[Gnucash-changes] r14421 - htdocs/trunk - "Import" old v1.6 and v1.8 documentation from old website.

Derek Atkins warlord at cvs.gnucash.org
Fri Jun 23 23:10:19 EDT 2006


Author: warlord
Date: 2006-06-23 23:09:58 -0400 (Fri, 23 Jun 2006)
New Revision: 14421
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/14421

Added:
   htdocs/trunk/docs/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/help-search-index.db
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-asset1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-asset2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-main1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-main2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/asset-barchart.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/asset-piechart.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/autosplitledger.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/basicledger-transfer.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/basicledger.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/contract.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/depr-asset.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/depr-main.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/editaccount.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/expand.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/financial-calculator.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foliowin-single.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foliowin.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foreign-currency.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/general-ledger.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/income-barchart.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/income-piechart.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-NetBSD-banner.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-debian.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-linux.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-notebook.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-onewindow.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-toplevel.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/menu-and-toolbar.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame4.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame5.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/newaccwin-code.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/newaccwin-trade.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-general.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-international.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-network.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-qif-import.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-reconcile.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-register-colors.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-register.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-user-info.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/pricedb.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/recninfo.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/recnwin.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-av-baln.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-baln.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-folio.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-option.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-pnl.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-tax-options.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-tax.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/reportwin.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/tax-info-dialog.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/transactionjrnl.png
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/index.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/caution.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/home.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/important.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/next.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/note.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/prev.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/tip.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-blank.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-minus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-plus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/up.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/warning.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1037.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1083.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1127.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1154.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1182.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1279.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1657.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1684.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1725.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1784.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1800.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1872.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2504.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2584.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2668.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2704.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2780.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2844.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2876.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2900.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2994.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3046.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3054.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3164.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3229.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3483.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3571.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3592.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3602.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3631.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3642.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3678.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3742.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3895.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3938.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3948.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4105.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4192.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4235.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4294.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4387.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4428.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4515.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4554.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4608.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4676.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6721.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6777.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6803.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6888.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6971.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6978.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7204.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7271.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7289.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7339.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t929.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t945.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/topic.dat
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1051.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1058.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1067.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1075.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x11.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1238.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1248.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1507.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x16.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1742.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1930.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2522.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2527.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2549.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2591.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2662.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2755.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2791.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2834.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2838.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2857.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2864.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2871.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2908.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2984.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2989.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3083.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3099.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3156.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3277.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3557.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3685.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3729.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3733.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3907.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3916.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3922.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3927.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3932.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3986.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4023.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4040.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4047.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4063.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4068.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4082.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4112.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4117.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4200.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4209.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4216.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4227.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4489.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4493.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4497.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4501.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4601.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4605.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6856.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6912.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6939.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7305.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7334.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7349.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x743.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x768.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x78.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/C/xacc-tax-report-example.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/help-search-index.db
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/image/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/index.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/caution.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/home.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/important.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/next.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/note.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/prev.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/tip.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-blank.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-minus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-plus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/up.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/warning.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1021.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1065.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1092.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1120.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1217.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1595.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1622.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1663.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1722.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1738.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1810.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2442.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2522.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2606.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2642.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2706.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2738.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2762.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2856.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2908.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2916.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3026.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3091.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3345.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3433.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3454.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3464.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3493.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3504.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3540.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3604.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3757.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3800.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3810.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3967.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4054.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4113.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4206.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4247.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4334.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4373.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4427.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4495.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t624.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6540.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6596.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6622.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6707.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6790.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6797.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t686.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7023.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7041.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t730.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t867.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t883.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t975.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/topic.dat
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1005.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1013.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1176.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1186.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x12.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1445.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1680.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x17.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1868.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2460.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2465.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2487.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2529.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2600.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2653.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2696.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2700.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2719.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2726.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2733.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2770.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2846.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2851.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2945.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2961.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3018.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3139.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3419.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3547.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3591.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3595.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3769.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3778.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3784.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3789.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3794.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3848.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3885.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3902.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3909.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3925.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3930.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3944.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3974.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3979.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4308.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4312.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4316.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4320.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4420.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4424.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x599.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6675.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x668.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6731.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6758.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x695.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x704.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7057.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7086.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x711.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x722.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x74.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x799.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x989.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x996.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/xacc-tax-report-example.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6127.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6200.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/help-search-index.db
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/image/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/index.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/caution.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/home.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/important.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/next.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/note.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/prev.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/tip.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-blank.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-minus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-plus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/up.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/warning.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1031.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1440.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1465.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1476.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1490.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2100.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2186.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2279.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2315.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2416.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2530.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2552.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2810.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2901.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2919.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2928.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2939.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2992.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3000.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3159.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3246.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3302.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3439.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3478.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3542.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3579.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3753.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3819.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5862.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5916.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5939.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6039.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6054.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6112.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t732.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t749.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t876.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t906.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t915.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/topic.dat
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1062.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x118.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1285.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1529.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2108.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2116.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2136.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2161.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2323.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2404.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2411.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2604.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2887.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3166.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3171.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3323.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3358.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3392.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3409.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3501.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3529.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x48.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x562.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x587.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6007.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6122.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6206.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6216.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6226.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6240.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x74.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x80.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x924.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x986.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x996.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/es/xacc-tax-report-example.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/help-search-index.db
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/image/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/index.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/caution.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/home.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/important.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/next.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/note.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/prev.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/tip.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-blank.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-minus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-plus.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/up.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/warning.gif
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1042.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1069.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1097.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1195.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1573.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1600.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1641.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1700.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1716.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1788.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2417.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2497.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2581.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2617.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2693.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2757.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2789.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2813.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2911.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2963.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2971.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3081.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3146.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3400.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3488.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3509.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3519.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3548.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3559.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3595.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3659.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3814.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3857.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3867.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4024.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4111.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4154.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4213.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4306.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4347.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4434.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4473.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4527.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4595.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6642.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6698.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6724.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6809.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6892.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6899.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7125.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7192.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7210.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7260.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t844.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t860.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t952.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t998.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/topic.dat
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x11.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1153.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1163.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1423.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x16.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1658.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1846.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2435.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2440.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2462.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2504.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2575.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2668.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2704.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2747.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2751.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2770.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2777.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2784.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2821.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2901.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2906.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3000.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3016.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3073.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3194.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3474.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3602.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3646.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3650.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3826.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3835.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3841.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3846.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3851.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3905.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3942.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3959.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3966.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3982.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3987.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4001.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4031.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4036.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4119.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4128.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4135.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4146.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4408.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4412.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4416.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4420.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4520.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4524.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x658.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6777.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x683.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6833.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6860.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7226.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7255.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7270.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x78.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x966.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x973.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x982.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x990.html
   htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/xacc-tax-report-example.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide.pdf
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_examples1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_types1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_accts_vs_cats1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_entercharge1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_enterpay1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_qif1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_xmlconvert1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_accounting.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_general.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_info.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_software.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_using.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc_vat1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_accounting1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_backup1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_entry1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_files1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_help1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_import1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_interface1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_prefs1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_together1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_bills1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_components1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_jobs1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_payment1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_setup1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_vendors1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_components1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_customers1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoicechange1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoices1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_jobs1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_overview1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_payment1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_setup1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_acct1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_example1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_protocol1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_accounts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_example1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_tax1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_value1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_accounts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_deposits1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_reconacct1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_together1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_withdrawals1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_accounts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_concepts.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_entercharge1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_enterpay1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_together1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter10.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter11.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter12.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter13.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter14.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter2.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter4.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter5.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter6.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter7.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter8.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter9.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_acct1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_examples1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_howtot1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_invest1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_prefs1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_purchase1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_reconcile1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_support1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_update1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_accounts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_example1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_value1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-preamble.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section10.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section2.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section4.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section5.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section6.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section7.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section8.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section9.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-using.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_accounts.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_toplevel.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_tree.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_accounts.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_filesave.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_gcashdata.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_gcashdata2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_import.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_mainwin.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_mainwin.xcf
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_multitxn.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_newuser.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_preference.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_registerwin.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_simple_paycheck.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_tipofday.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_txn.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_txn2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billedit.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billnew.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billpost.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_jobnew.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_payment.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_vendorfind.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_vendornew.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_custfind.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_custnew.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoiceedit.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicenew.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicepost.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoiceprint.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_jobnew.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_payment.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex4.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/capgain_app2main.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/capgain_appmain.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cbook_gcashdata2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cbook_register.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_accounts.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_basictxn2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_final.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_gcashdata2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_interest.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_payment.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_purchases.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_reconcile.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_reconcile_init.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_refund.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/chapter6.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_main1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_main2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_peditor.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_selectcomm.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_selectcurr.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_assetmain.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_assetreg.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_example.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_newsecurity.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_peditor.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_peditor2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_sellstock.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_setup_current.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_setup_portfolio1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue_report.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue_report_options.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_fcalc.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_puttoget1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_reconcile_window1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_reconcile_window2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_2account.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_2account2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_multiaccount.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_registersplit2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_registersplit3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor4.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor5.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor6.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor7.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor8.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger1.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger2.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger3.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger4.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/gnucash-guide_ch1-4.pdf
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/index.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_accounts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_dividends1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_int1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_sell1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_setup1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_stockprice1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_todo1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_accounts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_calcs1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_missing1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_mortgage1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_about1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_features1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_install1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_intro1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_reasons1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/caution.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/gnome-money.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/gnucash-icon.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/important.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/note.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/tip.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/warning.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/titlepage.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_concepts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_puttoget1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_reconcile.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_registers1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_regstyle1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_shortcuts1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_sxn1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help.pdf
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/custom-gnucash.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-preamble.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section10.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section2.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section4.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section5.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section6.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section7.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section8.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section9.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-using.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/home.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/left.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/right.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/up.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/getting-started.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/help.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/intro-to-gnucash.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/caution.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/gnome-money.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/gnucash-icon.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/important.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/note.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/tip.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/warning.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/titlepage.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/usage.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/custom-gnucash.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-preamble.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section1.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section10.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section2.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section3.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section4.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section5.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section6.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section7.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section8.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section9.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-using.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/home.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/left.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/right.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/up.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/getting-started.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/help.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/intro-to-gnucash.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/caution.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/gnome-money.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/gnucash-icon.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/important.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/note.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/tip.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/warning.png
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/titlepage.html
   htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/usage.html
Log:
"Import" old v1.6 and v1.8 documentation from old website.
Only pull in the actual HTML docs.  We don't need to pull in the XML.


Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/help-search-index.db
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/help-search-index.db
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-asset1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-asset1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-asset2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-asset2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-main1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-main1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-main2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/appr-main2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/asset-barchart.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/asset-barchart.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/asset-piechart.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/asset-piechart.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/autosplitledger.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/autosplitledger.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/basicledger-transfer.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/basicledger-transfer.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/basicledger.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/basicledger.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/contract.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/contract.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/depr-asset.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/depr-asset.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/depr-main.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/depr-main.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/editaccount.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/editaccount.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/expand.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/expand.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/financial-calculator.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/financial-calculator.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foliowin-single.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foliowin-single.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foliowin.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foliowin.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foreign-currency.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/foreign-currency.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/general-ledger.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/general-ledger.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/income-barchart.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/income-barchart.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/income-piechart.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/income-piechart.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-NetBSD-banner.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-NetBSD-banner.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-debian.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-debian.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-linux.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/logo-linux.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-notebook.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-notebook.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-onewindow.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-onewindow.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-toplevel.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/mdi-toplevel.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/menu-and-toolbar.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/menu-and-toolbar.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame4.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame4.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame5.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/new-user-frame5.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/newaccwin-code.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/newaccwin-code.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/newaccwin-trade.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/newaccwin-trade.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-general.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-general.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-international.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-international.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-network.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-network.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-qif-import.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-qif-import.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-reconcile.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-reconcile.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-register-colors.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-register-colors.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-register.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-register.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-user-info.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/prefs-user-info.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/pricedb.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/pricedb.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/recninfo.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/recninfo.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/recnwin.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/recnwin.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-av-baln.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-av-baln.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-baln.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-baln.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-folio.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-folio.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-option.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-option.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-pnl.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-pnl.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-tax-options.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-tax-options.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-tax.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/report-tax.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/reportwin.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/reportwin.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/tax-info-dialog.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/tax-info-dialog.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/transactionjrnl.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/image/transactionjrnl.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/index.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/index.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/index.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1512 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash User Manual</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="BOOK"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="BOOK"
+><A
+NAME="INDEX"><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="INDEX">GnuCash User Manual</H1
+><HR></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html"
+>About GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x11.html"
+>Versioning</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x16.html"
+>Lead Developers</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x78.html"
+>Other Contributors</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x743.html"
+>Supported Operating Systems</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x768.html"
+>History</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t929.html"
+>Editing an Account</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t929.html#AEN932"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t945.html"
+>Account Types</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t945.html#AEN948"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1037.html"
+>Account Hierarchy Creator</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1037.html#AEN1044"
+>First Explanatory Frame</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1051.html"
+>Currency Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1058.html"
+>Account Type Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1067.html"
+>Setting Starting Values</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1075.html"
+>Final Frame</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1083.html"
+>Asset and Liability Barcharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1083.html#AEN1086"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1127.html"
+>Asset and Liability Piecharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1127.html#AEN1130"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1154.html"
+>New Account Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1154.html#AEN1157"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1182.html"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1182.html#XACC-ARDEF"
+>Accounts Receivable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1238.html"
+>Accounts Payable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1248.html"
+>Prepaid Expenses</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1279.html"
+>Depreciation and Capital Gains</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1279.html#XACC-CAPITALGAINS"
+>Capital Gains - Asset Appreciation</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1279.html#AEN1333"
+>The Handling of Capital Gains in GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1279.html#AEN1486"
+>Caution about Valuation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1279.html#AEN1496"
+>Taxation of Capital Gains</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x1507.html"
+>Depreciation of Assets</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1507.html#AEN1517"
+>Depreciation schemes</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1507.html#AEN1628"
+>The Handling of Depreciation in GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1507.html#AEN1653"
+>A Word of Caution</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1657.html"
+>Balance Tracking Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1657.html#AEN1660"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1684.html"
+>Balance Sheet</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1684.html#AEN1687"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1725.html"
+>Loan and Interest Calculations</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1725.html#AEN1728"
+>Using the Financial Calculator</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1742.html"
+>Explaining Compound Interest</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1742.html#AEN1744"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1742.html#AEN1747"
+>How Interest Works</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1784.html"
+>Creating a "commodity"</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1784.html#AEN1787"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1800.html"
+>Common Report Options</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1800.html#AEN1803"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1872.html"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1872.html#AEN1907"
+>How to set up a foreign-currency account</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1930.html"
+>ISO Currency Codes</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2504.html"
+>Understanding Double-Entry Accounting</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2504.html#XACC-DOUBLEDEF"
+>What is Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2522.html"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2527.html"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2549.html"
+>Using Double-Entry in GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x2549.html#AEN2552"
+>Creating Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2549.html#AEN2565"
+>Creating Transactions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2549.html#AEN2579"
+>Changing Transactions</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2584.html"
+>GnuCash and the EURO</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2584.html#AEN2587"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2591.html"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2662.html"
+>EURO support in GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2668.html"
+>Date Accelerator Keys</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2668.html#AEN2671"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2704.html"
+>Features</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2704.html#AEN2707"
+>Basic features</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2755.html"
+>Advanced Features</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2780.html"
+>File Operations</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2780.html#AEN2783"
+>GnuCash Data Files</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2791.html"
+>The File Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2834.html"
+>Exporting Your account Hierachy</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2838.html"
+>Using PostGres to store your data</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2844.html"
+>The Gnome MDI</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2844.html#XACC-NOTEBOOK-VIEW"
+>Notebook View</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2857.html"
+>Multiple Windows</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2864.html"
+>Single Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2871.html"
+>Selecting MDI Modes</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2876.html"
+>GnuCash as a Web Browser?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2876.html#AEN2879"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2900.html"
+>Using Expense/Income Accounts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2900.html#AEN2903"
+>What are Incomes and Expenses?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2908.html"
+>Recording Income and Expenses</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2984.html"
+>Using Income/Expense Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2989.html"
+>Use of Terminology In Other Software</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2994.html"
+>Income &#38; Expense Barcharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2994.html#AEN2997"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3046.html"
+>Income &#38; Expense Piecharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3046.html#AEN3049"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3054.html"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3054.html#AEN3059"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3083.html"
+>How to use the Find Transactions dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3099.html"
+>Setting up a search</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3099.html#AEN3124"
+>Account searches</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3099.html#DATE"
+>Date searches</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3099.html#AEN3140"
+>Amount searches</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3099.html#AEN3145"
+>String searches</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x3156.html"
+>Modifying your search</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3164.html"
+>Preferences</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3164.html#AEN3167"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3229.html"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3229.html#AEN3232"
+>Chart of Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3277.html"
+>A Sample Chart of Accounts</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3483.html"
+>GnuCash Help Main Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3483.html#AEN3486"
+>User Documentation Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3557.html"
+>Extended Help/System Documentation</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3571.html"
+>Account Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3571.html#AEN3574"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3592.html"
+>Multicolumn Views</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3592.html#AEN3595"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3602.html"
+>Net Worth Barchart</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3602.html#AEN3605"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3631.html"
+>Profit And Loss Statement</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3631.html#AEN3634"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3642.html"
+>Stock Portfolio Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3642.html#AEN3645"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3678.html"
+>Updating Share Prices and Currency Values</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3678.html#AEN3681"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3685.html"
+>The Price Editor</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3729.html"
+>Updating prices manually</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3733.html"
+>Getting quotes online</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3742.html"
+>Stock Ticker</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3742.html#AEN3745"
+>Price Sources for Automatic Price Updates</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3895.html"
+>Printing Checks</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3895.html#AEN3902"
+>Check format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3907.html"
+>Custom Check Format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3916.html"
+>Check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3922.html"
+>Custom check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3927.html"
+>Date format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3932.html"
+>Custom date format</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3938.html"
+>Printing</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3938.html#AEN3941"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3948.html"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3948.html#OVERVIEW"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3986.html"
+>Introduction to the QIF file</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3986.html#AEN4018"
+>Multi-account Quicken exports</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x4023.html"
+>How to use the QIF Import dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4040.html"
+>The "Files" Tab</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4047.html"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4063.html"
+>The Account Picker</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4068.html"
+>The "OK" Button</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html"
+>More hints</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html#AEN4086"
+>Opening Balance</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html#AEN4090"
+>Empty category</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html#AEN4094"
+>Dividend category</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html#AEN4098"
+>Fund families</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html#AEN4102"
+>Brokerage accounts</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4105.html"
+>A Guide for Former Users of Quicken</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4105.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Quicken (TM) User's Guide</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4112.html"
+>Quicken Categories</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4117.html"
+>Quicken QIF File Import</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x4117.html#AEN4125"
+>Creating QIF Files</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4117.html#AEN4152"
+>Loading QIF files into GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4117.html#AEN4162"
+>Things To Note About QIF Import</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4192.html"
+>Getting Started</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4192.html#AEN4195"
+>Welcome</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4200.html"
+>Remedial Accounting 101</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4209.html"
+>Setting up accounts from scratch</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4216.html"
+>Importing data from other personal finance programs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4227.html"
+>Starting to use GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4235.html"
+>The Reconciliation Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4235.html#AEN4247"
+>Reconciling</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html"
+>The Account Register</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#AEN4296"
+>Introduction</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#BASICLEDGER"
+>Basic Ledger Transactions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#AUTOSPLIT"
+>Auto-Split Ledger Transactions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#TRANSJRNL"
+>Transaction Journal</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#XACC-REGISTER-SORTORDER"
+>Sort Order</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#XACC-DATERANGE"
+>Date Range</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>The General Ledger</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4387.html"
+>Register Keyboard Shortcuts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4387.html#AEN4390"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4428.html"
+>Reports</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4428.html#XACC-REPORTWINDOW"
+>The Report Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4489.html"
+>Multiple Reports In A Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4493.html"
+>Web Pages as reports</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4497.html"
+>Style Sheets</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4501.html"
+>Constructing custom reports</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4515.html"
+>Tax Report / <A
+HREF="t6777.html"
+>TXF Export</A
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4515.html#AEN4519"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4554.html"
+>Top-level Menus</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4554.html#AEN4557"
+>The Main Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4601.html"
+>The Toolbar and the Summary Bar</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4605.html"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4608.html"
+>Transaction Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4608.html#AEN4611"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4676.html"
+>Detailed TXF Category Descriptions</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4676.html#AEN4679"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6721.html"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6721.html#AEN6724"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6777.html"
+>TXF Export of tax data</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6777.html#AEN6780"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6803.html"
+>Hacking GnuCash Documentation</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6803.html#XACC-DOCBOOK"
+>About DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6856.html"
+>The GnuCash Documentation Set</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6888.html"
+>GnuCash and Scheme</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6912.html"
+>Scheme Documentation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6939.html"
+>Guile Scheme</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6971.html"
+>Stock Price Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6971.html#AEN6974"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html"
+>Report Development</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#XACC-REPORTDEV"
+>Report Development</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#AEN7040"
+>Report Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#OPTIONS-GENERATOR"
+>The options-generator
+function</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#ACCESSING-DATA"
+>Accessing GnuCash Data</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#HTML-GENERATION"
+>HTML Generation functions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#RENDERER"
+>The rendition function</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#AEN7200"
+>For More Information</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html"
+>What's New?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7207"
+>What's new in GnuCash 1.6?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7210"
+>New File Format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7216"
+>New Interface</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7230"
+>Reports</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7249"
+>Graphs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7257"
+>The Online World</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7262"
+>A taste of the Future</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7271.html"
+>GnuCash Y2K Readiness</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7271.html#AEN7274"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7289.html"
+>GNU General Public License</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7289.html#SEC001"
+>Preamble</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7305.html"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7334.html"
+>NO WARRANTY</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7339.html"
+>Importing MYM Files</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7339.html#AEN7342"
+>Managing Your Money to GnuCash Conversion</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7349.html"
+>Duplicate Transactions</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>About GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/index.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/caution.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/caution.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/home.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/home.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/important.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/important.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/next.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/next.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/note.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/note.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/prev.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/prev.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/tip.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/tip.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-blank.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-blank.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-minus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-minus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-plus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/toc-plus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/up.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/up.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/warning.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/stylesheet-images/warning.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1037.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1037.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1037.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,214 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Hierarchy Creator</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Types"
+HREF="t945.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Currency Choosing"
+HREF="x1051.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t945.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1051.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1038">Account Hierarchy Creator</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1037.html#AEN1044"
+>First Explanatory Frame</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1051.html"
+>Currency Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1058.html"
+>Account Type Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1067.html"
+>Setting Starting Values</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1075.html"
+>Final Frame</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>When a user first starts up gnucash or asks for a "New File"
+    to be created from the "File" menu this druid is run to help the
+    user setup a list of accounts to use.  You can disable the druid
+    being shown when you choose to create a "New File" by setting the
+    "No account list setup on new file" option in the "General"
+    section of the  <A
+HREF="t3164.html"
+>Preferences</A
+>
+    dialog.</P
+><P
+>The druid will be run for a new user until that user first
+    uses a file, or they complete the druid, or they uncheck the box
+    shown when they press "Cancel".</P
+><P
+>You can press Cancel at any time to stop the druid.  Once
+    done with a particular frame you press the Next button to go on to
+    the next frame.  If you realize you have made a mistake or missed
+    something you can press the Previous button to take you back to
+    the last frame.</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1044">First Explanatory Frame</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame1.png"></SPAN
+></P
+><P
+>The first frame you see gives a short bit of explanation
+      for what the druid is meant to accomplish.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t945.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1051.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Types</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Currency Choosing</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1037.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1083.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1083.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1083.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Asset and Liability Barcharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Final Frame"
+HREF="x1075.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Asset and Liability Piecharts"
+HREF="t1127.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1075.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1127.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1084">Asset and Liability Barcharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1083.html#AEN1086"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1086"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-barchart.png"></P
+></DIV
+><P
+>These reports allow you to display home one, some,
+or all of your assets or liabilities change over time.  
+If you want a barchart showing an overall picture of
+your net worth, use the <A
+HREF="t3602.html"
+>	  Net Worth Barchart</A
+> instead.</P
+><P
+>Options available for this report include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		From &#38; To</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+>		Step Size</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		Style Sheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DEPTH"
+>		Depth</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Add More!!!
+	      </I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1075.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1127.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Final Frame</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Piecharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1083.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1127.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1127.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1127.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Asset and Liability Piecharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Asset and Liability Barcharts"
+HREF="t1083.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="New Account Window"
+HREF="t1154.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1083.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1154.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1128">Asset and Liability Piecharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1127.html#AEN1130"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1130"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-piechart.png"></P
+></DIV
+><P
+>These piecharts are useful for getting an
+view of how your assets and liabilities are categorized.
+By selecting options appropriately, you can examine, say,
+the allocation of your stock portfolio, or get an overall
+view of your investment mix.  
+Note that piecharts can be rotated by clicking on them and
+dragging the mouse, and individual segments can be "exploded".</P
+><P
+>Options available for these reports include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		  Date</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Add more!!!</I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1083.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1154.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Barcharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>New Account Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1127.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1154.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1154.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1154.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,231 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>New Account Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Asset and Liability Piecharts"
+HREF="t1127.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1182.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1127.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1182.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1155">New Account Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1154.html#AEN1157"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1157"></H1
+><P
+>This is what a new account window looks like:</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-code.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Pick an <A
+HREF="t945.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account
+    Type</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Currency</I
+> field should typically be a <A
+HREF="x1930.html"
+>three-letter ISO currency code</A
+>
+    (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> - <SPAN
+CLASS="ACRONYM"
+>USD</SPAN
+> for U.S. Dollars). The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account
+    Code</I
+> is a number that determines the <A
+HREF="t3229.html#SORTORDER"
+>sort order</A
+> of the account when
+    it appears in a report or in the <A
+HREF="t3229.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    Chart of Accounts</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>The picture below shows an example for a stock or currency
+    trading account. Note that the Security field is not grayed
+    out, and that you can enter a value. That value is typically a
+    <A
+HREF="x1930.html"
+>three-letter ISO currency
+    code.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-trade.png"></SPAN
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1127.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1182.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Piecharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1154.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1182.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1182.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1182.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,380 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="New Account Window"
+HREF="t1154.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Accounts Payable"
+HREF="x1238.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1154.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1238.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1183">Accounts Payable/Accounts Receivable</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1182.html#XACC-ARDEF"
+>Accounts Receivable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1238.html"
+>Accounts Payable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1248.html"
+>Prepaid Expenses</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A/R (Accounts Receivable) and A/P (Accounts Payable) are used by
+businesses to record sales for which they are not immediately paid, or
+to record bills that they have received, but might not pay until
+later.  These types of accounts are used primarily when you've got a
+lot of bills and receipts flowing in and out, and don't want to lose
+track of them just because you don't pay/get paid right away.  </P
+><P
+> For most home users, A/R and A/P will add so much complexity
+that they are not worth the effort.  </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ARDEF">Accounts Receivable</H1
+><P
+>Let's assume that instead of requiring customers to pay
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instantly,</I
+> in cash, you issue them an invoice,
+and give them 30 days to pay the bills. (After 30 days, we start
+charging interest and sending out harassing letters :-)).  When we
+make a sale, the two accounts affected are <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sales</I
+>
+(an income account) and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accounts Receivable.</I
+>
+Accounts Receivable is an asset, but it's not "liquid," as you can't
+readily sell it, and it's certainly not cash.  When the customer pays
+the bill, you transfer the amount from A/R to Cash.  This is done in
+two steps because you have decided to do your accounting on an accrual
+basis and not on a cash basis.  This is because most of your
+transactions are not solely based on cash changing hands, but rather
+based on <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>establishing obligations.</I
+> </P
+><P
+>In more sophisticated operations, there may be a much more
+complex sequence of documents generated and tracked:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>A customer sends in a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Purchase
+Order</I
+>, which authorizes a purchase.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Work Order</I
+> to schedule production of
+      whatever the customer is buying.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Shipping Notice</I
+> is issued, to
+ship to goods to the customer.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Once shipped, an <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Invoice</I
+> is issued,
+representing the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>request to pay</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Sales are reported as soon as they occur.  Unfortunately, you
+may wind up selling some product to no-good shady operators that you
+didn't know were shady, and thus may get stuck with some "bad debts."
+In order to determine which parts of Accounts Receivable appear to be
+most at risk, it is typical to arrange A/R based on the "ages" of the
+debts, commonly segmenting it into several aging periods, of payments
+outstanding 0-30 days, those that outstanding 31-60 days, 61-90 days,
+and then those that are <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>way overdue.</I
+> At some
+point, it may become clear that a customer is never going to pay what
+they owe, and we have to write it off as a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bad
+Debt.</I
+> At that point, it is typical to record an entry thus:
+
+<DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1212"><P
+><B
+>Table 2. Bad Debt Expense Example</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DR</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CR</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bad Debt Expense</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$10,000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accounts Receivable</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$10,000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>You could have reduced <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sales Income</I
+>
+instead, but companies tend to prefer to specifically track the amount
+that they're losing to bad customers.  </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Warning: <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Advanced Accounting
+Concept.</I
+> Bad Debt is an example of a "contra-account." That
+doesn't refer to <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>amounts paid to Nicaraguan
+rebels,</I
+> but rather the notion that the account is an income
+account that is expected to hold a balance opposite to what is
+normally expected, to be counteract the balance in another income
+account.  <A
+HREF="t1279.html"
+>Accumulated
+Depreciation,</A
+> used to diminish the value of an asset over time,
+is another example of a contra-account.</I
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1154.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1238.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>New Account Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1182.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1279.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1279.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1279.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1039 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Depreciation and Capital Gains</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Prepaid Expenses"
+HREF="x1248.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Depreciation of Assets"
+HREF="x1507.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1248.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1507.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1280">Depreciation and Capital Gains</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1279.html#XACC-CAPITALGAINS"
+>Capital Gains - Asset Appreciation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1507.html"
+>Depreciation of Assets</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>If you hold assets for business purposes, thier decline in value over
+time can be treated as a deduction for tax purposes, called
+Depreciation.  On the other hand, if you own assets such as real estate,
+collectibles (like paintings), and investments (like shares in
+companies), you may see them appreciate in value over time.  In this
+case, you must recognize -- for tax purposes -- what are called 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Captial Gains</I
+></P
+><P
+>This section discusses the handling of
+    depreciation and appreciation of assets in GnuCash.
+    It also provides a brief introduction to the related tax
+    issues.
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Warning:</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Be aware that different countries can
+    have <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>substantially</I
+> different tax policies for handling
+    these things; all that this document can really provide is some
+    of the underlying ideas to help you apply your "favorite"
+    tax/depreciation policies.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Appreciation and depreciation of assets are
+    treated somewhat differently:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1279.html"
+>Depreciation</A
+> 
+        is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>usually</I
+>
+        recognized (the technical term is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued</I
+>) as an
+        ongoing expense, gradually reducing the value
+        of an asset toward zero. 
+        Depreciation is usually only calculated on assets 
+        used for professional or business purposes, because
+        governments don't generally allow you to claim depreciation
+        deductions on personal assets, and it's pointless to bother
+        with the procedure if it's not deductible.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t1279.html#APPR"
+>Capital Gains,</A
+> which could
+        be called <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asset value appreciation,</I
+> are typically
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not</I
+> recognized until 
+        the asset is sold, and at that <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instant,</I
+> the entire
+        gain becomes income. 
+        Governments tend to be <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>quite
+        interested</I
+> in taxing capital gains in one manner or
+        another.
+        (As always, there are exceptions. If you hold a bond
+        that pays all of its interest at maturity, tax authorities
+        often require that you recognize interest each year,
+        and refuse this to be treated as a capital gain. The
+        phrases <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued interest,</I
+> or <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>imputed
+        interest</I
+> are often used to scare those who are
+        sensitive to such things...)
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CAPITALGAINS">Capital Gains - Asset Appreciation</H1
+><P
+>    <A
+NAME="APPR"
+></A
+> 
+    </P
+><P
+>Appreciation of assets is generally a tricky
+    matter because, for some sorts of
+    assets, it is difficult to correctly estimate an increase in
+    value <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>until you actually sell the asset.</I
+>
+
+    If you invest in securities
+    traded daily on open markets such as stock
+    exchanges, prices are often quite exact, and selling the asset at
+    market prices may be as simple as calling a broker and issuing
+    a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Market Order.</I
+>
+    On the other hand, homes in your neighborhood are sold
+    somewhat less often.  Such sales tend to involve expending
+    considerable effort, and involve negotiations, which means that
+    estimates are likely to be less precise. Similarly, selling a
+    used automobile involves a negotiation process that makes
+    pricing a bit less predictable.
+
+    </P
+><P
+>Values of collectible objects such as
+    jewelry, works of art, baseball cards, and "Beanie Babies" 
+    are harder to estimate.
+    The
+    markets for such objects are somewhat less open than the
+    securities markets.
+    Worse still are one-of-a-kind assets. Factories often
+    contain presses and dies customized to build a very specific
+    product that cost tens or hundreds of thousands of dollars;
+    this equipment may be <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>worthless</I
+> outside of that very
+    specific context. In such cases, several conflicting
+    values might be attached to the asset, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>none</I
+> of them
+    unambiguously correct.
+
+    </P
+><P
+>Let's suppose you buy an asset expected to increase in
+    value, say a Degas painting, and want to track this. (The
+    insurance company will care about this, even if nobody else
+    does.)
+    Properly tracking the continually increasing value of the
+    Degas will require at least three, quite possibly the following
+    four accounts (plus a bank or cash account where the money for
+    the purchase comes from):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset Cost</I
+> asset account to track the
+      original cost of the painting.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Unrealized Gains on Asset</I
+> asset
+      account to keep track of increases in value.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain On Asset Income</I
+> income account
+      in which to record the income side of the annual gains in
+      your riches.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain On Asset Income</I
+> income account
+      in which to record the realized income when you sell the
+      asset.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued gains</I
+> likely won't affect your taxable
+    income for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>income</I
+> tax purposes, although it could have
+    some effect on <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>property</I
+> taxes.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1333">The Handling of Capital Gains in GnuCash</H2
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1336">The Acquisition</H3
+><P
+>First, create the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asset
+    cost account</I
+>. To record the purchase, transfer the sum 
+    you paid for this
+    painting from your bank account to this asset account.
+
+    </P
+><P
+>A month later, you have reason to suspect that the value of
+    your painting has increased by $1200. In order to record this
+    you transfer $1200 from your <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued gains on asset</I
+>
+    income account to your asset account.
+    Your main window will resemble this:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>and your asset account will resemble this:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1353">While You Hold the Asset</H3
+><P
+>Asset appreciation is a sort of income but it is 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not</I
+> cash in hand.
+    The people that got "rich" in 1999 from IPOs of
+    Linux-related companies like Red Hat Software and VA Linux
+    Systems could verify this. They held options or stock that were
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>theoretically</I
+> valued at millions of dollars USD.
+    They weren't actually millionaires; the
+    principal participants had to hold their stock for at least
+    six months before selling <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>any</I
+> of it. The fact that
+    they <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>can't</I
+> sell it means that while it may in theory
+    be worth millions of dollars on paper, there is
+    no way for them to legally <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>get</I
+> those
+    millions.  As history showed, those paper fortunes have gotten
+    considerably smaller.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1361">Selling the Asset</H3
+><P
+>Let's suppose another month later prices for Degas
+    paintings have gone up some more, in your case about $2500, you
+    estimate. You duly record the $2500 as an income like above,
+    then decide to sell the painting.
+
+    </P
+><P
+>Three possibilities arise:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Your optimistic estimate of the painting's value was correct. 
+       The income account is left alone (or perhaps gets
+       transferred from an <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain</I
+> income 
+       to a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain</I
+> income account), and 
+       the recording would appear as follows:
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1370"><P
+><B
+>Table 3. Turning an Accrued Gain into a Realized Gain</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$16055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5055</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>If any amounts had been accrued as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued
+        Gains,</I
+> the asset amount should be closed out, offset
+        by a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negative</I
+> value for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain</I
+>
+        income. If the total that had been accrued was $5000, then
+        the transaction might look like the following:
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1391"><P
+><B
+>Table 4. Accrued Gain becomes Realized Loss</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$16055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Note that the two income accounts offset one another so
+        that the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>current</I
+> income resulting from the
+        transaction is only $55. The remaining $5000 had previously
+        been recognized as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain Income.</I
+>
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>You were over-optimistic about the value of the painting. 
+      Instead of the $16055 you thought the painting was worth
+        are only offered $15000. But you still decide to sell,
+        because you value $15000 more than you value the
+        painting.
+        The numbers change a little bit, but not too
+        dramatically.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1419"><P
+><B
+>Table 5. Accrued Gain becomes Realized Gain</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$15000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$4000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Note that the two income accounts offset one another so
+        that the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>current</I
+> income resulting from the
+        transaction turns out to be a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>loss</I
+> of $1000.
+        That's fine, as you had previously recognized $5000 in
+        income.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>You manage to sell your painting for more than you thought
+      in your wildest dreams. 
+      The extra value is, again, recorded as a gain, 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>i.e.</I
+> an income.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1448"><P
+><B
+>Table 6. Accrued Gain Becomes Handsome Realized Gain</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$50000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$39000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>In practice, it is very important to keep the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued
+    Gain Income</I
+> separate from the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain
+    Income,</I
+> as the former is likely to be ignored by your tax
+    authorities, who will only care to charge you on the 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Below, we show the second case discussed.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main2.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset2.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1486">Caution about Valuation</H2
+><P
+>As we see in this example, for non-financial assets, it may
+    be difficult to correctly estimate the ``true'' value of an
+    asset.
+    It is quite easy to count yourself rich based on
+    questionable estimates that do not reflect "money in the
+    bank."
+    </P
+><P
+>When dealing with appreciation of assets,
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Be careful with your estimation of values. 
+      Do not indulge in wishful thinking.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Never, ever, count on money you do not have in your bank or
+      as cash. 
+      Until you have actually sold your asset and got the
+      money, any numbers on paper (or magnetic patterns on your
+      hard disk) are merely that.
+      If you could realistically convince a banker to lend you
+      money, using the assets as collateral, that is a pretty
+      reasonable evidence that the assets have value, as lenders
+      are professionally suspicious of dubious overestimations of
+      value.
+      Be aware: all too many companies that appear
+      "profitable" on paper go out of business as a result of
+      running out of <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cash,</I
+> precisely because "valuable
+      assets" were not the same thing as cash.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1496">Taxation of Capital Gains</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Taxation policies vary considerably between countries, so it
+    is virtually impossible to say anything that will be
+    universally useful.
+    However, it is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>common</I
+> for income generated by
+    capital gains to not be subject to taxation until the date that
+    the asset is actually sold, and sometimes not even then.
+
+    North American home owners <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>usually</I
+> find that when
+    they sell personal residences, capital gains that occur are
+    exempt from taxation. It appears that other countries treat
+    sale of homes differently, taxing people on such gains. German
+    authorities, for example, tax those gains only if you owned the
+    property for less than ten years.
+
+    </P
+><P
+><A
+HREF="mailto:cbbrowne at hex.net"
+TARGET="_top"
+>I have</A
+> one story
+from my professional tax preparation days where a family sold a farm,
+and expected a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>considerable</I
+> tax bill that turned
+out to be virtually nil due to having owned the property before 1971
+(wherein lies a critical "Valuation Day" date in Canada) and due to it
+being a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dairy</I
+> farm, with some <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>really
+peculiar</I
+> resulting deductions.  
+The point of this story is that while the presentation here is
+fairly simple, taxation often gets terribly complicated...  </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1248.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1507.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Prepaid Expenses</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciation of Assets</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1279.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1657.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1657.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1657.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,235 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Balance Tracking Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Depreciation of Assets"
+HREF="x1507.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Balance Sheet"
+HREF="t1684.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1507.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1684.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1658">Balance Tracking Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1657.html#AEN1660"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1660"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-av-baln.png"></SPAN
+>
+    </P
+><P
+>Parameters for this report include:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The start and end dates of the accounting period.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The length of each "step", or interval in the account
+      period.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The accounts for which the report is to be produced. If
+      more than one account is selected, the sum of all balances of
+      accounts selected is used <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>FIXME: Could somebody make sure
+      this is right?</I
+>
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Which aspect of the report is to be graphed. There are
+        three graphs available: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Average Balance during interval
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Net Gain/Loss over interval
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gains and losses over interval
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1507.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1684.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciation of Assets</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Balance Sheet</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1657.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1684.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1684.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1684.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Balance Sheet</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Balance Tracking Report"
+HREF="t1657.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Loan and Interest Calculations"
+HREF="t1725.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1657.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1725.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1685">Balance Sheet</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1684.html#AEN1687"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1687"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-baln.png"></SPAN
+> 
+	
+      </P
+><P
+>This report summarizes your assets, liabilities, and
+	equity.  When your books are properly maintained, your assets
+	should equal the sum of your liabilities and equity.  If that 
+	is not the case, there is some kind of internal imbalance in 
+	your accounts.
+      </P
+><P
+>Options available for this report include:
+	<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		  Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DEPTH"
+>		  Depth</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		  Date</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		  Style Sheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		  Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Add More!!!
+	      </I
+></P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>Note that while you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>can</I
+> select specific
+accounts for this report, unless you know exactly what you are 
+doing it is unwise and highly likely to give you misleading and
+incorrect figures.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1657.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1725.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Balance Tracking Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Loan and Interest Calculations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1684.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1725.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1725.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1725.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,216 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Loan and Interest Calculations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Balance Sheet"
+HREF="t1684.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Explaining Compound Interest
+      "
+HREF="x1742.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1684.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1742.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1726">Loan and Interest Calculations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1725.html#AEN1728"
+>Using the Financial Calculator</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1742.html"
+>Explaining Compound Interest</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1728">Using the Financial Calculator</H1
+><P
+>	Given that you know the payment interval and compound interval, given
+	any four of Present Value, Future Value, Interest Rate, Periodic Payment, 
+	and number of Payment Periods, you can instantly find the missing figure
+	using GnuCash's financial calculator.
+	If you need an explanation of those concepts, see the 
+	<A
+HREF="x1742.html"
+>compound interest tutorial</A
+>.
+      </P
+><P
+>	To use the financial calculator, find it on the "tools" menu.
+	</P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/financial-calculator.png"></P
+></DIV
+><P
+>To do a calculation, simply enter the figures that you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>do</I
+>
+	have into the text boxes on the left, and select the appropriate compounding and
+	payment intervals on the right.  Then, to calculate the figure that you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>want</I
+>, simply click on the appropriate "calculate" button.  
+	</P
+><P
+>For instance, say you have a loan of $5,000 at %5, compounding monthly, and are
+	paying back $200 at the end of each month.  
+	How many payment periods is it going to take to pay
+	back the loan?  Easy.  Enter "5000" as the present value, the interest rate as "5", 
+	the periodic payment as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>-200</I
+> - note that if you are paying money
+	back, this number should be negative, and the future value "0", select the appropriate
+	compounding and payment options (make sure that the "discrete compounding" radio 
+	button is selected), and then press "calculate" for the "payment periods" box.  
+	You should find that "26" appears in the "Payment Period" box.  Therefore, you'll need
+	to make 26 monthly payments to pay back the loan.
+       </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1684.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1742.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Balance Sheet</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Explaining Compound Interest</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1725.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1784.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1784.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1784.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,219 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Creating a "commodity"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Explaining Compound Interest
+      "
+HREF="x1742.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Common Report Options"
+HREF="t1800.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1742.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1800.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1785">Creating a "commodity"</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1784.html#AEN1787"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1787"></H1
+><P
+>Gnucash represents national currencies, stocks, mutual funds,
+and all other tradable commodities using a unified framework.  In
+this dialog, you will specify the properties of a new commodity. </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>full name</I
+> of the commodity is a recognizable
+name such as "US Dollars" or "IBM Common Stock". </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>symbol or abbreviation</I
+> for the commodity is the
+ticker symbol (for stocks), ISO currency symbol (for national
+currencies), or other unique abbreviation for the commodity.  If the
+commodity is traded on any public exchange, it is important to use the
+same identifier used on that exchange. </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>type</I
+> of a commodity is the grouping or
+namespace in which it exists.  For example, national currencies are of
+the ISO4217 type.  ISO-4217 is an international standard which defines
+unique three-letter symbols for each currency.  Other types include
+AMEX, NYSE, NASDAQ, and EUREX for stocks traded on those exchanges,
+and FUND for mutual funds.  If your commodity is not of one of these
+types, you can create a new type by typing it in the box.</P
+><P
+>The commodity's <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>code</I
+> is any numeric or alphanumeric
+code that is used to identify the commodity.  The CUSIP code, for
+example, is a unique identifying numeric string that is associated
+with every stock, bond, mutual fund, and most kinds of tradable
+options, futures, and commodities.  This code is not required.</P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>fraction traded</I
+> is the smallest tradable unit
+of the commodity, expressed as a fraction of a single nominal unit.
+For US Dollars, for example, the fraction traded is "1/100", because
+bank balances and currency are counted to 1/100 of a dollar. This
+value is used as a default accounting resolution for accounts
+denominated in the security, but can be overridden if a particular
+account's books need to be kept to a different resolution.  For
+example, stock ownership may be reckoned to 1/1000 of a share by some
+brokerage houses, though actual transactions in the stock are in
+integer numbers of shares (the fractional share ownership is an "on
+paper" accounting trick of the brokerage house).</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1742.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1800.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Explaining Compound Interest</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Common Report Options</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1784.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1800.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1800.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1800.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Common Report Options</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Creating a "commodity"'
+HREF="t1784.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Currency Handling and Double Entry Bookkeeping"
+HREF="t1872.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1784.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1872.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1801">Common Report Options</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1800.html#AEN1803"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1803"></H1
+><P
+>Many reports share similar sorts of options.  Some common ones
+include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+></A
+>Report Title</I
+></P
+><P
+>Set the title of the report.  This doesn't affect anything
+else, but can be handy if you need to print the report for later
+viewing.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-DATE"
+></A
+>Date Options</I
+></P
+><P
+>Reports typically allow you to specify either a single date, or
+a date range, for the report.  Dates can be specified in two ways:
+directly (using the date selector), or selecting a "relative" date
+from the menu.  Relative dates allow you to specify dates like "the
+beginning of this year" or "today", and are highly convenient for
+doing "rolling reports".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+></A
+>Interval/Step Size</I
+></P
+><P
+>This option is used on bar charts to determine the interval
+which each bar represents.  Typical values are daily, weekly,
+monthly, and yearly.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+></A
+>Accounts</I
+></P
+><P
+>Most reports give you the opportunity to select the appropriate
+accounts.  Note that some reports only allow you to select certain 
+types of accounts - for instance, an expense piechart only allows
+expense accounts to be selected.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-SHOW-FULL-NAMES"
+></A
+>Show full 
+Account Names</I
+></P
+><P
+>Many reports and graphs let you select whether to display short
+account names (for example "power") or full account names (for example
+"utilities:power").</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-INCLUDE-SUBACCOUNTS"
+></A
+>
+Include Subaccounts?</I
+></P
+><P
+>Summary reports typically have "include all subaccounts" option,
+which if selected ensures that all subaccounts are included if the
+parent account is.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-DEPTH"
+></A
+>Depth</I
+></P
+><P
+>This option allows the selection of how "deep" the 
+report displays subaccounts.  If the subaccounts go deeper 
+than selected, most reports will calculate an overall value
+for all the subaccounts and include it in a higher-level
+total.  If you want to make sure every account selected is 
+individually displayed, select "All".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+></A
+>Style Sheet</I
+></P
+><P
+>Select a Style Sheet.  Style sheets control how reports are 
+displayed.  At the moment, there are two style sheets, 
+"default" and "technicolor".  You can customize each of these from
+the global Style Sheet menu item.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-PLOT-DIMENSIONS"
+></A
+>Plot
+	Dimensions</I
+></P
+><P
+>There are "Width" and "Height"
+    options for most of the graphs, which specify the 
+    displayed dimensions
+    (in pixels).</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-REPORT-CURRENCY"
+></A
+>Report Currency</I
+></P
+><P
+>Most reports allow you to select the report currency (the default
+is your "home" currency).  Generally, values will be converted to
+this currency for graphical display or summarization.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+></A
+>Price Source</I
+></P
+><P
+>Select how stock and currency prices are calculated in this report.
+You can choose a weighted average of prices over all transactions, 
+prices at current values, or prices at the time of the report date.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-GRAPH-TOTALS"
+></A
+>Totals</I
+></P
+><P
+>Some piecharts display totals in the chart legend if this option is
+	  selected.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-MAX-SLICES"
+></A
+>Maximum Slices</I
+></P
+><P
+>Controls the maximum number of slices displayed in a piechart - other accounts
+	  will be placed in a slice marked "other".
+	</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1784.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1872.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Creating a "commodity"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1800.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1872.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1872.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1872.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,364 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Common Report Options"
+HREF="t1800.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" ISO Currency Codes"
+HREF="x1930.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1800.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1930.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1873">Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1872.html#AEN1907"
+>How to set up a foreign-currency account</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1930.html"
+>ISO Currency Codes</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A <A
+HREF="t2504.html"
+>Double Entry
+    bookkeeping system</A
+> stores both values, and requires
+    that all transactions balance, as described in the <A
+HREF="x2527.html"
+>Rule of Double Entry Accounting.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>When we introduce the notion of having multiple currencies,
+    or stocks that may vary in price, the identities get a little
+    more complicated, and we introduce the following formulae:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>value=exch-rate*amount</I
+> (for currency
+      accounts)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>value=price*num-shares</I
+> (for
+      stocks/mutual-funds)
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Thus, buying a widget in Japan (JPY) and using US Dollars
+    (USD) to pay for it would appear thus:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>SpendAcct:</I
+> (an ordinary bank/cash acct valued in
+        USD)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date      xfer from       memo                cost
+1/5/99    [JPYAcct]       Buy widget          $1.00</I
+></P
+></TT
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>JPYAcct</I
+>: (a currency trading account valued in
+        yen)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date      xfer from       memo                purchase   rate
+1/5/99    [SpendAcct]     Buy widget          Y150       0.00667</I
+></P
+></TT
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>The engine links together all three of these values <TT
+CLASS="ENVAR"
+>(1.0, 150, 0.00667)</TT
+> permanently and makes it impossible to
+change one without changing another, so that the grand total is always
+zero, thereby guaranteeing satisfaction of the <A
+HREF="x2527.html"
+>rule of double entry accounting.</A
+>
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1907">How to set up a foreign-currency account</H1
+><P
+>All of the above may sound straightforward, but you may get
+    stumped when you first try to represent some foreign money.  Let's
+    demonstrate how you'd go about setting up an account to represent,
+    say, French Francs.</P
+><P
+>Let's say you have an account that holds cash in US dollars,
+    and it has $1,000 in it.  You want to buy about $100 worth of
+    Francs, and naturally you'd like to represent those Francs in
+    their own account.  Here's what you need to do:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>	Create a new account (name it "Francs") of type Cash, with a
+	currency of FRF (that's the ISO code for French Francs; see
+	<A
+HREF="x1930.html"
+>ISO Currency Codes</A
+>, below).
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Create <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>another</I
+> account (name it "Trading"), of type
+      Currency, with a currency of USD, and a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>security</I
+> of
+      FRF.  This account will represent <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>trades</I
+> between the
+      two currencies, or to be more precise, purchases of Francs
+      with dollars.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Now open the "Trading" account, and enter a transaction that
+      transfers from your cash account.  Put 555 in the "Debit"
+      column, and 0.18 in the Price column.  (GnuCash will offer to
+      calculate the Value for you; let it do so.) You've now bought
+      555 Francs for $0.18 apiece.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Transfer the 555 Francs that are now in your trading account
+      into the "Francs" account (by putting "555" in the "Debit"
+      column).  Note that you could not have transferred anything
+      directly from cash to Francs (try it); those two accounts do not
+      have a currency in common.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	Note that your "Trading" account now is a bit screwed up --
+	the last transaction, transferring 555 francs to your "Francs"
+	account, didn't record the price of those francs.  You can
+	change the price from 1 to 0.18 to make the balance in the
+	"Trading" account come out to zero.
+	</P
+></LI
+></UL
+><P
+>    Here's what it all looks like once you're done:
+    <DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/foreign-currency.png"></P
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1800.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1930.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Common Report Options</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>ISO Currency Codes</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t1872.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2504.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2504.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2504.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Understanding Double-Entry Accounting</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" ISO Currency Codes"
+HREF="x1930.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Why Use Double-Entry Accounting?"
+HREF="x2522.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1930.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2522.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2505">Understanding Double-Entry Accounting</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2504.html#XACC-DOUBLEDEF"
+>What is Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2522.html"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2527.html"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2549.html"
+>Using Double-Entry in GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEDEF">What is Double-Entry Accounting?</H1
+><P
+>You've probably heard the saying, "Money doesn't
+     grow on trees."  It means that money must come from
+     somewhere---it doesn't just "appear."  Double-entry accounting is
+     a method of record-keeping that lets you track just
+     <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>where</I
+> your money comes from and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>     where</I
+> it goes. </P
+><P
+> Using double-entry means that money is never gained nor lost---it
+     is always transferred from somewhere (a source account) to
+     somewhere else (a destination account).   In GnuCash, this
+     transfer is known as a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transaction</I
+>, and each
+     transaction requires at least two accounts. </P
+><P
+>     An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>account</I
+> in GnuCash is a record for
+     keeping track of what you own, owe, spend or receive.   For
+     example,  if you pay a phone bill with a check, money transfers
+     from checking to the phone company.  In GnuCash, this is a
+     transaction transferring money from a checking account to a phone expense
+     account.  You probably already think of your checking account as
+     a  bank "account," but your expenses (such as phone bill) are
+     also "accounts" in GnuCash.  </P
+><P
+>This double-entry concept has been around since the 13th century,
+      and its purpose has always been to reduce the likelihood of 
+      data-entry errors.  Fortunately, GnuCash makes it a lot easier
+      to enter transactions than it was in those early days of
+      accounting!  
+    </P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2517"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>    Calling this 
+   <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>double</I
+>-entry bookkeeping is a bit misleading; 
+    it would be somewhat more accurate to call it <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>multiple-
+    </I
+>entry bookkeeping, since a transaction can affect more
+    than two accounts. Unfortunately, there's 700 years of
+    history of use of the term, which sufficiently discourages
+    changing it. </P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1930.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2522.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>ISO Currency Codes</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2504.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2584.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2584.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2584.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash and the EURO</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Using Double-Entry in GnuCash"
+HREF="x2549.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="EMU Member Countries and Exchange Rates"
+HREF="x2591.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2549.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2591.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2585">GnuCash and the EURO</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2584.html#AEN2587"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2591.html"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2662.html"
+>EURO support in GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2587">Introduction</H1
+><P
+>On January 1, 1999, eleven European Union countries formed
+    an economic and monetary union (EMU) and started using a single
+    currency - the euro. These countries locked the exchange rates
+    of their national currencies to the euro and are sharing the
+    new currency.
+    However, euro notes and coins will not be available until
+    January 1, 2001. Until then, the old national currency notes
+    and coins (French francs, Deutschmarks, etc.) will continue to
+    circulate. But legally, they are part of the euro. Their value in
+    euro is completely fixed. All kinds of cashless monetary
+    transactions like cheques or wire transfers are possible in
+    euro.
+    You can find more information about the euro at: 
+    <A
+HREF="http://europa.eu.int/euro"
+TARGET="_top"
+>http://europa.eu.int/euro</A
+> .
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2549.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2591.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using Double-Entry in GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2584.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2668.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2668.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2668.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Date Accelerator Keys</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="EURO support in GnuCash"
+HREF="x2662.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Features
+      "
+HREF="t2704.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2662.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2704.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2669">Date Accelerator Keys</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2668.html#AEN2671"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2671"></H1
+><P
+>    The date cell handles the following accelerator keys: 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>+, =</SPAN
+> increment day
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>_ , -</SPAN
+> decrement day
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>} , ]</SPAN
+> increment month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>{ , [</SPAN
+> decrement month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>M , m</SPAN
+> beginning of month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>H , h</SPAN
+> end of month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>Y , y</SPAN
+> beginning of year
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>R , r</SPAN
+> end of year
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>T , t</SPAN
+> today
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>GnuCash can be configured to use a variety of date input
+    formats by <A
+HREF="t3164.html"
+>setting a
+    preference</A
+>.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2662.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2704.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>EURO support in GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Features</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2668.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2704.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2704.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2704.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,324 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Features
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Date Accelerator Keys"
+HREF="t2668.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Advanced Features"
+HREF="x2755.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2668.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2755.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2705">Features</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2704.html#AEN2707"
+>Basic features</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2755.html"
+>Advanced Features</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2707">Basic features</H1
+><P
+>      GnuCash is powerful, versatile, and easy to use.  If you want
+      to get an idea of everything GnuCash offers, read on!
+    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Multiple Accounts.</I
+></P
+><P
+>Create a GnuCash
+	 account for each of your bank accounts.  Each account
+	  maintains both a running balance and a reconciled balance, 
+	  so you can keep track of the checks that have cleared your 
+	  account.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Simple User Interface.</I
+> </P
+><P
+>If you can use the register in the back of your checkbook, you
+	  can use <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash.</TT
+> Type directly into the
+	  register, tab between fields, and use quick-fill to automatically
+	  complete transactions.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4235.html"
+>Automated Tools
+	      for Reconciling Accounts.</A
+></I
+> </P
+><P
+>At the end of the month, open up the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>reconcile</I
+>
+	  window, enter the ending balance from your bank statement, and check
+	  off the transactions that appear in the bank statement. This agrees
+	  what you have recorded in GnuCash with what your bank has reported,
+	  and makes it easier to track down any discrepancies. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QuickFill.</I
+> </P
+><P
+>If you begin typing in the description field, and the text matches
+	  a previous transaction, hitting <B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> will copy in that
+	  previous transaction. This is a handy time saver if you regularly create
+	  similar transactions.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stock/Mutual Fund Portfolios.</I
+> </P
+><P
+>Track stocks individually (one per account) or in
+	  portfolio of accounts (a group of accounts that can be
+	  displayed together).
+	  There are tools to 
+	  <A
+HREF="t3678.html"
+>automatically collect stock quotes.</A
+>
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1872.html"
+>Multiple
+	      currencies.</A
+></I
+></P
+><P
+>Bank accounts may be established in different
+	  currencies, and trades at varying exchange rates may be
+	  made, in much the same way stocks trade at varying
+	  prices.
+	  
+	  
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3948.html"
+>Quicken File Import.</A
+></I
+> 
+	</P
+><P
+>Imports Quicken-style QIF files.  The import wizard automatically
+	  merges duplicate transactions.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gnome MDI Interface.</I
+></P
+><P
+>Have multiple views of your financial data, arranged how you want
+	  them, in one or more windows that stay around through GnuCash sessions.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4428.html"
+>Reports.</A
+></I
+></P
+><P
+>Display, export as HTML, or print a variety of reports,
+	including Balance Sheet, Account Summary, Profit and Loss, Stock
+	Portfolios, and Transaction Reports.  Reports are saved from
+	session to session, and rolling reports are possible with
+	relative dates.  GnuCash also supports a variety of
+	customizable, printable, bar and pie charts.
+	</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2668.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2755.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Date Accelerator Keys</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Advanced Features</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2704.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2780.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2780.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2780.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>File Operations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Advanced Features"
+HREF="x2755.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	The File Menu
+      "
+HREF="x2791.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2755.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2791.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2781">File Operations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2780.html#AEN2783"
+>GnuCash Data Files</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2791.html"
+>The File Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2834.html"
+>Exporting Your account Hierachy</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2838.html"
+>Using PostGres to store your data</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2783">GnuCash Data Files</H1
+><P
+>In normal operation, GnuCash saves your data in normal data files,
+	which can be located in any directory you have permissions for.  They
+	are self-contained and can be moved, copied, and backed-up to tape, 
+	floppies, or any other medium you choose.
+        They can be saved using any name, and any file extension you choose, but, traditionally
+      the developers and users have used the extension ".xac", or "gml2"
+	to distinguish the new XML format files from the old 1.4 binary file format.
+      </P
+><P
+>	The GnuCash file format has changed between the 1.4 and 1.6 releases.  The
+	new version uses XML (making it much easier to write independent tools to 
+	manipulate GnuCash files) and supports storing much more meta-information, amongst
+	many other benefits.  GnuCash 1.6 can read files from older versions, but
+	older versions <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cannot</I
+>read GnuCash 1.6 files.  We suggest
+	that GnuCash users who wish to share data upgrade to 1.6.
+      </P
+><P
+>Gnucash <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cannot</I
+> directly open data files from any other 
+      accounting package.  It can, however, import QIF files that Quicken, Microsoft
+      Money, and several other packages use an export format with the 
+      <A
+HREF="t4105.html"
+>QIF importer</A
+>.  GnuCash does not have the 
+	ability to export QIFs at present, though such functionality would be highly
+	desirable - if anybody with some coding skills wants to work on it, please
+	contact the developers.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2755.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2791.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Advanced Features</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The File Menu</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2780.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2844.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2844.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2844.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Gnome MDI</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Using PostGres to store your data
+      "
+HREF="x2838.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Multiple Windows"
+HREF="x2857.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2838.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2857.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2845">The Gnome MDI</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2844.html#XACC-NOTEBOOK-VIEW"
+>Notebook View</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2857.html"
+>Multiple Windows</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2864.html"
+>Single Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2871.html"
+>Selecting MDI Modes</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>GnuCash can display multiple views of your finances at once, in 
+multiple windows, a tabbed "notebook" style, or in one plain window.
+This facility is provided through the GNOME MDI (multiple document
+interface).  When you open a new 
+<A
+HREF="t3571.html"
+>account tree</A
+>
+or <A
+HREF="t4428.html"
+>report</A
+> using the file menu, the
+new view can be displayed in several ways.</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-NOTEBOOK-VIEW">Notebook View</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-notebook.png"></P
+></DIV
+><P
+>Notebook view puts all new views in the main window, but places
+them on named tabs - just like a real notebook, in fact.  You can bring
+a notebook tab to the front by clicking on it.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2838.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2857.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using PostGres to store your data</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Multiple Windows</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2844.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2876.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2876.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2876.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash as a Web Browser?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Selecting MDI Modes"
+HREF="x2871.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2900.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2871.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2877">GnuCash as a Web Browser?</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2876.html#AEN2879"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2879"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Picture Required!!!</I
+></P
+><P
+>GnuCash has the ability to display most web pages as a "Frame URL" 
+report.
+This can be very useful, particularly as a way to display web-based
+financial information, in combination with private gnucash data
+ as part of a <A
+HREF="t3592.html"
+>Multicolumn View</A
+>.</P
+><P
+>Note that GnuCash's web viewer is not as sophisticated as
+fully-fledged web browsers, and may not fully display pages containing
+Javascript, Flash animation, movies and sound, and so on.  If you want
+to do that, you need a stand-alone browser like <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Mozilla</I
+>.</P
+><P
+>Options supported by this report include the following:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		  Stylesheet</A
+></I
+> (Note: this option has virtually
+no effect on this special-purpose report)</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>URL</I
+>: The URL to display.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2871.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Selecting MDI Modes</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2876.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2900.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2900.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2900.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Using Expense/Income Accounts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash as a Web Browser?"
+HREF="t2876.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Recording Income and Expenses"
+HREF="x2908.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2876.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2908.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2901">Using Expense/Income Accounts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2900.html#AEN2903"
+>What are Incomes and Expenses?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2908.html"
+>Recording Income and Expenses</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2984.html"
+>Using Income/Expense Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2989.html"
+>Use of Terminology In Other Software</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2903">What are Incomes and Expenses?</H1
+><P
+>The words "Income" and "Expense" are beguilingly simple;
+everyone <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>thinks</I
+> they know what they mean.
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>The money I get is income, the money I spend is
+expense</I
+>, right?  Right!  However, there are subtlties.
+The time that you make your income is ofen different than when you
+actually get the money: to ease the recording of these types of
+transactions, the concept of 'accounts payable' and 'accounts
+receivable' has been invented. Click on that link to go there. This
+section deals with the more basic recording of incomes and expenses.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2876.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2908.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash as a Web Browser?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Recording Income and Expenses</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2900.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2994.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2994.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2994.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,279 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Income &#38; Expense Barcharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Use of Terminology In Other Software"
+HREF="x2989.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Income & Expense Piecharts"
+HREF="t3046.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2989.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3046.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2995">Income &#38; Expense Barcharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2994.html#AEN2997"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2997"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/income-barchart.png"></P
+></DIV
+><P
+>These reports allow you to track how various expenses change over 
+      a period of time.</P
+><P
+>Options available for this report include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		From &#38; To</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+>		Step Size</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		Style Sheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-MAX-SLICES"
+>		Maximum Slices</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-PLOT-DIMENSIONS"
+>		Width &#38; Height</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-GRAPH-TOTALS"
+>Show Totals:</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-SHOW-FULL-NAMES"
+>Show Long Account Names</A
+></I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2989.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3046.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Use of Terminology In Other Software</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Piecharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t2994.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,202 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>About GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Versioning"
+HREF="x11.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4">About GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x11.html"
+>Versioning</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x16.html"
+>Lead Developers</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x78.html"
+>Other Contributors</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x743.html"
+>Supported Operating Systems</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x768.html"
+>History</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6">Introduction</H1
+><P
+>GnuCash is a program to keep track of your finances.  
+To get straight to work recording your finances, try the 
+<A
+HREF="t4192.html"
+>Quick Start Guide</A
+>.
+
+For more information about the many features that GnuCash
+offers, have a look at the <A
+HREF="t2704.html"
+>Features</A
+> page.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash User Manual</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Versioning</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3046.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3046.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3046.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Income &#38; Expense Piecharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Income & Expense Barcharts"
+HREF="t2994.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t3054.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2994.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3047">Income &#38; Expense Piecharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3046.html#AEN3049"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3049"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>PICTURES NEEDED!!!!</I
+> </P
+><P
+>This is not yet documented.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2994.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Barcharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3046.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3054.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3054.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3054.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Income & Expense Piecharts"
+HREF="t3046.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="How to use the Find Transactions dialog"
+HREF="x3083.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3046.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3083.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3055">Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3054.html#AEN3059"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3083.html"
+>How to use the Find Transactions dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3099.html"
+>Setting up a search</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3156.html"
+>Modifying your search</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Bill Gribble &#60;grib at billgribble.com&#62;</P
+><A
+NAME="FINDOVERVIEW"
+></A
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3059">Overview</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>The Find Transactions dialog allows you to search for
+transactions which match criteria that you specify, including:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Account(s) affected by the transaction, </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Value of the transaction,</P
+></LI
+><LI
+><P
+>  Date </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Memo field</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Transaction  description</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> etc.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> You may bring up the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Find Transactions </I
+>
+dialog by clicking on the "Find" button in the main GnuCash window or
+any register display window.&#13;</P
+><P
+> The results of your search will be shown in a register display
+similar to the ones used to display your accounts, with the window
+title "Search Results".
+
+    </P
+><P
+>Clicking the "Find" button again within a Search Results
+register window allows you to add additional terms to the query whose
+results are displayed in that window.  </P
+><P
+> By combining multiple searches,
+you may construct rather sophisticated queries to display exactly the
+subset of your transactions that you want to see.</P
+></LI
+></UL
+>      
+    <A
+NAME="HOW-TO-FIND"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3046.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3083.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Piecharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>How to use the Find Transactions dialog</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3054.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3164.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3164.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3164.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,302 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Preferences</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Modifying your search"
+HREF="x3156.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Chart of Accounts and Account Numbering"
+HREF="t3229.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3156.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3229.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3165">Preferences</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3164.html#AEN3167"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3167"></H1
+><P
+>You can customize the behavior of GnuCash by changing the
+        settings in this dialog box.All settings are automatically
+        saved so changes are preserved for future sessions.
+
+      </P
+><P
+>To change settings, simply click to select the appropriate
+        page, then make appropriate changes, and click the "Apply"
+        button to see your changes take effect. Clicking "OK" applies
+        changes, then closes the properties dialog box. The
+        "Close" button simply closes the dialog box without applying
+        the latest changes.
+
+      </P
+><P
+>The settings are grouped into the following categories:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>General:</I
+> anything that doesn't
+              fit anywhere else.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-general.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>International:</I
+> Options relating
+              to date and time display formats.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-international.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Network:</I
+> Options relating to
+              connecting to the network</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-network.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QIF Import:</I
+> Options relating to
+              importing QIF files.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-qif-import.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Reconcile:</I
+> Options relating to
+              reconciling accounts.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-reconcile.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Register:</I
+> Options relating to
+              the default appearance of account registers.
+            </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-register.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Register Colors:</I
+> Set the
+              colours to be used in the register</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-register-colors.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>User Info:</I
+> Set the user
+              info</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-user-info.png"></SPAN
+></P
+></LI
+></UL
+>
+
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3156.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3229.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Modifying your search</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3164.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3229.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3229.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3229.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,424 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Preferences"
+HREF="t3164.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" A Sample Chart of Accounts"
+HREF="x3277.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3164.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3277.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3230">Chart of Accounts and Account Numbering</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3229.html#AEN3232"
+>Chart of Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3277.html"
+>A Sample Chart of Accounts</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3232">Chart of Accounts</H1
+><P
+>    The Chart of Accounts is like a table of contents for your 
+    financial organization.  The best way to conceptualize a
+    chart of accounts is as a tree.
+    The main branches represent entire categories or groups,
+    while the leaves of the tree denote individual bank accounts or
+    expense categories.
+    When a summary report is requested, typically only the main
+    branches are shown in the report, rather than the individual
+    accounts. For example, a chart of accounts might look like the
+    following:
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;300&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Expenses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--310&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Living&nbsp;Expenses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--311&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beer<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--312&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cable<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--320&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Business&nbsp;Expenses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--321&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;8-inch&nbsp;Floppies<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp;:</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Note that accounts not only have names; they have 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>codes,</I
+> in order to provide 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>order.</I
+> When a report is
+    generated, the <A
+NAME="SORTORDER"
+></A
+>sort order is determined by
+    the numbering.
+    It's customary to have the "leaf" accounts
+    end in non-zero digits, while parent nodes have increasing
+    numbers of zeros. For instance, "cash" accounts might logically
+    be arranged thus:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Overall Assets: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>100</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Overall Cash: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>110</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Cash in Wallet: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>111</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cash in Sock in Closet: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>112</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cash in Mattress: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>113</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Petty Cash Box: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>114</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Overall Banking Assets <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>120</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Checking Account <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>121</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Savings Account <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>122</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+
+        </P
+><P
+>When you <A
+HREF="t1154.html"
+>create a new
+        account</A
+>, GnuCash suggests an appropriate
+        account code; you are free to change this. GnuCash
+        does not prevent duplicate numbering, although we would
+        encourage you to avoid this. Account codes are treated as
+        numbers in base-36, thus, if you run out of numbers, you
+        can use the letters, <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>a</SPAN
+> through 
+        <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>z</SPAN
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3164.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3277.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Preferences</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Sample Chart of Accounts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3229.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3483.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3483.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3483.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,387 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash Help Main Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" A Sample Chart of Accounts"
+HREF="x3277.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Extended Help/System Documentation"
+HREF="x3557.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3277.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3557.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3484">GnuCash Help Main Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3483.html#AEN3486"
+>User Documentation Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3557.html"
+>Extended Help/System Documentation</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3486">User Documentation Overview</H1
+><P
+> For help on a specific topic:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3.html"
+>About GnuCash</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t945.html"
+>Account Types</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1182.html"
+>Accounts Payable and Accounts
+      Receivable</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3229.html"
+>Chart of Accounts</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1154.html"
+>Creating a new
+      account</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="x3099.html#DATE"
+>Date Input</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1279.html"
+>Depreciation and Capital
+      Gains</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1872.html"
+>Foreign Currency
+      Accounts</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2584.html"
+>GnuCash and the EURO</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="bofa-mym.html"
+TARGET="_top"
+>Importing MYM (Managing Your
+      Money) Files</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3948.html"
+>A Guide for Former Users
+      of Quicken(TM)</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <A
+HREF="t7289.html"
+>License - GPL</A
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="x7334.html"
+>Warranty</A
+>
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3571.html"
+>The Main Window</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4235.html"
+>The Reconcile Window</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4294.html"
+>The Register Window</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2504.html"
+>Using Double Entry</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2900.html"
+>Using Income/Expense
+      Accounts</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3164.html"
+>Personalising
+      Gnucash</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t929.html"
+>Changing Account
+      Properties</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t7271.html"
+>Y2K Considerations</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4428.html"
+>Reports</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3277.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3557.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Sample Chart of Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Extended Help/System Documentation</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3483.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3571.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3571.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3571.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,220 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Extended Help/System Documentation"
+HREF="x3557.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Multicolumn Views"
+HREF="t3592.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3557.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3592.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3572">Account Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3571.html#AEN3574"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3574"></H1
+><P
+>This is an account window. You control your set of
+    accounts from here.
+
+    </P
+><P
+>Below is a picture of an account window, with only the main
+    accounts shown. Note how <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Business Expenses</I
+> has been
+    selected by highlighting. The box with a cross in it,
+    immediately to its left, shows that it has one or more detail
+    accounts that are not shown at present. To show them, click on
+    this box.
+
+    </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/contract.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+><P
+>Here is the main window, with the detail accounts
+    showing.
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/expand.png"></SPAN
+>
+    
+
+
+    </P
+><P
+>The <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Open Subaccounts</B
+> menu item is interesting only
+    if you choose an account with sub-accounts (detail accounts).
+    Accounts with sub-accounts will always have a box on their
+    left. By choosing the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Open Subaccounts</B
+> menu item, a
+    <A
+HREF="t4294.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>general ledger</A
+> window is opened.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3557.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3592.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Extended Help/System Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Multicolumn Views</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3571.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3592.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3592.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3592.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Multicolumn Views</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Window"
+HREF="t3571.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Net Worth Barchart"
+HREF="t3602.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3571.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3602.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3593">Multicolumn Views</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3592.html#AEN3595"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3595"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/multicolumn-view.png"></P
+></DIV
+><P
+>If you want to display multiple reports in a single window, 
+you can use the multicolumn view display .</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3571.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3602.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Net Worth Barchart</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3592.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3602.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3602.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3602.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,220 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Net Worth Barchart</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Multicolumn Views"
+HREF="t3592.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Profit And Loss Statement"
+HREF="t3631.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3592.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3631.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3603">Net Worth Barchart</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3602.html#AEN3605"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3605"></H1
+><P
+>Your net worth is the difference between the value of your
+assets or liabilities - a measure of your wealth, in other words.
+As such, it's interesting and informative to track this information
+over time.  This bar chart lets you view how it (hopefully) grows</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Options</I
+></P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounts</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Report Name</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Stylesheet</P
+></LI
+><LI
+><P
+>From, To</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Step Size</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Report Currency</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Plot Width, Height</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Show Asset &#38; Liability Bars</P
+><P
+>Show a pair of bars for each time step representing
+your assets and liabilities, respectively</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Show Net Worth Bars</P
+><P
+>Show a a bar in each time step representing your overall
+net worth at that time.</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3592.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3631.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Multicolumn Views</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Profit And Loss Statement</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3602.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3631.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3631.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3631.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Profit And Loss Statement</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Net Worth Barchart"
+HREF="t3602.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Stock Portfolio Report"
+HREF="t3642.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3602.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3642.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3632">Profit And Loss Statement</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3631.html#AEN3634"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3634"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-pnl.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>This report summarizes your sources of income and
+    expenditure.
+
+    </P
+><P
+>You can specify the accounting period for the report using
+    the "parameters" toolbar button.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3602.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3642.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Net Worth Barchart</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Stock Portfolio Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3631.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3642.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3642.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3642.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,242 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Stock Portfolio Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Profit And Loss Statement"
+HREF="t3631.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3678.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3631.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3643">Stock Portfolio Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3642.html#AEN3645"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3645"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-folio.png"></SPAN
+> </P
+><P
+>This report summarizes the value of the stocks in your
+    current portfolio.
+
+    </P
+><P
+>Options supported by this report include the following:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		  Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		  Stylesheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		  Date</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-REPORT-CURRENCY"
+>		  Report Currency</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1800.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		  Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3631.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Profit And Loss Statement</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3642.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3678.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3678.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3678.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Updating Share Prices and Currency Values</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Stock Portfolio Report"
+HREF="t3642.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	The Price Editor
+      "
+HREF="x3685.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3642.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3685.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3679">Updating Share Prices and Currency Values</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3678.html#AEN3681"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3685.html"
+>The Price Editor</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3729.html"
+>Updating prices manually</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3733.html"
+>Getting quotes online</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3681">Introduction</H1
+><P
+>When trading currencies, mutual funds, or stocks, and trying to
+	track the growth of your investment, you need to be able to
+	keep track of the value of those things. The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>price
+	  editor</I
+> provides a unified  interface for doing
+	just that.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3642.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3685.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Stock Portfolio Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Price Editor</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3678.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3742.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3742.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3742.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,699 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Stock Ticker</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Getting quotes online
+      "
+HREF="x3733.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3733.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3743">Stock Ticker</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3742.html#AEN3745"
+>Price Sources for Automatic Price Updates</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3745">Price Sources for Automatic Price Updates</H1
+><P
+>To get automatic price updates from the Internet for for 
+<A
+HREF="t945.html#STOCKACCT"
+>stock accounts</A
+>, you need to set
+the price source appropriately.  This can be done in the new
+account dialog box, when the account is created, or changed at
+any time by selecting the account in an account window, and chosing
+"edit account" from the main menu.  Both dialog boxes have a
+section called "Price Quote Source".</P
+><P
+>To enable automatic price updates, do the following:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>	      Make sure the "get online quotes" check box is checked.
+	      
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Enter a valid ticker symbol in the text box marked "Security:"
+	  A ticker symbol is the code that identifies the stock or fund - 
+	  to take a familiar example, International Business Machines'
+	  ticker symbol is IBM, listed on the New York Stock Exchange.
+	  To take another example, McDonald's Corpororation is MCD.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Select a quote source from the pull-down menu. Currently
+    supported quote sources include <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>,
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity
+    Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+>, the
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard Group</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>the Australian
+    Stock Exchange</I
+> (ASX) and
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TIAA-CREF</I
+>.  Note that Yahoo will provide
+    price quotes for many mutual funds <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>including</I
+>
+    Fidelity, T.Rowe Price and Vanguard, and that the quoted prices at
+    Yahoo <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>should</I
+> be identical to those that may
+    be found at the source sites (otherwise, somebody's reporting
+    wrong information!). If you choose Yahoo Europe, you should append
+    the market code for the security, such as PA for Paris, BE for
+    Berlin, etc. Example: 12150.PA (a Peugeot security in the Paris
+    market).  The table below lists the codes for the various markets.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ensure that the currency of the account matches the source
+    of the stock you have selected. This means:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Quotes from the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Australian Stock Exchange</I
+>
+          (ASX) should be in Australian dollars (AUD).
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quotes from <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+> should be in Euros
+          (ECU)
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quotes from <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity
+      Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+> 
+      and the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard
+      Group</I
+> should be in US Dollars (USD).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Select the correct timezone setting (FIXME: WHAT IS THE CORRECT
+TIMEZONE SETTING???)
+	      </P
+></LI
+></UL
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+>Instructions for updating prices are found in the documentation
+on the <A
+HREF="t3678.html"
+>price editor</A
+>.</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3786"><P
+><B
+>Table 14. Code List for European Markets</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Code</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Market</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Paris</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Barcelona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Berlin</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bilbao</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brême</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Copenhagen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>D</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dusseldorf</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>F</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Frankfurt</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>H</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hamburg</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hanover</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>L</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>London</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid (M.C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Milan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Munich</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>O</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Oslo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stockholm</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stuttgart</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valence</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FX</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Xetra</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3854"><P
+><B
+>Table 15. Pseudo-symbols that can be used for TIAA-CREF quotes</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Name</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pseudo-symbol</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stock</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFstok</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Money Market</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFmony</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Equity Index</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFequi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Inflation-Linked Bond</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFinfb</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bond Market</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFbond</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAA Real Estate</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAreal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Social Choice</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFsoci</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Teachers PA Stock Index</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsndx</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Global Equities</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFglob</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Teachers PA Select Stock</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsele</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Growth</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFgrow</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3733.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Getting quotes online</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Printing Checks</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3742.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3895.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3895.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3895.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,227 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Printing Checks</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Stock Ticker"
+HREF="t3742.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Custom Check Format"
+HREF="x3907.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3742.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3907.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3896">Printing Checks</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3895.html#AEN3902"
+>Check format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3907.html"
+>Custom Check Format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3916.html"
+>Check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3922.html"
+>Custom check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3927.html"
+>Date format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3932.html"
+>Custom date format</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>You may print a GnuCash transaction as a check by selecting
+    "Print Check" from the Transaction menu in a register display
+    window.
+
+    </P
+><P
+>In the Print Check dialog, select the style of check form
+    that you wish to use, the position of the check on the page,
+    and the format for printing the date on the check. Clicking
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>OK</B
+> will take you to the 
+    <A
+HREF="t3938.html"
+>GnuCash Printing</A
+> dialog, 
+    which will allow you to preview
+    the check, select a printer and paper size, and start the print
+    job.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3902">Check format</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>In order to print a check, you must know where the
+    pre-printed lines and boxes are on the check form. There are
+    two widely-used standard check formats: Quicken/QuickBooks (tm)
+    compatible, and Microsoft Money (tm) compatible.
+    By default, the check format is 
+    <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Quicken/QuickBooks</TT
+>,
+    which prints to any Quicken-compatible check forms.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3742.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3907.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Stock Ticker</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Custom Check Format</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3895.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3938.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3938.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3938.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Printing</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Custom date format"
+HREF="x3932.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3932.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3939">Printing</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3938.html#AEN3941"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3941"></H1
+><P
+>GnuCash supports <A
+HREF="t3895.html"
+>check
+      printing</A
+>, printing reports, and printing register windows.
+    </P
+><P
+><A
+HREF="t4428.html"
+>Reports</A
+> can also be
+      <A
+HREF="t4428.html#EXPORT"
+>exported as HTML</A
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3932.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Custom date format</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3938.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3948.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3948.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3948.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,331 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Printing"
+HREF="t3938.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Introduction to the QIF file"
+HREF="x3986.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3938.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3986.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3949">Importing Quicken Data Into GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3948.html#OVERVIEW"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3986.html"
+>Introduction to the QIF file</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4023.html"
+>How to use the QIF Import dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4040.html"
+>The "Files" Tab</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4047.html"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4063.html"
+>The Account Picker</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4068.html"
+>The "OK" Button</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4082.html"
+>More hints</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="OVERVIEW">Overview</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Quicken is one of the best-selling programs in the history of
+the Universe.  Pretty much everyone that has owned a PC or Mac since
+the late 80's has had a copy of it lying around somewhere, and lots of
+people actually use it to keep track of their finances.  Why?  Because
+it works pretty well and Intuit has (to their credit) done a good job
+of keeping up with what people want the program to do.
+
+    </P
+><P
+>They've done such a good job, in fact, that lots of Linux folks
+keep a Windows partition on their machine just so they can run Quicken
+and the latest shoot-em-up games.  So of course we want to give you a
+way to suck all your Quicken data into GnuCash and remove one more
+barrier to putting a nice <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> ext2 </TT
+> filesystem on that Windows
+partition.
+
+    </P
+><P
+>The problem is that GnuCash is a real double-entry accounting
+system and Quicken has a pretty simplistic view about what an account
+is, what a transaction is, and, most critically, is severely flawed in its datamodel, that is, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> what it saves in
+data files.</I
+> &#13;</P
+><P
+> Briefly, QIF files just don't contain enough information to
+completely and accurately reconstruct your Quicken account hierarchy
+in the GnuCash double entry system without some educated guessing by
+the import code as well as some guidance, provided by you.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> QIF files omit small things that may be fairly accurately inferred by 
+examining the data.&#13;</P
+><P
+> For instance, are numbers in decimal-radix [1,000.00 ==
+1000] form or European comma-radix form [1.000,00 == 1000]?  </P
+><P
+> Or are
+dates <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> m/d/y </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> or <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> y/m/d</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>?&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> More problematic are major things where there is little way of
+guessing.&#13;</P
+><P
+> For instance, determining the currency the file is denominated in.&#13;</P
+><P
+> Or what <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> account </I
+> the file describes.&#13;</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> GnuCash's QIF importer does a remarkably good job of guessing what
+it can, but you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> do </I
+> have to keep an eye on it.  Fortunately,
+the system is designed so that you can correct problems <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> before</I
+> you changes are dropped into your GnuCash accounts.  Nothing is
+done to your GnuCash accounts until you click the final "OK" button.
+
+    </P
+><P
+>In the next section, I'll give an overview of the QIF file and
+its "features".  This may seem unnecessarily technical, but if you at
+least glance through it you will be much better able to understand
+what's going on if you are having to jump through hoops to make make a
+problematic file work right, and how you might be able to jump right
+in and edit the QIF file to fix really tough problems.
+
+    </P
+><P
+>There are two major "paths" for using the GnuCash QIF importer.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> One is the "I am a Quicken user just migrating to GnuCash" path.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> The other is the "I am downloading some updates from my bank as a
+QIF file" path.&#13;</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+> This document mainly focuses on the former case, since new users
+are likely to need the most help and you really can't get started
+using GnuCash until you can get your old records in.  Fortunately,
+once you learn to do the former, the latter should be a piece of cake.
+      &#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3938.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3986.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Printing</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Introduction to the QIF file</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t3948.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4105.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4105.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4105.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>A Guide for Former Users of Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="More hints"
+HREF="x4082.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Quicken Categories"
+HREF="x4112.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4082.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4112.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4106">A Guide for Former Users of Quicken</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4105.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Quicken (TM) User's Guide</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4112.html"
+>Quicken Categories</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4117.html"
+>Quicken QIF File Import</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENGUIDE">Quicken (TM) User's Guide</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Not all accounting systems use the same words to describe
+    the same concepts. The following are some notes that may be
+    helpful to users accustomed to Intuit's products.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4082.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4112.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>More hints</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Quicken Categories</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4105.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4192.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4192.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4192.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Getting Started
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Quicken QIF File Import"
+HREF="x4117.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Remedial Accounting 101
+	"
+HREF="x4200.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4117.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4200.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4193">Getting Started</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4192.html#AEN4195"
+>Welcome</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4200.html"
+>Remedial Accounting 101</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4209.html"
+>Setting up accounts from scratch</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4216.html"
+>Importing data from other personal finance programs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4227.html"
+>Starting to use GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4195">Welcome</H1
+><P
+>Hi there!  Welcome to GnuCash 1.6, an easy-to-use,
+	  powerful, and reliable personal finance program.  This virtually
+	  all-new version has an extensive list of features, and if you
+	  want to know everything GnuCash can do, check the 
+	  <A
+HREF="t2704.html"
+>features section</A
+> of this manual.
+	  However, if you're like us and impatient to get some work done,
+	  that can wait until later.</P
+><P
+>	  As much as is possible, GnuCash is designed to be intuitive to
+	  use.  Despite that, getting the most out of GnuCash requires 
+	  understanding a couple of simple ideas used throughout the
+	  program, and used throughout the rest of this manual.
+	  Therefore, we highly recommend that you spend a few minutes
+	  reading this manual page.  
+	</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4117.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4200.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Quicken QIF File Import</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Remedial Accounting 101</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4192.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4235.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4235.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4235.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,405 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Reconciliation Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Starting to use GnuCash
+	"
+HREF="x4227.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Account Register"
+HREF="t4294.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4227.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4294.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4236">The Reconciliation Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4235.html#AEN4247"
+>Reconciling</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>The Reconciliation window is used to reconcile a GnuCash account with
+    a statement that a bank or other institution has sent you.
+    Reconciliation is useful not only to double-check your records
+    against those of your bank,  but also to get a better idea of
+    outstanding transactions, e.g. uncashed checks.
+    </P
+><P
+>    At the bottom of the account window, there are two running balances:
+    the "cleared and reconciled" balance, and the "total" balance.
+    The "cleared and reconciled" balance should correspond to how much
+    money the bank thinks you have in your account, and the "total" balance
+    includes outstanding transactions.
+    </P
+><P
+>    For example, when you write a check for something, you should enter
+    the transaction into GnuCash.  The reconciliation
+    (<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>) field of the transaction will initially
+    contain <TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+> (new).  Your new entry will contribute
+    to the "total" balance, but not to the "cleared and reconciled"
+    balance.  Later, if you think
+    that the check has been cashed, you might click on the transaction's
+    <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> field to change it to <TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>
+    (cleared).  When you do this, the "cleared and reconciled" balance
+    will change to include this amount. 
+    When the bank statement arrives, you can then compare
+    it to what you've recorded in GnuCash in the Reconciliation window.
+    There, you will be able to change the <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> field
+    to <TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+> (reconciled).   You cannot reconcile in the
+    register window, you must use the reconciliation window. Once a
+    transaction has been marked "reconciled", it can no longer
+    be easily changed.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4247">Reconciling</H1
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Choose <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconcile</B
+> from the Accounts menu, 
+      and GnuCash will prompt you to
+      enter the ending balance from the bank statement.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recninfo.png"></P
+></DIV
+></LI
+><LI
+><P
+>Enter the date of the end of the period that the statement covers,
+     and the final balance from the statement, and press
+     <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>OK</B
+>.  The Reconcile window will pop up.  It
+     looks like this:
+
+     </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recnwin.png"></P
+></DIV
+><P
+>The <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Debits</B
+></TT
+> and <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Credits</B
+></TT
+>
+     groups list all the unreconciled transactions.  The
+     '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>' columns show whether the transactions have 
+     been cleared or reconciled.
+
+     </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Now, examine each item on the bank statement, and look for the
+     matching item in the Reconcile window.   
+
+     </P
+><P
+>If you cannot find one, then perhaps you forgot to enter a
+     transaction, or did not know that the transaction had happened.  You
+     can use the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>New</B
+> button on the tool bar, or the
+     <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>New</B
+> menu item in the
+     <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transaction</B
+> menu, to open a register window and
+     enter the missing transaction.  The new item will appear in the
+     Reconcile window when you press <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>enter</B
+> after
+     entering the transaction.
+
+     </P
+><P
+>When you find the item in the Reconcile window, compare the amount in
+     the item to the amount on the statement.  If they disagree, you may
+     have made an error when you entered the transaction in GnuCash.  You
+     can use the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Edit</B
+> button on the tool bar, or the
+     <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Edit</B
+> menu item in the
+     <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transaction</B
+> menu, to open a register window and
+     correct the transaction.
+
+     </P
+><P
+>If the amounts agree, click on the item in the Reconcile window. The
+     '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>' column will change to '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>'
+     (reconciled) from '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+>' or '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>'.
+
+     </P
+><P
+>You then repeat this for each item that appears on the
+        bank statement, verifying that the amounts match with the
+        amounts in GnuCash, and marking off transactions in GnuCash
+        as they are reconciled.
+      
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>At the bottom of the "Reconcile" window is a "Difference" field, which
+      should show $0.00 when you are done reconciling. If it shows some other value,
+      then either you have missed transactions, or some amounts may
+      be incorrect in GnuCash. (Or, less likely,
+      the bank may have made an error.)
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>When you have marked off all the items on the
+      bank statement, and when the difference is $0.00, press the
+      <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Finish</B
+> button on the tool bar or select
+      <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Finish</B
+> from the
+      <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconcile</B
+> menu (the latter method will work
+      even if your "Difference" isn't $0.00).
+					The Reconcile window will close.
+      In the <A
+HREF="t4294.html"
+>Register window</A
+>, the
+      <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> field of the reconciled transactions will
+      change to '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>'.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4227.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4294.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Starting to use GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Account Register</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4235.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4294.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4294.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4294.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,442 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Account Register</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Reconciliation Window"
+HREF="t4235.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Register Keyboard Shortcuts"
+HREF="t4387.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4235.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4387.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="XACC-REGWIN">The Account Register</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4294.html#AEN4296"
+>Introduction</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4296">Introduction</H1
+><P
+>    The Account Register is probably the window you will see most often in 
+    GnuCash. It is used to enter your financial transactions into GnuCash
+    and also print reports, checks and invoices. The Account Register has 
+    three modes to enter transactions and is flexible in its configuration
+    so you can display the transactions in a way that suits you. In this
+    section we will describe its features and configuration and how to enter
+    transactions.
+   </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="BASICLEDGER">Basic Ledger Transactions</H2
+><P
+>    Basic Ledger Mode is the default when you open the Account Register window
+    or when you select <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Basic Ledger</B
+>.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4306"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/basicledger.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 1. The Account Register - Basic Ledger</B
+></P
+></DIV
+><P
+>	When you first open the Account Register window the cursor
+	will be in the date field ready for you to enter a
+	transaction. All you need to do is tab to the next field and
+	enter the details of the transaction. If you have a number,
+	such as a check number, enter that in the next field then tab
+	again and enter a description of the transaction. The Transfer
+	field is where the double entry nature of GnuCash comes into
+	play as here you will assign the second part of the
+	transaction to another account. If you click on the right end
+	of the Transfer field an arrow box will appear that you can
+	use to select a drop-down menu of accounts to assign the
+	transaction to. As in the example below select the account to
+	assign the transaction to then fill in the amount. When you
+	press the enter key or click the enter icon the transaction is
+	added to the register and the entry field automatically moves
+	to the next transaction.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4314"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/basicledger-transfer.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 2. Basic Ledger - Transfer</B
+></P
+></DIV
+><P
+>    There are additional fields to the transactions that are accessed by 
+    selecting <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Double Line</B
+>.
+    These fields let you add notes to your transactions and select the type 
+    of transaction that you are entering. Any of these fields are editable
+    after you enter the transaction. The other half of the transaction is 
+    automatically updated with the changed information.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AUTOSPLIT">Auto-Split Ledger Transactions</H2
+><P
+>    Auto-Split Ledger Mode is selected by <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Auto-Split Ledger
+    </B
+>. This mode lets you see both sides of the 
+    transactions you are entering as well as split any part of the transaction
+    into several accounts. Below you see that we have split the previous 
+    transaction into two to accurately reflect what the money was used for. 
+    The parts of the split automatically disappear when you move to the next
+    transaction and you will just see <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>-- Split Transaction --
+    </B
+>
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4334"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/autosplitledger.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 3. The Account Register - Auto-Split Ledger</B
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="TRANSJRNL">Transaction Journal</H2
+><P
+>    Transaction Journal Mode is selected by <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Transaction Journal
+    </B
+>. This mode lets you see both sides of all 
+    transactions you have entered and the splits of those transactions. 
+    When you enter transactions in this mode the previous transactions do not 
+    have their parts hidden from view.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4348"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/transactionjrnl.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 4. The Account Register - Transaction Journal</B
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-REGISTER-SORTORDER">Sort Order</H2
+><P
+>    The Sort Order for your transactions is selected by <B
+CLASS="GUIMENU"
+>    Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Sort Order</B
+>. 
+    The default sort order is to sort by Date. Other sorting options are:
+    date of entry, statement date, Num, Amount, Memo and Description.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-DATERANGE">Date Range</H2
+><P
+>    GnuCash has the ability to show a selection of transactions with 
+    Date Range. This is accessed through<B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Date Range</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Set Range...
+    </B
+>. Choose the range of dates you want to display
+    by selecting the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Start date:</B
+> and the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>End 
+    date:</B
+> and then click <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Set Date Range</B
+> to
+    apply the date range. When you need to reset the display back to all the
+    transactions click <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Date Range</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Show All</B
+>.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-GENERAL-LEDGER">The General Ledger</H2
+><P
+>	The general ledger is a special register which contains entries
+	for more than one, account.  You can get a general ledger for
+	an account and its subaccounts by using the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Open subaccounts</B
+>
+	menu item on an account window, or a general ledger for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>	  every</I
+> account by selecting <B
+CLASS="GUIMENU"
+>General Ledger</B
+>
+	in the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Tools</B
+> main menu item.
+      </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/general-ledger.png"></P
+></DIV
+><P
+>	  General ledgers show the ledger entries in all the accounts
+	  a transaction appears in, which you can edit directly.  Note
+	  that the general ledger window is more complicated and
+	  harder to use than the individual account registers. The
+	  general ledger window allows a more comprehensive overview
+	  of accounts in a smaller and quicker-to-navigate (for
+	  experienced users who know exactly what they are doing)
+	  space. Because of its increased complexity, it use is
+	  recommended only for accounting experts.</P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4235.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4387.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Reconciliation Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Register Keyboard Shortcuts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4294.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4387.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4387.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4387.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,278 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Register Keyboard Shortcuts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Account Register"
+HREF="t4294.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4428.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4294.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4388">Register Keyboard Shortcuts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4387.html#AEN4390"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4390"></H1
+><P
+>    The following keys can be used to move around in the register:
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Please check that I didn't miss any</I
+> 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Right Arrow, Left Arrow</B
+>move left and right
+      within one field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Home</B
+> move to the left of the field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>End</B
+> move to the right of the field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> move to the next field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + TAB</B
+> move to the previous field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Enter, Down Arrow</B
+> move to the next transaction
+      (if necessary, a new blank transaction will be created)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Up Arrow</B
+> move to the previous transaction
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Page Up</B
+> move up one screenful
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Page Down</B
+> move down one screenful
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + Page Up</B
+>Go to the first transaction
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + Page Down</B
+>Go to the blank (last)
+      transaction
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4294.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Account Register</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Reports</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4387.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4428.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4428.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4428.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,342 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Reports</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Register Keyboard Shortcuts"
+HREF="t4387.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Multiple Reports In A Window"
+HREF="x4489.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4387.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4489.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4429">Reports</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4428.html#XACC-REPORTWINDOW"
+>The Report Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4489.html"
+>Multiple Reports In A Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4493.html"
+>Web Pages as reports</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4497.html"
+>Style Sheets</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4501.html"
+>Constructing custom reports</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A variety of financial reports can be selected on the "Reports"
+menu:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1684.html"
+> Balance Sheet:</A
+> shows Assets, Liabilities and Equity.  </P
+><P
+><A
+HREF="t3602.html"
+>Net Worth 
+Barchart</A
+>shows your net worth in a graphical environment. 
+If you examine just assets or liabilities, <A
+HREF="t1083.html"
+>barcharts</A
+> showing data over time are available, as are
+<A
+HREF="t1127.html"
+>piecharts</A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3631.html"
+> Profit And Loss State:</A
+> shows Income and/or Expenses over a selectable period.  </P
+><P
+>There are also <A
+HREF="t2994.html"
+>bar</A
+>
+and <A
+HREF="t3046.html"
+>pie</A
+> charts.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4608.html"
+> Transaction Report</A
+> shows transactions in an account, presented in a variety of
+ways.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3642.html"
+>Stock Portfolio</A
+> provides a quick summary of your stocks, their current value,
+and profits made.  The <A
+HREF="t6971.html"
+>Stock Price Tracker</A
+> lets you track the price of a particular stock over time.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4515.html"
+>Tax Report / TXF
+Export:</A
+> shows tax related Income and Expenses.  Can <A
+HREF="t6777.html"
+>export a .TXF file</A
+> that can be imported
+to TaxCut or TurboTax.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1657.html"
+>Balance
+Tracker</A
+> tracks the balance of one or more accounts over time,
+with the option of displaying both tables and a bar chart.</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTWINDOW">The Report Window</H1
+><P
+> Once you select a report, a report will appear.  This
+may appear as a seperate top-level window, as a notebook tab, 
+or in the main window, selectable for viewing through the "Window"
+menu.  This is controllable <A
+HREF="t2844.html"
+>using
+the MDI interface.</A
+></P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/reportwin.png"></SPAN
+></P
+><P
+>The report is displayed in a resizable, scrollable window.  To
+control the report, you can use the toolbar buttons at the top of the
+window:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Back</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Forward</I
+> allow you to view the previous contents of the window,
+just like a web browser </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Options</I
+> pops up a dialog box
+allowing you to change the information presented in the report:</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-option.png"></SPAN
+></P
+><P
+>See the help for the individual reports for details of options
+available. </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+NAME="EXPORT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Export</I
+>
+allows you to export the contents of the report as a HTML file for
+later viewing or printing.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Close</I
+> closes the report window.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4387.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4489.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Register Keyboard Shortcuts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Multiple Reports In A Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4428.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4515.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4515.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4515.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,258 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Tax Report / TXF Export</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Constructing custom reports"
+HREF="x4501.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4554.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4501.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4554.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4516">Tax Report / <A
+HREF="t6777.html"
+>TXF Export</A
+></H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4515.html#AEN4519"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4519"></H1
+><P
+>  <A
+HREF="xacc-tax-report-example.html"
+TARGET="_top"
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax.png"></SPAN
+> 
+  </A
+></P
+><P
+>This report allows you to view all tax related Income and Expenses.
+      Up to fifteen sub-accounts are displayed. Lower sub-accounts are ignored.&#13;</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> For this to work, the user has to
+      segregate taxable and not taxable income to different accounts, as
+      well as deductible and non deductible expenses. The user also must
+      Set the Tax Status of each tax related account. The "Tax
+      Information" dialog on the "Account" menu does this.  There is a
+      taxreport.xac file in the examples directory, which shows one way
+      this can be set up.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax-options.png"></SPAN
+> </P
+><P
+>Options specifiable for this report include:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The start and end dates - default: Year-to-Date.
+                </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Alternate Period: (Year is relative to From:)
+	<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Use From - To (default if current date is
+          after April 16)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>1st, 2nd, 3rd, 4th Estimated Tax Quarters 
+          (From: year)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Last Year (year before From: year) (default if
+          current date is before April 16)
+                    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>1st, 2nd, 3rd, 4th Estimated Tax Quarters for
+           Last Year</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+>The accounts for which the report is to be
+        produced.  All tax related sub-accounts of the selected accounts
+        are automatically displayed.  If no account is selected, all tax
+        related accounts are displayed. Non-tax related accounts are not
+        displayed, even if selected, though tax related sub-accounts
+        will be displayed.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Suppress $0.00 values</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Display Full account names</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4501.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4554.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Constructing custom reports</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Top-level Menus</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4515.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4554.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4554.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4554.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,301 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Top-level Menus</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Tax Report / TXF Export"
+HREF="t4515.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      The Toolbar and the Summary Bar
+    "
+HREF="x4601.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4515.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4601.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4555">Top-level Menus</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4554.html#AEN4557"
+>The Main Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4601.html"
+>The Toolbar and the Summary Bar</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4605.html"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4557">The Main Menu</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/menu-and-toolbar.png"></P
+></DIV
+><P
+>The main menu is displayed above all top-level windows, and is
+a gateway to everything that GnuCash can do, including file operations, 
+reports, account operations, window operations, and getting help.
+It is dynamic, changing to provide the functions required depending 
+on whether you are displaying a <A
+HREF="t4428.html"
+>report</A
+>, 
+or an <A
+HREF="t3571.html"
+>account tree</A
+>.</P
+><P
+>The menus that are always present include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>File</I
+>: Items in
+	    this menu to create, import, load, and save accounts.  See
+	    <A
+HREF="t2780.html"
+>File Operations</A
+>.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4428.html"
+>Reports</A
+></I
+>
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tools</I
+>: this menu contains the 
+	    <A
+HREF="t4294.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>General Ledger</A
+>,
+	    as well as tools to </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1784.html"
+>edit
+	      "meta-information" about currencies, mutual funds, and
+	      stocks</A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3678.html"
+>record
+	      stock and currency values</A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1725.html"
+>Do financial
+	      calculations</A
+>, and</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3054.html"
+>Find
+		  Transactions.</A
+>
+		</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Settings</I
+>: Customize 
+	    <A
+HREF="x4497.html"
+>Style Sheets</A
+> and 
+	    <A
+HREF="t3164.html"
+>Preferences</A
+>.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help</I
+>
+	    </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4515.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4601.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Tax Report / <A
+HREF="t6777.html"
+>TXF Export</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Toolbar and the Summary Bar</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4554.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4608.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4608.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4608.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,384 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Transaction Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Docking, Moving, and Tearing Off
+    "
+HREF="x4605.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t4676.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4605.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4676.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4609">Transaction Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4608.html#AEN4611"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4611"></H1
+><P
+>Transaction reports list details for transactions in a
+    specified account over a specified period, in a convenient
+    format for viewing and exporting.
+
+    </P
+><P
+>Options specifiable for this report include:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Display:</I
+>Select fields to display
+in the report. The choices include:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Number</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Description</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Memo</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Other Account</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Amount</I
+> - note that you can choose a
+          single-column or two-column amount display. Two column
+          displays credits and debits in separate columns.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Column Headers</I
+> - labels naming the fields
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Totals</I
+> - numeric fields will be totalled.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Report Options:</I
+> This is for general report options,
+        including: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date To and Date From:</I
+> the date range for the
+          report to cover.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account:</I
+> the account(s) to do the report
+          on.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Style:</I
+> Choose from either single-line (in
+          which all transactions will be displayed on a single
+          line), or multi-line (on which each split of a
+          transaction is displayed on a separate line).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sorting:</I
+>
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Primary Sort Key:</I
+> the field to sort on
+          first.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Primary Sort Order:</I
+> the order in which to
+          sort. "Ascending" specifies smallest/largest,
+          alphabetical ordering, earliest-&#62;latest, or smallest
+          amounts first. Descending produces the opposite
+          effects.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Secondary Sort Key:</I
+> the field to sort on if
+          the primary sort keys are equal
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Secondary Sort Order:</I
+> the ordering on which to
+          sort the secondary key.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4605.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4676.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4608.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4676.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4676.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4676.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5948 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Detailed TXF Category Descriptions</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Transaction Report"
+HREF="t4608.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+HREF="t6721.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4608.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6721.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4677">Detailed TXF Category Descriptions</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4676.html#AEN4679"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4679"></H1
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN4682"><P
+><B
+>Table 16. Detailed TXF Category Descriptions</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tax Form \</I
+> TXF Code</P
+><P
+>Description</P
+></TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Extended TXF Help messages</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; help \ </I
+>H001</P
+><P
+>Name of Current account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "&#60;" indicates that the name of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ help \ </I
+>H002</P
+><P
+>Name of Parent account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "^" indicates that the name of the PARENT of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># help \ </I
+>H003</P
+><P
+>Not implimented yet, Do NOT Use!</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "#" are not fully implemented yet!  Do not use these codes!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N261</P
+><P
+>Alimony received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts received as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N257</P
+><P
+>Other income, misc.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous income such as: a hobby or a farm you operate mostly for recreation and pleasure, jury duty pay. Exclude self employment income, gambling winnings, prizes and awards.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N520</P
+><P
+>RR retirement inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N519</P
+><P
+>RR retirement income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N258</P
+><P
+>Sick pay or disability pay</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you receive from your employer while you are sick or injured are part of your salary or wages. Exclude workers' compensation, accident or health insurance policy benefits, if you paid the premiums.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N483</P
+><P
+>Social Security inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N266</P
+><P
+>Social Security income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N269</P
+><P
+>Taxable fringe benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fringe benefits you receive in connection with the performance of your services are included in your gross income as compensation. Examples: Accident or Health Plan, Educational Assistance, Group-Term Life Insurance, Transportation (company car).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N672</P
+><P
+>Qualified state tuition earnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified state tuition program earnings you recieved this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N479</P
+><P
+>Unemployment compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total unemployment compensation paid to you this year. Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N562</P
+><P
+>Crop insurance proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of crop insurance proceeds as the result of crop damage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N559</P
+><P
+>Fishing boat proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of all proceeds from the sale of a catch or the fair market value of a distribution in kind that you recieved as a crew member of a fishing boat.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N560</P
+><P
+>Medical/health payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of payments recieved as a physician or other supplier or provider of medical or health care services. This includes payments made by medical and health care insurers under health, accident, and sickness insurance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N561</P
+><P
+>Nonemployee compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of non-employee compensation received. This includes fees, commissions, prizes and awards for services performed, other forms of compensation for services you performed for a trade or business by which you are not employed.  Also include oil and gas payments for a working interest.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N557</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows. Included is all punitive damages, any damages for nonphysical injuries or sickness, and any other taxable damages, Deceased employee's wages paid to estate or beneficiary.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N259</P
+><P
+>Prizes and awards</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N555</P
+><P
+>Rents</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts recieved for all types of rents, such as real estate rentals for office space, machine rentals, and pasture rentals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N556</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross royalty payments recieved from a publisher or literary agent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099=MSA \ </I
+>H629</P
+><P
+>Form 1099-MSA Medical Savings Account</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MSA is used to report medical savings account distributions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N632</P
+><P
+>MSA earnings on excess contrib</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The earnings on any excess contributions you withdrew from an MSA by the due date of your income tax return. If you withdrew the excess, plus any earnings, by the due date of your income tax return, you must include the earnings in your income in the year you received the distribution even if you used it to pay qualified medical expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N631</P
+><P
+>MSA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you received this year from a Medical Savings Account. The amount may have been a direct payment to the medical service provider or distributed to you.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N623</P
+><P
+>SIMPLE total gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N624</P
+><P
+>SIMPLE total taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N477</P
+><P
+>Total IRA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N478</P
+><P
+>Total IRA taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N475</P
+><P
+>Total pension gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N476</P
+><P
+>Total pension taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N387</P
+><P
+>Reimb. business expenses (non-meal/ent.)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2. Note: meals and entertainment are NOT included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N388</P
+><P
+>Reimb. meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for meal and entertainment expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4137 \ </I
+>H503</P
+><P
+>Form 4137 - tips not reported</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4137 is used to compute social security and Medicare tax owed on tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4137 \ </I
+>N505</P
+><P
+>Total cash/tips not reported to employer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N416</P
+><P
+>FMV after casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. The FMV after a theft is zero if the property is not recovered. The FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N415</P
+><P
+>FMV before casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N414</P
+><P
+>Insurance/reimbursement</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of insurance or other reimbursement you received expect to receive.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N573</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N575</P
+><P
+>CCC loans forfeited/repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The full amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N574</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N577</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N576</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N578</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N571</P
+><P
+>Sale of livestock/produce</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Income you received from livestock, produce, grains, and other crops based on production. Under both the cash and the accrual methods of reporting, you must report livestock or crop share rentals received in the year you convert them into money or its equivalent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N572</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N429</P
+><P
+>Debt assumed by buyer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter only mortgages or other debts the buyer assumed from the seller or took the property subject to. Do not include new mortgages the buyer gets from a bank, the seller, or other sources.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N431</P
+><P
+>Depreciation allowed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all depreciation or amortization you deducted or should have deducted from the date of purchase until the date of sale. Add any section 179 expense deduction.  Several other adjustmants are allowed, See Form 6252 instructions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N435</P
+><P
+>Payments received prior years</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of property you received before this tax year from the sale. Include allocable installment income and any other deemed payments from prior years. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N434</P
+><P
+>Payments received this year</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of any property you received in this tax year. Include as payments any amount withheld to pay off a mortgage or other debt, such as broker and legal fees. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N428</P
+><P
+>Selling price</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total of any money, face amount of the installment obligation, and the FMV of other property that you received or will receive in exchange for the property sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N444</P
+><P
+>EE US svgs. bonds proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total proceeds (principal and interest) from all series EE and I U.S. savings bonds issued after 1989 that you cashed during this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N443</P
+><P
+>Nontaxable education benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nontaxable educational benefits. These benefits include: Scholarship or fellowship grants excludable from income under section 117; Veterans' educational assistance benefits; Employer-provided educational assistance benefits that are not included in box 1 of your W-2 form(s); Any other payments (but not gifts, bequests, or inheritances) for educational expenses that are exempt from income tax by any U.S. law. Do not include nontaxable educational benefits paid directly to, or by, the educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N445</P
+><P
+>Post-89 EE bond face value</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The face value of all post-1989 series EE bonds cashed this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8863 \ </I
+>H639</P
+><P
+>Form 8863 - Hope and Lifetime Learning education credits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8863 is used to compute the Hope and Lifetime Learning education credits. IRS rules are stringent for these credits.  Refer to IRS Publication 970 for more information.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N637</P
+><P
+>Hope credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Hope credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N638</P
+><P
+>Lifetime learning credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Lifetime Learning credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N393</P
+><P
+>Selling price of old home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The selling price is the total amount you receive for your home. It includes money, all notes, mortgages, or other debts assumed by the buyer as part of the sale, and the fair market value of any other property or any services you receive. Reported on Form 1099-S.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N487</P
+><P
+>Dividend income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Some mutual funds pay shareholders non-taxable dividends. The amount of non-taxable dividends are indicated on your monthly statements or Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched B \ </I
+>N286</P
+><P
+>Dividend income, Ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ordinary dividends from mutual funds, stocks, etc., are reported to you on a 1099-DIV.  Note: these are sometimes called short term capital gain distributions. Do not include (long term) capital gain distributions or non-taxable dividends here, these go on Sched D</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N287</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit unions, loans you made to others. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N489</P
+><P
+>Interest income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or a possession of the United States, or from a qualified private activity bond. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N492</P
+><P
+>Interest income, OID bonds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from Original Issue Discount (OID) bonds will be reported to you on Form 1099-OID. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N524</P
+><P
+>Interest income, Seller-financed mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest the buyer paid you on a mortgage or other form of seller financing, for your home or other property and the buyer used the property as a personal residence. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N289</P
+><P
+>Interest income, State and muni bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or possessions of the United States is generally free of federal income tax (but you may pay state income tax). There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N490</P
+><P
+>Interest income, taxed only by fed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state income tax return - other than interest paid on U.S. obligations. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N491</P
+><P
+>Interest income, taxed only by state</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on your state income tax return - other than interest income from state bonds or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N290</P
+><P
+>Interest income, tax-exempt private activity bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not taxable if it meets all requirements. This income is included on your Schedule B as non-taxable interest income. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N288</P
+><P
+>Interest income, US government</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds issued by any agency of the United States. This income is exempt from all state and local income taxes. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N293</P
+><P
+>Gross receipts or sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross receipts from your trade or business. Include amounts you received in your trade or business that were properly shown on Forms 1099-MISC.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N303</P
+><P
+>Other business income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts from finance reserve income, scrap sales, bad debts you recovered, interest (such as on notes and accounts receivable), state gasoline or fuel tax refunds you got this year, prizes and awards related to your trade or business, and other kinds of miscellaneous business income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched D \ </I
+>H320</P
+><P
+>Schedule D - capital gains and losses </P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule D is used to report gains and losses from the sale of capital assets.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched D \ </I
+>N488</P
+><P
+>Dividend income, capital gain distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sometimes called long term capital gain distributions. These are from mutual funds, other regulated investment companies, or real estate investment trusts.  These are reported on your monthly statements or Form 1099-DIV. Note: short term capital gain distributions are reported on Sched B as ordinary dividends</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N323</P
+><P
+>Long Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Long term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N321</P
+><P
+>Short Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N810</P
+><P
+>Short/Long Term gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term or long term gain or loss from the sale of capital assets other than securities.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N326</P
+><P
+>Rents received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts received as rental income from real estate (including personal property leased with real estate) but you were not in the real estate business. (If you are in the buisness of renting personal property, use Schedule C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N327</P
+><P
+>Royalties received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Royalties recieved from oil, gas, or mineral properties (not including operating interests); copyrights; and patents.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N372</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N374</P
+><P
+>CCC loans forfeited or repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N373</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N376</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N375</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N370</P
+><P
+>Custom hire income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income you received for custom hire (machine work).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N377</P
+><P
+>Other farm income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N369</P
+><P
+>Resales of livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought specifically for resale. Do not include sales of livestock held for breeding, dairy purposes, draft, or sport.  These are reported on Form 4797, Sales of Business Property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N368</P
+><P
+>Sales livestock/product raised</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other products you raised.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N371</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched K-1 \ </I
+>H446</P
+><P
+>Schedule K-1 - partnership income, credits, deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule K-1 is used to report your share of a partnership's income, credits, deductions, etc.  Use a separate copy of Schedule K-1 for each partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N452</P
+><P
+>Dividends, ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of dividend income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N455</P
+><P
+>Guaranteed partner payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>A guaranteed payments the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N451</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N454</P
+><P
+>Net LT capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The long-term gain or (loss) from the sale of assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N453</P
+><P
+>Net ST capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The short-term gain or (loss) from sale of assets the partnership reported to you on K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N456</P
+><P
+>Net Section 1231 gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 4797)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N448</P
+><P
+>Ordinary income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business activities of the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N450</P
+><P
+>Other rental income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real estate.  This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N449</P
+><P
+>Rental real estate income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N527</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of the royalty income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N528</P
+><P
+>Tax-exempt interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tax-exempt interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 1040)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N465</P
+><P
+>Dependent care benefits, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities you recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N512</P
+><P
+>Dependent care benefits, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities your spouse recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N267</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to you by an employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N546</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to your spouse by your spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N460</P
+><P
+>Salary or wages, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, you receive from your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N506</P
+><P
+>Salary or wages, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, your spouse receives from yourr spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N549</P
+><P
+>Gross winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross winnings from gambling.  This may include winnings from horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, sweepstakes, and wagering pools. If the amount is large enough, it will be reported on Form W-2G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N264</P
+><P
+>Alimony paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts payed as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F1040 \ </I
+>N265</P
+><P
+>Early withdrawal penalty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Penalty on Early Withdrawal of Savings from CD's or similar instruments. This is reported on Form 1099-INT or Form 1099-OID.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N521</P
+><P
+>Federal estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The quarterly payments you made on your estimated Federal income tax (Form 1040-ES). Include any overpay from your previous year return that you applied to your estimated tax. NOTE: If a full year (Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, GnuCash adjusts the date to Mar 1, YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the correct year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N613</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N614</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N611</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N612</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N482</P
+><P
+>IRA contrib., non-work spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRA contribution for a non-working spouse.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N262</P
+><P
+>IRA contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution to a qualified IRA.  If you or your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N481</P
+><P
+>IRA contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution of a working spouse to a qualified IRA. If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the deductible contribution could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N263</P
+><P
+>Keogh deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N516</P
+><P
+>Keogh deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N608</P
+><P
+>Medical savings contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's medical savings account that were not reported on their Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N607</P
+><P
+>Medical savings contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your medical savings account that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N517</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N518</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N609</P
+><P
+>SIMPLE contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N610</P
+><P
+>SIMPLE contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not reported on your spouse's Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N636</P
+><P
+>Student loan interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest you paid this year on qualified student loans.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N606</P
+><P
+>Fed tax withheld, unemplyment comp</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your unemployment compensation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N605</P
+><P
+>Unemployment comp repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you received an overpayment of unemployment compensation this year or last and you repaid any of it this year, subtract the amount you repaid from the total amount you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N558</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N563</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income tax withheld (state backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N532</P
+><P
+>IRA federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N534</P
+><P
+>IRA local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N533</P
+><P
+>IRA state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N529</P
+><P
+>Pension federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N531</P
+><P
+>Pension local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N530</P
+><P
+>Pension state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N625</P
+><P
+>SIMPLE federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N627</P
+><P
+>SIMPLE local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N626</P
+><P
+>SIMPLE state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N382</P
+><P
+>Automobile expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total annual expenses for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, or similar items.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N381</P
+><P
+>Education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost of tuition, books, supplies, laboratory fees, and similar items, and certain transportation costs if the education maintains or improves skills required in your present work or is required by your employer or the law to keep your salary, status, or job, and the requirement serves a business purpose of your employer. Expenses are not decutable if they are needed to meet the minimum educational requirements to qualify you in your work or business orwWill lead to qualifying you in a new trade or business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N391</P
+><P
+>Employee home office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your use of the business part of your home must be: exclusive, regular, for your trade or business, AND The business part of your home must be one of the following: your principal place of business, a place where you meet or deal with patients, clients, or customers in the normal course of your trade or business, or a separate structure (not attached to yourhome) you use in connection with your trade or business. Additionally, Your business use must be for the convenience of your employer, and You do not rent all or part of your home to your employer and use the rented portion to perform services as an employee. See IRS Pub 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N389</P
+><P
+>Job seeking expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees to employment agencies and other costs to look for a new job in your present occupation, even if you do not get a new job.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N384</P
+><P
+>Local transportation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local transportation expenses are the expenses of getting from one workplace to another when you are not traveling away from home. They include the cost of transportation by air, rail, bus, taxi, and the cost of using your car. Generally, the cost of commuting to and from your regular place of work is not deductible.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N386</P
+><P
+>Meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Allowable meals and entertainment expense, including meals while away from your tax home overnight and other business meals and entertainment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N385</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other job-related expenses, including expenses for business gifts, trade publications, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N390</P
+><P
+>Special clothing expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>cost and upkeep of work clothes, if you must wear them as a condition of your employment, and the clothes are not suitable for everyday wear. Include the cost of protective clothing required in your work, such as safety shoes or boots, safety glasses, hard hats, and work gloves.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N383</P
+><P
+>Travel (away from home)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Travel expenses are those incurred while traveling away from home for your employer. The cost of getting to and from your business destination (air, rail, bus, car, etc.), taxi fares, baggage charges, and cleaning and laundry expenses. Note: meal and entertainment expenses are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2441 \ </I
+>H400</P
+><P
+>Form 2441 - child and dependent credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2441 is used to claim a credit for child and dependent care expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N401</P
+><P
+>Qualifying child/dependent care expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount you actually paid to the care provider. Also, include amounts your employer paid to a third party on your behalf.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N402</P
+><P
+>Qualifying household expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to run the home.  They include the services of a babysitter, cleaning person, cook, maid, or housekeeper if the services were partly for the care of the qualifying person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F3903 \ </I
+>H403</P
+><P
+>Form 3903 - moving expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 3903 is used to claim moving expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N406</P
+><P
+>Transport/storage of goods</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to pack, crate and move your household goods and personal effects.  You may include the cost to store and insure household goods and personal effects within any period of 30 days in a row after the items were moved from your old home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N407</P
+><P
+>Travel/lodging, except meals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to travel from your old home to your new home. This includes transportation and lodging on the way. Although not all members of your household must travel together, you may only include expenses for one trip per person. Do not include meals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N413</P
+><P
+>Basis of casualty property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost or other basis usually means original cost plus improvements. Subtract any postponed gain from the sale of aprevious main home. Special rules applyto property received as a gift or inheritance. See Pub  551, Basis of Assets, for details.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N579</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N580</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N581</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N582</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N583</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N584</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N585</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N586</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N587</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N588</P
+><P
+>Insurance (other than health)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N589</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N590</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N591</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N602</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm rental expenses not deducted elsewhere on Form 4835, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N592</P
+><P
+>Pension/profit-sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N594</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N593</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N595</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N596</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N597</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N598</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N599</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N600</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N601</P
+><P
+>Vet, breeding, medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4952 \ </I
+>H425</P
+><P
+>Form 4952 - investment interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4952 is used to compute the amount of investment interest expense deductible for the current year and the amount, if any, to carry forward to future years.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4952 \ </I
+>N426</P
+><P
+>Investment interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The investment interest paid or accrued during the tax year, regardless of when you incurred the indebtedness. Investment interest is interest paid or accrued on a loan (or part of a loan) that is allocable to property held for investment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N432</P
+><P
+>Expenses of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, etc., in selling the property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N442</P
+><P
+>Qualified higher education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified higher education expenses include tuition and fees required for the enrollment or attendance of the person(s). Do not include expenses for room and board, or courses involving sports, games, or hobbies that are not part of a degree or certificate granting program.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8829 \ </I
+>H536</P
+><P
+>Form 8829 - business use of your home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8829 is used only if you file a Schedule C, Profit or Loss from Business, and you meet specific requirements to deduct expenses for the business use of your home.  IRS rules are stringent for this deduction.  Refer to IRS Publication 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N537</P
+><P
+>Deductible mortgage interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of mortgage interest that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N539</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of insurance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N542</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N538</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of real estate taxes that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N540</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N541</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of utilities paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business.  Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8839 \ </I
+>H617</P
+><P
+>Form 8839 - adoption expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8839 is used to report qualified adoption expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N618</P
+><P
+>Adoption fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Adoption fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N620</P
+><P
+>Attorney fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Attorney fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N619</P
+><P
+>Court costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Court costs that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N622</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N621</P
+><P
+>Traveling expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Traveling expenses (including meals and lodging) while away from home, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N397</P
+><P
+>Cost of new home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of your new home includes costs incurred within the replacement period (beginning 2 years before and ending 2 years after the date of sale) for the following items: Buying or building the home; Rebuilding the home; and Capital improvements or additions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N394</P
+><P
+>Expense of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Selling expenses include commissions, advertising fees, legal fees, title insurance, and loan charges paid by the seller, such as loan placement fees or "points."</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N396</P
+><P
+>Fixing-up expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fixing-up expenses are decorating and repair costs that you paid to sell your old home. For example, the costs of painting the home, planting flowers, and replacing broken windows are fixing-up expenses. Fixing-up expenses must meet all the following conditions. The expenses: Must be for work done during the 90-day period ending on the day you sign the contract of sale with the buyer; Must be paid no later than 30 days after the date of sale; Cannot be deductible in arriving at your taxable in-come; Must not be used in figuring the amount realized; and Must not be capital expenditures or improvements.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched A \ </I
+>H270</P
+><P
+>Schedule A - itemized deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule A is used to report your itemized deductions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N280</P
+><P
+>Cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions or gifts by cash or check you gave to organizations that are religious, charitable, educational, scientific, or literary in purpose. You may also deduct what you gave to organizations that work to prevent cruelty to children or animals. For donations of $250 or more, you must have a statement from the charitable organization showing the amount donated and the value of goods or services you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N484</P
+><P
+>Doctors, dentists, hospitals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurance premiums for medical and dental care, medical doctors, dentists, eye doctors, surgeons, X-ray, laboratory services, hospital care, etc. See IRS Pub 502.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N272</P
+><P
+>Gambling losses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gambling losses, but only to the extent of gambling winnings reported on Form 1040. Note: not subject to the 2% AGI of limitation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N545</P
+><P
+>Home mortgage interest (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest paid, for which you did not receive a Form 1098 from the recipient. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N283</P
+><P
+>Home mortgage interest (1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest and points reported to you on Form 1098. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N282</P
+><P
+>Investment management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Investment interest is interest paid on money you borrowed that is allocable to property held for investment. It does not include any interest allocable to passive activities or to securities that generate tax-exempt income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N544</P
+><P
+>Local income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local income taxes that were not withheld from your salary, such as local income taxes you paid this year for a prior year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N274</P
+><P
+>Medical travel and lodging</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lodging expenses while away from home to receive medical care in a hospital or a medical care facility related to a hospital. Do not include more than $50 a night for each eligible person. Ambulance service and other travel costs to get medical care.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N273</P
+><P
+>Medicine and drugs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Prescription medicines, eyeglasses, contact lenses, hearing aids. Over-the-counter medicines are not deductable.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N523</P
+><P
+>Misc., no 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of adjusted gross income, such as casualty and theft losses from income-producing, amortizable bond premium on bonds acquired before October 23, 1986, federal estate tax on income in respect to a decedent, certain unrecovered investment in a pension, impairment-related work expenses of a disabled person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N486</P
+><P
+>Misc., subject to 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Safety equipment, small tools, and supplies you needed for your job; Uniforms required by your employer and which you may not usually wear away from work; subscriptions to professional journals; job search expenses; certain educational expenses. You may need to file Form 2106.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N485</P
+><P
+>Non-cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value of donated property, such as used clothing or furniture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N277</P
+><P
+>Other taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other taxes paid not included under state and local income taxes, real estate taxes, or personal property taxes. You may want to take a credit for the foreign tax instead of a deduction.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N535</P
+><P
+>Personal property taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter personal property tax you paid, but only if it is based on value alone. Example: You paid a fee for the registration of your car. Part of the fee was based on the car s value and part was based on its weight. You may deduct only the part of the fee that is based on the car s value.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N284</P
+><P
+>Points paid (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you must deduct points you paid to refinance a mortgage over the life of the loan. If you used part of the proceeds to improve your main home, you may be able to deduct the part of the points related to the improvement in the year paid. See Pub. 936 Use this line for points not reported on Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N276</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include taxes (state, local, or foreign) you paid on real estate you own that was not used for business, but only if the taxes are based on the assessed value of the property. Do not include taxes charged for improvements that tend to increase the value of your property (for example, an assessment to build a new sidewalk).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N522</P
+><P
+>State estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State estimated tax payments made this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N275</P
+><P
+>State income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State income taxes paid this year for a prior year. Includ any part of a prior year refund that you chose to have credited to this years state income taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N271</P
+><P
+>Subscriptions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are directly related to the production or collection of taxable income.  (exapmle: subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N281</P
+><P
+>Tax preparation fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees you paid for preparation of your tax return, including fees paid for filing your return electronically.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N615</P
+><P
+>Fed tax withheld, dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is usually reported on Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N616</P
+><P
+>Fed tax withheld, interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is usually reported on Form 1099-INT.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N304</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for advertising your trade or business in newspapers, publications, radio or television. Also include the cost of brochures, business cards, or other promotional material.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N305</P
+><P
+>Bad debts from sales/services</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include debts and partial debts from sales or services that were included in income and are definitely known to be worthless.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N306</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can deduct the actual expenses of running your car or truck, or take the standard mileage rate.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N307</P
+><P
+>Commissions and fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of commissions or fees paid to independent contractors (nonemployees) for their services.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N494</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Labor</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Labor costs are usually an element of cost of goods sold only in a manufacturing or mining business. In a manufacturing business, labor costs that are properly allocable to the cost of goods sold include both the direct and indirect labor used in fabricating the raw material into a finished, saleable product.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N495</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Materials/supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Materials and supplies, such as hardware and chemicals, used in manufacturing goods are charged to cost of goods sold. Those that are not used in the manufacturing process are treated as deferred charges. You deduct them as a business expense when you use them.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N496</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Other costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs incurred in a manufacturing or mining process that you charge to your cost of goods sold are containers, freight-in, overhead expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N493</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Purchases</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you are a merchant, use the cost of all merchandise you bought for sale. If you are a manufacturer or producer, this includes the cost of all raw materials or parts purchased for manufacture into a finished product. You must exclude the cost of merchandise you withdraw for your personal or family use.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N309</P
+><P
+>Depletion</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts for depletion. If you have timber depletion, attach Form T.  See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N308</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs that are not an incidental part of a pension or profit-sharing plan. Examples are accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N310</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for business insurance. Do not include amounts paid for employee accident and health insurance. nor amounts credited to a reserve for self-insurance or premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness or disability. See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N311</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your business (other than your main home).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N312</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N298</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accountant's or legal fees for tax advice related to your business and for preparation of the tax forms related to your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N294</P
+><P
+>Meals and entertainment</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total business meal and entertainment expenses. Business meal expenses are deductible only if they are (a) directly related to or associated with the active conduct of your trade or business, (b) not lavish or extravagant, and (c) incurred while you or your employee is present at the meal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N313</P
+><P
+>Office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of consumable office supplies such as business cards, computer supplies, pencils, pens, postage stamps, rental of postal box or postage machines, stationery, Federal Express and UPS charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N302</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs not specified on other lines of Schedule C, such as: Clean-fuel vehicles and refueling property; Donations to business organizations; Educational expenses; Environmental cleanup costs; Impairment-related expenses; Interview expense allowances; Licenses and regulatory fees; Moving machinery; Outplacement services; Penalties and fines you pay for late performanc or nonperformance of a contract; Subscriptions to trade or professional publications.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N314</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can set up and maintain the following small business retirement plans for yourself and your employees, such as: SEP (Simplified Employee Pension) plans; SIMPLE (Savings Incentive Match Plan for Em-ployees) plans; Qualified plans (including Keogh or H.R. 10 plans). You deduct contributions you make to the plan for yourself on Form 1040.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N300</P
+><P
+>Rent/lease other business property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid to rent or lease real estate or  property, such as office space in a building.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N299</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount paied to rent or lease vehicles, machinery, or equipment, for your business. If you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an amount called the inclusion amount. See Pub. 463.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N315</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of repairs and maintenance. Include labor, supplies, and other items that do not add to the value or increase the life of the property. Do not include the value of your own labor. Do not include amounts spent to restore or replace property; they must be capitalized.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N296</P
+><P
+>Returns and allowances</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credits you allow customers for returned merchandise and any other allowances you make on sales.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N301</P
+><P
+>Supplies (not from Cost of Goods Sold)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of supplies not reported under Cost Of Goods Sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N316</P
+><P
+>Taxes and licenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include the following taxes: State and local sales taxes imposed on you as the seller of goods or services; Real estate and personal property taxes on business assets; Social security and Medicare taxes paid to match required withholding from your employees' wages; Also, Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N317</P
+><P
+>Travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses for lodging and transportation connected with overnight travel for business while away from your tax home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N318</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your business property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N297</P
+><P
+>Wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of salaries and wages for the tax year. Do not include amounts paid to yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N328</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to advertise rental unit(s) in newspapers or other media or paid to realtors to obtain tenants.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N329</P
+><P
+>Auto and travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The ordinary and necessary amounts of auto and travel expenses related to your rental activities, including 50% of meal expenses incurred while traveling away from home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N330</P
+><P
+>Cleaning and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, locks and keys, pest control, pool service, and general cost of upkeep of the rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N331</P
+><P
+>Commissions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid as Commissions to realtors or management companies to collect rent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N332</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurasnce premiums paid for fire, theft, liability.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N333</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of fees for tax advice and the preparation of tax forms related to your rental real estate or royalty properties.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N502</P
+><P
+>Management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of fees to a manager or property management company to oversee your rental or royalty property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N334</P
+><P
+>Mortgage interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid to banks or other financial institutions for a mortgage on your rental property, and you recieved a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N341</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are not listed on other tax lines of Schedule E.  These might include the cost of gardening and/or snow removal services, association dues, bank charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N335</P
+><P
+>Other interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid for a mortgage on your rental property, not paid to banks or other financial institutions or you did not recieve a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N336</P
+><P
+>Repairs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You may deduct the cost of repairs made to keep your property in good working condition. Repairs generally do not add significant value to the property or extend its life.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N337</P
+><P
+>Supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous items needed to maintain the property, such as: brooms, cleaning supplies, nails, paint brushes, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N338</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for real estate and personal property taxes. Also include the portion of any payroll taxes you paid for your employees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N339</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N543</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N366</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N362</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N378</P
+><P
+>Cost of resale livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N367</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N364</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N350</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N352</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N361</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N356</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N359</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N346</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N347</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N344</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N365</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm expenses not deducted elsewhere on Schedule F, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N363</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N348</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N349</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N345</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N351</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N357</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N353</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N358</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N360</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N355</P
+><P
+>Vet, breeding, and medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched H \ </I
+>H565</P
+><P
+>Schedule H - Household employees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule H is used to report Federal employment taxes on cash wages paid this year to household employees.  Federal employment taxes include social security, Medicare, withheld Federal income, and Federal unemployment (FUTA) taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N567</P
+><P
+>Cash wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>For household employees to whom you paid $1,100 (as of 1999) or more each of cash wages that are subject to social security and Medicare taxes. To find out if the wages are subject to these taxes, see the instructions for Schedule H.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N568</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Federal income tax withheld from total cash wages paid to household employees during the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N461</P
+><P
+>Federal tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N507</P
+><P
+>Federal tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your spouse's wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N463</P
+><P
+>Local tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N509</P
+><P
+>Local tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N480</P
+><P
+>Medicare tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N510</P
+><P
+>Medicare tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N462</P
+><P
+>Social Security tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N508</P
+><P
+>Social Security tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N464</P
+><P
+>State tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N511</P
+><P
+>State tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N550</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N551</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4608.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6721.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Transaction Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t4676.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6721.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6721.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6721.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,314 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t4676.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TXF Export of tax data"
+HREF="t6777.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4676.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6777.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6722">TXF Export - Known Anomalies and Limitations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6721.html#AEN6724"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6724"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N488 "^ Sched B \ Div. income, cap
+        gain distrib."</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N286 "^ Sched B \ Dividend
+        income"</I
+></P
+><P
+>These two codes, from the same payer, are not
+        correlated. The user will have to adjust for this after import.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Does not accept the date field and does not import the
+        individual payment amounts, only the total. The date and
+        individual payment amounts, only matter if you have to compute
+        the penalty. (this may be a TurboTax enhancement)
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N460 "  W-2 \ Salary or wages,
+        self"</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N506 "  W-2 \ Salary or wages, spouse"
+	</I
+></P
+><P
+>and other related codes.</P
+><P
+>Information from only one job may be imported.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Does not accept the dates outside of the tax year. This is
+        a problem for the last payment that is due Jan 15.  GnuCash
+        changes the the date of the last payment to Dec 31. The user
+        will have to adjust for this after import. The date only matters
+        if you have to compute the penalty.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TXF Tax eXport Format</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Duplicate Codes</I
+></P
+><P
+>Most codes are not supposed to appear more than once.
+        GnuCash issues an error message if it detects this, but will
+        still export the data.  These are not handled the same by TaxCut
+        and TurboTax.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax</I
+></P
+><P
+>Sums the duplicate codes. i.e., job one and job two are
+          added together.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut</I
+></P
+><P
+>Keeps only the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>LAST</I
+> of the
+          duplicate codes. i.e., job one is ignored and job two is kept.
+          </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4676.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6777.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TXF Export of tax data</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6721.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6777.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6777.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6777.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TXF Export of tax data</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+HREF="t6721.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Hacking GnuCash Documentation "
+HREF="t6803.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6721.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6803.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6778">TXF Export of tax data</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6777.html#AEN6780"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6780"></H1
+><P
+>The tax report allows you to export all tax related Income and Expenses
+      to a <A
+HREF="http://www.turbotax.com/txf/index.html"
+TARGET="_top"
+>TXF (Tax
+      eXchange Format)</A
+> file in addition to the html format that
+      all reports allow. The TXF file can be imported into tax filing
+      programs such as TaxCut or TurboTax.</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> For this to work, the user has to
+      segregate taxable and not taxable income to different accounts, as
+      well as deductible and non deductible expenses. The user also must
+      Set the TXF category of each tax related account.  The "Tax
+      Information" dialog on the "Accounts" menu is used for this.  It
+      is best to set this up before actually exporting, otherwise, you
+      will just get an empty file.  There is a taxreport.xac file in the
+      examples directory, which shows one way this can be set up.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/tax-info-dialog.png"></SPAN
+> </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>IMPORTANT:</I
+> Most TXF codes should only appear
+      on a single account!  The exceptions are codes for which the
+      "Payer Name Source" is not grayed, each of which can appear many
+      times. Of course, each duplicate should have a unique payer
+      name. These are typically interest accounts or stocks or mutual
+      funds that pay dividends.</P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounts: for which to set a TXF category.
+        If no account is selected nothing is changed.  If multiple
+        accounts are selected, all of the Income accounts will be set to
+        the selected item. </P
+></LI
+><LI
+><P
+>TXF categories: Select the desired one. A <A
+HREF="t4676.html"
+>detailed description</A
+>
+        appears just below.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Payer Name Source: A text description that is
+        exported along with the value of the account.  This is usually
+        the name of a bank, stock, or mutual fund that pays dividends or
+        interest.  Occasionally, it is a description of a
+        deduction.</P
+><P
+>In the Accounts list box above, "Money Market Fund One" is
+        an example of where the name of the current account is exported.
+        This is typically used when the fund pays only one type of
+        income, such as interest.  For "Mutual Fund Four" and "Mutual
+        Fund Five", the categories "Long Term Cap Gain" and "Dividend
+        Income" both will export the name of the parent account.  This
+        is typically used when the fund pays several different types of
+        distributions.  As shown in this example, these funds have three
+        types of distributions, but the "Income" and "Short Term Cap
+        Gain" categories are totaled and exported together as "Dividend
+        Income", as they are taxed the same.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    <A
+HREF="t6721.html"
+>Known anomalies and
+      limitations.</A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6721.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6803.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Hacking GnuCash Documentation</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6777.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6803.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6803.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6803.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,310 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Hacking GnuCash Documentation </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TXF Export of tax data"
+HREF="t6777.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The GnuCash Documentation Set"
+HREF="x6856.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6777.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6856.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6804">Hacking GnuCash Documentation</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6803.html#XACC-DOCBOOK"
+>About DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6856.html"
+>The GnuCash Documentation Set</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOK">About DocBook</H1
+><P
+> The GnuCash documentation has been changed to use SGML, and, in
+particular, the DocBook DTD.  </P
+><P
+> DocBook is a DTD designed for authoring technical documents
+such as computer manuals.  A number of tools are growing up to assist
+in processing DocBook-based material.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://docbook.org/tdg/html/docbook.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook:
+The Definitive Guide (online)</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/documentation/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+- Documentation</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/"
+TARGET="_top"
+>DocBook -
+DocBook</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/over/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+Overview </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/user/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook User
+Guide </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/ref/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+Reference Guide </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/maint/index.html"
+TARGET="_top"
+>DocBook
+Customization Guide </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="MODULARDOCBOOK"><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> The
+Modular DocBook Stylesheets </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/edbsyn/"
+TARGET="_top"
+> The
+nwalsh.com Home Page - Extended DocBook Synopses </A
+></P
+><P
+> Adds tags for DocBook to support object oriented languages like
+Java, C++, and IDL, including such new entities as classes, fields,
+methods, exceptions, and so forth.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nis-www.lanl.gov/~rosalia/mydocs/docbook-intro.html"
+TARGET="_top"
+> Get
+Going With DocBook </A
+></P
+><P
+> This document describes how one might use the DocBook DTD to
+write documents, including information on how to use tables, and
+insert program listings.  </P
+><P
+> Hopefully it will soon document the care and feeding of insertion
+of graphics, and more information on ``interesting'' crossreferencing.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://lwn.net/2000/features/DocBook/"
+TARGET="_top"
+>Exploring SGML DocBook </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.dfwuug.org/newsletters/2000/newsletter_0003.html"
+TARGET="_top"
+> My
+review of DocBook: The Definitive Guide </A
+> as written for the
+DFW Unix User's Group&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.sslug.dk/%7epto/docbook.html"
+TARGET="_top"
+>Getting started with SGMLTOOLS and DOCBOOK</A
+></P
+></LI
+></UL
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6777.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6856.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TXF Export of tax data</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The GnuCash Documentation Set</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6803.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6888.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6888.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6888.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> GnuCash and Scheme </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The GnuCash Documentation Set"
+HREF="x6856.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Scheme Documentation"
+HREF="x6912.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6856.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6912.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6889">GnuCash and Scheme</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6912.html"
+>Scheme Documentation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6939.html"
+>Guile Scheme</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SCHEME">Scheme</H1
+><P
+> The Scheme programming language is used as the extension
+language for <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.  It is particularly
+used for the following functions:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> The <A
+HREF="t3948.html"
+> QIF import </A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Generating <A
+HREF="t4428.html"
+> reports </A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Popping up the "tip of the day."</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Scheme is a LISP ``dialect'' that is relatively small, nicely
+supports tail recursion, provides block structure and lexical scoping,
+and gives a variety of object types ``first-class'' status
+(<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> - first class objects are namable and can
+be passed around as function arguments, results, or as list
+elements).</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> uses the implementation
+called <A
+HREF="x6939.html#GUILE"
+> Guile. </A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6856.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6912.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The GnuCash Documentation Set</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Scheme Documentation</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6888.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6971.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6971.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6971.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Stock Price Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Guile Scheme"
+HREF="x6939.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Report Development"
+HREF="t6978.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6939.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6978.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6972">Stock Price Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6971.html#AEN6974"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6974"></H1
+><P
+>PICTURE NEEDED</P
+><P
+>This report is not documented yet.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6939.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6978.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Guile Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Report Development</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6971.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6978.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6978.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6978.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1177 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Report Development</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Stock Price Report"
+HREF="t6971.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      What's New?
+    "
+HREF="t7204.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6971.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7204.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6979">Report Development</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#XACC-REPORTDEV"
+>Report Development</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTDEV">Report Development</H1
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> reports are generated in a
+manner that is quite reminiscent of web <A
+HREF="http://hoohoo.ncsa.uiuc.edu/cgi/"
+TARGET="_top"
+> CGI </A
+>; it involves:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Writing programs that generate "option dialogs."</P
+><P
+> Unlike the CGI approach, <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>
+options wind up directly generating GNOME widgets, and do not use HTML
+FORM tagging.  The similarities are nonetheless quite conspicuous as
+the options systems both involve:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Building a property list that describes options and
+default values;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Submitting that property list for user
+input;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Returning another property list containing the user's
+input.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Writing programs that pull data from the application,
+based on the option property list, and then generate HTML
+output.</P
+><P
+> Many web applications produce HTML of questionable integrity
+since the developer generates HTML in the slap-happy manner of just
+printing out strings that might contain any sort of "pseudo-tagged"
+data.  In contrast, <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> uses an
+HTML-oriented record structure which makes it harder to build
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+> bad </I
+> HTML than it is to build valid
+HTML. </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> This presentation will assume that the reader is already
+generally familiar with Scheme, particularly with the following
+concepts:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Binding values and functions using
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>define</TT
+></P
+><P
+> As with:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define *value-x* 25)
+(define *value-y* 30)
+(define *string-a* "Here's a string!")
+(define *string-b* "A string with embedded quote \" ")
+(define (add-1 x)
+  (+ x 1))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Defining local bindings using
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>let</TT
+> and <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>let</TT
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (define let-to-hide-stuff
+  (lambda (x y z)
+    (let ((x 25);; Local binding of x inside the let
+	  (w 11))
+      (display "Inside let, x is:") (display x) (newline)
+      (display "And w only exists inside the let as ") (display w)
+      (newline)
+      (display "Add x, y, z, w inside let:")
+      (display (+ x y z w)) (newline))
+    (display "Now, outside the let:") (newline)
+    (display "x is:") (display x) (newline)
+    (display "y is:") (display y) (newline)
+    (display "z is:") (display z) (newline)
+    (display "w is:") (display w) (newline)))
+&#62; (let-to-hide-stuff 10 20 30)
+&#62; (let-to-hide-stuff 10 20 30)
+Inside let, x is:25
+And w only exists inside the let as 11
+Add x, y, z, w inside let:86
+Now, outside the let:
+x is:10
+y is:20
+z is:30
+reference to undefined identifier: w
+w is:&#62; </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></LI
+><LI
+><P
+> Defining lists using <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>list</TT
+></P
+><P
+> As with:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (list 1 2 3 "four" 'five)
+(1 2 3 "four" five)
+&#62; '(1 2 3 "four" five)
+(1 2 3 "four" five)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Representing anonymous functions using
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>lambda</TT
+></P
+><P
+> The <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>add-1</TT
+> function shown earlier is
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>actually</I
+> defined thus:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define add-1 
+  (lambda (x) (+ x 1)))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> The <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>if</TT
+> control structure</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Using <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>map</TT
+> to apply a function to all the
+members of a list, producing another list, as with:
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (map (lambda (x) (+ x 1)) '(1 2 3 4))
+(2 3 4 5)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+or
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (map  (lambda (s n) (string-append s ":" (number-&#62;string n)))
+     '("one" "two" "three" "four") '(1 2 3 4))
+("one:1" "two:2" "three:3" "four:4")</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> If the meanings of some of these are not too clear, see the
+references in the section on <A
+HREF="x6912.html"
+> Scheme
+Documentation, </A
+> and try running code such as the above using
+Guile.</P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7040">Report Overview</H2
+><P
+> A GnuCash report is added to the system using the function
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:define-report</TT
+>, to which one passes the
+following parameters:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>version</I
+></TT
+></P
+><P
+> This is a version number; not presently used to do anything
+particularly clever.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>name</I
+></TT
+></P
+><P
+> This is a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not-translated</I
+> name for the
+report that is notably used to provide the name that will be added to
+the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> reporting
+menu.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6978.html#OPTIONS-GENERATOR"
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>options-generator </I
+></TT
+> </A
+></P
+><P
+> This argument is a function which takes no parameters, and
+generates a set of options that will be used to display a dialog that
+the user can use to select values for the report's parameters.</P
+><P
+> This will typically include things like date ranges and lists
+of accounts, to determine what data should be selected for the report,
+as well as other controls that determine how the data will be
+rendered. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6978.html#RENDERER"
+><TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>renderer</I
+></TT
+></A
+></P
+><P
+> The "renderer" does the work of generating the report.  It
+accepts a "database" of options, as generated by the <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>options-generator </I
+></TT
+>, pulls the corresponding data from
+the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> engine, and generates, as
+output, an object of type <TT
+CLASS="SGMLTAG"
+> html-document </TT
+>, which is
+what the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> report engine knows how to
+display.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> A trivial example might look like the following:
+
+<DIV
+CLASS="INFORMALEXAMPLE"
+><A
+NAME="AEN7071"><P
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(let ()
+  (define (options-generator)
+     (let ((options (gnc:new-options)))  ;;; Create new option list
+          options))       ;;; Return it
+  (define (renderer options)
+    (let ((document (gnc:make-html-document)))
+       document))      ;;; Generates an empty document
+  (gnc:define-report
+   'version 1
+   'name (N_ "Trivial Example")
+   'options-generator options-generator
+   'renderer renderer))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+></P
+></DIV
+></P
+><P
+> Note that reports are typically defined inside a <A
+HREF="t6978.html#LET"
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+> </A
+> environment; the "work
+functions" will thereby all be invisible to code outside the
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+> environment, which means you won't need to
+worry about coming up with unique function names.  Only the report
+name forcibly needs to be unique. </P
+><P
+> So long as each report is similarly wrapped in a <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let</TT
+> environment, you could call <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> all </I
+> of
+the "rendering" functions <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> rendition </TT
+> without
+causing any conflicts.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="OPTIONS-GENERATOR">The options-generator
+function</H2
+><P
+> The options generator introduces a number of additional
+functions that are used to set up option dialogs.
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(define (options-generator)
+  (let ((option-set (gnc:new-options)))  <A
+NAME="NEWOPTS"
+><B
+>(1)</B
+></A
+>
+ (gnc:options-add-report-date!  <A
+NAME="OPTDATE"
+><B
+>(2)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "End Date" "a")
+ (gnc:options-add-date-interval!  <A
+NAME="OPTDATERNG"
+><B
+>(3)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "From" "To" "a")
+ (gnc:options-add-interval-choice!  <A
+NAME="OPTINT"
+><B
+>(4)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general 
+  "Step Size" "b" 'YearDelta)
+ (gnc:options-add-account-levels! <A
+NAME="OPTACL"
+><B
+>(5)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general
+  "Show Accounts down to Level" "c" 2)
+ (gnc:options-add-account-selection! <A
+NAME="OPTACC"
+><B
+>(6)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "Account Display Depth"
+  "Always show subaccounts" "Accounts" "a" 3 
+  *LIST-OF-INCOME-AND-EXPENSE-ACCOUNTS* 
+ options))       </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+<DIV
+CLASS="CALLOUTLIST"
+><DL
+COMPACT="COMPACT"
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#NEWOPTS"
+><B
+>(1)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:new-options</TT
+> creates a new, empty set of
+options.  This has to be run first; the later functions need to have
+an option set to refer to.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#OPTDATE"
+><B
+>(2)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-report-date!</TT
+> adds a selection
+option that indicates a single date, generally used as the end
+date.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#OPTDATERNG"
+><B
+>(3)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-date-interval!</TT
+> adds in a
+selection option that allows specifying a range of
+dates.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#OPTINT"
+><B
+>(4)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-interval-choice!</TT
+> adds a selection
+option that allows choosing between various time intervals, including
+days, weeks, two-week periods, months, and years.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#OPTACL"
+><B
+>(5)</B
+></A
+></DT
+><DD
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-account-levels!</TT
+> adds an option indicating
+how deep a set of account levels should be shown.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6978.html#OPTACC"
+><B
+>(6)</B
+></A
+></DT
+><DD
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-account-selection!</TT
+> allows selecting a set
+of accounts.</DD
+><DD
+><P
+> Note that the last argument is a list of
+accounts from which to select, which means <A
+HREF="t6978.html#FILTACC"
+>filtering a list of relevant accounts, </A
+> at some point.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+></P
+><P
+> There are also additional option functions:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-currency!</TT
+> to
+select a currency;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-plot-size!</TT
+> to
+control how a graphical plot should be sized.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Underlying these are the following base "option generator"
+functions defined in <TT
+CLASS="FILENAME"
+>options-utilities.scm</TT
+> that
+may be used to create new kinds of options:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:register-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-date-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-multichoice-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-simple-boolean-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-account-list-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-currency-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-number-range-option</TT
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="ACCESSING-DATA">Accessing GnuCash Data</H2
+><P
+> There are several forms of data that you may wish to access:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6978.html#FILTACC"
+> Accounting Info </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6978.html#STOCKPRICES"
+> Stock Prices </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6978.html#ACCOPTION"
+> Reading Option Data </A
+></P
+></LI
+></UL
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="FILTACC">Accessing Engine Data</H3
+><P
+> The functions used to access the various forms of accounting
+data may be found in the file <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. </P
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+> Need some examples here... </P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="ACCOPTION">Accessing Option Data</H3
+><P
+> Functions <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:lookup-option</TT
+>,
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:report-options</TT
+>, and
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:option-value</TT
+> are the crucial functions you
+are likely to use from <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/options.scm</TT
+></P
+><P
+> Exerpted from <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report/hello-world.scm</TT
+> is the following:
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>;; First, build some helper functions for looking up option values.
+(define (get-op section name)
+  (gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name))
+    
+(define (op-value section name)
+  (gnc:option-value (get-op section name)))
+    
+;; The next thing we do is make local variables for all the specific
+;; options in the set of options given to the function. 
+(let 
+    ((bool-val     (op-value "Hello, World!" "Boolean Option"))
+     (mult-val     (op-value "Hello, World!" "Multi Choice Option"))
+     (string-val   (op-value "Hello, World!" "String Option"))
+     (date-val     (gnc:date-option-absolute-time
+		    (op-value "Hello, World!" "Just a Date Option")))
+     (date2-val    (gnc:date-option-absolute-time
+		    (op-value "Hello, World!" "Time and Date Option")))
+     (rel-date-val (gnc:date-option-absolute-time
+		    (op-value "Hello, World!" "Relative Date Option")))
+     (combo-date-val (gnc:date-option-absolute-time
+		      (op-value "Hello, World!" "Combo Date Option")))
+     (num-val      (op-value "Hello, World!" "Number Option"))
+     (bg-color-op  (get-op   "Hello, World!" "Background Color"))
+     (txt-color-op (get-op   "Hello, World!" "Text Color"))
+     (accounts     (op-value "Hello Again"   "An account list option"))
+     (list-val     (op-value "Hello Again"   "A list option"))
+     (crash-val    (op-value "Testing"       "Crash the report")))
+  (now-do-stuff-with-options))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="STOCKPRICES">Stock Prices</H3
+><DIV
+CLASS="WARNING"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="WARNING"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/warning.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Warning"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+> The stock price database is under construction, so it is a bit
+early to get specific about this...</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="HTML-GENERATION">HTML Generation functions</H2
+><P
+> Reports are generated as a tree of <A
+HREF="x6939.html#GUILE"
+> Guile</A
+> records, rooted by an &#60;html-document&#62; record, which
+consists of style information, a title, and a list of
+&#60;html-object&#62; records that consist of a rendition function and a
+further list of objects.</P
+><P
+> We might generate a simple report thus:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define (build-simple-document)
+  (let* ((document (gnc:make-html-document))
+	 ;;; Here are a couple of helper functions
+	 (addfpara (lambda (obj)
+		    (gnc:html-document-add-object!
+		     document
+		     (gnc:make-html-text         
+		      (gnc:html-markup-p obj)))))
+	 (addpara (lambda (text)
+		    (addfpara 
+		     (gnc:html-markup/format text)))))
+       ;;; Set the title
+    (gnc:html-document-set-title! document (_ "Simple List of Values"))
+    ;;; Add in a paragraph of text
+    (addpara 
+     (_ "This is a simple report, starting with a paragraph of text"))
+    (addpara
+     (_ "Next, we calculate random values, adding them to a balance."))
+    (let loop
+	((balance 0))
+      (if (&#60; balance 500)
+	  (let ((newamt (- (random 500 200))))  ;;; Random number
+	    (addfpara 
+	       (gnc:html-markup/format 
+		(_ "Another random adjustment of %s yields %s")
+		(gnc:html-markup-tt (number-&#62;string newamt))
+		(gnc:html-markup-b (number-&#62;string balance))))
+	      (loop (+ balance newamt)))))
+    document))  ;;; Finally, return the document</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="RENDERER">The rendition function</H2
+><P
+> The rendition function is where the functions from the
+preceding sections all come together.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> It takes, as input, a "database" of options generated
+once the user adds their input to the dialog produced by the <A
+HREF="t6978.html#OPTIONS-GENERATOR"
+> options-generator</A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> It uses those options to control how it <A
+HREF="t6978.html#ACCESSING-DATA"
+> accesses GnuCash data </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Finally, from that data, it <A
+HREF="t6978.html#HTML-GENERATION"
+> generates a "database" of HTML
+output. </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> The rendition function provides, as its return value, the
+"database of HTML," which <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> then
+displays in an HTML viewer.
+
+<DIV
+CLASS="INFORMALEXAMPLE"
+><A
+NAME="AEN7198"><P
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(define (renderer options)
+  (let ((document (gnc:make-html-document)))
+ document))      ;;; Generates an empty document</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+></P
+></DIV
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7200">For More Information</H2
+><P
+> If you need more information, or have developed a new report
+that may be of use to others, please contact the GnuCash development
+mailing list at <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto: gnucash-devel at gnucash.org "
+> gnucash-devel at gnucash.org </A
+>&#62;</TT
+>. </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6971.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7204.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Stock Price Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>What's New?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t6978.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7204.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7204.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7204.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,448 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      What's New?
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Report Development"
+HREF="t6978.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash Y2K Readiness"
+HREF="t7271.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6978.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7271.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7205">What's New?</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7204.html#AEN7207"
+>What's new in GnuCash 1.6?</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7207">What's new in GnuCash 1.6?</H1
+><P
+>      Hello to all our existing GnuCash users!  A lot has changed since 1.4.x,
+      and we believe that our new version is a major improvement on the old 
+      version.  Virtually every aspect of the program has changed, and 
+      lots of new capabilities have been added.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7210">New File Format</H2
+><P
+>	We have switched to an XML-based text file format.  GnuCash will read
+	your existing 1.4 files without conversion.  However, 1.6 will
+	always save your files in the new format.</P
+><P
+>The new format is much, much more flexible than the old,
+	and was required for all the other new features, as well as 
+	many other features to be added in the future.  In addition,
+	because it is based on XML, it makes it much easier for
+	external tools to manipulate GnuCash files.
+      </P
+><P
+>	We have tested the
+	new format extensively, but, as always, it pays to keep a
+	backup of your old data handy, just in case.
+      </P
+><P
+>	As a small example of the improvements made possible by the
+	new file format, GnuCash 1.4 uses "floating-point" numbers
+	for its internal calculations, just like a calculator.
+	Unfortunately, floating-point numbers are (rarely)
+	susceptible to rounding errors.  Therefore, GnuCash has
+	changed to fixed-point number representation stored to
+	exactly the accuracy required.  Even some expensive
+	proprietary "enterprise" accounting 
+	packages do not support this vital feature.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7216">New Interface</H2
+><P
+>The interface has been massively revamped to make it 
+	faster and easier to use.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The register has been totally
+	    revamped.  The confusing auto-balancing has been
+	    reworked, the multi-line modes are much improved -
+	    making it much easier to handle split transactions,
+	    and you can now display a report of the transactions
+	    in a register, making it easy to export or print them.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The QIF importer's interface is now much
+	    simpler to use</P
+></LI
+><LI
+><P
+>The main window has been totally revamped.
+	    You now have the choice of displaying the account window
+	    and one or more reports in a tabbed-notebook style view,
+	    as multiple top-level windows, or all in the one
+	    window.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    The help window is now fully indexed and searchable.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    The financial calculator, available from the "Tools"
+	    menu, lets you calculate loan repayments and compound
+	    interest easily.
+	  </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7230">Reports</H2
+><P
+>The reporting architecture has changed radically for
+	this release - and so reports are now more informative,
+	flexible, and attractive than ever before.  Some of the
+	improvements and new features include:
+      </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>	    The new gtkhtml "widget" is used for report display.
+	    The new display engine is faster, and produces 
+	    better-looking output.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Reports are now saved from session to session.  
+	    To make this more useful, "rolling reports" with
+	    date ranges specified using symbolic dates such 
+	    as "today" or "beginning of this year" are now
+	    available.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stylesheets</I
+> control report
+	    formatting, allowing you to customize the look
+	    of your report.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Reports now display useful information when 
+	    multiple currencies are involved.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Virtually every individual report has been 
+	    radically improved, with nicer layout, 
+	    closer correspondence with standard accounting
+	    procedures, and radically improved flexibility
+	    and configurability.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Multiple reports can be packed together
+	    into the one window for convenient display
+	    of all the financial information you want,
+	    using the multicolumn view, a special 
+	    "container" report.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	      Last, but certainly not least, reports can now
+	    be printed.  Yay!
+	    </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7249">Graphs</H2
+><P
+>	One of our most long-awaited features, GnuCash can now
+	display your financial data in attractive bar, pie, and
+	scatter plots.  This feature is provided through the
+	use of the GUPPI plotting tool.
+      </P
+><P
+>	We could talk about the graphs all day, but they're 
+	  much more interesting to look at than talk about - 
+	  for example:
+	  </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-piechart.png"></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7257">The Online World</H2
+><P
+>GnuCash can get price quotes online, with the 
+	aid of Paul Fenwick's Finance::Quote module.  
+	Finance::Quote continues to add more price sources, 
+	allowing more international users to have more 
+	convenient access to stock prices online.</P
+><P
+>A major improvement of the new version is the
+	ability to get price quotes from within the program 
+	itself, without having to run a helper application.
+	The ability to update price quotes from the command
+	line remains, however.
+      </P
+><P
+>	Mozilla not stable enough for you yet?  Don't like
+	Galeon?  Don't have the libraries installed for 
+	Konqueror?  Well, then, wait until you try GnuCash,
+	the only web browser that also tracks your finances.
+	Seriously, GnuCash can be used to display simple
+	web pages using the "Frame URL" report - 
+	handy for displaying web-based financial
+	information, and particularly in combination with
+	the multicolumn view.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7262">A taste of the Future</H2
+><P
+>GnuCash now supports using Postgres as a backend
+	data store.  While perhaps not so important in a personal
+	finance package, as GnuCash is extended to support 
+	business accounting features database support will 
+	be needed to handle massive datasets.</P
+><P
+>The Postgres backend allows multiple simultaneous
+        users to work on the same set of accounts at the same 
+        time. When one user makes a change to a transaction,
+        the change is sent to the Postgres database, and other
+        users see the effect of that change within (10) seconds.
+        The Postgres backend also maintains an audit trail
+        of modified transactions, allowing you to see what changed,
+        when. (Currently, there is no GUI to review the audit trail,
+        one must be an SQL user to review the trail).  The
+        Postgres backend also 'caches' data, so that a user
+        only sees the data they are working with, without requiring
+        that the entire contents of the database be loaded into  
+        GnucCash.  This should make it possible to work with much 
+        larger datasets.  The Postgres backend is currently 'beta',
+        meaning that it works, but hasn't been well-tested, and
+        may contain bugs.
+      </P
+><P
+>Similarly, an RPC backend exists, which allows you
+	to seperate the engine and interface and have them 
+	running on totally seperate machines.  Developments
+	using this facility to build independent, specific-function
+	clients have already commenced.
+      </P
+><P
+>Budgeting and scheduled transactions are perhaps 
+	GnuCash's most requested features.  Unfortunately,
+	they didn't make it this time around, but developers
+	are already working hard towards adding this support,
+	to go into the main development verison soon after the
+	1.6 release, for inclusion in the next stable version
+	(which will probably be 2.0).
+      </P
+><P
+>Similarly, more sophisticated automatic handling 
+	of dividend and brokerages for stock tracking began,
+	but didn't make the feature cut this time around.
+	Expect this to be sorted out in the next major release.
+      </P
+><P
+>This is just a taste of what's coming in the future.
+	However, with GnuCash, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>you</I
+> are in 
+	a position to get what you want.  The GnuCash developers
+	are easy to contact (see the webpage for more details),
+	and love to hear how GnuCash can be improved.  If you are
+	a programmer, consider contributing to GnuCash development
+	and helping to turn GnuCash into the program that you want
+	it to be.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6978.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7271.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Report Development</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Y2K Readiness</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7204.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7271.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7271.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7271.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,216 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash Y2K Readiness</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      What's New?
+    "
+HREF="t7204.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7289.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7204.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7289.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7272">GnuCash Y2K Readiness</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7271.html#AEN7274"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7274"></H1
+><P
+>GnuCash versions 1.1.25 and later store all dates as seconds and
+nanoseconds, where the seconds are stored in a 64-bit signed
+integer. This should suffice to store dates into both the distant past
+as well as the distant future, so long as they fall not
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>too</I
+> many orders of magnitude outside
+cosmologists' estimations of the age of the universe.  </P
+><P
+>The file format for version 1.1.25 and later stores dates in the
+above-described fashion.  </P
+><P
+>Some internal routines use the <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> type
+to express seconds. Note that on most OSes, this is a 32-bit quantity,
+and is thus limited to the Unix epoch, roughly December 1901 thru Jan
+2038. It is reasonable to expect that <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> will
+migrate to the use of 64 bit values by that time.  </P
+><P
+>Backup and log files are time-stamped using the standard Unix
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>ctime()</TT
+> routine, which takes a
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> argument. Thus, the backup and log
+mechanism may experience trouble in 2038, assuming your present Unix
+continues to be in service at that time without any remediation.</P
+><P
+>Note that GnuCash also correctly recognizes February 29th, 2000
+as a "leap day," another of the "critical Y2K dates."  </P
+><P
+>This is all highly suggestive that GnuCash should cope
+reasonably well with the transition to the new millennium, whether you
+consider that takes place in 2000 or in 2001...  </P
+><P
+>Y2K issues are described in more detail at <A
+HREF="http://www.ntlug.org/~cbbrowne/linuxy2k.html"
+TARGET="_top"
+>Linux and Year
+2000.</A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7204.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7289.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>What's New?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GNU General Public License</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7271.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7289.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7289.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7289.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,258 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GNU General Public License</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash Y2K Readiness"
+HREF="t7271.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
+HREF="x7305.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7271.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7305.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7290">GNU General Public License</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7289.html#SEC001"
+>Preamble</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7305.html"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7334.html"
+>NO WARRANTY</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Version 2, June 1991</P
+><P
+>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675
+      Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA 
+      </P
+><P
+>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
+      copies of this license document, but changing it is not
+      allowed.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC001">Preamble</H1
+><P
+>The licenses for most software are designed to take away
+    your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
+    General Public License is intended to guarantee your freedom to
+    share and change free software--to make sure the software is
+    free for all its users. This General Public License applies to
+    most of the Free Software Foundation's software and to any
+    other program whose authors commit to using it. (Some other
+    Free Software Foundation software is covered by the GNU Library
+    General Public License instead.) You can apply it to your
+    programs, too.
+
+    </P
+><P
+>When we speak of free software, we are referring to freedom,
+    not price. Our General Public Licenses are designed to make
+    sure that you have the freedom to distribute copies of free
+    software (and charge for this service if you wish), that you
+    receive source code or can get it if you want it, that you can
+    change the software or use pieces of it in new free programs;
+    and that you know you can do these things.
+
+    </P
+><P
+>To protect your rights, we need to make restrictions that
+    forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
+    surrender the rights. These restrictions translate to certain
+    responsibilities for you if you distribute copies of the
+    software, or if you modify it.
+
+    </P
+><P
+>For example, if you distribute copies of such a program,
+    whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
+    the rights that you have. You must make sure that they, too,
+    receive or can get the source code. And you must show them
+    these terms so they know their rights.
+
+    </P
+><P
+>We protect your rights with two steps: (1) copyright the
+    software, and (2) offer you this license which gives you legal
+    permission to copy, distribute and/or modify the software.
+
+    </P
+><P
+>Also, for each author's protection and ours, we want to make
+    certain that everyone understands that there is no warranty for
+    this free software. If the software is modified by someone else
+    and passed on, we want its recipients to know that what they
+    have is not the original, so that any problems introduced by
+    others will not reflect on the original authors'
+    reputations.
+
+    </P
+><P
+>Finally, any free program is threatened constantly by
+    software patents. We wish to avoid the danger that
+    redistributors of a free program will individually obtain
+    patent licenses, in effect making the program proprietary. To
+    prevent this, we have made it clear that any patent must be
+    licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+    </P
+><P
+>The precise terms and conditions for copying, distribution
+    and modification follow.
+
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7271.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7305.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Y2K Readiness</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7289.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7339.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7339.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7339.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,187 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importing MYM Files</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="NO WARRANTY"
+HREF="x7334.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Duplicate Transactions"
+HREF="x7349.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7334.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7349.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7340">Importing MYM Files</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7339.html#AEN7342"
+>Managing Your Money to GnuCash Conversion</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7349.html"
+>Duplicate Transactions</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7342">Managing Your Money to GnuCash Conversion</H1
+><P
+> Ken Yamaguchi has kindly made available a Perl script that
+allows <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Managing Your Money 2.x</TT
+> data
+to be converted into QIF format, which can then be imported into
+<TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. It has been tested with 1.3.99 and
+works well. The script is available from: </P
+><P
+><A
+HREF="http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/mymdump.html"
+TARGET="_top"
+>http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/mymdump.html</A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7334.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7349.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>NO WARRANTY</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Duplicate Transactions</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t7339.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t929.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t929.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t929.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,209 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Editing an Account</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="History"
+HREF="x768.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Types"
+HREF="t945.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x768.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t945.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN930">Editing an Account</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t929.html#AEN932"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN932"></H1
+><P
+>The "Edit Account" dialog box lets you change the properties
+    of an account. Access this via the "edit" button of the
+    main window toolbar, the "Accounts" menu, or via the keyboard
+    shortcuts. For a description of the uses of the various
+    properties, see the information about <A
+HREF="t1154.html"
+>new accounts</A
+>.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account information</I
+> can be changed by typing in the
+    appropriate field. The account type cannot be changed.
+
+    </P
+><P
+>A new <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Parent Account</I
+> can be selected. Only those
+    accounts that can legally become the parent of the present
+    account are shown.
+
+    </P
+><P
+>The source for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stock Quotes</I
+> can be selected. See <A
+HREF="t3742.html"
+>Selecting price sources</A
+> for more
+    information.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Notes</I
+> about the account can be edited.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x768.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t945.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>History</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Types</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t929.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t945.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t945.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t945.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,467 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Types</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Editing an Account"
+HREF="t929.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t1037.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t929.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN946">Account Types</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t945.html#AEN948"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN948"></H1
+><P
+></P
+><P
+> GnuCash supports a number of different account types.  
+Always choose the type that is appropriate for what you want to
+record.  If you're not sure, the following explanations should help you
+decide.
+
+    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cash</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cash</I
+> account type is used to denote the cash
+      that you store in your wallet, shoebox, piggybank, or
+      mattress.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bank</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bank</I
+> account type denotes savings or
+      checking accounts held at a bank or other financial
+      institution.
+      Some of these accounts may bear interest.
+      This is also the appropriate account type for check (debit) cards,
+      which directly withdraw payments from a checking account.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Credit Card</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Credit Card</I
+>account type is used 
+      to denote credit
+      card accounts, both for cards that allow floating lines of 
+      credit (e.g. VISA, MasterCard, or Discover) 
+      and with cards that do not permit continuing balances
+      (e.g.  American Express)
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset, Liability</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Liability</I
+> accounts are used for
+      tracking things that are of value, but that are not
+      directly translatable into <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cash</I
+>.
+      For instance, you might collect the costs of purchasing a
+      house into an asset account entitled <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>My
+      House</I
+>, or the
+      cost of a car into <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> My Car,</I
+> or collect together the
+      value of your <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Computer Equipment.</I
+>
+      The home mortgage or car loan would be represented by
+      liability accounts, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Home Mortgage</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Car
+      Loan</I
+>, to be drawn down as payments are made on these
+      loans.</P
+><P
+>      If you hold assets for business purposes, their decline
+      in value over time might be treated as a deduction for tax
+      purposes, that deduction being called 
+      <A
+HREF="t1279.html"
+>Depreciation.</A
+>
+      On the other hand, if you own assets that 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>appreciate</I
+> in value over time, such as real estate,
+      collectibles like paintings, and investments like shares in
+      companies, you may see them appreciate in value, and have to
+      recognize, for tax purposes, what are called <A
+HREF="t1279.html#APPR"
+> Capital Gains.</A
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+NAME="STOCKACCT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stock, Mutual Fund</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Securities that you invest in are a form of asset that
+      are normally acquired with the express purpose of receiving
+      income either in the form of dividends, interest, or 
+      <A
+HREF="t1279.html#APPR"
+> Capital Gains.</A
+> There are 
+      securities markets around the world, and
+      widely traded securities with fairly
+      concrete values may be analyzed on a day-to-day
+      basis.</P
+><P
+>        Stock and Mutual Fund accounts are typically tracked in
+        registers having three main columns: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Price </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Number of shares </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cost </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>  In order to get <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>useful</I
+> information out of the
+        register, it is necessary to have multiple "views" on the
+        data so that you may assess such things as: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Total Values by security </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gains/Losses by security </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Return On Investment rates by security </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>More details may be found in the <A
+HREF="t3678.html"
+>price editor</A
+> and 
+		<A
+HREF="t3742.html"
+>price sources</A
+>sections.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2900.html"
+>Income,
+      Expense</A
+></I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Income</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Expense</I
+> 
+     account types are used to record income and expenses.
+     For example, if you deposit a paycheck in your bank account, you
+should mark it as a transfer from an 'income' account.  
+Marking income in this way helps balance the books: the change in your
+net worth in the course of a few weeks, a few months, or a year, should
+exactly equal your income (minus expenses) for the same period.  
+The value stored in the bank account contributes to your 'net worth',
+whereas the income contributes to your 'profits'.&#13;</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equity</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equity</I
+> accounts are used to 
+store the opening balances when you first start using GnuCash 
+(or start a new accounting period).   
+Assuming that you've had a bank
+account far longer than you've been using GnuCash, and assuming you
+don't want to type in old transactions, you will want to type in a
+non-zero <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> opening balance </I
+>  into your bank account.  This opening balance
+should be marked as a transfer from an account of type 'equity'.  
+Alternately, if you close and reopen all your books at the end of every
+quarter/year, the 'equity' will be your net-worth at the begining of the 
+period: it equal all assets minus all liabilities.  
+As time passes, you will have income and expenses. 
+At the end of the year, your net
+worth will be the equity at the begining of the year, plus all income
+minus all expense.  This value then becomes the equity for
+the next accounting period.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="t1872.html"
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Currency</I
+></A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Currency Accounts</I
+> are used for trading
+      currencies.
+      In most ways, they behave like stocks, except that the
+      only way that "income" may be gotten from them is from
+      fluctuations in the relative values of currencies. Note that
+      transfers cannot be made directly between two accounts
+      denominated in different currencies. Such transfers may only
+      be made into currency trading accounts.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t929.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Editing an Account</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/t945.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/topic.dat
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/topic.dat	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/topic.dat	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+index.html	GnuCash Users Guide

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1051.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1051.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1051.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Currency Choosing</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t1037.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t1037.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Type Choosing"
+HREF="x1058.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1058.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1051">Currency Choosing</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame2.png"></SPAN
+></P
+><P
+>On this frame you pick the currency you'd like the
+      accounts to use.  This currency will be used as the default
+      currency for all accounts created.  At least one of the account
+      type selections includes a currency trading account.  You will
+      have to go back after Finishing this druid and change the traded
+      to currency in that account.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1058.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Type Choosing</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1051.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1058.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1058.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1058.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,164 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Type Choosing</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t1037.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Currency Choosing"
+HREF="x1051.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Setting Starting Values"
+HREF="x1067.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1051.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1067.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1058">Account Type Choosing</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame3.png"></SPAN
+></P
+><P
+>On this frame you choose what types of accounts you would
+      like to be setup.  Most people will want to choose the Common
+      accounts.  Other categories should be pretty self
+      explanatory.</P
+><P
+>In the bottom right corner of the frame you can see the
+      hierarchy of accounts that will be created because of this
+      category.  In the bottom left corner of the frame is a longer
+      description of the accounts that are a part of this type.</P
+><P
+>You can choose one, more than one, or all of the
+      categories.  The Select All button lets you choose all
+      categories easily.  Thea Clear All button lets you clear all the
+      selections.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1051.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1067.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Currency Choosing</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Setting Starting Values</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1058.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1067.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1067.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1067.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Setting Starting Values</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t1037.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Type Choosing"
+HREF="x1058.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Final Frame"
+HREF="x1075.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1058.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1075.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1067">Setting Starting Values</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame4.png"></SPAN
+></P
+><P
+>In this frame you get to see a final listing of all the
+      accounts that will be created all in one list.  You can also set
+      some starting balances on accounts here.</P
+><P
+>To set starting balances click on the line with the
+      account you'd like to set and type the starting balance in the
+      text box on the right.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1058.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1075.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Type Choosing</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Final Frame</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1067.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1075.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1075.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1075.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Final Frame</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t1037.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Setting Starting Values"
+HREF="x1067.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Asset and Liability Barcharts"
+HREF="t1083.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1067.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1083.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1075">Final Frame</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame5.png"></SPAN
+></P
+><P
+>If everything has been OK up to this point press the
+      Finish button and the accounts will be created in the new
+      account hierarchy.</P
+><P
+>You must still save the new file you have created to some
+      location before all this becomes persistent.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1067.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1083.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Setting Starting Values</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1037.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Barcharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1075.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x11.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x11.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x11.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Versioning</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Lead Developers"
+HREF="x16.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-VERSIONING">Versioning</H1
+><P
+>The versioning scheme for GnuCash parallels that of the
+    Linux kernel, where "even" sub-versions indicate versions that
+    are intended to be stable, only seeing maintenance to fix bugs,
+    and "odd" sub-versions indicate an "experimental" stream that
+    seeks to add enhancement.
+    The latest stable release is 1.6.x; if you don't intend to
+    do development work, you should be using either this version,
+    or an older stable version. These versions are fairly stable,
+    with all currently known bugs fixed.
+    The present "experimental" stream is gnucash-1.7.x, which is
+    now almost at beta-test stage. If you are using this version
+    with real data, PLEASE MAKE BACKUPS REGULARLY!
+
+    Once the 1.7.x series stabilizes, the next stable series
+    will be 1.8.x.
+
+ </P
+><P
+>If you wish to "hack" on the experimental version, you should
+    first start by reading through the <A
+HREF="http://linas.org/linux/xacc/projects.html"
+TARGET="_top"
+>Project Goals</A
+>
+    page in order to get some perspective on the overall design.
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Lead Developers</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x11.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1238.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1238.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1238.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,174 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Accounts Payable</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1182.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1182.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Prepaid Expenses"
+HREF="x1248.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1182.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1248.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-AR">Accounts Payable</H1
+><P
+>To see how Accounts Payable work, reverse the scenario for
+Accounts Receivable: switch customer with supplier.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>If you buy materials "on account," accrual accounting
+      requires that you record the expense
+      immediately.  Rather than reducing cash, put the
+      "credit" into the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accounts Payable</I
+> account.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Three weeks later, the invoice comes in. You issue a
+payment, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debiting A/P and crediting Cash.</I
+> </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1182.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1248.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1182.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Prepaid Expenses</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1238.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1248.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1248.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1248.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Prepaid Expenses</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1182.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Accounts Payable"
+HREF="x1238.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Depreciation and Capital Gains"
+HREF="t1279.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1238.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1279.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-PREPAIDEXPENSES">Prepaid Expenses</H1
+><P
+>The same sorts of techniques are also used for pre-paid
+expenses.  If you have to pay out down six months of rent in advance,
+that is treated as an "accrued asset."
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> At the time of payment, you
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debit</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Prepaid Rent</I
+> for the
+amount paid, which is a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>credit</I
+> to
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cash.</I
+> This puts an unfortunate dent in the Cash
+account, but it <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>does</I
+> show on the books as an
+asset, and there are no more payments to make for the next six months.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Each month, the balance in <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Prepaid Rent</I
+> goes
+      down by <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debiting</I
+> 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Rent Expense</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crediting</I
+>
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Prepaid Rent</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Similarly, companies collect payroll taxes on behalf of
+employees, and track them in a special account.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>That</I
+> money is not the company's, so there
+is a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debit</I
+> to the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cash</I
+>
+account on one side, and a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Credit</I
+> to an Accrued
+Liability, namely, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Payroll Taxes Payable</I
+>, on the
+other side.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>When the company sends its quarterly payroll tax
+check to the Government, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Payroll Taxes Payable</I
+>
+drops, as does the balance in the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Checking Account</I
+>.  </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1238.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1279.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1182.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciation and Capital Gains</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1248.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1507.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1507.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1507.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,695 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Depreciation of Assets</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Depreciation and Capital Gains"
+HREF="t1279.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Depreciation and Capital Gains"
+HREF="t1279.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Balance Tracking Report"
+HREF="t1657.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1279.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Depreciation and Capital Gains</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1657.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEPR">Depreciation of Assets</H1
+><P
+>Compared to the often uncertain estimates one has to do
+    where appreciation of assets is concerned, we are on somewhat
+    firmer ground here.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Governments tend to set up precise rules as to how you
+      are required to calculate depreciation for tax purposes.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>It is easy to look up in references such as "Blue Books"
+      estimates of what an automobile should be worth after 3 years
+      of use.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Since depreciation of assets is very often driven by tax
+    policies, the discussion of depreciation will focus in that
+    direction, on some of the more common depreciation calculation
+    schemes.
+
+    </P
+><P
+>While there has been some discussion about how to accomplish
+    automated calculation and creation of transactions to handle
+    things like depreciation, there is not yet any working code, so
+    for now, you will have to do calculations by hand.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1517">Depreciation schemes</H2
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1519">Linear Depreciation</H3
+><P
+>Linear depreciation diminishes the value of an asset by a
+    fixed amount each period until the net value is zero. This is
+    the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>simplest</I
+> calculation, as you estimate a useful
+    lifetime, and simply divide the cost equally across that
+    lifetime.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Example:</I
+> You have bought a computer for $1500 and
+    wish to depreciate it over a period of 5 years. Each year the
+    amount of depreciation is $300, leading to the following
+    calculations:
+    
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1525"><P
+><B
+>Table 7. Example 1</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Year</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciation</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remaining Value</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1200</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>900</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>600</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1554">Geometric Depreciation</H3
+><P
+>Each period the asset is depreciated by a fixed percentage
+    of its value in the previous period. In this scheme the rest
+    value of an asset decreases exponentially leaving a value at
+    the end that is larger than zero ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>i.e.</I
+> - a resale
+    value).
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Beware: Tax authorities may require (or allow) a larger
+    percentage in the first period.</I
+> On the other hand, in
+    Canada, this is reversed, as they permit only a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>half</I
+>
+    share of "Capital Cost Allowance" in the first year.
+    The result of this approach is that asset value decreases
+    more rapidly at the beginning than at the end which is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    probably</I
+> more realistic for most assets than a linear
+    scheme. This is certainly true for automobiles.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Example:</I
+> We take the same example as above,
+    with an annual depreciation of 30%.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1564"><P
+><B
+>Table 8. Example 2</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Year</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciation</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remaining Value</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>450</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1050</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>315</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>735</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>220.50</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>514.50</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>154.35</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>360.15</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>108.05</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>252.10</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1593">Sum of digits</H3
+><P
+>A third method most often employed in Anglo/Saxon countries
+    is the "sum of digits" method. Here is an illustration:
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Example:</I
+> First you divide the asset value
+    by the sum of the years of use, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> for our example
+    from above with an asset worth $1500 that is used over a period
+    of five years you get 1500/(1+2+3+4+5)=100. Depreciation and
+    asset value are then calculated as follows:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1599"><P
+><B
+>Table 9. Example 3</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Year</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciation</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remaining Value</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*5=500</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*4=400</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>600</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*3=300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*2=200</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*1=100</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1628">The Handling of Depreciation in GnuCash</H2
+><P
+>In order to keep track of the depreciation of an asset, you
+    need :
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset Cost</I
+> asset account to keep track of the
+      original value;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accumulated Depreciation</I
+> asset account in
+      which to collect the sum of all of the years' depreciation
+      amounts;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Depreciation Expense</I
+> expense account in which
+      to record periodic depreciation expenses.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>The first step is to record the purchase of your
+    asset by transferring the money from bank bank account to the
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asset cost</I
+> account. Afterwards, in each accounting
+    period you record the depreciation as an expense in the
+    appropriate account.
+    The two windows below show your asset account and the main
+    window after the third year of depreciation using a "sum of
+    digits" scheme for the example above.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-asset.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-main.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1653">A Word of Caution</H2
+><P
+>Since depreciation and tax issues are closely related, you
+    may not always be free in choosing your preferred method.
+    Fixing wrong calculations will cost a whole lot more time and
+    trouble than getting the calculations right the first time, so
+    if you plan to depreciate assets, it is wise to make sure of
+    the schemes you will be permitted <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>or required</I
+> to
+    use.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1279.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1657.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciation and Capital Gains</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1279.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Balance Tracking Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1507.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x16.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x16.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x16.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,364 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Lead Developers</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Versioning"
+HREF="x11.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Other Contributors"
+HREF="x78.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEVELOPERS">Lead Developers</H1
+><P
+>    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rclark at hmc.edu"
+>rclark at hmc.edu</A
+>&#62;</TT
+> Robin Clark</B
+></DT
+><DD
+><P
+>wrote the original <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> in
+    Motif as a school project, taking it to version 0.9 by October
+    1997.  Although every single
+    line of his code has been re-written, his name appears as a
+    credit in almost every file.  Such is the magic of copyrights.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:linas at linas.org"
+>linas at linas.org</A
+>&#62;</TT
+> Linas Vepstas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>liked what he saw: the GUI was slick, the code was
+      documented and well structured, and it was all GPL'ed. And so he
+      re-wrote it: adding cell-widgets to XbaeMatrix, so that the
+      combobox and arrows would make an even slicker GUI, rewrote the
+      <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> internals to add
+      double-entry, an account hierarchy, split out a transaction
+      mini-engine, add support for stocks, and spiffed up the help
+      menus. That was version 1.0 as of January 1998. For
+      version 1.1 &#38; 1.2, the engine was expanded and refined, and the
+      register window code completely redesigned and made mostly
+      Motif-(and GUI-)independent. 
+    Linas is now active with Gnumatic Incorporated, a company formed to
+    enhance and support GnuCash for everyone, from home desktop users
+    to commercial and professional accountants.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremy
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>publicized the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnoMoney</TT
+> project widely
+      and broadly, and then changed its name to
+      <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. 
+      (Actually, put the selection
+      of the name up to popular vote.  Democracy is not
+      a good way to pick names.)
+      Jeremy registered the domain name, and created and maintained
+      the gnucash.org web site for years,
+      and got the initial GTK/gnome code working. The newest 
+      website design is Jeremy's as well. 
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rlb at cs.utexas.edu"
+>rlb at cs.utexas.edu</A
+>&#62;</TT
+> Rob Browning</B
+></DT
+><DD
+><P
+>abused everyone for not using Perl, and then after we added Perl
+support, dumped Perl in favor of <A
+HREF="x6939.html#GUILE"
+> Guile</A
+> /
+<A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> support.  Rob built the build
+infrastructure, hacked the gtk code, and is whacking the file format.
+Also, the re-write of reports and statement downloading in <A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>, the <A
+HREF="x6939.html#GWRAP"
+> g-wrap</A
+> guile wrapper, and the user preferences.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dave at krondo.com"
+>dave at krondo.com</A
+>&#62;</TT
+> Dave Peticolas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>hacks obsessively on GnuCash. But he can stop anytime he
+      wants to. Really.
+      (As he is now the gatekeeper of the GnuCash CVS tree, be nice to him,
+      or he may decide to stop hacking in the middle of your patch).
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>    is not shy, or softly spoken.  So don't be shy if you find a bug in
+    his code: QIF import, query API and transaction search, check-printing,
+    commodity and currency support, gtkhtml integration and report printing.
+    </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+    Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   extensive work on reports and reporting infrastructure,
+   gnome GUI work, and user preferences.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at debian.org"
+>dres at debian.org</A
+>&#62;</TT
+> James LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   design doc patches, XML refactoring, 
+   automated test suite, new file hierarchy import.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at tuhh.de"
+>stimming at tuhh.de</A
+>&#62;</TT
+> Christian
+   Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   is a report-generating monster. He's been on of the largest
+   contributors to the current report infrastructure, creating
+   many of the important reports.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jsled at asynchronous.org"
+>jsled at asynchronous.org</A
+>&#62;</TT
+> Joshua Sled</B
+></DT
+><DD
+><P
+>  works on scheduled transactions and budgeting.
+   </P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Versioning</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Other Contributors</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x16.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1742.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1742.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1742.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,333 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Explaining Compound Interest
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Loan and Interest Calculations"
+HREF="t1725.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Loan and Interest Calculations"
+HREF="t1725.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Creating a "commodity"'
+HREF="t1784.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1725.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Loan and Interest Calculations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1784.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-COMPOUND-INTEREST">Explaining Compound Interest</H1
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1744">Introduction</H2
+><P
+>	  GnuCash offers the facility to do simple interest calculations
+	  for loans and interest-bearing deposits, giving you the ability
+	  to answer questions like "How long will it take me to pay off
+	  this loan?", "Which of these two term deposits generate better
+	  returns?", and "What loan payments do I need to make to pay
+	  off this loan in, say, five years?"  GnuCash's financial
+	  calculator gives you that information, and more.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1747">How Interest Works</H2
+><P
+>	  There's two angles for talking about interest - 
+	  interest-bearing accounts such as savings accounts
+	  and term deposits, when financial institutions pay
+	  you for the use of your money.  Alternatively, 
+	  we can discuss interest in the context of loans, where
+	  you pay your financial institution for using their money.
+	  To make things simple, we'll talk about loans first.
+	</P
+><P
+>	  Firstly, let's consider the simplest possible loan
+	  where with a simple interest rate and we pay it
+	  back at the conclusion  of the term.  For example, 
+	  let's say we borrow $10,000 (in financial terms, 
+	  the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Present Value</I
+> is $10,000)
+	  for one year at an interest rate of 10% per annum
+	  that doesn't compound.  How much do we owe at the end
+	  of it?
+          In this case, calculating the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Future Value</I
+> 
+	  that we owe is easy: it's just
+	</P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value = Present Value + (10 % * Present Value)
+	               = 10,000 + (10% * 10,000)
+	               = 11,000
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>	  Now, let's make things a bit more interesting.
+	  Let's make the interest <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>compound</I
+> 
+	  monthly.  After the first month, then, you'll owe
+	</P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value = 10,000 + (10% * 1/12)
+	               ~= 10,083.33
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>Now, for the second month, you'll pay interest
+	  on the 10,083.83, so the value after the second month 
+	  is:
+	  </P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value = 10,083.83 + (10% * 1/12)
+	              ~= 10167.36
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>	  Eventually, after 12 months, you'll owe $11,047.13, rather
+	  than the $11,000 you would have paid with simple interest.
+	</P
+><P
+>	  Next, we'll make things more complex again - let's say
+	  we'll make a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>periodic payment</I
+> of 
+	  $200 at the end of every month?  Well, let's see.  After
+	  one month, you'd owe:
+	</P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value  = Present Value + Interest - Periodic Payment
+          after month 1 = 10,000 + (10% * 1/12) - 200 
+	                = 9,883.33
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>	  After one year, if you do the calculations, you'll still
+	  owe $8534.02 (if I've done my maths right . . .)
+	</P
+><P
+>	  For our final example, consider <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>continuous compounding</I
+>,
+	  where interest is charged continuously.  Explaining this calculation in
+	  detail requires a little bit of university-level maths, but, roughly,
+	  imagine that the payment periods are, really, really, really small!  
+	  I can't easily show you the calculations for this, but that doesn't
+	  matter.  GnuCash's financial calculator can do them!
+	</P
+><P
+>	  So, to summarize, the following bits of information are used in interest
+	  calculations:
+	</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Present Value</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Future Value</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Interest Rate</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Number of Payment Periods</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Periodic Payment</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Compounding Type (discrete or continuous)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Compounding Interval (if discrete)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Payment Time (beginning or end of period)</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1725.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1784.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Loan and Interest Calculations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1725.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Creating a "commodity"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1742.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1930.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1930.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1930.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2055 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> ISO Currency Codes</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Currency Handling and Double Entry Bookkeeping"
+HREF="t1872.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Currency Handling and Double Entry Bookkeeping"
+HREF="t1872.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2504.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1872.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ISOCURR">ISO Currency Codes</H1
+><P
+>More currencies than you thought possible...
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1933"><P
+><B
+>Table 10. ISO Currency Codes</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISO Code</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Full Description</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ADP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Andoran peseta</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AED</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>United Arab Emirates Dirham</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AFA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Afghani</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ALL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Albanian Lek</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Armenian Dram</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ANG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>West Indian Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Angolan Kwanza</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Argentinian Austral</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Argentina Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austrian Schilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AUD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Australian Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AWG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Aruban Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Azerbaijan Manat</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bosnia-Herzogovinian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Barbados Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BDT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bangladesh Taka</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belgian Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BGL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bulgarian Lev</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BHD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bahrain Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BIF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Burundi Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bermudan Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brunei Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BOB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bolivian Boliviano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brazilian Real</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brazil</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BSD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bahaman Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Botswana Pula</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belorussian Ruble</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belize Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Canadian Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Santo Domiongo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CHF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Swiss Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CLP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CHILEAN PESO</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CNY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>China</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>COP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Colombian Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CRC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Costa Rica Colon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CUP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuban Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CVE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cape Verde Escudo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cyprus Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CZK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Czech Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>German Mark</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DJF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Djibouti Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Danish Krone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dominican Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DRP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dominican Republic Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Algerian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECUADORIAN SUCRE</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ecuador Sucre</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>European Currency Unit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Estonian Krone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EGP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Egyptian Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spanish Peseta</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ETB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ethiopian Birr</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Currency of EMU member states</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finnish Mark</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FJD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fiji Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FKP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Falkland Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>French Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>British Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Georgian Kupon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GHC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ghanian Cedi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GIP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gibraltar Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gambian Dalasi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GNF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guinea Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Greek Drachma</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GTQ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guatemalan Quedzal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guinea Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guyanese Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HKD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hong Kong Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HNL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Honduran Lempira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Croatian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HTG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haitian Gourde</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hungarian forint</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IDR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Indeonesian Rupiah</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Irish Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ILS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Israeli Scheckel</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>INR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Indian Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IQD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Iraqui Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Iranian Rial</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Iceland Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italian Lira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JAMAICAN DOLLAR</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JOD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Jordanian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JPY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Japanese Yen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kenyan Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KHR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cambodian Riel</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kirghizstan Som</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KMF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Comoros Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KPW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>North Korean Won</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KRW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>South Korean Won</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kuwaiti Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cayman Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KZT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kazakhstani Tenge</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Laotian Kip</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lebanese Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sri Lankan Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Liberian Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LSL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lesotho Loti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lithuanian Lita</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxembourgian Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LVL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Latvian Lat</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libyan Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moroccan Dirham</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MDL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moldavian Lei</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MGF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madagascan Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Monaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mongolian Tugrik</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Macao Pataca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MRO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mauritanian Ouguiya</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Maltese Lira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mauritius Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MVR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Maldive Rufiyaa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MWK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Malawi Kwacha</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mexican Peso (new)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mexican Peso (old)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Malaysian Ringgit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mozambique Metical</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NGN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nigerian Naira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nicaragua</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nicaraguan Cordoba</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>New Israeli Shekel</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dutch Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Norwegian Krone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NPR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nepalese Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>New Zealand Dollars</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>OMR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Omani Rial</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PAB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Panamanian Balboa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peruvian Inti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peruvian Sol - New</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peruvian Sol</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PGK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Papua New Guinea Kina</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Philippino Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pakistan Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Polish Zloty</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Poland</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portuguese Escudo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PYG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Paraguayan Guarani</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>QAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qatar Riyal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RMB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chinese Renminbi Yuan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ROL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Roumanian Lei</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Russian Rouble</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RWF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rwanda Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Saudi Riyal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Solomon Islands Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SCR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Seychelles Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sudanese Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Swedish Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SGD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Singapore Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>St.Helena Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SIT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Slovenian Tolar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Slovakian Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SLL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Leone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peru</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Somalian Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SRG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Surinam Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>STD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sao Tome / Principe Dobra</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Russian Ruble (old)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SVC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>El Salvador Colon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Syrian Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SZL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Swaziland Lilangeni</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>THB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Thailand Baht</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TJR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tadzhikistani Ruble</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TMM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Turkmenistani Manat</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tunisian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tongan Pa'anga</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TPE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Timor Escudo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Turkish Lira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TTD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Trinidad and Tobago Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>New Taiwan Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TZS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tanzanian Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ukrainian Karbowanez</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UGS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ugandan Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>USD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>American Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Uruguayan New Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Uruguay</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VEB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Venezuelan Bolivar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Vietnamese Dong</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VUV</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Vanuatu Vatu</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>WST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Samoan Tala</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XAF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gabon C.f.A Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XCD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>East Carribean Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XOF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Benin C.f.A. Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>YER</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Yemeni Ryal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>South African Rand</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZMK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zambian Kwacha</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZRZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zaire</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zimbabwean Dollar</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1872.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1872.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x1930.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2522.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2522.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2522.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Why Use Double-Entry Accounting?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2504.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2504.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" The Rule of Double-Entry Accounting"
+HREF="x2527.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2527.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2522">Why Use Double-Entry Accounting?</H1
+><P
+>    Double-entry accounting helps you avoid mistakes.  This is why
+    professional accountants use it.  A double-entry
+    system provides a good check-and-balance benefit, by making
+    it easier for you to trace the source of any entry errors. </P
+><P
+>It also provides more useful and complete information to you than
+    you would get with just a single-entry "checkbook" approach.  Because each
+    transaction contains both a source and destination, double-entry
+    provides valuable details that can be sorted and viewed in report
+    form later.  Reports allow you to see things like how much money
+    you made for the year and where it all went, what your net worth
+    is, and what your taxes might be for the year.</P
+><P
+>GnuCash offers an advantage over traditional accounting packages
+    because it does a lot of the double-entry work for you while still
+    giving you the accuracy benefits of double-entry accounting. 
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2527.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2522.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2527.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2527.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2527.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> The Rule of Double-Entry Accounting</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2504.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Why Use Double-Entry Accounting?"
+HREF="x2522.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Using Double-Entry in GnuCash"
+HREF="x2549.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2522.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2549.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEENTRYRULE">The Rule of Double-Entry Accounting</H1
+><P
+>In a double-entry transaction, an equal amount of money is
+    always transferred from one account (or group of accounts) to
+    another account (or group of accounts).  Accountants use the terms
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debit</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> credit</I
+> to
+    describe whether money is being transferred <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    to</I
+> or <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> from</I
+> an
+    account. </P
+><P
+> Money is recorded in the debit column, which is the left
+    column, when it is being transferred <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>to</I
+> an
+    account.  Money is recorded in the credit column, which is the
+    right column, when it is being transferred
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>from</I
+> an account. For every transaction, the
+    total of debits (left column entries)
+    must equal the total of credits (right column entries).
+
+    </P
+><P
+> You don't have to use the terms "debit" and "credit" to use
+    GnuCash, however.  GnuCash registers default to "common" column
+    headings such as "deposit" and "withdrawal"---if you are more
+    comfortable with those headings, use them.  If you prefer the
+    credit and debit headings, you can change the column headings to
+    "use accounting labels" from the menu item
+    <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Settings|Preferences...General</B
+>.</P
+><P
+>The main concept to remember, regardless of terminology, is
+    that all transactions involve a transfer of some amount of money
+    from a source to a destination. For example, if you write a check
+    for $50 to buy groceries, you record that as a transfer of $50
+    from the checking account to the groceries expense account.  In
+    accounting terms, this is a credit to checking and a debit to
+    groceries expense:</P
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Debit&nbsp;Groceries&nbsp;&nbsp;&nbsp;50<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Credit&nbsp;Checking&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;50</P
+><P
+>What about your paycheck?  You can see that money goes into a bank
+      account, but where does it come from?  In double-entry, the
+      money has to have a source, and the source of your paycheck is
+      an income account.  So to enter the deposit of a $500 paycheck
+      in your checking account, you record a transfer of $500 from an
+      income account to a checking account.  In accounting terms, this
+      is a credit to income and a debit to the bank account:</P
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Debit&nbsp;Checking&nbsp;&nbsp;500<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Credit&nbsp;Income&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;500</P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2543"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>        Bank statements are often written up from the bank's
+        perspective, which is exactly <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>opposite</I
+> to
+        yours.  When you deposit that paycheck in the bank, you are
+        giving the bank money which they promise to pay you back
+        someday.  So to the bank, your deposit is a loan; it is money
+        they owe you.  Since that money is a
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>source</I
+> of funds to the bank, they show a
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>credit</I
+> to your checking account when you
+        deposit money in it.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2522.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2549.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using Double-Entry in GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2527.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2549.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2549.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2549.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,297 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Using Double-Entry in GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2504.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" The Rule of Double-Entry Accounting"
+HREF="x2527.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2584.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2527.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2584.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEUSE">Using Double-Entry in GnuCash</H1
+><P
+>Let's try an example that applies double-entry accounting to
+        using GnuCash.  We will record the deposit of a $500 paycheck. </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2552">Creating Accounts</H2
+><P
+>          To enter a paycheck deposit, you first need to create two
+          accounts.  The first account is a checking account.  Click
+          the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>New</B
+> button in the main window
+          toolbar to create a new account, then enter the following
+          account details in the dialog box that appears:
+
+<P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;Account&nbsp;Name:&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Checking"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Account&nbsp;Type:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"Bank"&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Parent&nbsp;Account:&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"New&nbsp;top&nbsp;level&nbsp;account"</P
+>
+  </P
+><P
+> Click "OK" to complete setup, then create a second income
+        account.  Click the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>New</B
+> button again, and enter these
+        details in the dialog box:
+
+<P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;Account&nbsp;Name:&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Salary"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Account&nbsp;Type:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"Income"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Parent&nbsp;Account:&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"New&nbsp;top&nbsp;level&nbsp;account"</P
+></P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2560"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>    GnuCash provides several different types of accounts, discussed in
+    the <A
+HREF="t945.html"
+>Account Types </A
+>
+    section. Debits increase your asset and expense accounts, while
+    credits increase your income, liability and equity accounts.
+    Income and expense accounts are also discussed in more detail in
+    the <A
+HREF="t2900.html"
+>Income/Expense</A
+>
+    section.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2565">Creating Transactions</H2
+><P
+>To create a double-entry transaction for the paycheck deposit:
+
+<P
+></P
+><OL
+TYPE="1"
+><LI
+><P
+> Open the Checking account register you just created by double-clicking
+                on the account name in the main window.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tab to the Description field and enter "Paycheck Deposit." 
+      
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tab to the Transfer field and select the Salary account from the
+                pull-down menu. 
+      
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Tab to the Deposit column and enter "500," then hit "Enter" to
+                record the transaction. Now your Checking account
+                shows a debit entry of 500. 
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Highlight the transaction again and click the "Jump" toolbar
+                button to see the transaction's effect on the Salary
+                account.  Notice that in the Salary account, you now
+                have a matching credit entry of 500 that GnuCash entered
+                automatically for you. 
+    </P
+></LI
+></OL
+>
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2579">Changing Transactions</H2
+><P
+>        What if you want to edit this transaction to increase the
+        paycheck deposit to $600?  To <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>change</I
+> a
+        double-entry transaction, simply select the transaction in any
+        register in which it appears, then make your changes and
+        record the transaction.  In this case, you can either edit the
+        transaction from the Checking account register or the Salary
+        account register.  Any changes made will be automatically
+        reflected in both accounts and all windows displaying the
+        transaction.
+    </P
+><P
+>        To change the transfer account, simply select a new account
+        from the pull-down menu. When you record the transaction, this
+        account change will be reflected in all affected accounts.
+        Similarly, when a double-entry transaction is deleted, entries
+        will be deleted from all affected accounts, and balances will
+        automatically be recalculated for those accounts.
+
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2527.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2584.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2504.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and the EURO</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2549.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2591.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2591.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2591.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,403 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2584.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2584.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="EURO support in GnuCash"
+HREF="x2662.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2584.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and the EURO</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2662.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2591">EMU Member Countries and Exchange Rates</H1
+><P
+>    <A
+NAME="EUROISOCURR"
+></A
+> 
+    The following table shows the EMU member countries and the
+    respective exchange rates of the euro to the old national
+    currencies. More countries are expected to join the EMU
+    later.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2595"><P
+><B
+>Table 11. EMU Exchange Rates</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Country</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISO Code</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Full Description</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Exchange Rate</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austria</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austrian Schilling</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 13.7603 S</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belgium</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belgian Franc</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 bfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finland</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finnish Mark</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 5.94573 Fmk</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>France</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>French Franc</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 6.55957 FF</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Germany</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>German Mark</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1.95583 DM</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ireland</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Irish Pound</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 0.787564 Ir. £</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italy</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italian Lira</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1936.27 Lit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxembourg</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxembourgian Franc</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 lfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Netherlands</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dutch Guilder</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 2.20371 hfl</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portugal</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portuguese Escudo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 200.482 Esc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spain</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spanish Peseta</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 166.386 Ptas</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2584.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2662.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and the EURO</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2584.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>EURO support in GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2591.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2662.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2662.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2662.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>EURO support in GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2584.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="EMU Member Countries and Exchange Rates"
+HREF="x2591.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Date Accelerator Keys"
+HREF="t2668.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2591.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and the EURO</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2668.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2662">EURO support in GnuCash</H1
+><P
+>You can enable euro support in GnuCash in the international
+    category of the <A
+HREF="t3164.html"
+>preferences</A
+>
+    dialog box. If your system locale specifies one of the 
+    <A
+HREF="x2591.html#EUROISOCURR"
+>EMU member currencies</A
+>, euro support is
+    enabled by default.
+
+    </P
+><P
+>FIXME: Actual documentation with screenshots and so on&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2591.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2668.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2584.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Date Accelerator Keys</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2662.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2755.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2755.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2755.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Advanced Features</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="      Features
+      "
+HREF="t2704.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Features
+      "
+HREF="t2704.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2780.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2704.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Features</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ADVANCED-FEATURES">Advanced Features</H1
+><P
+>GnuCash offers some features not found in simpler accounting
+      programs.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3229.html"
+>Chart of Accounts.</A
+></I
+> 
+
+ </P
+><P
+>A master account can have a hierarchy of more detailed
+        accounts arranged underneath it. This allows related
+        account types (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> - Cash, Bank, Stock) to be
+        grouped under one master account ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> -
+        Assets).
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2504.html"
+>Double
+      Entry.</A
+></I
+> 
+
+ </P
+><P
+>Every transaction must debit one account and credit others
+      by an equal amount. This ensures that the 'books balance':
+      that the difference between income and outflow exactly equals
+      the sum of all assets, be they bank, cash, stock or other.
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2900.html"
+>Income/Expense Account
+      Types (Categories).</A
+></I
+> 
+ </P
+><P
+>These serve not only to categorize your cash flow, but when used
+properly with the double-entry feature and equity accounts, these can
+provide an accurate Profit &#38; Loss statement.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>General Ledger.</I
+> </P
+><P
+>Multiple accounts may be displayed in one register
+        window at the same time. This can make it easier to track
+        down data errors. It also provides a convenient way of
+        viewing a portfolio of many stocks, by showing all
+        transactions in that portfolio.
+
+ </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2704.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Features</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2704.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>File Operations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2755.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2791.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2791.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2791.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,265 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	The File Menu
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2780.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2780.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Exporting Your account Hierachy
+      "
+HREF="x2834.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2834.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2791">The File Menu</H1
+><P
+>Like most applications, file operations are performed from the file menu:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>New File</I
+>: Create a brand-new, empty
+	    GnuCash file.  If you have unsaved work, GnuCash will ask you if you
+	    wish to save it.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Open</I
+>: Retrieve an existing GnuCash file.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Save</I
+>: Save your current GnuCash data to disk under
+	    its current name.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Save as</I
+>: Save the current data under a new 
+	    name.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="x2834.html"
+>Export Accounts</A
+>
+	      </I
+>: Export your account structure, without any transactions.  Useful
+	    for making templates for others, or as a simple, but still useful way to close
+	    out books.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>	      <A
+HREF="t4105.html"
+>Import QIF</A
+></I
+>: Import QIF data
+	    files.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>	      <A
+HREF="x4209.html"
+>New Account Tree</A
+></I
+>: 
+	    A shortcut
+	    to create many of the common accounts used by households.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Short cuts to previously opened files</I
+>: 
+	    the previous four or so 
+	  GnuCash files you have opened will appear.  Select them to open.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Move to New Window</I
+>: create a new 
+	    top-level window.  See <A
+HREF="t4554.html"
+>here for more details.</A
+>
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Close This Window</I
+>: Close <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>this</I
+>
+	    top-level window, leaving others open.  See <A
+HREF="t4554.html"
+>here</A
+> for more details.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exit GnuCash</I
+>: Close all windows and exit.
+	    GnuCash will prompt you to save the file, if there have been any changes since
+	    the last save.</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2834.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Exporting Your account Hierachy</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2791.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2834.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2834.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2834.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Exporting Your account Hierachy
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2780.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	The File Menu
+      "
+HREF="x2791.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Using PostGres to store your data
+      "
+HREF="x2838.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2791.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2838.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXPORT-ACCOUNTS">Exporting Your account Hierachy</H1
+><P
+>	If you wish for some reason, to create an empty file with the 
+	same account structure as a current one, you can do so by
+	selecting "Export accounts" from the File menu.
+	</P
+><P
+>	This can be used as a basic way to close your accounts, 
+	if you wish.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2791.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2838.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The File Menu</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using PostGres to store your data</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2834.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2838.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2838.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2838.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Using PostGres to store your data
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2780.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Exporting Your account Hierachy
+      "
+HREF="x2834.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2844.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2834.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-POSTGRES-BACKEND">Using PostGres to store your data</H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>FIXME: Need Content!</I
+></P
+><P
+>	GnuCash has beta support for using postgres, a free, powerful, 
+	mostly SQL-compliant database engine, as a data storage method
+	rather than flat files.
+      </P
+><P
+>	At this stage, the only documentation is in the file 
+	src/doc/engine/sql/README in the GnuCash source distribution.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2834.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Exporting Your account Hierachy</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2780.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Gnome MDI</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2838.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2857.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2857.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2857.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Multiple Windows</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2844.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2844.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Single Window"
+HREF="x2864.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2864.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MULTIPLE-WINDOWS-VIEW">Multiple Windows</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-toplevel.png"></P
+></DIV
+><P
+>If this mode is selected, a new top-level window will be created
+for the new view.  You can move and resize this window any way you
+want, independently of the original gnucash main window.  If you have
+a window manager that supports multiple desktops, you can happily
+move it onto a to a different one.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2864.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Single Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2857.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2864.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2864.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2864.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Single Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2844.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Multiple Windows"
+HREF="x2857.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Selecting MDI Modes"
+HREF="x2871.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2857.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2871.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SINGLE-WINDOW-VIEW">Single Window</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-onewindow.png"></P
+></DIV
+><P
+>The single-window view works like the notebook view, except
+that instead of using tabs to select which report/account 
+tree you wish to view, you can select them from the Window menu.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2857.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2871.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Multiple Windows</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Selecting MDI Modes</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2864.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2871.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2871.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2871.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Selecting MDI Modes</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2844.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Single Window"
+HREF="x2864.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash as a Web Browser?"
+HREF="t2876.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2864.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2876.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SELECTING-MDI-MODE">Selecting MDI Modes</H1
+><P
+>MDI mode can be set in two different ways.  Firstly
+you can set it within GnuCash through the "Application MDI Mode"
+option in the <A
+HREF="t3164.html"
+>Preferences Dialog</A
+></P
+><P
+>However, if you prefer a particular MDI mode across all your
+GNOME applications, you can set the preference for all of them in 
+the MDI section of the GNOME Configuration program (see the GNOME
+on-line help for more details).  To get GnuCash to recognize the
+global setting, set the "Application MDI Mode" option in the preferences
+dialog to "Use GNOME Default".</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2864.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2876.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Single Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2844.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash as a Web Browser?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2871.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2908.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2908.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2908.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,461 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Recording Income and Expenses</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2900.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2900.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Using Income/Expense Accounts"
+HREF="x2984.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2984.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-RECORDING-INCOMEEXPENSE">Recording Income and Expenses</H1
+><P
+>In a double entry system, two kinds of accounts must be
+    created: some of type "Income" and others of type "Expense."
+    (There tend to be a lot more different kinds of expenses than
+    there are of incomes.)
+    Income such as salary, wages, bank interest and stock
+    dividends are then recorded as transfers from an income account
+    to a bank (or, in general, some asset) account. Similarly,
+    expenses are recorded as transfers from a credit card account
+    (or, in general, a liability account).
+
+    </P
+><P
+>Another way of describing the requirement for "double entry"
+    is that when you receive an income, two things happen:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>You receive a sum of <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>money,</I
+> and must record that
+      effect on your bank account.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>You have received an income, and must record that effect
+      on an income account.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>When, for instance, salary is deposited in a bank account,
+    the bank account is debited, and the income account is
+    credited, thus:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2919"><P
+><B
+>Table 12. Accounting for Salary</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debit</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credit</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chequing Account</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Salary</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>This may be readily extended to a greater number of "split"
+    items thus:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2937"><P
+><B
+>Table 13. A More Complex Paycheque</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debit</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credit</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chequing Account</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,300.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Income Taxes</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>200.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Health Plan</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Salary</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>There may be a whole lot more than two entries in the
+    transaction, but the total sum of the Debits, $1,600.00, still
+    equals the total sum of the credits, $1,600.00.
+
+    </P
+><P
+>If, as with <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>GnuCash,</I
+> everything is forced
+onto one column, so that <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debits</I
+> are represented
+by positive values, and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>credits</I
+> are represented
+by negative values, the income/expense accounts do a slightly
+non-intuitive thing and you see incomes as
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negative</I
+> values. That <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>appears</I
+> contrary to intuition, but is nonetheless necessary
+in order for the <A
+HREF="x2527.html"
+>double-entry accounting
+rule to hold true.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>Income and expense accounts are also special, in
+    that their account totals do not directly appear on a
+    balance sheet. A balance sheet shows "Net Worth": the sum of
+    all assets minus all liabilities.
+    Income and expenses are neither assets nor liabilities, and
+    so do not appear on the balance sheet. What appears on the
+    balance sheet is their effects on <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>equity.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Another report, the "Profit and Loss" (P&#38;L)
+    report, analyzes income and expense. The total profit (or
+    loss) is calculated as total income less total expenses. In a
+    nicely symmetrical fashion, since assets and liabilities are
+    neither income or expenses, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>they</I
+> correspondingly do
+    not appear on a P&#38;L statement.
+
+    </P
+><P
+>While these accounts may be somewhat "special", you do
+    not need to do anything particularly special to use income and
+    expense accounts. GnuCash handles the values automatically, so
+    that if you record properly the effects of the transactions on
+    your bank account or credit card, the income/expense side of
+    the transaction should also be correctly handled.</P
+><P
+>    Things only get "peculiar" when amounts are transferred
+    between income and expense accounts.   If you feel you need
+    to make such a transfer, then you will need to learn the 
+    more sophisticated concepts behind "accounts payable"
+    and "accounts receivable".  Such transfers typically 
+    occur in businesses, when income and expenses may occur at a
+    moment that is different from the moment when cash actually moved 
+    into or out of the business's bank accounts.
+
+    </P
+><P
+>For instance, companies usually recognize income
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>when the sale occurs.</I
+>
+    That might mean that you recognize a $10,000 sale 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>at the moment you and the customer
+    shake hands on the deal.</I
+>
+    Since the money hasn't actually come in, the sale has to be posted
+    in another way.  You must <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrue</I
+> a sale
+    at the time of the handshake.  To make the transaction balance, 
+    you add the $10,000 sale to <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accounts
+    Receivable</I
+>, rather than adding something in to cash.
+    </P
+><P
+>    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Insider Knowledge:</I
+> When a sale is recognized
+    and how its recorded is governed not only by accepted accounting
+    principles, but also by local and national laws.  In the United
+    States, accepted accounting practices are determined by FASB,
+    the Federal Accounting Standards Board.</P
+><P
+>(The documentiation should state  that 
+for more info, click to the a/r and a/p page).</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2984.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using Income/Expense Accounts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2908.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2984.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2984.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2984.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Using Income/Expense Accounts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2900.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Recording Income and Expenses"
+HREF="x2908.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Use of Terminology In Other Software"
+HREF="x2989.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2908.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2989.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-INCEXPUSE">Using Income/Expense Accounts</H1
+><P
+>To use an income/expense account, simply create one from the
+    "New Account" dialogue window, and then be sure to transfer
+    income/expenses to it as you record paychecks, interest,
+    etc.
+    You will doubtless wish to create quite a number of income
+    and expense accounts; it may be worth looking at the 
+    <A
+HREF="x3277.html"
+>Sample Chart of Accounts</A
+> for
+    ideas.
+    This partitioning of incomes and expenses is likely to prove
+    particularly useful for North Americans when <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>income tax
+    time</I
+> rolls around.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2908.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2989.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Recording Income and Expenses</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Use of Terminology In Other Software</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2984.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2989.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2989.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2989.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Use of Terminology In Other Software</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2900.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Using Income/Expense Accounts"
+HREF="x2984.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Income & Expense Barcharts"
+HREF="t2994.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2984.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2994.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TERMSOTHER">Use of Terminology In Other Software</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>If you have used other personal finance software, be aware
+    that <A
+HREF="x4112.html"
+>Quicken calls them
+    "Categories."</A
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2984.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2994.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using Income/Expense Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2900.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Barcharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x2989.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3083.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3083.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3083.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>How to use the Find Transactions dialog</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t3054.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t3054.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Setting up a search"
+HREF="x3099.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3099.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3083">How to use the Find Transactions dialog</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>The Find Transactions dialog has two main parts.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> The upper
+part of the dialog is a Notebook with tabs that allow you to specify
+the conditions of your search.  </P
+><P
+> See <A
+HREF="x3083.html#SETUP"
+>Setting up a
+search</A
+> for details on each search type. &#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>The lower part of the
+dialog is a selector which allows you to specify how the results of
+the search are to be combined with any previous search.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>If you get the Find Transactions dialog by clicking the Find
+button in the main GnuCash window or any normal account display
+register, the only option available will be "New Search".  If you
+select Find from within a Search Results register the other options
+will be available; see <A
+HREF="x3099.html#MODIFY"
+>Modifying your search</A
+> for
+details.
+
+    </P
+><P
+>Most simple queries can be directly handled by a single
+invocation of the Find Transactions dialog.  The dialog has nine tabs,
+each of which represents a particular field of the transaction (or
+split) that you can search on.  If you specify conditions on multiple
+fields (for example, selecting one or more accounts in the Accounts
+tab and also entering a date range in the Date tab), a transaction
+must match all the conditions you specify in order to be displayed.
+
+    </P
+><P
+>If simple searches are not specific enough, you can combine
+them by clicking the Find button in a search results window and
+selecting any "Type of Search" except "New search".
+
+      <A
+NAME="SETUP"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3099.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Setting up a search</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3083.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3099.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3099.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3099.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,338 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Setting up a search</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t3054.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="How to use the Find Transactions dialog"
+HREF="x3083.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Modifying your search"
+HREF="x3156.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3083.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3156.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3099">Setting up a search</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>You can find transactions by any or all of the following 
+criteria.  Each one has a tab in the dialog where you may enter 
+the match value(s) and comparison method. 
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Accounts affected by the transaction
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Date the transaction took place
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Description field
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Number field
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Amount of the transaction's splits
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Memo field
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Number of shares in a stock transaction
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Share price in a stock transaction
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Action field
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>If you specify multiple criteria in the search, all of the 
+criteria must be true for the transaction to be displayed.
+
+    <A
+NAME="ACCOUNTSEARCH"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3124">Account searches</H2
+><P
+>In the Account tab, select any accounts of interest and then
+choose whether transactions affecting Any, All, or None of these
+accounts is to be displayed.
+      
+    </P
+><P
+>If you select "All" accounts from the picker at the top of the
+tab, the only transactions that will be show are those which affect
+all the selected accounts.  </P
+><P
+> For example, if you select <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>My
+Checking Account</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> My VISA Account</I
+> and then choose <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>All</I
+>, only transfers from Checking to Visa will be shown.
+
+    </P
+><P
+>If you select "Any" from the picker, transactions affecting any
+selected amount will be shown.  For example, if you select "My
+Checking Account" and "My VISA Account" and then choose "Any", your
+entire checking account and your entire Visa account will be shown
+together in the Search Results window.
+      
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="DATE">Date searches</H2
+><P
+>In the Date tab, you can specify a date range for the
+transactions you wish to find.  The year, month, and day fields are in
+the order you specify in <B
+CLASS="GUIMENU"
+> Preferences:International:Date Format</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>If you want to locate any transaction before a certain date,
+specify your date in the second date entry and put a distant date in
+the past in the first date entry.  The default date is January 1,
+1900, which should be distant enough for most peoples' purposes.  </P
+><P
+>Similarly, if you want to find any transaction after a certain date,
+put the date in the first date entry and put a date after your last
+transaction in the second entry.
+
+      <A
+NAME="AMOUNT"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3140">Amount searches</H2
+><P
+>The searches in the Amount, Shares, and Price tabs allow you to
+search for particular quantities in various transaction fields.  You
+need to enter both the amount (in the entry box) and the type of
+comparison (with the option menu to the left of the entry box).  The
+amount in the entry box is always positive.
+
+    </P
+><P
+>For the Amount tab, you need to indicate whether you are
+interested in debits, credits, or both.
+
+      <A
+NAME="STRING"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3145">String searches</H2
+><P
+>In the Description, Number, Memo, and Action tabs, you can
+specify a string which is matched against the respective fields of
+splits and transactions.  <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> By default, the match used is a
+case-insensitive substring match. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> If you select the "Case sensitive"
+toggle button, the search is a case-sensitive substring match.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>If the
+"Regular expression" button is selected, the match interprets the
+string you enter as a POSIX extended regular expression; case
+sensitivity is still determined by the "Case sensitive" button.</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    <A
+NAME="MODIFY"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3083.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3156.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>How to use the Find Transactions dialog</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Modifying your search</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3099.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3156.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3156.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3156.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,167 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Modifying your search</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t3054.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Setting up a search"
+HREF="x3099.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Preferences"
+HREF="t3164.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3099.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3164.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3156">Modifying your search</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Clicking the "Find" button within a Search Results window allows
+you to modify or replace the search criteria used within that window.
+The search functionality is the same, but you have new options for
+how to use the results of the search.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>New Search.</I
+> If you select "New Search", the current
+search will be replaced with the one you specify, and the results will
+be shown in the existing Search Results window.&#13;</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3099.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3164.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Setting up a search</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3054.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Preferences</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3156.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3277.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3277.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3277.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,830 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> A Sample Chart of Accounts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Chart of Accounts and Account Numbering"
+HREF="t3229.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Chart of Accounts and Account Numbering"
+HREF="t3229.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash Help Main Window"
+HREF="t3483.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3229.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3483.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SAMPLECHART">A Sample Chart of Accounts</H1
+><P
+>A "typical" chart of accounts is shown below. Each
+        account is of a given <A
+HREF="t945.html"
+>account
+        type</A
+>. This example is a combination of some typical
+        business and personal accounts.
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Assets 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Cash On Hand 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Checking account
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Money Market Account
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificate of Deposit
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Fixed Assets 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Furniture
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Computers
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Jewelry, Collectibles
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tools, Machinery
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Investments 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Stocks
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bonds
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mutual Funds
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Real Estate
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Liabilities 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Taxes 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Federal Income Tax
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Social Security
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Medicare
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>FUTA
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>State Income Tax
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Accounts Payable 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>MasterCard
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Visa
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>American Express
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Diner's Club
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Loans 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Debentures
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>School Loan
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uncle Harry's Tide-me-over
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Equity 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Retained Earnings
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Current Year Earnings
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Historical Adjustments
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Income 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Interest Income 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Bank Account Interest
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificate of Deposit
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bond Interest
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Dividends 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Stock
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mutual Fund
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Consulting 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>ABC Design
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>PQR Infomatics
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Salary 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>My Day Job
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Commissions 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Royalties
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Expenses 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Rent and Utilities 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Rent
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Rent Late Fees
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Electricity
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Phone
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Internet
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cable TV
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Office Expenses 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounting
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Legal
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Software
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Postage
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bank Charges
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Credit Card Charges
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Toner, Paper, Paper Clips
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Auto Expenses 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Gas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Insurance
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Repair
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Rental
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Taxes 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Social Security
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Unemployment
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>IRS penalties
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Wages and Salaries 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Consulting
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Wages
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Health Insurance
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Travel 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Air
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Hotel
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Meals
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Auto
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Marketing 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Advertising
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Trade Shows
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Give Aways
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3229.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3483.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3229.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Help Main Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3277.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3557.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3557.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3557.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Extended Help/System Documentation</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash Help Main Window"
+HREF="t3483.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash Help Main Window"
+HREF="t3483.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Window"
+HREF="t3571.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3483.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash Help Main Window</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3571.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXTHELP">Extended Help/System Documentation</H1
+><P
+>The following documentation is about the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>implementation</I
+> of GnuCash as opposed to being
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>user documentation</I
+> on how to
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>use</I
+> it.</P
+><P
+>Some of it represents preliminary documentation for subsystems
+that are not yet sufficiently functional for use by end users.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="projects.html"
+TARGET="_top"
+>GnuCash Project Goals</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3938.html"
+>Printing</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3483.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3571.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Help Main Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3483.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3557.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3685.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3685.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3685.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	The Price Editor
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3678.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3678.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Updating prices manually
+      "
+HREF="x3729.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3729.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3685">The Price Editor</H1
+><P
+>The price editor is available from the "Tools" menu. Selecting
+	it brings up the editor:</P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/pricedb.png"></P
+></DIV
+><P
+>Each entry in the editor shows a record of a price:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Commodity</I
+>: what the price  is
+	    for.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Currency</I
+>: what the price is recorded
+	    in.  To take a simple example, IBM stock's commodity is
+	    IBM, and the currency would be USD, as prices are almost
+	    always quoted in US dollars.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date</I
+>: when the price is/was
+	    for.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Source</I
+>: where the price quote
+	  came from.  Typically, this will be either "user:price-editor"
+	    (indicating you entered it directly) or "Finance::Quote",
+	    indicating that it was retrieved from an online source by
+	    the Finance::Quote module that GnuCash uses for this task.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Type</I
+>: There are several different
+	    types of stock price quotes, and to explain the technicalities
+	    requires a little understanding of the stock market.  Most
+	    stocks, on most markets, have specialist dealers who are 
+	    almost always willing to buy and sell that stock, and
+	    make a little profit along the way by by buying and selling
+	    at slightly different prices.&#60;
+	    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bid</I
+> prices indicate what 
+		a specialist  dealer is prepared to pay for a stock.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ask</I
+> prices indicates what
+		the dealers are prepared to sell a stock for - naturally,
+		this is slightly higher than the bid price.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Last</I
+> prices indicate the
+		    price at which the last trade in that stock/security
+		  occurred at.  This is the price most commonly
+		  quoted in the media.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Net Asset Value</I
+> prices
+		are typically used for mutual funds.  They are calculated
+		on the net value of the fund's assets.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Unknown</I
+>As the name suggests,
+		use this if the type of price quoted is not known.
+	      </P
+></LI
+></UL
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Price</I
+>: the actual price.
+	  </P
+></LI
+></UL
+><P
+>	You can choose how you'd like the list of prices sorted by
+	clicking on the appropriate "Sort by . . ." radio button
+	directly below the price list.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3729.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Updating prices manually</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3685.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3729.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3729.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3729.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Updating prices manually
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3678.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	The Price Editor
+      "
+HREF="x3685.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Getting quotes online
+      "
+HREF="x3733.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3685.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3733.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3729">Updating prices manually</H1
+><P
+>To add a new price, click on "Add", and enter the details
+	of the price into the dialog box.  Similarly, to edit an
+	existing price, click on the price in the price list, click the
+	"Edit" button, and edit the figures.</P
+><P
+>	To remove just one price, just click the "Remove button", 
+	or, if you want to remove all prices older than a certain time,
+	Click on the "Remove Old..." button and use the dialog box.
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3685.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3733.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Price Editor</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Getting quotes online</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3729.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3733.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3733.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3733.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Getting quotes online
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3678.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Updating prices manually
+      "
+HREF="x3729.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Stock Ticker"
+HREF="t3742.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3729.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3742.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3733">Getting quotes online</H1
+><P
+>      GnuCash is able to get quotes online from a variety of sources,
+      through the Finance::Quote module.  To support online quotations
+      for a particular stock or mutual fund account, you must first 
+      enable online price quoting and select a price source.  
+      You can do this in the <A
+HREF="t929.html"
+>edit account
+	</A
+>
+	dialog box.  More details on exactly how to choose a price
+	source can be found in the <A
+HREF="t3742.html"
+>	  price sources</A
+> help entry.
+      </P
+><P
+>      Once that is done, you can update prices for your stocks and 
+      mutual funds by clicking the "get quotes" button.
+      </P
+><P
+>	If you wish to update price quotes from the command line, 
+	you can do so by the following command
+      </P
+><P
+>	gnucash --add-price-quotes &#60;gnucash-file&#62;
+      </P
+><P
+>	GnuCash 1.4 had a helper script for getting price quotes,
+	but this is no longer needed.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3729.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3742.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Updating prices manually</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3678.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Stock Ticker</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3733.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3907.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3907.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3907.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Custom Check Format</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Check position"
+HREF="x3916.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3916.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3907">Custom Check Format</H1
+><P
+>If you wish to print to a type of check form that is not in
+    the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Check Format</B
+> option menu, select 
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Custom</B
+>
+    in the format menu and enter the positions of the various check
+    fields in the entry boxes below.
+
+    </P
+><P
+>Positions in the Custom Check Format entry area are
+    specified with x = 0 at the left edge of the check with x
+    increasing to the right, and y = 0 at the bottom edge of the
+    check with y increasing as you travel up. Numbers may be
+    entered as integer or floating point values. The length units
+    specified in the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Units</B
+> option menu are used to
+    interpret all values entered in the custom check format
+    area.
+
+    </P
+><P
+>If you arrive at a working set of Custom Check Format
+    parameters for a commercially-available printable check form,
+    please submit them to <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gnucash-devel at gnucash.org"
+>gnucash-devel at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> so we
+    can include them as standard in a future release.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3916.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Check position</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3907.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3916.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3916.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3916.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Check position</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Custom Check Format"
+HREF="x3907.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Custom check position"
+HREF="x3922.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3907.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3922.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3916">Check position</H1
+><P
+>Printable check forms are available in several styles. In
+    general, each printable sheet is divided into three sections,
+    and each section can be either a check or a stub. The Check
+    Position option menu allows you to select which section of the
+    page contains the check you wish to print to. <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Top</B
+>,
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Middle</B
+>, and <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Bottom</B
+> should be defined
+    correctly for check forms using the paper size that you select
+    in the printing dialog.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3907.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3922.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Custom Check Format</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Custom check position</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3916.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3922.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3922.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3922.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Custom check position</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Check position"
+HREF="x3916.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Date format"
+HREF="x3927.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3916.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3927.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3922">Custom check position</H1
+><P
+>If the preset check positions do not work correctly for your
+    check forms, you may choose <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Custom</B
+> from the Check
+    Position option menu and enter a position for the check in the
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Check Position</B
+> entry. Enter the distance along the
+    left edge of the paper from the lower left-hand corner of the
+    page to the lower left-hand corner of the check. The units of
+    this measurement are those selected in the "Units" option
+    menu.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3916.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3927.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Check position</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Date format</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3922.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3927.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3927.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3927.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,178 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Date format</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Custom check position"
+HREF="x3922.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Custom date format"
+HREF="x3932.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3922.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3932.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3927">Date format</H1
+><P
+>Select your preferred date format from the picker. The
+    picker shows examples using the date of December 31,
+    2000 for all formats, but your date will be substituted
+    when printing.
+    The <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>MM/DD/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> and <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>DD/MM/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> formats are
+    available, but they are strongly discouraged since they cannot
+    always be distinguished from each other. Please use a format
+    with a full or abbreviated month name instead of a number.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3922.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3932.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Custom check position</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Custom date format</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3927.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3932.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3932.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3932.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Custom date format</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3895.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Date format"
+HREF="x3927.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Printing"
+HREF="t3938.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3927.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3938.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3932">Custom date format</H1
+><P
+>If you wish to use another date format besides those
+    available in the picker, select <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Custom</B
+> and enter a
+    date-formatting string in the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Date Format</B
+> entry in the
+    custom settings area. If custom date format is selected, this
+    string is passed to <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>strftime(3)</TT
+> as a format
+    specifier.
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3927.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3938.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Date format</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3895.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Printing</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3932.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3986.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3986.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3986.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,334 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Introduction to the QIF file</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="How to use the QIF Import dialog"
+HREF="x4023.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4023.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="INTRO">Introduction to the QIF file</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>QIF files are plain text files formatted as "tag-value" pairs.
+At the beginning of each line there is a single character "tag"
+followed immediately by the "value", which extends to the end of the
+line.  </P
+><P
+> Don't be afraid to pop up a QIF file using <TT
+CLASS="APPLICATION"
+> less </TT
+>
+or the text editor of your choice if you are having problems getting
+some Quicken data imported correctly; chances are a simple
+search-and-replace can fix just about any problem you might have with
+a QIF file.  And a regexp search-and-replace will get the rest.
+
+    </P
+><P
+>Collections of tag-value pairs form records of various types.
+There are records to store the names and descriptions of your accounts
+and of expense and income categories that you have defined in Quicken.
+There are records to define Quicken "classes" (sort of like
+sub-accounts, sort of like categories, but not exactly like either).
+And there are records to describe transactions.
+
+    </P
+><P
+>Here's a typical Quicken transaction record:
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D6/20/97<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-500<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N1012<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C*<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[Visa]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>The ! tag denotes the start of a section of records of a 
+certain type.  In this case, Bank transactions.  Type:Cat means
+a section of Category descriptions, Account means account 
+descriptions, and so on.  
+
+    </P
+><P
+>The D tag denotes the date.  Note y2k compliance "issue".
+Here's a lovely "feature" of some version of Quicken and dates in 
+2000:
+      <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D1/&nbsp;1'&nbsp;0<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-640.00<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N511<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;PJoe&nbsp;Bob<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LRent:Apartment<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Ouch!  Fortunately the GnuCash QIF importer can handle all of
+the wacky date formats that the gnucash-devel list can find.
+
+    </P
+><P
+>The T field is the "Total" amount of the transaction.  If there
+are splits, the sum of all the split amounts is in a T field.   Money
+going out of the account is negative.  
+
+    </P
+><P
+>The N field is a "Number", which is usually a check number or 
+some other identifying number for the transaction. 
+
+    </P
+><P
+>The C field represents the clearing/reconciliation state of the 
+transaction.  An x or X in this field means the transaction is 
+"Cleared", a * means the transaction is Reconciled. 
+      
+    </P
+><P
+>The M field is the transaction memo. 
+
+    </P
+><P
+>The P field is the Payee. 
+
+    </P
+><P
+>The L field is the Category/Account line.  If the value in this
+field is enclosed in square brackets, like [Visa], this transaction is
+a transfer to the Quicken account named Visa.  If there are no square
+brackets, the transaction is in the named Category (like
+Rent:Apartment).  
+
+    </P
+><P
+>The ^ tag means End of Record.  
+
+    </P
+><P
+>Quicken users taking advantage of Classes will see a slash (/)
+character followed by the class name appended on the Category line
+(like [Visa]/Project)
+      
+    </P
+><P
+>If a transaction has "splits", meaning that it is a single
+transaction with "this" account but is "split" into multiple
+source/destination accounts, the splits are described with S fields
+for the category/account/class of each split, an $ field for the
+amount of the split, and an E field for a per-split memo.  The total
+of all the $ fields in a transaction record should equal the T field.
+
+      </P
+><P
+>Note that nowhere in the transaction record, nor anywhere
+else in the file, does Quicken store the name of the account that the
+file describes.  Don't ask me why not, I don't know either.  Microsoft
+Money (which also can save QIF files) uses a "trick" to get the
+information in the file.  If the very first Bank transaction in the
+file has a payee of "Opening Balance", the L line contains the name of
+the account that the file describes:
+
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D12/03/95<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T4,706.57<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;POpening&nbsp;Balance<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[New&nbsp;Bank]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>&#13;</P
+><P
+>Opening Balance records are handled specially, since they don't
+mean what the data appear to indicate (if you interpret the record
+literally, as a transfer of $4706.57 from [New Bank] to [New Bank],
+your new balance is a whopping $0.00).  In the <A
+HREF="x4040.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Accounts Tab</A
+> section there's a discussion
+of what we do with them.
+
+      </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4018">Multi-account Quicken exports</H2
+><P
+>Quicken and some other programs who use QIF as an export format
+know how to put the history of multiple accounts into a single QIF
+file.  They do this by prepending an "!Account" record before the set
+of transactions to/from that account.&#13;</P
+><P
+>The QIF Importer should be able to handle these files fine.  You
+may notice that the "Default QIF Account" seems somewhat arbitrary;
+for multiple-account exports, the guessed account is the first one
+with an Opening Balance record.  However, since Quicken explicitly
+lists the account for every transaction in multi-account exports, you
+aren't likely to get any transactions in the default account other
+than those that are supposed to be there.
+
+      <A
+NAME="HOW-TO-QIF"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4023.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>How to use the QIF Import dialog</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x3986.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4023.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4023.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4023.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,240 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>How to use the QIF Import dialog</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Introduction to the QIF file"
+HREF="x3986.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='The "Files" Tab'
+HREF="x4040.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3986.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4040.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4023">How to use the QIF Import dialog</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>The "Quick Start" guide: To load your files, click the "Select ..."
+button in the Files tab to find the file, then click the "Load File"
+button at the bottom of the Files tab to actually load it.&#13;</P
+><P
+>Repeat this until all your files are loaded (read the explanation
+below to see why you should load all your files at the same time).
+Check the Accounts and Categories dialogs and make corrections if
+necessary.  Then click the big OK button.
+
+
+    </P
+><P
+>Why you need to load all your files at the same time: 
+      
+    </P
+><P
+>There are two different types of QIF files: those that describe
+single accounts and those that describe multiple accounts.  Both kinds
+to try to be "complete" in representing all the transactions involving
+each account that they represent.  What this means is that if you have
+multiple Quicken accounts, with transfers between them, transactions
+will show up in multiple accounts.  This means that if you aren't
+smart about catching duplicate transactions you will end up with wrong
+balances in GnuCash.  Definitely a bad thing.&#13;</P
+><P
+>In order to get the best possible replication of your Quicken
+account tree, export everything you can from Quicken and then import
+it all in one session, either as a single QIF file representing all
+your accounts together or as a single file for each account.  The
+importer's <A
+HREF="x4023.html#DIALOG-FILES"
+>Files tab</A
+> will allow you to
+load as many QIF files as you want, and to make sure that the
+currency, Quicken account name, and so on are right for each one.  The
+importer can do a really good job of catching cross-references (which
+and marking them.&#13;</P
+><P
+>The importer is written mostly in Guile, and it can be a little
+slow on large QIF files.  Load File takes 5-6 seconds for a QIF file
+with 1000 or so transactions on my machine.
+
+    </P
+><P
+>Once you have loaded all the files into the importer, go to the
+<A
+HREF="x4040.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Accounts tab</A
+>, and then to the <A
+HREF="x4047.html"
+>Categories tab</A
+>, and check that the
+importer is going to put your Quicken transactions in the right place.
+You can click to pop up a dialog and change the GnuCash destination
+account name/type for any QIF account.  Don't be afraid to change
+these destination accounts; they are merely guesses by the importer
+based on the name and type of the QIF account.  Mappings of Quicken
+account to GnuCash account are written to a preferences file when you
+click "OK", so if you import other Quicken files describing these same
+accounts you won't have to correct the importer again.
+
+    </P
+><P
+>Make sure (especially in the Accounts tab) that the QIF account
+names and transaction counts make sense to you.  If you see that one
+QIF account is mentioned by two different names, make sure that the
+"QIF Account" for every file in the Files tab is what you meant it to
+be.  If the QIF Account for a file is wrong, the importer won't be
+able to match up transfers correctly and your balances will be wrong.
+If a QIF Account for a file is wrong, select the file in the Files tab,
+unmark the "Auto" checkbox, and edit the text box to contain the right
+name, then click "Load File" again.  You will be asked to confirm a
+reload of the file and then it will be done.  Flip back to the
+Accounts tab, see if that fixed the problem, repeat as necessary.
+
+    </P
+><P
+>When you are happy with the account mappings (double check
+them, and make sure to save your GnuCash session first just to be
+sure), then and only then click OK.  If you click Cancel at any time,
+your accounts will not be touched.
+
+    </P
+><P
+>Again, the importer is written mostly in Guile, and it can be a
+little slow on large QIF files.  It takes 3-4 seconds to stuff 1000
+transactions into GnuCash on a Celeron 433, proportionately longer on
+slower CPUs.  You only have to do a large import like that a few
+times, fortunately, so I'm not too worried about it.
+
+      <A
+NAME="DIALOG-FILES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3986.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4040.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Introduction to the QIF file</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The "Files" Tab</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4023.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4040.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4040.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4040.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,181 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The "Files" Tab</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="How to use the QIF Import dialog"
+HREF="x4023.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='The "Accounts" and "Categories" Tabs'
+HREF="x4047.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4023.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4047.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4040">The "Files" Tab</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>The first thing to do is load all your files.  Click "Select
+File", pick your file, then set the account, currency, radix, and date
+fields, then click "Load File".  The Currency field defaults to the
+GnuCash default currency (set in the International tab of the
+Preferences dialog).  Try autodetecting radix, date format, and
+account name first.  The radix and date formats will stay on
+"Autodetect" if the autodetector is not 100 percent sure of the right
+answer; in that case, you will have to make a manual selection.  You
+probably know what the correct radix format is; if you're in the US or
+the UK, it's definitely "decimal".  Almost every QIF file I have seen
+in the US is m/d/y for the date format, so try that if auto-detect
+doesn't work.
+
+    </P
+><P
+>To go back to a file that you have previously loaded, select
+its name in the file list on the left.  If you change settings for a
+previously-loaded file, click "Load File" again to reload it with new
+settings.  Don't forget to turn off "Auto" on the QIF Account entry if
+you manually enter it.
+
+    </P
+><P
+>If there's no Opening Balance record in the file, the account
+name is guessed from the file name: any .qif extension is removed, and
+all dashes and underscores are changed to spaces.  If you want to save
+yourself manually re-entering the name, save the file with a name that
+will get guessed correctly (i.e. save the account "My Bank Account" as
+My-Bank-Account.qif or My_Bank_Account.qif).
+
+<A
+NAME="DIALOG-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4023.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4047.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>How to use the QIF Import dialog</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4040.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4047.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4047.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4047.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,229 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='The "Files" Tab'
+HREF="x4040.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Account Picker"
+HREF="x4063.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4040.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4063.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="DIALOG-CATEGORIES">The "Accounts" and "Categories" Tabs</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Each line in the Accounts tab display represents a mapping from
+a Quicken account to a GnuCash account.  Similarly, the Categories tab
+display shows mappings from Quicken categories to GnuCash
+accounts. Only QIF accounts referenced by one or more transaction
+records are displayed.  The name of the GnuCash account is displayed
+in "full name" format, including the names of all parent accounts
+separated by your default separator character (generally ":").
+
+    </P
+><P
+>The first thing to check is the column of Quicken account
+names.  Make sure there are no duplicates with slightly-different
+names.  If a QIF transaction makes a transfer to [My Checking], and
+you imported a file called my-checking.qif, you might have one account
+entry for "my checking" and one for "My Checking".  If these are the
+same account, you need to go back to the Files tab and reload
+my-checking.qif with the correct Quicken account name, My Checking.
+
+    </P
+><P
+>Once you have all the Quicken accounts making sense, check the
+GnuCash account column.  The default GnuCash account for a given
+Quicken account is determined by a fallback procedure which makes the
+best guess it can given the available information.  The guesses that
+are tried are (in order of preference):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Saved mappings from previous import sessions.  Each time you
+click "OK" in the import dialog, the mappings that you have selected
+are saved for the next time you import files.  At the moment, the file
+is always called ~/.gnucash/qif-accounts-map.  If you get some weird
+default mappings (for instance, if you change an account name and the
+importer wants to keep creating a new account with the old name) just
+delete this file.  It's on my wishlist to make this work a little
+more smoothly.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Similar accounts from your existing GnuCash account tree. 
+"Similar" means that the account types are compatible and the names 
+could reasonably be assumed to refer to the same thing.  Full-path
+exact name matches are preferred most, followed by case-insensitive 
+matches, followed by matches with prepended account parents (i.e. 
+QIF account Visa matches GnuCash account Credit Cards:Visa), followed
+by various substring matches.  If you think of a good heuristic
+for this, let me know. 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>New account.  The name of the new account is currently just
+the same as the name of the Quicken account; again, if you think of a
+good heuristic to make this better let me know.  I've thought about
+making it look for subtrees to insert into (if all existing credit
+card accounts are children of an account, make the new account a child
+of that account, etc).  On the wishlist.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Check both the name of the GnuCash account for each QIF account
+and the type.  If you are unhappy with either, click on the row in the
+display containing the offensive mapping.  You will see the 
+<A
+HREF="x4047.html#DIALOG-PICKER"
+>Account Picker </A
+>dialog which will allow you
+to change it.
+
+<A
+NAME="DIALOG-PICKER"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4040.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4063.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The "Files" Tab</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Account Picker</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4047.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4063.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4063.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4063.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,162 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Account Picker</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='The "Accounts" and "Categories" Tabs'
+HREF="x4047.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='The "OK" Button'
+HREF="x4068.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4047.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4068.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4063">The Account Picker</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>This account picker is sort of broken.  The idea is that you
+can select an existing account from the tree display, or enter
+information for a new account in the boxes below.  However, right now
+it's possible to do Very Bad things like specify a subaccount of an
+existing account with a type that's not compatible with the parent.
+As soon as I figure out how I want this dialog to work I'll fix it.  I
+have tested out the worst things that you can do and nothing terrible
+happens, except your account tree might be in a state that you could
+never have created through the GUI (a Credit Card account as a child
+of a Bank account, for example).  Don't do that.  I'll fix it Real
+Soon.
+
+<A
+NAME="OK-BUTTON"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4047.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4068.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The "OK" Button</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4063.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4068.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4068.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4068.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,183 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The "OK" Button</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Account Picker"
+HREF="x4063.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="More hints"
+HREF="x4082.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4063.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4082.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4068">The "OK" Button</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Everything really happens when you hit the "OK" button, so it
+gets a section to itself.  
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>First we do a "mark and sweep" to eliminate the duplicated
+halves of transfers in the loaded Quicken transactions. 
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A GnuCash account tree is created which mirrors 
+your existing tree and includes any new accounts added by your
+Accounts and Categories mappings.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>All the QIF transactions are converted into GnuCash splits and 
+stuffed into the new account tree.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Finally, the GnuCash engine is asked to merge the old account
+tree with the new account tree. 
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+<A
+NAME="MOREHINTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4063.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4082.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Account Picker</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>More hints</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4068.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4082.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4082.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4082.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,255 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>More hints</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3948.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='The "OK" Button'
+HREF="x4068.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t4105.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4068.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4105.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4082">More hints</H1
+><P
+>    <A
+NAME="OPENING-BALANCE"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4086">Opening Balance</H2
+><P
+>If your Quicken files have "Opening Balance" records, you will
+see an account called "Opening Balance" in the Accounts tab.
+Accounting for the source of opening balances is sort of a hassle,
+when you think about it, because they come from accounts that are
+outside the scope of the GnuCash universe.  The suggestion I've seen
+on the gnucash-devel list is to make Opening Balances point to a
+GnuCash account called "Retained Earnings", of type Equity.  I don't
+exactly understand this but it seems reasonable, and it's the default
+for accounts called "Opening Balance".
+
+    <A
+NAME="EMPTY-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4090">Empty category</H2
+><P
+>In the Categories display, you may notice a blank QIF Category
+entry.  Quicken transactions are not required to have a Category, but
+GnuCash transactions are required to have a source and a destination.
+The blank category lets you select which GnuCash account all
+uncategorized transactions go to.  This will generally be
+miscellaneous checks you have written, cash withdrawals, and so on, so
+you probably want to put these in a "Misc Expenses" account or
+something similar.  It may make sense to put this in an equity
+account; let me know if there's a good explanation for how it should
+be.
+
+    <A
+NAME="DIVIDEND-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4094">Dividend category</H2
+><P
+>Quicken stock transactions have a recognizable pattern for
+dividend payments.  If the importer can definitely tell that a
+transaction is a transfer from dividends then it will default to
+creating a "Dividend" income account.  This category is usually not
+present in the Quicken file, so it's being manufactured out of
+nowhere.
+
+      <A
+NAME="FUND-FAMILIES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4098">Fund families</H2
+><P
+>Quicken has the abstraction of a single account representing a
+"fund family" for the purpose of allowing smooth transfers between the
+various accounts administered within the family.  The GnuCash Importer
+will ALWAYS get this wrong the first time, because Quicken explicitly
+puts the wrong information in the file.  The "blanket" account
+representing the fund family as a whole should probably be a Bank
+account, since the transfers to and from it in the Quicken file are
+denominated in currency, not shares.  The balance of such an account
+is supposed to always be 0 since you just use it as an intermediary
+between two accounts in the family.  Hopefully I'll fix this at some
+point if someone tells me how it's supposed to work.
+      
+      <A
+NAME="BROKERAGE-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4102">Brokerage accounts</H2
+><P
+>Brokerage accounts are really confusing to me.  Basically, my
+thinking is that the brokerage account itself should probably be a
+Bank account.  The only weirdness is in stuff like dividends paid from
+securities to the brokerage account.  If you're using a Dividend
+account, you can lose the information about where the dividend came
+from.  The importer tries to save this information by putting the
+security name in the Payee slot (which shows up in the GnuCash
+Description field for the transaction).  If you have a better idea,
+let me know.
+    
+  </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4068.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4105.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The "OK" Button</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3948.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4082.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4112.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4112.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4112.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Quicken Categories</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t4105.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t4105.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Quicken QIF File Import"
+HREF="x4117.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4105.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4117.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENCATS">Quicken Categories</H1
+><P
+>What Quicken calls <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categories</I
+> are
+really just <A
+HREF="t2900.html"
+>Income/Expense
+accounts. </A
+> Thus, if
+    you are used to specifying a category in Quicken, just create
+    an income/expense account of the same name in GnuCash, and use
+    that as the name of the account.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4105.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4117.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4105.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Quicken QIF File Import</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4112.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4117.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4117.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4117.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,450 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Quicken QIF File Import</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t4105.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Quicken Categories"
+HREF="x4112.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Getting Started
+      "
+HREF="t4192.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4112.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QIF">Quicken QIF File Import</H1
+><P
+> GnuCash supports the import of Quicken
+    Import Files (QIF). (Note: Only Quicken Version 3.0 QIF has
+    been formally tested so far.) 
+
+    </P
+><P
+>Note that the QIF format is representative of a somewhat
+    peculiar data model that is not as expressive as one might
+    wish; it requires dumping out a separate data file for each
+    account, rather than permitting you to have one file that
+    represents <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>all</I
+> of the accounts you might have had in
+    Quicken.
+
+    </P
+><P
+>Furthermore, while there are plans to do so in the future,
+    there is not, at this point, a way of mapping the account or
+    category names used in Quicken to a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>different</I
+> set of
+    account names that you might be using in GnuCash.
+
+    </P
+><P
+>As a result, please read this section carefully. You may be
+    somewhat disappointed with the results of a QIF import; this
+    will at least give you some more accurate expectations as to
+    what will happen.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4125">Creating QIF Files</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>To create a set of Quicken <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+> files, perform the
+    following procedure:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Start Quicken. 
+
+        </P
+><P
+>It works on <A
+HREF="http://www.winehq.com/"
+TARGET="_top"
+>Wine,</A
+>
+        Caldera's Wabi, and doubtless on VMWare, so this may not
+        forcibly require that you run Windows.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Select the account that you wish to export. 
+
+        </P
+><P
+>Quicken can only export one account to each data file,
+        which means that if you have many accounts, this may prove
+        to be a somewhat tedious process. (On the other hand, it
+        should be a whole lot <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>less</I
+> tedious than entering
+        the data from scratch.)
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Choose the menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>File</B
+> and select the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>        Export...</B
+> menu entry. 
+
+        </P
+><P
+>This will provide a dialog that requests a filename,
+        effective dates, as well as a series of checkboxes,
+        including <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transactions</B
+>, <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Accounts List</B
+>,
+        <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Category List</B
+>, and so forth.
+
+        </P
+><P
+>For best results, you should make sure that those three
+        are checked.
+
+        </P
+><P
+>If you do <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not</I
+> check the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Accounts List</B
+>
+        box, then the name of your account will likely be lost, and
+        that will cause problems when you try to import the data
+        into GnuCash later.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+    Now you have a set of <TT
+CLASS="FILENAME"
+>.QIF</TT
+> files, and should run
+    GnuCash. 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4152">Loading QIF files into GnuCash</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>To import a Quicken QIF file, choose the menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>      File</B
+> and select the entry <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Import QIF</B
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The imported file will be merged with whatever other data
+      you currently have in GnuCash. The merge allows multiple
+      Quicken accounts to be imported and merged into one account
+      group.
+      
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4162">Things To Note About QIF Import</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Duplicate Entry Scanning</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Note that during merge, a scan is made for duplicate
+        transactions, and duplicates are removed. A duplicate
+        transaction is one where the date, description (payee),
+        memo, quantity, share price, and debited/credited accounts
+        or categories match <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>exactly.</I
+> Thus, the merge <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>        should</I
+> be safe unless you have multiple transactions
+        on the same date, to the same account, for the same amount,
+        with the same description and memo.
+
+        </P
+><P
+>This unfortunately <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>can</I
+> occur, the typical
+        scenario involving where you make multiple withdrawals of
+        identical amounts from ATM machines on the same day.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Empty Accounts</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Note that when the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Accounts List</B
+> and <B
+CLASS="GUIMENU"
+>        Category List</B
+> is exported from Quicken, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>all</I
+>
+        accounts and categories will be exported, even if they are
+        empty and contain no transactions. When these are imported,
+        they will appear as accounts with a balance of zero. If you
+        do not plan to use such accounts, feel free to delete them.
+        Future enhancements may allow you to delete them "en
+        masse," or to make them invisible without deleting
+        them.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QIF Mark II</I
+> An ongoing project is to build an
+        alternative import utility in Guile that will be more
+        flexible, and which, by virtue of being stored as a set of
+        Scheme scripts, may be modified without needing to
+        recompile the whole application. 
+
+        </P
+><P
+>At this point, it successfully parses <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+>
+        files; what remains is the (rather complex task) of
+        determine appropriate correspondences between the Quicken
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categories</I
+> and the GnuCash equivalents. That is one
+        of the most significant weaknesses with the present QIF
+        import scheme.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>More about QIF</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Further details about the QIF Interchange Format may be
+        found <A
+HREF="t3948.html"
+>        here.</A
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4112.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Quicken Categories</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4105.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Getting Started</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4117.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4200.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4200.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4200.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,200 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Remedial Accounting 101
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Getting Started
+      "
+HREF="t4192.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Getting Started
+      "
+HREF="t4192.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Setting up accounts from scratch
+	"
+HREF="x4209.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Getting Started</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4209.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REMEDIAL-ACCOUNTING">Remedial Accounting 101</H1
+><P
+>	At its core, GnuCash is a tool for tracking
+	<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transactions</I
+>. A transaction is a record
+	of money being removed from one "account" and placed in
+	another.  To take a simple example, say you have two bank
+	accounts - a cheque account (that's checking, for the
+	Americans in the audience . . .), and an investment account,
+	and you transfer $500 from the cheque account to the
+	investment account. GnuCash records that transfer.
+	</P
+><P
+>	  "But what about when I buy things, or get paid?"  I hear you ask.
+	  Well, "accounts" in GnuCash aren't just bank accounts.  You can
+	  set up Income accounts, expense accounts, asset, liability, share
+	  accounts, mutual fund accounts - in fact, there are a total of 
+	  11 different account types GnuCash supports.  You can (and should)
+	  set up a number of different expense accounts for different
+	  types of expenditure.  So, your paycheck would be a transfer
+	  from, say "salary", an income account, to your checking account.
+	  Buying fuel with your credit card might be a transfer from 
+	  "ABC Visa", a credit card account, to "Fuel", an expense account.
+	  If you've grasped all that, you're 90% of the way to making best
+	  use of GnuCash!
+	</P
+><P
+>	  Now, if you're going to keep proper track of your finances,
+	  you'll obviously want to create a variety of expense and
+	  income accounts for keeping track of various transactions
+	  you'll make - in fact, setting up the right set of accounts
+	  is the key to making GnuCash work for you.  However, if you
+	  create many different accounts, it can be a pain to keep
+	  track of them all.  GnuCash has a way of dealing with this,
+	  though.  It lets you create a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>tree</I
+>of
+	  accounts.  For instance, you can create a "Utilities"
+	  expense account, and then create "Utilities:Power",
+	  "Utilities:Gas", and "Utilities:Phone".  We term "Utilities"
+	  to be the "parent" account, and the three others to be
+	  "subaccounts".  When you produce <A
+HREF="t4428.html"
+> reports</A
+> of your financial
+	  data, you can choose whether to display a summary of all
+	  "utilities" accounts, or data for each individual account.
+	</P
+><P
+>	  Now let's go create some accounts!
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4209.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Getting Started</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Setting up accounts from scratch</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4200.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4209.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4209.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4209.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Setting up accounts from scratch
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Getting Started
+      "
+HREF="t4192.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Remedial Accounting 101
+	"
+HREF="x4200.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Importing data from other personal finance programs
+	"
+HREF="x4216.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4200.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Getting Started</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4216.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-NEW-ACCOUNT-TREE">Setting up accounts from scratch</H1
+><P
+>	  This section is intended for people who are
+	  using a personal finance program for the first time,
+	  or can't import their data into GnuCash using the 
+	  <A
+HREF="x4216.html"
+>QIF
+	    importer</A
+>.  
+	</P
+><P
+>	  If you want, GnuCash can help set up a default set of
+	  accounts for you, using the
+        <A
+HREF="t1037.html"
+>New Account Setup</A
+>
+	  druid.  What's a druid?  Well, it's kind of like a wizard,
+	  but it's called a druid.  Why? Because it's not a wizard,
+	  it's a druid . . .
+	  </P
+><P
+>	Anyway, the druid will take you through the process
+	of creating a set of accounts to get you going.
+	To get started, go to the "File" menu (in the top left
+	hand corner of the GnuCash window), and select "New
+	File".
+	  Simply follow the prompts to select a default currency, 
+	  then select the types of accounts you wish to create.
+	  You will then be given the opportunity to enter opening
+	  balances for these accounts.  Now, here's where things
+	  get a little tricky.  The opening balances are just
+	  a transaction, but where is it transferred from?
+	  A special account of type "equity" is created, called
+	  "Opening Balances", and all opening balances consist
+	  of a transfer to (or from) this account.
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4200.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4216.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Remedial Accounting 101</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importing data from other personal finance programs</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4209.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4216.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4216.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4216.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Importing data from other personal finance programs
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Getting Started
+      "
+HREF="t4192.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Setting up accounts from scratch
+	"
+HREF="x4209.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Starting to use GnuCash
+	"
+HREF="x4227.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4209.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Getting Started</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4227.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DATA-FROM-EXISTING">Importing data from other personal finance programs</H1
+><P
+>	  If you have used another personal finance program that
+	  can export QIF files, such as Quicken or Microsoft Money,
+	  you can import the data into GnuCash.  See the instructions
+	  for the <A
+HREF="t4105.html"
+>QIF importer</A
+>.
+	</P
+><P
+>Once you've done that, you're ready to go - but first, 
+	  couple of quick hints about two things GnuCash 
+	  does a little differently from those programs:
+	  </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Where some programs uses "categories"
+	      to categorize expenses and income types, GnuCash
+	      uses income and expense accounts.  They work 
+	      in a similar way, but it's a considerably cleaner
+	      and more flexible way of handling things once
+	      you get used to the idea.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Some programs use a list of accounts.
+	      GnuCash uses a "tree" of accounts, allowing you
+	      to group similar sorts of accounts - very useful
+	      when reporting your financial data.  You can
+	      rearrange your accounts to use a more tree-like 
+	      structure by using the <A
+HREF="t929.html"
+>		Account Edit Dialog</A
+>.
+	    </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4209.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4227.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Setting up accounts from scratch</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Starting to use GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4216.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4227.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4227.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4227.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,174 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Starting to use GnuCash
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Getting Started
+      "
+HREF="t4192.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Importing data from other personal finance programs
+	"
+HREF="x4216.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Reconciliation Window"
+HREF="t4235.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4216.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Getting Started</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4235.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4227">Starting to use GnuCash</H1
+><P
+>	  Once the druid has done it's thing, you'll end up 
+	  at the GnuCash <A
+HREF="t3571.html"
+>main 
+	   window.</A
+>  To start entering transactions, select
+	  the appropriate account and click on the "open" button
+	  on the the toolbar.  This brings up the account's 
+	  <A
+HREF="t4294.html"
+>register</A
+>, so you
+	  can enter transactions.  
+	  You might also want to <A
+HREF="t1154.html"
+>	    add more accounts</A
+> or <A
+HREF="t929.html"
+>	    change something</A
+> about
+	  existing accounts.
+	</P
+><P
+>	  Please take the time to read some more about GnuCash
+	  in this online manual.  You'll get much more out of 
+	  it!
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4216.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4235.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importing data from other personal finance programs</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4192.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Reconciliation Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4227.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4489.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4489.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4489.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Multiple Reports In A Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4428.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4428.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Web Pages as reports"
+HREF="x4493.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4493.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MULTIPLE-REPORTS">Multiple Reports In A Window</H1
+><P
+>GnuCash allows you
+to place multiple reports into a single report window, allowing you to
+examine a set of financial information at a glance. This functionality
+is provided with the <A
+HREF="t3592.html"
+>Multicolumn View</A
+> special report.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4493.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Web Pages as reports</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4489.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4493.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4493.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4493.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,150 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Web Pages as reports</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4428.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Multiple Reports In A Window"
+HREF="x4489.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Style Sheets"
+HREF="x4497.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4489.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4497.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-URL-REPORTS">Web Pages as reports</H1
+><P
+>You can view web pages as a special sort of report - very convenient
+for keeping all the financial information you need, including from external
+sources, in the one place.  Use the <A
+HREF="t2876.html"
+>Frame URL Report</A
+> to do so.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4489.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4497.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Multiple Reports In A Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Style Sheets</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4493.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4497.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4497.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4497.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,148 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Style Sheets</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4428.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Web Pages as reports"
+HREF="x4493.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Constructing custom reports"
+HREF="x4501.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4493.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4501.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-STYLE-SHEETS">Style Sheets</H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>FIXME:document these!!!</I
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4493.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4501.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Web Pages as reports</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Constructing custom reports</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4497.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4501.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4501.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4501.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Constructing custom reports</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4428.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Style Sheets"
+HREF="x4497.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Tax Report / TXF Export"
+HREF="t4515.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4497.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4515.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CUSTOMREPORTS">Constructing custom reports</H1
+><P
+> It is possible to write your own reports to meet your own
+needs, if you can program a little. You will need to know <A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> (a LISP-like programming language),
+and it is an excellent idea to have a copy of the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash </TT
+> source code available. </P
+><P
+>The reporting interface is documented as <A
+HREF="t6978.html"
+> Report Development; </A
+> but you can get a good idea
+of how it works by examining the file <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/scm/report/hello-world.scm </TT
+> in the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash </TT
+> source distribution. </P
+><P
+>You will also need to access data from the "engine" to get
+information for your report. This is performed by a set of <A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> wrapper functions that are documented
+in the file <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. You may wish to
+examine some of the other reports in <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report</TT
+> for an indication of how they are used.</P
+><P
+>At present, reports are produced by calling a HTML-generation API,
+which outputs a dialect of HTML and rendering this with a HTML widget.  This
+has limitations (particularly when trying to align objects precisely, 
+as might be necessary for printing onto pre-printed invoices for example),
+so in the future an additional report generation interface may be needed.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4497.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4515.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Style Sheets</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4428.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Tax Report / <A
+HREF="t6777.html"
+>TXF Export</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4501.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4601.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4601.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4601.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      The Toolbar and the Summary Bar
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4554.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4554.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Docking, Moving, and Tearing Off
+    "
+HREF="x4605.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4554.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Top-level Menus</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4605.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TOPLEVEL-TOOLBAR">The Toolbar and the Summary Bar</H1
+><P
+>      The toolbar is located immediately below the menu bar, and
+      provides shortcuts to commonly used functions.  As with
+      the menu, it changes depending on whether the window contains
+      a report or an account tree.
+    </P
+><P
+>      The Summary Bar displays your net assets and profit/earnings 
+      at a glance.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4554.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4605.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Top-level Menus</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4554.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4601.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4605.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4605.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4605.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Docking, Moving, and Tearing Off
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4554.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      The Toolbar and the Summary Bar
+    "
+HREF="x4601.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Transaction Report"
+HREF="t4608.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4601.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Top-level Menus</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4608.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4605">Docking, Moving, and Tearing Off</H1
+><P
+>    If you have the right GNOME settings, you can move the menu bar,
+    toolbar, and summary bar around as you please by simply clicking
+    on the handle on their left, and dragging them where you want.
+    You can even drag them completely outside the GnuCash window, if 
+    you so choose.
+
+    If you can't do this, you may need to change  in the "Look and
+    Feel" tab of the GNOME configuration tool.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4601.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4608.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Toolbar and the Summary Bar</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4554.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Transaction Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x4605.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6856.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6856.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6856.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,239 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The GnuCash Documentation Set</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" Hacking GnuCash Documentation "
+HREF="t6803.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Hacking GnuCash Documentation "
+HREF="t6803.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6888.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6803.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Hacking GnuCash Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6888.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOKUSE">The GnuCash Documentation Set</H1
+><P
+> The GnuCash documentation is managed as a BOOK, composed of a
+set of DocBook "ARTICLES." </P
+><P
+> The main document is <TT
+CLASS="FILENAME"
+>gnucash.sgml</TT
+>, which
+really contains only the "sequencing" information on what files are to
+be consulted to make up the body of the document, each file
+representing one of the ARTICLEs. </P
+><P
+> Note that filenames for the HTML output files are generated in
+three ways:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> The ID tag for each ARTICLE defines a
+filename;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> The ID tag for each SECT1 defines a filename, unless
+it is the first SECT1 in an ARTICLE;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> If you create a new ARTICLE or SECT1 without an ID
+tag, filenames will be generated with names like
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>t1234.html</TT
+>, <TT
+CLASS="FILENAME"
+>x892.html</TT
+>, and
+such.  They will look quite random. </P
+><P
+> This is a bad thing; make sure you assign an ID tag to the
+ARTICLE or SECT1. </P
+></LI
+></UL
+><P
+> Styling is controlled by the DSSSL document,
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>mysheet.dsl</TT
+>, using the conventions documented in
+the <A
+HREF="x6856.html#MODSTYLE"
+> Modular DocBook Stylesheets</A
+></P
+><P
+> Components that need to be installed in order for the command
+<B
+CLASS="COMMAND"
+>jade -ioutput.html -d mysheet.dsl -t sgml
+gnucash.sgml</B
+> to work include:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.jclark.com/jade/"
+TARGET="_top"
+>Jade</A
+> or <A
+HREF="http://www.netfolder.com/DSSSL/index.html"
+TARGET="_top"
+>DSSSL/OpenJade </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> The DocBook 3.1 DTD, available from <A
+HREF="http://docbook.org"
+TARGET="_top"
+> DocBook.org </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Norman Walsh's <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> Modular DocBook
+Stylesheets </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6803.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6888.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Hacking GnuCash Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6803.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6856.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6912.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6912.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6912.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,228 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Scheme Documentation</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6888.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6888.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Guile Scheme"
+HREF="x6939.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6888.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6939.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SCHEMEDOCS">Scheme Documentation</H1
+><P
+> There is a rich literature of good references on Scheme,
+including the following:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.swiss.ai.mit.edu/projects/scheme/index.html"
+TARGET="_top"
+> Scheme home
+page </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://mitpress.mit.edu/sicp/"
+TARGET="_top"
+> Structure and Interpretation of Computer Programs
+(SICP)</A
+> </P
+><P
+> This classic work is now available on the web <A
+HREF="http://mitpress.mit.edu/sicp/full-text/book/book.html"
+TARGET="_top"
+> in full
+text form. </A
+> SICP is used at MIT to help introduce students to
+Computer Science; it is wonderful to that end, but may be overpowering
+to those that 'just want to get something done.'</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.scheme.com/tspl2d/index.html"
+TARGET="_top"
+> The Scheme Programming
+Language, 2nd Edition (Online copy of Dybvig's book)</A
+></P
+><P
+> This excellent reference presents ANSI standard Scheme,
+including substantial examples. </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="R5RS"><P
+> <A
+HREF="http://www-swiss.ai.mit.edu/~jaffer/r5rs_toc.html"
+TARGET="_top"
+> Scheme R5RS
+Specifications</A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.htdp.org/"
+TARGET="_top"
+> How To Design
+Programs </A
+></P
+><P
+> This book, published by MIT Press, and available on the web,
+provides tutorial guidance on how to program, using the quite
+excellent <A
+HREF="http://www.cs.rice.edu/CS/PLT/packages/drscheme/"
+TARGET="_top"
+><TT
+CLASS="APPLICATION"
+> DrScheme </TT
+> </A
+> environment.</P
+><P
+> This may be the most suitable book for Scheme newcomers to look
+to as it presents quite a number of examples of how to do useful
+things in <A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6888.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6939.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6888.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Guile Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6912.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6939.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6939.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6939.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,245 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Guile Scheme</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6888.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Scheme Documentation"
+HREF="x6912.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Stock Price Report"
+HREF="t6971.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6912.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6971.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-GUILE">Guile Scheme</H1
+><P
+> <A
+HREF="http://www.guile.org/"
+TARGET="_top"
+> Guile </A
+>
+is an implementation of <A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> in use
+with various FSF projects.  It is particularly intended to be readily
+embedded into applications written in C.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="ftp://ftp.red-bean.com/pub/guile/"
+TARGET="_top"
+>Directory of /pub/guile at red-bean.com</A
+> </P
+><P
+> This is the ``official'' location where experimental Guile
+source code resides.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.gnu.org/software/goops/goops.html"
+TARGET="_top"
+> GOOPS</A
+> - CLOS for Guile </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="GWRAP"><P
+> <A
+HREF="http://www.cs.cmu.edu/~chrislee/Software/g-wrap/"
+TARGET="_top"
+> g-wrap</A
+> </P
+><P
+> G-Wrap is a portable tool for easily importing types,
+functions, and constants from C into <A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme</A
+> interpreters.  G-Wrap supports <A
+HREF="x6939.html#GUILE"
+> Guile</A
+> and RScheme.</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> uses G-Wrap to connect
+together Guile and the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> engine.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://srfi.schemers.org/"
+TARGET="_top"
+>SRFI - Scheme Requests For Implementation </A
+></P
+><P
+> One of the longstanding deficiencies of Scheme has been that
+the language definition is deliberately spartan, lacking in
+functionality.  Compare the terse Scheme definition, <A
+HREF="x6912.html#R5RS"
+> R5RS </A
+> with that of <A
+HREF="http://www.cons.org/"
+TARGET="_top"
+>Common Lisp, </A
+> which has a greatly larger, more functional
+<A
+HREF="http://www.harlequin.com/education/books/HyperSpec/"
+TARGET="_top"
+>HyperSpec specification. </A
+> (Aside: The HyperSpec is arguably
+one of the best and most sophisticated sets of documentation ever
+constructed using HTML.)</P
+><P
+> The SRFI process seeks to essentially add sets of library
+functions to provide extended functionality that can be portable
+across Scheme implementations.  This has included libraries for
+manipulating sets, characters, strings, "packages," records, dates,
+objects.</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> makes use of SRFI 1 (Lists),
+8 (multiple value binding; used by SRFI 1), and 19 (Dates). </P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6912.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6971.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Scheme Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6888.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Stock Price Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x6939.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7305.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7305.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7305.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,427 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7289.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7289.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="NO WARRANTY"
+HREF="x7334.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7289.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7334.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC002">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</H1
+><P
+>0. This License applies to any program or other work which
+    contains a notice placed by the copyright holder saying it may
+    be distributed under the terms of this General Public License.
+    The "Program", below, refers to any such program or work, and a
+    "work based on the Program" means either the Program or any
+    derivative work under copyright law: that is to say, a work
+    containing the Program or a portion of it, either verbatim or
+    with modifications and/or translated into another language.
+    (Hereinafter, translation is included without limitation in the
+    term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+    </P
+><P
+>Activities other than copying, distribution and modification
+    are not covered by this License; they are outside its scope.
+    The act of running the Program is not restricted, and the
+    output from the Program is covered only if its contents
+    constitute a work based on the Program (independent of having
+    been made by running the Program). Whether that is true depends
+    on what the Program does.
+
+    </P
+><P
+>1. You may copy and distribute verbatim copies of the
+    Program's source code as you receive it, in any medium,
+    provided that you conspicuously and appropriately publish on
+    each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
+    warranty; keep intact all the notices that refer to this
+    License and to the absence of any warranty; and give any other
+    recipients of the Program a copy of this License along with the
+    Program.
+
+    </P
+><P
+>You may charge a fee for the physical act of transferring a
+    copy, and you may at your option offer warranty protection in
+    exchange for a fee.
+
+    </P
+><P
+>2. You may modify your copy or copies of the Program or any
+    portion of it, thus forming a work based on the Program, and
+    copy and distribute such modifications or work under the terms
+    of Section 1 above, provided that you also meet all of these
+    conditions:
+
+    <A
+NAME="AEN7312"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) You must cause the modified files to carry prominent
+      notices stating that you changed the files and the date of
+      any change. 
+
+      </P
+><P
+>b) You must cause any work that you distribute or publish,
+      that in whole or in part contains or is derived from the
+      Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no
+      charge to all third parties under the terms of this
+      License.
+
+      </P
+><P
+>c) If the modified program normally reads commands
+      interactively when run, you must cause it, when started
+      running for such interactive use in the most ordinary way, to
+      print or display an announcement including an appropriate
+      copyright notice and a notice that there is no warranty (or
+      else, saying that you provide a warranty) and that users may
+      redistribute the program under these conditions, and telling
+      the user how to view a copy of this License. (Exception: if
+      the Program itself is interactive but does not normally print
+      such an announcement, your work based on the Program is not
+      required to print an announcement.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    These requirements apply to the modified work as a whole. If
+    identifiable sections of that work are not derived from the
+    Program, and can be reasonably considered independent and
+    separate works in themselves, then this License, and its terms,
+    do not apply to those sections when you distribute them as
+    separate works. But when you distribute the same sections as
+    part of a whole which is a work based on the Program, the
+    distribution of the whole must be on the terms of this License,
+    whose permissions for other licensees extend to the entire
+    whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+    it. 
+
+    </P
+><P
+>Thus, it is not the intent of this section to claim rights
+    or contest your rights to work written entirely by you; rather,
+    the intent is to exercise the right to control the distribution
+    of derivative or collective works based on the Program.
+
+    </P
+><P
+>In addition, mere aggregation of another work not based on
+    the Program with the Program (or with a work based on the
+    Program) on a volume of a storage or distribution medium does
+    not bring the other work under the scope of this License.
+
+    </P
+><P
+>3. You may copy and distribute the Program (or a work based
+    on it, under Section 2) in object code or executable form under
+    the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
+    one of the following:
+
+    <A
+NAME="AEN7319"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) Accompany it with the complete corresponding
+      machine-readable source code, which must be distributed under
+      the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
+      used for software interchange; or, 
+
+      </P
+><P
+>b) Accompany it with a written offer, valid for at least
+      three years, to give any third party, for a charge no more
+      than your cost of physically performing source distribution,
+      a complete machine-readable copy of the corresponding source
+      code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2
+      above on a medium customarily used for software interchange;
+      or,
+
+      </P
+><P
+>c) Accompany it with the information you received as to
+      the offer to distribute corresponding source code. (This
+      alternative is allowed only for noncommercial distribution
+      and only if you received the program in object code or
+      executable form with such an offer, in accord with Subsection
+      b above.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    </P
+><P
+>The source code for a work means the preferred form of the
+    work for making modifications to it. For an executable work,
+    complete source code means all the source code for all modules
+    it contains, plus any associated interface definition files,
+    plus the scripts used to control compilation and installation
+    of the executable. However, as a special exception, the source
+    code distributed need not include anything that is normally
+    distributed (in either source or binary form) with the major
+    components (compiler, kernel, and so on) of the operating
+    system on which the executable runs, unless that component
+    itself accompanies the executable.
+
+    </P
+><P
+>If distribution of executable or object code is made by
+    offering access to copy from a designated place, then offering
+    equivalent access to copy the source code from the same place
+    counts as distribution of the source code, even though third
+    parties are not compelled to copy the source along with the
+    object code.
+
+    4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
+    Program except as expressly provided under this License. Any
+    attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
+    Program is void, and will automatically terminate your rights
+    under this License. However, parties who have received copies,
+    or rights, from you under this License will not have their
+    licenses terminated so long as such parties remain in full
+    compliance. 
+
+    </P
+><P
+>5. You are not required to accept this License, since you
+    have not signed it. However, nothing else grants you permission
+    to modify or distribute the Program or its derivative works.
+    These actions are prohibited by law if you do not accept this
+    License. Therefore, by modifying or distributing the Program
+    (or any work based on the Program), you indicate your
+    acceptance of this License to do so, and all its terms and
+    conditions for copying, distributing or modifying the Program
+    or works based on it.
+
+    </P
+><P
+>6. Each time you redistribute the Program (or any work based
+    on the Program), the recipient automatically receives a license
+    from the original licensor to copy, distribute or modify the
+    Program subject to these terms and conditions. You may not
+    impose any further restrictions on the recipients' exercise of
+    the rights granted herein. You are not responsible for
+    enforcing compliance by third parties to this License.
+
+    </P
+><P
+>7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
+    patent infringement or for any other reason (not limited to
+    patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
+    order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
+    of this License, they do not excuse you from the conditions of
+    this License. If you cannot distribute so as to satisfy
+    simultaneously your obligations under this License and any
+    other pertinent obligations, then as a consequence you may not
+    distribute the Program at all. For example, if a patent license
+    would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+    all those who receive copies directly or indirectly through
+    you, then the only way you could satisfy both it and this
+    License would be to refrain entirely from distribution of the
+    Program.
+
+    </P
+><P
+>If any portion of this section is held invalid or
+    unenforceable under any particular circumstance, the balance of
+    the section is intended to apply and the section as a whole is
+    intended to apply in other circumstances.
+
+    </P
+><P
+>It is not the purpose of this section to induce you to
+    infringe any patents or other property right claims or to
+    contest validity of any such claims; this section has the sole
+    purpose of protecting the integrity of the free software
+    distribution system, which is implemented by public license
+    practices. Many people have made generous contributions to the
+    wide range of software distributed through that system in
+    reliance on consistent application of that system; it is up to
+    the author/donor to decide if he or she is willing to
+    distribute software through any other system and a licensee
+    cannot impose that choice.
+
+    This section is intended to make thoroughly clear what is
+    believed to be a consequence of the rest of this License. 
+
+    </P
+><P
+>8. If the distribution and/or use of the Program is
+    restricted in certain countries either by patents or by
+    copyrighted interfaces, the original copyright holder who
+    places the Program under this License may add an explicit
+    geographical distribution limitation excluding those countries,
+    so that distribution is permitted only in or among countries
+    not thus excluded. In such case, this License incorporates the
+    limitation as if written in the body of this License.
+
+    </P
+><P
+>9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
+    new versions of the General Public License from time to time.
+    Such new versions will be similar in spirit to the present
+    version, but may differ in detail to address new problems or
+    concerns.
+
+    </P
+><P
+>Each version is given a distinguishing version number. If
+    the Program specifies a version number of this License which
+    applies to it and "any later version", you have the option of
+    following the terms and conditions either of that version or of
+    any later version published by the Free Software Foundation. If
+    the Program does not specify a version number of this License,
+    you may choose any version ever published by the Free Software
+    Foundation.
+
+    </P
+><P
+>10. If you wish to incorporate parts of the Program into
+    other free programs whose distribution conditions are
+    different, write to the author to ask for permission. For
+    software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
+    write to the Free Software Foundation; we sometimes make
+    exceptions for this. Our decision will be guided by the two
+    goals of preserving the free status of all derivatives of our
+    free software and of promoting the sharing and reuse of
+    software generally.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7289.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7334.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7289.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>NO WARRANTY</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7305.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7334.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7334.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7334.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>NO WARRANTY</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7289.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
+HREF="x7305.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importing MYM Files"
+HREF="t7339.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7305.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7339.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC003">NO WARRANTY</H1
+><P
+>11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
+    NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+    APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
+    COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS
+    IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
+    INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
+    ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
+    WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE
+    COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+    </P
+><P
+>12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
+    TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
+    MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
+    BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
+    INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
+    INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
+    OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
+    BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
+    WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
+    HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+    </P
+><P
+>END OF TERMS AND CONDITIONS</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7305.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7339.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7289.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importing MYM Files</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7334.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7349.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7349.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7349.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Duplicate Transactions</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing MYM Files"
+HREF="t7339.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importing MYM Files"
+HREF="t7339.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7339.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing MYM Files</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DUPETXNS">Duplicate Transactions</H1
+><P
+> Ken has also written a script that removes duplicate transactions
+at the QIF level. GnuCash is very strict about duplicates, and this
+script is useful for successfully importing a succession of QIF files
+provided by a bank for overlapping time periods, for instance. This
+script is available from: </P
+><P
+><A
+HREF="http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/qifuniq.html"
+TARGET="_top"
+>http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/qifuniq.html</A
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7339.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importing MYM Files</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7339.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x7349.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x743.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x743.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x743.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Supported Operating Systems</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Other Contributors"
+HREF="x78.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="History"
+HREF="x768.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x768.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-OSES">Supported Operating Systems</H1
+><P
+>GnuCash 1.6.0 is known to work on the following systems: 
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Linux</P
+></LI
+><LI
+><P
+>FreeBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>NetBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Solaris</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+>&#13;<A
+HREF="http://www.gnucash.org/"
+TARGET="_top"
+>  <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-linux.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.debian.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-debian.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.netbsd.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-NetBSD-banner.png"></SPAN
+></A
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x768.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Other Contributors</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>History</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x743.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x768.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x768.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x768.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,817 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>History</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Supported Operating Systems"
+HREF="x743.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Editing an Account"
+HREF="t929.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x743.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t929.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-HISTORY">History</H1
+><P
+> The table below shows some historical lines-of-code and
+number-of-files metrics for the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>
+development project.  Note that not all of the code is counted: for
+instance, the Makefiles and configure.in and autogen.sh are not counted. 
+Also, files that are automatically generated are not counted, nor are
+files that have been 'borrowed' from other projects. Also not counted 
+are experimental files, miscellaneous perl scripts, various translators,
+addons and utilities.</P
+><P
+>Note also that KLOC's are not a good metric of programmer productivity,
+nor even that <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>wc</TT
+> is a good way of counting
+KLOC's.  Much better measures are complexity metrics, which, for
+example, count the number and size of if-then-else blocks, or the number
+and size of all blocks, or the number of math operators per each
+statement.  Maybe someday we'll run one of those tools on this code. 
+For now, this is what we have.</P
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN775"><P
+><B
+>Table 1.  Historical Development Stats </B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Version</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>engine</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>register</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ledger</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>motif</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnome</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>scheme</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>docs</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>txt</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Languages</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-0.9
+         Sept 97</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>34 files
+         (7.5+0.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 files
+         (0.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 file
+         (0.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>40 files
+         (8.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-0.9w
+         Dec 97</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>51 files
+         (13.8+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>9 files
+         (0.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 file
+         (0.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>61 files
+         (16.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-1.0.17
+         Feb 98</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>52 files
+         (14.8+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>12 files
+         (1.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4 files
+         (0.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>68 files
+         (18.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.1.15
+         Aug 98</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>24 files
+         (6.2+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>31 files
+         (6.1+1.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 files
+         (1.4+0.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30 files
+         (7.4+0.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>17 files
+         (3.4+0.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3 files
+         (0.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>16 files
+         (1.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>17 files
+         (1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>159 files
+         (34.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 (0.17)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.2.2
+         Aug 99</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>41 files
+         (10.2+3.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>28 files
+         (5.5+1.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>14 files
+         (2.4+0.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>26 files
+         (8.7+0.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>14 files
+         (1.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30 files
+         (2.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>15 files
+         (1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>168 files
+         (39.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3 (0.54)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.3.6
+         April 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>41 files
+         (12.9+4.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>32 files
+         (6.8+2.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>19 files
+         (4.0+0.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>78 files
+         (32.2+3.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>74 files
+         (4.0+0.7+12.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>33 files
+         (7.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>25 files
+         (4.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>302 files
+         (95.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 (4.3) </TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.4.6
+         Sept 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>43 files
+         (13.0+3.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>27 files
+         (5.9+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>24 files
+         (5.4+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>82 files
+         (33.8+3.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>68 files
+         (4.0+0.7+15.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>36 files
+         (9.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>36 files
+         (4.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>316 files
+         (101.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>7 (6.0)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.5.2
+         Sept 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>46 files
+         (14.9+3.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>29 files
+         (6.3+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>25 files
+         (5.7+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>83 files
+         (35.8+2.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>73 files
+         (4.6+0.8+16.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>37 files
+         (10.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>48 files
+         (8.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>341 files
+         (114.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>8 (7.8)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.6.0
+         June 2001</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>139 files
+         (42.8+8.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>28 files
+         (5.7+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>23 files
+         (10.1+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>132 files
+         (60.0+4.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>102 files
+         (6.2+0.8+27.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>64 files
+         (12.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>69 files
+         (12.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>455 files
+         (193.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>11 (18.7)</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+ </P
+><P
+>Each cell displays the following:
+    
+     number of *c and *.h files
+     (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h)
+     (or KLOCS of *.txt or KLOCS of *.scm as appropriate)
+
+ </P
+><P
+>where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by
+   <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>wc</TT
+>.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>engine -- contents of the src/engine and the include
+      directories
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>register -- contents of the register directory
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>ledger -- *.c, *.h files in the src directory only
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>motif -- contents of src/motif directory
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>gnome -- src/gnome plus src/register/gnome
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>scheme -- scheme and guile code -- <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm </TT
+> plus
+ <TT
+CLASS="FILENAME"
+>     src/guile </TT
+> -- in parenthesis is  <TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.c + *.h + *.scm</TT
+>
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>docs -- english-only user documentation
+              (html or sgml)
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Languages -- the number of languages that the application messages
+      have been translated to.  In parenthesis, the number of messages
+      in the message files <B
+CLASS="COMMAND"
+>grep msgstr *.po |wc</B
+>,
+      in thousands.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>txt -- internal <TT
+CLASS="FILENAME"
+>README</TT
+>,
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.txt</TT
+> and <TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.texinfo</TT
+>
+documentation files in all subdirectories, </P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x743.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t929.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Supported Operating Systems</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Editing an Account</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x768.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x78.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x78.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x78.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2098 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Other Contributors</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash User Manual"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Lead Developers"
+HREF="x16.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Supported Operating Systems"
+HREF="x743.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash User Manual</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x743.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CONTRIBUTORS">Other Contributors</H1
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cast of thousands</I
+> includes:
+
+<DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:azerb_linux at hotmail.com"
+>azerb_linux at hotmail.com</A
+>&#62;</TT
+> Vasif</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Azerbaijani Turkic translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:arensb at cfar.umd.edu"
+>arensb at cfar.umd.edu</A
+>&#62;</TT
+> Andrew
+      Arensburger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for FreeBSD and other patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:matt_armstrong at bigfoot.com"
+>matt_armstrong at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Armstrong</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for misc fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:warlord at MIT.EDU"
+>warlord at MIT.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Derek
+      Atkins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>build system patch, rpc backend</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:fred at moremagic.com"
+>fred at moremagic.com</A
+>&#62;</TT
+> Fred Baube</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for attempted Java port/MoneyDance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dennisb at cs.chalmers.se"
+>dennisb at cs.chalmers.se</A
+>&#62;</TT
+> Dennis
+      Björklund</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Swedish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bojsen at worldnet.att.net"
+>bojsen at worldnet.att.net</A
+>&#62;</TT
+> Per
+      Bojsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>several core dump fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tboldt at attglobal.net"
+>tboldt at attglobal.net</A
+>&#62;</TT
+> Terry Boldt
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>financial calculator and expression parser</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dark at xs4all.nl"
+>dark at xs4all.nl</A
+>&#62;</TT
+> Richard Braakman
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>xml version configure patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:simon.britnell at peace.com"
+>simon.britnell at peace.com</A
+>&#62;</TT
+> Simon
+      Britnell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to RPM spec</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cbbrowne at acm.org"
+>cbbrowne at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Christopher B.
+      Browne</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for perl stock scripts, Guile-based QIF import code, lots
+      of changes to English documentation, and lots of guile
+      code</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kemitix at users.sourceforge.net"
+>kemitix at users.sourceforge.net</A
+>&#62;</TT
+> Paul
+      Campbell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>reconcile children patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:conrad at mail.watersprite.com.au"
+>conrad at mail.watersprite.com.au</A
+>&#62;</TT
+> Conrad
+      Canterford</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register bug fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:L.Cappelletti at mail.com"
+>L.Cappelletti at mail.com</A
+>&#62;</TT
+> Lorenzo
+      Cappelletti</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Italian translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:wwc at wwcnet.nu"
+>wwc at wwcnet.nu</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Carlson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>performance improvements</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:davefx at aspl.f2s.com"
+>davefx at aspl.f2s.com</A
+>&#62;</TT
+> David Mar?n 
+      Carre?o </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Spanish translations of initial account setup accounts</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:carol at io.com"
+>carol at io.com</A
+>&#62;</TT
+> Carol
+      Champagne</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentation &#38; a patient GUI usability critic</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grahamc at zeta.org.au"
+>grahamc at zeta.org.au</A
+>&#62;</TT
+> Graham
+      Chapman</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for the xacc-rpts addon package</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:frolix68 at yahoo.gr"
+>frolix68 at yahoo.gr</A
+>&#62;</TT
+> Nikos
+      Charonitakis</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Greek translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:georgec at sco.com"
+>georgec at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> George Chen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for MS-Money QIF support</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:china at thewrittenword.com"
+>china at thewrittenword.com</A
+>&#62;</TT
+> Albert
+      Chin-A-Young</B
+></DT
+><DD
+><P
+>configure.in patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kenneth at gnome.org"
+>kenneth at gnome.org</A
+>&#62;</TT
+> Kenneth
+Christiansen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cyba at gnome.pl"
+>cyba at gnome.pl</A
+>&#62;</TT
+> Zbigniew Chyla</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Polish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremy
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for GnoMoney and GTK port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mcondell at bbn.com"
+>mcondell at bbn.com</A
+>&#62;</TT
+> Matthew
+      Condell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>FreeBSD patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pcondon at rackspace.com"
+>pcondon at rackspace.com</A
+>&#62;</TT
+> Patrick
+      Condron</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for webserver and T1 connection.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:raphael.dechenaux at worldonline.fr"
+>raphael.dechenaux at worldonline.fr</A
+>&#62;</TT
+> Raphael
+      Dechenaux</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Ciaran.Deignan at bull.net"
+>Ciaran.Deignan at bull.net</A
+>&#62;</TT
+> Ciaran
+      Deignan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for AIX binary version</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gjditchfield at acm.org"
+>gjditchfield at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Glen
+      Ditchfield</B
+></DT
+><DD
+><P
+>updated documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tyson at tyse.net"
+>tyson at tyse.net</A
+>&#62;</TT
+> Tyson Dowd</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for config/make patches and debian maintenance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ripley at xs4all.nl"
+>ripley at xs4all.nl</A
+>&#62;</TT
+> Koen D'Hondt</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Solaris patches to XmHTML</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bob at mostly.com"
+>bob at mostly.com</A
+>&#62;</TT
+> Bob Drzyzgula</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for budgeting design notes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pjf at schools.net.au"
+>pjf at schools.net.au</A
+>&#62;</TT
+> Paul
+      Fenwick</B
+></DT
+><DD
+><P
+>ASX support, Finance::Quote</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hfiguiere at teaser.fr"
+>hfiguiere at teaser.fr</A
+>&#62;</TT
+> Hubert
+      Figuiere</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:frob at df.ru"
+>frob at df.ru</A
+>&#62;</TT
+> Valek Filippov
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Russian translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jufi at nerdnet.de"
+>jufi at nerdnet.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan-Uwe
+      Finck</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for German message translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kevinfinn at mediaone.net"
+>kevinfinn at mediaone.net</A
+>&#62;</TT
+> Kevin
+      Finn</B
+></DT
+><DD
+><P
+>auto-decimal point patch, options patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rjf at aracnet.com"
+>rjf at aracnet.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron
+      Forrester</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for gnome patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:DFreese at osc.uscg.mil"
+>DFreese at osc.uscg.mil</A
+>&#62;</TT
+> Dave
+      Freese</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for leap-year fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jgoerzen at complete.org"
+>jgoerzen at complete.org</A
+>&#62;</TT
+> John
+      Goerzen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>file i/o fix for 64-bit architectures</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hans at degraaff.org"
+>hans at degraaff.org</A
+>&#62;</TT
+> Hans de Graaff
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>xml patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>QIF import code, check printing, transaction find
+      dialog</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hag at linnaean.org"
+>hag at linnaean.org</A
+>&#62;</TT
+> Daniel Hagerty</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to balance sheet report</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mhamada at redhat.com"
+>mhamada at redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Mitsuo
+      Hamada</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Japanese translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:otto at bug.redhat.com"
+>otto at bug.redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Otto
+      Hammersmith</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for RedHat RPM packaging</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hampton at employees.org"
+>hampton at employees.org</A
+>&#62;</TT
+> David Hampton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>qif import patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:offby1 at blarg.net"
+>offby1 at blarg.net</A
+>&#62;</TT
+> Eric Hanchrow</B
+></DT
+><DD
+><P
+>updated currency documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jwharmanny at hotmail.com"
+>jwharmanny at hotmail.com</A
+>&#62;</TT
+> Jan-Willem
+Harmanny</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Dutch translation.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:haral at codec.ro"
+>haral at codec.ro</A
+>&#62;</TT
+> Alexandru
+      Harsanyi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing miscellaneous core dumps and lockups.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:john at dhh.gt.org"
+>john at dhh.gt.org</A
+>&#62;</TT
+> John Hasler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>engine patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hellan at acm.org"
+>hellan at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Jon Kåre
+      Hellan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing miscellaneous core dumps and lockups.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:claus_h at image.dk"
+>claus_h at image.dk</A
+>&#62;</TT
+> Claus Hindsgaul</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hosszu at web.de"
+>hosszu at web.de</A
+>&#62;</TT
+> Péter Hosszú</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Hungarian translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jjvmjv at mundomail.net"
+>jjvmjv at mundomail.net</A
+>&#62;</TT
+> Miquel Jordana
+      Vilamitjana</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Spanish translation of manual</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:PrakashK at bigfoot.com"
+>PrakashK at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Prakash
+      Kailasa</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for gnome build fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:small at arcadia.spb.ru"
+>small at arcadia.spb.ru</A
+>&#62;</TT
+> Alexey
+      Kakunin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>quickfill patch for cyrillic</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ben.kelly at ieee.org"
+>ben.kelly at ieee.org</A
+>&#62;</TT
+> Ben Kelly</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Motif menu bug fix, core dump fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tkludy at csd.sgi.com"
+>tkludy at csd.sgi.com</A
+>&#62;</TT
+> Tom Kludy</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SGI Irix port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kraai at alumni.carnegiemellon.edu"
+>kraai at alumni.carnegiemellon.edu</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Kraai</B
+></DT
+><DD
+><P
+>date accelerator bug fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sk at xgm.de"
+>sk at xgm.de</A
+>&#62;</TT
+> Sven Kuenzler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SuSE README file</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:blarsen at ada-works.com"
+>blarsen at ada-works.com</A
+>&#62;</TT
+> Bryan
+      Larsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile budget report</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:LeachCJ at az1.bp.com"
+>LeachCJ at az1.bp.com</A
+>&#62;</TT
+> Chris
+      J (Oakton) Leach</B
+></DT
+><DD
+><P
+>autoconf patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:nj.lee at plumtree.co.nz"
+>nj.lee at plumtree.co.nz</A
+>&#62;</TT
+> Nicholas Lee</B
+></DT
+><DD
+><P
+>scheme bug fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:minfrin at sharp.fm"
+>minfrin at sharp.fm</A
+>&#62;</TT
+> Graham Leggett</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing a hang</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Jorge.Lehner at gmx.net"
+>Jorge.Lehner at gmx.net</A
+>&#62;</TT
+> Georg Lehner</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Nicaraguan Spanish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mellon at andare.fugue.com"
+>mellon at andare.fugue.com</A
+>&#62;</TT
+> Ted
+      Lemon</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for NetBSD port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pesder at seed.net.tw"
+>pesder at seed.net.tw</A
+>&#62;</TT
+> ChaoHsiung Liao</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Traditional Chinese translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:y-le-ny at ifrance.com"
+>y-le-ny at ifrance.com</A
+>&#62;</TT
+> Yannick Le
+      Ny</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pour la traduction en Français</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:glikely at nortelnetworks.com"
+>glikely at nortelnetworks.com</A
+>&#62;</TT
+> Grant
+      Likely</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnome and engine patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:happyguy_pt at hotmail.com"
+>happyguy_pt at hotmail.com</A
+>&#62;</TT
+> Duarte
+      Loreto</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Portuguese translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:chris at wilddev.net"
+>chris at wilddev.net</A
+>&#62;</TT
+> Chris Lyttle</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Register documentation and screenshots.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kmaraas at gnome.org"
+>kmaraas at gnome.org</A
+>&#62;</TT
+> Kjartan Maraas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Norwegian translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:martinh at pegasus.cc.ucf.edu"
+>martinh at pegasus.cc.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Heath
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>major work on the gnome register</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mgmartin at abacusnet.net"
+>mgmartin at abacusnet.net</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile error handling code</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+      Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>extensive work on reports and reporting infrastructure, gnome
+      GUI work, and user preferences.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:juanmagm at mail.com"
+>juanmagm at mail.com</A
+>&#62;</TT
+> Juan Manuel
+      García Molina</B
+></DT
+><DD
+><P
+>spanish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:molnarc at mandrakesoft.com"
+>molnarc at mandrakesoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Molnar</B
+></DT
+><DD
+><P
+>build system patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu"
+>mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu</A
+>&#62;</TT
+> Tim
+      Mooney</B
+></DT
+><DD
+><P
+>port to alpha-dec-osf4.0f</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gam3 at ann.softgams.com"
+>gam3 at ann.softgams.com</A
+>&#62;</TT
+> G. Allen Morris
+      III</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for QIF core dump fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at phoenixdsl.com"
+>dres at phoenixdsl.com</A
+>&#62;</TT
+> James
+      LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>design doc patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:lav at altlinux.ru"
+>lav at altlinux.ru</A
+>&#62;</TT
+> Vitaly Lipatov</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Russian translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sjmurdoch at bigfoot.com"
+>sjmurdoch at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Steven
+      Murdoch</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnc-prices fix for London exchange</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:joseca at psabs.com"
+>joseca at psabs.com</A
+>&#62;</TT
+> Jose Carlos Nascimento</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Brazilian Portuguese translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:brent at baton.phys.lsu.edu"
+>brent at baton.phys.lsu.edu</A
+>&#62;</TT
+> Brent
+      Neal</B
+></DT
+><DD
+><P
+>TIAA-CREF support</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:j.e.nielsen at iname.com"
+>j.e.nielsen at iname.com</A
+>&#62;</TT
+> Johnny Ernst
+Nielsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stefan-ml at snobis.de"
+>stefan-ml at snobis.de</A
+>&#62;</TT
+> Stefan
+      Nobis</B
+></DT
+><DD
+><P
+>German translation patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:d95mback at dtek.chalmers.se"
+>d95mback at dtek.chalmers.se</A
+>&#62;</TT
+> Martin
+      Norbäck</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Swedish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spacey at inch.com"
+>spacey at inch.com</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Norton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for a valiant attempt at a GTK port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:notting at redhat.com"
+>notting at redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill Nottingham</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile configure patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:peter at pogma.com"
+>peter at pogma.com</A
+>&#62;</TT
+> Peter O'Gorman</B
+></DT
+><DD
+><P
+>file i/o patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:webmaster at obsidian.uia.net"
+>webmaster at obsidian.uia.net</A
+>&#62;</TT
+> OmNiBuS
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>web site graphics and content</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gordo at pincoya.com"
+>gordo at pincoya.com</A
+>&#62;</TT
+> Gordon Oliver
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>multiple currency status line patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwarf at solarisresources.com"
+>dwarf at solarisresources.com</A
+>&#62;</TT
+> Alan Orndorff
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Solaris packager</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mopyr at IPM.Lviv.UA"
+>mopyr at IPM.Lviv.UA</A
+>&#62;</TT
+> Myroslav
+      Opyr</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for misc patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:laurent.pelecq at wanadoo.fr"
+>laurent.pelecq at wanadoo.fr</A
+>&#62;</TT
+> Laurent
+      Pélecq</B
+></DT
+><DD
+><P
+>i18n patches with gettext</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr"
+>Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr</A
+>&#62;</TT
+> Alain
+      Peyrat</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+> patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:zdpo at mailbox.sk"
+>zdpo at mailbox.sk</A
+>&#62;</TT
+> Zdenko Podobný</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Slovak translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:peter at wuzel.m.isar.de"
+>peter at wuzel.m.isar.de</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Pointner</B
+></DT
+><DD
+><P
+>motif and configuration patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:maufk at csv.warwick.ac.uk"
+>maufk at csv.warwick.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Gavin
+      Porter</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for euro style dates</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tpo at spin.ch"
+>tpo at spin.ch</A
+>&#62;</TT
+> Tomas Pospisek</B
+></DT
+><DD
+><P
+>debian patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:famille.p.poulain at free.fr"
+>famille.p.poulain at free.fr</A
+>&#62;</TT
+> Paul Poulain</B
+></DT
+><DD
+><P
+>French translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rr at sco.com"
+>rr at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron Record</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SCO Unixware and OpenServer binaries</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Keith.Refson at earth.ox.ac.uk"
+>Keith.Refson at earth.ox.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Keith
+      Refson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Solaris fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:menthos at menthos.com"
+>menthos at menthos.com</A
+>&#62;</TT
+> Christian Rose</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Swedish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jerome at sautret.org"
+>jerome at sautret.org</A
+>&#62;</TT
+> Jérôme SAUTRET</B
+></DT
+><DD
+><P
+>French Translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:schoenberger at signsoft.com"
+>schoenberger at signsoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Dirk
+      Schoenberger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>began the Qt/KDE port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de"
+>jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan
+      Schrage</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentation patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cls at seawood.org"
+>cls at seawood.org</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Seawood</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for XbaeMatrix core dump</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:aleseveso at tiscalinet.it"
+>aleseveso at tiscalinet.it</A
+>&#62;</TT
+> Alessandro
+      Seveso</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Italian translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:msimons at fsimons01.erols.com"
+>msimons at fsimons01.erols.com</A
+>&#62;</TT
+> Mike
+      Simons</B
+></DT
+><DD
+><P
+>misc <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+> patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:keld at dkuug.dk"
+>keld at dkuug.dk</A
+>&#62;</TT
+> Keld Simonsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rich at brake.demon.co.uk"
+>rich at brake.demon.co.uk</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Skelton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Solaris cleanup</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spruth at bigfoot.com"
+>spruth at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Henning
+      Spruth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for German text and euro date rework</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bds02 at uow.edu.au"
+>bds02 at uow.edu.au</A
+>&#62;</TT
+> Ben Stanley</B
+></DT
+><DD
+><P
+>test infrastructure</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:robby.stephenson at usa.net"
+>robby.stephenson at usa.net</A
+>&#62;</TT
+> Robby
+      Stephenson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register &#38; file history patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at tuhh.de"
+>stimming at tuhh.de</A
+>&#62;</TT
+> Christian
+      Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>report patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:garrisonstuber at bellsouth.net"
+>garrisonstuber at bellsouth.net</A
+>&#62;</TT
+> Michael
+      T. Garrison Stuber</B
+></DT
+><DD
+><P
+>report patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bszx at bszxdomain.edu.eu.org"
+>bszx at bszxdomain.edu.eu.org</A
+>&#62;</TT
+> Bartek
+      Szady</B
+></DT
+><DD
+><P
+>engine and build system patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tma at iis.fhg.de"
+>tma at iis.fhg.de</A
+>&#62;</TT
+> Herbert Thoma</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnome register &#38; euro support patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:treacy at debian.org"
+>treacy at debian.org</A
+>&#62;</TT
+> James A. Treacy</B
+></DT
+><DD
+><P
+>doc patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:troeger at samart.co.th"
+>troeger at samart.co.th</A
+>&#62;</TT
+> Arnold Troeger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Mandrake packager</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:detrout at earthlink.net"
+>detrout at earthlink.net</A
+>&#62;</TT
+> Diane
+      Trout</B
+></DT
+><DD
+><P
+><A
+HREF="t6888.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>  qif import patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:uschold at cs.ucf.edu"
+>uschold at cs.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      -Gilligan- Uschold</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tax report and txf export</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mevanecek at yahoo.com"
+>mevanecek at yahoo.com</A
+>&#62;</TT
+> Matthew Vanecek</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for pg_config configure.in patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rkw at dataplex.net"
+>rkw at dataplex.net</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Wackerbarth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+>, qif import fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rob at valinux.com"
+>rob at valinux.com</A
+>&#62;</TT
+> Rob Walker</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile and register patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwmw2 at infradead.org"
+>dwmw2 at infradead.org</A
+>&#62;</TT
+> David
+      Woodhouse</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Great Britain translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:simos at hellug.gr"
+>simos at hellug.gr</A
+>&#62;</TT
+> Simos Xenitellis</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Greek translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU"
+>gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Ken
+      Yamaguchi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>QIF import fixes; MYM import</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:shimpei at gol.com"
+>shimpei at gol.com</A
+>&#62;</TT
+> Shimpei
+      Yamashita</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Japanese translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jazepeda at pacbell.net"
+>jazepeda at pacbell.net</A
+>&#62;</TT
+> Alex Zepeda</B
+></DT
+><DD
+><P
+>postgres configure patch</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x743.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Lead Developers</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Supported Operating Systems</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/x78.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/xacc-tax-report-example.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/C/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/C/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1194 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
+  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/0.8">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff"><div align=center>
+<h3>Taxable Income / Deductible Expenses</h3></div>
+<div align=center>
+Period from 2000-Jan-01 to 2000-Dec-31</div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff></FONT></div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff>Blue items are exportable to a .TXF file.</FONT></div>
+<br>
+<br>
+<TABLE CELLSPACING="4" CELLPADDING="0">
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Income</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,683.72</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+3,683.72</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dividend Distributions</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+103.68</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Money Market Fund One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.80</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Four</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.93</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.21</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.72</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.41</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.31</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Five</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.96</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.22</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.74</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.42</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.32</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Six</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.99</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.23</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.76</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.43</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.33</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Saving One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.50</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.51</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking Two</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.52</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,000.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>1,000.53</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,447.44</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>2,447.44</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Unemployment Comp</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>100.54</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Expense</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,148.23</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tax Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+926.74</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Charity</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.35</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Child Care Expense</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.36</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA Contribution</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+675.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Non Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+170.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Non-Working Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>171.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Self</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>165.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>169.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA mangement fee</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.66</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.58</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Home Mortgage</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.67</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Investment</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.45</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Points Paid</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.46</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medical, Dental</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.68</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicine and Drugs</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.55</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+167.56</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Real Estate</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.56</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>State and Local</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>157.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,221.49</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Federal</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+715.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Estimated</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>715.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Apr-13</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>185.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Jun-09</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>184.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Sep-06</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>160.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2001-Jan-11</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>186.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+182.89</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Witholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>162.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.64</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.25</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,323.60</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.20</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.40</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+</BODY>
+</HTML>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/C/xacc-tax-report-example.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/help-search-index.db
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/help-search-index.db
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/index.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/index.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/index.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1498 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash Online-Handbuch</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Über GnuCash"
+HREF="t3.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="BOOK"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="BOOK"
+><A
+NAME="INDEX"><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="INDEX">GnuCash Online-Handbuch</H1
+><HR></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html"
+>Über GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Einleitung</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x12.html"
+>Versioning (english)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x17.html"
+>Lead Developers (english)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x74.html"
+>Other Contributors (english)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x599.html"
+>Supported Operating Systems (english)</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t624.html"
+>Funktionenübersicht</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t624.html#AEN627"
+>Grundfunktionen</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x668.html"
+>Anspruchsvollere Funktionen</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t686.html"
+>Schnelleinführung</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t686.html#AEN689"
+>Willkommen</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x695.html"
+>Remedial Accounting 101 (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x704.html"
+>Setting up accounts from scratch (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x711.html"
+>Importing data from other personal finance programs (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x722.html"
+>Starting to use GnuCash (englisch)</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t730.html"
+>Was ist neu</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN733"
+>Was ist neu in GnuCash 1.6?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN736"
+>Komplett überarbeitete deutsche Übersetzung</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN741"
+>Neues Dateiformat</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN747"
+>Neue Benutzeroberfläche (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN761"
+>Neue Berichte (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN780"
+>Diagramme (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN786"
+>Online-Abruf (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN791"
+>Wie es weitergeht  (englisch)</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x799.html"
+>Änderungen im deutschen Wortschatz</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t867.html"
+>Editing an Account</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t867.html#AEN870"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t883.html"
+>Account Types</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t883.html#AEN886"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t975.html"
+>Account Hierarchy Creator</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t975.html#AEN982"
+>First Explanatory Frame</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x989.html"
+>Currency Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x996.html"
+>Account Type Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1005.html"
+>Setting Starting Values</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1013.html"
+>Final Frame</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1021.html"
+>Asset and Liability Barcharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1021.html#AEN1024"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1065.html"
+>Asset and Liability Piecharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1065.html#AEN1068"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1092.html"
+>New Account Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1092.html#AEN1095"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1120.html"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1120.html#XACC-ARDEF"
+>Accounts Receivable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1176.html"
+>Accounts Payable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1186.html"
+>Prepaid Expenses</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1217.html"
+>Depreciation and Capital Gains</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1217.html#XACC-CAPITALGAINS"
+>Capital Gains - Asset Appreciation</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1217.html#AEN1271"
+>The Handling of Capital Gains in GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1217.html#AEN1424"
+>Caution about Valuation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1217.html#AEN1434"
+>Taxation of Capital Gains</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x1445.html"
+>Depreciation of Assets</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1445.html#AEN1455"
+>Depreciation schemes</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1445.html#AEN1566"
+>The Handling of Depreciation in GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1445.html#AEN1591"
+>A Word of Caution</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1595.html"
+>Balance Tracking Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1595.html#AEN1598"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1622.html"
+>Balance Sheet</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1622.html#AEN1625"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1663.html"
+>Loan and Interest Calculations</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1663.html#AEN1666"
+>Using the Financial Calculator</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1680.html"
+>Explaining Compound Interest</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1680.html#AEN1682"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1680.html#AEN1685"
+>How Interest Works</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1722.html"
+>Creating a "commodity"</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1722.html#AEN1725"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1738.html"
+>Common Report Options</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1738.html#AEN1741"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1810.html"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1810.html#AEN1845"
+>How to set up a foreign-currency account</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1868.html"
+>ISO Currency Codes</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2442.html"
+>Understanding Double-Entry Accounting</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2442.html#XACC-DOUBLEDEF"
+>What is Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2460.html"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2465.html"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2487.html"
+>Using Double-Entry in GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x2487.html#AEN2490"
+>Creating Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2487.html#AEN2503"
+>Creating Transactions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2487.html#AEN2517"
+>Changing Transactions</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2522.html"
+>GnuCash and the EURO</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2522.html#AEN2525"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2529.html"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2600.html"
+>EURO support in GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2606.html"
+>Date Accelerator Keys</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2606.html#AEN2609"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2642.html"
+>File Operations</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2642.html#AEN2645"
+>GnuCash Data Files</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2653.html"
+>The File Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2696.html"
+>Exporting Your account Hierachy</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2700.html"
+>Using PostGres to store your data</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2706.html"
+>The Gnome MDI</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2706.html#XACC-NOTEBOOK-VIEW"
+>Notebook View</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2719.html"
+>Multiple Windows</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2726.html"
+>Single Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2733.html"
+>Selecting MDI Modes</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2738.html"
+>GnuCash as a Web Browser?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2738.html#AEN2741"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2762.html"
+>Using Expense/Income Accounts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2762.html#AEN2765"
+>What are Incomes and Expenses?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2770.html"
+>Recording Income and Expenses</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2846.html"
+>Using Income/Expense Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2851.html"
+>Use of Terminology In Other Software</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2856.html"
+>Income &#38; Expense Barcharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2856.html#AEN2859"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2908.html"
+>Income &#38; Expense Piecharts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2908.html#AEN2911"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2916.html"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2916.html#AEN2921"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2945.html"
+>How to use the Find Transactions dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2961.html"
+>Setting up a search</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x2961.html#AEN2986"
+>Account searches</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2961.html#DATE"
+>Date searches</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2961.html#AEN3002"
+>Amount searches</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2961.html#AEN3007"
+>String searches</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x3018.html"
+>Modifying your search</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3026.html"
+>Preferences</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3026.html#AEN3029"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3091.html"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3091.html#AEN3094"
+>Chart of Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3139.html"
+>A Sample Chart of Accounts</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3345.html"
+>GnuCash Help Main Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3345.html#AEN3348"
+>User Documentation Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3419.html"
+>Extended Help/System Documentation</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3433.html"
+>Account Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3433.html#AEN3436"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3454.html"
+>Multicolumn Views</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3454.html#AEN3457"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3464.html"
+>Net Worth Barchart</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3464.html#AEN3467"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3493.html"
+>Profit And Loss Statement</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3493.html#AEN3496"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3504.html"
+>Stock Portfolio Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3504.html#AEN3507"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3540.html"
+>Updating Share Prices and Currency Values</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3540.html#AEN3543"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3547.html"
+>The Price Editor</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3591.html"
+>Updating prices manually</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3595.html"
+>Getting quotes online</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3604.html"
+>Stock Ticker</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3604.html#AEN3607"
+>Price Sources for Automatic Price Updates</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3757.html"
+>Printing Checks</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3757.html#AEN3764"
+>Check format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3769.html"
+>Custom Check Format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3778.html"
+>Check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3784.html"
+>Custom check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3789.html"
+>Date format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3794.html"
+>Custom date format</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3800.html"
+>Printing</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3800.html#AEN3803"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3810.html"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3810.html#OVERVIEW"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3848.html"
+>Introduction to the QIF file</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3848.html#AEN3880"
+>Multi-account Quicken exports</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x3885.html"
+>How to use the QIF Import dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3902.html"
+>The "Files" Tab</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3909.html"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3925.html"
+>The Account Picker</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3930.html"
+>The "OK" Button</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html"
+>More hints</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html#AEN3948"
+>Opening Balance</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html#AEN3952"
+>Empty category</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html#AEN3956"
+>Dividend category</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html#AEN3960"
+>Fund families</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html#AEN3964"
+>Brokerage accounts</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3967.html"
+>A Guide for Former Users of Quicken</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3967.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Quicken (TM) User's Guide</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3974.html"
+>Quicken Categories</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3979.html"
+>Quicken QIF File Import</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3979.html#AEN3987"
+>Creating QIF Files</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3979.html#AEN4014"
+>Loading QIF files into GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3979.html#AEN4024"
+>Things To Note About QIF Import</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4054.html"
+>The Reconciliation Window</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4054.html#AEN4066"
+>Reconciling</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html"
+>The Account Register</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#AEN4115"
+>Introduction</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#BASICLEDGER"
+>Basic Ledger Transactions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#AUTOSPLIT"
+>Auto-Split Ledger Transactions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#TRANSJRNL"
+>Transaction Journal</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#XACC-REGISTER-SORTORDER"
+>Sort Order</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#XACC-DATERANGE"
+>Date Range</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>The General Ledger</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4206.html"
+>Register Keyboard Shortcuts</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4206.html#AEN4209"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4247.html"
+>Reports</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4247.html#XACC-REPORTWINDOW"
+>The Report Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4308.html"
+>Multiple Reports In A Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4312.html"
+>Web Pages as reports</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4316.html"
+>Style Sheets</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4320.html"
+>Constructing custom reports</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4334.html"
+>Tax Report / <A
+HREF="t6596.html"
+>TXF Export</A
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4334.html#AEN4338"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4373.html"
+>Top-level Menus</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4373.html#AEN4376"
+>The Main Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4420.html"
+>The Toolbar and the Summary Bar</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4424.html"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4427.html"
+>Transaction Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4427.html#AEN4430"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4495.html"
+>Detailed TXF Category Descriptions</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4495.html#AEN4498"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6540.html"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6540.html#AEN6543"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6596.html"
+>TXF Export of tax data</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6596.html#AEN6599"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6622.html"
+>Hacking GnuCash Documentation</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6622.html#XACC-DOCBOOK"
+>About DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6675.html"
+>The GnuCash Documentation Set</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6707.html"
+>GnuCash and Scheme</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6731.html"
+>Scheme Documentation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6758.html"
+>Guile Scheme</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6790.html"
+>Stock Price Report</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6790.html#AEN6793"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html"
+>Report Development</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#XACC-REPORTDEV"
+>Report Development</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#AEN6859"
+>Report Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#OPTIONS-GENERATOR"
+>The options-generator
+function</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#ACCESSING-DATA"
+>Accessing GnuCash Data</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#HTML-GENERATION"
+>HTML Generation functions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#RENDERER"
+>The rendition function</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#AEN7019"
+>For More Information</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7023.html"
+>GnuCash Y2K Readiness</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7023.html#AEN7026"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7041.html"
+>GNU General Public License</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7041.html#SEC001"
+>Preamble</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7057.html"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7086.html"
+>NO WARRANTY</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Über GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/index.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/caution.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/caution.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/home.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/home.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/important.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/important.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/next.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/next.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/note.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/note.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/prev.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/prev.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/tip.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/tip.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-blank.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-blank.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-minus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-minus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-plus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/toc-plus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/up.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/up.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/warning.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/stylesheet-images/warning.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1021.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1021.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1021.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Asset and Liability Barcharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Final Frame"
+HREF="x1013.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Asset and Liability Piecharts"
+HREF="t1065.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1013.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1065.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1022">Asset and Liability Barcharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1021.html#AEN1024"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1024"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-barchart.png"></P
+></DIV
+><P
+>These reports allow you to display home one, some,
+or all of your assets or liabilities change over time.  
+If you want a barchart showing an overall picture of
+your net worth, use the <A
+HREF="t3464.html"
+>	  Net Worth Barchart</A
+> instead.</P
+><P
+>Options available for this report include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		From &#38; To</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+>		Step Size</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		Style Sheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DEPTH"
+>		Depth</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Add More!!!
+	      </I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1013.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1065.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Final Frame</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Piecharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1021.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1065.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1065.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1065.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Asset and Liability Piecharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Asset and Liability Barcharts"
+HREF="t1021.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="New Account Window"
+HREF="t1092.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1021.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1092.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1066">Asset and Liability Piecharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1065.html#AEN1068"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1068"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-piechart.png"></P
+></DIV
+><P
+>These piecharts are useful for getting an
+view of how your assets and liabilities are categorized.
+By selecting options appropriately, you can examine, say,
+the allocation of your stock portfolio, or get an overall
+view of your investment mix.  
+Note that piecharts can be rotated by clicking on them and
+dragging the mouse, and individual segments can be "exploded".</P
+><P
+>Options available for these reports include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		  Date</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Add more!!!</I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1021.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1092.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Barcharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>New Account Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1065.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1092.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1092.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1092.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,231 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>New Account Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Asset and Liability Piecharts"
+HREF="t1065.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1120.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1065.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1120.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1093">New Account Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1092.html#AEN1095"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1095"></H1
+><P
+>This is what a new account window looks like:</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-code.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Pick an <A
+HREF="t883.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account
+    Type</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Currency</I
+> field should typically be a <A
+HREF="x1868.html"
+>three-letter ISO currency code</A
+>
+    (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> - <SPAN
+CLASS="ACRONYM"
+>USD</SPAN
+> for U.S. Dollars). The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account
+    Code</I
+> is a number that determines the <A
+HREF="t3091.html#SORTORDER"
+>sort order</A
+> of the account when
+    it appears in a report or in the <A
+HREF="t3091.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    Chart of Accounts</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>The picture below shows an example for a stock or currency
+    trading account. Note that the Security field is not grayed
+    out, and that you can enter a value. That value is typically a
+    <A
+HREF="x1868.html"
+>three-letter ISO currency
+    code.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-trade.png"></SPAN
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1065.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1120.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Piecharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1092.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1120.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1120.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1120.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,380 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="New Account Window"
+HREF="t1092.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Accounts Payable"
+HREF="x1176.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1092.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1176.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1121">Accounts Payable/Accounts Receivable</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1120.html#XACC-ARDEF"
+>Accounts Receivable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1176.html"
+>Accounts Payable</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1186.html"
+>Prepaid Expenses</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A/R (Accounts Receivable) and A/P (Accounts Payable) are used by
+businesses to record sales for which they are not immediately paid, or
+to record bills that they have received, but might not pay until
+later.  These types of accounts are used primarily when you've got a
+lot of bills and receipts flowing in and out, and don't want to lose
+track of them just because you don't pay/get paid right away.  </P
+><P
+> For most home users, A/R and A/P will add so much complexity
+that they are not worth the effort.  </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ARDEF">Accounts Receivable</H1
+><P
+>Let's assume that instead of requiring customers to pay
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instantly,</I
+> in cash, you issue them an invoice,
+and give them 30 days to pay the bills. (After 30 days, we start
+charging interest and sending out harassing letters :-)).  When we
+make a sale, the two accounts affected are <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sales</I
+>
+(an income account) and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accounts Receivable.</I
+>
+Accounts Receivable is an asset, but it's not "liquid," as you can't
+readily sell it, and it's certainly not cash.  When the customer pays
+the bill, you transfer the amount from A/R to Cash.  This is done in
+two steps because you have decided to do your accounting on an accrual
+basis and not on a cash basis.  This is because most of your
+transactions are not solely based on cash changing hands, but rather
+based on <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>establishing obligations.</I
+> </P
+><P
+>In more sophisticated operations, there may be a much more
+complex sequence of documents generated and tracked:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>A customer sends in a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Purchase
+Order</I
+>, which authorizes a purchase.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Work Order</I
+> to schedule production of
+      whatever the customer is buying.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Shipping Notice</I
+> is issued, to
+ship to goods to the customer.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Once shipped, an <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Invoice</I
+> is issued,
+representing the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>request to pay</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Sales are reported as soon as they occur.  Unfortunately, you
+may wind up selling some product to no-good shady operators that you
+didn't know were shady, and thus may get stuck with some "bad debts."
+In order to determine which parts of Accounts Receivable appear to be
+most at risk, it is typical to arrange A/R based on the "ages" of the
+debts, commonly segmenting it into several aging periods, of payments
+outstanding 0-30 days, those that outstanding 31-60 days, 61-90 days,
+and then those that are <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>way overdue.</I
+> At some
+point, it may become clear that a customer is never going to pay what
+they owe, and we have to write it off as a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bad
+Debt.</I
+> At that point, it is typical to record an entry thus:
+
+<DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1150"><P
+><B
+>Table 2. Bad Debt Expense Example</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DR</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CR</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bad Debt Expense</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$10,000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accounts Receivable</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$10,000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>You could have reduced <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sales Income</I
+>
+instead, but companies tend to prefer to specifically track the amount
+that they're losing to bad customers.  </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Warning: <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Advanced Accounting
+Concept.</I
+> Bad Debt is an example of a "contra-account." That
+doesn't refer to <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>amounts paid to Nicaraguan
+rebels,</I
+> but rather the notion that the account is an income
+account that is expected to hold a balance opposite to what is
+normally expected, to be counteract the balance in another income
+account.  <A
+HREF="t1217.html"
+>Accumulated
+Depreciation,</A
+> used to diminish the value of an asset over time,
+is another example of a contra-account.</I
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1092.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1176.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>New Account Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1120.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1217.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1217.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1217.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1039 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Depreciation and Capital Gains</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Prepaid Expenses"
+HREF="x1186.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Depreciation of Assets"
+HREF="x1445.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1186.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1445.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1218">Depreciation and Capital Gains</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1217.html#XACC-CAPITALGAINS"
+>Capital Gains - Asset Appreciation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1445.html"
+>Depreciation of Assets</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>If you hold assets for business purposes, thier decline in value over
+time can be treated as a deduction for tax purposes, called
+Depreciation.  On the other hand, if you own assets such as real estate,
+collectibles (like paintings), and investments (like shares in
+companies), you may see them appreciate in value over time.  In this
+case, you must recognize -- for tax purposes -- what are called 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Captial Gains</I
+></P
+><P
+>This section discusses the handling of
+    depreciation and appreciation of assets in GnuCash.
+    It also provides a brief introduction to the related tax
+    issues.
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Warning:</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Be aware that different countries can
+    have <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>substantially</I
+> different tax policies for handling
+    these things; all that this document can really provide is some
+    of the underlying ideas to help you apply your "favorite"
+    tax/depreciation policies.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Appreciation and depreciation of assets are
+    treated somewhat differently:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1217.html"
+>Depreciation</A
+> 
+        is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>usually</I
+>
+        recognized (the technical term is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued</I
+>) as an
+        ongoing expense, gradually reducing the value
+        of an asset toward zero. 
+        Depreciation is usually only calculated on assets 
+        used for professional or business purposes, because
+        governments don't generally allow you to claim depreciation
+        deductions on personal assets, and it's pointless to bother
+        with the procedure if it's not deductible.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t1217.html#APPR"
+>Capital Gains,</A
+> which could
+        be called <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asset value appreciation,</I
+> are typically
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not</I
+> recognized until 
+        the asset is sold, and at that <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instant,</I
+> the entire
+        gain becomes income. 
+        Governments tend to be <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>quite
+        interested</I
+> in taxing capital gains in one manner or
+        another.
+        (As always, there are exceptions. If you hold a bond
+        that pays all of its interest at maturity, tax authorities
+        often require that you recognize interest each year,
+        and refuse this to be treated as a capital gain. The
+        phrases <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued interest,</I
+> or <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>imputed
+        interest</I
+> are often used to scare those who are
+        sensitive to such things...)
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CAPITALGAINS">Capital Gains - Asset Appreciation</H1
+><P
+>    <A
+NAME="APPR"
+></A
+> 
+    </P
+><P
+>Appreciation of assets is generally a tricky
+    matter because, for some sorts of
+    assets, it is difficult to correctly estimate an increase in
+    value <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>until you actually sell the asset.</I
+>
+
+    If you invest in securities
+    traded daily on open markets such as stock
+    exchanges, prices are often quite exact, and selling the asset at
+    market prices may be as simple as calling a broker and issuing
+    a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Market Order.</I
+>
+    On the other hand, homes in your neighborhood are sold
+    somewhat less often.  Such sales tend to involve expending
+    considerable effort, and involve negotiations, which means that
+    estimates are likely to be less precise. Similarly, selling a
+    used automobile involves a negotiation process that makes
+    pricing a bit less predictable.
+
+    </P
+><P
+>Values of collectible objects such as
+    jewelry, works of art, baseball cards, and "Beanie Babies" 
+    are harder to estimate.
+    The
+    markets for such objects are somewhat less open than the
+    securities markets.
+    Worse still are one-of-a-kind assets. Factories often
+    contain presses and dies customized to build a very specific
+    product that cost tens or hundreds of thousands of dollars;
+    this equipment may be <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>worthless</I
+> outside of that very
+    specific context. In such cases, several conflicting
+    values might be attached to the asset, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>none</I
+> of them
+    unambiguously correct.
+
+    </P
+><P
+>Let's suppose you buy an asset expected to increase in
+    value, say a Degas painting, and want to track this. (The
+    insurance company will care about this, even if nobody else
+    does.)
+    Properly tracking the continually increasing value of the
+    Degas will require at least three, quite possibly the following
+    four accounts (plus a bank or cash account where the money for
+    the purchase comes from):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset Cost</I
+> asset account to track the
+      original cost of the painting.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Unrealized Gains on Asset</I
+> asset
+      account to keep track of increases in value.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain On Asset Income</I
+> income account
+      in which to record the income side of the annual gains in
+      your riches.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain On Asset Income</I
+> income account
+      in which to record the realized income when you sell the
+      asset.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued gains</I
+> likely won't affect your taxable
+    income for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>income</I
+> tax purposes, although it could have
+    some effect on <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>property</I
+> taxes.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1271">The Handling of Capital Gains in GnuCash</H2
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1274">The Acquisition</H3
+><P
+>First, create the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asset
+    cost account</I
+>. To record the purchase, transfer the sum 
+    you paid for this
+    painting from your bank account to this asset account.
+
+    </P
+><P
+>A month later, you have reason to suspect that the value of
+    your painting has increased by $1200. In order to record this
+    you transfer $1200 from your <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrued gains on asset</I
+>
+    income account to your asset account.
+    Your main window will resemble this:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>and your asset account will resemble this:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1291">While You Hold the Asset</H3
+><P
+>Asset appreciation is a sort of income but it is 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not</I
+> cash in hand.
+    The people that got "rich" in 1999 from IPOs of
+    Linux-related companies like Red Hat Software and VA Linux
+    Systems could verify this. They held options or stock that were
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>theoretically</I
+> valued at millions of dollars USD.
+    They weren't actually millionaires; the
+    principal participants had to hold their stock for at least
+    six months before selling <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>any</I
+> of it. The fact that
+    they <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>can't</I
+> sell it means that while it may in theory
+    be worth millions of dollars on paper, there is
+    no way for them to legally <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>get</I
+> those
+    millions.  As history showed, those paper fortunes have gotten
+    considerably smaller.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1299">Selling the Asset</H3
+><P
+>Let's suppose another month later prices for Degas
+    paintings have gone up some more, in your case about $2500, you
+    estimate. You duly record the $2500 as an income like above,
+    then decide to sell the painting.
+
+    </P
+><P
+>Three possibilities arise:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Your optimistic estimate of the painting's value was correct. 
+       The income account is left alone (or perhaps gets
+       transferred from an <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain</I
+> income 
+       to a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain</I
+> income account), and 
+       the recording would appear as follows:
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1308"><P
+><B
+>Table 3. Turning an Accrued Gain into a Realized Gain</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$16055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5055</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>If any amounts had been accrued as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued
+        Gains,</I
+> the asset amount should be closed out, offset
+        by a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negative</I
+> value for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain</I
+>
+        income. If the total that had been accrued was $5000, then
+        the transaction might look like the following:
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1329"><P
+><B
+>Table 4. Accrued Gain becomes Realized Loss</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$16055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Note that the two income accounts offset one another so
+        that the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>current</I
+> income resulting from the
+        transaction is only $55. The remaining $5000 had previously
+        been recognized as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued Gain Income.</I
+>
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>You were over-optimistic about the value of the painting. 
+      Instead of the $16055 you thought the painting was worth
+        are only offered $15000. But you still decide to sell,
+        because you value $15000 more than you value the
+        painting.
+        The numbers change a little bit, but not too
+        dramatically.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1357"><P
+><B
+>Table 5. Accrued Gain becomes Realized Gain</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$15000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$4000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Note that the two income accounts offset one another so
+        that the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>current</I
+> income resulting from the
+        transaction turns out to be a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>loss</I
+> of $1000.
+        That's fine, as you had previously recognized $5000 in
+        income.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>You manage to sell your painting for more than you thought
+      in your wildest dreams. 
+      The extra value is, again, recorded as a gain, 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>i.e.</I
+> an income.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1386"><P
+><B
+>Table 6. Accrued Gain Becomes Handsome Realized Gain</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amount</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cash</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$50000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Painting</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Realized Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$39000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accrued Gain Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>In practice, it is very important to keep the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accrued
+    Gain Income</I
+> separate from the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain
+    Income,</I
+> as the former is likely to be ignored by your tax
+    authorities, who will only care to charge you on the 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Realized Gain.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Below, we show the second case discussed.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main2.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset2.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1424">Caution about Valuation</H2
+><P
+>As we see in this example, for non-financial assets, it may
+    be difficult to correctly estimate the ``true'' value of an
+    asset.
+    It is quite easy to count yourself rich based on
+    questionable estimates that do not reflect "money in the
+    bank."
+    </P
+><P
+>When dealing with appreciation of assets,
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Be careful with your estimation of values. 
+      Do not indulge in wishful thinking.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Never, ever, count on money you do not have in your bank or
+      as cash. 
+      Until you have actually sold your asset and got the
+      money, any numbers on paper (or magnetic patterns on your
+      hard disk) are merely that.
+      If you could realistically convince a banker to lend you
+      money, using the assets as collateral, that is a pretty
+      reasonable evidence that the assets have value, as lenders
+      are professionally suspicious of dubious overestimations of
+      value.
+      Be aware: all too many companies that appear
+      "profitable" on paper go out of business as a result of
+      running out of <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cash,</I
+> precisely because "valuable
+      assets" were not the same thing as cash.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1434">Taxation of Capital Gains</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Taxation policies vary considerably between countries, so it
+    is virtually impossible to say anything that will be
+    universally useful.
+    However, it is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>common</I
+> for income generated by
+    capital gains to not be subject to taxation until the date that
+    the asset is actually sold, and sometimes not even then.
+
+    North American home owners <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>usually</I
+> find that when
+    they sell personal residences, capital gains that occur are
+    exempt from taxation. It appears that other countries treat
+    sale of homes differently, taxing people on such gains. German
+    authorities, for example, tax those gains only if you owned the
+    property for less than ten years.
+
+    </P
+><P
+><A
+HREF="mailto:cbbrowne at hex.net"
+TARGET="_top"
+>I have</A
+> one story
+from my professional tax preparation days where a family sold a farm,
+and expected a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>considerable</I
+> tax bill that turned
+out to be virtually nil due to having owned the property before 1971
+(wherein lies a critical "Valuation Day" date in Canada) and due to it
+being a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dairy</I
+> farm, with some <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>really
+peculiar</I
+> resulting deductions.  
+The point of this story is that while the presentation here is
+fairly simple, taxation often gets terribly complicated...  </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1186.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1445.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Prepaid Expenses</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciation of Assets</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1217.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1595.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1595.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1595.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,235 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Balance Tracking Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Depreciation of Assets"
+HREF="x1445.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Balance Sheet"
+HREF="t1622.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1445.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1622.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1596">Balance Tracking Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1595.html#AEN1598"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1598"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-av-baln.png"></SPAN
+>
+    </P
+><P
+>Parameters for this report include:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The start and end dates of the accounting period.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The length of each "step", or interval in the account
+      period.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The accounts for which the report is to be produced. If
+      more than one account is selected, the sum of all balances of
+      accounts selected is used <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>FIXME: Could somebody make sure
+      this is right?</I
+>
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Which aspect of the report is to be graphed. There are
+        three graphs available: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Average Balance during interval
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Net Gain/Loss over interval
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gains and losses over interval
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1445.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1622.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciation of Assets</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Balance Sheet</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1595.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1622.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1622.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1622.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Balance Sheet</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Balance Tracking Report"
+HREF="t1595.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Loan and Interest Calculations"
+HREF="t1663.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1663.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1623">Balance Sheet</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1622.html#AEN1625"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1625"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-baln.png"></SPAN
+> 
+	
+      </P
+><P
+>This report summarizes your assets, liabilities, and
+	equity.  When your books are properly maintained, your assets
+	should equal the sum of your liabilities and equity.  If that 
+	is not the case, there is some kind of internal imbalance in 
+	your accounts.
+      </P
+><P
+>Options available for this report include:
+	<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		  Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DEPTH"
+>		  Depth</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		  Date</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		  Style Sheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		  Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Add More!!!
+	      </I
+></P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>Note that while you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>can</I
+> select specific
+accounts for this report, unless you know exactly what you are 
+doing it is unwise and highly likely to give you misleading and
+incorrect figures.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1663.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Balance Tracking Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Loan and Interest Calculations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1622.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1663.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1663.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1663.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,216 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Loan and Interest Calculations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Balance Sheet"
+HREF="t1622.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Explaining Compound Interest
+      "
+HREF="x1680.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1622.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1680.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1664">Loan and Interest Calculations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1663.html#AEN1666"
+>Using the Financial Calculator</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1680.html"
+>Explaining Compound Interest</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1666">Using the Financial Calculator</H1
+><P
+>	Given that you know the payment interval and compound interval, given
+	any four of Present Value, Future Value, Interest Rate, Periodic Payment, 
+	and number of Payment Periods, you can instantly find the missing figure
+	using GnuCash's financial calculator.
+	If you need an explanation of those concepts, see the 
+	<A
+HREF="x1680.html"
+>compound interest tutorial</A
+>.
+      </P
+><P
+>	To use the financial calculator, find it on the "tools" menu.
+	</P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/financial-calculator.png"></P
+></DIV
+><P
+>To do a calculation, simply enter the figures that you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>do</I
+>
+	have into the text boxes on the left, and select the appropriate compounding and
+	payment intervals on the right.  Then, to calculate the figure that you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>want</I
+>, simply click on the appropriate "calculate" button.  
+	</P
+><P
+>For instance, say you have a loan of $5,000 at %5, compounding monthly, and are
+	paying back $200 at the end of each month.  
+	How many payment periods is it going to take to pay
+	back the loan?  Easy.  Enter "5000" as the present value, the interest rate as "5", 
+	the periodic payment as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>-200</I
+> - note that if you are paying money
+	back, this number should be negative, and the future value "0", select the appropriate
+	compounding and payment options (make sure that the "discrete compounding" radio 
+	button is selected), and then press "calculate" for the "payment periods" box.  
+	You should find that "26" appears in the "Payment Period" box.  Therefore, you'll need
+	to make 26 monthly payments to pay back the loan.
+       </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1622.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1680.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Balance Sheet</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Explaining Compound Interest</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1663.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1722.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1722.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1722.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,219 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Creating a "commodity"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Explaining Compound Interest
+      "
+HREF="x1680.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Common Report Options"
+HREF="t1738.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1680.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1738.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1723">Creating a "commodity"</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1722.html#AEN1725"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1725"></H1
+><P
+>Gnucash represents national currencies, stocks, mutual funds,
+and all other tradable commodities using a unified framework.  In
+this dialog, you will specify the properties of a new commodity. </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>full name</I
+> of the commodity is a recognizable
+name such as "US Dollars" or "IBM Common Stock". </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>symbol or abbreviation</I
+> for the commodity is the
+ticker symbol (for stocks), ISO currency symbol (for national
+currencies), or other unique abbreviation for the commodity.  If the
+commodity is traded on any public exchange, it is important to use the
+same identifier used on that exchange. </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>type</I
+> of a commodity is the grouping or
+namespace in which it exists.  For example, national currencies are of
+the ISO4217 type.  ISO-4217 is an international standard which defines
+unique three-letter symbols for each currency.  Other types include
+AMEX, NYSE, NASDAQ, and EUREX for stocks traded on those exchanges,
+and FUND for mutual funds.  If your commodity is not of one of these
+types, you can create a new type by typing it in the box.</P
+><P
+>The commodity's <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>code</I
+> is any numeric or alphanumeric
+code that is used to identify the commodity.  The CUSIP code, for
+example, is a unique identifying numeric string that is associated
+with every stock, bond, mutual fund, and most kinds of tradable
+options, futures, and commodities.  This code is not required.</P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>fraction traded</I
+> is the smallest tradable unit
+of the commodity, expressed as a fraction of a single nominal unit.
+For US Dollars, for example, the fraction traded is "1/100", because
+bank balances and currency are counted to 1/100 of a dollar. This
+value is used as a default accounting resolution for accounts
+denominated in the security, but can be overridden if a particular
+account's books need to be kept to a different resolution.  For
+example, stock ownership may be reckoned to 1/1000 of a share by some
+brokerage houses, though actual transactions in the stock are in
+integer numbers of shares (the fractional share ownership is an "on
+paper" accounting trick of the brokerage house).</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1680.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1738.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Explaining Compound Interest</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Common Report Options</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1722.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1738.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1738.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1738.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Common Report Options</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Creating a "commodity"'
+HREF="t1722.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Currency Handling and Double Entry Bookkeeping"
+HREF="t1810.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1722.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1810.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1739">Common Report Options</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1738.html#AEN1741"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1741"></H1
+><P
+>Many reports share similar sorts of options.  Some common ones
+include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+></A
+>Report Title</I
+></P
+><P
+>Set the title of the report.  This doesn't affect anything
+else, but can be handy if you need to print the report for later
+viewing.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-DATE"
+></A
+>Date Options</I
+></P
+><P
+>Reports typically allow you to specify either a single date, or
+a date range, for the report.  Dates can be specified in two ways:
+directly (using the date selector), or selecting a "relative" date
+from the menu.  Relative dates allow you to specify dates like "the
+beginning of this year" or "today", and are highly convenient for
+doing "rolling reports".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+></A
+>Interval/Step Size</I
+></P
+><P
+>This option is used on bar charts to determine the interval
+which each bar represents.  Typical values are daily, weekly,
+monthly, and yearly.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+></A
+>Accounts</I
+></P
+><P
+>Most reports give you the opportunity to select the appropriate
+accounts.  Note that some reports only allow you to select certain 
+types of accounts - for instance, an expense piechart only allows
+expense accounts to be selected.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-SHOW-FULL-NAMES"
+></A
+>Show full 
+Account Names</I
+></P
+><P
+>Many reports and graphs let you select whether to display short
+account names (for example "power") or full account names (for example
+"utilities:power").</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-INCLUDE-SUBACCOUNTS"
+></A
+>
+Include Subaccounts?</I
+></P
+><P
+>Summary reports typically have "include all subaccounts" option,
+which if selected ensures that all subaccounts are included if the
+parent account is.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-DEPTH"
+></A
+>Depth</I
+></P
+><P
+>This option allows the selection of how "deep" the 
+report displays subaccounts.  If the subaccounts go deeper 
+than selected, most reports will calculate an overall value
+for all the subaccounts and include it in a higher-level
+total.  If you want to make sure every account selected is 
+individually displayed, select "All".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+></A
+>Style Sheet</I
+></P
+><P
+>Select a Style Sheet.  Style sheets control how reports are 
+displayed.  At the moment, there are two style sheets, 
+"default" and "technicolor".  You can customize each of these from
+the global Style Sheet menu item.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-PLOT-DIMENSIONS"
+></A
+>Plot
+	Dimensions</I
+></P
+><P
+>There are "Width" and "Height"
+    options for most of the graphs, which specify the 
+    displayed dimensions
+    (in pixels).</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-REPORT-CURRENCY"
+></A
+>Report Currency</I
+></P
+><P
+>Most reports allow you to select the report currency (the default
+is your "home" currency).  Generally, values will be converted to
+this currency for graphical display or summarization.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+></A
+>Price Source</I
+></P
+><P
+>Select how stock and currency prices are calculated in this report.
+You can choose a weighted average of prices over all transactions, 
+prices at current values, or prices at the time of the report date.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-GRAPH-TOTALS"
+></A
+>Totals</I
+></P
+><P
+>Some piecharts display totals in the chart legend if this option is
+	  selected.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-MAX-SLICES"
+></A
+>Maximum Slices</I
+></P
+><P
+>Controls the maximum number of slices displayed in a piechart - other accounts
+	  will be placed in a slice marked "other".
+	</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1722.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1810.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Creating a "commodity"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1738.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1810.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1810.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1810.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,364 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Common Report Options"
+HREF="t1738.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" ISO Currency Codes"
+HREF="x1868.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1738.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1868.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1811">Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1810.html#AEN1845"
+>How to set up a foreign-currency account</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1868.html"
+>ISO Currency Codes</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A <A
+HREF="t2442.html"
+>Double Entry
+    bookkeeping system</A
+> stores both values, and requires
+    that all transactions balance, as described in the <A
+HREF="x2465.html"
+>Rule of Double Entry Accounting.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>When we introduce the notion of having multiple currencies,
+    or stocks that may vary in price, the identities get a little
+    more complicated, and we introduce the following formulae:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>value=exch-rate*amount</I
+> (for currency
+      accounts)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>value=price*num-shares</I
+> (for
+      stocks/mutual-funds)
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Thus, buying a widget in Japan (JPY) and using US Dollars
+    (USD) to pay for it would appear thus:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>SpendAcct:</I
+> (an ordinary bank/cash acct valued in
+        USD)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date      xfer from       memo                cost
+1/5/99    [JPYAcct]       Buy widget          $1.00</I
+></P
+></TT
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>JPYAcct</I
+>: (a currency trading account valued in
+        yen)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date      xfer from       memo                purchase   rate
+1/5/99    [SpendAcct]     Buy widget          Y150       0.00667</I
+></P
+></TT
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>The engine links together all three of these values <TT
+CLASS="ENVAR"
+>(1.0, 150, 0.00667)</TT
+> permanently and makes it impossible to
+change one without changing another, so that the grand total is always
+zero, thereby guaranteeing satisfaction of the <A
+HREF="x2465.html"
+>rule of double entry accounting.</A
+>
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1845">How to set up a foreign-currency account</H1
+><P
+>All of the above may sound straightforward, but you may get
+    stumped when you first try to represent some foreign money.  Let's
+    demonstrate how you'd go about setting up an account to represent,
+    say, French Francs.</P
+><P
+>Let's say you have an account that holds cash in US dollars,
+    and it has $1,000 in it.  You want to buy about $100 worth of
+    Francs, and naturally you'd like to represent those Francs in
+    their own account.  Here's what you need to do:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>	Create a new account (name it "Francs") of type Cash, with a
+	currency of FRF (that's the ISO code for French Francs; see
+	<A
+HREF="x1868.html"
+>ISO Currency Codes</A
+>, below).
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Create <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>another</I
+> account (name it "Trading"), of type
+      Currency, with a currency of USD, and a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>security</I
+> of
+      FRF.  This account will represent <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>trades</I
+> between the
+      two currencies, or to be more precise, purchases of Francs
+      with dollars.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Now open the "Trading" account, and enter a transaction that
+      transfers from your cash account.  Put 555 in the "Debit"
+      column, and 0.18 in the Price column.  (GnuCash will offer to
+      calculate the Value for you; let it do so.) You've now bought
+      555 Francs for $0.18 apiece.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Transfer the 555 Francs that are now in your trading account
+      into the "Francs" account (by putting "555" in the "Debit"
+      column).  Note that you could not have transferred anything
+      directly from cash to Francs (try it); those two accounts do not
+      have a currency in common.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	Note that your "Trading" account now is a bit screwed up --
+	the last transaction, transferring 555 francs to your "Francs"
+	account, didn't record the price of those francs.  You can
+	change the price from 1 to 0.18 to make the balance in the
+	"Trading" account come out to zero.
+	</P
+></LI
+></UL
+><P
+>    Here's what it all looks like once you're done:
+    <DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/foreign-currency.png"></P
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1738.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1868.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Common Report Options</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>ISO Currency Codes</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t1810.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2442.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2442.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2442.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Understanding Double-Entry Accounting</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" ISO Currency Codes"
+HREF="x1868.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Why Use Double-Entry Accounting?"
+HREF="x2460.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1868.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2460.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2443">Understanding Double-Entry Accounting</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2442.html#XACC-DOUBLEDEF"
+>What is Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2460.html"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2465.html"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2487.html"
+>Using Double-Entry in GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEDEF">What is Double-Entry Accounting?</H1
+><P
+>You've probably heard the saying, "Money doesn't
+     grow on trees."  It means that money must come from
+     somewhere---it doesn't just "appear."  Double-entry accounting is
+     a method of record-keeping that lets you track just
+     <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>where</I
+> your money comes from and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>     where</I
+> it goes. </P
+><P
+> Using double-entry means that money is never gained nor lost---it
+     is always transferred from somewhere (a source account) to
+     somewhere else (a destination account).   In GnuCash, this
+     transfer is known as a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transaction</I
+>, and each
+     transaction requires at least two accounts. </P
+><P
+>     An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>account</I
+> in GnuCash is a record for
+     keeping track of what you own, owe, spend or receive.   For
+     example,  if you pay a phone bill with a check, money transfers
+     from checking to the phone company.  In GnuCash, this is a
+     transaction transferring money from a checking account to a phone expense
+     account.  You probably already think of your checking account as
+     a  bank "account," but your expenses (such as phone bill) are
+     also "accounts" in GnuCash.  </P
+><P
+>This double-entry concept has been around since the 13th century,
+      and its purpose has always been to reduce the likelihood of 
+      data-entry errors.  Fortunately, GnuCash makes it a lot easier
+      to enter transactions than it was in those early days of
+      accounting!  
+    </P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2455"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>    Calling this 
+   <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>double</I
+>-entry bookkeeping is a bit misleading; 
+    it would be somewhat more accurate to call it <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>multiple-
+    </I
+>entry bookkeeping, since a transaction can affect more
+    than two accounts. Unfortunately, there's 700 years of
+    history of use of the term, which sufficiently discourages
+    changing it. </P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1868.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2460.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>ISO Currency Codes</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2442.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2522.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2522.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2522.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash and the EURO</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Using Double-Entry in GnuCash"
+HREF="x2487.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="EMU Member Countries and Exchange Rates"
+HREF="x2529.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2487.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2529.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2523">GnuCash and the EURO</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2522.html#AEN2525"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2529.html"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2600.html"
+>EURO support in GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2525">Introduction</H1
+><P
+>On January 1, 1999, eleven European Union countries formed
+    an economic and monetary union (EMU) and started using a single
+    currency - the euro. These countries locked the exchange rates
+    of their national currencies to the euro and are sharing the
+    new currency.
+    However, euro notes and coins will not be available until
+    January 1, 2001. Until then, the old national currency notes
+    and coins (French francs, Deutschmarks, etc.) will continue to
+    circulate. But legally, they are part of the euro. Their value in
+    euro is completely fixed. All kinds of cashless monetary
+    transactions like cheques or wire transfers are possible in
+    euro.
+    You can find more information about the euro at: 
+    <A
+HREF="http://europa.eu.int/euro"
+TARGET="_top"
+>http://europa.eu.int/euro</A
+> .
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2487.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2529.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using Double-Entry in GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2522.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2606.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2606.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2606.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Date Accelerator Keys</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="EURO support in GnuCash"
+HREF="x2600.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2642.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2600.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2607">Date Accelerator Keys</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2606.html#AEN2609"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2609"></H1
+><P
+>    The date cell handles the following accelerator keys: 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>+, =</SPAN
+> increment day
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>_ , -</SPAN
+> decrement day
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>} , ]</SPAN
+> increment month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>{ , [</SPAN
+> decrement month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>M , m</SPAN
+> beginning of month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>H , h</SPAN
+> end of month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>Y , y</SPAN
+> beginning of year
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>R , r</SPAN
+> end of year
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>T , t</SPAN
+> today
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>GnuCash can be configured to use a variety of date input
+    formats by <A
+HREF="t3026.html"
+>setting a
+    preference</A
+>.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2600.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>EURO support in GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>File Operations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2606.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2642.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2642.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2642.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>File Operations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Date Accelerator Keys"
+HREF="t2606.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	The File Menu
+      "
+HREF="x2653.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2606.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2653.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2643">File Operations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2642.html#AEN2645"
+>GnuCash Data Files</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2653.html"
+>The File Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2696.html"
+>Exporting Your account Hierachy</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2700.html"
+>Using PostGres to store your data</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2645">GnuCash Data Files</H1
+><P
+>In normal operation, GnuCash saves your data in normal data files,
+	which can be located in any directory you have permissions for.  They
+	are self-contained and can be moved, copied, and backed-up to tape, 
+	floppies, or any other medium you choose.
+        They can be saved using any name, and any file extension you choose, but, traditionally
+      the developers and users have used the extension ".xac", or "gml2"
+	to distinguish the new XML format files from the old 1.4 binary file format.
+      </P
+><P
+>	The GnuCash file format has changed between the 1.4 and 1.6 releases.  The
+	new version uses XML (making it much easier to write independent tools to 
+	manipulate GnuCash files) and supports storing much more meta-information, amongst
+	many other benefits.  GnuCash 1.6 can read files from older versions, but
+	older versions <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cannot</I
+>read GnuCash 1.6 files.  We suggest
+	that GnuCash users who wish to share data upgrade to 1.6.
+      </P
+><P
+>Gnucash <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cannot</I
+> directly open data files from any other 
+      accounting package.  It can, however, import QIF files that Quicken, Microsoft
+      Money, and several other packages use an export format with the 
+      <A
+HREF="t3967.html"
+>QIF importer</A
+>.  GnuCash does not have the 
+	ability to export QIFs at present, though such functionality would be highly
+	desirable - if anybody with some coding skills wants to work on it, please
+	contact the developers.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2606.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2653.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Date Accelerator Keys</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The File Menu</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2642.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2706.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2706.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2706.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Gnome MDI</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Using PostGres to store your data
+      "
+HREF="x2700.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Multiple Windows"
+HREF="x2719.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2700.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2719.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2707">The Gnome MDI</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2706.html#XACC-NOTEBOOK-VIEW"
+>Notebook View</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2719.html"
+>Multiple Windows</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2726.html"
+>Single Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2733.html"
+>Selecting MDI Modes</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>GnuCash can display multiple views of your finances at once, in 
+multiple windows, a tabbed "notebook" style, or in one plain window.
+This facility is provided through the GNOME MDI (multiple document
+interface).  When you open a new 
+<A
+HREF="t3433.html"
+>account tree</A
+>
+or <A
+HREF="t4247.html"
+>report</A
+> using the file menu, the
+new view can be displayed in several ways.</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-NOTEBOOK-VIEW">Notebook View</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-notebook.png"></P
+></DIV
+><P
+>Notebook view puts all new views in the main window, but places
+them on named tabs - just like a real notebook, in fact.  You can bring
+a notebook tab to the front by clicking on it.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2700.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2719.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using PostGres to store your data</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Multiple Windows</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2706.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2738.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2738.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2738.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash as a Web Browser?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Selecting MDI Modes"
+HREF="x2733.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2762.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2733.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2739">GnuCash as a Web Browser?</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2738.html#AEN2741"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2741"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Picture Required!!!</I
+></P
+><P
+>GnuCash has the ability to display most web pages as a "Frame URL" 
+report.
+This can be very useful, particularly as a way to display web-based
+financial information, in combination with private gnucash data
+ as part of a <A
+HREF="t3454.html"
+>Multicolumn View</A
+>.</P
+><P
+>Note that GnuCash's web viewer is not as sophisticated as
+fully-fledged web browsers, and may not fully display pages containing
+Javascript, Flash animation, movies and sound, and so on.  If you want
+to do that, you need a stand-alone browser like <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Mozilla</I
+>.</P
+><P
+>Options supported by this report include the following:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		  Stylesheet</A
+></I
+> (Note: this option has virtually
+no effect on this special-purpose report)</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>URL</I
+>: The URL to display.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2733.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Selecting MDI Modes</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2738.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2762.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2762.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2762.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Using Expense/Income Accounts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash as a Web Browser?"
+HREF="t2738.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Recording Income and Expenses"
+HREF="x2770.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2738.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2763">Using Expense/Income Accounts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2762.html#AEN2765"
+>What are Incomes and Expenses?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2770.html"
+>Recording Income and Expenses</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2846.html"
+>Using Income/Expense Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2851.html"
+>Use of Terminology In Other Software</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2765">What are Incomes and Expenses?</H1
+><P
+>The words "Income" and "Expense" are beguilingly simple;
+everyone <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>thinks</I
+> they know what they mean.
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>The money I get is income, the money I spend is
+expense</I
+>, right?  Right!  However, there are subtlties.
+The time that you make your income is ofen different than when you
+actually get the money: to ease the recording of these types of
+transactions, the concept of 'accounts payable' and 'accounts
+receivable' has been invented. Click on that link to go there. This
+section deals with the more basic recording of incomes and expenses.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2738.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash as a Web Browser?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Recording Income and Expenses</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2762.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2856.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2856.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2856.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,279 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Income &#38; Expense Barcharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Use of Terminology In Other Software"
+HREF="x2851.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Income & Expense Piecharts"
+HREF="t2908.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2851.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2908.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2857">Income &#38; Expense Barcharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2856.html#AEN2859"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2859"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/income-barchart.png"></P
+></DIV
+><P
+>These reports allow you to track how various expenses change over 
+      a period of time.</P
+><P
+>Options available for this report include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		From &#38; To</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+>		Step Size</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		Style Sheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-MAX-SLICES"
+>		Maximum Slices</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-PLOT-DIMENSIONS"
+>		Width &#38; Height</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-GRAPH-TOTALS"
+>Show Totals:</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-SHOW-FULL-NAMES"
+>Show Long Account Names</A
+></I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2851.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2908.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Use of Terminology In Other Software</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Piecharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2856.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2908.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2908.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2908.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Income &#38; Expense Piecharts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Income & Expense Barcharts"
+HREF="t2856.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t2916.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2856.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2909">Income &#38; Expense Piecharts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2908.html#AEN2911"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2911"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>PICTURES NEEDED!!!!</I
+> </P
+><P
+>This is not yet documented.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2856.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Barcharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2908.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2916.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2916.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2916.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Income & Expense Piecharts"
+HREF="t2908.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="How to use the Find Transactions dialog"
+HREF="x2945.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2908.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2945.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2917">Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2916.html#AEN2921"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2945.html"
+>How to use the Find Transactions dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2961.html"
+>Setting up a search</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3018.html"
+>Modifying your search</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Bill Gribble &#60;grib at billgribble.com&#62;</P
+><A
+NAME="FINDOVERVIEW"
+></A
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2921">Overview</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>The Find Transactions dialog allows you to search for
+transactions which match criteria that you specify, including:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Account(s) affected by the transaction, </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Value of the transaction,</P
+></LI
+><LI
+><P
+>  Date </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Memo field</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Transaction  description</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> etc.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> You may bring up the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Find Transactions </I
+>
+dialog by clicking on the "Find" button in the main GnuCash window or
+any register display window.&#13;</P
+><P
+> The results of your search will be shown in a register display
+similar to the ones used to display your accounts, with the window
+title "Search Results".
+
+    </P
+><P
+>Clicking the "Find" button again within a Search Results
+register window allows you to add additional terms to the query whose
+results are displayed in that window.  </P
+><P
+> By combining multiple searches,
+you may construct rather sophisticated queries to display exactly the
+subset of your transactions that you want to see.</P
+></LI
+></UL
+>      
+    <A
+NAME="HOW-TO-FIND"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2908.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2945.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Piecharts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>How to use the Find Transactions dialog</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t2916.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Über GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Versioning (english)"
+HREF="x12.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x12.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4">Über GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Einleitung</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x12.html"
+>Versioning (english)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x17.html"
+>Lead Developers (english)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x74.html"
+>Other Contributors (english)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x599.html"
+>Supported Operating Systems (english)</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6">Einleitung</H1
+><P
+>GnuCash ist eine Programm, mit dem Sie Ihre persönlichen
+Finanzen verwalten können. Um sofort zu beginnen, lesen Sie einfach die 
+<A
+HREF="t686.html"
+>Schnelleinführung</A
+>. Falls Sie
+GnuCash bereits in der Version 1.4 kannten, wird die Lektüre von <A
+HREF="t730.html"
+>Was ist neu in GnuCash 1.6</A
+> empfohlen.
+
+Weitere Informationen über die vielfältigen Funktionen von GnuCash
+sind auf der <A
+HREF="t624.html"
+>Funktionenübersicht </A
+>
+zu finden. Hinweis: Alle soeben genannten Seiten wurden ganz frisch
+ins Deutsche übersetzt, aber alle anderen Seiten des Handbuchs sind
+zur Zeit leider nur in Englisch erhältlich.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x12.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Online-Handbuch</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Versioning (english)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3026.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3026.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3026.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,302 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Preferences</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Modifying your search"
+HREF="x3018.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Chart of Accounts and Account Numbering"
+HREF="t3091.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3018.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3091.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3027">Preferences</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3026.html#AEN3029"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3029"></H1
+><P
+>You can customize the behavior of GnuCash by changing the
+        settings in this dialog box.All settings are automatically
+        saved so changes are preserved for future sessions.
+
+      </P
+><P
+>To change settings, simply click to select the appropriate
+        page, then make appropriate changes, and click the "Apply"
+        button to see your changes take effect. Clicking "OK" applies
+        changes, then closes the properties dialog box. The
+        "Close" button simply closes the dialog box without applying
+        the latest changes.
+
+      </P
+><P
+>The settings are grouped into the following categories:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>General:</I
+> anything that doesn't
+              fit anywhere else.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-general.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>International:</I
+> Options relating
+              to date and time display formats.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-international.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Network:</I
+> Options relating to
+              connecting to the network</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-network.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QIF Import:</I
+> Options relating to
+              importing QIF files.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-qif-import.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Reconcile:</I
+> Options relating to
+              reconciling accounts.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-reconcile.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Register:</I
+> Options relating to
+              the default appearance of account registers.
+            </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-register.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Register Colors:</I
+> Set the
+              colours to be used in the register</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-register-colors.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>User Info:</I
+> Set the user
+              info</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-user-info.png"></SPAN
+></P
+></LI
+></UL
+>
+
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3018.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3091.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Modifying your search</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3026.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3091.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3091.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3091.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,424 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Preferences"
+HREF="t3026.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" A Sample Chart of Accounts"
+HREF="x3139.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3026.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3139.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3092">Chart of Accounts and Account Numbering</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3091.html#AEN3094"
+>Chart of Accounts</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3139.html"
+>A Sample Chart of Accounts</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3094">Chart of Accounts</H1
+><P
+>    The Chart of Accounts is like a table of contents for your 
+    financial organization.  The best way to conceptualize a
+    chart of accounts is as a tree.
+    The main branches represent entire categories or groups,
+    while the leaves of the tree denote individual bank accounts or
+    expense categories.
+    When a summary report is requested, typically only the main
+    branches are shown in the report, rather than the individual
+    accounts. For example, a chart of accounts might look like the
+    following:
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;300&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Expenses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--310&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Living&nbsp;Expenses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--311&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beer<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--312&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cable<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--320&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Business&nbsp;Expenses<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--321&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;8-inch&nbsp;Floppies<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp;:</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Note that accounts not only have names; they have 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>codes,</I
+> in order to provide 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>order.</I
+> When a report is
+    generated, the <A
+NAME="SORTORDER"
+></A
+>sort order is determined by
+    the numbering.
+    It's customary to have the "leaf" accounts
+    end in non-zero digits, while parent nodes have increasing
+    numbers of zeros. For instance, "cash" accounts might logically
+    be arranged thus:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Overall Assets: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>100</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Overall Cash: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>110</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Cash in Wallet: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>111</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cash in Sock in Closet: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>112</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cash in Mattress: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>113</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Petty Cash Box: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>114</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Overall Banking Assets <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>120</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Checking Account <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>121</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Savings Account <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>122</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+
+        </P
+><P
+>When you <A
+HREF="t1092.html"
+>create a new
+        account</A
+>, GnuCash suggests an appropriate
+        account code; you are free to change this. GnuCash
+        does not prevent duplicate numbering, although we would
+        encourage you to avoid this. Account codes are treated as
+        numbers in base-36, thus, if you run out of numbers, you
+        can use the letters, <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>a</SPAN
+> through 
+        <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>z</SPAN
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3026.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3139.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Preferences</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Sample Chart of Accounts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3091.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3345.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3345.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3345.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,387 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash Help Main Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" A Sample Chart of Accounts"
+HREF="x3139.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Extended Help/System Documentation"
+HREF="x3419.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3139.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3419.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3346">GnuCash Help Main Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3345.html#AEN3348"
+>User Documentation Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3419.html"
+>Extended Help/System Documentation</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3348">User Documentation Overview</H1
+><P
+> For help on a specific topic:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3.html"
+>About GnuCash</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t883.html"
+>Account Types</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1120.html"
+>Accounts Payable and Accounts
+      Receivable</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3091.html"
+>Chart of Accounts</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1092.html"
+>Creating a new
+      account</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="x2961.html#DATE"
+>Date Input</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1217.html"
+>Depreciation and Capital
+      Gains</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1810.html"
+>Foreign Currency
+      Accounts</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2522.html"
+>GnuCash and the EURO</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="bofa-mym.html"
+TARGET="_top"
+>Importing MYM (Managing Your
+      Money) Files</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3810.html"
+>A Guide for Former Users
+      of Quicken(TM)</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <A
+HREF="t7041.html"
+>License - GPL</A
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="x7086.html"
+>Warranty</A
+>
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3433.html"
+>The Main Window</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4054.html"
+>The Reconcile Window</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4113.html"
+>The Register Window</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2442.html"
+>Using Double Entry</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2762.html"
+>Using Income/Expense
+      Accounts</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3026.html"
+>Personalising
+      Gnucash</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t867.html"
+>Changing Account
+      Properties</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t7023.html"
+>Y2K Considerations</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4247.html"
+>Reports</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3139.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3419.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Sample Chart of Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Extended Help/System Documentation</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3345.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3433.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3433.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3433.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,220 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Extended Help/System Documentation"
+HREF="x3419.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Multicolumn Views"
+HREF="t3454.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3419.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3454.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3434">Account Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3433.html#AEN3436"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3436"></H1
+><P
+>This is an account window. You control your set of
+    accounts from here.
+
+    </P
+><P
+>Below is a picture of an account window, with only the main
+    accounts shown. Note how <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Business Expenses</I
+> has been
+    selected by highlighting. The box with a cross in it,
+    immediately to its left, shows that it has one or more detail
+    accounts that are not shown at present. To show them, click on
+    this box.
+
+    </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/contract.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+><P
+>Here is the main window, with the detail accounts
+    showing.
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/expand.png"></SPAN
+>
+    
+
+
+    </P
+><P
+>The <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Open Subaccounts</B
+> menu item is interesting only
+    if you choose an account with sub-accounts (detail accounts).
+    Accounts with sub-accounts will always have a box on their
+    left. By choosing the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Open Subaccounts</B
+> menu item, a
+    <A
+HREF="t4113.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>general ledger</A
+> window is opened.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3419.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3454.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Extended Help/System Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Multicolumn Views</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3433.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3454.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3454.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3454.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Multicolumn Views</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Window"
+HREF="t3433.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Net Worth Barchart"
+HREF="t3464.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3433.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3464.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3455">Multicolumn Views</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3454.html#AEN3457"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3457"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/multicolumn-view.png"></P
+></DIV
+><P
+>If you want to display multiple reports in a single window, 
+you can use the multicolumn view display .</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3433.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3464.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Net Worth Barchart</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3454.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3464.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3464.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3464.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,220 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Net Worth Barchart</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Multicolumn Views"
+HREF="t3454.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Profit And Loss Statement"
+HREF="t3493.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3454.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3493.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3465">Net Worth Barchart</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3464.html#AEN3467"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3467"></H1
+><P
+>Your net worth is the difference between the value of your
+assets or liabilities - a measure of your wealth, in other words.
+As such, it's interesting and informative to track this information
+over time.  This bar chart lets you view how it (hopefully) grows</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Options</I
+></P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounts</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Report Name</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Stylesheet</P
+></LI
+><LI
+><P
+>From, To</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Step Size</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Report Currency</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Plot Width, Height</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Show Asset &#38; Liability Bars</P
+><P
+>Show a pair of bars for each time step representing
+your assets and liabilities, respectively</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Show Net Worth Bars</P
+><P
+>Show a a bar in each time step representing your overall
+net worth at that time.</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3454.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3493.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Multicolumn Views</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Profit And Loss Statement</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3464.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3493.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3493.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3493.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Profit And Loss Statement</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Net Worth Barchart"
+HREF="t3464.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Stock Portfolio Report"
+HREF="t3504.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3464.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3504.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3494">Profit And Loss Statement</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3493.html#AEN3496"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3496"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-pnl.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>This report summarizes your sources of income and
+    expenditure.
+
+    </P
+><P
+>You can specify the accounting period for the report using
+    the "parameters" toolbar button.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3464.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3504.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Net Worth Barchart</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Stock Portfolio Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3493.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3504.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3504.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3504.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,242 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Stock Portfolio Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Profit And Loss Statement"
+HREF="t3493.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3540.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3493.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3505">Stock Portfolio Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3504.html#AEN3507"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3507"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-folio.png"></SPAN
+> </P
+><P
+>This report summarizes the value of the stocks in your
+    current portfolio.
+
+    </P
+><P
+>Options supported by this report include the following:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>		  Accounts</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>		  Report Title</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>		  Stylesheet</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>		  Date</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-REPORT-CURRENCY"
+>		  Report Currency</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1738.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>		  Price Source</A
+></I
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3493.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Profit And Loss Statement</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3504.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3540.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3540.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3540.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Updating Share Prices and Currency Values</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Stock Portfolio Report"
+HREF="t3504.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	The Price Editor
+      "
+HREF="x3547.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3504.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3547.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3541">Updating Share Prices and Currency Values</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3540.html#AEN3543"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3547.html"
+>The Price Editor</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3591.html"
+>Updating prices manually</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3595.html"
+>Getting quotes online</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3543">Introduction</H1
+><P
+>When trading currencies, mutual funds, or stocks, and trying to
+	track the growth of your investment, you need to be able to
+	keep track of the value of those things. The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>price
+	  editor</I
+> provides a unified  interface for doing
+	just that.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3504.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3547.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Stock Portfolio Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Price Editor</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3540.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3604.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3604.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3604.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,699 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Stock Ticker</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Getting quotes online
+      "
+HREF="x3595.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3605">Stock Ticker</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3604.html#AEN3607"
+>Price Sources for Automatic Price Updates</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3607">Price Sources for Automatic Price Updates</H1
+><P
+>To get automatic price updates from the Internet for for 
+<A
+HREF="t883.html#STOCKACCT"
+>stock accounts</A
+>, you need to set
+the price source appropriately.  This can be done in the new
+account dialog box, when the account is created, or changed at
+any time by selecting the account in an account window, and chosing
+"edit account" from the main menu.  Both dialog boxes have a
+section called "Price Quote Source".</P
+><P
+>To enable automatic price updates, do the following:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>	      Make sure the "get online quotes" check box is checked.
+	      
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Enter a valid ticker symbol in the text box marked "Security:"
+	  A ticker symbol is the code that identifies the stock or fund - 
+	  to take a familiar example, International Business Machines'
+	  ticker symbol is IBM, listed on the New York Stock Exchange.
+	  To take another example, McDonald's Corpororation is MCD.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Select a quote source from the pull-down menu. Currently
+    supported quote sources include <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>,
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity
+    Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+>, the
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard Group</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>the Australian
+    Stock Exchange</I
+> (ASX) and
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TIAA-CREF</I
+>.  Note that Yahoo will provide
+    price quotes for many mutual funds <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>including</I
+>
+    Fidelity, T.Rowe Price and Vanguard, and that the quoted prices at
+    Yahoo <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>should</I
+> be identical to those that may
+    be found at the source sites (otherwise, somebody's reporting
+    wrong information!). If you choose Yahoo Europe, you should append
+    the market code for the security, such as PA for Paris, BE for
+    Berlin, etc. Example: 12150.PA (a Peugeot security in the Paris
+    market).  The table below lists the codes for the various markets.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ensure that the currency of the account matches the source
+    of the stock you have selected. This means:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Quotes from the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Australian Stock Exchange</I
+>
+          (ASX) should be in Australian dollars (AUD).
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quotes from <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+> should be in Euros
+          (ECU)
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quotes from <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity
+      Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+> 
+      and the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard
+      Group</I
+> should be in US Dollars (USD).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Select the correct timezone setting (FIXME: WHAT IS THE CORRECT
+TIMEZONE SETTING???)
+	      </P
+></LI
+></UL
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+>Instructions for updating prices are found in the documentation
+on the <A
+HREF="t3540.html"
+>price editor</A
+>.</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3648"><P
+><B
+>Table 14. Code List for European Markets</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Code</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Market</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Paris</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Barcelona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Berlin</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bilbao</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brême</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Copenhagen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>D</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dusseldorf</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>F</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Frankfurt</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>H</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hamburg</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hanover</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>L</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>London</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid (M.C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Milan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Munich</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>O</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Oslo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stockholm</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stuttgart</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valence</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FX</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Xetra</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3716"><P
+><B
+>Table 15. Pseudo-symbols that can be used for TIAA-CREF quotes</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Name</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pseudo-symbol</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stock</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFstok</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Money Market</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFmony</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Equity Index</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFequi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Inflation-Linked Bond</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFinfb</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bond Market</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFbond</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAA Real Estate</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAreal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Social Choice</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFsoci</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Teachers PA Stock Index</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsndx</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Global Equities</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFglob</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Teachers PA Select Stock</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsele</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Growth</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFgrow</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Getting quotes online</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Printing Checks</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3604.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3757.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3757.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3757.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,227 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Printing Checks</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Stock Ticker"
+HREF="t3604.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Custom Check Format"
+HREF="x3769.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3604.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3769.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3758">Printing Checks</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3757.html#AEN3764"
+>Check format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3769.html"
+>Custom Check Format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3778.html"
+>Check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3784.html"
+>Custom check position</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3789.html"
+>Date format</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3794.html"
+>Custom date format</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>You may print a GnuCash transaction as a check by selecting
+    "Print Check" from the Transaction menu in a register display
+    window.
+
+    </P
+><P
+>In the Print Check dialog, select the style of check form
+    that you wish to use, the position of the check on the page,
+    and the format for printing the date on the check. Clicking
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>OK</B
+> will take you to the 
+    <A
+HREF="t3800.html"
+>GnuCash Printing</A
+> dialog, 
+    which will allow you to preview
+    the check, select a printer and paper size, and start the print
+    job.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3764">Check format</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>In order to print a check, you must know where the
+    pre-printed lines and boxes are on the check form. There are
+    two widely-used standard check formats: Quicken/QuickBooks (tm)
+    compatible, and Microsoft Money (tm) compatible.
+    By default, the check format is 
+    <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Quicken/QuickBooks</TT
+>,
+    which prints to any Quicken-compatible check forms.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3604.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3769.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Stock Ticker</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Custom Check Format</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3757.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3800.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3800.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3800.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Printing</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Custom date format"
+HREF="x3794.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3794.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3801">Printing</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3800.html#AEN3803"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3803"></H1
+><P
+>GnuCash supports <A
+HREF="t3757.html"
+>check
+      printing</A
+>, printing reports, and printing register windows.
+    </P
+><P
+><A
+HREF="t4247.html"
+>Reports</A
+> can also be
+      <A
+HREF="t4247.html#EXPORT"
+>exported as HTML</A
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3794.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Custom date format</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3800.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3810.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3810.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3810.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,331 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Printing"
+HREF="t3800.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Introduction to the QIF file"
+HREF="x3848.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3800.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3848.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3811">Importing Quicken Data Into GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3810.html#OVERVIEW"
+>Overview</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3848.html"
+>Introduction to the QIF file</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3885.html"
+>How to use the QIF Import dialog</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3902.html"
+>The "Files" Tab</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3909.html"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3925.html"
+>The Account Picker</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3930.html"
+>The "OK" Button</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3944.html"
+>More hints</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="OVERVIEW">Overview</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Quicken is one of the best-selling programs in the history of
+the Universe.  Pretty much everyone that has owned a PC or Mac since
+the late 80's has had a copy of it lying around somewhere, and lots of
+people actually use it to keep track of their finances.  Why?  Because
+it works pretty well and Intuit has (to their credit) done a good job
+of keeping up with what people want the program to do.
+
+    </P
+><P
+>They've done such a good job, in fact, that lots of Linux folks
+keep a Windows partition on their machine just so they can run Quicken
+and the latest shoot-em-up games.  So of course we want to give you a
+way to suck all your Quicken data into GnuCash and remove one more
+barrier to putting a nice <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> ext2 </TT
+> filesystem on that Windows
+partition.
+
+    </P
+><P
+>The problem is that GnuCash is a real double-entry accounting
+system and Quicken has a pretty simplistic view about what an account
+is, what a transaction is, and, most critically, is severely flawed in its datamodel, that is, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> what it saves in
+data files.</I
+> &#13;</P
+><P
+> Briefly, QIF files just don't contain enough information to
+completely and accurately reconstruct your Quicken account hierarchy
+in the GnuCash double entry system without some educated guessing by
+the import code as well as some guidance, provided by you.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> QIF files omit small things that may be fairly accurately inferred by 
+examining the data.&#13;</P
+><P
+> For instance, are numbers in decimal-radix [1,000.00 ==
+1000] form or European comma-radix form [1.000,00 == 1000]?  </P
+><P
+> Or are
+dates <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> m/d/y </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> or <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> y/m/d</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>?&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> More problematic are major things where there is little way of
+guessing.&#13;</P
+><P
+> For instance, determining the currency the file is denominated in.&#13;</P
+><P
+> Or what <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> account </I
+> the file describes.&#13;</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> GnuCash's QIF importer does a remarkably good job of guessing what
+it can, but you <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> do </I
+> have to keep an eye on it.  Fortunately,
+the system is designed so that you can correct problems <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> before</I
+> you changes are dropped into your GnuCash accounts.  Nothing is
+done to your GnuCash accounts until you click the final "OK" button.
+
+    </P
+><P
+>In the next section, I'll give an overview of the QIF file and
+its "features".  This may seem unnecessarily technical, but if you at
+least glance through it you will be much better able to understand
+what's going on if you are having to jump through hoops to make make a
+problematic file work right, and how you might be able to jump right
+in and edit the QIF file to fix really tough problems.
+
+    </P
+><P
+>There are two major "paths" for using the GnuCash QIF importer.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> One is the "I am a Quicken user just migrating to GnuCash" path.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> The other is the "I am downloading some updates from my bank as a
+QIF file" path.&#13;</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+> This document mainly focuses on the former case, since new users
+are likely to need the most help and you really can't get started
+using GnuCash until you can get your old records in.  Fortunately,
+once you learn to do the former, the latter should be a piece of cake.
+      &#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3800.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3848.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Printing</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Introduction to the QIF file</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3810.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3967.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3967.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3967.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>A Guide for Former Users of Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="More hints"
+HREF="x3944.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Quicken Categories"
+HREF="x3974.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3944.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3974.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3968">A Guide for Former Users of Quicken</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3967.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Quicken (TM) User's Guide</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3974.html"
+>Quicken Categories</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3979.html"
+>Quicken QIF File Import</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENGUIDE">Quicken (TM) User's Guide</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Not all accounting systems use the same words to describe
+    the same concepts. The following are some notes that may be
+    helpful to users accustomed to Intuit's products.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3944.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3974.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>More hints</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Quicken Categories</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t3967.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4054.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4054.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4054.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,404 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Reconciliation Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Quicken QIF File Import"
+HREF="x3979.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Account Register"
+HREF="t4113.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3979.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4113.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4055">The Reconciliation Window</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4054.html#AEN4066"
+>Reconciling</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>The Reconciliation window is used to reconcile a GnuCash account with
+    a statement that a bank or other institution has sent you.
+    Reconciliation is useful not only to double-check your records
+    against those of your bank,  but also to get a better idea of
+    outstanding transactions, e.g. uncashed checks.
+    </P
+><P
+>    At the bottom of the account window, there are two running balances:
+    the "cleared and reconciled" balance, and the "total" balance.
+    The "cleared and reconciled" balance should correspond to how much
+    money the bank thinks you have in your account, and the "total" balance
+    includes outstanding transactions.
+    </P
+><P
+>    For example, when you write a check for something, you should enter
+    the transaction into GnuCash.  The reconciliation
+    (<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>) field of the transaction will initially
+    contain <TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+> (new).  Your new entry will contribute
+    to the "total" balance, but not to the "cleared and reconciled"
+    balance.  Later, if you think
+    that the check has been cashed, you might click on the transaction's
+    <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> field to change it to <TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>
+    (cleared).  When you do this, the "cleared and reconciled" balance
+    will change to include this amount. 
+    When the bank statement arrives, you can then compare
+    it to what you've recorded in GnuCash in the Reconciliation window.
+    There, you will be able to change the <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> field
+    to <TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+> (reconciled).   You cannot reconcile in the
+    register window, you must use the reconciliation window. Once a
+    transaction has been marked "reconciled", it can no longer
+    be easily changed.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4066">Reconciling</H1
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Choose <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconcile</B
+> from the Accounts menu, 
+      and GnuCash will prompt you to
+      enter the ending balance from the bank statement.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recninfo.png"></P
+></DIV
+></LI
+><LI
+><P
+>Enter the date of the end of the period that the statement covers,
+     and the final balance from the statement, and press
+     <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>OK</B
+>.  The Reconcile window will pop up.  It
+     looks like this:
+
+     </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recnwin.png"></P
+></DIV
+><P
+>The <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Debits</B
+></TT
+> and <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Credits</B
+></TT
+>
+     groups list all the unreconciled transactions.  The
+     '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>' columns show whether the transactions have 
+     been cleared or reconciled.
+
+     </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Now, examine each item on the bank statement, and look for the
+     matching item in the Reconcile window.   
+
+     </P
+><P
+>If you cannot find one, then perhaps you forgot to enter a
+     transaction, or did not know that the transaction had happened.  You
+     can use the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>New</B
+> button on the tool bar, or the
+     <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>New</B
+> menu item in the
+     <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transaction</B
+> menu, to open a register window and
+     enter the missing transaction.  The new item will appear in the
+     Reconcile window when you press <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>enter</B
+> after
+     entering the transaction.
+
+     </P
+><P
+>When you find the item in the Reconcile window, compare the amount in
+     the item to the amount on the statement.  If they disagree, you may
+     have made an error when you entered the transaction in GnuCash.  You
+     can use the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Edit</B
+> button on the tool bar, or the
+     <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Edit</B
+> menu item in the
+     <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transaction</B
+> menu, to open a register window and
+     correct the transaction.
+
+     </P
+><P
+>If the amounts agree, click on the item in the Reconcile window. The
+     '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>' column will change to '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>'
+     (reconciled) from '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+>' or '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>'.
+
+     </P
+><P
+>You then repeat this for each item that appears on the
+        bank statement, verifying that the amounts match with the
+        amounts in GnuCash, and marking off transactions in GnuCash
+        as they are reconciled.
+      
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>At the bottom of the "Reconcile" window is a "Difference" field, which
+      should show $0.00 when you are done reconciling. If it shows some other value,
+      then either you have missed transactions, or some amounts may
+      be incorrect in GnuCash. (Or, less likely,
+      the bank may have made an error.)
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>When you have marked off all the items on the
+      bank statement, and when the difference is $0.00, press the
+      <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Finish</B
+> button on the tool bar or select
+      <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Finish</B
+> from the
+      <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconcile</B
+> menu (the latter method will work
+      even if your "Difference" isn't $0.00).
+					The Reconcile window will close.
+      In the <A
+HREF="t4113.html"
+>Register window</A
+>, the
+      <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> field of the reconciled transactions will
+      change to '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>'.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3979.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4113.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Quicken QIF File Import</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Account Register</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4054.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4113.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4113.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4113.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,442 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Account Register</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Reconciliation Window"
+HREF="t4054.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Register Keyboard Shortcuts"
+HREF="t4206.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4054.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4206.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="XACC-REGWIN">The Account Register</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4113.html#AEN4115"
+>Introduction</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4115">Introduction</H1
+><P
+>    The Account Register is probably the window you will see most often in 
+    GnuCash. It is used to enter your financial transactions into GnuCash
+    and also print reports, checks and invoices. The Account Register has 
+    three modes to enter transactions and is flexible in its configuration
+    so you can display the transactions in a way that suits you. In this
+    section we will describe its features and configuration and how to enter
+    transactions.
+   </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="BASICLEDGER">Basic Ledger Transactions</H2
+><P
+>    Basic Ledger Mode is the default when you open the Account Register window
+    or when you select <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Basic Ledger</B
+>.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4125"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/basicledger.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 1. The Account Register - Basic Ledger</B
+></P
+></DIV
+><P
+>	When you first open the Account Register window the cursor
+	will be in the date field ready for you to enter a
+	transaction. All you need to do is tab to the next field and
+	enter the details of the transaction. If you have a number,
+	such as a check number, enter that in the next field then tab
+	again and enter a description of the transaction. The Transfer
+	field is where the double entry nature of GnuCash comes into
+	play as here you will assign the second part of the
+	transaction to another account. If you click on the right end
+	of the Transfer field an arrow box will appear that you can
+	use to select a drop-down menu of accounts to assign the
+	transaction to. As in the example below select the account to
+	assign the transaction to then fill in the amount. When you
+	press the enter key or click the enter icon the transaction is
+	added to the register and the entry field automatically moves
+	to the next transaction.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4133"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/basicledger-transfer.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 2. Basic Ledger - Transfer</B
+></P
+></DIV
+><P
+>    There are additional fields to the transactions that are accessed by 
+    selecting <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Double Line</B
+>.
+    These fields let you add notes to your transactions and select the type 
+    of transaction that you are entering. Any of these fields are editable
+    after you enter the transaction. The other half of the transaction is 
+    automatically updated with the changed information.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AUTOSPLIT">Auto-Split Ledger Transactions</H2
+><P
+>    Auto-Split Ledger Mode is selected by <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Auto-Split Ledger
+    </B
+>. This mode lets you see both sides of the 
+    transactions you are entering as well as split any part of the transaction
+    into several accounts. Below you see that we have split the previous 
+    transaction into two to accurately reflect what the money was used for. 
+    The parts of the split automatically disappear when you move to the next
+    transaction and you will just see <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>-- Split Transaction --
+    </B
+>
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4153"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/autosplitledger.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 3. The Account Register - Auto-Split Ledger</B
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="TRANSJRNL">Transaction Journal</H2
+><P
+>    Transaction Journal Mode is selected by <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Style</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Transaction Journal
+    </B
+>. This mode lets you see both sides of all 
+    transactions you have entered and the splits of those transactions. 
+    When you enter transactions in this mode the previous transactions do not 
+    have their parts hidden from view.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4167"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/transactionjrnl.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 4. The Account Register - Transaction Journal</B
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-REGISTER-SORTORDER">Sort Order</H2
+><P
+>    The Sort Order for your transactions is selected by <B
+CLASS="GUIMENU"
+>    Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Sort Order</B
+>. 
+    The default sort order is to sort by Date. Other sorting options are:
+    date of entry, statement date, Num, Amount, Memo and Description.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-DATERANGE">Date Range</H2
+><P
+>    GnuCash has the ability to show a selection of transactions with 
+    Date Range. This is accessed through<B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Date Range</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Set Range...
+    </B
+>. Choose the range of dates you want to display
+    by selecting the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Start date:</B
+> and the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>End 
+    date:</B
+> and then click <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Set Date Range</B
+> to
+    apply the date range. When you need to reset the display back to all the
+    transactions click <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Register</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Date Range</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Show All</B
+>.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-GENERAL-LEDGER">The General Ledger</H2
+><P
+>	The general ledger is a special register which contains entries
+	for more than one, account.  You can get a general ledger for
+	an account and its subaccounts by using the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Open subaccounts</B
+>
+	menu item on an account window, or a general ledger for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>	  every</I
+> account by selecting <B
+CLASS="GUIMENU"
+>General Ledger</B
+>
+	in the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Tools</B
+> main menu item.
+      </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/general-ledger.png"></P
+></DIV
+><P
+>	  General ledgers show the ledger entries in all the accounts
+	  a transaction appears in, which you can edit directly.  Note
+	  that the general ledger window is more complicated and
+	  harder to use than the individual account registers. The
+	  general ledger window allows a more comprehensive overview
+	  of accounts in a smaller and quicker-to-navigate (for
+	  experienced users who know exactly what they are doing)
+	  space. Because of its increased complexity, it use is
+	  recommended only for accounting experts.</P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4054.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4206.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Reconciliation Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Register Keyboard Shortcuts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4113.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4206.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4206.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4206.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,278 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Register Keyboard Shortcuts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Account Register"
+HREF="t4113.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4247.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4113.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4207">Register Keyboard Shortcuts</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4206.html#AEN4209"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4209"></H1
+><P
+>    The following keys can be used to move around in the register:
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Please check that I didn't miss any</I
+> 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Right Arrow, Left Arrow</B
+>move left and right
+      within one field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Home</B
+> move to the left of the field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>End</B
+> move to the right of the field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> move to the next field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + TAB</B
+> move to the previous field
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Enter, Down Arrow</B
+> move to the next transaction
+      (if necessary, a new blank transaction will be created)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Up Arrow</B
+> move to the previous transaction
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Page Up</B
+> move up one screenful
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Page Down</B
+> move down one screenful
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + Page Up</B
+>Go to the first transaction
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + Page Down</B
+>Go to the blank (last)
+      transaction
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4113.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Account Register</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Reports</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4206.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4247.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4247.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4247.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,342 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Reports</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Register Keyboard Shortcuts"
+HREF="t4206.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Multiple Reports In A Window"
+HREF="x4308.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4206.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4308.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4248">Reports</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4247.html#XACC-REPORTWINDOW"
+>The Report Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4308.html"
+>Multiple Reports In A Window</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4312.html"
+>Web Pages as reports</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4316.html"
+>Style Sheets</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4320.html"
+>Constructing custom reports</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A variety of financial reports can be selected on the "Reports"
+menu:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1622.html"
+> Balance Sheet:</A
+> shows Assets, Liabilities and Equity.  </P
+><P
+><A
+HREF="t3464.html"
+>Net Worth 
+Barchart</A
+>shows your net worth in a graphical environment. 
+If you examine just assets or liabilities, <A
+HREF="t1021.html"
+>barcharts</A
+> showing data over time are available, as are
+<A
+HREF="t1065.html"
+>piecharts</A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3493.html"
+> Profit And Loss State:</A
+> shows Income and/or Expenses over a selectable period.  </P
+><P
+>There are also <A
+HREF="t2856.html"
+>bar</A
+>
+and <A
+HREF="t2908.html"
+>pie</A
+> charts.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4427.html"
+> Transaction Report</A
+> shows transactions in an account, presented in a variety of
+ways.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3504.html"
+>Stock Portfolio</A
+> provides a quick summary of your stocks, their current value,
+and profits made.  The <A
+HREF="t6790.html"
+>Stock Price Tracker</A
+> lets you track the price of a particular stock over time.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4334.html"
+>Tax Report / TXF
+Export:</A
+> shows tax related Income and Expenses.  Can <A
+HREF="t6596.html"
+>export a .TXF file</A
+> that can be imported
+to TaxCut or TurboTax.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1595.html"
+>Balance
+Tracker</A
+> tracks the balance of one or more accounts over time,
+with the option of displaying both tables and a bar chart.</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTWINDOW">The Report Window</H1
+><P
+> Once you select a report, a report will appear.  This
+may appear as a seperate top-level window, as a notebook tab, 
+or in the main window, selectable for viewing through the "Window"
+menu.  This is controllable <A
+HREF="t2706.html"
+>using
+the MDI interface.</A
+></P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/reportwin.png"></SPAN
+></P
+><P
+>The report is displayed in a resizable, scrollable window.  To
+control the report, you can use the toolbar buttons at the top of the
+window:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Back</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Forward</I
+> allow you to view the previous contents of the window,
+just like a web browser </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Options</I
+> pops up a dialog box
+allowing you to change the information presented in the report:</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-option.png"></SPAN
+></P
+><P
+>See the help for the individual reports for details of options
+available. </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+NAME="EXPORT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Export</I
+>
+allows you to export the contents of the report as a HTML file for
+later viewing or printing.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Close</I
+> closes the report window.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4206.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4308.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Register Keyboard Shortcuts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Multiple Reports In A Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4247.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4334.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4334.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4334.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,258 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Tax Report / TXF Export</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Constructing custom reports"
+HREF="x4320.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4373.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4320.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4373.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4335">Tax Report / <A
+HREF="t6596.html"
+>TXF Export</A
+></H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4334.html#AEN4338"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4338"></H1
+><P
+>  <A
+HREF="xacc-tax-report-example.html"
+TARGET="_top"
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax.png"></SPAN
+> 
+  </A
+></P
+><P
+>This report allows you to view all tax related Income and Expenses.
+      Up to fifteen sub-accounts are displayed. Lower sub-accounts are ignored.&#13;</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> For this to work, the user has to
+      segregate taxable and not taxable income to different accounts, as
+      well as deductible and non deductible expenses. The user also must
+      Set the Tax Status of each tax related account. The "Tax
+      Information" dialog on the "Account" menu does this.  There is a
+      taxreport.xac file in the examples directory, which shows one way
+      this can be set up.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax-options.png"></SPAN
+> </P
+><P
+>Options specifiable for this report include:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The start and end dates - default: Year-to-Date.
+                </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Alternate Period: (Year is relative to From:)
+	<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Use From - To (default if current date is
+          after April 16)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>1st, 2nd, 3rd, 4th Estimated Tax Quarters 
+          (From: year)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Last Year (year before From: year) (default if
+          current date is before April 16)
+                    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>1st, 2nd, 3rd, 4th Estimated Tax Quarters for
+           Last Year</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+>The accounts for which the report is to be
+        produced.  All tax related sub-accounts of the selected accounts
+        are automatically displayed.  If no account is selected, all tax
+        related accounts are displayed. Non-tax related accounts are not
+        displayed, even if selected, though tax related sub-accounts
+        will be displayed.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Suppress $0.00 values</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Display Full account names</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4320.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4373.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Constructing custom reports</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Top-level Menus</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4334.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4373.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4373.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4373.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,301 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Top-level Menus</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Tax Report / TXF Export"
+HREF="t4334.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      The Toolbar and the Summary Bar
+    "
+HREF="x4420.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4334.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4374">Top-level Menus</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4373.html#AEN4376"
+>The Main Menu</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4420.html"
+>The Toolbar and the Summary Bar</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4424.html"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4376">The Main Menu</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/menu-and-toolbar.png"></P
+></DIV
+><P
+>The main menu is displayed above all top-level windows, and is
+a gateway to everything that GnuCash can do, including file operations, 
+reports, account operations, window operations, and getting help.
+It is dynamic, changing to provide the functions required depending 
+on whether you are displaying a <A
+HREF="t4247.html"
+>report</A
+>, 
+or an <A
+HREF="t3433.html"
+>account tree</A
+>.</P
+><P
+>The menus that are always present include:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>File</I
+>: Items in
+	    this menu to create, import, load, and save accounts.  See
+	    <A
+HREF="t2642.html"
+>File Operations</A
+>.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4247.html"
+>Reports</A
+></I
+>
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tools</I
+>: this menu contains the 
+	    <A
+HREF="t4113.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>General Ledger</A
+>,
+	    as well as tools to </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1722.html"
+>edit
+	      "meta-information" about currencies, mutual funds, and
+	      stocks</A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3540.html"
+>record
+	      stock and currency values</A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1663.html"
+>Do financial
+	      calculations</A
+>, and</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2916.html"
+>Find
+		  Transactions.</A
+>
+		</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Settings</I
+>: Customize 
+	    <A
+HREF="x4316.html"
+>Style Sheets</A
+> and 
+	    <A
+HREF="t3026.html"
+>Preferences</A
+>.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help</I
+>
+	    </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4334.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Tax Report / <A
+HREF="t6596.html"
+>TXF Export</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Toolbar and the Summary Bar</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4373.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4427.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4427.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4427.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,384 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Transaction Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Docking, Moving, and Tearing Off
+    "
+HREF="x4424.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t4495.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4424.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4495.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4428">Transaction Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4427.html#AEN4430"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4430"></H1
+><P
+>Transaction reports list details for transactions in a
+    specified account over a specified period, in a convenient
+    format for viewing and exporting.
+
+    </P
+><P
+>Options specifiable for this report include:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Display:</I
+>Select fields to display
+in the report. The choices include:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Number</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Description</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Memo</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Other Account</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Amount</I
+> - note that you can choose a
+          single-column or two-column amount display. Two column
+          displays credits and debits in separate columns.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Column Headers</I
+> - labels naming the fields
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Totals</I
+> - numeric fields will be totalled.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Report Options:</I
+> This is for general report options,
+        including: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date To and Date From:</I
+> the date range for the
+          report to cover.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account:</I
+> the account(s) to do the report
+          on.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Style:</I
+> Choose from either single-line (in
+          which all transactions will be displayed on a single
+          line), or multi-line (on which each split of a
+          transaction is displayed on a separate line).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sorting:</I
+>
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Primary Sort Key:</I
+> the field to sort on
+          first.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Primary Sort Order:</I
+> the order in which to
+          sort. "Ascending" specifies smallest/largest,
+          alphabetical ordering, earliest-&#62;latest, or smallest
+          amounts first. Descending produces the opposite
+          effects.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Secondary Sort Key:</I
+> the field to sort on if
+          the primary sort keys are equal
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Secondary Sort Order:</I
+> the ordering on which to
+          sort the secondary key.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4424.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4495.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4427.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4495.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4495.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4495.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5948 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Detailed TXF Category Descriptions</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Transaction Report"
+HREF="t4427.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+HREF="t6540.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4427.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6540.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4496">Detailed TXF Category Descriptions</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4495.html#AEN4498"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4498"></H1
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN4501"><P
+><B
+>Table 16. Detailed TXF Category Descriptions</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tax Form \</I
+> TXF Code</P
+><P
+>Description</P
+></TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Extended TXF Help messages</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; help \ </I
+>H001</P
+><P
+>Name of Current account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "&#60;" indicates that the name of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ help \ </I
+>H002</P
+><P
+>Name of Parent account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "^" indicates that the name of the PARENT of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># help \ </I
+>H003</P
+><P
+>Not implimented yet, Do NOT Use!</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "#" are not fully implemented yet!  Do not use these codes!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N261</P
+><P
+>Alimony received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts received as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N257</P
+><P
+>Other income, misc.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous income such as: a hobby or a farm you operate mostly for recreation and pleasure, jury duty pay. Exclude self employment income, gambling winnings, prizes and awards.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N520</P
+><P
+>RR retirement inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N519</P
+><P
+>RR retirement income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N258</P
+><P
+>Sick pay or disability pay</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you receive from your employer while you are sick or injured are part of your salary or wages. Exclude workers' compensation, accident or health insurance policy benefits, if you paid the premiums.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N483</P
+><P
+>Social Security inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N266</P
+><P
+>Social Security income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N269</P
+><P
+>Taxable fringe benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fringe benefits you receive in connection with the performance of your services are included in your gross income as compensation. Examples: Accident or Health Plan, Educational Assistance, Group-Term Life Insurance, Transportation (company car).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N672</P
+><P
+>Qualified state tuition earnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified state tuition program earnings you recieved this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N479</P
+><P
+>Unemployment compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total unemployment compensation paid to you this year. Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N562</P
+><P
+>Crop insurance proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of crop insurance proceeds as the result of crop damage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N559</P
+><P
+>Fishing boat proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of all proceeds from the sale of a catch or the fair market value of a distribution in kind that you recieved as a crew member of a fishing boat.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N560</P
+><P
+>Medical/health payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of payments recieved as a physician or other supplier or provider of medical or health care services. This includes payments made by medical and health care insurers under health, accident, and sickness insurance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N561</P
+><P
+>Nonemployee compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of non-employee compensation received. This includes fees, commissions, prizes and awards for services performed, other forms of compensation for services you performed for a trade or business by which you are not employed.  Also include oil and gas payments for a working interest.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N557</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows. Included is all punitive damages, any damages for nonphysical injuries or sickness, and any other taxable damages, Deceased employee's wages paid to estate or beneficiary.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N259</P
+><P
+>Prizes and awards</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N555</P
+><P
+>Rents</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts recieved for all types of rents, such as real estate rentals for office space, machine rentals, and pasture rentals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N556</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross royalty payments recieved from a publisher or literary agent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099=MSA \ </I
+>H629</P
+><P
+>Form 1099-MSA Medical Savings Account</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MSA is used to report medical savings account distributions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N632</P
+><P
+>MSA earnings on excess contrib</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The earnings on any excess contributions you withdrew from an MSA by the due date of your income tax return. If you withdrew the excess, plus any earnings, by the due date of your income tax return, you must include the earnings in your income in the year you received the distribution even if you used it to pay qualified medical expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N631</P
+><P
+>MSA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you received this year from a Medical Savings Account. The amount may have been a direct payment to the medical service provider or distributed to you.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N623</P
+><P
+>SIMPLE total gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N624</P
+><P
+>SIMPLE total taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N477</P
+><P
+>Total IRA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N478</P
+><P
+>Total IRA taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N475</P
+><P
+>Total pension gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N476</P
+><P
+>Total pension taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N387</P
+><P
+>Reimb. business expenses (non-meal/ent.)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2. Note: meals and entertainment are NOT included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N388</P
+><P
+>Reimb. meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for meal and entertainment expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4137 \ </I
+>H503</P
+><P
+>Form 4137 - tips not reported</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4137 is used to compute social security and Medicare tax owed on tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4137 \ </I
+>N505</P
+><P
+>Total cash/tips not reported to employer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N416</P
+><P
+>FMV after casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. The FMV after a theft is zero if the property is not recovered. The FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N415</P
+><P
+>FMV before casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N414</P
+><P
+>Insurance/reimbursement</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of insurance or other reimbursement you received expect to receive.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N573</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N575</P
+><P
+>CCC loans forfeited/repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The full amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N574</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N577</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N576</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N578</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N571</P
+><P
+>Sale of livestock/produce</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Income you received from livestock, produce, grains, and other crops based on production. Under both the cash and the accrual methods of reporting, you must report livestock or crop share rentals received in the year you convert them into money or its equivalent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N572</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N429</P
+><P
+>Debt assumed by buyer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter only mortgages or other debts the buyer assumed from the seller or took the property subject to. Do not include new mortgages the buyer gets from a bank, the seller, or other sources.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N431</P
+><P
+>Depreciation allowed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all depreciation or amortization you deducted or should have deducted from the date of purchase until the date of sale. Add any section 179 expense deduction.  Several other adjustmants are allowed, See Form 6252 instructions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N435</P
+><P
+>Payments received prior years</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of property you received before this tax year from the sale. Include allocable installment income and any other deemed payments from prior years. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N434</P
+><P
+>Payments received this year</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of any property you received in this tax year. Include as payments any amount withheld to pay off a mortgage or other debt, such as broker and legal fees. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N428</P
+><P
+>Selling price</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total of any money, face amount of the installment obligation, and the FMV of other property that you received or will receive in exchange for the property sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N444</P
+><P
+>EE US svgs. bonds proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total proceeds (principal and interest) from all series EE and I U.S. savings bonds issued after 1989 that you cashed during this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N443</P
+><P
+>Nontaxable education benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nontaxable educational benefits. These benefits include: Scholarship or fellowship grants excludable from income under section 117; Veterans' educational assistance benefits; Employer-provided educational assistance benefits that are not included in box 1 of your W-2 form(s); Any other payments (but not gifts, bequests, or inheritances) for educational expenses that are exempt from income tax by any U.S. law. Do not include nontaxable educational benefits paid directly to, or by, the educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N445</P
+><P
+>Post-89 EE bond face value</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The face value of all post-1989 series EE bonds cashed this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8863 \ </I
+>H639</P
+><P
+>Form 8863 - Hope and Lifetime Learning education credits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8863 is used to compute the Hope and Lifetime Learning education credits. IRS rules are stringent for these credits.  Refer to IRS Publication 970 for more information.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N637</P
+><P
+>Hope credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Hope credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N638</P
+><P
+>Lifetime learning credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Lifetime Learning credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N393</P
+><P
+>Selling price of old home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The selling price is the total amount you receive for your home. It includes money, all notes, mortgages, or other debts assumed by the buyer as part of the sale, and the fair market value of any other property or any services you receive. Reported on Form 1099-S.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N487</P
+><P
+>Dividend income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Some mutual funds pay shareholders non-taxable dividends. The amount of non-taxable dividends are indicated on your monthly statements or Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched B \ </I
+>N286</P
+><P
+>Dividend income, Ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ordinary dividends from mutual funds, stocks, etc., are reported to you on a 1099-DIV.  Note: these are sometimes called short term capital gain distributions. Do not include (long term) capital gain distributions or non-taxable dividends here, these go on Sched D</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N287</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit unions, loans you made to others. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N489</P
+><P
+>Interest income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or a possession of the United States, or from a qualified private activity bond. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N492</P
+><P
+>Interest income, OID bonds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from Original Issue Discount (OID) bonds will be reported to you on Form 1099-OID. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N524</P
+><P
+>Interest income, Seller-financed mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest the buyer paid you on a mortgage or other form of seller financing, for your home or other property and the buyer used the property as a personal residence. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N289</P
+><P
+>Interest income, State and muni bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or possessions of the United States is generally free of federal income tax (but you may pay state income tax). There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N490</P
+><P
+>Interest income, taxed only by fed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state income tax return - other than interest paid on U.S. obligations. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N491</P
+><P
+>Interest income, taxed only by state</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on your state income tax return - other than interest income from state bonds or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N290</P
+><P
+>Interest income, tax-exempt private activity bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not taxable if it meets all requirements. This income is included on your Schedule B as non-taxable interest income. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N288</P
+><P
+>Interest income, US government</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds issued by any agency of the United States. This income is exempt from all state and local income taxes. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N293</P
+><P
+>Gross receipts or sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross receipts from your trade or business. Include amounts you received in your trade or business that were properly shown on Forms 1099-MISC.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N303</P
+><P
+>Other business income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts from finance reserve income, scrap sales, bad debts you recovered, interest (such as on notes and accounts receivable), state gasoline or fuel tax refunds you got this year, prizes and awards related to your trade or business, and other kinds of miscellaneous business income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched D \ </I
+>H320</P
+><P
+>Schedule D - capital gains and losses </P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule D is used to report gains and losses from the sale of capital assets.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched D \ </I
+>N488</P
+><P
+>Dividend income, capital gain distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sometimes called long term capital gain distributions. These are from mutual funds, other regulated investment companies, or real estate investment trusts.  These are reported on your monthly statements or Form 1099-DIV. Note: short term capital gain distributions are reported on Sched B as ordinary dividends</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N323</P
+><P
+>Long Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Long term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N321</P
+><P
+>Short Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N810</P
+><P
+>Short/Long Term gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term or long term gain or loss from the sale of capital assets other than securities.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N326</P
+><P
+>Rents received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts received as rental income from real estate (including personal property leased with real estate) but you were not in the real estate business. (If you are in the buisness of renting personal property, use Schedule C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N327</P
+><P
+>Royalties received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Royalties recieved from oil, gas, or mineral properties (not including operating interests); copyrights; and patents.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N372</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N374</P
+><P
+>CCC loans forfeited or repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N373</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N376</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N375</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N370</P
+><P
+>Custom hire income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income you received for custom hire (machine work).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N377</P
+><P
+>Other farm income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N369</P
+><P
+>Resales of livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought specifically for resale. Do not include sales of livestock held for breeding, dairy purposes, draft, or sport.  These are reported on Form 4797, Sales of Business Property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N368</P
+><P
+>Sales livestock/product raised</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other products you raised.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N371</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched K-1 \ </I
+>H446</P
+><P
+>Schedule K-1 - partnership income, credits, deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule K-1 is used to report your share of a partnership's income, credits, deductions, etc.  Use a separate copy of Schedule K-1 for each partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N452</P
+><P
+>Dividends, ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of dividend income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N455</P
+><P
+>Guaranteed partner payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>A guaranteed payments the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N451</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N454</P
+><P
+>Net LT capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The long-term gain or (loss) from the sale of assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N453</P
+><P
+>Net ST capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The short-term gain or (loss) from sale of assets the partnership reported to you on K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N456</P
+><P
+>Net Section 1231 gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 4797)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N448</P
+><P
+>Ordinary income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business activities of the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N450</P
+><P
+>Other rental income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real estate.  This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N449</P
+><P
+>Rental real estate income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N527</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of the royalty income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N528</P
+><P
+>Tax-exempt interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tax-exempt interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 1040)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N465</P
+><P
+>Dependent care benefits, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities you recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N512</P
+><P
+>Dependent care benefits, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities your spouse recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N267</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to you by an employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N546</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to your spouse by your spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N460</P
+><P
+>Salary or wages, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, you receive from your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N506</P
+><P
+>Salary or wages, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, your spouse receives from yourr spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N549</P
+><P
+>Gross winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross winnings from gambling.  This may include winnings from horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, sweepstakes, and wagering pools. If the amount is large enough, it will be reported on Form W-2G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N264</P
+><P
+>Alimony paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts payed as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F1040 \ </I
+>N265</P
+><P
+>Early withdrawal penalty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Penalty on Early Withdrawal of Savings from CD's or similar instruments. This is reported on Form 1099-INT or Form 1099-OID.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N521</P
+><P
+>Federal estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The quarterly payments you made on your estimated Federal income tax (Form 1040-ES). Include any overpay from your previous year return that you applied to your estimated tax. NOTE: If a full year (Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, GnuCash adjusts the date to Mar 1, YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the correct year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N613</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N614</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N611</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N612</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N482</P
+><P
+>IRA contrib., non-work spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRA contribution for a non-working spouse.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N262</P
+><P
+>IRA contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution to a qualified IRA.  If you or your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N481</P
+><P
+>IRA contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution of a working spouse to a qualified IRA. If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the deductible contribution could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N263</P
+><P
+>Keogh deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N516</P
+><P
+>Keogh deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N608</P
+><P
+>Medical savings contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's medical savings account that were not reported on their Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N607</P
+><P
+>Medical savings contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your medical savings account that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N517</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N518</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N609</P
+><P
+>SIMPLE contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N610</P
+><P
+>SIMPLE contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not reported on your spouse's Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N636</P
+><P
+>Student loan interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest you paid this year on qualified student loans.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N606</P
+><P
+>Fed tax withheld, unemplyment comp</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your unemployment compensation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N605</P
+><P
+>Unemployment comp repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you received an overpayment of unemployment compensation this year or last and you repaid any of it this year, subtract the amount you repaid from the total amount you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N558</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N563</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income tax withheld (state backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N532</P
+><P
+>IRA federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N534</P
+><P
+>IRA local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N533</P
+><P
+>IRA state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N529</P
+><P
+>Pension federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N531</P
+><P
+>Pension local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N530</P
+><P
+>Pension state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N625</P
+><P
+>SIMPLE federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N627</P
+><P
+>SIMPLE local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N626</P
+><P
+>SIMPLE state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N382</P
+><P
+>Automobile expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total annual expenses for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, or similar items.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N381</P
+><P
+>Education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost of tuition, books, supplies, laboratory fees, and similar items, and certain transportation costs if the education maintains or improves skills required in your present work or is required by your employer or the law to keep your salary, status, or job, and the requirement serves a business purpose of your employer. Expenses are not decutable if they are needed to meet the minimum educational requirements to qualify you in your work or business orwWill lead to qualifying you in a new trade or business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N391</P
+><P
+>Employee home office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your use of the business part of your home must be: exclusive, regular, for your trade or business, AND The business part of your home must be one of the following: your principal place of business, a place where you meet or deal with patients, clients, or customers in the normal course of your trade or business, or a separate structure (not attached to yourhome) you use in connection with your trade or business. Additionally, Your business use must be for the convenience of your employer, and You do not rent all or part of your home to your employer and use the rented portion to perform services as an employee. See IRS Pub 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N389</P
+><P
+>Job seeking expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees to employment agencies and other costs to look for a new job in your present occupation, even if you do not get a new job.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N384</P
+><P
+>Local transportation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local transportation expenses are the expenses of getting from one workplace to another when you are not traveling away from home. They include the cost of transportation by air, rail, bus, taxi, and the cost of using your car. Generally, the cost of commuting to and from your regular place of work is not deductible.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N386</P
+><P
+>Meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Allowable meals and entertainment expense, including meals while away from your tax home overnight and other business meals and entertainment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N385</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other job-related expenses, including expenses for business gifts, trade publications, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N390</P
+><P
+>Special clothing expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>cost and upkeep of work clothes, if you must wear them as a condition of your employment, and the clothes are not suitable for everyday wear. Include the cost of protective clothing required in your work, such as safety shoes or boots, safety glasses, hard hats, and work gloves.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N383</P
+><P
+>Travel (away from home)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Travel expenses are those incurred while traveling away from home for your employer. The cost of getting to and from your business destination (air, rail, bus, car, etc.), taxi fares, baggage charges, and cleaning and laundry expenses. Note: meal and entertainment expenses are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2441 \ </I
+>H400</P
+><P
+>Form 2441 - child and dependent credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2441 is used to claim a credit for child and dependent care expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N401</P
+><P
+>Qualifying child/dependent care expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount you actually paid to the care provider. Also, include amounts your employer paid to a third party on your behalf.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N402</P
+><P
+>Qualifying household expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to run the home.  They include the services of a babysitter, cleaning person, cook, maid, or housekeeper if the services were partly for the care of the qualifying person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F3903 \ </I
+>H403</P
+><P
+>Form 3903 - moving expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 3903 is used to claim moving expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N406</P
+><P
+>Transport/storage of goods</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to pack, crate and move your household goods and personal effects.  You may include the cost to store and insure household goods and personal effects within any period of 30 days in a row after the items were moved from your old home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N407</P
+><P
+>Travel/lodging, except meals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to travel from your old home to your new home. This includes transportation and lodging on the way. Although not all members of your household must travel together, you may only include expenses for one trip per person. Do not include meals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N413</P
+><P
+>Basis of casualty property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost or other basis usually means original cost plus improvements. Subtract any postponed gain from the sale of aprevious main home. Special rules applyto property received as a gift or inheritance. See Pub  551, Basis of Assets, for details.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N579</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N580</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N581</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N582</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N583</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N584</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N585</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N586</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N587</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N588</P
+><P
+>Insurance (other than health)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N589</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N590</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N591</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N602</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm rental expenses not deducted elsewhere on Form 4835, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N592</P
+><P
+>Pension/profit-sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N594</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N593</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N595</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N596</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N597</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N598</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N599</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N600</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N601</P
+><P
+>Vet, breeding, medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4952 \ </I
+>H425</P
+><P
+>Form 4952 - investment interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4952 is used to compute the amount of investment interest expense deductible for the current year and the amount, if any, to carry forward to future years.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4952 \ </I
+>N426</P
+><P
+>Investment interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The investment interest paid or accrued during the tax year, regardless of when you incurred the indebtedness. Investment interest is interest paid or accrued on a loan (or part of a loan) that is allocable to property held for investment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N432</P
+><P
+>Expenses of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, etc., in selling the property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N442</P
+><P
+>Qualified higher education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified higher education expenses include tuition and fees required for the enrollment or attendance of the person(s). Do not include expenses for room and board, or courses involving sports, games, or hobbies that are not part of a degree or certificate granting program.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8829 \ </I
+>H536</P
+><P
+>Form 8829 - business use of your home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8829 is used only if you file a Schedule C, Profit or Loss from Business, and you meet specific requirements to deduct expenses for the business use of your home.  IRS rules are stringent for this deduction.  Refer to IRS Publication 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N537</P
+><P
+>Deductible mortgage interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of mortgage interest that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N539</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of insurance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N542</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N538</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of real estate taxes that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N540</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N541</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of utilities paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business.  Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8839 \ </I
+>H617</P
+><P
+>Form 8839 - adoption expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8839 is used to report qualified adoption expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N618</P
+><P
+>Adoption fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Adoption fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N620</P
+><P
+>Attorney fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Attorney fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N619</P
+><P
+>Court costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Court costs that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N622</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N621</P
+><P
+>Traveling expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Traveling expenses (including meals and lodging) while away from home, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N397</P
+><P
+>Cost of new home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of your new home includes costs incurred within the replacement period (beginning 2 years before and ending 2 years after the date of sale) for the following items: Buying or building the home; Rebuilding the home; and Capital improvements or additions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N394</P
+><P
+>Expense of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Selling expenses include commissions, advertising fees, legal fees, title insurance, and loan charges paid by the seller, such as loan placement fees or "points."</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N396</P
+><P
+>Fixing-up expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fixing-up expenses are decorating and repair costs that you paid to sell your old home. For example, the costs of painting the home, planting flowers, and replacing broken windows are fixing-up expenses. Fixing-up expenses must meet all the following conditions. The expenses: Must be for work done during the 90-day period ending on the day you sign the contract of sale with the buyer; Must be paid no later than 30 days after the date of sale; Cannot be deductible in arriving at your taxable in-come; Must not be used in figuring the amount realized; and Must not be capital expenditures or improvements.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched A \ </I
+>H270</P
+><P
+>Schedule A - itemized deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule A is used to report your itemized deductions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N280</P
+><P
+>Cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions or gifts by cash or check you gave to organizations that are religious, charitable, educational, scientific, or literary in purpose. You may also deduct what you gave to organizations that work to prevent cruelty to children or animals. For donations of $250 or more, you must have a statement from the charitable organization showing the amount donated and the value of goods or services you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N484</P
+><P
+>Doctors, dentists, hospitals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurance premiums for medical and dental care, medical doctors, dentists, eye doctors, surgeons, X-ray, laboratory services, hospital care, etc. See IRS Pub 502.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N272</P
+><P
+>Gambling losses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gambling losses, but only to the extent of gambling winnings reported on Form 1040. Note: not subject to the 2% AGI of limitation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N545</P
+><P
+>Home mortgage interest (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest paid, for which you did not receive a Form 1098 from the recipient. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N283</P
+><P
+>Home mortgage interest (1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest and points reported to you on Form 1098. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N282</P
+><P
+>Investment management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Investment interest is interest paid on money you borrowed that is allocable to property held for investment. It does not include any interest allocable to passive activities or to securities that generate tax-exempt income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N544</P
+><P
+>Local income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local income taxes that were not withheld from your salary, such as local income taxes you paid this year for a prior year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N274</P
+><P
+>Medical travel and lodging</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lodging expenses while away from home to receive medical care in a hospital or a medical care facility related to a hospital. Do not include more than $50 a night for each eligible person. Ambulance service and other travel costs to get medical care.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N273</P
+><P
+>Medicine and drugs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Prescription medicines, eyeglasses, contact lenses, hearing aids. Over-the-counter medicines are not deductable.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N523</P
+><P
+>Misc., no 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of adjusted gross income, such as casualty and theft losses from income-producing, amortizable bond premium on bonds acquired before October 23, 1986, federal estate tax on income in respect to a decedent, certain unrecovered investment in a pension, impairment-related work expenses of a disabled person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N486</P
+><P
+>Misc., subject to 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Safety equipment, small tools, and supplies you needed for your job; Uniforms required by your employer and which you may not usually wear away from work; subscriptions to professional journals; job search expenses; certain educational expenses. You may need to file Form 2106.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N485</P
+><P
+>Non-cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value of donated property, such as used clothing or furniture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N277</P
+><P
+>Other taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other taxes paid not included under state and local income taxes, real estate taxes, or personal property taxes. You may want to take a credit for the foreign tax instead of a deduction.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N535</P
+><P
+>Personal property taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter personal property tax you paid, but only if it is based on value alone. Example: You paid a fee for the registration of your car. Part of the fee was based on the car s value and part was based on its weight. You may deduct only the part of the fee that is based on the car s value.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N284</P
+><P
+>Points paid (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you must deduct points you paid to refinance a mortgage over the life of the loan. If you used part of the proceeds to improve your main home, you may be able to deduct the part of the points related to the improvement in the year paid. See Pub. 936 Use this line for points not reported on Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N276</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include taxes (state, local, or foreign) you paid on real estate you own that was not used for business, but only if the taxes are based on the assessed value of the property. Do not include taxes charged for improvements that tend to increase the value of your property (for example, an assessment to build a new sidewalk).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N522</P
+><P
+>State estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State estimated tax payments made this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N275</P
+><P
+>State income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State income taxes paid this year for a prior year. Includ any part of a prior year refund that you chose to have credited to this years state income taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N271</P
+><P
+>Subscriptions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are directly related to the production or collection of taxable income.  (exapmle: subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N281</P
+><P
+>Tax preparation fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees you paid for preparation of your tax return, including fees paid for filing your return electronically.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N615</P
+><P
+>Fed tax withheld, dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is usually reported on Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N616</P
+><P
+>Fed tax withheld, interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is usually reported on Form 1099-INT.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N304</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for advertising your trade or business in newspapers, publications, radio or television. Also include the cost of brochures, business cards, or other promotional material.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N305</P
+><P
+>Bad debts from sales/services</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include debts and partial debts from sales or services that were included in income and are definitely known to be worthless.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N306</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can deduct the actual expenses of running your car or truck, or take the standard mileage rate.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N307</P
+><P
+>Commissions and fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of commissions or fees paid to independent contractors (nonemployees) for their services.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N494</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Labor</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Labor costs are usually an element of cost of goods sold only in a manufacturing or mining business. In a manufacturing business, labor costs that are properly allocable to the cost of goods sold include both the direct and indirect labor used in fabricating the raw material into a finished, saleable product.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N495</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Materials/supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Materials and supplies, such as hardware and chemicals, used in manufacturing goods are charged to cost of goods sold. Those that are not used in the manufacturing process are treated as deferred charges. You deduct them as a business expense when you use them.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N496</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Other costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs incurred in a manufacturing or mining process that you charge to your cost of goods sold are containers, freight-in, overhead expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N493</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Purchases</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you are a merchant, use the cost of all merchandise you bought for sale. If you are a manufacturer or producer, this includes the cost of all raw materials or parts purchased for manufacture into a finished product. You must exclude the cost of merchandise you withdraw for your personal or family use.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N309</P
+><P
+>Depletion</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts for depletion. If you have timber depletion, attach Form T.  See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N308</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs that are not an incidental part of a pension or profit-sharing plan. Examples are accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N310</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for business insurance. Do not include amounts paid for employee accident and health insurance. nor amounts credited to a reserve for self-insurance or premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness or disability. See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N311</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your business (other than your main home).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N312</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N298</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accountant's or legal fees for tax advice related to your business and for preparation of the tax forms related to your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N294</P
+><P
+>Meals and entertainment</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total business meal and entertainment expenses. Business meal expenses are deductible only if they are (a) directly related to or associated with the active conduct of your trade or business, (b) not lavish or extravagant, and (c) incurred while you or your employee is present at the meal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N313</P
+><P
+>Office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of consumable office supplies such as business cards, computer supplies, pencils, pens, postage stamps, rental of postal box or postage machines, stationery, Federal Express and UPS charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N302</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs not specified on other lines of Schedule C, such as: Clean-fuel vehicles and refueling property; Donations to business organizations; Educational expenses; Environmental cleanup costs; Impairment-related expenses; Interview expense allowances; Licenses and regulatory fees; Moving machinery; Outplacement services; Penalties and fines you pay for late performanc or nonperformance of a contract; Subscriptions to trade or professional publications.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N314</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can set up and maintain the following small business retirement plans for yourself and your employees, such as: SEP (Simplified Employee Pension) plans; SIMPLE (Savings Incentive Match Plan for Em-ployees) plans; Qualified plans (including Keogh or H.R. 10 plans). You deduct contributions you make to the plan for yourself on Form 1040.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N300</P
+><P
+>Rent/lease other business property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid to rent or lease real estate or  property, such as office space in a building.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N299</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount paied to rent or lease vehicles, machinery, or equipment, for your business. If you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an amount called the inclusion amount. See Pub. 463.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N315</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of repairs and maintenance. Include labor, supplies, and other items that do not add to the value or increase the life of the property. Do not include the value of your own labor. Do not include amounts spent to restore or replace property; they must be capitalized.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N296</P
+><P
+>Returns and allowances</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credits you allow customers for returned merchandise and any other allowances you make on sales.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N301</P
+><P
+>Supplies (not from Cost of Goods Sold)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of supplies not reported under Cost Of Goods Sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N316</P
+><P
+>Taxes and licenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include the following taxes: State and local sales taxes imposed on you as the seller of goods or services; Real estate and personal property taxes on business assets; Social security and Medicare taxes paid to match required withholding from your employees' wages; Also, Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N317</P
+><P
+>Travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses for lodging and transportation connected with overnight travel for business while away from your tax home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N318</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your business property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N297</P
+><P
+>Wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of salaries and wages for the tax year. Do not include amounts paid to yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N328</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to advertise rental unit(s) in newspapers or other media or paid to realtors to obtain tenants.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N329</P
+><P
+>Auto and travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The ordinary and necessary amounts of auto and travel expenses related to your rental activities, including 50% of meal expenses incurred while traveling away from home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N330</P
+><P
+>Cleaning and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, locks and keys, pest control, pool service, and general cost of upkeep of the rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N331</P
+><P
+>Commissions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid as Commissions to realtors or management companies to collect rent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N332</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurasnce premiums paid for fire, theft, liability.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N333</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of fees for tax advice and the preparation of tax forms related to your rental real estate or royalty properties.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N502</P
+><P
+>Management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of fees to a manager or property management company to oversee your rental or royalty property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N334</P
+><P
+>Mortgage interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid to banks or other financial institutions for a mortgage on your rental property, and you recieved a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N341</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are not listed on other tax lines of Schedule E.  These might include the cost of gardening and/or snow removal services, association dues, bank charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N335</P
+><P
+>Other interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid for a mortgage on your rental property, not paid to banks or other financial institutions or you did not recieve a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N336</P
+><P
+>Repairs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You may deduct the cost of repairs made to keep your property in good working condition. Repairs generally do not add significant value to the property or extend its life.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N337</P
+><P
+>Supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous items needed to maintain the property, such as: brooms, cleaning supplies, nails, paint brushes, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N338</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for real estate and personal property taxes. Also include the portion of any payroll taxes you paid for your employees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N339</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N543</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N366</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N362</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N378</P
+><P
+>Cost of resale livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N367</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N364</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N350</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N352</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N361</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N356</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N359</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N346</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N347</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N344</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N365</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm expenses not deducted elsewhere on Schedule F, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N363</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N348</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N349</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N345</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N351</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N357</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N353</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N358</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N360</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N355</P
+><P
+>Vet, breeding, and medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched H \ </I
+>H565</P
+><P
+>Schedule H - Household employees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule H is used to report Federal employment taxes on cash wages paid this year to household employees.  Federal employment taxes include social security, Medicare, withheld Federal income, and Federal unemployment (FUTA) taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N567</P
+><P
+>Cash wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>For household employees to whom you paid $1,100 (as of 1999) or more each of cash wages that are subject to social security and Medicare taxes. To find out if the wages are subject to these taxes, see the instructions for Schedule H.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N568</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Federal income tax withheld from total cash wages paid to household employees during the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N461</P
+><P
+>Federal tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N507</P
+><P
+>Federal tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your spouse's wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N463</P
+><P
+>Local tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N509</P
+><P
+>Local tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N480</P
+><P
+>Medicare tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N510</P
+><P
+>Medicare tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N462</P
+><P
+>Social Security tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N508</P
+><P
+>Social Security tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N464</P
+><P
+>State tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N511</P
+><P
+>State tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N550</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N551</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4427.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6540.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Transaction Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t4495.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t624.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t624.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t624.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,323 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Funktionenübersicht
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Supported Operating Systems (english)"
+HREF="x599.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Anspruchsvollere Funktionen"
+HREF="x668.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x599.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x668.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN625">Funktionenübersicht</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t624.html#AEN627"
+>Grundfunktionen</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x668.html"
+>Anspruchsvollere Funktionen</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN627">Grundfunktionen</H1
+><P
+>      GnuCash ist ein leistungsfähiges, universelles und einfach
+benutzbares Programm. Es bietet insbesondere folgende Möglichkeiten:
+    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Eine vollständige
+      Konten-Hierarchie.</I
+> Sie können für jedes Ihrer
+      Bankkonten ein GnuCash Konto erstellen. Jedes Konto verwaltet
+      sowohl einen laufenden Saldo als auch einen bestätigten, mit dem
+      Kontoauszug abgeglichenen Saldo, so daß Sie immer den Überblick
+      haben, welche Buchung bereits stattgefunden hat und welche
+      nicht.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4054.html"
+>Hilfmittel zum Abgleichen des Kontoauszugs.</A
+></I
+> </P
+><P
+>Wann immer Sie Ihre Kontoauszüge bekommen, können Sie
+	mit dem <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Abgleichen</I
+>-Fenster Ihren
+	Schlußsaldo eingeben, und alle Buchungen abhaken, die auf dem
+	Kontoauszug erscheinen. Sie können auf einfachste Weise Ihre
+	tatsächlichen Buchungen mit den vorgemerkten vergleichen und
+	Diskrepanzen problemlos finden.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QuickFill.</I
+> </P
+><P
+>Wenn Sie die ersten Buchstaben im Textfeld Beschreibung
+	eingeben, findet GnuCash die Vervollständigung in früheren
+	Buchungen und bietet Ihnen an, den Rest der Buchung wie die
+	frühere Buchung auszufüllen. Sie brauchen nur noch
+	<B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> (die Tabulatortaste) drücken, und schon
+	ist eine neue Buchung fertig. Dies ist ein ungemein
+	zeitsparendes Hilfsmittel bei vielen gleichartigen Buchungen.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Portfolio aus Aktiendepots.</I
+> </P
+><P
+>Verfolgen Sie Ihre Aktiendepots individuell oder zu
+	einem Portfolio kombiniert. In GnuCash finden Sie außerdem
+	Hilfsmittel, um die Börsenkurse <A
+HREF="t3540.html"
+>automatisch online abzurufen
+	(englisch).</A
+>
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Unterstützung von <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1810.html"
+>mehreren Währungen
+	(englisch)</A
+></I
+> und <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Währungskonten.
+	  </I
+>
+	  (teilweise, wird demnächst noch geändert). Alle Konten
+	  können in völlig verschiedenen Währungen angelegt
+	  werden. Der Umtausch mit variierenden Umtauschraten kann
+	  problemlos über Währungskonten abgewickelt werden, ähnlich
+	  wie auch Aktien gehandelt werden.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3810.html"
+>Import von
+	Daten aus Quicken (QIF) (englisch)</A
+>.</I
+>
+	</P
+><P
+>Finanzdaten aus Quicken, d.h. im QIF Dateiformat, können
+	jederzeit importiert werden. Der Import-Assistent detektiert
+	dabei doppelte Buchungen und ermöglicht Ihnen, mit minimalem
+	Aufwand Ihre Bücher aktuell zu halten.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Wählbarer Fenstermodus (GNOME
+	MDI)</I
+></P
+><P
+>Ihre Finanzdaten können in einem
+	oder mehreren Fenstern gleichzeitig angezeigt werden, ganz wie
+	Sie es wünschen. Ihre Konfiguration der Oberfläche wird
+	zwischen verschiedenen Programmstarts automatisch gespeichert
+	und wiederhergestellt.
+	</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4247.html"
+>Berichte
+	(englisch)</A
+>.</I
+> Sie können den Stand Ihrer
+	Finanzen ansehen, als HTML exportieren oder ausdrucken. Über
+	20 verschiedene Berichte stehen zur Verfügung, um eine
+	Auswertung zu ermöglichen. Sie finden die Bilanz und die
+	Gewinn- und Verlustrechnung ebenso wie Balken- und
+	Tortendiagramme, um die Zusammensetzung Ihres Vermögens oder
+	Ihrer Zahlungsströme zu visualisieren. Die Konfiguration der
+	Berichte wird zwischen verschiedenen Programmstarts
+	automatisch gespeichert. Ihnen stehen auch relative
+	Datumsangaben wie 'Monatsanfang' zur Verfügung, um die
+	relevanten Zeitabschnitte noch einfacher auswählen zu können.
+	</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x599.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x668.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Supported Operating Systems (english)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Anspruchsvollere Funktionen</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t624.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6540.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6540.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6540.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,314 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t4495.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TXF Export of tax data"
+HREF="t6596.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4495.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6596.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6541">TXF Export - Known Anomalies and Limitations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6540.html#AEN6543"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6543"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N488 "^ Sched B \ Div. income, cap
+        gain distrib."</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N286 "^ Sched B \ Dividend
+        income"</I
+></P
+><P
+>These two codes, from the same payer, are not
+        correlated. The user will have to adjust for this after import.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Does not accept the date field and does not import the
+        individual payment amounts, only the total. The date and
+        individual payment amounts, only matter if you have to compute
+        the penalty. (this may be a TurboTax enhancement)
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N460 "  W-2 \ Salary or wages,
+        self"</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N506 "  W-2 \ Salary or wages, spouse"
+	</I
+></P
+><P
+>and other related codes.</P
+><P
+>Information from only one job may be imported.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Does not accept the dates outside of the tax year. This is
+        a problem for the last payment that is due Jan 15.  GnuCash
+        changes the the date of the last payment to Dec 31. The user
+        will have to adjust for this after import. The date only matters
+        if you have to compute the penalty.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TXF Tax eXport Format</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Duplicate Codes</I
+></P
+><P
+>Most codes are not supposed to appear more than once.
+        GnuCash issues an error message if it detects this, but will
+        still export the data.  These are not handled the same by TaxCut
+        and TurboTax.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax</I
+></P
+><P
+>Sums the duplicate codes. i.e., job one and job two are
+          added together.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut</I
+></P
+><P
+>Keeps only the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>LAST</I
+> of the
+          duplicate codes. i.e., job one is ignored and job two is kept.
+          </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4495.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6596.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TXF Export of tax data</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6540.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6596.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6596.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6596.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TXF Export of tax data</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+HREF="t6540.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Hacking GnuCash Documentation "
+HREF="t6622.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6540.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6622.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6597">TXF Export of tax data</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6596.html#AEN6599"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6599"></H1
+><P
+>The tax report allows you to export all tax related Income and Expenses
+      to a <A
+HREF="http://www.turbotax.com/txf/index.html"
+TARGET="_top"
+>TXF (Tax
+      eXchange Format)</A
+> file in addition to the html format that
+      all reports allow. The TXF file can be imported into tax filing
+      programs such as TaxCut or TurboTax.</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> For this to work, the user has to
+      segregate taxable and not taxable income to different accounts, as
+      well as deductible and non deductible expenses. The user also must
+      Set the TXF category of each tax related account.  The "Tax
+      Information" dialog on the "Accounts" menu is used for this.  It
+      is best to set this up before actually exporting, otherwise, you
+      will just get an empty file.  There is a taxreport.xac file in the
+      examples directory, which shows one way this can be set up.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/tax-info-dialog.png"></SPAN
+> </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>IMPORTANT:</I
+> Most TXF codes should only appear
+      on a single account!  The exceptions are codes for which the
+      "Payer Name Source" is not grayed, each of which can appear many
+      times. Of course, each duplicate should have a unique payer
+      name. These are typically interest accounts or stocks or mutual
+      funds that pay dividends.</P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounts: for which to set a TXF category.
+        If no account is selected nothing is changed.  If multiple
+        accounts are selected, all of the Income accounts will be set to
+        the selected item. </P
+></LI
+><LI
+><P
+>TXF categories: Select the desired one. A <A
+HREF="t4495.html"
+>detailed description</A
+>
+        appears just below.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Payer Name Source: A text description that is
+        exported along with the value of the account.  This is usually
+        the name of a bank, stock, or mutual fund that pays dividends or
+        interest.  Occasionally, it is a description of a
+        deduction.</P
+><P
+>In the Accounts list box above, "Money Market Fund One" is
+        an example of where the name of the current account is exported.
+        This is typically used when the fund pays only one type of
+        income, such as interest.  For "Mutual Fund Four" and "Mutual
+        Fund Five", the categories "Long Term Cap Gain" and "Dividend
+        Income" both will export the name of the parent account.  This
+        is typically used when the fund pays several different types of
+        distributions.  As shown in this example, these funds have three
+        types of distributions, but the "Income" and "Short Term Cap
+        Gain" categories are totaled and exported together as "Dividend
+        Income", as they are taxed the same.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    <A
+HREF="t6540.html"
+>Known anomalies and
+      limitations.</A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6540.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6622.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Hacking GnuCash Documentation</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6596.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6622.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6622.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6622.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,310 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Hacking GnuCash Documentation </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TXF Export of tax data"
+HREF="t6596.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The GnuCash Documentation Set"
+HREF="x6675.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6596.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6675.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6623">Hacking GnuCash Documentation</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6622.html#XACC-DOCBOOK"
+>About DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6675.html"
+>The GnuCash Documentation Set</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOK">About DocBook</H1
+><P
+> The GnuCash documentation has been changed to use SGML, and, in
+particular, the DocBook DTD.  </P
+><P
+> DocBook is a DTD designed for authoring technical documents
+such as computer manuals.  A number of tools are growing up to assist
+in processing DocBook-based material.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://docbook.org/tdg/html/docbook.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook:
+The Definitive Guide (online)</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/documentation/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+- Documentation</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/"
+TARGET="_top"
+>DocBook -
+DocBook</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/over/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+Overview </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/user/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook User
+Guide </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/ref/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+Reference Guide </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/maint/index.html"
+TARGET="_top"
+>DocBook
+Customization Guide </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="MODULARDOCBOOK"><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> The
+Modular DocBook Stylesheets </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/edbsyn/"
+TARGET="_top"
+> The
+nwalsh.com Home Page - Extended DocBook Synopses </A
+></P
+><P
+> Adds tags for DocBook to support object oriented languages like
+Java, C++, and IDL, including such new entities as classes, fields,
+methods, exceptions, and so forth.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nis-www.lanl.gov/~rosalia/mydocs/docbook-intro.html"
+TARGET="_top"
+> Get
+Going With DocBook </A
+></P
+><P
+> This document describes how one might use the DocBook DTD to
+write documents, including information on how to use tables, and
+insert program listings.  </P
+><P
+> Hopefully it will soon document the care and feeding of insertion
+of graphics, and more information on ``interesting'' crossreferencing.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://lwn.net/2000/features/DocBook/"
+TARGET="_top"
+>Exploring SGML DocBook </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.dfwuug.org/newsletters/2000/newsletter_0003.html"
+TARGET="_top"
+> My
+review of DocBook: The Definitive Guide </A
+> as written for the
+DFW Unix User's Group&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.sslug.dk/%7epto/docbook.html"
+TARGET="_top"
+>Getting started with SGMLTOOLS and DOCBOOK</A
+></P
+></LI
+></UL
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6596.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6675.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TXF Export of tax data</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The GnuCash Documentation Set</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6622.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6707.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6707.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6707.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> GnuCash and Scheme </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The GnuCash Documentation Set"
+HREF="x6675.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Scheme Documentation"
+HREF="x6731.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6675.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6731.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6708">GnuCash and Scheme</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6731.html"
+>Scheme Documentation</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6758.html"
+>Guile Scheme</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SCHEME">Scheme</H1
+><P
+> The Scheme programming language is used as the extension
+language for <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.  It is particularly
+used for the following functions:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> The <A
+HREF="t3810.html"
+> QIF import </A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Generating <A
+HREF="t4247.html"
+> reports </A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Popping up the "tip of the day."</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Scheme is a LISP ``dialect'' that is relatively small, nicely
+supports tail recursion, provides block structure and lexical scoping,
+and gives a variety of object types ``first-class'' status
+(<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> - first class objects are namable and can
+be passed around as function arguments, results, or as list
+elements).</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> uses the implementation
+called <A
+HREF="x6758.html#GUILE"
+> Guile. </A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6675.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6731.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The GnuCash Documentation Set</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Scheme Documentation</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6707.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6790.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6790.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6790.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Stock Price Report</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Guile Scheme"
+HREF="x6758.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Report Development"
+HREF="t6797.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6758.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6797.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6791">Stock Price Report</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6790.html#AEN6793"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6793"></H1
+><P
+>PICTURE NEEDED</P
+><P
+>This report is not documented yet.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6758.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6797.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Guile Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Report Development</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6790.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6797.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6797.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6797.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1176 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Report Development</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Stock Price Report"
+HREF="t6790.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash Y2K Readiness"
+HREF="t7023.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6790.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7023.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6798">Report Development</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#XACC-REPORTDEV"
+>Report Development</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTDEV">Report Development</H1
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> reports are generated in a
+manner that is quite reminiscent of web <A
+HREF="http://hoohoo.ncsa.uiuc.edu/cgi/"
+TARGET="_top"
+> CGI </A
+>; it involves:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Writing programs that generate "option dialogs."</P
+><P
+> Unlike the CGI approach, <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>
+options wind up directly generating GNOME widgets, and do not use HTML
+FORM tagging.  The similarities are nonetheless quite conspicuous as
+the options systems both involve:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Building a property list that describes options and
+default values;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Submitting that property list for user
+input;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Returning another property list containing the user's
+input.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Writing programs that pull data from the application,
+based on the option property list, and then generate HTML
+output.</P
+><P
+> Many web applications produce HTML of questionable integrity
+since the developer generates HTML in the slap-happy manner of just
+printing out strings that might contain any sort of "pseudo-tagged"
+data.  In contrast, <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> uses an
+HTML-oriented record structure which makes it harder to build
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+> bad </I
+> HTML than it is to build valid
+HTML. </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> This presentation will assume that the reader is already
+generally familiar with Scheme, particularly with the following
+concepts:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Binding values and functions using
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>define</TT
+></P
+><P
+> As with:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define *value-x* 25)
+(define *value-y* 30)
+(define *string-a* "Here's a string!")
+(define *string-b* "A string with embedded quote \" ")
+(define (add-1 x)
+  (+ x 1))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Defining local bindings using
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>let</TT
+> and <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>let</TT
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (define let-to-hide-stuff
+  (lambda (x y z)
+    (let ((x 25);; Local binding of x inside the let
+	  (w 11))
+      (display "Inside let, x is:") (display x) (newline)
+      (display "And w only exists inside the let as ") (display w)
+      (newline)
+      (display "Add x, y, z, w inside let:")
+      (display (+ x y z w)) (newline))
+    (display "Now, outside the let:") (newline)
+    (display "x is:") (display x) (newline)
+    (display "y is:") (display y) (newline)
+    (display "z is:") (display z) (newline)
+    (display "w is:") (display w) (newline)))
+&#62; (let-to-hide-stuff 10 20 30)
+&#62; (let-to-hide-stuff 10 20 30)
+Inside let, x is:25
+And w only exists inside the let as 11
+Add x, y, z, w inside let:86
+Now, outside the let:
+x is:10
+y is:20
+z is:30
+reference to undefined identifier: w
+w is:&#62; </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></LI
+><LI
+><P
+> Defining lists using <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>list</TT
+></P
+><P
+> As with:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (list 1 2 3 "four" 'five)
+(1 2 3 "four" five)
+&#62; '(1 2 3 "four" five)
+(1 2 3 "four" five)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Representing anonymous functions using
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>lambda</TT
+></P
+><P
+> The <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>add-1</TT
+> function shown earlier is
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>actually</I
+> defined thus:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define add-1 
+  (lambda (x) (+ x 1)))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> The <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>if</TT
+> control structure</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Using <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>map</TT
+> to apply a function to all the
+members of a list, producing another list, as with:
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (map (lambda (x) (+ x 1)) '(1 2 3 4))
+(2 3 4 5)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+or
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (map  (lambda (s n) (string-append s ":" (number-&#62;string n)))
+     '("one" "two" "three" "four") '(1 2 3 4))
+("one:1" "two:2" "three:3" "four:4")</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> If the meanings of some of these are not too clear, see the
+references in the section on <A
+HREF="x6731.html"
+> Scheme
+Documentation, </A
+> and try running code such as the above using
+Guile.</P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN6859">Report Overview</H2
+><P
+> A GnuCash report is added to the system using the function
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:define-report</TT
+>, to which one passes the
+following parameters:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>version</I
+></TT
+></P
+><P
+> This is a version number; not presently used to do anything
+particularly clever.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>name</I
+></TT
+></P
+><P
+> This is a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not-translated</I
+> name for the
+report that is notably used to provide the name that will be added to
+the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> reporting
+menu.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6797.html#OPTIONS-GENERATOR"
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>options-generator </I
+></TT
+> </A
+></P
+><P
+> This argument is a function which takes no parameters, and
+generates a set of options that will be used to display a dialog that
+the user can use to select values for the report's parameters.</P
+><P
+> This will typically include things like date ranges and lists
+of accounts, to determine what data should be selected for the report,
+as well as other controls that determine how the data will be
+rendered. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6797.html#RENDERER"
+><TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>renderer</I
+></TT
+></A
+></P
+><P
+> The "renderer" does the work of generating the report.  It
+accepts a "database" of options, as generated by the <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>options-generator </I
+></TT
+>, pulls the corresponding data from
+the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> engine, and generates, as
+output, an object of type <TT
+CLASS="SGMLTAG"
+> html-document </TT
+>, which is
+what the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> report engine knows how to
+display.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> A trivial example might look like the following:
+
+<DIV
+CLASS="INFORMALEXAMPLE"
+><A
+NAME="AEN6890"><P
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(let ()
+  (define (options-generator)
+     (let ((options (gnc:new-options)))  ;;; Create new option list
+          options))       ;;; Return it
+  (define (renderer options)
+    (let ((document (gnc:make-html-document)))
+       document))      ;;; Generates an empty document
+  (gnc:define-report
+   'version 1
+   'name (N_ "Trivial Example")
+   'options-generator options-generator
+   'renderer renderer))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+></P
+></DIV
+></P
+><P
+> Note that reports are typically defined inside a <A
+HREF="t6797.html#LET"
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+> </A
+> environment; the "work
+functions" will thereby all be invisible to code outside the
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+> environment, which means you won't need to
+worry about coming up with unique function names.  Only the report
+name forcibly needs to be unique. </P
+><P
+> So long as each report is similarly wrapped in a <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let</TT
+> environment, you could call <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> all </I
+> of
+the "rendering" functions <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> rendition </TT
+> without
+causing any conflicts.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="OPTIONS-GENERATOR">The options-generator
+function</H2
+><P
+> The options generator introduces a number of additional
+functions that are used to set up option dialogs.
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(define (options-generator)
+  (let ((option-set (gnc:new-options)))  <A
+NAME="NEWOPTS"
+><B
+>(1)</B
+></A
+>
+ (gnc:options-add-report-date!  <A
+NAME="OPTDATE"
+><B
+>(2)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "End Date" "a")
+ (gnc:options-add-date-interval!  <A
+NAME="OPTDATERNG"
+><B
+>(3)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "From" "To" "a")
+ (gnc:options-add-interval-choice!  <A
+NAME="OPTINT"
+><B
+>(4)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general 
+  "Step Size" "b" 'YearDelta)
+ (gnc:options-add-account-levels! <A
+NAME="OPTACL"
+><B
+>(5)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general
+  "Show Accounts down to Level" "c" 2)
+ (gnc:options-add-account-selection! <A
+NAME="OPTACC"
+><B
+>(6)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "Account Display Depth"
+  "Always show subaccounts" "Accounts" "a" 3 
+  *LIST-OF-INCOME-AND-EXPENSE-ACCOUNTS* 
+ options))       </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+<DIV
+CLASS="CALLOUTLIST"
+><DL
+COMPACT="COMPACT"
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#NEWOPTS"
+><B
+>(1)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:new-options</TT
+> creates a new, empty set of
+options.  This has to be run first; the later functions need to have
+an option set to refer to.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#OPTDATE"
+><B
+>(2)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-report-date!</TT
+> adds a selection
+option that indicates a single date, generally used as the end
+date.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#OPTDATERNG"
+><B
+>(3)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-date-interval!</TT
+> adds in a
+selection option that allows specifying a range of
+dates.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#OPTINT"
+><B
+>(4)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-interval-choice!</TT
+> adds a selection
+option that allows choosing between various time intervals, including
+days, weeks, two-week periods, months, and years.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#OPTACL"
+><B
+>(5)</B
+></A
+></DT
+><DD
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-account-levels!</TT
+> adds an option indicating
+how deep a set of account levels should be shown.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6797.html#OPTACC"
+><B
+>(6)</B
+></A
+></DT
+><DD
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-account-selection!</TT
+> allows selecting a set
+of accounts.</DD
+><DD
+><P
+> Note that the last argument is a list of
+accounts from which to select, which means <A
+HREF="t6797.html#FILTACC"
+>filtering a list of relevant accounts, </A
+> at some point.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+></P
+><P
+> There are also additional option functions:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-currency!</TT
+> to
+select a currency;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-plot-size!</TT
+> to
+control how a graphical plot should be sized.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Underlying these are the following base "option generator"
+functions defined in <TT
+CLASS="FILENAME"
+>options-utilities.scm</TT
+> that
+may be used to create new kinds of options:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:register-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-date-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-multichoice-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-simple-boolean-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-account-list-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-currency-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-number-range-option</TT
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="ACCESSING-DATA">Accessing GnuCash Data</H2
+><P
+> There are several forms of data that you may wish to access:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6797.html#FILTACC"
+> Accounting Info </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6797.html#STOCKPRICES"
+> Stock Prices </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6797.html#ACCOPTION"
+> Reading Option Data </A
+></P
+></LI
+></UL
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="FILTACC">Accessing Engine Data</H3
+><P
+> The functions used to access the various forms of accounting
+data may be found in the file <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. </P
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+> Need some examples here... </P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="ACCOPTION">Accessing Option Data</H3
+><P
+> Functions <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:lookup-option</TT
+>,
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:report-options</TT
+>, and
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:option-value</TT
+> are the crucial functions you
+are likely to use from <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/options.scm</TT
+></P
+><P
+> Exerpted from <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report/hello-world.scm</TT
+> is the following:
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>;; First, build some helper functions for looking up option values.
+(define (get-op section name)
+  (gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name))
+    
+(define (op-value section name)
+  (gnc:option-value (get-op section name)))
+    
+;; The next thing we do is make local variables for all the specific
+;; options in the set of options given to the function. 
+(let 
+    ((bool-val     (op-value "Hello, World!" "Boolean Option"))
+     (mult-val     (op-value "Hello, World!" "Multi Choice Option"))
+     (string-val   (op-value "Hello, World!" "String Option"))
+     (date-val     (gnc:date-option-absolute-time
+		    (op-value "Hello, World!" "Just a Date Option")))
+     (date2-val    (gnc:date-option-absolute-time
+		    (op-value "Hello, World!" "Time and Date Option")))
+     (rel-date-val (gnc:date-option-absolute-time
+		    (op-value "Hello, World!" "Relative Date Option")))
+     (combo-date-val (gnc:date-option-absolute-time
+		      (op-value "Hello, World!" "Combo Date Option")))
+     (num-val      (op-value "Hello, World!" "Number Option"))
+     (bg-color-op  (get-op   "Hello, World!" "Background Color"))
+     (txt-color-op (get-op   "Hello, World!" "Text Color"))
+     (accounts     (op-value "Hello Again"   "An account list option"))
+     (list-val     (op-value "Hello Again"   "A list option"))
+     (crash-val    (op-value "Testing"       "Crash the report")))
+  (now-do-stuff-with-options))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="STOCKPRICES">Stock Prices</H3
+><DIV
+CLASS="WARNING"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="WARNING"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/warning.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Warning"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+> The stock price database is under construction, so it is a bit
+early to get specific about this...</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="HTML-GENERATION">HTML Generation functions</H2
+><P
+> Reports are generated as a tree of <A
+HREF="x6758.html#GUILE"
+> Guile</A
+> records, rooted by an &#60;html-document&#62; record, which
+consists of style information, a title, and a list of
+&#60;html-object&#62; records that consist of a rendition function and a
+further list of objects.</P
+><P
+> We might generate a simple report thus:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define (build-simple-document)
+  (let* ((document (gnc:make-html-document))
+	 ;;; Here are a couple of helper functions
+	 (addfpara (lambda (obj)
+		    (gnc:html-document-add-object!
+		     document
+		     (gnc:make-html-text         
+		      (gnc:html-markup-p obj)))))
+	 (addpara (lambda (text)
+		    (addfpara 
+		     (gnc:html-markup/format text)))))
+       ;;; Set the title
+    (gnc:html-document-set-title! document (_ "Simple List of Values"))
+    ;;; Add in a paragraph of text
+    (addpara 
+     (_ "This is a simple report, starting with a paragraph of text"))
+    (addpara
+     (_ "Next, we calculate random values, adding them to a balance."))
+    (let loop
+	((balance 0))
+      (if (&#60; balance 500)
+	  (let ((newamt (- (random 500 200))))  ;;; Random number
+	    (addfpara 
+	       (gnc:html-markup/format 
+		(_ "Another random adjustment of %s yields %s")
+		(gnc:html-markup-tt (number-&#62;string newamt))
+		(gnc:html-markup-b (number-&#62;string balance))))
+	      (loop (+ balance newamt)))))
+    document))  ;;; Finally, return the document</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="RENDERER">The rendition function</H2
+><P
+> The rendition function is where the functions from the
+preceding sections all come together.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> It takes, as input, a "database" of options generated
+once the user adds their input to the dialog produced by the <A
+HREF="t6797.html#OPTIONS-GENERATOR"
+> options-generator</A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> It uses those options to control how it <A
+HREF="t6797.html#ACCESSING-DATA"
+> accesses GnuCash data </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Finally, from that data, it <A
+HREF="t6797.html#HTML-GENERATION"
+> generates a "database" of HTML
+output. </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> The rendition function provides, as its return value, the
+"database of HTML," which <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> then
+displays in an HTML viewer.
+
+<DIV
+CLASS="INFORMALEXAMPLE"
+><A
+NAME="AEN7017"><P
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(define (renderer options)
+  (let ((document (gnc:make-html-document)))
+ document))      ;;; Generates an empty document</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+></P
+></DIV
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7019">For More Information</H2
+><P
+> If you need more information, or have developed a new report
+that may be of use to others, please contact the GnuCash development
+mailing list at <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto: gnucash-devel at gnucash.org "
+> gnucash-devel at gnucash.org </A
+>&#62;</TT
+>. </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6790.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7023.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Stock Price Report</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Y2K Readiness</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t6797.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t686.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t686.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t686.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,210 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Schnelleinführung
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Anspruchsvollere Funktionen"
+HREF="x668.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Remedial Accounting 101 (englisch)
+	"
+HREF="x695.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x668.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x695.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN687">Schnelleinführung</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t686.html#AEN689"
+>Willkommen</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x695.html"
+>Remedial Accounting 101 (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x704.html"
+>Setting up accounts from scratch (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x711.html"
+>Importing data from other personal finance programs (englisch)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x722.html"
+>Starting to use GnuCash (englisch)</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN689">Willkommen</H1
+><P
+>Willkommen zu GnuCash 1.6, ein einfaches benutzbarer,
+	leistungsfähiger und verläßlicher perönlicher
+	Finanzmanager. Diese rundum neue Version besitzt eine ganze
+	Reihe neuer Funktionen, die in der <A
+HREF="t624.html"
+>Funktionenübersicht</A
+> aufgeführt
+	sind. Für den ungeduldigen Anwender gibt es im folgenden eine
+	Schnelleinführung.</P
+><P
+>GnuCash ist so konzipiert, daß die Anwendung so intuitiv
+	wie möglich sein soll. Nichtsdestotrotz ist, um den vollen
+	Funktionsumfang zu genießen, ein gewisses Verständnis von
+	einigen Konzepten der Buchführung vonnöten. Daher empfehlen
+	wir sehr, einige Minuten auf die folgende Einführung zu
+	verwenden.</P
+><P
+>Leider ist die deutsche Übersetzung erst teilweise
+        vollendet -- das Programm selber wurde sorgfältig dem
+        deutschen Sprachraum angepasst, aber das Benutzerhandbuch
+        liegt bisher nur in Englisch vor. Bis das Handbuch von
+        weiteren Freiwilligen übersetzt wird, können die weiteren
+        Seiten leider nur auf Englisch geboten werden. </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x668.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x695.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Anspruchsvollere Funktionen</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Remedial Accounting 101 (englisch)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t686.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7023.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7023.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7023.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash Y2K Readiness</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Report Development"
+HREF="t6797.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7041.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6797.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7041.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7024">GnuCash Y2K Readiness</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7023.html#AEN7026"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7026"></H1
+><P
+>GnuCash versions 1.1.25 and later store all dates as seconds and
+nanoseconds, where the seconds are stored in a 64-bit signed
+integer. This should suffice to store dates into both the distant past
+as well as the distant future, so long as they fall not
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>too</I
+> many orders of magnitude outside
+cosmologists' estimations of the age of the universe.  </P
+><P
+>The file format for version 1.1.25 and later stores dates in the
+above-described fashion.  </P
+><P
+>Some internal routines use the <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> type
+to express seconds. Note that on most OSes, this is a 32-bit quantity,
+and is thus limited to the Unix epoch, roughly December 1901 thru Jan
+2038. It is reasonable to expect that <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> will
+migrate to the use of 64 bit values by that time.  </P
+><P
+>Backup and log files are time-stamped using the standard Unix
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>ctime()</TT
+> routine, which takes a
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> argument. Thus, the backup and log
+mechanism may experience trouble in 2038, assuming your present Unix
+continues to be in service at that time without any remediation.</P
+><P
+>Note that GnuCash also correctly recognizes February 29th, 2000
+as a "leap day," another of the "critical Y2K dates."  </P
+><P
+>This is all highly suggestive that GnuCash should cope
+reasonably well with the transition to the new millennium, whether you
+consider that takes place in 2000 or in 2001...  </P
+><P
+>Y2K issues are described in more detail at <A
+HREF="http://www.ntlug.org/~cbbrowne/linuxy2k.html"
+TARGET="_top"
+>Linux and Year
+2000.</A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6797.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7041.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Report Development</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GNU General Public License</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7023.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7041.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7041.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7041.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,258 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GNU General Public License</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash Y2K Readiness"
+HREF="t7023.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
+HREF="x7057.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7023.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7057.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7042">GNU General Public License</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7041.html#SEC001"
+>Preamble</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7057.html"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7086.html"
+>NO WARRANTY</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Version 2, June 1991</P
+><P
+>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675
+      Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA 
+      </P
+><P
+>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
+      copies of this license document, but changing it is not
+      allowed.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC001">Preamble</H1
+><P
+>The licenses for most software are designed to take away
+    your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
+    General Public License is intended to guarantee your freedom to
+    share and change free software--to make sure the software is
+    free for all its users. This General Public License applies to
+    most of the Free Software Foundation's software and to any
+    other program whose authors commit to using it. (Some other
+    Free Software Foundation software is covered by the GNU Library
+    General Public License instead.) You can apply it to your
+    programs, too.
+
+    </P
+><P
+>When we speak of free software, we are referring to freedom,
+    not price. Our General Public Licenses are designed to make
+    sure that you have the freedom to distribute copies of free
+    software (and charge for this service if you wish), that you
+    receive source code or can get it if you want it, that you can
+    change the software or use pieces of it in new free programs;
+    and that you know you can do these things.
+
+    </P
+><P
+>To protect your rights, we need to make restrictions that
+    forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
+    surrender the rights. These restrictions translate to certain
+    responsibilities for you if you distribute copies of the
+    software, or if you modify it.
+
+    </P
+><P
+>For example, if you distribute copies of such a program,
+    whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
+    the rights that you have. You must make sure that they, too,
+    receive or can get the source code. And you must show them
+    these terms so they know their rights.
+
+    </P
+><P
+>We protect your rights with two steps: (1) copyright the
+    software, and (2) offer you this license which gives you legal
+    permission to copy, distribute and/or modify the software.
+
+    </P
+><P
+>Also, for each author's protection and ours, we want to make
+    certain that everyone understands that there is no warranty for
+    this free software. If the software is modified by someone else
+    and passed on, we want its recipients to know that what they
+    have is not the original, so that any problems introduced by
+    others will not reflect on the original authors'
+    reputations.
+
+    </P
+><P
+>Finally, any free program is threatened constantly by
+    software patents. We wish to avoid the danger that
+    redistributors of a free program will individually obtain
+    patent licenses, in effect making the program proprietary. To
+    prevent this, we have made it clear that any patent must be
+    licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+    </P
+><P
+>The precise terms and conditions for copying, distribution
+    and modification follow.
+
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7023.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7057.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Y2K Readiness</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t7041.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t730.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t730.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t730.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,465 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Was ist neu
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Starting to use GnuCash (englisch)
+	"
+HREF="x722.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Änderungen im deutschen Wortschatz"
+HREF="x799.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x722.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x799.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN731">Was ist neu</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t730.html#AEN733"
+>Was ist neu in GnuCash 1.6?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x799.html"
+>Änderungen im deutschen Wortschatz</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN733">Was ist neu in GnuCash 1.6?</H1
+><P
+>      Wir, das GnuCash Entwickler-Team, heißen alle bisherigen GnuCash
+      Benutzer herzlichen willkommen. Seit der Version 1.4 hat sich
+      eine Menge verändert, und wir glauben, daß die neue Version für
+      alle Anwender eine eindeutige Verbesserung darstellt. Praktisch
+      jeder Teil des Programms hat sich verändert und eine ganze Reihe
+      von neuen Funktionen sind hinzugekommen.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN736">Komplett überarbeitete deutsche Übersetzung</H2
+><P
+>Die deutsche Übersetzung des Programms wurde komplett
+überarbeitet. Viele Worte wurden den Standards des Rechnungswesens
+angepasst. Eine Übersicht der geänderten Worte finden Sie in der
+Tabelle <A
+HREF="x799.html"
+>Änderungen im deutschen
+Wortschatz</A
+>.</P
+><P
+>Leider ist die deutsche Übersetzung erst teilweise vollendet --
+das Programm selber wurde sorgfältig dem deutschen Sprachraum
+angepasst, aber das Benutzerhandbuch liegt bisher nur in Englisch
+vor. Bis das Handbuch von weiteren Freiwilligen übersetzt wurde,
+können die weiteren Seiten leider nur auf Englisch geboten
+werden.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN741">Neues Dateiformat</H2
+><P
+>	Wir sind zu einem XML-konformen textbasierten Dateiformat
+	gewechselt. GnuCash wird Ihre bestehenden 1.4 Dateien
+	problemlos lesen. Wenn Sie Ihre Daten speichern, wird die
+	Version 1.6 allerdings immer das neue Format verwenden.</P
+><P
+>Das neue Format ist um Größenordnungen flexibler als das
+	alte Format und das war eine notwendige Bedingung, um neue
+	Funktionen hinzufügen zu können. Ebenso können auch erst auf
+	diese Weise in Zukunft immer neue Funktionen
+	dazukommen. Zusätzlich können die Dateien jetzt, da sie aus
+	XML bestehen, viel einfacher von externen Hilfsprogrammen
+	bearbeitet werden.
+      </P
+><P
+>	Wir haben das neue Format ausgiebig getestet. Trotzdem ist es
+	-- wie immer -- sinnvoll, eine Sicherheitskopie Ihrer alten
+	Daten aufzuheben. Nur für den Fall der Fälle.
+      </P
+><P
+>	Beispielhaft für die Verbesserungen, die durch das neue
+	Dateiformat ermöglicht wurde, sei hier das interne
+	Zahlenformat genannt. Bisher benutzte GnuCash 1.4 nur
+	Gleitkommazahlen (floating-point) wie das auch ein
+	Taschenrechner machen würde. Leider führt das früher oder
+	später zu Rundungsfehlern, die z.B. beim Währungsumtausch
+	sichtbar wurden. In der neuen Version ist das Zahlenformat zu
+	Fixkommazahlen (fixed-point) geändert, so daß alle Beträge
+	jetzt exakt mit der jeweils benötigten Genauigkeit gespeichert
+	werden. Diese existenziell wichtige Funktion ist teilweise
+	nicht einmal in horrend teurer "Enterprise-level" Software für
+	Unternehmen zu finden.
+       </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN747">Neue Benutzeroberfläche (englisch)</H2
+><P
+>The interface has been massively revamped to make it 
+	faster and easier to use.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The register has been totally
+	    revamped.  The confusing auto-balancing has been
+	    reworked, the multi-line modes are much improved -
+	    making it much easier to handle split transactions,
+	    and you can now display a report of the transactions
+	    in a register, making it easy to export or print them.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The QIF importer's interface is now much
+	    simpler to use</P
+></LI
+><LI
+><P
+>The main window has been totally revamped.
+	    You now have the choice of displaying the account window
+	    and one or more reports in a tabbed-notebook style view,
+	    as multiple top-level windows, or all in the one
+	    window.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    The help window is now fully indexed and searchable.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    The financial calculator, available from the "Tools"
+	    menu, lets you calculate loan repayments and compound
+	    interest easily.
+	  </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN761">Neue Berichte (englisch)</H2
+><P
+>The reporting architecture has changed radically for
+	this release - and so reports are now more informative,
+	flexible, and attractive than ever before.  Some of the
+	improvements and new features include:
+      </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>	    The new gtkhtml "widget" is used for report display.
+	    The new display engine is faster, and produces 
+	    better-looking output.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Reports are now saved from session to session.  
+	    To make this more useful, "rolling reports" with
+	    date ranges specified using symbolic dates such 
+	    as "today" or "beginning of this year" are now
+	    available.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stylesheets</I
+> control report
+	    formatting, allowing you to customize the look
+	    of your report.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Reports now display useful information when 
+	    multiple currencies are involved.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Virtually every individual report has been 
+	    radically improved, with nicer layout, 
+	    closer correspondence with standard accounting
+	    procedures, and radically improved flexibility
+	    and configurability.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    Multiple reports can be packed together
+	    into the one window for convenient display
+	    of all the financial information you want,
+	    using the multicolumn view, a special 
+	    "container" report.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	      Last, but certainly not least, reports can now
+	    be printed.  Yay!
+	    </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN780">Diagramme (englisch)</H2
+><P
+>	One of our most long-awaited features, GnuCash can now
+	display your financial data in attractive bar, pie, and
+	scatter plots.  This feature is provided through the
+	use of the GUPPI plotting tool.
+      </P
+><P
+>	We could talk about the graphs all day, but it's probably
+	more interesting to show you just how good they look:
+      </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>PICTURES NEEDED!</I
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN786">Online-Abruf (englisch)</H2
+><P
+>GnuCash can get price quotes online, with the 
+	aid of Paul Fenwick's Finance::Quote module.  
+	Finance::Quote continues to add more price sources, 
+	allowing more international users to have more 
+	convenient access to stock prices online.</P
+><P
+>A major improvement of the new version is the
+	ability to get price quotes from within the program 
+	itself, without having to run a helper application.
+	The ability to update price quotes from the command
+	line remains, however.
+      </P
+><P
+>	Mozilla not stable enough for you yet?  Don't like
+	Galeon?  Don't have the libraries installed for 
+	Konqueror?  Well, then, wait until you try GnuCash,
+	the only web browser that also tracks your finances.
+	Seriously, GnuCash can be used to display simple
+	web pages using the "Frame URL" report - 
+	handy for displaying web-based financial
+	information, and particularly in combination with
+	the multicolumn view.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN791">Wie es weitergeht  (englisch)</H2
+><P
+>GnuCash now supports using Postgres as a backend
+	data store.  While perhaps not so important in a personal
+	finance package, as GnuCash is extended to support 
+	business accounting features database support will 
+	be needed to handle massive datasets.</P
+><P
+>Similarly, an RPC backend exists, which allows you
+	to seperate the engine and interface and have them 
+	running on totally seperate machines.  Developments
+	using this facility to build independent, specific-function
+	clients have already commenced.
+      </P
+><P
+>Budgeting and scheduled transactions are perhaps 
+	GnuCash's most requested features.  Unfortunately,
+	they didn't make it this time around, but developers
+	are already working hard towards adding this support,
+	to go into the main development verison soon after the
+	1.6 release, for inclusion in the next stable version
+	(which will probably be 2.0).
+      </P
+><P
+>Similarly, more sophisticated automatic handling 
+	of dividend and brokerages for stock tracking began,
+	but didn't make the feature cut this time around.
+	Expect this to be sorted out in the next major release.
+      </P
+><P
+>This is just a taste of what's coming in the future.
+	However, with GnuCash, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>you</I
+> are in 
+	a position to get what you want.  The GnuCash developers
+	are easy to contact (see the webpage for more details),
+	and love to hear how GnuCash can be improved.  If you are
+	a programmer, consider contributing to GnuCash development
+	and helping to turn GnuCash into the program that you want
+	it to be.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x722.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x799.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Starting to use GnuCash (englisch)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Änderungen im deutschen Wortschatz</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t730.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t867.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t867.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t867.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,209 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Editing an Account</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Änderungen im deutschen Wortschatz"
+HREF="x799.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Types"
+HREF="t883.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x799.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t883.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN868">Editing an Account</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t867.html#AEN870"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN870"></H1
+><P
+>The "Edit Account" dialog box lets you change the properties
+    of an account. Access this via the "edit" button of the
+    main window toolbar, the "Accounts" menu, or via the keyboard
+    shortcuts. For a description of the uses of the various
+    properties, see the information about <A
+HREF="t1092.html"
+>new accounts</A
+>.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Account information</I
+> can be changed by typing in the
+    appropriate field. The account type cannot be changed.
+
+    </P
+><P
+>A new <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Parent Account</I
+> can be selected. Only those
+    accounts that can legally become the parent of the present
+    account are shown.
+
+    </P
+><P
+>The source for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stock Quotes</I
+> can be selected. See <A
+HREF="t3604.html"
+>Selecting price sources</A
+> for more
+    information.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Notes</I
+> about the account can be edited.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x799.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t883.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Änderungen im deutschen Wortschatz</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Types</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t867.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t883.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t883.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t883.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,467 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Types</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Editing an Account"
+HREF="t867.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t975.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t867.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN884">Account Types</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t883.html#AEN886"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN886"></H1
+><P
+></P
+><P
+> GnuCash supports a number of different account types.  
+Always choose the type that is appropriate for what you want to
+record.  If you're not sure, the following explanations should help you
+decide.
+
+    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cash</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cash</I
+> account type is used to denote the cash
+      that you store in your wallet, shoebox, piggybank, or
+      mattress.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bank</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bank</I
+> account type denotes savings or
+      checking accounts held at a bank or other financial
+      institution.
+      Some of these accounts may bear interest.
+      This is also the appropriate account type for check (debit) cards,
+      which directly withdraw payments from a checking account.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Credit Card</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Credit Card</I
+>account type is used 
+      to denote credit
+      card accounts, both for cards that allow floating lines of 
+      credit (e.g. VISA, MasterCard, or Discover) 
+      and with cards that do not permit continuing balances
+      (e.g.  American Express)
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset, Liability</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Liability</I
+> accounts are used for
+      tracking things that are of value, but that are not
+      directly translatable into <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cash</I
+>.
+      For instance, you might collect the costs of purchasing a
+      house into an asset account entitled <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>My
+      House</I
+>, or the
+      cost of a car into <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> My Car,</I
+> or collect together the
+      value of your <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Computer Equipment.</I
+>
+      The home mortgage or car loan would be represented by
+      liability accounts, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Home Mortgage</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Car
+      Loan</I
+>, to be drawn down as payments are made on these
+      loans.</P
+><P
+>      If you hold assets for business purposes, their decline
+      in value over time might be treated as a deduction for tax
+      purposes, that deduction being called 
+      <A
+HREF="t1217.html"
+>Depreciation.</A
+>
+      On the other hand, if you own assets that 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>appreciate</I
+> in value over time, such as real estate,
+      collectibles like paintings, and investments like shares in
+      companies, you may see them appreciate in value, and have to
+      recognize, for tax purposes, what are called <A
+HREF="t1217.html#APPR"
+> Capital Gains.</A
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+NAME="STOCKACCT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stock, Mutual Fund</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Securities that you invest in are a form of asset that
+      are normally acquired with the express purpose of receiving
+      income either in the form of dividends, interest, or 
+      <A
+HREF="t1217.html#APPR"
+> Capital Gains.</A
+> There are 
+      securities markets around the world, and
+      widely traded securities with fairly
+      concrete values may be analyzed on a day-to-day
+      basis.</P
+><P
+>        Stock and Mutual Fund accounts are typically tracked in
+        registers having three main columns: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Price </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Number of shares </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cost </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>  In order to get <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>useful</I
+> information out of the
+        register, it is necessary to have multiple "views" on the
+        data so that you may assess such things as: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Total Values by security </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gains/Losses by security </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Return On Investment rates by security </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>More details may be found in the <A
+HREF="t3540.html"
+>price editor</A
+> and 
+		<A
+HREF="t3604.html"
+>price sources</A
+>sections.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2762.html"
+>Income,
+      Expense</A
+></I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Income</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Expense</I
+> 
+     account types are used to record income and expenses.
+     For example, if you deposit a paycheck in your bank account, you
+should mark it as a transfer from an 'income' account.  
+Marking income in this way helps balance the books: the change in your
+net worth in the course of a few weeks, a few months, or a year, should
+exactly equal your income (minus expenses) for the same period.  
+The value stored in the bank account contributes to your 'net worth',
+whereas the income contributes to your 'profits'.&#13;</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equity</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equity</I
+> accounts are used to 
+store the opening balances when you first start using GnuCash 
+(or start a new accounting period).   
+Assuming that you've had a bank
+account far longer than you've been using GnuCash, and assuming you
+don't want to type in old transactions, you will want to type in a
+non-zero <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> opening balance </I
+>  into your bank account.  This opening balance
+should be marked as a transfer from an account of type 'equity'.  
+Alternately, if you close and reopen all your books at the end of every
+quarter/year, the 'equity' will be your net-worth at the begining of the 
+period: it equal all assets minus all liabilities.  
+As time passes, you will have income and expenses. 
+At the end of the year, your net
+worth will be the equity at the begining of the year, plus all income
+minus all expense.  This value then becomes the equity for
+the next accounting period.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="t1810.html"
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Currency</I
+></A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Currency Accounts</I
+> are used for trading
+      currencies.
+      In most ways, they behave like stocks, except that the
+      only way that "income" may be gotten from them is from
+      fluctuations in the relative values of currencies. Note that
+      transfers cannot be made directly between two accounts
+      denominated in different currencies. Such transfers may only
+      be made into currency trading accounts.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t867.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Editing an Account</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t883.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t975.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t975.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t975.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,214 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Hierarchy Creator</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Types"
+HREF="t883.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Currency Choosing"
+HREF="x989.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t883.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x989.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN976">Account Hierarchy Creator</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t975.html#AEN982"
+>First Explanatory Frame</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x989.html"
+>Currency Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x996.html"
+>Account Type Choosing</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1005.html"
+>Setting Starting Values</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1013.html"
+>Final Frame</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>When a user first starts up gnucash or asks for a "New File"
+    to be created from the "File" menu this druid is run to help the
+    user setup a list of accounts to use.  You can disable the druid
+    being shown when you choose to create a "New File" by setting the
+    "No account list setup on new file" option in the "General"
+    section of the  <A
+HREF="t3026.html"
+>Preferences</A
+>
+    dialog.</P
+><P
+>The druid will be run for a new user until that user first
+    uses a file, or they complete the druid, or they uncheck the box
+    shown when they press "Cancel".</P
+><P
+>You can press Cancel at any time to stop the druid.  Once
+    done with a particular frame you press the Next button to go on to
+    the next frame.  If you realize you have made a mistake or missed
+    something you can press the Previous button to take you back to
+    the last frame.</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN982">First Explanatory Frame</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame1.png"></SPAN
+></P
+><P
+>The first frame you see gives a short bit of explanation
+      for what the druid is meant to accomplish.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t883.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x989.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Types</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Currency Choosing</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/t975.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/topic.dat
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/topic.dat	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/topic.dat	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+index.html	GnuCash Users Guide

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1005.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1005.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1005.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Setting Starting Values</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t975.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Type Choosing"
+HREF="x996.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Final Frame"
+HREF="x1013.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1013.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1005">Setting Starting Values</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame4.png"></SPAN
+></P
+><P
+>In this frame you get to see a final listing of all the
+      accounts that will be created all in one list.  You can also set
+      some starting balances on accounts here.</P
+><P
+>To set starting balances click on the line with the
+      account you'd like to set and type the starting balance in the
+      text box on the right.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1013.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Type Choosing</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Final Frame</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1005.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1013.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1013.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1013.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Final Frame</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t975.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Setting Starting Values"
+HREF="x1005.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Asset and Liability Barcharts"
+HREF="t1021.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1005.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1021.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1013">Final Frame</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame5.png"></SPAN
+></P
+><P
+>If everything has been OK up to this point press the
+      Finish button and the accounts will be created in the new
+      account hierarchy.</P
+><P
+>You must still save the new file you have created to some
+      location before all this becomes persistent.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1005.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1021.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Setting Starting Values</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Asset and Liability Barcharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1013.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1176.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1176.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1176.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,174 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Accounts Payable</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1120.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1120.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Prepaid Expenses"
+HREF="x1186.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1120.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1186.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-AR">Accounts Payable</H1
+><P
+>To see how Accounts Payable work, reverse the scenario for
+Accounts Receivable: switch customer with supplier.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>If you buy materials "on account," accrual accounting
+      requires that you record the expense
+      immediately.  Rather than reducing cash, put the
+      "credit" into the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accounts Payable</I
+> account.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Three weeks later, the invoice comes in. You issue a
+payment, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debiting A/P and crediting Cash.</I
+> </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1120.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1186.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1120.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Prepaid Expenses</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1176.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1186.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1186.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1186.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Prepaid Expenses</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Accounts Payable/Accounts Receivable"
+HREF="t1120.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Accounts Payable"
+HREF="x1176.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Depreciation and Capital Gains"
+HREF="t1217.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1176.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Accounts Payable/Accounts Receivable</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1217.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-PREPAIDEXPENSES">Prepaid Expenses</H1
+><P
+>The same sorts of techniques are also used for pre-paid
+expenses.  If you have to pay out down six months of rent in advance,
+that is treated as an "accrued asset."
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> At the time of payment, you
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debit</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Prepaid Rent</I
+> for the
+amount paid, which is a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>credit</I
+> to
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cash.</I
+> This puts an unfortunate dent in the Cash
+account, but it <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>does</I
+> show on the books as an
+asset, and there are no more payments to make for the next six months.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Each month, the balance in <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Prepaid Rent</I
+> goes
+      down by <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debiting</I
+> 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Rent Expense</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crediting</I
+>
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Prepaid Rent</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Similarly, companies collect payroll taxes on behalf of
+employees, and track them in a special account.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>That</I
+> money is not the company's, so there
+is a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debit</I
+> to the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cash</I
+>
+account on one side, and a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Credit</I
+> to an Accrued
+Liability, namely, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Payroll Taxes Payable</I
+>, on the
+other side.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>When the company sends its quarterly payroll tax
+check to the Government, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Payroll Taxes Payable</I
+>
+drops, as does the balance in the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Checking Account</I
+>.  </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1176.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1217.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Accounts Payable</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1120.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciation and Capital Gains</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1186.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x12.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x12.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x12.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,172 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Versioning (english)</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Über GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Über GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Lead Developers (english)"
+HREF="x17.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Über GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x17.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-VERSIONING">Versioning (english)</H1
+><P
+>The versioning scheme for GnuCash parallels that of the
+    Linux kernel, where "even" sub-versions indicate versions that
+    are intended to be stable, only seeing maintenance to fix bugs,
+    and "odd" sub-versions indicate an "experimental" stream that
+    seeks to add enhancement.
+    The latest stable release is 1.4.x; if you don't intend to
+    do development work, you should be using either this version,
+    or an older stable version. These versions are fairly stable,
+    with all currently known bugs fixed.
+    The present "experimental" stream is gnucash-1.5.x, which is
+    now almost at beta-test stage.  This is the version you are
+    using right now, obviously!   If you are using this version
+    with real data, PLEASE MAKE BACKUPS REGULARLY!
+
+    Once the 1.5.x series stabilizes, the next stable series
+    will be 1.6.x.
+
+ </P
+><P
+>If you wish to "hack" on the experimental version, you should
+    first start by reading through the <A
+HREF="http://linas.org/linux/xacc/projects.html"
+TARGET="_top"
+>Project Goals</A
+>
+    page in order to get some perspective on the overall design.
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x17.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Über GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Lead Developers (english)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x12.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1445.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1445.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1445.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,695 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Depreciation of Assets</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Depreciation and Capital Gains"
+HREF="t1217.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Depreciation and Capital Gains"
+HREF="t1217.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Balance Tracking Report"
+HREF="t1595.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1217.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Depreciation and Capital Gains</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEPR">Depreciation of Assets</H1
+><P
+>Compared to the often uncertain estimates one has to do
+    where appreciation of assets is concerned, we are on somewhat
+    firmer ground here.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Governments tend to set up precise rules as to how you
+      are required to calculate depreciation for tax purposes.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>It is easy to look up in references such as "Blue Books"
+      estimates of what an automobile should be worth after 3 years
+      of use.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Since depreciation of assets is very often driven by tax
+    policies, the discussion of depreciation will focus in that
+    direction, on some of the more common depreciation calculation
+    schemes.
+
+    </P
+><P
+>While there has been some discussion about how to accomplish
+    automated calculation and creation of transactions to handle
+    things like depreciation, there is not yet any working code, so
+    for now, you will have to do calculations by hand.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1455">Depreciation schemes</H2
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1457">Linear Depreciation</H3
+><P
+>Linear depreciation diminishes the value of an asset by a
+    fixed amount each period until the net value is zero. This is
+    the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>simplest</I
+> calculation, as you estimate a useful
+    lifetime, and simply divide the cost equally across that
+    lifetime.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Example:</I
+> You have bought a computer for $1500 and
+    wish to depreciate it over a period of 5 years. Each year the
+    amount of depreciation is $300, leading to the following
+    calculations:
+    
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1463"><P
+><B
+>Table 7. Example 1</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Year</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciation</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remaining Value</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1200</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>900</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>600</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1492">Geometric Depreciation</H3
+><P
+>Each period the asset is depreciated by a fixed percentage
+    of its value in the previous period. In this scheme the rest
+    value of an asset decreases exponentially leaving a value at
+    the end that is larger than zero ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>i.e.</I
+> - a resale
+    value).
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Beware: Tax authorities may require (or allow) a larger
+    percentage in the first period.</I
+> On the other hand, in
+    Canada, this is reversed, as they permit only a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>half</I
+>
+    share of "Capital Cost Allowance" in the first year.
+    The result of this approach is that asset value decreases
+    more rapidly at the beginning than at the end which is <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    probably</I
+> more realistic for most assets than a linear
+    scheme. This is certainly true for automobiles.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Example:</I
+> We take the same example as above,
+    with an annual depreciation of 30%.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1502"><P
+><B
+>Table 8. Example 2</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Year</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciation</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remaining Value</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>450</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1050</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>315</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>735</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>220.50</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>514.50</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>154.35</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>360.15</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>108.05</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>252.10</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1531">Sum of digits</H3
+><P
+>A third method most often employed in Anglo/Saxon countries
+    is the "sum of digits" method. Here is an illustration:
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Example:</I
+> First you divide the asset value
+    by the sum of the years of use, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> for our example
+    from above with an asset worth $1500 that is used over a period
+    of five years you get 1500/(1+2+3+4+5)=100. Depreciation and
+    asset value are then calculated as follows:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1537"><P
+><B
+>Table 9. Example 3</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Year</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciation</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remaining Value</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*5=500</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*4=400</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>600</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*3=300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*2=200</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*1=100</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1566">The Handling of Depreciation in GnuCash</H2
+><P
+>In order to keep track of the depreciation of an asset, you
+    need :
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Asset Cost</I
+> asset account to keep track of the
+      original value;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>An <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accumulated Depreciation</I
+> asset account in
+      which to collect the sum of all of the years' depreciation
+      amounts;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Depreciation Expense</I
+> expense account in which
+      to record periodic depreciation expenses.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>The first step is to record the purchase of your
+    asset by transferring the money from bank bank account to the
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asset cost</I
+> account. Afterwards, in each accounting
+    period you record the depreciation as an expense in the
+    appropriate account.
+    The two windows below show your asset account and the main
+    window after the third year of depreciation using a "sum of
+    digits" scheme for the example above.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-asset.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-main.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1591">A Word of Caution</H2
+><P
+>Since depreciation and tax issues are closely related, you
+    may not always be free in choosing your preferred method.
+    Fixing wrong calculations will cost a whole lot more time and
+    trouble than getting the calculations right the first time, so
+    if you plan to depreciate assets, it is wise to make sure of
+    the schemes you will be permitted <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>or required</I
+> to
+    use.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1217.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciation and Capital Gains</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1217.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Balance Tracking Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1445.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1680.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1680.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1680.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,333 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Explaining Compound Interest
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Loan and Interest Calculations"
+HREF="t1663.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Loan and Interest Calculations"
+HREF="t1663.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Creating a "commodity"'
+HREF="t1722.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1663.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Loan and Interest Calculations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1722.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-COMPOUND-INTEREST">Explaining Compound Interest</H1
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1682">Introduction</H2
+><P
+>	  GnuCash offers the facility to do simple interest calculations
+	  for loans and interest-bearing deposits, giving you the ability
+	  to answer questions like "How long will it take me to pay off
+	  this loan?", "Which of these two term deposits generate better
+	  returns?", and "What loan payments do I need to make to pay
+	  off this loan in, say, five years?"  GnuCash's financial
+	  calculator gives you that information, and more.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1685">How Interest Works</H2
+><P
+>	  There's two angles for talking about interest - 
+	  interest-bearing accounts such as savings accounts
+	  and term deposits, when financial institutions pay
+	  you for the use of your money.  Alternatively, 
+	  we can discuss interest in the context of loans, where
+	  you pay your financial institution for using their money.
+	  To make things simple, we'll talk about loans first.
+	</P
+><P
+>	  Firstly, let's consider the simplest possible loan
+	  where with a simple interest rate and we pay it
+	  back at the conclusion  of the term.  For example, 
+	  let's say we borrow $10,000 (in financial terms, 
+	  the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Present Value</I
+> is $10,000)
+	  for one year at an interest rate of 10% per annum
+	  that doesn't compound.  How much do we owe at the end
+	  of it?
+          In this case, calculating the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Future Value</I
+> 
+	  that we owe is easy: it's just
+	</P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value = Present Value + (10 % * Present Value)
+	               = 10,000 + (10% * 10,000)
+	               = 11,000
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>	  Now, let's make things a bit more interesting.
+	  Let's make the interest <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>compound</I
+> 
+	  monthly.  After the first month, then, you'll owe
+	</P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value = 10,000 + (10% * 1/12)
+	               ~= 10,083.33
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>Now, for the second month, you'll pay interest
+	  on the 10,083.83, so the value after the second month 
+	  is:
+	  </P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value = 10,083.83 + (10% * 1/12)
+	              ~= 10167.36
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>	  Eventually, after 12 months, you'll owe $11,047.13, rather
+	  than the $11,000 you would have paid with simple interest.
+	</P
+><P
+>	  Next, we'll make things more complex again - let's say
+	  we'll make a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>periodic payment</I
+> of 
+	  $200 at the end of every month?  Well, let's see.  After
+	  one month, you'd owe:
+	</P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>	  Future Value  = Present Value + Interest - Periodic Payment
+          after month 1 = 10,000 + (10% * 1/12) - 200 
+	                = 9,883.33
+	</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>	  After one year, if you do the calculations, you'll still
+	  owe $8534.02 (if I've done my maths right . . .)
+	</P
+><P
+>	  For our final example, consider <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>continuous compounding</I
+>,
+	  where interest is charged continuously.  Explaining this calculation in
+	  detail requires a little bit of university-level maths, but, roughly,
+	  imagine that the payment periods are, really, really, really small!  
+	  I can't easily show you the calculations for this, but that doesn't
+	  matter.  GnuCash's financial calculator can do them!
+	</P
+><P
+>	  So, to summarize, the following bits of information are used in interest
+	  calculations:
+	</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Present Value</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Future Value</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Interest Rate</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Number of Payment Periods</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Periodic Payment</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Compounding Type (discrete or continuous)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Compounding Interval (if discrete)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Payment Time (beginning or end of period)</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1663.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1722.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Loan and Interest Calculations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1663.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Creating a "commodity"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1680.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x17.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x17.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x17.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,349 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Lead Developers (english)</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Über GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Versioning (english)"
+HREF="x12.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Other Contributors (english)"
+HREF="x74.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x12.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Über GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEVELOPERS">Lead Developers (english)</H1
+><P
+>    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rclark at hmc.edu"
+>rclark at hmc.edu</A
+>&#62;</TT
+> Robin Clark</B
+></DT
+><DD
+><P
+>wrote the original <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> in
+    Motif as a school project, taking it to version 0.9 by October
+    1997.  Although every single
+    line of his code has been re-written, his name appears as a
+    credit in almost every file.  Such is the magic of copyrights.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:linas at linas.org"
+>linas at linas.org</A
+>&#62;</TT
+> Linas Vepstas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>liked what he saw: the GUI was slick, the code was
+      documented and well structured, and it was all GPL'ed. And so he
+      re-wrote it: adding cell-widgets to XbaeMatrix, so that the
+      combobox and arrows would make an even slicker GUI, rewrote the
+      <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> internals to add
+      double-entry, an account hierarchy, split out a transaction
+      mini-engine, add support for stocks, and spiffed up the help
+      menus. That was version 1.0 as of January 1998. For
+      version 1.1 &#38; 1.2, the engine was expanded and refined, and the
+      register window code completely redesigned and made mostly
+      Motif-(and GUI-)independent. 
+    Linas is now active with Gnumatic Incorporated, a company formed to
+    enhance and support GnuCash for everyone, from home desktop users
+    to commercial and professional accountants.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremy
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>publicized the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnoMoney</TT
+> project widely
+      and broadly, and then changed its name to
+      <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. 
+      (Actually, put the selection
+      of the name up to popular vote.  Democracy is not
+      a good way to pick names.)
+      Jeremy registered the domain name, and created and maintained
+      the gnucash.org web site for years,
+      and got the initial GTK/gnome code working. The newest 
+      website design is Jeremy's as well. 
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rlb at cs.utexas.edu"
+>rlb at cs.utexas.edu</A
+>&#62;</TT
+> Rob Browning</B
+></DT
+><DD
+><P
+>abused everyone for not using Perl, and then after we added Perl
+support, dumped Perl in favor of <A
+HREF="x6758.html#GUILE"
+> Guile</A
+> /
+<A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> support.  Rob built the build
+infrastructure, hacked the gtk code, and is whacking the file format.
+Also, the re-write of reports and statement downloading in <A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>, the <A
+HREF="x6758.html#GWRAP"
+> g-wrap</A
+> guile wrapper, and the user preferences.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dave at krondo.com"
+>dave at krondo.com</A
+>&#62;</TT
+> Dave Peticolas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>hacks obsessively on GnuCash. But he can stop anytime he
+      wants to. Really.
+      (As he is now the gatekeeper of the GnuCash CVS tree, be nice to him,
+      or he may decide to stop hacking in the middle of your patch).
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>    is not shy, or softly spoken.  So don't be shy if you find a bug in
+    his code: QIF import, query API and transaction search, check-printing,
+    commodity and currency support, gtkhtml integration and report printing.
+    </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+    Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   extensive work on reports and reporting infrastructure,
+   gnome GUI work, and user preferences.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at debian.org"
+>dres at debian.org</A
+>&#62;</TT
+>James LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   design doc patches, XML refactoring, 
+   automated test suite, new file hierarchy import.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at uclink.berkeley.edu"
+>stimming at uclink.berkeley.edu</A
+>&#62;</TT
+>Christian
+   Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   is a report-generating monster. He's been on of the largest
+   contributors to the current report infrastructure, creating
+   many of the important reports.
+   </P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x12.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Versioning (english)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Other Contributors (english)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x17.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1868.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1868.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1868.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2055 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> ISO Currency Codes</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Currency Handling and Double Entry Bookkeeping"
+HREF="t1810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Currency Handling and Double Entry Bookkeeping"
+HREF="t1810.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2442.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1810.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ISOCURR">ISO Currency Codes</H1
+><P
+>More currencies than you thought possible...
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1871"><P
+><B
+>Table 10. ISO Currency Codes</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISO Code</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Full Description</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ADP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Andoran peseta</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AED</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>United Arab Emirates Dirham</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AFA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Afghani</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ALL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Albanian Lek</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Armenian Dram</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ANG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>West Indian Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Angolan Kwanza</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Argentinian Austral</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Argentina Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austrian Schilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AUD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Australian Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AWG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Aruban Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Azerbaijan Manat</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bosnia-Herzogovinian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Barbados Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BDT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bangladesh Taka</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belgian Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BGL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bulgarian Lev</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BHD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bahrain Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BIF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Burundi Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bermudan Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brunei Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BOB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bolivian Boliviano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brazilian Real</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brazil</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BSD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bahaman Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Botswana Pula</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belorussian Ruble</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belize Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Canadian Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Santo Domiongo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CHF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Swiss Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CLP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CHILEAN PESO</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CNY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>China</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>COP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Colombian Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CRC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Costa Rica Colon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CUP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuban Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CVE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cape Verde Escudo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cyprus Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CZK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Czech Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>German Mark</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DJF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Djibouti Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Danish Krone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dominican Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DRP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dominican Republic Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Algerian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECUADORIAN SUCRE</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ecuador Sucre</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>European Currency Unit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Estonian Krone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EGP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Egyptian Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spanish Peseta</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ETB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ethiopian Birr</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Currency of EMU member states</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finnish Mark</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FJD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fiji Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FKP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Falkland Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>French Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>British Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Georgian Kupon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GHC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ghanian Cedi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GIP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gibraltar Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gambian Dalasi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GNF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guinea Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Greek Drachma</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GTQ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guatemalan Quedzal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guinea Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guyanese Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HKD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hong Kong Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HNL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Honduran Lempira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Croatian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HTG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haitian Gourde</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hungarian forint</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IDR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Indeonesian Rupiah</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Irish Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ILS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Israeli Scheckel</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>INR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Indian Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IQD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Iraqui Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Iranian Rial</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Iceland Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italian Lira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JAMAICAN DOLLAR</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JOD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Jordanian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JPY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Japanese Yen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kenyan Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KHR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cambodian Riel</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kirghizstan Som</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KMF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Comoros Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KPW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>North Korean Won</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KRW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>South Korean Won</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kuwaiti Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cayman Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KZT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kazakhstani Tenge</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Laotian Kip</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lebanese Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sri Lankan Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Liberian Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LSL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lesotho Loti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lithuanian Lita</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxembourgian Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LVL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Latvian Lat</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libyan Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moroccan Dirham</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MDL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moldavian Lei</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MGF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madagascan Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Monaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mongolian Tugrik</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Macao Pataca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MRO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mauritanian Ouguiya</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Maltese Lira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mauritius Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MVR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Maldive Rufiyaa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MWK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Malawi Kwacha</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mexican Peso (new)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mexican Peso (old)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Malaysian Ringgit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mozambique Metical</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NGN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nigerian Naira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nicaragua</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nicaraguan Cordoba</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>New Israeli Shekel</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dutch Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Norwegian Krone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NPR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nepalese Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>New Zealand Dollars</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>OMR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Omani Rial</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PAB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Panamanian Balboa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peruvian Inti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peruvian Sol - New</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peruvian Sol</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PGK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Papua New Guinea Kina</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Philippino Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pakistan Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Polish Zloty</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Poland</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portuguese Escudo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PYG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Paraguayan Guarani</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>QAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qatar Riyal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RMB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chinese Renminbi Yuan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ROL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Roumanian Lei</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Russian Rouble</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RWF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rwanda Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Saudi Riyal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Solomon Islands Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SCR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Seychelles Rupee</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sudanese Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Swedish Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SGD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Singapore Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>St.Helena Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SIT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Slovenian Tolar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Slovakian Krona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SLL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Leone</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peru</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Somalian Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SRG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Surinam Guilder</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>STD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sao Tome / Principe Dobra</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Russian Ruble (old)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SVC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>El Salvador Colon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Syrian Pound</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SZL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Swaziland Lilangeni</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>THB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Thailand Baht</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TJR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tadzhikistani Ruble</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TMM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Turkmenistani Manat</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tunisian Dinar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tongan Pa'anga</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TPE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Timor Escudo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Turkish Lira</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TTD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Trinidad and Tobago Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>New Taiwan Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TZS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tanzanian Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ukrainian Karbowanez</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UGS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ugandan Shilling</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>USD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>American Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Uruguayan New Peso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Uruguay</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VEB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Venezuelan Bolivar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Vietnamese Dong</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VUV</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Vanuatu Vatu</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>WST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Samoan Tala</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XAF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gabon C.f.A Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XCD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>East Carribean Dollar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XOF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Benin C.f.A. Franc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>YER</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Yemeni Ryal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>South African Rand</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZMK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zambian Kwacha</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZRZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zaire</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zimbabwean Dollar</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1810.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Currency Handling and Double Entry Bookkeeping</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x1868.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2460.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2460.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2460.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Why Use Double-Entry Accounting?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2442.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2442.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" The Rule of Double-Entry Accounting"
+HREF="x2465.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2465.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2460">Why Use Double-Entry Accounting?</H1
+><P
+>    Double-entry accounting helps you avoid mistakes.  This is why
+    professional accountants use it.  A double-entry
+    system provides a good check-and-balance benefit, by making
+    it easier for you to trace the source of any entry errors. </P
+><P
+>It also provides more useful and complete information to you than
+    you would get with just a single-entry "checkbook" approach.  Because each
+    transaction contains both a source and destination, double-entry
+    provides valuable details that can be sorted and viewed in report
+    form later.  Reports allow you to see things like how much money
+    you made for the year and where it all went, what your net worth
+    is, and what your taxes might be for the year.</P
+><P
+>GnuCash offers an advantage over traditional accounting packages
+    because it does a lot of the double-entry work for you while still
+    giving you the accuracy benefits of double-entry accounting. 
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2465.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2460.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2465.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2465.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2465.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> The Rule of Double-Entry Accounting</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2442.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Why Use Double-Entry Accounting?"
+HREF="x2460.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Using Double-Entry in GnuCash"
+HREF="x2487.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2460.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2487.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEENTRYRULE">The Rule of Double-Entry Accounting</H1
+><P
+>In a double-entry transaction, an equal amount of money is
+    always transferred from one account (or group of accounts) to
+    another account (or group of accounts).  Accountants use the terms
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debit</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> credit</I
+> to
+    describe whether money is being transferred <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    to</I
+> or <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> from</I
+> an
+    account. </P
+><P
+> Money is recorded in the debit column, which is the left
+    column, when it is being transferred <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>to</I
+> an
+    account.  Money is recorded in the credit column, which is the
+    right column, when it is being transferred
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>from</I
+> an account. For every transaction, the
+    total of debits (left column entries)
+    must equal the total of credits (right column entries).
+
+    </P
+><P
+> You don't have to use the terms "debit" and "credit" to use
+    GnuCash, however.  GnuCash registers default to "common" column
+    headings such as "deposit" and "withdrawal"---if you are more
+    comfortable with those headings, use them.  If you prefer the
+    credit and debit headings, you can change the column headings to
+    "use accounting labels" from the menu item
+    <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Settings|Preferences...General</B
+>.</P
+><P
+>The main concept to remember, regardless of terminology, is
+    that all transactions involve a transfer of some amount of money
+    from a source to a destination. For example, if you write a check
+    for $50 to buy groceries, you record that as a transfer of $50
+    from the checking account to the groceries expense account.  In
+    accounting terms, this is a credit to checking and a debit to
+    groceries expense:</P
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Debit&nbsp;Groceries&nbsp;&nbsp;&nbsp;50<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Credit&nbsp;Checking&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;50</P
+><P
+>What about your paycheck?  You can see that money goes into a bank
+      account, but where does it come from?  In double-entry, the
+      money has to have a source, and the source of your paycheck is
+      an income account.  So to enter the deposit of a $500 paycheck
+      in your checking account, you record a transfer of $500 from an
+      income account to a checking account.  In accounting terms, this
+      is a credit to income and a debit to the bank account:</P
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Debit&nbsp;Checking&nbsp;&nbsp;500<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Credit&nbsp;Income&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;500</P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2481"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>        Bank statements are often written up from the bank's
+        perspective, which is exactly <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>opposite</I
+> to
+        yours.  When you deposit that paycheck in the bank, you are
+        giving the bank money which they promise to pay you back
+        someday.  So to the bank, your deposit is a loan; it is money
+        they owe you.  Since that money is a
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>source</I
+> of funds to the bank, they show a
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>credit</I
+> to your checking account when you
+        deposit money in it.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2460.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2487.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Why Use Double-Entry Accounting?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using Double-Entry in GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2465.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2487.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2487.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2487.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,297 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Using Double-Entry in GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Understanding Double-Entry Accounting"
+HREF="t2442.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" The Rule of Double-Entry Accounting"
+HREF="x2465.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2522.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2465.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Understanding Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2522.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEUSE">Using Double-Entry in GnuCash</H1
+><P
+>Let's try an example that applies double-entry accounting to
+        using GnuCash.  We will record the deposit of a $500 paycheck. </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2490">Creating Accounts</H2
+><P
+>          To enter a paycheck deposit, you first need to create two
+          accounts.  The first account is a checking account.  Click
+          the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>New</B
+> button in the main window
+          toolbar to create a new account, then enter the following
+          account details in the dialog box that appears:
+
+<P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;Account&nbsp;Name:&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Checking"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Account&nbsp;Type:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"Bank"&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Parent&nbsp;Account:&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"New&nbsp;top&nbsp;level&nbsp;account"</P
+>
+  </P
+><P
+> Click "OK" to complete setup, then create a second income
+        account.  Click the <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>New</B
+> button again, and enter these
+        details in the dialog box:
+
+<P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;Account&nbsp;Name:&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Salary"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Account&nbsp;Type:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"Income"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;Parent&nbsp;Account:&nbsp;&nbsp;Highlight&nbsp;"New&nbsp;top&nbsp;level&nbsp;account"</P
+></P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2498"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>    GnuCash provides several different types of accounts, discussed in
+    the <A
+HREF="t883.html"
+>Account Types </A
+>
+    section. Debits increase your asset and expense accounts, while
+    credits increase your income, liability and equity accounts.
+    Income and expense accounts are also discussed in more detail in
+    the <A
+HREF="t2762.html"
+>Income/Expense</A
+>
+    section.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2503">Creating Transactions</H2
+><P
+>To create a double-entry transaction for the paycheck deposit:
+
+<P
+></P
+><OL
+TYPE="1"
+><LI
+><P
+> Open the Checking account register you just created by double-clicking
+                on the account name in the main window.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tab to the Description field and enter "Paycheck Deposit." 
+      
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tab to the Transfer field and select the Salary account from the
+                pull-down menu. 
+      
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Tab to the Deposit column and enter "500," then hit "Enter" to
+                record the transaction. Now your Checking account
+                shows a debit entry of 500. 
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Highlight the transaction again and click the "Jump" toolbar
+                button to see the transaction's effect on the Salary
+                account.  Notice that in the Salary account, you now
+                have a matching credit entry of 500 that GnuCash entered
+                automatically for you. 
+    </P
+></LI
+></OL
+>
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2517">Changing Transactions</H2
+><P
+>        What if you want to edit this transaction to increase the
+        paycheck deposit to $600?  To <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>change</I
+> a
+        double-entry transaction, simply select the transaction in any
+        register in which it appears, then make your changes and
+        record the transaction.  In this case, you can either edit the
+        transaction from the Checking account register or the Salary
+        account register.  Any changes made will be automatically
+        reflected in both accounts and all windows displaying the
+        transaction.
+    </P
+><P
+>        To change the transfer account, simply select a new account
+        from the pull-down menu. When you record the transaction, this
+        account change will be reflected in all affected accounts.
+        Similarly, when a double-entry transaction is deleted, entries
+        will be deleted from all affected accounts, and balances will
+        automatically be recalculated for those accounts.
+
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2465.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2522.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Rule of Double-Entry Accounting</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2442.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and the EURO</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2487.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2529.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2529.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2529.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,403 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2522.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2522.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="EURO support in GnuCash"
+HREF="x2600.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2522.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and the EURO</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2600.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2529">EMU Member Countries and Exchange Rates</H1
+><P
+>    <A
+NAME="EUROISOCURR"
+></A
+> 
+    The following table shows the EMU member countries and the
+    respective exchange rates of the euro to the old national
+    currencies. More countries are expected to join the EMU
+    later.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2533"><P
+><B
+>Table 11. EMU Exchange Rates</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Country</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISO Code</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Full Description</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Exchange Rate</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austria</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austrian Schilling</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 13.7603 S</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belgium</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belgian Franc</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 bfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finland</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finnish Mark</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 5.94573 Fmk</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>France</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>French Franc</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 6.55957 FF</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Germany</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>German Mark</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1.95583 DM</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ireland</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Irish Pound</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 0.787564 Ir. £</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italy</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italian Lira</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1936.27 Lit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxembourg</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxembourgian Franc</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 lfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Netherlands</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dutch Guilder</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 2.20371 hfl</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portugal</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portuguese Escudo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 200.482 Esc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spain</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spanish Peseta</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 166.386 Ptas</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2522.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2600.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and the EURO</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2522.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>EURO support in GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2529.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2600.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2600.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2600.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>EURO support in GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash and the EURO"
+HREF="t2522.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="EMU Member Countries and Exchange Rates"
+HREF="x2529.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Date Accelerator Keys"
+HREF="t2606.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2529.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and the EURO</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2606.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2600">EURO support in GnuCash</H1
+><P
+>You can enable euro support in GnuCash in the international
+    category of the <A
+HREF="t3026.html"
+>preferences</A
+>
+    dialog box. If your system locale specifies one of the 
+    <A
+HREF="x2529.html#EUROISOCURR"
+>EMU member currencies</A
+>, euro support is
+    enabled by default.
+
+    </P
+><P
+>FIXME: Actual documentation with screenshots and so on&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2529.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2606.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>EMU Member Countries and Exchange Rates</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2522.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Date Accelerator Keys</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2600.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2653.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2653.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2653.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,265 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	The File Menu
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2642.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2642.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Exporting Your account Hierachy
+      "
+HREF="x2696.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2696.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2653">The File Menu</H1
+><P
+>Like most applications, file operations are performed from the file menu:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>New File</I
+>: Create a brand-new, empty
+	    GnuCash file.  If you have unsaved work, GnuCash will ask you if you
+	    wish to save it.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Open</I
+>: Retrieve an existing GnuCash file.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Save</I
+>: Save your current GnuCash data to disk under
+	    its current name.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Save as</I
+>: Save the current data under a new 
+	    name.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="x2696.html"
+>Export Accounts</A
+>
+	      </I
+>: Export your account structure, without any transactions.  Useful
+	    for making templates for others, or as a simple, but still useful way to close
+	    out books.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>	      <A
+HREF="t3967.html"
+>Import QIF</A
+></I
+>: Import QIF data
+	    files.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>	      <A
+HREF="x704.html"
+>New Account Tree</A
+></I
+>: 
+	    A shortcut
+	    to create many of the common accounts used by households.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Short cuts to previously opened files</I
+>: 
+	    the previous four or so 
+	  GnuCash files you have opened will appear.  Select them to open.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Move to New Window</I
+>: create a new 
+	    top-level window.  See <A
+HREF="t4373.html"
+>here for more details.</A
+>
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Close This Window</I
+>: Close <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>this</I
+>
+	    top-level window, leaving others open.  See <A
+HREF="t4373.html"
+>here</A
+> for more details.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exit GnuCash</I
+>: Close all windows and exit.
+	    GnuCash will prompt you to save the file, if there have been any changes since
+	    the last save.</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2696.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Exporting Your account Hierachy</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2653.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2696.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2696.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2696.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Exporting Your account Hierachy
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2642.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	The File Menu
+      "
+HREF="x2653.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Using PostGres to store your data
+      "
+HREF="x2700.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2653.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2700.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXPORT-ACCOUNTS">Exporting Your account Hierachy</H1
+><P
+>	If you wish for some reason, to create an empty file with the 
+	same account structure as a current one, you can do so by
+	selecting "Export accounts" from the File menu.
+	</P
+><P
+>	This can be used as a basic way to close your accounts, 
+	if you wish.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2653.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2700.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The File Menu</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using PostGres to store your data</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2696.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2700.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2700.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2700.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Using PostGres to store your data
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="File Operations"
+HREF="t2642.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Exporting Your account Hierachy
+      "
+HREF="x2696.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2706.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2696.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>File Operations</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-POSTGRES-BACKEND">Using PostGres to store your data</H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>FIXME: Need Content!</I
+></P
+><P
+>	GnuCash has beta support for using postgres, a free, powerful, 
+	mostly SQL-compliant database engine, as a data storage method
+	rather than flat files.
+      </P
+><P
+>	At this stage, the only documentation is in the file 
+	src/doc/engine/sql/README in the GnuCash source distribution.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2696.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Exporting Your account Hierachy</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2642.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Gnome MDI</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2700.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2719.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2719.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2719.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Multiple Windows</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2706.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2706.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Single Window"
+HREF="x2726.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2726.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MULTIPLE-WINDOWS-VIEW">Multiple Windows</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-toplevel.png"></P
+></DIV
+><P
+>If this mode is selected, a new top-level window will be created
+for the new view.  You can move and resize this window any way you
+want, independently of the original gnucash main window.  If you have
+a window manager that supports multiple desktops, you can happily
+move it onto a to a different one.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2726.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Single Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2719.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2726.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2726.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2726.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Single Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2706.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Multiple Windows"
+HREF="x2719.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Selecting MDI Modes"
+HREF="x2733.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2719.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2733.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SINGLE-WINDOW-VIEW">Single Window</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-onewindow.png"></P
+></DIV
+><P
+>The single-window view works like the notebook view, except
+that instead of using tabs to select which report/account 
+tree you wish to view, you can select them from the Window menu.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2719.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2733.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Multiple Windows</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Selecting MDI Modes</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2726.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2733.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2733.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2733.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Selecting MDI Modes</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="The Gnome MDI"
+HREF="t2706.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Single Window"
+HREF="x2726.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash as a Web Browser?"
+HREF="t2738.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2726.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>The Gnome MDI</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2738.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SELECTING-MDI-MODE">Selecting MDI Modes</H1
+><P
+>MDI mode can be set in two different ways.  Firstly
+you can set it within GnuCash through the "Application MDI Mode"
+option in the <A
+HREF="t3026.html"
+>Preferences Dialog</A
+></P
+><P
+>However, if you prefer a particular MDI mode across all your
+GNOME applications, you can set the preference for all of them in 
+the MDI section of the GNOME Configuration program (see the GNOME
+on-line help for more details).  To get GnuCash to recognize the
+global setting, set the "Application MDI Mode" option in the preferences
+dialog to "Use GNOME Default".</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2726.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2738.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Single Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2706.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash as a Web Browser?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2733.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2770.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2770.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2770.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,461 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Recording Income and Expenses</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2762.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2762.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Using Income/Expense Accounts"
+HREF="x2846.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2846.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-RECORDING-INCOMEEXPENSE">Recording Income and Expenses</H1
+><P
+>In a double entry system, two kinds of accounts must be
+    created: some of type "Income" and others of type "Expense."
+    (There tend to be a lot more different kinds of expenses than
+    there are of incomes.)
+    Income such as salary, wages, bank interest and stock
+    dividends are then recorded as transfers from an income account
+    to a bank (or, in general, some asset) account. Similarly,
+    expenses are recorded as transfers from a credit card account
+    (or, in general, a liability account).
+
+    </P
+><P
+>Another way of describing the requirement for "double entry"
+    is that when you receive an income, two things happen:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>You receive a sum of <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>money,</I
+> and must record that
+      effect on your bank account.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>You have received an income, and must record that effect
+      on an income account.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>When, for instance, salary is deposited in a bank account,
+    the bank account is debited, and the income account is
+    credited, thus:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2781"><P
+><B
+>Table 12. Accounting for Salary</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debit</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credit</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chequing Account</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Salary</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>This may be readily extended to a greater number of "split"
+    items thus:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2799"><P
+><B
+>Table 13. A More Complex Paycheque</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Account</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debit</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credit</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chequing Account</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,300.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Income Taxes</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>200.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Health Plan</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Salary</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>There may be a whole lot more than two entries in the
+    transaction, but the total sum of the Debits, $1,600.00, still
+    equals the total sum of the credits, $1,600.00.
+
+    </P
+><P
+>If, as with <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>GnuCash,</I
+> everything is forced
+onto one column, so that <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debits</I
+> are represented
+by positive values, and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>credits</I
+> are represented
+by negative values, the income/expense accounts do a slightly
+non-intuitive thing and you see incomes as
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negative</I
+> values. That <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>appears</I
+> contrary to intuition, but is nonetheless necessary
+in order for the <A
+HREF="x2465.html"
+>double-entry accounting
+rule to hold true.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>Income and expense accounts are also special, in
+    that their account totals do not directly appear on a
+    balance sheet. A balance sheet shows "Net Worth": the sum of
+    all assets minus all liabilities.
+    Income and expenses are neither assets nor liabilities, and
+    so do not appear on the balance sheet. What appears on the
+    balance sheet is their effects on <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>equity.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Another report, the "Profit and Loss" (P&#38;L)
+    report, analyzes income and expense. The total profit (or
+    loss) is calculated as total income less total expenses. In a
+    nicely symmetrical fashion, since assets and liabilities are
+    neither income or expenses, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>they</I
+> correspondingly do
+    not appear on a P&#38;L statement.
+
+    </P
+><P
+>While these accounts may be somewhat "special", you do
+    not need to do anything particularly special to use income and
+    expense accounts. GnuCash handles the values automatically, so
+    that if you record properly the effects of the transactions on
+    your bank account or credit card, the income/expense side of
+    the transaction should also be correctly handled.</P
+><P
+>    Things only get "peculiar" when amounts are transferred
+    between income and expense accounts.   If you feel you need
+    to make such a transfer, then you will need to learn the 
+    more sophisticated concepts behind "accounts payable"
+    and "accounts receivable".  Such transfers typically 
+    occur in businesses, when income and expenses may occur at a
+    moment that is different from the moment when cash actually moved 
+    into or out of the business's bank accounts.
+
+    </P
+><P
+>For instance, companies usually recognize income
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>when the sale occurs.</I
+>
+    That might mean that you recognize a $10,000 sale 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>at the moment you and the customer
+    shake hands on the deal.</I
+>
+    Since the money hasn't actually come in, the sale has to be posted
+    in another way.  You must <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>accrue</I
+> a sale
+    at the time of the handshake.  To make the transaction balance, 
+    you add the $10,000 sale to <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Accounts
+    Receivable</I
+>, rather than adding something in to cash.
+    </P
+><P
+>    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Insider Knowledge:</I
+> When a sale is recognized
+    and how its recorded is governed not only by accepted accounting
+    principles, but also by local and national laws.  In the United
+    States, accepted accounting practices are determined by FASB,
+    the Federal Accounting Standards Board.</P
+><P
+>(The documentiation should state  that 
+for more info, click to the a/r and a/p page).</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2846.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Using Income/Expense Accounts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2770.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2846.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2846.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2846.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Using Income/Expense Accounts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2762.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Recording Income and Expenses"
+HREF="x2770.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Use of Terminology In Other Software"
+HREF="x2851.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2851.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-INCEXPUSE">Using Income/Expense Accounts</H1
+><P
+>To use an income/expense account, simply create one from the
+    "New Account" dialogue window, and then be sure to transfer
+    income/expenses to it as you record paychecks, interest,
+    etc.
+    You will doubtless wish to create quite a number of income
+    and expense accounts; it may be worth looking at the 
+    <A
+HREF="x3139.html"
+>Sample Chart of Accounts</A
+> for
+    ideas.
+    This partitioning of incomes and expenses is likely to prove
+    particularly useful for North Americans when <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>income tax
+    time</I
+> rolls around.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2851.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Recording Income and Expenses</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Use of Terminology In Other Software</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2846.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2851.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2851.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2851.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Use of Terminology In Other Software</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Using Expense/Income Accounts"
+HREF="t2762.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Using Income/Expense Accounts"
+HREF="x2846.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Income & Expense Barcharts"
+HREF="t2856.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2846.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Using Expense/Income Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2856.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TERMSOTHER">Use of Terminology In Other Software</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>If you have used other personal finance software, be aware
+    that <A
+HREF="x3974.html"
+>Quicken calls them
+    "Categories."</A
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2846.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2856.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Using Income/Expense Accounts</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2762.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Income &#38; Expense Barcharts</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2851.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2945.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2945.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2945.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>How to use the Find Transactions dialog</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t2916.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t2916.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Setting up a search"
+HREF="x2961.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2961.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2945">How to use the Find Transactions dialog</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>The Find Transactions dialog has two main parts.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> The upper
+part of the dialog is a Notebook with tabs that allow you to specify
+the conditions of your search.  </P
+><P
+> See <A
+HREF="x2945.html#SETUP"
+>Setting up a
+search</A
+> for details on each search type. &#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>The lower part of the
+dialog is a selector which allows you to specify how the results of
+the search are to be combined with any previous search.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>If you get the Find Transactions dialog by clicking the Find
+button in the main GnuCash window or any normal account display
+register, the only option available will be "New Search".  If you
+select Find from within a Search Results register the other options
+will be available; see <A
+HREF="x2961.html#MODIFY"
+>Modifying your search</A
+> for
+details.
+
+    </P
+><P
+>Most simple queries can be directly handled by a single
+invocation of the Find Transactions dialog.  The dialog has nine tabs,
+each of which represents a particular field of the transaction (or
+split) that you can search on.  If you specify conditions on multiple
+fields (for example, selecting one or more accounts in the Accounts
+tab and also entering a date range in the Date tab), a transaction
+must match all the conditions you specify in order to be displayed.
+
+    </P
+><P
+>If simple searches are not specific enough, you can combine
+them by clicking the Find button in a search results window and
+selecting any "Type of Search" except "New search".
+
+      <A
+NAME="SETUP"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2961.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Setting up a search</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2945.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2961.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2961.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2961.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,338 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Setting up a search</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t2916.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="How to use the Find Transactions dialog"
+HREF="x2945.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Modifying your search"
+HREF="x3018.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2945.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3018.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2961">Setting up a search</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>You can find transactions by any or all of the following 
+criteria.  Each one has a tab in the dialog where you may enter 
+the match value(s) and comparison method. 
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Accounts affected by the transaction
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Date the transaction took place
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Description field
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Number field
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Amount of the transaction's splits
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Memo field
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Number of shares in a stock transaction
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Share price in a stock transaction
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> The string in the Action field
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>If you specify multiple criteria in the search, all of the 
+criteria must be true for the transaction to be displayed.
+
+    <A
+NAME="ACCOUNTSEARCH"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2986">Account searches</H2
+><P
+>In the Account tab, select any accounts of interest and then
+choose whether transactions affecting Any, All, or None of these
+accounts is to be displayed.
+      
+    </P
+><P
+>If you select "All" accounts from the picker at the top of the
+tab, the only transactions that will be show are those which affect
+all the selected accounts.  </P
+><P
+> For example, if you select <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>My
+Checking Account</I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> My VISA Account</I
+> and then choose <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>All</I
+>, only transfers from Checking to Visa will be shown.
+
+    </P
+><P
+>If you select "Any" from the picker, transactions affecting any
+selected amount will be shown.  For example, if you select "My
+Checking Account" and "My VISA Account" and then choose "Any", your
+entire checking account and your entire Visa account will be shown
+together in the Search Results window.
+      
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="DATE">Date searches</H2
+><P
+>In the Date tab, you can specify a date range for the
+transactions you wish to find.  The year, month, and day fields are in
+the order you specify in <B
+CLASS="GUIMENU"
+> Preferences:International:Date Format</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>If you want to locate any transaction before a certain date,
+specify your date in the second date entry and put a distant date in
+the past in the first date entry.  The default date is January 1,
+1900, which should be distant enough for most peoples' purposes.  </P
+><P
+>Similarly, if you want to find any transaction after a certain date,
+put the date in the first date entry and put a date after your last
+transaction in the second entry.
+
+      <A
+NAME="AMOUNT"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3002">Amount searches</H2
+><P
+>The searches in the Amount, Shares, and Price tabs allow you to
+search for particular quantities in various transaction fields.  You
+need to enter both the amount (in the entry box) and the type of
+comparison (with the option menu to the left of the entry box).  The
+amount in the entry box is always positive.
+
+    </P
+><P
+>For the Amount tab, you need to indicate whether you are
+interested in debits, credits, or both.
+
+      <A
+NAME="STRING"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3007">String searches</H2
+><P
+>In the Description, Number, Memo, and Action tabs, you can
+specify a string which is matched against the respective fields of
+splits and transactions.  <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> By default, the match used is a
+case-insensitive substring match. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> If you select the "Case sensitive"
+toggle button, the search is a case-sensitive substring match.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>If the
+"Regular expression" button is selected, the match interprets the
+string you enter as a POSIX extended regular expression; case
+sensitivity is still determined by the "Case sensitive" button.</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    <A
+NAME="MODIFY"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2945.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3018.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>How to use the Find Transactions dialog</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Modifying your search</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x2961.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3018.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3018.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3018.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,167 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Modifying your search</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Locating transactions with the "Find Transactions" dialog'
+HREF="t2916.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Setting up a search"
+HREF="x2961.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Preferences"
+HREF="t3026.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2961.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Locating transactions with the "Find Transactions" dialog</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3026.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3018">Modifying your search</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Clicking the "Find" button within a Search Results window allows
+you to modify or replace the search criteria used within that window.
+The search functionality is the same, but you have new options for
+how to use the results of the search.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>New Search.</I
+> If you select "New Search", the current
+search will be replaced with the one you specify, and the results will
+be shown in the existing Search Results window.&#13;</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2961.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3026.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Setting up a search</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2916.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Preferences</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3018.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3139.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3139.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3139.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,830 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> A Sample Chart of Accounts</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Chart of Accounts and Account Numbering"
+HREF="t3091.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Chart of Accounts and Account Numbering"
+HREF="t3091.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash Help Main Window"
+HREF="t3345.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3091.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3345.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SAMPLECHART">A Sample Chart of Accounts</H1
+><P
+>A "typical" chart of accounts is shown below. Each
+        account is of a given <A
+HREF="t883.html"
+>account
+        type</A
+>. This example is a combination of some typical
+        business and personal accounts.
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Assets 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Cash On Hand 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Checking account
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Money Market Account
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificate of Deposit
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Fixed Assets 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Furniture
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Computers
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Jewelry, Collectibles
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tools, Machinery
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Investments 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Stocks
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bonds
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mutual Funds
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Real Estate
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Liabilities 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Taxes 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Federal Income Tax
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Social Security
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Medicare
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>FUTA
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>State Income Tax
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Accounts Payable 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>MasterCard
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Visa
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>American Express
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Diner's Club
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Loans 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Debentures
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>School Loan
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uncle Harry's Tide-me-over
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Equity 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Retained Earnings
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Current Year Earnings
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Historical Adjustments
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Income 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Interest Income 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Bank Account Interest
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificate of Deposit
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bond Interest
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Dividends 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Stock
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mutual Fund
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Consulting 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>ABC Design
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>PQR Infomatics
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Salary 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>My Day Job
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Commissions 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Royalties
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Expenses 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Rent and Utilities 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Rent
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Rent Late Fees
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Electricity
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Phone
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Internet
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cable TV
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Office Expenses 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounting
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Legal
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Software
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Postage
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bank Charges
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Credit Card Charges
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Toner, Paper, Paper Clips
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Auto Expenses 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Gas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Insurance
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Repair
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Rental
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Taxes 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Social Security
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Unemployment
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>IRS penalties
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Wages and Salaries 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Consulting
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Wages
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Health Insurance
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Travel 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Air
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Hotel
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Meals
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Auto
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Marketing 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Advertising
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Trade Shows
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Give Aways
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3091.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3345.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Chart of Accounts and Account Numbering</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3091.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Help Main Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3139.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3419.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3419.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3419.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Extended Help/System Documentation</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash Help Main Window"
+HREF="t3345.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash Help Main Window"
+HREF="t3345.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Window"
+HREF="t3433.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3345.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash Help Main Window</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3433.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXTHELP">Extended Help/System Documentation</H1
+><P
+>The following documentation is about the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>implementation</I
+> of GnuCash as opposed to being
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>user documentation</I
+> on how to
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>use</I
+> it.</P
+><P
+>Some of it represents preliminary documentation for subsystems
+that are not yet sufficiently functional for use by end users.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="projects.html"
+TARGET="_top"
+>GnuCash Project Goals</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3800.html"
+>Printing</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3345.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3433.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash Help Main Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3345.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3419.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3547.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3547.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3547.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	The Price Editor
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3540.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3540.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Updating prices manually
+      "
+HREF="x3591.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3591.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3547">The Price Editor</H1
+><P
+>The price editor is available from the "Tools" menu. Selecting
+	it brings up the editor:</P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/pricedb.png"></P
+></DIV
+><P
+>Each entry in the editor shows a record of a price:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Commodity</I
+>: what the price  is
+	    for.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Currency</I
+>: what the price is recorded
+	    in.  To take a simple example, IBM stock's commodity is
+	    IBM, and the currency would be USD, as prices are almost
+	    always quoted in US dollars.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Date</I
+>: when the price is/was
+	    for.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Source</I
+>: where the price quote
+	  came from.  Typically, this will be either "user:price-editor"
+	    (indicating you entered it directly) or "Finance::Quote",
+	    indicating that it was retrieved from an online source by
+	    the Finance::Quote module that GnuCash uses for this task.
+	  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Type</I
+>: There are several different
+	    types of stock price quotes, and to explain the technicalities
+	    requires a little understanding of the stock market.  Most
+	    stocks, on most markets, have specialist dealers who are 
+	    almost always willing to buy and sell that stock, and
+	    make a little profit along the way by by buying and selling
+	    at slightly different prices.&#60;
+	    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Bid</I
+> prices indicate what 
+		a specialist  dealer is prepared to pay for a stock.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ask</I
+> prices indicates what
+		the dealers are prepared to sell a stock for - naturally,
+		this is slightly higher than the bid price.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Last</I
+> prices indicate the
+		    price at which the last trade in that stock/security
+		  occurred at.  This is the price most commonly
+		  quoted in the media.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Net Asset Value</I
+> prices
+		are typically used for mutual funds.  They are calculated
+		on the net value of the fund's assets.
+	      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Unknown</I
+>As the name suggests,
+		use this if the type of price quoted is not known.
+	      </P
+></LI
+></UL
+></LI
+><LI
+><P
+>	    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Price</I
+>: the actual price.
+	  </P
+></LI
+></UL
+><P
+>	You can choose how you'd like the list of prices sorted by
+	clicking on the appropriate "Sort by . . ." radio button
+	directly below the price list.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3591.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Updating prices manually</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3547.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3591.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3591.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3591.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Updating prices manually
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3540.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	The Price Editor
+      "
+HREF="x3547.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Getting quotes online
+      "
+HREF="x3595.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3547.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3591">Updating prices manually</H1
+><P
+>To add a new price, click on "Add", and enter the details
+	of the price into the dialog box.  Similarly, to edit an
+	existing price, click on the price in the price list, click the
+	"Edit" button, and edit the figures.</P
+><P
+>	To remove just one price, just click the "Remove button", 
+	or, if you want to remove all prices older than a certain time,
+	Click on the "Remove Old..." button and use the dialog box.
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3547.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Price Editor</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Getting quotes online</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3591.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3595.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3595.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3595.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	Getting quotes online
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Updating Share Prices and Currency Values"
+HREF="t3540.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Updating prices manually
+      "
+HREF="x3591.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Stock Ticker"
+HREF="t3604.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3591.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Updating Share Prices and Currency Values</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3604.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3595">Getting quotes online</H1
+><P
+>      GnuCash is able to get quotes online from a variety of sources,
+      through the Finance::Quote module.  To support online quotations
+      for a particular stock or mutual fund account, you must first 
+      enable online price quoting and select a price source.  
+      You can do this in the <A
+HREF="t867.html"
+>edit account
+	</A
+>
+	dialog box.  More details on exactly how to choose a price
+	source can be found in the <A
+HREF="t3604.html"
+>	  price sources</A
+> help entry.
+      </P
+><P
+>      Once that is done, you can update prices for your stocks and 
+      mutual funds by clicking the "get quotes" button.
+      </P
+><P
+>	If you wish to update price quotes from the command line, 
+	you can do so by the following command
+      </P
+><P
+>	gnucash --add-price-quotes &#60;gnucash-file&#62;
+      </P
+><P
+>	GnuCash 1.4 had a helper script for getting price quotes,
+	but this is no longer needed.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3591.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3604.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Updating prices manually</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3540.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Stock Ticker</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3595.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3769.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3769.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3769.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Custom Check Format</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Check position"
+HREF="x3778.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3778.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3769">Custom Check Format</H1
+><P
+>If you wish to print to a type of check form that is not in
+    the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Check Format</B
+> option menu, select 
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Custom</B
+>
+    in the format menu and enter the positions of the various check
+    fields in the entry boxes below.
+
+    </P
+><P
+>Positions in the Custom Check Format entry area are
+    specified with x = 0 at the left edge of the check with x
+    increasing to the right, and y = 0 at the bottom edge of the
+    check with y increasing as you travel up. Numbers may be
+    entered as integer or floating point values. The length units
+    specified in the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Units</B
+> option menu are used to
+    interpret all values entered in the custom check format
+    area.
+
+    </P
+><P
+>If you arrive at a working set of Custom Check Format
+    parameters for a commercially-available printable check form,
+    please submit them to <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gnucash-devel at gnucash.org"
+>gnucash-devel at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> so we
+    can include them as standard in a future release.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3778.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Check position</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3769.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3778.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3778.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3778.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Check position</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Custom Check Format"
+HREF="x3769.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Custom check position"
+HREF="x3784.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3769.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3784.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3778">Check position</H1
+><P
+>Printable check forms are available in several styles. In
+    general, each printable sheet is divided into three sections,
+    and each section can be either a check or a stub. The Check
+    Position option menu allows you to select which section of the
+    page contains the check you wish to print to. <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Top</B
+>,
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Middle</B
+>, and <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Bottom</B
+> should be defined
+    correctly for check forms using the paper size that you select
+    in the printing dialog.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3769.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3784.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Custom Check Format</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Custom check position</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3778.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3784.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3784.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3784.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Custom check position</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Check position"
+HREF="x3778.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Date format"
+HREF="x3789.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3778.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3789.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3784">Custom check position</H1
+><P
+>If the preset check positions do not work correctly for your
+    check forms, you may choose <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Custom</B
+> from the Check
+    Position option menu and enter a position for the check in the
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Check Position</B
+> entry. Enter the distance along the
+    left edge of the paper from the lower left-hand corner of the
+    page to the lower left-hand corner of the check. The units of
+    this measurement are those selected in the "Units" option
+    menu.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3778.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3789.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Check position</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Date format</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3784.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3789.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3789.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3789.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,178 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Date format</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Custom check position"
+HREF="x3784.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Custom date format"
+HREF="x3794.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3784.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3794.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3789">Date format</H1
+><P
+>Select your preferred date format from the picker. The
+    picker shows examples using the date of December 31,
+    2000 for all formats, but your date will be substituted
+    when printing.
+    The <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>MM/DD/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> and <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>DD/MM/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> formats are
+    available, but they are strongly discouraged since they cannot
+    always be distinguished from each other. Please use a format
+    with a full or abbreviated month name instead of a number.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3784.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3794.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Custom check position</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Custom date format</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3789.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3794.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3794.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3794.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Custom date format</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Printing Checks"
+HREF="t3757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Date format"
+HREF="x3789.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Printing"
+HREF="t3800.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3789.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Printing Checks</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3800.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3794">Custom date format</H1
+><P
+>If you wish to use another date format besides those
+    available in the picker, select <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Custom</B
+> and enter a
+    date-formatting string in the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Date Format</B
+> entry in the
+    custom settings area. If custom date format is selected, this
+    string is passed to <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>strftime(3)</TT
+> as a format
+    specifier.
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3789.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3800.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Date format</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Printing</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3794.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3848.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3848.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3848.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,334 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Introduction to the QIF file</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="How to use the QIF Import dialog"
+HREF="x3885.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3885.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="INTRO">Introduction to the QIF file</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>QIF files are plain text files formatted as "tag-value" pairs.
+At the beginning of each line there is a single character "tag"
+followed immediately by the "value", which extends to the end of the
+line.  </P
+><P
+> Don't be afraid to pop up a QIF file using <TT
+CLASS="APPLICATION"
+> less </TT
+>
+or the text editor of your choice if you are having problems getting
+some Quicken data imported correctly; chances are a simple
+search-and-replace can fix just about any problem you might have with
+a QIF file.  And a regexp search-and-replace will get the rest.
+
+    </P
+><P
+>Collections of tag-value pairs form records of various types.
+There are records to store the names and descriptions of your accounts
+and of expense and income categories that you have defined in Quicken.
+There are records to define Quicken "classes" (sort of like
+sub-accounts, sort of like categories, but not exactly like either).
+And there are records to describe transactions.
+
+    </P
+><P
+>Here's a typical Quicken transaction record:
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D6/20/97<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-500<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N1012<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C*<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[Visa]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>The ! tag denotes the start of a section of records of a 
+certain type.  In this case, Bank transactions.  Type:Cat means
+a section of Category descriptions, Account means account 
+descriptions, and so on.  
+
+    </P
+><P
+>The D tag denotes the date.  Note y2k compliance "issue".
+Here's a lovely "feature" of some version of Quicken and dates in 
+2000:
+      <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D1/&nbsp;1'&nbsp;0<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-640.00<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N511<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;PJoe&nbsp;Bob<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LRent:Apartment<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Ouch!  Fortunately the GnuCash QIF importer can handle all of
+the wacky date formats that the gnucash-devel list can find.
+
+    </P
+><P
+>The T field is the "Total" amount of the transaction.  If there
+are splits, the sum of all the split amounts is in a T field.   Money
+going out of the account is negative.  
+
+    </P
+><P
+>The N field is a "Number", which is usually a check number or 
+some other identifying number for the transaction. 
+
+    </P
+><P
+>The C field represents the clearing/reconciliation state of the 
+transaction.  An x or X in this field means the transaction is 
+"Cleared", a * means the transaction is Reconciled. 
+      
+    </P
+><P
+>The M field is the transaction memo. 
+
+    </P
+><P
+>The P field is the Payee. 
+
+    </P
+><P
+>The L field is the Category/Account line.  If the value in this
+field is enclosed in square brackets, like [Visa], this transaction is
+a transfer to the Quicken account named Visa.  If there are no square
+brackets, the transaction is in the named Category (like
+Rent:Apartment).  
+
+    </P
+><P
+>The ^ tag means End of Record.  
+
+    </P
+><P
+>Quicken users taking advantage of Classes will see a slash (/)
+character followed by the class name appended on the Category line
+(like [Visa]/Project)
+      
+    </P
+><P
+>If a transaction has "splits", meaning that it is a single
+transaction with "this" account but is "split" into multiple
+source/destination accounts, the splits are described with S fields
+for the category/account/class of each split, an $ field for the
+amount of the split, and an E field for a per-split memo.  The total
+of all the $ fields in a transaction record should equal the T field.
+
+      </P
+><P
+>Note that nowhere in the transaction record, nor anywhere
+else in the file, does Quicken store the name of the account that the
+file describes.  Don't ask me why not, I don't know either.  Microsoft
+Money (which also can save QIF files) uses a "trick" to get the
+information in the file.  If the very first Bank transaction in the
+file has a payee of "Opening Balance", the L line contains the name of
+the account that the file describes:
+
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D12/03/95<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T4,706.57<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;POpening&nbsp;Balance<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[New&nbsp;Bank]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>&#13;</P
+><P
+>Opening Balance records are handled specially, since they don't
+mean what the data appear to indicate (if you interpret the record
+literally, as a transfer of $4706.57 from [New Bank] to [New Bank],
+your new balance is a whopping $0.00).  In the <A
+HREF="x3902.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Accounts Tab</A
+> section there's a discussion
+of what we do with them.
+
+      </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3880">Multi-account Quicken exports</H2
+><P
+>Quicken and some other programs who use QIF as an export format
+know how to put the history of multiple accounts into a single QIF
+file.  They do this by prepending an "!Account" record before the set
+of transactions to/from that account.&#13;</P
+><P
+>The QIF Importer should be able to handle these files fine.  You
+may notice that the "Default QIF Account" seems somewhat arbitrary;
+for multiple-account exports, the guessed account is the first one
+with an Opening Balance record.  However, since Quicken explicitly
+lists the account for every transaction in multi-account exports, you
+aren't likely to get any transactions in the default account other
+than those that are supposed to be there.
+
+      <A
+NAME="HOW-TO-QIF"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3885.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>How to use the QIF Import dialog</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3848.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3885.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3885.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3885.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,240 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>How to use the QIF Import dialog</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Introduction to the QIF file"
+HREF="x3848.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='The "Files" Tab'
+HREF="x3902.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3848.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3902.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3885">How to use the QIF Import dialog</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>The "Quick Start" guide: To load your files, click the "Select ..."
+button in the Files tab to find the file, then click the "Load File"
+button at the bottom of the Files tab to actually load it.&#13;</P
+><P
+>Repeat this until all your files are loaded (read the explanation
+below to see why you should load all your files at the same time).
+Check the Accounts and Categories dialogs and make corrections if
+necessary.  Then click the big OK button.
+
+
+    </P
+><P
+>Why you need to load all your files at the same time: 
+      
+    </P
+><P
+>There are two different types of QIF files: those that describe
+single accounts and those that describe multiple accounts.  Both kinds
+to try to be "complete" in representing all the transactions involving
+each account that they represent.  What this means is that if you have
+multiple Quicken accounts, with transfers between them, transactions
+will show up in multiple accounts.  This means that if you aren't
+smart about catching duplicate transactions you will end up with wrong
+balances in GnuCash.  Definitely a bad thing.&#13;</P
+><P
+>In order to get the best possible replication of your Quicken
+account tree, export everything you can from Quicken and then import
+it all in one session, either as a single QIF file representing all
+your accounts together or as a single file for each account.  The
+importer's <A
+HREF="x3885.html#DIALOG-FILES"
+>Files tab</A
+> will allow you to
+load as many QIF files as you want, and to make sure that the
+currency, Quicken account name, and so on are right for each one.  The
+importer can do a really good job of catching cross-references (which
+and marking them.&#13;</P
+><P
+>The importer is written mostly in Guile, and it can be a little
+slow on large QIF files.  Load File takes 5-6 seconds for a QIF file
+with 1000 or so transactions on my machine.
+
+    </P
+><P
+>Once you have loaded all the files into the importer, go to the
+<A
+HREF="x3902.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Accounts tab</A
+>, and then to the <A
+HREF="x3909.html"
+>Categories tab</A
+>, and check that the
+importer is going to put your Quicken transactions in the right place.
+You can click to pop up a dialog and change the GnuCash destination
+account name/type for any QIF account.  Don't be afraid to change
+these destination accounts; they are merely guesses by the importer
+based on the name and type of the QIF account.  Mappings of Quicken
+account to GnuCash account are written to a preferences file when you
+click "OK", so if you import other Quicken files describing these same
+accounts you won't have to correct the importer again.
+
+    </P
+><P
+>Make sure (especially in the Accounts tab) that the QIF account
+names and transaction counts make sense to you.  If you see that one
+QIF account is mentioned by two different names, make sure that the
+"QIF Account" for every file in the Files tab is what you meant it to
+be.  If the QIF Account for a file is wrong, the importer won't be
+able to match up transfers correctly and your balances will be wrong.
+If a QIF Account for a file is wrong, select the file in the Files tab,
+unmark the "Auto" checkbox, and edit the text box to contain the right
+name, then click "Load File" again.  You will be asked to confirm a
+reload of the file and then it will be done.  Flip back to the
+Accounts tab, see if that fixed the problem, repeat as necessary.
+
+    </P
+><P
+>When you are happy with the account mappings (double check
+them, and make sure to save your GnuCash session first just to be
+sure), then and only then click OK.  If you click Cancel at any time,
+your accounts will not be touched.
+
+    </P
+><P
+>Again, the importer is written mostly in Guile, and it can be a
+little slow on large QIF files.  It takes 3-4 seconds to stuff 1000
+transactions into GnuCash on a Celeron 433, proportionately longer on
+slower CPUs.  You only have to do a large import like that a few
+times, fortunately, so I'm not too worried about it.
+
+      <A
+NAME="DIALOG-FILES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3848.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3902.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Introduction to the QIF file</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The "Files" Tab</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3885.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3902.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3902.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3902.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,181 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The "Files" Tab</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="How to use the QIF Import dialog"
+HREF="x3885.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='The "Accounts" and "Categories" Tabs'
+HREF="x3909.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3885.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3909.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3902">The "Files" Tab</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>The first thing to do is load all your files.  Click "Select
+File", pick your file, then set the account, currency, radix, and date
+fields, then click "Load File".  The Currency field defaults to the
+GnuCash default currency (set in the International tab of the
+Preferences dialog).  Try autodetecting radix, date format, and
+account name first.  The radix and date formats will stay on
+"Autodetect" if the autodetector is not 100 percent sure of the right
+answer; in that case, you will have to make a manual selection.  You
+probably know what the correct radix format is; if you're in the US or
+the UK, it's definitely "decimal".  Almost every QIF file I have seen
+in the US is m/d/y for the date format, so try that if auto-detect
+doesn't work.
+
+    </P
+><P
+>To go back to a file that you have previously loaded, select
+its name in the file list on the left.  If you change settings for a
+previously-loaded file, click "Load File" again to reload it with new
+settings.  Don't forget to turn off "Auto" on the QIF Account entry if
+you manually enter it.
+
+    </P
+><P
+>If there's no Opening Balance record in the file, the account
+name is guessed from the file name: any .qif extension is removed, and
+all dashes and underscores are changed to spaces.  If you want to save
+yourself manually re-entering the name, save the file with a name that
+will get guessed correctly (i.e. save the account "My Bank Account" as
+My-Bank-Account.qif or My_Bank_Account.qif).
+
+<A
+NAME="DIALOG-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3885.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3909.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>How to use the QIF Import dialog</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3902.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3909.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3909.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3909.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,229 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='The "Files" Tab'
+HREF="x3902.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Account Picker"
+HREF="x3925.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3902.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3925.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="DIALOG-CATEGORIES">The "Accounts" and "Categories" Tabs</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Each line in the Accounts tab display represents a mapping from
+a Quicken account to a GnuCash account.  Similarly, the Categories tab
+display shows mappings from Quicken categories to GnuCash
+accounts. Only QIF accounts referenced by one or more transaction
+records are displayed.  The name of the GnuCash account is displayed
+in "full name" format, including the names of all parent accounts
+separated by your default separator character (generally ":").
+
+    </P
+><P
+>The first thing to check is the column of Quicken account
+names.  Make sure there are no duplicates with slightly-different
+names.  If a QIF transaction makes a transfer to [My Checking], and
+you imported a file called my-checking.qif, you might have one account
+entry for "my checking" and one for "My Checking".  If these are the
+same account, you need to go back to the Files tab and reload
+my-checking.qif with the correct Quicken account name, My Checking.
+
+    </P
+><P
+>Once you have all the Quicken accounts making sense, check the
+GnuCash account column.  The default GnuCash account for a given
+Quicken account is determined by a fallback procedure which makes the
+best guess it can given the available information.  The guesses that
+are tried are (in order of preference):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Saved mappings from previous import sessions.  Each time you
+click "OK" in the import dialog, the mappings that you have selected
+are saved for the next time you import files.  At the moment, the file
+is always called ~/.gnucash/qif-accounts-map.  If you get some weird
+default mappings (for instance, if you change an account name and the
+importer wants to keep creating a new account with the old name) just
+delete this file.  It's on my wishlist to make this work a little
+more smoothly.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Similar accounts from your existing GnuCash account tree. 
+"Similar" means that the account types are compatible and the names 
+could reasonably be assumed to refer to the same thing.  Full-path
+exact name matches are preferred most, followed by case-insensitive 
+matches, followed by matches with prepended account parents (i.e. 
+QIF account Visa matches GnuCash account Credit Cards:Visa), followed
+by various substring matches.  If you think of a good heuristic
+for this, let me know. 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>New account.  The name of the new account is currently just
+the same as the name of the Quicken account; again, if you think of a
+good heuristic to make this better let me know.  I've thought about
+making it look for subtrees to insert into (if all existing credit
+card accounts are children of an account, make the new account a child
+of that account, etc).  On the wishlist.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Check both the name of the GnuCash account for each QIF account
+and the type.  If you are unhappy with either, click on the row in the
+display containing the offensive mapping.  You will see the 
+<A
+HREF="x3909.html#DIALOG-PICKER"
+>Account Picker </A
+>dialog which will allow you
+to change it.
+
+<A
+NAME="DIALOG-PICKER"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3902.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3925.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The "Files" Tab</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Account Picker</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3909.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3925.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3925.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3925.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,162 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The Account Picker</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='The "Accounts" and "Categories" Tabs'
+HREF="x3909.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='The "OK" Button'
+HREF="x3930.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3909.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3930.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3925">The Account Picker</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>This account picker is sort of broken.  The idea is that you
+can select an existing account from the tree display, or enter
+information for a new account in the boxes below.  However, right now
+it's possible to do Very Bad things like specify a subaccount of an
+existing account with a type that's not compatible with the parent.
+As soon as I figure out how I want this dialog to work I'll fix it.  I
+have tested out the worst things that you can do and nothing terrible
+happens, except your account tree might be in a state that you could
+never have created through the GUI (a Credit Card account as a child
+of a Bank account, for example).  Don't do that.  I'll fix it Real
+Soon.
+
+<A
+NAME="OK-BUTTON"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3909.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3930.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The "Accounts" and "Categories" Tabs</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The "OK" Button</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3925.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3930.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3930.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3930.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,183 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The "OK" Button</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="The Account Picker"
+HREF="x3925.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="More hints"
+HREF="x3944.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3925.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3944.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3930">The "OK" Button</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Everything really happens when you hit the "OK" button, so it
+gets a section to itself.  
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>First we do a "mark and sweep" to eliminate the duplicated
+halves of transfers in the loaded Quicken transactions. 
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A GnuCash account tree is created which mirrors 
+your existing tree and includes any new accounts added by your
+Accounts and Categories mappings.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>All the QIF transactions are converted into GnuCash splits and 
+stuffed into the new account tree.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Finally, the GnuCash engine is asked to merge the old account
+tree with the new account tree. 
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+<A
+NAME="MOREHINTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3925.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3944.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Account Picker</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>More hints</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3930.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3944.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3944.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3944.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,255 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>More hints</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing Quicken Data Into GnuCash"
+HREF="t3810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='The "OK" Button'
+HREF="x3930.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t3967.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3930.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing Quicken Data Into GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3967.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3944">More hints</H1
+><P
+>    <A
+NAME="OPENING-BALANCE"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3948">Opening Balance</H2
+><P
+>If your Quicken files have "Opening Balance" records, you will
+see an account called "Opening Balance" in the Accounts tab.
+Accounting for the source of opening balances is sort of a hassle,
+when you think about it, because they come from accounts that are
+outside the scope of the GnuCash universe.  The suggestion I've seen
+on the gnucash-devel list is to make Opening Balances point to a
+GnuCash account called "Retained Earnings", of type Equity.  I don't
+exactly understand this but it seems reasonable, and it's the default
+for accounts called "Opening Balance".
+
+    <A
+NAME="EMPTY-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3952">Empty category</H2
+><P
+>In the Categories display, you may notice a blank QIF Category
+entry.  Quicken transactions are not required to have a Category, but
+GnuCash transactions are required to have a source and a destination.
+The blank category lets you select which GnuCash account all
+uncategorized transactions go to.  This will generally be
+miscellaneous checks you have written, cash withdrawals, and so on, so
+you probably want to put these in a "Misc Expenses" account or
+something similar.  It may make sense to put this in an equity
+account; let me know if there's a good explanation for how it should
+be.
+
+    <A
+NAME="DIVIDEND-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3956">Dividend category</H2
+><P
+>Quicken stock transactions have a recognizable pattern for
+dividend payments.  If the importer can definitely tell that a
+transaction is a transfer from dividends then it will default to
+creating a "Dividend" income account.  This category is usually not
+present in the Quicken file, so it's being manufactured out of
+nowhere.
+
+      <A
+NAME="FUND-FAMILIES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3960">Fund families</H2
+><P
+>Quicken has the abstraction of a single account representing a
+"fund family" for the purpose of allowing smooth transfers between the
+various accounts administered within the family.  The GnuCash Importer
+will ALWAYS get this wrong the first time, because Quicken explicitly
+puts the wrong information in the file.  The "blanket" account
+representing the fund family as a whole should probably be a Bank
+account, since the transfers to and from it in the Quicken file are
+denominated in currency, not shares.  The balance of such an account
+is supposed to always be 0 since you just use it as an intermediary
+between two accounts in the family.  Hopefully I'll fix this at some
+point if someone tells me how it's supposed to work.
+      
+      <A
+NAME="BROKERAGE-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3964">Brokerage accounts</H2
+><P
+>Brokerage accounts are really confusing to me.  Basically, my
+thinking is that the brokerage account itself should probably be a
+Bank account.  The only weirdness is in stuff like dividends paid from
+securities to the brokerage account.  If you're using a Dividend
+account, you can lose the information about where the dividend came
+from.  The importer tries to save this information by putting the
+security name in the Payee slot (which shows up in the GnuCash
+Description field for the transaction).  If you have a better idea,
+let me know.
+    
+  </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3930.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3967.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The "OK" Button</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3944.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3974.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3974.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3974.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Quicken Categories</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t3967.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t3967.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Quicken QIF File Import"
+HREF="x3979.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3967.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3979.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENCATS">Quicken Categories</H1
+><P
+>What Quicken calls <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categories</I
+> are
+really just <A
+HREF="t2762.html"
+>Income/Expense
+accounts. </A
+> Thus, if
+    you are used to specifying a category in Quicken, just create
+    an income/expense account of the same name in GnuCash, and use
+    that as the name of the account.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3967.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3979.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3967.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Quicken QIF File Import</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3974.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3979.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3979.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3979.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,449 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Quicken QIF File Import</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="A Guide for Former Users of Quicken"
+HREF="t3967.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Quicken Categories"
+HREF="x3974.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="The Reconciliation Window"
+HREF="t4054.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3974.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>A Guide for Former Users of Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4054.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QIF">Quicken QIF File Import</H1
+><P
+> GnuCash supports the import of Quicken
+    Import Files (QIF). (Note: Only Quicken Version 3.0 QIF has
+    been formally tested so far.) 
+
+    </P
+><P
+>Note that the QIF format is representative of a somewhat
+    peculiar data model that is not as expressive as one might
+    wish; it requires dumping out a separate data file for each
+    account, rather than permitting you to have one file that
+    represents <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>all</I
+> of the accounts you might have had in
+    Quicken.
+
+    </P
+><P
+>Furthermore, while there are plans to do so in the future,
+    there is not, at this point, a way of mapping the account or
+    category names used in Quicken to a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>different</I
+> set of
+    account names that you might be using in GnuCash.
+
+    </P
+><P
+>As a result, please read this section carefully. You may be
+    somewhat disappointed with the results of a QIF import; this
+    will at least give you some more accurate expectations as to
+    what will happen.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3987">Creating QIF Files</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>To create a set of Quicken <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+> files, perform the
+    following procedure:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Start Quicken. 
+
+        </P
+><P
+>It works on <A
+HREF="http://www.winehq.com/"
+TARGET="_top"
+>Wine,</A
+>
+        Caldera's Wabi, and doubtless on VMWare, so this may not
+        forcibly require that you run Windows.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Select the account that you wish to export. 
+
+        </P
+><P
+>Quicken can only export one account to each data file,
+        which means that if you have many accounts, this may prove
+        to be a somewhat tedious process. (On the other hand, it
+        should be a whole lot <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>less</I
+> tedious than entering
+        the data from scratch.)
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Choose the menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>File</B
+> and select the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>        Export...</B
+> menu entry. 
+
+        </P
+><P
+>This will provide a dialog that requests a filename,
+        effective dates, as well as a series of checkboxes,
+        including <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transactions</B
+>, <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Accounts List</B
+>,
+        <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Category List</B
+>, and so forth.
+
+        </P
+><P
+>For best results, you should make sure that those three
+        are checked.
+
+        </P
+><P
+>If you do <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>not</I
+> check the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Accounts List</B
+>
+        box, then the name of your account will likely be lost, and
+        that will cause problems when you try to import the data
+        into GnuCash later.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+    Now you have a set of <TT
+CLASS="FILENAME"
+>.QIF</TT
+> files, and should run
+    GnuCash. 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4014">Loading QIF files into GnuCash</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>To import a Quicken QIF file, choose the menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>      File</B
+> and select the entry <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Import QIF</B
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>The imported file will be merged with whatever other data
+      you currently have in GnuCash. The merge allows multiple
+      Quicken accounts to be imported and merged into one account
+      group.
+      
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4024">Things To Note About QIF Import</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Duplicate Entry Scanning</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Note that during merge, a scan is made for duplicate
+        transactions, and duplicates are removed. A duplicate
+        transaction is one where the date, description (payee),
+        memo, quantity, share price, and debited/credited accounts
+        or categories match <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>exactly.</I
+> Thus, the merge <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>        should</I
+> be safe unless you have multiple transactions
+        on the same date, to the same account, for the same amount,
+        with the same description and memo.
+
+        </P
+><P
+>This unfortunately <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>can</I
+> occur, the typical
+        scenario involving where you make multiple withdrawals of
+        identical amounts from ATM machines on the same day.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Empty Accounts</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Note that when the <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Accounts List</B
+> and <B
+CLASS="GUIMENU"
+>        Category List</B
+> is exported from Quicken, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>all</I
+>
+        accounts and categories will be exported, even if they are
+        empty and contain no transactions. When these are imported,
+        they will appear as accounts with a balance of zero. If you
+        do not plan to use such accounts, feel free to delete them.
+        Future enhancements may allow you to delete them "en
+        masse," or to make them invisible without deleting
+        them.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QIF Mark II</I
+> An ongoing project is to build an
+        alternative import utility in Guile that will be more
+        flexible, and which, by virtue of being stored as a set of
+        Scheme scripts, may be modified without needing to
+        recompile the whole application. 
+
+        </P
+><P
+>At this point, it successfully parses <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+>
+        files; what remains is the (rather complex task) of
+        determine appropriate correspondences between the Quicken
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categories</I
+> and the GnuCash equivalents. That is one
+        of the most significant weaknesses with the present QIF
+        import scheme.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>More about QIF</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Further details about the QIF Interchange Format may be
+        found <A
+HREF="t3810.html"
+>        here.</A
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3974.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4054.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Quicken Categories</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3967.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>The Reconciliation Window</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x3979.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4308.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4308.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4308.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Multiple Reports In A Window</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4247.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4247.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Web Pages as reports"
+HREF="x4312.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4312.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MULTIPLE-REPORTS">Multiple Reports In A Window</H1
+><P
+>GnuCash allows you
+to place multiple reports into a single report window, allowing you to
+examine a set of financial information at a glance. This functionality
+is provided with the <A
+HREF="t3454.html"
+>Multicolumn View</A
+> special report.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4312.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Web Pages as reports</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4308.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4312.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4312.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4312.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,150 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Web Pages as reports</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4247.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Multiple Reports In A Window"
+HREF="x4308.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Style Sheets"
+HREF="x4316.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4308.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4316.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-URL-REPORTS">Web Pages as reports</H1
+><P
+>You can view web pages as a special sort of report - very convenient
+for keeping all the financial information you need, including from external
+sources, in the one place.  Use the <A
+HREF="t2738.html"
+>Frame URL Report</A
+> to do so.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4308.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4316.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Multiple Reports In A Window</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Style Sheets</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4312.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4316.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4316.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4316.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,148 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Style Sheets</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4247.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Web Pages as reports"
+HREF="x4312.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Constructing custom reports"
+HREF="x4320.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4312.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4320.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-STYLE-SHEETS">Style Sheets</H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>FIXME:document these!!!</I
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4312.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4320.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Web Pages as reports</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Constructing custom reports</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4316.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4320.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4320.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4320.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Constructing custom reports</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Reports"
+HREF="t4247.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Style Sheets"
+HREF="x4316.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Tax Report / TXF Export"
+HREF="t4334.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4316.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Reports</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4334.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CUSTOMREPORTS">Constructing custom reports</H1
+><P
+> It is possible to write your own reports to meet your own
+needs, if you can program a little. You will need to know <A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> (a LISP-like programming language),
+and it is an excellent idea to have a copy of the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash </TT
+> source code available. </P
+><P
+>The reporting interface is documented as <A
+HREF="t6797.html"
+> Report Development; </A
+> but you can get a good idea
+of how it works by examining the file <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/scm/report/hello-world.scm </TT
+> in the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash </TT
+> source distribution. </P
+><P
+>You will also need to access data from the "engine" to get
+information for your report. This is performed by a set of <A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> wrapper functions that are documented
+in the file <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. You may wish to
+examine some of the other reports in <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report</TT
+> for an indication of how they are used.</P
+><P
+>At present, reports are produced by calling a HTML-generation API,
+which outputs a dialect of HTML and rendering this with a HTML widget.  This
+has limitations (particularly when trying to align objects precisely, 
+as might be necessary for printing onto pre-printed invoices for example),
+so in the future an additional report generation interface may be needed.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4316.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4334.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Style Sheets</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4247.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Tax Report / <A
+HREF="t6596.html"
+>TXF Export</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4320.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4420.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4420.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4420.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      The Toolbar and the Summary Bar
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4373.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4373.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Docking, Moving, and Tearing Off
+    "
+HREF="x4424.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4373.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Top-level Menus</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4424.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TOPLEVEL-TOOLBAR">The Toolbar and the Summary Bar</H1
+><P
+>      The toolbar is located immediately below the menu bar, and
+      provides shortcuts to commonly used functions.  As with
+      the menu, it changes depending on whether the window contains
+      a report or an account tree.
+    </P
+><P
+>      The Summary Bar displays your net assets and profit/earnings 
+      at a glance.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4373.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4424.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Top-level Menus</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4373.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Docking, Moving, and Tearing Off</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4420.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4424.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4424.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4424.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Docking, Moving, and Tearing Off
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Top-level Menus"
+HREF="t4373.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      The Toolbar and the Summary Bar
+    "
+HREF="x4420.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Transaction Report"
+HREF="t4427.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Top-level Menus</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4427.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4424">Docking, Moving, and Tearing Off</H1
+><P
+>    If you have the right GNOME settings, you can move the menu bar,
+    toolbar, and summary bar around as you please by simply clicking
+    on the handle on their left, and dragging them where you want.
+    You can even drag them completely outside the GnuCash window, if 
+    you so choose.
+
+    If you can't do this, you may need to change  in the "Look and
+    Feel" tab of the GNOME configuration tool.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4427.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>The Toolbar and the Summary Bar</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4373.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Transaction Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x4424.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x599.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x599.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x599.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,200 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Supported Operating Systems (english)</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Über GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Other Contributors (english)"
+HREF="x74.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Funktionenübersicht
+      "
+HREF="t624.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Über GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t624.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-OSES">Supported Operating Systems (english)</H1
+><P
+>GnuCash 1.5.0 is known to work on the following systems: 
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Linux</P
+></LI
+><LI
+><P
+>FreeBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>NetBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Solaris</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+>&#13;<A
+HREF="http://www.gnucash.org/"
+TARGET="_top"
+>  <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-linux.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.debian.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-debian.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.netbsd.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-NetBSD-banner.png"></SPAN
+></A
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t624.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Other Contributors (english)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Funktionenübersicht</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x599.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6675.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6675.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6675.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,239 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>The GnuCash Documentation Set</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" Hacking GnuCash Documentation "
+HREF="t6622.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Hacking GnuCash Documentation "
+HREF="t6622.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6707.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6622.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Hacking GnuCash Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6707.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOKUSE">The GnuCash Documentation Set</H1
+><P
+> The GnuCash documentation is managed as a BOOK, composed of a
+set of DocBook "ARTICLES." </P
+><P
+> The main document is <TT
+CLASS="FILENAME"
+>gnucash.sgml</TT
+>, which
+really contains only the "sequencing" information on what files are to
+be consulted to make up the body of the document, each file
+representing one of the ARTICLEs. </P
+><P
+> Note that filenames for the HTML output files are generated in
+three ways:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> The ID tag for each ARTICLE defines a
+filename;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> The ID tag for each SECT1 defines a filename, unless
+it is the first SECT1 in an ARTICLE;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> If you create a new ARTICLE or SECT1 without an ID
+tag, filenames will be generated with names like
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>t1234.html</TT
+>, <TT
+CLASS="FILENAME"
+>x892.html</TT
+>, and
+such.  They will look quite random. </P
+><P
+> This is a bad thing; make sure you assign an ID tag to the
+ARTICLE or SECT1. </P
+></LI
+></UL
+><P
+> Styling is controlled by the DSSSL document,
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>mysheet.dsl</TT
+>, using the conventions documented in
+the <A
+HREF="x6675.html#MODSTYLE"
+> Modular DocBook Stylesheets</A
+></P
+><P
+> Components that need to be installed in order for the command
+<B
+CLASS="COMMAND"
+>jade -ioutput.html -d mysheet.dsl -t sgml
+gnucash.sgml</B
+> to work include:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.jclark.com/jade/"
+TARGET="_top"
+>Jade</A
+> or <A
+HREF="http://www.netfolder.com/DSSSL/index.html"
+TARGET="_top"
+>DSSSL/OpenJade </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> The DocBook 3.1 DTD, available from <A
+HREF="http://docbook.org"
+TARGET="_top"
+> DocBook.org </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Norman Walsh's <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> Modular DocBook
+Stylesheets </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6622.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6707.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Hacking GnuCash Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6622.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6675.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x668.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x668.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x668.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Anspruchsvollere Funktionen</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="      Funktionenübersicht
+      "
+HREF="t624.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Funktionenübersicht
+      "
+HREF="t624.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	Schnelleinführung
+      "
+HREF="t686.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t624.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Funktionenübersicht</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ADVANCED-FEATURES">Anspruchsvollere Funktionen</H1
+><P
+>GnuCash erfüllt
+    auch anspruchsvollere Funktionen, die Sie in den meisten
+    OpenSource Finanzprogrammen nicht mehr finden.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2442.html"
+>Doppelte
+Buchführung</A
+></I
+>
+
+ </P
+><P
+>Jede Buchung besteht aus einem Debitoren- und einem
+Kreditoren-Teil. Die Beträge beider Teile müssen übereinstimmen, um
+ausgeglichene Bücher zu garantieren. Dann entspricht die Different
+zwischen Zahlungseingängen und -ausgängen exakt der Summe aller
+Anlagevermögen, sei das ein Bankkonto, Bargeld, Aktien oder was auch
+immer.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2762.html"
+>Einnahmen/Ausgaben Kontoarten (Kategorien)</A
+></I
+> 
+ </P
+><P
+>Diese dienen nicht nur dazu, Ihre Zahlungsströme aufzugliedern,
+sondern sie ergeben eine akkurate Gewinn- und Verlustrechnung.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Hauptbuch</I
+> </P
+><P
+>Mehrere Konten können zur gleichen Zeit im Register angezeigt
+werden. Dies hilft dabei, Fehlbuchungen aufzuspüren. Außerdem ist das
+eine bequeme Art, ein Portfolie von vielen Aktien zu kontrollieren, da
+alle Buchungen eines Portfolios in einem einzigen Register angezeigt
+werden.
+
+ </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t624.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Funktionenübersicht</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t624.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Schnelleinführung</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x668.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6731.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6731.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6731.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,228 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Scheme Documentation</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6707.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6707.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Guile Scheme"
+HREF="x6758.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6707.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6758.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SCHEMEDOCS">Scheme Documentation</H1
+><P
+> There is a rich literature of good references on Scheme,
+including the following:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.swiss.ai.mit.edu/projects/scheme/index.html"
+TARGET="_top"
+> Scheme home
+page </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://mitpress.mit.edu/sicp/"
+TARGET="_top"
+> Structure and Interpretation of Computer Programs
+(SICP)</A
+> </P
+><P
+> This classic work is now available on the web <A
+HREF="http://mitpress.mit.edu/sicp/full-text/book/book.html"
+TARGET="_top"
+> in full
+text form. </A
+> SICP is used at MIT to help introduce students to
+Computer Science; it is wonderful to that end, but may be overpowering
+to those that 'just want to get something done.'</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.scheme.com/tspl2d/index.html"
+TARGET="_top"
+> The Scheme Programming
+Language, 2nd Edition (Online copy of Dybvig's book)</A
+></P
+><P
+> This excellent reference presents ANSI standard Scheme,
+including substantial examples. </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="R5RS"><P
+> <A
+HREF="http://www-swiss.ai.mit.edu/~jaffer/r5rs_toc.html"
+TARGET="_top"
+> Scheme R5RS
+Specifications</A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.htdp.org/"
+TARGET="_top"
+> How To Design
+Programs </A
+></P
+><P
+> This book, published by MIT Press, and available on the web,
+provides tutorial guidance on how to program, using the quite
+excellent <A
+HREF="http://www.cs.rice.edu/CS/PLT/packages/drscheme/"
+TARGET="_top"
+><TT
+CLASS="APPLICATION"
+> DrScheme </TT
+> </A
+> environment.</P
+><P
+> This may be the most suitable book for Scheme newcomers to look
+to as it presents quite a number of examples of how to do useful
+things in <A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6707.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6758.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash and Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6707.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Guile Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6731.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6758.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6758.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6758.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,245 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Guile Scheme</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" GnuCash and Scheme "
+HREF="t6707.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Scheme Documentation"
+HREF="x6731.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Stock Price Report"
+HREF="t6790.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6731.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash and Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6790.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-GUILE">Guile Scheme</H1
+><P
+> <A
+HREF="http://www.guile.org/"
+TARGET="_top"
+> Guile </A
+>
+is an implementation of <A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> in use
+with various FSF projects.  It is particularly intended to be readily
+embedded into applications written in C.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="ftp://ftp.red-bean.com/pub/guile/"
+TARGET="_top"
+>Directory of /pub/guile at red-bean.com</A
+> </P
+><P
+> This is the ``official'' location where experimental Guile
+source code resides.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.gnu.org/software/goops/goops.html"
+TARGET="_top"
+> GOOPS</A
+> - CLOS for Guile </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="GWRAP"><P
+> <A
+HREF="http://www.cs.cmu.edu/~chrislee/Software/g-wrap/"
+TARGET="_top"
+> g-wrap</A
+> </P
+><P
+> G-Wrap is a portable tool for easily importing types,
+functions, and constants from C into <A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme</A
+> interpreters.  G-Wrap supports <A
+HREF="x6758.html#GUILE"
+> Guile</A
+> and RScheme.</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> uses G-Wrap to connect
+together Guile and the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> engine.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://srfi.schemers.org/"
+TARGET="_top"
+>SRFI - Scheme Requests For Implementation </A
+></P
+><P
+> One of the longstanding deficiencies of Scheme has been that
+the language definition is deliberately spartan, lacking in
+functionality.  Compare the terse Scheme definition, <A
+HREF="x6731.html#R5RS"
+> R5RS </A
+> with that of <A
+HREF="http://www.cons.org/"
+TARGET="_top"
+>Common Lisp, </A
+> which has a greatly larger, more functional
+<A
+HREF="http://www.harlequin.com/education/books/HyperSpec/"
+TARGET="_top"
+>HyperSpec specification. </A
+> (Aside: The HyperSpec is arguably
+one of the best and most sophisticated sets of documentation ever
+constructed using HTML.)</P
+><P
+> The SRFI process seeks to essentially add sets of library
+functions to provide extended functionality that can be portable
+across Scheme implementations.  This has included libraries for
+manipulating sets, characters, strings, "packages," records, dates,
+objects.</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> makes use of SRFI 1 (Lists),
+8 (multiple value binding; used by SRFI 1), and 19 (Dates). </P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6731.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6790.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Scheme Documentation</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6707.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Stock Price Report</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x6758.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x695.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x695.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x695.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,200 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Remedial Accounting 101 (englisch)
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Schnelleinführung
+      "
+HREF="t686.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	Schnelleinführung
+      "
+HREF="t686.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Setting up accounts from scratch (englisch)
+	"
+HREF="x704.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Schnelleinführung</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x704.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REMEDIAL-ACCOUNTING">Remedial Accounting 101 (englisch)</H1
+><P
+>	At its core, GnuCash is a tool for tracking
+	<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transactions</I
+>. A transaction is a record
+	of money being removed from one "account" and placed in
+	another.  To take a simple example, say you have two bank
+	accounts - a cheque account (that's checking, for the
+	Americans in the audience . . .), and an investment account,
+	and you transfer $500 from the cheque account to the
+	investment account. GnuCash records that transfer.
+	</P
+><P
+>	  "But what about when I buy things, or get paid?"  I hear you ask.
+	  Well, "accounts" in GnuCash aren't just bank accounts.  You can
+	  set up Income accounts, expense accounts, asset, liability, share
+	  accounts, mutual fund accounts - in fact, there are a total of 
+	  11 different account types GnuCash supports.  You can (and should)
+	  set up a number of different expense accounts for different
+	  types of expenditure.  So, your paycheck would be a transfer
+	  from, say "salary", an income account, to your checking account.
+	  Buying fuel with your credit card might be a transfer from 
+	  "ABC Visa", a credit card account, to "Fuel", an expense account.
+	  If you've grasped all that, you're 90% of the way to making best
+	  use of GnuCash!
+	</P
+><P
+>	  Now, if you're going to keep proper track of your finances,
+	  you'll obviously want to create a variety of expense and
+	  income accounts for keeping track of various transactions
+	  you'll make - in fact, setting up the right set of accounts
+	  is the key to making GnuCash work for you.  However, if you
+	  create many different accounts, it can be a pain to keep
+	  track of them all.  GnuCash has a way of dealing with this,
+	  though.  It lets you create a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>tree</I
+>of
+	  accounts.  For instance, you can create a "Utilities"
+	  expense account, and then create "Utilities:Power",
+	  "Utilities:Gas", and "Utilities:Phone".  We term "Utilities"
+	  to be the "parent" account, and the three others to be
+	  "subaccounts".  When you produce <A
+HREF="t4247.html"
+> reports</A
+> of your financial
+	  data, you can choose whether to display a summary of all
+	  "utilities" accounts, or data for each individual account.
+	</P
+><P
+>	  Now let's go create some accounts!
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x704.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Schnelleinführung</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Setting up accounts from scratch (englisch)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x695.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x704.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x704.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x704.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Setting up accounts from scratch (englisch)
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Schnelleinführung
+      "
+HREF="t686.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Remedial Accounting 101 (englisch)
+	"
+HREF="x695.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Importing data from other personal finance programs (englisch)
+	"
+HREF="x711.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x695.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Schnelleinführung</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x711.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-NEW-ACCOUNT-TREE">Setting up accounts from scratch (englisch)</H1
+><P
+>	  This section is intended for people who are
+	  using a personal finance program for the first time,
+	  or can't import their data into GnuCash using the 
+	  <A
+HREF="x711.html"
+>QIF
+	    importer</A
+>.  
+	</P
+><P
+>	  If you want, GnuCash can help set up a default set of
+	  accounts for you, using the
+        <A
+HREF="t975.html"
+>New Account Setup</A
+>
+	  druid.  What's a druid?  Well, it's kind of like a wizard,
+	  but it's called a druid.  Why? Because it's not a wizard,
+	  it's a druid . . .
+	  </P
+><P
+>	Anyway, the druid will take you through the process
+	of creating a set of accounts to get you going.
+	To get started, go to the "File" menu (in the top left
+	hand corner of the GnuCash window), and select "new
+	account tree".
+	  Simply follow the prompts to select a default currency, 
+	  then select the types of accounts you wish to create.
+	  You will then be given the opportunity to enter opening
+	  balances for these accounts.  Now, here's where things
+	  get a little tricky.  The opening balances are just
+	  a transaction, but where is it transferred from?
+	  A special account of type "equity" is created, called
+	  "Opening Balances", and all opening balances consist
+	  of a transfer to (or from) this account.
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x695.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x711.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Remedial Accounting 101 (englisch)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importing data from other personal finance programs (englisch)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x704.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7057.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7057.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7057.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,427 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7041.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7041.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="NO WARRANTY"
+HREF="x7086.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7041.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7086.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC002">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</H1
+><P
+>0. This License applies to any program or other work which
+    contains a notice placed by the copyright holder saying it may
+    be distributed under the terms of this General Public License.
+    The "Program", below, refers to any such program or work, and a
+    "work based on the Program" means either the Program or any
+    derivative work under copyright law: that is to say, a work
+    containing the Program or a portion of it, either verbatim or
+    with modifications and/or translated into another language.
+    (Hereinafter, translation is included without limitation in the
+    term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+    </P
+><P
+>Activities other than copying, distribution and modification
+    are not covered by this License; they are outside its scope.
+    The act of running the Program is not restricted, and the
+    output from the Program is covered only if its contents
+    constitute a work based on the Program (independent of having
+    been made by running the Program). Whether that is true depends
+    on what the Program does.
+
+    </P
+><P
+>1. You may copy and distribute verbatim copies of the
+    Program's source code as you receive it, in any medium,
+    provided that you conspicuously and appropriately publish on
+    each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
+    warranty; keep intact all the notices that refer to this
+    License and to the absence of any warranty; and give any other
+    recipients of the Program a copy of this License along with the
+    Program.
+
+    </P
+><P
+>You may charge a fee for the physical act of transferring a
+    copy, and you may at your option offer warranty protection in
+    exchange for a fee.
+
+    </P
+><P
+>2. You may modify your copy or copies of the Program or any
+    portion of it, thus forming a work based on the Program, and
+    copy and distribute such modifications or work under the terms
+    of Section 1 above, provided that you also meet all of these
+    conditions:
+
+    <A
+NAME="AEN7064"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) You must cause the modified files to carry prominent
+      notices stating that you changed the files and the date of
+      any change. 
+
+      </P
+><P
+>b) You must cause any work that you distribute or publish,
+      that in whole or in part contains or is derived from the
+      Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no
+      charge to all third parties under the terms of this
+      License.
+
+      </P
+><P
+>c) If the modified program normally reads commands
+      interactively when run, you must cause it, when started
+      running for such interactive use in the most ordinary way, to
+      print or display an announcement including an appropriate
+      copyright notice and a notice that there is no warranty (or
+      else, saying that you provide a warranty) and that users may
+      redistribute the program under these conditions, and telling
+      the user how to view a copy of this License. (Exception: if
+      the Program itself is interactive but does not normally print
+      such an announcement, your work based on the Program is not
+      required to print an announcement.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    These requirements apply to the modified work as a whole. If
+    identifiable sections of that work are not derived from the
+    Program, and can be reasonably considered independent and
+    separate works in themselves, then this License, and its terms,
+    do not apply to those sections when you distribute them as
+    separate works. But when you distribute the same sections as
+    part of a whole which is a work based on the Program, the
+    distribution of the whole must be on the terms of this License,
+    whose permissions for other licensees extend to the entire
+    whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+    it. 
+
+    </P
+><P
+>Thus, it is not the intent of this section to claim rights
+    or contest your rights to work written entirely by you; rather,
+    the intent is to exercise the right to control the distribution
+    of derivative or collective works based on the Program.
+
+    </P
+><P
+>In addition, mere aggregation of another work not based on
+    the Program with the Program (or with a work based on the
+    Program) on a volume of a storage or distribution medium does
+    not bring the other work under the scope of this License.
+
+    </P
+><P
+>3. You may copy and distribute the Program (or a work based
+    on it, under Section 2) in object code or executable form under
+    the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
+    one of the following:
+
+    <A
+NAME="AEN7071"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) Accompany it with the complete corresponding
+      machine-readable source code, which must be distributed under
+      the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
+      used for software interchange; or, 
+
+      </P
+><P
+>b) Accompany it with a written offer, valid for at least
+      three years, to give any third party, for a charge no more
+      than your cost of physically performing source distribution,
+      a complete machine-readable copy of the corresponding source
+      code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2
+      above on a medium customarily used for software interchange;
+      or,
+
+      </P
+><P
+>c) Accompany it with the information you received as to
+      the offer to distribute corresponding source code. (This
+      alternative is allowed only for noncommercial distribution
+      and only if you received the program in object code or
+      executable form with such an offer, in accord with Subsection
+      b above.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    </P
+><P
+>The source code for a work means the preferred form of the
+    work for making modifications to it. For an executable work,
+    complete source code means all the source code for all modules
+    it contains, plus any associated interface definition files,
+    plus the scripts used to control compilation and installation
+    of the executable. However, as a special exception, the source
+    code distributed need not include anything that is normally
+    distributed (in either source or binary form) with the major
+    components (compiler, kernel, and so on) of the operating
+    system on which the executable runs, unless that component
+    itself accompanies the executable.
+
+    </P
+><P
+>If distribution of executable or object code is made by
+    offering access to copy from a designated place, then offering
+    equivalent access to copy the source code from the same place
+    counts as distribution of the source code, even though third
+    parties are not compelled to copy the source along with the
+    object code.
+
+    4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
+    Program except as expressly provided under this License. Any
+    attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
+    Program is void, and will automatically terminate your rights
+    under this License. However, parties who have received copies,
+    or rights, from you under this License will not have their
+    licenses terminated so long as such parties remain in full
+    compliance. 
+
+    </P
+><P
+>5. You are not required to accept this License, since you
+    have not signed it. However, nothing else grants you permission
+    to modify or distribute the Program or its derivative works.
+    These actions are prohibited by law if you do not accept this
+    License. Therefore, by modifying or distributing the Program
+    (or any work based on the Program), you indicate your
+    acceptance of this License to do so, and all its terms and
+    conditions for copying, distributing or modifying the Program
+    or works based on it.
+
+    </P
+><P
+>6. Each time you redistribute the Program (or any work based
+    on the Program), the recipient automatically receives a license
+    from the original licensor to copy, distribute or modify the
+    Program subject to these terms and conditions. You may not
+    impose any further restrictions on the recipients' exercise of
+    the rights granted herein. You are not responsible for
+    enforcing compliance by third parties to this License.
+
+    </P
+><P
+>7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
+    patent infringement or for any other reason (not limited to
+    patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
+    order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
+    of this License, they do not excuse you from the conditions of
+    this License. If you cannot distribute so as to satisfy
+    simultaneously your obligations under this License and any
+    other pertinent obligations, then as a consequence you may not
+    distribute the Program at all. For example, if a patent license
+    would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+    all those who receive copies directly or indirectly through
+    you, then the only way you could satisfy both it and this
+    License would be to refrain entirely from distribution of the
+    Program.
+
+    </P
+><P
+>If any portion of this section is held invalid or
+    unenforceable under any particular circumstance, the balance of
+    the section is intended to apply and the section as a whole is
+    intended to apply in other circumstances.
+
+    </P
+><P
+>It is not the purpose of this section to induce you to
+    infringe any patents or other property right claims or to
+    contest validity of any such claims; this section has the sole
+    purpose of protecting the integrity of the free software
+    distribution system, which is implemented by public license
+    practices. Many people have made generous contributions to the
+    wide range of software distributed through that system in
+    reliance on consistent application of that system; it is up to
+    the author/donor to decide if he or she is willing to
+    distribute software through any other system and a licensee
+    cannot impose that choice.
+
+    This section is intended to make thoroughly clear what is
+    believed to be a consequence of the rest of this License. 
+
+    </P
+><P
+>8. If the distribution and/or use of the Program is
+    restricted in certain countries either by patents or by
+    copyrighted interfaces, the original copyright holder who
+    places the Program under this License may add an explicit
+    geographical distribution limitation excluding those countries,
+    so that distribution is permitted only in or among countries
+    not thus excluded. In such case, this License incorporates the
+    limitation as if written in the body of this License.
+
+    </P
+><P
+>9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
+    new versions of the General Public License from time to time.
+    Such new versions will be similar in spirit to the present
+    version, but may differ in detail to address new problems or
+    concerns.
+
+    </P
+><P
+>Each version is given a distinguishing version number. If
+    the Program specifies a version number of this License which
+    applies to it and "any later version", you have the option of
+    following the terms and conditions either of that version or of
+    any later version published by the Free Software Foundation. If
+    the Program does not specify a version number of this License,
+    you may choose any version ever published by the Free Software
+    Foundation.
+
+    </P
+><P
+>10. If you wish to incorporate parts of the Program into
+    other free programs whose distribution conditions are
+    different, write to the author to ask for permission. For
+    software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
+    write to the Free Software Foundation; we sometimes make
+    exceptions for this. Our decision will be guided by the two
+    goals of preserving the free status of all derivatives of our
+    free software and of promoting the sharing and reuse of
+    software generally.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7041.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7086.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7041.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>NO WARRANTY</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7057.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7086.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7086.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7086.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,162 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>NO WARRANTY</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t7041.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
+HREF="x7057.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7057.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC003">NO WARRANTY</H1
+><P
+>11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
+    NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+    APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
+    COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS
+    IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
+    INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
+    ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
+    WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE
+    COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+    </P
+><P
+>12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
+    TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
+    MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
+    BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
+    INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
+    INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
+    OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
+    BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
+    WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
+    HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+    </P
+><P
+>END OF TERMS AND CONDITIONS</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7057.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7041.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x7086.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x711.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x711.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x711.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Importing data from other personal finance programs (englisch)
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Schnelleinführung
+      "
+HREF="t686.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Setting up accounts from scratch (englisch)
+	"
+HREF="x704.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="	  Starting to use GnuCash (englisch)
+	"
+HREF="x722.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x704.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Schnelleinführung</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x722.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DATA-FROM-EXISTING">Importing data from other personal finance programs (englisch)</H1
+><P
+>	  If you have used another personal finance program that
+	  can export QIF files, such as Quicken or Microsoft Money,
+	  you can import the data into GnuCash.  See the instructions
+	  for the <A
+HREF="t3967.html"
+>QIF importer</A
+>.
+	</P
+><P
+>Once you've done that, you're ready to go - but first, 
+	  couple of quick hints about two things GnuCash 
+	  does a little differently from those programs:
+	  </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Where some programs uses "categories"
+	      to categorize expenses and income types, GnuCash
+	      uses income and expense accounts.  They work 
+	      in a similar way, but it's a considerably cleaner
+	      and more flexible way of handling things once
+	      you get used to the idea.
+	    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Some programs use a list of accounts.
+	      GnuCash uses a "tree" of accounts, allowing you
+	      to group similar sorts of accounts - very useful
+	      when reporting your financial data.  You can
+	      rearrange your accounts to use a more tree-like 
+	      structure by using the <A
+HREF="t867.html"
+>		Account Edit Dialog</A
+>.
+	    </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x704.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x722.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Setting up accounts from scratch (englisch)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Starting to use GnuCash (englisch)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x711.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x722.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x722.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x722.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,175 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>	  Starting to use GnuCash (englisch)
+	</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="	Schnelleinführung
+      "
+HREF="t686.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="	  Importing data from other personal finance programs (englisch)
+	"
+HREF="x711.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Was ist neu
+    "
+HREF="t730.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x711.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Schnelleinführung</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t730.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN722">Starting to use GnuCash (englisch)</H1
+><P
+>	  Once the druid has done it's thing, you'll end up 
+	  at the GnuCash <A
+HREF="t3433.html"
+>main 
+	   window.</A
+>  To start entering transactions, select
+	  the appropriate account and click on the "open" button
+	  on the the toolbar.  This brings up the account's 
+	  <A
+HREF="t4113.html"
+>register</A
+>, so you
+	  can enter transactions.  
+	  You might also want to <A
+HREF="t1092.html"
+>	    add more accounts</A
+> or <A
+HREF="t867.html"
+>	    change something</A
+> about
+	  existing accounts.
+	</P
+><P
+>	  Please take the time to read some more about GnuCash
+	  in this online manual.  You'll get much more out of 
+	  it!
+	</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x711.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t730.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importing data from other personal finance programs (englisch)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t686.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Was ist neu</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x722.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x74.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x74.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x74.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1693 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Other Contributors (english)</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Über GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Lead Developers (english)"
+HREF="x17.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Supported Operating Systems (english)"
+HREF="x599.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x17.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Über GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x599.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CONTRIBUTORS">Other Contributors (english)</H1
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cast of thousands</I
+> includes:
+
+<DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:arensb at cfar.umd.edu"
+>arensb at cfar.umd.edu</A
+>&#62;</TT
+> Andrew
+      Arensburger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for FreeBSD and other patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:matt_armstrong at bigfoot.com"
+>matt_armstrong at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Armstrong</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for misc fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:warlord at MIT.EDU"
+>warlord at MIT.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Derek
+      Atkins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>build system patch, rpc backend</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:fred at moremagic.com"
+>fred at moremagic.com</A
+>&#62;</TT
+> Fred Baube</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for attempted Java port/MoneyDance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dennisb at cs.chalmers.se"
+>dennisb at cs.chalmers.se</A
+>&#62;</TT
+> Dennis
+      Björklund</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Swedish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bojsen at worldnet.att.net"
+>bojsen at worldnet.att.net</A
+>&#62;</TT
+> Per
+      Bojsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>several core dump fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tboldt at attglobal.net"
+>tboldt at attglobal.net</A
+>&#62;</TT
+> Terry Boldt
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>financial calculator and expression parser</P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="simon.britnell at peace.com"
+TARGET="_top"
+>Simon
+      Britnell</A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to RPM spec</P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="http://www.hex.net/~cbbrowne"
+TARGET="_top"
+>Christopher B.
+      Browne</A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>for perl stock scripts, Guile-based QIF import code, lots
+      of changes to English documentation, and lots of guile
+      code</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:conrad at mail.watersprite.com.au"
+>conrad at mail.watersprite.com.au</A
+>&#62;</TT
+> Conrad
+      Canterford</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register bug fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:wwc at wwcnet.nu"
+>wwc at wwcnet.nu</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Carlson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>performance improvements</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:carol at io.com"
+>carol at io.com</A
+>&#62;</TT
+> Carol
+      Champagne</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentation &#38; a patient GUI usability critic</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grahamc at zeta.org.au"
+>grahamc at zeta.org.au</A
+>&#62;</TT
+> Graham
+      Chapman</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for the xacc-rpts addon package</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:georgec at sco.com"
+>georgec at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> George Chen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for MS-Money QIF support</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:china at thewrittenword.com"
+>china at thewrittenword.com</A
+>&#62;</TT
+>Albert
+      Chin-A-Young</B
+></DT
+><DD
+><P
+>configure.in patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kenneth at gnome.org"
+>kenneth at gnome.org</A
+>&#62;</TT
+>Kenneth
+Christiansen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremey
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for GnoMoney and GTK port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mcondell at bbn.com"
+>mcondell at bbn.com</A
+>&#62;</TT
+> Matthew
+      Condell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>FreeBSD patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pcondon at rackspace.com"
+>pcondon at rackspace.com</A
+>&#62;</TT
+> Patrick
+      Condron</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for webserver and T1 connection.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:raphael.dechenaux at worldonline.fr"
+>raphael.dechenaux at worldonline.fr</A
+>&#62;</TT
+> Raphael
+      Dechenaux</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Ciaran.Deignan at bull.net"
+>Ciaran.Deignan at bull.net</A
+>&#62;</TT
+> Ciaran
+      Deignan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for AIX binary version</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gjditchfield at acm.org"
+>gjditchfield at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Glen
+      Ditchfield</B
+></DT
+><DD
+><P
+>updated documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tyson at tyse.net"
+>tyson at tyse.net</A
+>&#62;</TT
+> Tyson Dowd</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for config/make patches and debian maintenance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ripley at xs4all.nl"
+>ripley at xs4all.nl</A
+>&#62;</TT
+> Koen D'Hondt</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Solaris patches to XmHTML</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bob at mostly.com"
+>bob at mostly.com</A
+>&#62;</TT
+> Bob Drzyzgula</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for budgeting design notes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pjf at schools.net.au"
+>pjf at schools.net.au</A
+>&#62;</TT
+> Paul
+      Fenwick</B
+></DT
+><DD
+><P
+>ASX support, Finance::Quote</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hfiguiere at teaser.fr"
+>hfiguiere at teaser.fr</A
+>&#62;</TT
+> Hubert
+      Figuiere</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:frob at df.ru"
+>frob at df.ru</A
+>&#62;</TT
+> Valek Filippov
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Russian translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jufi at nerdnet.de"
+>jufi at nerdnet.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan-Uwe
+      Finck</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for German message translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kevinfinn at mediaone.net"
+>kevinfinn at mediaone.net</A
+>&#62;</TT
+> Kevin
+      Finn</B
+></DT
+><DD
+><P
+>auto-decimal point patch, options patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rjf at aracnet.com"
+>rjf at aracnet.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron
+      Forrester</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for gnome patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:DFreese at osc.uscg.mil"
+>DFreese at osc.uscg.mil</A
+>&#62;</TT
+> Dave
+      Freese</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for leap-year fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jgoerzen at complete.org"
+>jgoerzen at complete.org</A
+>&#62;</TT
+> John
+      Goerzen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>file i/o fix for 64-bit architectures</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hans at degraaff.org"
+>hans at degraaff.org</A
+>&#62;</TT
+> Hans de Graaff
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>xml patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>QIF import code, check printing, transaction find
+      dialog</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mhamada at redhat.com"
+>mhamada at redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Mitsuo
+      Hamada</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Japanese translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:otto at bug.redhat.com"
+>otto at bug.redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Otto
+      Hammersmith</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for RedHat RPM packaging</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hampton at employees.org"
+>hampton at employees.org</A
+>&#62;</TT
+> David Hampton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>qif import patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:offby1 at blarg.net"
+>offby1 at blarg.net</A
+>&#62;</TT
+> Eric Hanchrow</B
+></DT
+><DD
+><P
+>updated currency documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:haral at codec.ro"
+>haral at codec.ro</A
+>&#62;</TT
+> Alexandru
+      Harsanyi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing miscellaneous core dumps and lockups.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:john at dhh.gt.org"
+>john at dhh.gt.org</A
+>&#62;</TT
+> John Hasler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>engine patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hellan at acm.org"
+>hellan at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Jon Kåre
+      Hellan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing miscellaneous core dumps and lockups.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:claus_h at image.dk"
+>claus_h at image.dk</A
+>&#62;</TT
+>Claus Hindsgaul</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jjvmjv at mundomail.net"
+>jjvmjv at mundomail.net</A
+>&#62;</TT
+>Miquel Jordana
+      Vilamitjana</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Spanish translation of manual</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:PrakashK at bigfoot.com"
+>PrakashK at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Prakash
+      Kailasa</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for gnome build fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:small at arcadia.spb.ru"
+>small at arcadia.spb.ru</A
+>&#62;</TT
+> Alexey
+      Kakunin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>quickfill patch for cyrillic</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ben.kelly at ieee.org"
+>ben.kelly at ieee.org</A
+>&#62;</TT
+>Ben Kelly</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Motif menu bug fix, core dump fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tkludy at csd.sgi.com"
+>tkludy at csd.sgi.com</A
+>&#62;</TT
+> Tom Kludy</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SGI Irix port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sk at xgm.de"
+>sk at xgm.de</A
+>&#62;</TT
+> Sven Kuenzler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SuSE README file</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:blarsen at ada-works.com"
+>blarsen at ada-works.com</A
+>&#62;</TT
+> Bryan
+      Larsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile budget report</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:LeachCJ at az1.bp.com"
+>LeachCJ at az1.bp.com</A
+>&#62;</TT
+> Chris
+      J (Oakton) Leach</B
+></DT
+><DD
+><P
+>autoconf patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:minfrin at sharp.fm"
+>minfrin at sharp.fm</A
+>&#62;</TT
+>Graham Leggett</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing a hang</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mellon at andare.fugue.com"
+>mellon at andare.fugue.com</A
+>&#62;</TT
+> Ted
+      Lemon</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for NetBSD port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:y-le-ny at ifrance.com"
+>y-le-ny at ifrance.com</A
+>&#62;</TT
+> Yannick Le
+      Ny</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pour la traduction en Français</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:glikely at nortelnetworks.com"
+>glikely at nortelnetworks.com</A
+>&#62;</TT
+> Grant
+      Likely</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnome and engine patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:happyguy_pt at hotmail.com"
+>happyguy_pt at hotmail.com</A
+>&#62;</TT
+> Duarte
+      Loreto</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Portuguese translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:chris at wilddev.net"
+>chris at wilddev.net</A
+>&#62;</TT
+> Chris Lyttle</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Register documentation and screenshots.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kmaraas at gnome.org"
+>kmaraas at gnome.org</A
+>&#62;</TT
+>Kjartan Maraas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Norwegian translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:martinh at pegasus.cc.ucf.edu"
+>martinh at pegasus.cc.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Heath
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>major work on the gnome register</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mgmartin at abacusnet.net"
+>mgmartin at abacusnet.net</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile error handling code</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+      Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>extensive work on reports and reporting infrastructure, gnome
+      GUI work, and user preferences.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:juanmagm at mail.com"
+>juanmagm at mail.com</A
+>&#62;</TT
+> Juan Manuel
+      García Molina</B
+></DT
+><DD
+><P
+>spanish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:molnarc at mandrakesoft.com"
+>molnarc at mandrakesoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Molnar</B
+></DT
+><DD
+><P
+>build system patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu"
+>mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu</A
+>&#62;</TT
+> Tim
+      Mooney</B
+></DT
+><DD
+><P
+>port to alpha-dec-osf4.0f</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gam3 at ann.softgams.com"
+>gam3 at ann.softgams.com</A
+>&#62;</TT
+> G. Allen Morris
+      III</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for QIF core dump fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at phoenixdsl.com"
+>dres at phoenixdsl.com</A
+>&#62;</TT
+> James
+      LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>design doc patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sjmurdoch at bigfoot.com"
+>sjmurdoch at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Steven
+      Murdoch</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnc-prices fix for London exchange</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:brent at baton.phys.lsu.edu"
+>brent at baton.phys.lsu.edu</A
+>&#62;</TT
+> Brent
+      Neal</B
+></DT
+><DD
+><P
+>TIAA-CREF support</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:j.e.nielsen at iname.com"
+>j.e.nielsen at iname.com</A
+>&#62;</TT
+>Johnny Ernst
+Nielsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stefan-ml at snobis.de"
+>stefan-ml at snobis.de</A
+>&#62;</TT
+> Stefan
+      Nobis</B
+></DT
+><DD
+><P
+>German translation patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spacey at inch.com"
+>spacey at inch.com</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Norton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for a valiant attempt at a GTK port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:webmaster at obsidian.uia.net"
+>webmaster at obsidian.uia.net</A
+>&#62;</TT
+> OmNiBuS
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>web site graphics and content</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gordo at pincoya.com"
+>gordo at pincoya.com</A
+>&#62;</TT
+> Gordon Oliver
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>multiple currency status line patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwarf at solarisresources.com"
+>dwarf at solarisresources.com</A
+>&#62;</TT
+> Alan Orndorff
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Solaris packager</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mopyr at IPM.Lviv.UA"
+>mopyr at IPM.Lviv.UA</A
+>&#62;</TT
+> Myroslav
+      Opyr</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for misc patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:laurent.pelecq at wanadoo.fr"
+>laurent.pelecq at wanadoo.fr</A
+>&#62;</TT
+> Laurent
+      Pélecq</B
+></DT
+><DD
+><P
+>i18n patches with gettext</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr"
+>Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr</A
+>&#62;</TT
+> Alain
+      Peyrat</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+> patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:peter at wuzel.m.isar.de"
+>peter at wuzel.m.isar.de</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Pointner</B
+></DT
+><DD
+><P
+>motif and configuration patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:maufk at csv.warwick.ac.uk"
+>maufk at csv.warwick.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Gavin
+      Porter</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for euro style dates</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tpo at spin.ch"
+>tpo at spin.ch</A
+>&#62;</TT
+> Tomas Pospisek</B
+></DT
+><DD
+><P
+>debian patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rr at sco.com"
+>rr at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron Record</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SCO Unixware and OpenServer binaries</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Keith.Refson at earth.ox.ac.uk"
+>Keith.Refson at earth.ox.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Keith
+      Refson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Solaris fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:schoenberger at signsoft.com"
+>schoenberger at signsoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Dirk
+      Schoenberger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>began the Qt/KDE port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de"
+>jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan
+      Schrage</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentation patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cls at seawood.org"
+>cls at seawood.org</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Seawood</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for XbaeMatrix core dump</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:aleseveso at tiscalinet.it"
+>aleseveso at tiscalinet.it</A
+>&#62;</TT
+> Alessandro
+      Seveso</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Italian translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:msimons at fsimons01.erols.com"
+>msimons at fsimons01.erols.com</A
+>&#62;</TT
+> Mike
+      Simons</B
+></DT
+><DD
+><P
+>misc <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+> patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:keld at dkuug.dk"
+>keld at dkuug.dk</A
+>&#62;</TT
+>Keld Simonsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Danish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rich at brake.demon.co.uk"
+>rich at brake.demon.co.uk</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Skelton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Solaris cleanup</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spruth at bigfoot.com"
+>spruth at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Henning
+      Spruth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for German text and euro date rework</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bds02 at uow.edu.au"
+>bds02 at uow.edu.au</A
+>&#62;</TT
+> Ben Stanley</B
+></DT
+><DD
+><P
+>test infrastructure</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:robby.stephenson at usa.net"
+>robby.stephenson at usa.net</A
+>&#62;</TT
+> Robby
+      Stephenson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register &#38; file history patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at uclink.berkeley.edu"
+>stimming at uclink.berkeley.edu</A
+>&#62;</TT
+> Christian
+      Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>report patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bszx at bszxdomain.edu.eu.org"
+>bszx at bszxdomain.edu.eu.org</A
+>&#62;</TT
+> Bartek
+      Szady</B
+></DT
+><DD
+><P
+>engine and build system patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tma at iis.fhg.de"
+>tma at iis.fhg.de</A
+>&#62;</TT
+> Herbert Thoma</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnome register &#38; euro support patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:troeger at samart.co.th"
+>troeger at samart.co.th</A
+>&#62;</TT
+>Arnold Troeger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Mandrake packager</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:detrout at earthlink.net"
+>detrout at earthlink.net</A
+>&#62;</TT
+> Diane
+      Trout</B
+></DT
+><DD
+><P
+><A
+HREF="t6707.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>  qif import patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:uschold at cs.ucf.edu"
+>uschold at cs.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      -Gilligan- Uschold</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tax report and txf export</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rkw at dataplex.net"
+>rkw at dataplex.net</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Wackerbarth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+>, qif import fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rob at valinux.com"
+>rob at valinux.com</A
+>&#62;</TT
+> Rob Walker</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile and register patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwmw2 at infradead.org"
+>dwmw2 at infradead.org</A
+>&#62;</TT
+> David
+      Woodhouse</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Great Britain translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU"
+>gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Ken
+      Yamaguchi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>QIF import fixes; MYM import</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:shimpei at gol.com"
+>shimpei at gol.com</A
+>&#62;</TT
+> Shimpei
+      Yamashita</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Japanese translation</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x17.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x599.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Lead Developers (english)</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Supported Operating Systems (english)</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x74.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x799.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x799.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x799.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,382 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Änderungen im deutschen Wortschatz</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="      Was ist neu
+    "
+HREF="t730.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Was ist neu
+    "
+HREF="t730.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Editing an Account"
+HREF="t867.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t730.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Was ist neu</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t867.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DE-TRANSLATION">Änderungen im deutschen Wortschatz</H1
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN802"><P
+><B
+>Table 1. Deutsche Worte</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bisher</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Englisch</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Neu</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Register</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>register</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kassenbericht</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Buchung</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>transaction</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Geschäftsvorgang</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Split</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>split</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Buchung</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Abgestimmt</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>transaction state: cleared</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bestätigt</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ausgeglichen</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>transaction state: reconciled</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Abgeglichen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Anlagevermögen</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>account type: Asset</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Aktiva</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ausgabe</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>account type: Expense</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Aufwand</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Einnahme</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>account type: Income</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ertrag</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haben </TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credit (column in register)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gutschrift</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Soll </TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debit (column in register)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Belastung</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Verbindlichkeiten</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>account type: Liability</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Passiva</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Eröffnungssaldo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>opening balance</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Anfangsbestand</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Einnahmen-/Ausgabenrechnung</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Profit &#38; Loss</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gewinn- und Verlustrechnung</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t730.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t867.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Was ist neu</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t730.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Editing an Account</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x799.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x989.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x989.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x989.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Currency Choosing</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t975.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t975.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Account Type Choosing"
+HREF="x996.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN989">Currency Choosing</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame2.png"></SPAN
+></P
+><P
+>On this frame you pick the currency you'd like the
+      accounts to use.  This currency will be used as the default
+      currency for all accounts created.  At least one of the account
+      type selections includes a currency trading account.  You will
+      have to go back after Finishing this druid and change the traded
+      to currency in that account.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Account Type Choosing</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x989.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x996.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x996.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x996.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,164 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Account Type Choosing</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="GnuCash Online-Handbuch"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Account Hierarchy Creator"
+HREF="t975.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Currency Choosing"
+HREF="x989.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Setting Starting Values"
+HREF="x1005.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>GnuCash Online-Handbuch</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x989.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Account Hierarchy Creator</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1005.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN996">Account Type Choosing</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame3.png"></SPAN
+></P
+><P
+>On this frame you choose what types of accounts you would
+      like to be setup.  Most people will want to choose the Common
+      accounts.  Other categories should be pretty self
+      explanatory.</P
+><P
+>In the bottom right corner of the frame you can see the
+      hierarchy of accounts that will be created because of this
+      category.  In the bottom left corner of the frame is a longer
+      description of the accounts that are a part of this type.</P
+><P
+>You can choose one, more than one, or all of the
+      categories.  The Select All button lets you choose all
+      categories easily.  Thea Clear All button lets you clear all the
+      selections.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x989.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1005.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Currency Choosing</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t975.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Setting Starting Values</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/x996.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/xacc-tax-report-example.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1194 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
+  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/0.8">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff"><div align=center>
+<h3>Taxable Income / Deductible Expenses</h3></div>
+<div align=center>
+Period from 2000-Jan-01 to 2000-Dec-31</div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff></FONT></div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff>Blue items are exportable to a .TXF file.</FONT></div>
+<br>
+<br>
+<TABLE CELLSPACING="4" CELLPADDING="0">
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Income</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,683.72</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+3,683.72</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dividend Distributions</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+103.68</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Money Market Fund One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.80</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Four</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.93</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.21</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.72</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.41</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.31</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Five</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.96</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.22</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.74</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.42</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.32</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Six</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.99</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.23</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.76</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.43</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.33</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Saving One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.50</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.51</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking Two</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.52</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,000.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>1,000.53</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,447.44</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>2,447.44</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Unemployment Comp</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>100.54</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Expense</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,148.23</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tax Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+926.74</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Charity</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.35</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Child Care Expense</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.36</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA Contribution</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+675.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Non Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+170.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Non-Working Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>171.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Self</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>165.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>169.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA mangement fee</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.66</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.58</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Home Mortgage</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.67</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Investment</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.45</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Points Paid</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.46</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medical, Dental</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.68</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicine and Drugs</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.55</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+167.56</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Real Estate</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.56</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>State and Local</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>157.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,221.49</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Federal</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+715.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Estimated</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>715.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Apr-13</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>185.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Jun-09</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>184.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Sep-06</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>160.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2001-Jan-11</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>186.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+182.89</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Witholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>162.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.64</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.25</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,323.60</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.20</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.40</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+</BODY>
+</HTML>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/de_DE/xacc-tax-report-example.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6127.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6127.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6127.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,549 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>&#13;Licencia Pública General de GNU&#13;</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Duplicate Transactions"
+HREF="x6122.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Acerca de la traducción"
+HREF="a6200.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="APPENDIX"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6122.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="APPENDIX"
+><H1
+><A
+NAME="GPL">
+Licencia Pública General de GNU&#13;</H1
+><P
+>&#13;Versión 2, Junio 1991&#13;</P
+><P
+>&#13;Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&#13;</P
+><P
+>&#13;59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA&#13;</P
+><P
+>&#13;Se permite la copia y distribución de copias literales
+de este documento, pero no se permite su modificación.&#13;</P
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Nota"></TD
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="CENTER"
+><B
+>Nota del traductor.</B
+></TH
+></TR
+><TR
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+>&#13;Cualquier duda que surja en la 
+interpretación de estas licencias, derivada de la traducción de la misma,
+deberá resolverse utilizando el documento original en ingles, que se 
+encuentra disponible en los servidores de BSD, del consorcio X y de
+GNU.  &#13;</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><H1
+CLASS="BRIDGEHEAD"
+><A
+NAME="AEN6136">
+Preámbulo&#13;</H1
+><P
+>&#13;Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas
+para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el
+contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle
+la libertad de compartir y modificar software libre, para asegurar que el
+software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública
+General se aplica a la mayor parte del software de la Free Software
+Foundation y a cualquier otro programa cuyos autores se comprometen a
+utilizarla. (Existe otro software de la Free Software Foundation que
+está cubierto por la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas).
+Si quiere, Ud. también puede aplicarla a sus propios programas.&#13;</P
+><P
+>&#13;Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad,
+no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas
+para asegurarnos de que Ud. tenga la libertad de distribuir copias de
+software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que reciba
+el código fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de que
+pueda modificar el software o usar fragmentos de él en nuevos
+programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas
+cosas.&#13;</P
+><P
+>&#13;Para proteger sus derechos necesitamos hacer algunas restricciones que
+prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que
+renuncie los derechos.  Estas restricciones se traducen en ciertas
+obligaciones que le afectan si Ud. distribuye copias del software, o
+si lo modifica.&#13;</P
+><P
+>&#13;Por ejemplo, si usted distribuye copias de uno de estos programas,
+ya sea gratuitamente o por cobrar, Ud. debe dar a todos los
+recibidores todos los derechos que Ud. tiene. Ud. debe asegurarse de que
+ellos también reciban o puedan conseguir el código fuente. Y debe
+mostrarles estas condiciones de manera que ellos pueden conocer sus
+derechos.&#13;</P
+><P
+>&#13;Nosotros protegemos sus derechos con estas dos medidas: (1)
+Ponemos el software bajo copyright y (2) le ofrecemos esta licencia
+que le da permiso legal a copiar, distribuir y/o modificar el software.&#13;</P
+><P
+>&#13;También, para la protección tanto de cada autor como la de
+nosotros mismos, queremos asegurar que todos entiendan que no hay
+garantía alguna para este software libre. Si alguien más ha modificado y
+distribuido el software, queremos que sus recibidores sepan que no es
+el original, de manera que cualquier problema que otro introduzca no
+afecte la reputación de los autores originales.&#13;</P
+><P
+>&#13;Finalmente, cualquier programa libre se ve constantemente
+amenazado por los patentes de software. Deseamos evitar el peligro de
+que los redistribuidores de un programa libre individualmente
+obtengan patentes, con el efecto de convertir el programa en un
+programa propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro que
+cualquier licencia de patente debe ser conseguido para a el uso libre
+de todos o no debe conseguirse.&#13;</P
+><P
+>&#13;Los términos y condiciones exactas para la duplicación, distribución y
+modificación se elaboran a continuación.&#13;</P
+><H1
+CLASS="BRIDGEHEAD"
+><A
+NAME="AEN6145">
+TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA DUPLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y
+MODIFICACIÓN&#13;</H1
+><P
+></P
+><OL
+TYPE="1"
+><LI
+><P
+>&#13;Esta licencia se aplica a cualquier programa u otra obra que
+contenga un aviso de parte del propietario del copyright diciendo que
+se puede distribuir bajo los términos de esta Licencia General
+Pública. En adelante, ``Programa'' se refiere a cualquier dicho
+programa u obra, y ``obra basada en el Programa'' quiere decir ya sea
+el programa o cualquier obra derivada de él bajo las leyes de
+copyright. Es decir, una obra que contenga el Programa o una porción
+del mismo, ya sea literal o con modificaciones y/o traducido a otro
+idioma. (De aquí en adelante se incluye la traducción sin limitación en
+el término ``modificación''.) Se dirige a cada licenciatario como
+``Ud.''&#13;</P
+><P
+>&#13;Esta licencia no cubre otras actividades fuera de la duplicación,
+distribución y modificación; éstas están fuera de su alcance. El acto
+de ejecutar el Programa no está restringido, y los datos que resultan
+de su uso están cubiertos solamente cuando constituyen una obra
+basada en el Programa, independientemente del hecho de haber sido
+producido por la ejecución del programa. El caso de que sea así o no
+depende de qué es lo que hace el Programa.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Ud. puede hacer y distribuir copias literales del código fuente
+del Programa tal como Ud. lo recibió, en cualquier medio, con tal de
+que publique en cada copia, de manera visible y apropiada, un aviso
+sobre el copyright y repudiación de garantía; mantenga intactos  todos
+los avisos que refieren a esta Licencia y la ausencia de garantía; y
+proporcione a cualquier otro recibidor del Programa una copia de esta
+Licencia junto con el Programa.&#13;</P
+><P
+>&#13;Ud. puede cobrar un honorario por el acto físico de transferir una copia,
+y a opción suya puede ofrecer protección de garantía a cambio de un
+honorario.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Ud. puede modificar su copia o copias del Programa o cualquier
+porción del mismo, y así formar una obra basada en el Programa, y
+duplicar y distribuir dichas modificaciones u obra bajo los términos
+de la antedicha apartado 1, con tal de que también cumpla con todas las
+siguientes condiciones:&#13;</P
+><P
+></P
+><OL
+TYPE="a"
+><LI
+><P
+>&#13;Ud. debe hacer que los ficheros modificados lleven avisos
+indicando que Ud. ha cambiado los ficheros, con la fecha de cualquier
+cambio.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Ud. debe hacer que cualquier obra que distribuya o publique
+que contenga o sea derivada del Programa o de una parte del mismo, ya
+sea en su integridad o en parte, sea licenciada en su integridad sin
+costo a todas las terceras partes bajo los términos de esta licencia.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Si el programa modificado normalmente lee órdenes
+interactivamente al ejecutarse, usted debe hacer que, al iniciar dicho
+uso interactivo en la manera más habitual, el programa muestre un
+mensaje incluyendo un aviso apropiado de copyright y un aviso de que
+no hay garantía (o diciendo que Ud. ofrece una garantía) y que los
+usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones y
+avisando al usuario como ver esta Licencia. (Excepción: si el
+Programa mismo es interactivo pero no suele mostrar un mensaje de
+este tipo, entonces no se requiere que su obra basada en el Programa
+muestre un mensaje.)&#13;</P
+></LI
+></OL
+><P
+>&#13;Estos requisitos son aplicables a la obra modificada en su
+integridad. Si secciones identificables de dicha obra no están
+derivadas del Programa y pueden ser razonablemente consideradas obras
+independientes y separadas en sí, entonces esta Licencia y sus
+términos no se aplican a esas secciones cuando Ud. los distribuye como
+obras separadas. Pero cuando distribuye las mismas secciones como
+parte de una integridad que es una obra basada en el Programa, la
+distribución del todo debe ser bajo los términos de esta Licencia, 
+cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden a la integridad
+de la obra y por consiguiente a todas y cada una de sus partes,
+sin considerar de quien la haya escrito.&#13;</P
+><P
+>&#13;Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar
+derechos o disputar sus derechos sobre obras escritas enteramente por Ud.
+Más bien, la intención es de ejercer el derecho de controlar la
+distribución de obras derivadas o colectivas basadas en el Programa.&#13;</P
+><P
+>&#13;Adicionalmente, la simple agregación de otra obra no basada en el
+Programa junta con el Programa (o con una obra basada en el Programa)
+en un volumen de un medio de almacenamiento o de distribución no
+extiende el alcance de esta Licencia a la otra obra.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Ud. puede duplicar y distribuir el Programa (o una obra basada en
+ella, bajo el apartado 2) en forma de código objeto o ejecutable
+bajo los términos de los antedichos apartados 1 y 2, con tal de que
+también haga uno de los siguientes:&#13;</P
+><P
+></P
+><OL
+TYPE="a"
+><LI
+><P
+>&#13;Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente en
+una forma legible por máquina, el cual debe ser distribuido bajo los
+términos de los antedichos apartados 1 y 2 en un medio 
+habitualmente utilizado para el intercambio de software; o&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Acompañarlo con una oferta por escrito, válida por un mínimo de
+tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte por un honorario
+que no exceda del costo de físicamente realizar la distribución de
+los fuentes, una copia completa en forma legible por máquina del
+código fuente correspondiente, el cual debe ser distribuido bajo los
+términos de los antedichos apartados 1 y 2 en un medio 
+habitualmente utilizado para el intercambio de software; o&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Acompañarlo con la información que Ud. recibió en cuanto a la oferta de distribución del código fuente correspondiente. (Esta alternativa sólo es permitido para distribución no comercial y solamente si Ud. recibió el Programa en forma de código objeto o ejecutable con dicha oferta de acuerdo con el subapartado b anterior.)&#13;</P
+></LI
+></OL
+><P
+>&#13;El "código fuente" de una obra significa la forma preferida de la
+obra para hacer modificaciones a la misma. Para una obra ejecutable,
+el "código fuente completo" quiere decir todo el código fuente para
+todos los módulos que contiene, más cualesquier ficheros asociados de
+definición de interfaz, más los scripts que se utilizan para
+controlar la compilación e instalación del ejecutable. Sin embargo, 
+como una excepción especial, el código fuente distribuido no necesita
+incluir algo que normalmente se distribuye (ya sea en forma de código
+fuente o en forma binaria) con los componentes principales
+(compilador, núcleo, etc.) del sistema operativo con el cual el
+ejecutable funciona, a no ser que dicho componente mismo acompañe el
+ejecutable.&#13;</P
+><P
+>&#13;Si la distribución del ejecutable o código objeto se hace al
+ofrecer acceso para copiarlo de un lugar designado, entonces el
+ofrecer acceso equivalente para copiar el código fuente del mismo
+lugar cuenta como distribución del código fuente, aunque no se exija
+a terceras partes que copien el código fuente junto con el código
+objeto.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Ud. no puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el
+Programa excepto de la manera expresamente previsto por esta
+licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, sublicenciar o
+distribuir el Programa de otra manera es inválido y terminará sus
+derechos bajo esta Licencia automáticamente. Sin embargo, otras
+partes que hayan recibido copias o derechos de Ud. bajo esta Licencia
+no perderán sus derechos mientras dichas partes sigan en pleno
+cumplimiento.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Dado que no lo ha firmado, Ud. no está obligado a aceptar esta
+licencia. Sin embargo, no hay nada más que le dé permiso para
+modificar o distribuir el Programa o sus obras derivadas. Estas
+acciones son prohibidas por la ley a no ser que Ud. acepte esta
+Licencia. Por lo tanto, al modificar o distribuir el Programa (o
+cualquier obra basada en el Programa), Ud. indica su aceptación de
+esta Licencia para hacerlo, y de todos sus términos y condiciones sobre
+la duplicación, distribución o modificación del Programa u obras
+basadas en él.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Cada vez que Ud. redistribuye el Programa (o cualquier obra basada
+en el Programa), el que lo recibe automáticamente recibe una licencia del
+licenciante original para copiar, distribuir o modificar el Programa,
+sujeto a estos términos y condiciones. Ud. no puede imponer al
+recibidor ninguna restricción adicional sobre el ejercicio de los
+derechos concedidos en la presente. Ud. no es responsable de hacer
+que terceras partes cumplan con esta Licencia.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Si como consecuencia de un fallo judicial o de una alegación de
+infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitándose a
+cuestiones de patentes), se le imponga a Ud. condiciones (ya sea por
+una orden judicial, acuerdo o de otra manera) que contradigan las
+condiciones de esta Licencia, éstas no le eximen de las condiciones
+de esta licencia.
+Si Ud. no puede distribuirlo de manera que satisfaga simultáneamente
+sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra obligación
+perteneciente, entonces en consecuencia Ud. no puede distribuir el
+programa. Por ejemplo, si una licencia de patente no permite a todos
+los que reciban copias de Ud., ya sea directamente o indirectamente,
+redistribuir del Programa libre de regalías, entonces la única manera
+en que Ud. puede cumplir tanto con ella como con esta Licencia sería
+de abstenerse del todo de la distribución del Programa.&#13;</P
+><P
+>&#13;Si cualquier parte de este apartado es considerado inválido o
+imposible de hacer cumplir bajo alguna circunstancia particular, el
+resto del apartado debe aplicarse y el apartado en su integridad debe
+aplicarse en otras circunstancias.&#13;</P
+><P
+>&#13;No es el propósito de este apartado inducirlo a infringir algún
+patente u otro derecho de propiedad o a alegar contra la validez de
+algún derecho reclamado; este apartado tiene el único propósito de
+proteger la integridad del sistema de distribución de software libre,
+el cual se pone en práctica mediante licencias públicas. Muchas
+personas han hecho contribuciones generosas a la amplia gama de
+software distribuida mediante este sistema, confiando en la aplicación
+uniforme de dicho sistema. Depende del autor o donador decidir si
+está dispuesto a distribuir software mediante algún otro sistema y un 
+licenciatario no puede imponer esa elección.&#13;</P
+><P
+>&#13;Este apartado pretende hacer abundantemente claro lo que
+se cree ser una consecuencia del resto de esta Licencia.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Si la distribución y/o el uso del Programa está restringido en
+ciertos países debido a patentes o interfaces bajo copyright,
+el titular original del copyright que pone el Programa bajo esta
+Licencia puede añadir una limitación geográfica explícita a la
+distribución, excluyendo dichos países, de manera que la distribución
+quede permitido solamente en o entre países no así excluidos. En
+dicho caso, esta Licencia incorpora la limitación así como si
+estuviera escrita en el cuerpo de esta Licencia.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;La Free Software Foundation puede publicar versiones modificadas
+y/o nuevas de la Licencia Pública General de vez en cuando. Dichas
+versiones nuevas serán similares en espíritu a la versión presente,
+pero pueden ser diferentes en detalles para abarcar nuevos problemas o
+situaciones.&#13;</P
+><P
+>&#13;A cada versión se le dará un número de versión que lo distingue de
+otras.  Si el Programa especifica un número de versión que se le
+aplica y "cualquier versión posterior", Ud. tiene la opción de
+cumplir con los términos y condiciones ya sea de esa versión o de
+cualquier versión posterior que publique la Free Software Foundation.
+Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia,
+Ud. puede escoger cualquier versión que la Free Software Foundation
+haya en algún momento publicado.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;Si Ud. desea incorporar partes del Programa en otros programas
+libres cuyos condiciones para la distribución son diferentes, escriba
+al autor pidiendo permiso. Para software cuyo titular del copyright
+es la Free Software Foundation, escriba a la Free Software
+Foundation; en veces hacemos excepciones para esto. Nuestra decisión
+será guiada por las dos metas de preservar el estado libre de todos
+los derivados de nuestro software libre y de promover que se comparta
+y reutilice el software en general.&#13;</P
+><H1
+CLASS="BRIDGEHEAD"
+><A
+NAME="AEN6194">
+AUSENCIA DE GARANTÍA&#13;</H1
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA LIBRE DE CARGAS, NO HAY
+GARANTÍA ALGUNA SOBRE EL PROGRAMA, EN LA MEDIDA PERMITA POR LAS
+LEYES APLICABLES. LOS TITULARES DEL COPYRIGHT Y/U OTRAS PARTES
+PROVEEN EL PROGRAMA "TAL Y COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA DE
+NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
+LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
+Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, EXCEPTO CUANDO LO
+CONTRARIO SEA DECLARADO POR ESCRITO. TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA
+CALIDAD Y ACCIÓN DEL PROGRAMA LO ASUME UD. SI EL PROGRAMA SE
+COMPRUEBA DEFECTUOSO, UD. ASUME TODO EL COSTO DE TODO SERVICIO,
+REPARACIÓN O CORRECCIÓN QUE SEA NECESARIO.&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>&#13;NINGÚN TITULAR DE COPYRIGHT NI OTRA PARTE QUE PUEDA MODIFICAR
+Y/O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE EN ESTA LICENCIA
+SERÁ RESPONSABLE ANTE UD. JAMÁS POR PERJUICIOS, INCLUYENDO
+CUALQUIER PERJUICIO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
+DEBIDO AL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE PODER USAR EL PROGRAMA
+(INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LA PÉRDIDA DE DATOS O QUE DATOS
+SE VUELVAN INCORRECTOS O PÉRDIDAS SOSTENIDAS POR UD. O POR
+TERCERAS PARTES O LA IMPOSIBILIDAD DEL PROGRAMA A OPERAR CON
+ALGÚN OTRO PROGRAMA), A NO SER QUE LEYES APLICABLES LO REQUIERAN
+O HAYA SIDO ACORDADO POR ESCRITO, AUNQUE DICHO TITULAR U OTRA PARTE
+HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBBILIDAD DE TALES PERJUICIOS.&#13;</P
+></LI
+></OL
+><P
+>&#13;FIN DE LOS TÉRMINNOS Y CONDICIÓNES&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6122.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Duplicate Transactions</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Acerca de la traducción</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6127.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6200.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6200.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6200.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,152 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Acerca de la traducción</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="
+Licencia Pública General de GNU
+"
+HREF="a6127.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Licencía de la traducción al Castellano"
+HREF="x6206.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="APPENDIX"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="a6127.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6206.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="APPENDIX"
+><H1
+><A
+NAME="AEN6200">Acerca de la traducción</H1
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6202">Breve historia</H1
+><P
+></P
+><P
+>&#13;Cuando leas el manual ten en cuenta que, aunque hemos intentado no descuidar
+la calidad del trabajo, ninguno de nosotros es traductor profesional y esta es
+una de las primeras versiones del documento. Así que si encuentras errores, 
+imprecisiones e incluso faltas de ortografía, no dudes
+en enviarnos un mensaje con tus correcciones y comentarios.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6127.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6206.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Licencia Pública General de GNU</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Licencía de la traducción al Castellano</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/a6200.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/help-search-index.db
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/help-search-index.db
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/index.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/index.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/index.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,929 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="BOOK"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="BOOK"
+><A
+NAME="INDEX"><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="INDEX">Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</H1
+><HR></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html"
+>About GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x48.html"
+>Advanced Features</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x74.html"
+>Versioning</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x80.html"
+>Lead Developers</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x118.html"
+>Fixers and Patchers</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x562.html"
+>Supported Operating Systems</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x587.html"
+>History</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t732.html"
+>Editando los Parámetros de la Cuenta</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t732.html#AEN735"
+>Editando los Parámetros de la Cuenta</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t749.html"
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t749.html#AEN753"
+>Tipos de Cuentas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t876.html"
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t876.html#AEN880"
+>Ventana de Nueva Cuenta</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t906.html"
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t906.html#AEN910"
+>Ventana de Ajuste de Balance</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t915.html"
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t915.html#XACC-AP-AR"
+>Cuentas Pagables y Cuentas Recibibles</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x924.html"
+>Cunetas Recibibles</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x986.html"
+>Cuentas Pagables</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x996.html"
+>Despesas Por Adelantado</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1031.html"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1031.html#AEN1034"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1062.html"
+>Ganancias de capital - Apreciación de acciones</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1062.html#AEN1095"
+>El tratamiento de ganancias de capital en GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1062.html#AEN1255"
+>Precaución sobre la Valoración</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1062.html#AEN1271"
+>Tasación de Ganancias de Capital</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x1285.html"
+>Depreciación de objetos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1285.html#AEN1295"
+>Situaciones de Depreciación</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1285.html#AEN1408"
+>El tratamiento de la depreciación en GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1285.html#AEN1435"
+>Aviso</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1440.html"
+>Listado de Registros de Balance</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1465.html"
+>Hoja de Balance</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1465.html#AEN1468"
+>Hoja de Balance</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1476.html"
+>Creating a "commodity"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1490.html"
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1490.html#AEN1494"
+>Tratamiento de monedas y Registrado con doble entrada (monedas)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1529.html"
+>Códigos de Monedas ISO</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2100.html"
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2100.html#AEN2104"
+>¿Por qué Utilizar Cuentas con Doble Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2108.html"
+>¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2116.html"
+>Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2136.html"
+>Utilizando Doble Entrada</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x2136.html#AEN2139"
+>Crear Transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2136.html#AEN2151"
+>Modificar transacciones</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x2161.html"
+>Hacer limpieza</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2186.html"
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2186.html#AEN2190"
+>GnuCash y el EURO</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2186.html#AEN2193"
+>Introducción</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2186.html#AEN2200"
+>Países Miembros del EME  y Ratio de Intercambio</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2186.html#AEN2272"
+>soporte del EURO en GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2279.html"
+>Date Data Input</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2279.html#AEN2282"
+>Date Input</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2315.html"
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2315.html#AEN2318"
+>¿Qué son Cobros y Gastos?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2323.html"
+>Registrar Cobros y Gastos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2404.html"
+>Utilizar cuentas de Cobro/Gasto</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2411.html"
+>Uso de terminología en otros programas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html"
+>Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2419"
+>Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2422"
+>Bill Gribble &#60;grib at billgribble.com&#62;</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2425"
+>Introducción</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2449"
+>Como utilizar el diálogo de Buscar Transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2465"
+>Haciendo una búsqueda</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2522"
+>Modificar la búsqueda</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2530.html"
+>Configuración</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2552.html"
+>Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2552.html#AEN2555"
+>Gráfico de Cuentas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2604.html"
+>Ejemplo de Gráfico de Cuentas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2810.html"
+>Ventana Principal de Ayuda de GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2810.html#AEN2813"
+>Introducción a la Documentación de Usuario</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2887.html"
+>Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2901.html"
+>Ventana Principal</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2919.html"
+>Estado de Pérdidas y Beneficios</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2928.html"
+>Listado del portafolio de Existencias</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2928.html#AEN2931"
+>Listado del portafolio de Existencias</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html"
+>Imprimir asiento</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2942"
+>Imprimir asiento</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2949"
+>Formato del Cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2955"
+>Formato de Cheque Personalizado</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2965"
+>Posición del Cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2972"
+>Posición Personalizada del Cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2978"
+>Formato de la Fecha</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2985"
+>Formato de Fecha Personalizado</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2992.html"
+>Impresión</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html"
+>Importar Datos Quicken en GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#QIF"
+>Importar Datos Quicken en GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#OVERVIEW"
+>Introducción</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#INTRO"
+>Introducción al archivo QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#AEN3077"
+>Como utilizar el diálogo de importación QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#AEN3094"
+>La Pestaña "Archivos"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#DIALOG-CATEGORIES"
+>La Pestaña "Cuentas" y "Categorías"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#AEN3117"
+>El Seleccionador de Cuentas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#AEN3122"
+>El Botón "Aceptar"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#AEN3136"
+>Más Cuestiones</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3159.html"
+>Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3159.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Guía de Usuario de Quicken (TM)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3166.html"
+>Categoría Quicken</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3171.html"
+>Importación de archivos QIF de Quicken</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3171.html#AEN3179"
+>Crear Archivos QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3171.html#AEN3206"
+>Cargar archivos QIF en GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3171.html#AEN3216"
+>Notas sobre la Importación QIF</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3246.html"
+>Ventana de Reconciliación</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3302.html"
+>Ventana de Registros</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3302.html#AEN3305"
+>Ventana de Registros</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3323.html"
+>Modificar transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3358.html"
+>Mostrar Transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3392.html"
+>Reconciliación</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3409.html"
+>Portafolio de Acciones</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3439.html"
+>Teclas aceleradoras para los Registros</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3478.html"
+>Listados</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3478.html#AEN3481"
+>Listados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3501.html"
+>La Ventana de Listados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3529.html"
+>Construir listados personalizados</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3542.html"
+>Tax Report / <A
+HREF="t5916.html"
+>TXF Export</A
+></A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3579.html"
+>Comprobantes de Acciones</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3579.html#XACC-STOCKTICKER"
+>Precios de las acciones y Símbolos de Comprobantes</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3753.html"
+>Listado de Transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3819.html"
+>Detailed TXF Category Descriptions</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t5862.html"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t5916.html"
+>TXF Export of tax data</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t5939.html"
+>Tratando la Documentación de GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t5939.html#XACC-DOCBOOK"
+>Acerca de DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6007.html"
+>El Conjunto de Documentación GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6039.html"
+>Guía Y2K de GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6054.html"
+>GNU General Public License</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6054.html#AEN6057"
+>GNU General Public License</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6054.html#AEN6059"
+>Version 2, June 1991</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6112.html"
+>Importing MYM Files</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6112.html#AEN6115"
+>Managing Your Money to GnuCash Conversion</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6122.html"
+>Duplicate Transactions</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+>A. <A
+HREF="a6127.html"
+>Licencia Pública General de GNU</A
+></DT
+><DT
+>B. <A
+HREF="a6200.html"
+>Acerca de la traducción</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="a6200.html#AEN6202"
+>Breve historia</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6206.html"
+>Licencía de la traducción al Castellano</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6216.html"
+>El equipo de la versión x.x</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6226.html"
+>Ultimas revisiones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6240.html"
+>Agradecimientos</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>About GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/index.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/caution.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/caution.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/home.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/home.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/important.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/important.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/next.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/next.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/note.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/note.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/prev.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/prev.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/tip.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/tip.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-blank.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-blank.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-minus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-minus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-plus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/toc-plus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/up.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/up.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/warning.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/stylesheet-images/warning.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1031.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1031.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1031.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Pérdida y Ganancia de Capital</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Despesas Por Adelantado"
+HREF="x996.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Ganancias de capital - Apreciación de acciones"
+HREF="x1062.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1062.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1032">Pérdida y Ganancia de Capital</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1031.html#AEN1034"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1062.html"
+>Ganancias de capital - Apreciación de acciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1285.html"
+>Depreciación de objetos</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1034">Pérdida y Ganancia de Capital</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Esta sección proporciona como tratar la depreciación
+    y apreciación de acciones en el programa GnuCash.
+
+    </P
+><P
+>También proporciona una breve introducción de las
+    entradas de impuestos relacionadas.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuidado:</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tenga en cuenta que diferentes países pueden
+    tener <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>substanciales</I
+> diferencias en sus políticas de
+    impuestos para tratar estos temas; todo lo que este documento
+    realmente puede proporcionar es algunas ideas para ayudarle a 
+    aplicar su política de impuestos/depreciación "favorita".</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Observe que la apreciación y depreciación de acciones tiende
+    a tratarse de forma distinta:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <A
+HREF="t1031.html"
+>Depreciación</A
+> es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>normalmente</I
+>
+        reconocido (el término técnico es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>amortización</I
+>)
+        como reducción de una base inicial, que se reduce de valor en
+        la acción hasta llegar a cero.
+
+        </P
+><P
+>La depreciación se suele calcular solamente en acciones
+        que se utilizan para fines de negocio o profesionales,
+        porque los gobierno generalmente no le permiten obtener
+        deducciones por depreciación en acciones personales, y es
+        inútil hacer todo el proceso si el acción no es deducible.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        En contraste, <A
+HREF="x1062.html#APPR"
+>Ganancia de Capital,</A
+>
+        que se puede llamar <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>asentamiento de apreciación de valor,</I
+>
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>no</I
+> es típicamente reconocido hasta que el objeto es
+        vendido, y en ese <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instante,</I
+> se consigue la ganancia
+        de golpe.
+
+        </P
+><P
+>Al contrario que la depreciación, los gobiernos tienden a poner
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>intereses altos</I
+> en los impuestos de las
+        ganancias de capital en una manera u otra.
+
+        </P
+><P
+>(Como en todo, hay excepciones. Si tiene un bono que
+        paga todos sus intereses al vencimiento, las autoridades
+        normalmente requerirán que reconozca el interés cada año,
+        y reusan tratarlo como una ganancia de capital. Las
+        frases <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>interés acumulado,</I
+> o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>interés
+        imputado</I
+> son normalmente las que se esquivan porque
+        son sensibles a estas cosas...)
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1062.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Despesas Por Adelantado</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ganancias de capital - Apreciación de acciones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1031.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1440.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1440.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1440.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,213 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Listado de Registros de Balance</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Depreciación de objetos"
+HREF="x1285.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Hoja de Balance"
+HREF="t1465.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1285.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1465.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1441">Listado de Registros de Balance</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-av-baln.png"></SPAN
+>
+    </P
+><P
+>Los parámetros para este listado incluyen:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Las fechas de inicio y fin de los periodos contables.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>La longitud de cada "paso", o intervalo en el periodo contable.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Las cuentas que el listado incluirá. Si más de una cuenta
+      está seleccionado, la suma de todos los balances de las cuentas
+      seleccionadas es utilizado <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NB: ¿Puede alguien
+      asegurarse que es correcto?</I
+>
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Que aspecto del listado es utilizado en el gráfico.
+        Hay tres gráficos disponibles:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Balance medio durante el intervalo
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Total neto de Ganancias/Perdidas durante el intervalo
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ganancias y Perdidas durante el intervalo
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1285.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1465.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciación de objetos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Hoja de Balance</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1440.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1465.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1465.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1465.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Hoja de Balance</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Listado de Registros de Balance"
+HREF="t1440.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Creating a "commodity"'
+HREF="t1476.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1440.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1476.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1466">Hoja de Balance</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1465.html#AEN1468"
+>Hoja de Balance</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1468">Hoja de Balance</H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-baln.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Este listado acumula sus asientos, capital, y "equidades".
+
+    </P
+><P
+>Puede seleccionar la fecha para la cual se calculará la
+    hoja del balance utilizando el botón "preferencias" de la barra
+    de herramientas. El valor por defecto es "hoy".&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1440.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1476.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Listado de Registros de Balance</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Creating a "commodity"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1465.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1476.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1476.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1476.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Creating a "commodity"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Hoja de Balance"
+HREF="t1465.html"><LINK
+REL="NEXT"
+HREF="t1490.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1465.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1490.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1477">Creating a "commodity"</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>Gnucash represents national currencies, stocks, mutual funds,
+and all other tradable commodities using a unified framework.  In
+this dialog, you will specify the properties of a new commodity. </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>full name</I
+> of the commodity is a recognizable
+name such as "US Dollars" or "IBM Common Stock". </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>symbol or abbreviation</I
+> for the commodity is the
+ticker symbol (for stocks), ISO currency symbol (for national
+currencies), or other unique abbreviation for the commodity.  If the
+commodity is traded on any public exchange, it is important to use the
+same identifier used on that exchange. </P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>type</I
+> of a commodity is the grouping or
+namespace in which it exists.  For example, national currencies are of
+the ISO4217 type.  ISO-4217 is an international standard which defines
+unique three-letter symbols for each currency.  Other types include
+AMEX, NYSE, NASDAQ, and EUREX for stocks traded on those exchanges,
+and FUND for mutual funds.  If your commodity is not of one of these
+types, you can create a new type by typing it in the box.</P
+><P
+>The commodity's <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>code</I
+> is any numeric or alphanumeric
+code that is used to identify the commodity.  The CUSIP code, for
+example, is a unique identifying numeric string that is associated
+with every stock, bond, mutual fund, and most kinds of tradable
+options, futures, and commodities.  This code is not required.</P
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>fraction traded</I
+> is the smallest tradable unit
+of the commodity, expressed as a fraction of a single nominal unit.
+For US Dollars, for example, the fraction traded is "1/100", because
+bank balances and currency are counted to 1/100 of a dollar. This
+value is used as a default accounting resolution for accounts
+denominated in the security, but can be overridden if a particular
+account's books need to be kept to a different resolution.  For
+example, stock ownership may be reckoned to 1/1000 of a share by some
+brokerage houses, though actual transactions in the stock are in
+integer numbers of shares (the fractional share ownership is an "on
+paper" accounting trick of the brokerage house).</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1465.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1490.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Hoja de Balance</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1476.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1490.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1490.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1490.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,293 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+></TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Creating a "commodity"'
+HREF="t1476.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Códigos de Monedas ISO"
+HREF="x1529.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1476.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1529.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1491"></H1
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1491">Tratamiento de monedas y Registrado con doble entrada (monedas)</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1490.html#AEN1494"
+>Tratamiento de monedas y Registrado con doble entrada (monedas)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1529.html"
+>Códigos de Monedas ISO</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1494">Tratamiento de monedas y Registrado con doble entrada (monedas)</H1
+><P
+></P
+><P
+>un <A
+HREF="t2100.html"
+>Sistema de Registrado
+    de doble entrada</A
+> guarda los dos valores, y requiere que
+    los balances de todas las transacciones, se realicen como se
+    describe en la <A
+HREF="x2116.html#IDENTITY"
+>Identidad de doble entrada.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>Cuando introducimos la noción de tener múltiples monedas,
+    o existencias que pueden variar en precio, las identidades se
+    complican un poco, e introducimos la fórmula siguiente:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>valor=ratio-cambio-*cantidad</I
+> (para cantidades
+      de monedas)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>valor=precio*número-artículos</I
+> (para
+      existencias/acciones mutuales)
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Por lo que, comprar una máquina en Japón (JPY) y utilizar
+    dólares americanos (USD) para pagarlo se registraría de la
+    forma siguiente:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>CuentaGastos:</I
+> (una cuenta ordinaria de caja/banco valorado
+        en USD)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fecha      origen de       memo                coste
+1/5/99    [JPYCuenta]       Comprar máquina          $1.00</I
+></P
+></TT
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>JPYCuenta</I
+>: (una cuenta de registro de monedas valorado en
+        yen)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fecha      origen de       memo                ratio de compra
+1/5/99    [CuentaGastos]     Comprar máquina          Y150       0.00667</I
+></P
+></TT
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>El motor del programa junta los tres valores <TT
+CLASS="ENVAR"
+>     (1.0, 150, 0.00667)</TT
+>
+    permanentemente y hace imposible cambiar uno sin cambiar otro,
+    porque el total es siempre cero, para garantizar satisfactoriamente
+    la <A
+HREF="x2116.html#IDENTITY"
+>Identidad de doble entrada.</A
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1476.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1529.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Creating a "commodity"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Códigos de Monedas ISO</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t1490.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2100.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2100.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2100.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+></TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Códigos de Monedas ISO"
+HREF="x1529.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" ¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?"
+HREF="x2108.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1529.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2108.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2101"></H1
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2101">Explicación de Cuentas con Doble Entrada</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2100.html#AEN2104"
+>¿Por qué Utilizar Cuentas con Doble Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2108.html"
+>¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2116.html"
+>Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2136.html"
+>Utilizando Doble Entrada</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2161.html"
+>Hacer limpieza</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2104">¿Por qué Utilizar Cuentas con Doble Entrada?</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>    Las cuentas con doble entrada le ayudan a evitar errores. Este
+    es el motivo por lo que los profesionales lo utilizan. Si usted
+    es un novato en balances, le ayudará a organizar sus registros y
+    mantenerlos en lugar de crear una masa ininteligible. Si es
+    un administrativo experimentado, entonces probablemente no
+    podrá imaginarse como era la vida antes.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1529.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2108.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Códigos de Monedas ISO</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2100.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2186.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2186.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2186.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,500 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+></TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Hacer limpieza"
+HREF="x2161.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Date Data Input"
+HREF="t2279.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2161.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2279.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2187"></H1
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2187">GnuCash y el EURO</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2186.html#AEN2190"
+>GnuCash y el EURO</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2190">GnuCash y el EURO</H1
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2193">Introducción</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>El 1 de Enero de 1999, los once países de la Unión Europea
+    formaron una unión económica y monetaria (EMU) y empezaron
+    por utilizar un única moneda - el euro. Estos países fijaron
+    el ratio de intercambio de sus monedas nacionales con el euro
+    y se intercambian la nueva moneda.
+
+    </P
+><P
+>Sin embargo, los billetes y monedas de euro no estarán disponibles
+    hasta el 1 de Enero del 2002. Incluso entonces, los billetes
+    de moneda antigua (francos franceses, marcos alemanes, pesetas, etc...)
+    continuarán circulando. Pero en ley son parte del euro. Su valor
+    con respecto al euro es completamente fijo. Todo tipo de
+    transacciones sin intercambio de billetes como cheques o
+    transferencias bancarias son posibles en euros.
+
+    </P
+><P
+>Puede encontrar más información sobre el euro en: <A
+HREF="http://europa.eu.int/euro"
+TARGET="_top"
+>http://europa.eu.int/euro</A
+> .
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2200">Países Miembros del EME  y Ratio de Intercambio</H2
+><P
+>    <A
+NAME="EUROISOCURR"
+></A
+> 
+
+    </P
+><P
+>La siguiente tabla muestra los países miembros del EMU y los
+    respectivos ratios de intercambio del euro con sus antiguas
+    monedas nacionales. Se espera que más países se unan al EMU
+    más adelante.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2205"><P
+><B
+>Tabla 11. Ratio de Intercambio con el EURO</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>País</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Código ISO</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Descripción Completa</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ratio de Intercambio</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austria</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chelín Austriaco</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 13.7603 S</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bélgica</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Belga</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 bfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finlandia</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Finlandés</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 5.94573 Fmk</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Francia</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Francés</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 6.55957 FF</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Alemania</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Alemán</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1.95583 DM</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Irlanda</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Irlandesa</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 0.787564 Ir. £</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Italia</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira Italiana</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1936.27 Liras</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxemburgo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Luxemburgués</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 lfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Holanda</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilda Holandesa</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 2.20371 hfl</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portugal</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo Portugués</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 200.482 Esc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>España</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peseta Española</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 166.386 Ptas</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2272">soporte del EURO en GnuCash</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Puede activar el soporte del EURO en GnuCash en la categoría
+    internacional del diálogo de <A
+HREF="t2530.html"
+>configuración</A
+>.
+    Si la configuración local de su sistema establece una de las
+    <A
+HREF="t2186.html#EUROISOCURR"
+>monedas de los países miembros del EMU</A
+>, el soporte del euro
+    se activa por defecto.
+
+    </P
+><P
+>FIXME: Documentación actual con algunas imágenes y demás&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2161.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2279.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Hacer limpieza</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Date Data Input</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2186.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2279.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2279.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2279.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,261 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Date Data Input</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+HREF="t2186.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos"
+HREF="t2315.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2186.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2280">Date Data Input</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2279.html#AEN2282"
+>Date Input</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2282">Date Input</H1
+><P
+>    The date cell handles the following accelerator keys: 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>+, =</SPAN
+> increment day
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>_ , -</SPAN
+> decrement day
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>} , ]</SPAN
+> increment month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>{ , [</SPAN
+> decrement month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>M , m</SPAN
+> beginning of month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>H , h</SPAN
+> end of month
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>Y , y</SPAN
+> beginning of year
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>R , r</SPAN
+> end of year
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>T , t</SPAN
+> today
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>GnuCash can be configured to use a variety of date input
+    formats by <A
+HREF="t2530.html"
+>setting a
+    preference</A
+>.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2186.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2279.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2315.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2315.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2315.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Date Data Input"
+HREF="t2279.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Registrar Cobros y Gastos"
+HREF="x2323.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2279.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2323.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2316">Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2315.html#AEN2318"
+>¿Qué son Cobros y Gastos?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2323.html"
+>Registrar Cobros y Gastos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2404.html"
+>Utilizar cuentas de Cobro/Gasto</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2411.html"
+>Uso de terminología en otros programas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2318">¿Qué son Cobros y Gastos?</H1
+><P
+>Las palabras "Cobro" y "Gasto" son realmente simples;
+    todo el mundo <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>piensa</I
+> que sabe lo que significa.
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>El dinero que tengo es cobro, el dinero que gasto es
+    gasto</I
+>, ¿verdad? Correcto. De todos modos, hay matices.
+    El tiempo que realiza el cobro es a menudo diferente de cuando
+    realmente tiene el dinero: para facilitar el registrado de estos
+    tipos de transacciones, se inventaron los conceptos de "cuenta
+    pagable" y "cuenta recibible". Apriete en el acceso para ir allí.
+    Esta sección trata de los registrados más básicos de cobros y
+    gastos.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2279.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2323.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Date Data Input</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Registrar Cobros y Gastos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2315.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2416.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2416.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2416.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,562 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Uso de terminología en otros programas"
+HREF="x2411.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Configuración"
+HREF="t2530.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2411.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2530.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2417">Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2416.html#AEN2419"
+>Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2419">Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</H1
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2422">Bill Gribble &#60;grib at billgribble.com&#62;</H2
+><A
+NAME="FINDOVERVIEW"
+></A
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2425">Introducción</H2
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>El diálogo de Buscar Transacciones le permite buscar las
+transacciones que cumplan las condiciones que especifique, incluyendo:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Cuenta(s) afectadas por la transacción, </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Valor de la transacción,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Fecha </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Campo Memo</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Descripción de la Transacción</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> etc.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Puede abrir el diálogo de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Buscar Transacciones </I
+>
+apretando en el botón "Buscar" de la ventana principal de GnuCash o
+en la ventana de visualizar asientos.&#13;</P
+><P
+> Los resultados de su búsqueda se mostrarán en una ventana
+similar a las que se utilizar para ver sus cuentas, con el título
+"Resultado de la búsqueda".
+
+    </P
+><P
+>Apretando el botón "Buscar" otra vez en la ventana de Resultado
+de la Búsqueda le permite añadir condiciones adicionales a la consulta
+cuyos resultados son mostrados en la ventana. </P
+><P
+> Combinando múltiples búsquedas, puede construir consultas
+bastante sofisticadas para mostrar exactamente el subconjunto de
+sus transacciones que desee ver.</P
+></LI
+></UL
+>      
+    <A
+NAME="HOW-TO-FIND"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2449">Como utilizar el diálogo de Buscar Transacciones</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>El diálogo de Buscar Transacciones tiene dos partes principales.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> La parte superior del diálogo es un bloc de notas con
+pestañas que le permiten especificar las condiciones de su
+búsqueda. </P
+><P
+> Véase <A
+HREF="t2416.html#SETUP"
+>Haciendo una
+búsqueda</A
+> para los detalles de cada tipo de búsqueda. &#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>La parte inferior del diálogo es un selector el cuál le
+permite especificar como combinar los resultados de la búsqueda
+con los de las búsquedas previas.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Si accede ala diálogo de Buscar Transacciones apretando en
+el botón Buscar de la ventana principal de GnuCash o de la ventana
+de visualizar los asientos de una cuenta normal, la única opción
+disponible será "Nueva Búsqueda". En cambio, si selecciona Buscar
+desde la ventana de Resultado de la Búsqueda las otras opciones
+estarán disponibles: veáse <A
+HREF="t2416.html#MODIFY"
+>Modificar su búsqueda</A
+>
+para más detalles.
+
+    </P
+><P
+>Las consultas más sencillas se pueden hacer directamente
+con una sola llamada al diálogo de Buscar Transacciones. El diálogo
+tiene nueve pestañas, cada una de ellas representa un campo particular
+de la transacción (o parte) que puede condicionar. Si especifica
+condiciones en múltiples campos (por ejemplo, seleccionando uno o
+más cuentas en la pestaña Cuentas e introduciendo un rango de fechas
+en la pestaña Fecha), la transacción debe cumplir todas las condiciones
+especificadas para ser mostrada.
+
+    </P
+><P
+>Si las consultas simples no son suficientemente específicas,
+puede combinarlas apretando el botón Buscar en la ventana de
+Resultado de la búsqueda y seleccionando cualquier "Tipo de Búsqueda"
+excepto "Nueva Consulta".
+
+      <A
+NAME="SETUP"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2465">Haciendo una búsqueda</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Puede buscar transacciones por cualquiera de todos los
+criterios siguientes. Cada uno tiene una pestaña en el diálogo
+donde puede introducir el valor(es) posibles y el método de
+comparación
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Cuentas afectadas por la transacción
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Fecha en tuvo lugar la transacción
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> El texto en el campo Descripción
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> El texto en el campo Número
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Total de partes de la transacción
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> El texto en el campo Memo
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Número de participaciones en una transacción de acciones
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Precio de la participación en una transacción de acciones
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Texto en el campo Acción
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Si especifica múltiples condiciones en su búsqueda, todas
+las condiciones se deben cumplir para que la transacción se muestre.
+
+    <A
+NAME="ACCOUNTSEARCH"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN2490">Búsqueda por Cuentas</H3
+><P
+>En la pestaña de Cuentas, seleccione cualesquiera de las cuentas
+que le interese y entonces escoja si la transacción afecta a
+Cualquiera, Todas, o Ninguna de estas cuentas para que se muestre.
+      
+    </P
+><P
+>si selecciona "Todas" las cuentas como método en la parte
+superior de la pestaña, las únicas transacciones que se mostrarán
+son aquellas que afecten todas las cuentas seleccionadas. </P
+><P
+> Por ejemplo, si selecciona <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Mi Cuenta de Cheques</I
+>
+y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Mi Cuenta VISA</I
+> y entonces escoge <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Todas</I
+>,
+solamente transferencias de Cheques a Visa serán mostradas.
+
+    </P
+><P
+>Si selecciona "Cualquiera" como método, las transacciones
+afectadas por cualquier cuenta seleccionada serán mostradas. Por
+ejemplo, si selecciona "Mi Cuenta de Cheques" y "Mi Cuenta VISA" y
+después escoge "Cualquiera"m su cuenta entera de cheques y su Cuenta
+entera de VISA serán mostradas juntas en la ventana de Resultado de
+la Búsqueda.
+      
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="DATE">Búsquedas por Fechas</H3
+><P
+>En la pestaña Fecha, puede especificar un margen de fechas para
+las transacciones que desea buscar. Los campos año, mes, y día están
+en el orden que especificó en
+<B
+CLASS="GUIMENU"
+> Configuración:Internacional:Formato Fecha</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>Si quiere encontrar cualquier transacción anterior a cierta fecha,
+especifique la fecha en el segundo grupo de campos para introducir la
+fecha e introduzca una fecha muy anterior (distante en el pasado) en el
+primer grupo de campos. La fecha por defecto es el 1 de Enero de 1900,
+que suele ser suficientemente antigua para la mayoría de operaciones. </P
+><P
+>De igual forma, si quiere encontrar cualquier transacción realizada
+después de una fecha determinada, ponga la fecha en el primer grupo de
+campos y una fecha posterior a su última transacción (futuro) en el
+segundo grupo de campos.
+
+      <A
+NAME="AMOUNT"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN2506">Búsqueda por Cantidades</H3
+><P
+>Las condiciones en las pestañas Cantidad, Participaciones (Acciones),
+y Precio le permiten buscar cantidades particulares en varios
+de los campos de la transacción. Se debe introducir la cantidad
+(en el campo de entrada) y el tipo de comparación (con el menú de
+opciones a la izquierda del campo de entrada). La cantidad en el
+campo de entrada es siempre positivo.
+
+    </P
+><P
+>Para la pestaña Cantidad, necesita indicar si está interesado
+en débitos, créditos, o en ambos.
+
+      <A
+NAME="STRING"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN2511">Búsquedas por textos</H3
+><P
+>En las pestañas Descripción, Número, Memo y Acción, puede
+especificar un texto que se compara con los respectivos campos
+de las partes y transacciones.  <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Por defecto, la comparación utilizada es
+buscar el texto dentro ("substring") del campo sin tener en
+cuenta Mayúsculas/Minúsculas ("case-insensitive"). </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Si activa la opción "Diferenciar May/Min" (Case sensitive),
+el texto buscado dentro del campo diferencia Mayúsculas de Minúsculas.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Si se activa la opción "Expresión Regular", la comparación
+interpreta que el texto entrado es una expresión POSIX extendida;
+respetando la opción "Diferenciar May/Min".</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    <A
+NAME="MODIFY"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2522">Modificar la búsqueda</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Apretando el botón "Buscar" dentro de la ventana de
+Resultado de la Búsqueda le permite modificar o reemplazar las
+condiciones de búsqueda utilizados en esa ventana.
+La funcionamiento de la búsqueda es el mismo, pero tiene
+nuevas opciones para como utilizar los resultados de la búsqueda.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Nueva Búsqueda.</I
+> Si selecciona "Nueva Búsqueda",
+la búsqueda actual será reemplazada por la que especifique,
+y los resultados se mostrarán en la ventana de Resultado de
+la Búsqueda existente.&#13;</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+  </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2411.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2530.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Uso de terminología en otros programas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Configuración</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2416.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2530.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2530.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2530.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,218 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Configuración</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"'
+HREF="t2416.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas"
+HREF="t2552.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2416.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2552.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2531">Configuración</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>Puede personalizar la apariencia de GnuCash cambiando los
+    parámetros en este diálogo. Todos los parámetros son
+    automáticamente guardados y por lo tanto prevalecen para
+    futuras sesiones.
+
+    </P
+><P
+>Para cambiar los parámetros, simplemente apriete para
+    seleccionar la página apropiada, entonces realice los
+    cambios apropiados, y apriete en el botón "Aplicar" para ver
+    que sus cambios tienen efecto. Apretando el botón "Aceptar"
+    se aplican los cambios, y se cierra el diálogo de configuración.
+    El botón "Cerrar" simplemente cierra el diálogo sin aplicar
+    los últimos cambios.
+
+    </P
+><P
+>Los parámetros están agrupados en las siguientes categorías:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Campos de Cuenta:</I
+> establece que campos se muestran
+      en la lista de cuentas de la ventana principal.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tipos de Cuentas:</I
+> establece que tipos de cuentas se
+      muestran en la ventana principal.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>General:</I
+> todo aquello que no encaja en ningún
+      otro sitio.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Internacional:</I
+> opciones relacionadas con el formato
+      visual de fechas y horas.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Registro:</I
+> opciones relacionadas con la apariencia
+      por defecto de los registros de cuentas.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2416.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2552.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2530.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2552.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2552.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2552.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,433 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Configuración"
+HREF="t2530.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Ejemplo de Gráfico de Cuentas"
+HREF="x2604.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2530.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2604.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2553">Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2552.html#AEN2555"
+>Gráfico de Cuentas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2604.html"
+>Ejemplo de Gráfico de Cuentas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2555">Gráfico de Cuentas</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Normalmente las cuentas se agrupan como un árbol, en formato
+    jerárquico.
+
+    </P
+><P
+>La rama principal representa la categoría o grupo, mientras
+    que las ramas secundarias del árbol expresan las cuentas
+    bancarias individuales o categorías de gastos.
+
+    </P
+><P
+>Cuando un sumario (en forma de listado) se requiere, normalmente
+    sólo la rama principal se muestra en el listado, en lugar de las
+    cuentas individuales. Por ejemplo, un gráfico de cuentas podría
+    ser como el siguiente:
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;300&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gastos<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--310&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gastos&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;Vivienda<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--311&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cerveza<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--312&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cable<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--320&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gastos&nbsp;del&nbsp;Negocio<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--321&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Disquetes&nbsp;de&nbsp;8&nbsp;pulgadas<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp;:</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Observe que las cuentas no solamente tienen nombres; tiene también
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    códigos,</I
+> para proporcionar una <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ordenación.</I
+>
+    Cuando se generar un listado, la <A
+NAME="SORTORDER"
+></A
+>ordenación
+    se determina por la numeración.
+
+    </P
+><P
+>Una jerarquía acurada generalmente tiene las cuentas "detalle"
+    con número que no acaban con cero, cuando los nodos padres
+    incrementan los ceros al final. Por ejemplo, las cuentas de
+    "caja" se pueden ordenar de forma lógica como:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Asientos: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>100</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Caja: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>110</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Caja en cheques: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>111</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Caja en caja fuerte: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>112</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Caja en el dormitorio: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>113</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Caja de gastos pequeños: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>114</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Asientos de Cuentas Bancarias <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>120</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Cuenta Corriente <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>121</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cuenta Fija <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>122</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+
+        </P
+><P
+>Cuando <A
+HREF="t876.html"
+>crea una nueva cuenta</A
+>,
+        GnuCash le ofrece lo que supone un valor apropiado del
+        número de cuenta; que puede cambiar libremente. GnuCash
+        no comprueba la duplicación de los números de cuentas, de
+        todas formas le sugerimos que no la duplique. Los códigos
+        de cuentas son tratados con números de base 36 (números + letras),
+        por lo que si no le bastan los números, puede utilizar letras,
+        de <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>a</SPAN
+> a <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>z</SPAN
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2530.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2604.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Configuración</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ejemplo de Gráfico de Cuentas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2552.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2810.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2810.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2810.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,395 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Ventana Principal de Ayuda de GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Ejemplo de Gráfico de Cuentas"
+HREF="x2604.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación"
+HREF="x2887.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2604.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2887.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2811">Ventana Principal de Ayuda de GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2810.html#AEN2813"
+>Introducción a la Documentación de Usuario</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2887.html"
+>Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2813">Introducción a la Documentación de Usuario</H1
+><P
+> Para obtener ayuda de un elemento en concreto:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3.html"
+>Acerca GnuCash</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t749.html"
+>Tipos de Cuenta</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t915.html"
+>Cuentas Pagables y Cuentas
+      Recibibles</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2552.html"
+>Gráfico de Cuentas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t876.html"
+>Crear una nueva
+      cuenta</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2416.html#DATE"
+>Entrada de Fechas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1031.html"
+>Depreciación y Ganancia de
+      Capital</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1490.html"
+>Cuentas en Moneda
+      Extranjera</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2186.html"
+>GnuCash y el EURO</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="bofa-mym.html"
+TARGET="_top"
+>Importar archivos MYM (Manejar Su
+      Dinero)</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3000.html"
+>Guía para Usuarios Noveles
+      de Quicken(TM)</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <A
+HREF="t6054.html"
+>Licencia - GPL</A
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t6054.html#SEC003"
+>Garantía</A
+>
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2901.html"
+>La Ventana Principal</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3246.html"
+>La Ventana de Reconciliación</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3302.html"
+>La Ventana de Registros</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3579.html"
+>Comprobantes de Acciones</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2100.html"
+>Utilizar Doble Entrada</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2315.html"
+>Utilizar Cuentas de
+      Cobros/Gastos</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2530.html"
+>Configurar Gnucash</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t732.html"
+>Modificar Propiedades de la
+      Cuenta</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t6039.html"
+>Consideraciones de Y2K</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3478.html"
+>Listados</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2604.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2887.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ejemplo de Gráfico de Cuentas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2810.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2901.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2901.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2901.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,202 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Ventana Principal</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación"
+HREF="x2887.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Estado de Pérdidas y Beneficios"
+HREF="t2919.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2887.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2919.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2902">Ventana Principal</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>Esta es la ventana principal de cuentas. Controla su conjunto
+    de cuentas desde aquí.
+
+    </P
+><P
+>A continuación se muestra una imagen de la ventana principal,
+    con sólo las cuentas principales. Observe que los <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gastos
+    de la Empresa</I
+> ha sido seleccionado. La caja con una cruz
+    dentro, en la parte izquierda, muestra que tiene una o más cuentas
+    de detalle que no se muestran en este momento. Para mostrarlas,
+    apriete en la caja.
+
+    </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/contract.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+><P
+>Aquí tiene la ventana principal, mostrando también las cuentas
+    de detalle.
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/expand.png"></SPAN
+>
+    
+
+
+    </P
+><P
+>El menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Abrir Subcuentas</B
+> es interesante solamente
+    si selecciona una cuenta con subcuentas (cuentas de detalle).
+    Las cuentas con subcuentas siempre tendrán la caja en la parte
+    izquierda. Seleccionando el menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Abrir Subcuentas</B
+>,
+    una ventana del libro mayor se abre, que enseña todas las
+    transacciones para la cuenta principal y las de detalle. Observe
+    que la ventana de libro mayor es más complicada y difícil de
+    trabajar con ella que los registros de cuentas individuales.
+    La ventana de libro mayor permite tener una visión general de
+    las cuentas en poco espacio. Debido a su gran complejidad, su
+    uso solamente se recomienda a los expertos.&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2887.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2919.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Estado de Pérdidas y Beneficios</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2901.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2919.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2919.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2919.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Estado de Pérdidas y Beneficios</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Ventana Principal"
+HREF="t2901.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Listado del portafolio de Existencias"
+HREF="t2928.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2901.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2928.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2920">Estado de Pérdidas y Beneficios</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-pnl.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Este listado totaliza sus datos de entradas y
+    gastos.
+
+    </P
+><P
+>Puede especificar el periodo contable para el listado
+    utilizando el botón "parámetros" de la barra de herramientas.&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2901.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2928.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ventana Principal</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Listado del portafolio de Existencias</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2919.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2928.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2928.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2928.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Listado del portafolio de Existencias</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Estado de Pérdidas y Beneficios"
+HREF="t2919.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Imprimir asiento"
+HREF="t2939.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2919.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2939.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2929">Listado del portafolio de Existencias</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2928.html#AEN2931"
+>Listado del portafolio de Existencias</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2931">Listado del portafolio de Existencias</H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-folio.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Este listado totaliza el valor de las existencias
+    en su portafolio actual.
+
+    </P
+><P
+>No hay actualmente opciones para este listado.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2919.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2939.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Estado de Pérdidas y Beneficios</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Imprimir asiento</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2928.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2939.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2939.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2939.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,389 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Imprimir asiento</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Listado del portafolio de Existencias"
+HREF="t2928.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Impresión"
+HREF="t2992.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2928.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2992.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2940">Imprimir asiento</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2939.html#AEN2942"
+>Imprimir asiento</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2942">Imprimir asiento</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Puede imprimir una transacción GnuCash como un cheque
+    seleccionando "Imprimir Cheque" desde el menú transacción
+    en la ventana de cheques.
+
+    </P
+><P
+>En el diálogo de Imprimir Cheque", seleccione el estilo
+    del formulario del cheque que desee utilizar, la posición
+    del cheque en la página, y el formato de impresión de la
+    fecha en el cheque. Apretando <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Aceptar</B
+> le llevará
+    al diálogo de <A
+HREF="t2992.html"
+>  Imprimiendo GnuCash</A
+>, que le
+    permite ver una vista previa del cheque, seleccionar la impresora
+    y el tamaño del papel, y empezar el trabajo de impresión.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2949">Formato del Cheque</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Para imprimir un cheque, es necesario conocer donde
+    están las cajas y lineas pre-impresas en el formulario del cheque.
+    Hay dos formatos estándar de uso extendido: compatible con
+    Quicken/QuickBooks (tm), y compatible con Microsoft Money (tm).
+
+    </P
+><P
+>Por defecto, el formato es <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Quicken/QuickBooks</TT
+>,
+    que imprime cualquier cheque compatible con Quicken.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2955">Formato de Cheque Personalizado</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Si desea imprimir un tipo de cheque que no esté en el menú de
+    opciones de <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Formato de Cheques</B
+>, seleccione
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Personalizado</B
+> en el menú de formato y introduzca
+    las posiciones de los diversos campos en los campos de entrada
+    siguientes.
+
+    </P
+><P
+>Las posiciones en el área de entrada del formato de Cheque
+    Personalizado están especificados con x = 0 en la parte izquierda
+    del cheque incrementando hacía la derecha, y y = 0 en la inferior
+    incrementando a medida que suba. Los números deben ser introducidos
+    como valores enteros o reales. Las unidades de longitud especificadas
+    en el menú de opciones <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Unidades</B
+> se utilizan para
+    interpretar los valores introducidos.
+
+    </P
+><P
+>Si consigue los valores de Formato de Cheque Personalizado
+    para un cheque imprimible disponible comercialmente, por favor
+    envíelos a <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gnucash-devel at gnucash.org"
+>gnucash-devel at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> para poder
+    incluirlos como estándar en futuras versiones.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2965">Posición del Cheque</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Los cheques imprimibles están disponibles en diversos estilos.
+    En general, cada hoja imprimible esta divida en tres secciones,
+    y cada sección puede ser tanto un cheque como un comprobante.
+    El menú de opciones de la Posición del Cheque le permite seleccionar
+    que sección de la página contiene el cheque que desea imprimir.
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Arriba</B
+>, <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Medio</B
+>, y <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Abajo</B
+>
+    suelen ser definidas correctamente para los cheques utilizando
+    el tamaño del papel que selecciona en el diálogo de impresión.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2972">Posición Personalizada del Cheque</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Si las posiciones predefinidas del cheque no funcionan
+    correctamente para sus cheques, puede escoger <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Personalizado</B
+>
+    desde el menú de opciones de la Posición del Cheque e introducir
+    la posición para el cheque en la entrada <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Posición del
+    Cheque</B
+>. Introduzca la distancia entre la esquina
+    inferior izquierda de la página y la esquina inferior izquierda
+    del cheque. Las unidades de esta distancia se seleccionar en la
+    opción del menú "Unidades". 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2978">Formato de la Fecha</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Seleccione su formato de fecha preferido entre las disponibles.
+    La visualización de las disponibles muestra ejemplos utilizando
+    la fecha 31 de Diciembre del 2000 para todos los formatos, pero
+    fecha será substituida cuando se imprima.
+
+    </P
+><P
+>Los formatos <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>MM/DD/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> y <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>DD/MM/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+    están disponibles, pero se desaconsejan porque se pueden confundir
+    entre ellos. Por favor utilice un formato con mes en letras
+    (abreviado o palabra completa) en lugar de número.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2985">Formato de Fecha Personalizado</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Si desea utilizar otro formato de fecha en vez de las disponibles,
+    seleccione <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Personalizado</B
+> e introduzca
+    un texto de formato de fecha en la entrada <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Formato de Fecha</B
+>
+    del área de configuración. Si se selecciona un formato de fecha
+    personalizado, este texto se pasa a <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>strftime(3)</TT
+>
+    como parámetro formato.
+  </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2928.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2992.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Listado del portafolio de Existencias</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Impresión</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2939.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2992.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2992.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2992.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,162 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Impresión</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Imprimir asiento"
+HREF="t2939.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importar Datos Quicken en GnuCash"
+HREF="t3000.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2939.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3000.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2993">Impresión</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>Por el momento, el único tipo de impresión directa soportado
+    por GnuCash es <A
+HREF="t2939.html"
+>impresión de
+    verificaciones</A
+>. Otros tipos de impresiones se añadirán en
+    la versión 1.5.
+
+    </P
+><P
+><A
+HREF="t3478.html"
+>Los listados</A
+> también pueden ser <A
+HREF="x3501.html#EXPORT"
+>exportados como archivos HTML</A
+>.
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2939.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3000.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Imprimir asiento</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importar Datos Quicken en GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t2992.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,329 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>About GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Advanced Features"
+HREF="x48.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x48.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4">About GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Introduction</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x48.html"
+>Advanced Features</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x74.html"
+>Versioning</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x80.html"
+>Lead Developers</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x118.html"
+>Fixers and Patchers</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x562.html"
+>Supported Operating Systems</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x587.html"
+>History</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6">Introduction</H1
+><P
+>GnuCash is a program to keep track of your finances. Its features
+include:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Multiple Accounts.</I
+> 
+Create a GnuCash account for each of your bank
+accounts.  Each account maintains both a running balance and a
+reconciled balance, so you can keep track of the checks that
+have cleared your account.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Simple User Interface.</I
+> </P
+><P
+>If you can use the register in the back of your checkbook, you
+can use <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash.</TT
+> 
+Type directly into the register, tab between fields, and use 
+quick-fill to automatically complete transactions.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3246.html"
+>Automated Tools
+for Reconciling Accounts.</A
+></I
+> </P
+><P
+>At the end of the month, open up the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>reconcile</I
+>
+window, enter the ending balance from your bank statement, and check
+off the transactions that appear in the bank statement. This agrees
+what you have recorded in GnuCash with what your bank has reported,
+and makes it easier to track down any discrepancies. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QuickFill.</I
+> </P
+><P
+>If you begin typing in the description field, and the text matches
+a previous transaction, hitting <B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> will copy in that
+previous transaction. This is a handy time saver if you regularly create
+similar transactions.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Stock/Mutual Fund Portfolios.</I
+> </P
+><P
+>Track stocks individually (one per account) or in
+        portfolio of accounts (a group of accounts that can be
+        displayed together).
+        There are tools to 
+        <A
+HREF="t3579.html"
+>automatically collect stock quotes.</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+>Support for <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1490.html"
+>multiple
+      currencies</A
+></I
+> and <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>currency trading accounts.
+      </I
+>
+      (partial, still broken). 
+      Bank accounts may be established in different
+      currencies, and trades at varying exchange rates may be
+      made, in much the same way stocks trade at varying
+      prices.
+      &#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3000.html#QIF"
+>Quicken File Import</A
+>.</I
+> </P
+><P
+>Imports Quicken-style QIF files.  The import wizard automatically
+merges duplicate transactions.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3478.html"
+>Reports</A
+>.</I
+> Display
+      or output as HTML Balance, Transaction, and Profit/Loss
+      reports, as well as graphical account balance tracking.
+ </P
+></LI
+></UL
+>
+
+ </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x48.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Advanced Features</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3000.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3000.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3000.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,966 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importar Datos Quicken en GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Impresión"
+HREF="t2992.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Guía para Usuarios Principiantes de Quicken"
+HREF="t3159.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2992.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3159.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3001">Importar Datos Quicken en GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3000.html#QIF"
+>Importar Datos Quicken en GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="QIF">Importar Datos Quicken en GnuCash</H1
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="OVERVIEW">Introducción</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Quicken es uno de los programas más vendido en toda la historia.
+Casi todo el mundo que ha tenido un PC o un MAC desde finales de los 80
+ha tenido una copia del programa en alguna parte, y multitud de gente
+lo utiliza actualmente para manejar sus finanzas. ¿Por qué?
+Porque funciona de maravilla e Intuit ha hecho un gran trabajo en
+ofrecer en el programa lo que la gente quiere.
+
+    </P
+><P
+>Han hecho tan buen trabajo, que de hecho, muchos seguidores de
+Linux mantienen un partición Windows en su equipo solamente para
+poder ejecutar Quicken y los últimos juegos. Por lo queremos ofrecerle
+una forma de introducir todos los datos de Quicken en GnuCash y
+eliminar una barrera más para poner el buen sistema de archivos
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+> ext2 </TT
+> en esa partición Windows.
+
+    </P
+><P
+>El problema es que GnuCash es un sistema de contabilidad de 
+doble entrada real y Quicken tiene una visión muy simple sobre que
+es una cuenta, que es una transacción, y, más crítico aún,
+es severamente simple es su modelo de datos, es decir, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> 
+que graba en los archivos de datos.</I
+>&#13;</P
+><P
+> Resumiendo, los archivos QIF no contienen la información necesaria
+para reconstruir de forma acurada y completa su jerarquía de cuentas
+del programa Quicken en el sistema de doble entrada de GnuCash sin
+algunas ayudas del código de importación así como de guías,
+proporcionadas por usted.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Los archivos QIF omiten pequeñas cosas que pueden ser afectadas
+al examinar los datos acuradamente.&#13;</P
+><P
+> Por ejemplo, ¿Hay números en formato decimal [1,000.00 ==
+1000] o formato decimal europeo [1.000,00 == 1000]?  </P
+><P
+> ¿O hay
+fechas <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> m/d/y </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> o <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> y/m/d</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>?&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Más problemáticos son cosas principales que hay pocas formas
+de determinar.&#13;</P
+><P
+> Por ejemplo, determinar la moneda en que se expresan las cantidades
+en el archivo.&#13;</P
+><P
+> o que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cuenta</I
+> contiene el archivo.&#13;</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> El importador de archivos QIF de GnuCash realiza un gran
+trabajo determinando lo que puede, pero <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> debe </I
+> vigilar
+todo el proceso de cerca. Afortunadamente, el sistema está diseñado
+para poder corregir problemas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> antes</I
+> de que los
+cambios se introduzcan en las cuentas de GnuCash. Nada se modifica
+en sus cuentas de GnuCash hasta que no apriete el botón "Aceptar"
+final.
+
+    </P
+><P
+>En la siguiente sección, verá una introducción al archivo
+QIF y sus "características". Puede parecer innecesario técnicamente,
+pero si está familiarizado con él será capaz de entender lo que seguir
+los pasos si tiene que revisar los errores para hacer que un archivo
+problemático funcione, y como leer y editar los archivos QIF para
+reparar posibles errores.
+
+    </P
+><P
+>Hay dos "caminos" principales para utilizar el importador de
+archivos QIF de GnuCash
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Uno es el camino "Soy un usuario Quicken emigrando a GnuCash".&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> El otro es el camino "Estoy obteniendo algunas actualizaciones
+desde mi banco con un archivo QIF".&#13;</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+> Este documento se centra principalmente en el primero, ya que
+los nuevos usuarios suelen necesitaría mayor ayuda y realmente
+no empiezan a utilizar GnuCash hasta que no importan sus antiguos datos.
+Afortunadamente, una vez se aprende el primer camino, el otro
+será sencillo.
+      &#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="INTRO">Introducción al archivo QIF</H2
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>Los archivos QIF son archivos de texto plano formateados
+con parejas marca-valor. Al principio de cada linea
+hay una "marca" de un solo carácter seguido inmediatamente por el
+"valor", que se extiende hasta el final de la linea.  </P
+><P
+> No se preocupe por tener que editar el archivo utilizando 
+<TT
+CLASS="APPLICATION"
+> less </TT
+> o de otro editor de textos si tiene
+problemas importando datos de Quicken; cambios con una
+simple operación de búsqueda-y-reemplazo pueden reparar cualquier
+problema que tenga con un archivo QIF. Y una operación de
+búsqueda-y-reemplazo con regexp hará el resto.
+
+    </P
+><P
+>Las colecciones de parejas marca-valor forman registros
+de diferentes tipos. Hay registros para guardar los nombres y las
+descripciones de sus cuentas y de las categorías de gastos y cobros
+que ha definido en Quicken. Hay registros que definen las "clases"
+de Quicken (parecidas a subcuentas, parecidos a categorías, pero
+no exactamente). Y hay registros para describir las transacciones.
+
+    </P
+><P
+>Aquí hay un registro de transacción típico de Quicken:
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D6/20/97<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-500<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N1012<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C*<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[Visa]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>La marca ! significa el inicio de la sección de
+registros de un cierto tipo. En este caso, transacciones del
+banco. Type:Cat significa una sección de descripciones de
+Categoría, Account significa descripciones de cuenta, y así.
+
+    </P
+><P
+>La marca D significa la fecha. Observe la "característica"
+compatible con año 2000 (y2k). Es una "característica" maravillosa
+de algunas versiones de Quicken y fechas en 2000:
+      <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D1/&nbsp;1'&nbsp;0<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-640.00<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N511<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;PJoe&nbsp;Bob<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LRent:Apartment<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Oups! Afortunadamente el importador de QIF de GnuCash puede
+interpretar todas los formatos de fecha raros que puede encontrar
+en la lista gnucash-devel.
+
+    </P
+><P
+>El campo T es la cantidad "Total" de la transacción. Si hay
+varios elementos, la suma de todos los elementos está en el campo T.
+El dinero con valor negativo significa dinero que sale de cuenta.
+
+    </P
+><P
+>El campo N es un "Número", que normalmente es un número de
+verificación o algún otro número identificativo para la transacción.
+
+    </P
+><P
+>El campo C representa el estado Eliminado/Reconciliación de
+la transacción. Una x o una X en este campo significa la transacción
+está "Eliminada", una * significa la transacción está Reconciliada.
+      
+    </P
+><P
+>El campo M es la explicación de la transacción (memo).
+
+    </P
+><P
+>El campo P es el beneficiario (receptor).
+
+    </P
+><P
+>El campo L es la linea de Cuenta/Categoría. Si el valor en
+este campo está encerrado en corchetes, como [Visa], esta transacción
+es una transferencia a una cuenta de Quicken llamada Visa. Si no
+hay corchetes, la transacción es en a una Categoría (como
+Alquilar:Apartamento).
+
+    </P
+><P
+>La marca ^ significa Final de Registro.
+
+    </P
+><P
+>Los usuarios de Quicken que hagan uso de Clases verán un
+carácter barra (/) seguido por el nombre de la clase añadido en
+la línea Categoría (como [Visa]/Project)
+      
+    </P
+><P
+>Si una transacción tiene varios "elementos", significa
+que es una transacción con "esta" cuenta pero está "separada"
+en múltiples cuentas de fuente/destino, los elementos (de cada
+separación) se describen para cada elemento con un campo S para
+la clase/cuenta/categoría, campo $ para la cantidad del elemento, y un
+campo E para la explicación (memo) por elemento. El total de todos
+los campos $ en el registro de la transacción debe ser igual al
+campo T.
+
+      </P
+><P
+>Observe que en ningún lugar del registro de la transacción,
+ni en ningún lugar del archivo, el programa Quicken guarda el nombre
+de la cuenta que se describe con el archivo. No pregunte porqué, no se
+sabe. Microsoft Money (que también puede guardar archivos QIF) utiliza
+un "truco" para tener la información en el archivo. Si la primera
+transacción bancaria del archivo tiene un destinatario "Opening Balance",
+la linea L contiene el nombre de la cuenta del archivo:
+
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D12/03/95<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T4,706.57<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;POpening&nbsp;Balance<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[New&nbsp;Bank]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>&#13;</P
+><P
+>Los registros "Opening Balance" son tratados de forma especial,
+ya que no significan lo que los datos aparecen indicar (si lo interpreta
+literalmente, como uno transferencia de $4706.57 de [New Bank] a [New Bank],
+el balance es $0.00). En la sección <A
+HREF="t3000.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Pestaña Cuentas</A
+> hay
+una explicación de que se hace con ellos.
+
+      </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN3072">Exportaciones Quicken Multi-cuentas</H3
+><P
+>Quicken y otros programas que utilizan QIF como formato
+de exportación saben como poner la historia de múltiples cuentas
+dentro de un único archivo QIF. Hacen esto introduciendo el
+texto "!Account" como prefijo antes del conjunto de transacciones
+de/a la cuenta.&#13;</P
+><P
+>El importador QIF debe ser capaz de tratar estos archivos
+correctamente. Quizá piense que la "Cuenta QIF de defecto" parezca
+algo arbitrario; para exportaciones de multi-cuentas, la cuenta
+referenciada es la primera con el registro "Opening Balance".
+Sin embargo, como Quicken explícitamente lista la cuenta para
+cada transacción en las exportaciones multi-cuenta, no se puede
+obtener ninguna transacción en la cuenta por defecto en vez
+de en las que se supone debe estar allí.
+
+      <A
+NAME="HOW-TO-QIF"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3077">Como utilizar el diálogo de importación QIF</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>La guía de "uso rápido": Para cargar sus archivos,
+apriete el botón "Seleccionar ..." en la pestaña Archivos para 
+buscar el archivo, entonces apriete el botón "Cargar Archivo"
+en la parte inferior de la pestaña Archivos para ejecutar la carga.&#13;</P
+><P
+>Repita este proceso hasta que todos los archivos estén cargados
+(lea la explicación para ver como puede cargar todos los archivos
+a la vez). Verifique las Cuentas y Categorías (mediante sus respectivos
+diálogos) y realice las correcciones si son necesarias. Entonces
+apriete el botón grande Aceptar.
+
+
+    </P
+><P
+>Porqué necesita cargar todos sus archivos a la vez: 
+      
+    </P
+><P
+>Hay dos tipos distintos de archivos QIF: aquellos que describen
+las cuentas simples y aquellos que describen las cuentas múltiples.
+Ambos tipos intentar ser "completos" en contener todas las
+transacciones que afectan a la cuenta que representan. Lo que
+significa es que si tiene cuentas Quicken multiples, con transferencias
+entre ellas, las transacciones aparecerán en múltiples cuentas.
+Esto significa que si no es precavido a la hora de evitar las
+transacciones duplicadas acabará por tener un balance incorrecto
+en GnuCash. Definitivamente algo horrible.&#13;</P
+><P
+>Para obtener la mejor replicación posible de su árbol de cuentas
+de Quicken, exporte todo lo que puede desde Quicken y luego impórtelo
+todo en una única sesión, tanto como un archivo QIF único que contiene
+todas sus cuentas juntas o como archivos individuales para cada cuenta.
+La <A
+HREF="t3000.html#DIALOG-FILES"
+>pestaña Archivos</A
+> le permite cargar
+tantos archivos como quiera, y asegurarse que la moneda, el
+nombre de la cuenta de Quicken, y lo demás son correctas para cada
+uno. El importador puede hacer realmente un buen trabajo atrapando
+las referencias cruzadas (cuáles son y marcarlas).&#13;</P
+><P
+>La mayor parte del importador está escrito en Guile, y puede
+ser un poco lento para archivos QIF largos. La carga de archivos suele
+tardar 5-6 segundos por un archivo QIF con aproximadamente 1000
+transacciones.
+
+    </P
+><P
+>Cuando haya cargado todos los archivos en el importador, vaya a
+la <A
+HREF="t3000.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>pestaña Cuentas</A
+>, y luego a
+la <A
+HREF="t3000.html#DIALOG-CATEGORIES"
+>pestaña Categorías</A
+>, y verifique
+que el importador va a introducir las transacciones de Quicken en
+el lugar correcto. Puede apretar para desplegar un diálogo y modificar
+el nombre/tipo de cuenta de destino para cualquier cuenta QIF.
+No se preocupe por cambiar estas cuentas de destino cada vez, son 
+obtenidas por el importador basadas en el nombre y tipo de las cuentas
+QIF. El mapeado de cuentas Quicken a cuentas GnuCash se informa
+en el archivo de configuración cuando aprieta "Aceptar", por lo que
+si importa más archivos Quicken describiendo estas mismas cuentas
+no deberá corregir el importador de nuevo.
+
+    </P
+><P
+>Asegúrese (especialmente en la pestaña Cuentas) que los nombres
+de las cuentas QIF se referencian con dos nombres diferentes, asegúrese
+que la "Cuenta QIF" de cada archivos en la pestaña Archivos es lo que
+piensa que es. Si la Cuenta QIF de un archivo es incorrecta, el importador
+no será capaz de transferirla correctamente y sus balances serán
+erróneos. Si la Cuenta QIF de un archivo es incorrecta, seleccione
+el archivo en la pestaña Archivo, desmarque la caja de verificación
+"Auto", y edite el campo "edit" para que contenga el nombre correcto,
+luego apriete "Cargar Archivo" de nuevo. Se le preguntará confirmar
+la recarga del archivo y entonces se hará. Vuelva a la pestaña Cuentas,
+y observe que el problema se soluciona, repita este proceso tantas
+veces como sea necesario.
+
+    </P
+><P
+>Cuando esté satisfecho con la correspondencia de cuentas
+(haga doble clic en ellas, asegúrandose de grabar la sesión GnuCash
+antes por seguridad), luego y solamente luego apriete "Aceptar".
+Si aprieta Cancelar en cualquier momento, sus cuentas no serán
+modificadas.
+
+    </P
+><P
+>Le recordamos, como el importador está escrito en su mayor
+parte en Guile, que puede ser bastante lento en archivos QIF grandes.
+Tarda 3-4 segundos para insertar 1000 transacciones en GnuCash en un
+Celeron 433, proporcionalmente más tiempo con CPUs más lentas.
+Pocas veces debe hacer importaciones grandes como ésas, afortunadamente,
+por lo que no es preocupante.
+
+      <A
+NAME="DIALOG-FILES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3094">La Pestaña "Archivos"</H2
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>La primera cosa a hacer es cargar todos sus archivos. Apriete
+en "Seleccionar Archivo", escoja su archivo, luego introduzca los
+datos necesarios en los campos cuenta, moneda, formato numérico, y fecha,
+y luego apriete "Cargar Archivo". El campo Moneda tiene como valor
+por defecto la moneda por defecto de GnuCash (establecida en la
+pestaña Internacional del diálogo de Configuración). Intente autodetectar
+el formato numérico, el formato de fecha, y el nombre de cuenta primero.
+El formato numérico y los formatos de fechas estarán en "Autodetectar",
+si la autodetección no funciona en todos los casos; en ese caso, deberá
+hacer la selección manualmente. Probablemente sabe que el formato
+numérico es normalmente decimal; si es de Estados Unidos o Gran Bretaña,
+es "decimal" seguro. Casi todos los archivos QIF que hay en Estados
+Unidos tienen el formato de fecha m/d/y (d/m/y para España), por lo que
+intente esto si la autodetección no funciona.
+
+    </P
+><P
+>Para descargar un archivo que ha cargado previamente, seleccione
+el nombre en la lista de archivos de la izquierda. Si modifica
+los parámetros para un archivos ya cargado, apriete "Cargar Archivo"
+de nuevo para cargarlo con los nuevos parámetros. No olvide
+desactivar "Auto" en la entrada de Cuenta QIF si desea introducirlos
+manualmente.
+
+    </P
+><P
+>Si no hay ningún registro "Opening Balance" en el archivo, el
+nombre de la cuenta se obtiene del nombre del archivo: cualquier
+extensión .qif se elimina, y todos los guiones y subrayados son
+cambiados por espacios en blanco. Si desea modificar manualmente
+el nombre, guarde le archivo con un nombre que se el importador
+lea correctamente (p.e. guarde la cuenta "Mi Cuenta Bancaria" como
+Mi-Cuenta-Bancaria.qif o Mi_Cuenta_Bancaria.qif).
+
+<A
+NAME="DIALOG-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="DIALOG-CATEGORIES">La Pestaña "Cuentas" y "Categorías"</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Cada línea en la pestaña Cuenta representa una referencia
+(relación) de la cuenta Quicken a la cuenta GnuCash.
+De igual modo, la pestaña Categorías muestra las relaciones de
+las categorías Quicken a las Cuentas GnuCash. Solamente las
+cuentas QIF referenciadas por una o más transacciones se muestran.
+El nombre de la cuenta GnuCash se muestra con el "nombre completo",
+incluyendo los nombres de todas las cuentas padres separadas por
+el carácter separador por defecto (generalmente ":").
+
+    </P
+><P
+>La primera cosa a verificar es la columna de nombres de las
+cuentas Quicken. Asegúrese que no hay duplicaciones con los
+nombres (problemas may/min, etc...). Si una transacción QIF
+hace una transferencia a [Mi Cheque], y ha importado un archivo
+llamado mi-cheque.qif, puede tener una entrada de cuenta
+con nombre "mi cheque" y una con "Mi Cheque". Si son la misma
+cuenta, debe volver a la pestaña Archivos y recargar mi-cheque.qif
+con el nombre de cuenta Quicken correcto, Mi Cheque.
+
+    </P
+><P
+>Cuando tenga todas las cuentas Quicken correctas, verifique
+la columna de cuentas GnuCash. La cuenta GnuCash por defecto para
+una cuenta Quicken se determina por un proceso de eliminación que
+obtiene el nombre más idóneo con la información disponible. Los
+nombres que se intentan son (en orden de preferencia):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Relaciones guardadas de sesiones de importaciones previas. Cada
+vez que aprieta "Aceptar" en el diálogo de importación, las relaciones
+que ha seleccionado se guardan para futuras importaciones. Actualmente,
+el archivo es siempre ~/.gnucash/qif-accounts-map. Si obtiene unas
+relaciones por defecto erróneas (por ejemplo, si modifica el nombre
+de cuenta y el importador quiere crear una nueva cuenta con el nombre
+antiguo) simplemente elimine ese archivo. Se está trabajando en mejorar
+la utilidad.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cuentas similares de su árbol de cuentas existente en GnuCash.
+"Similar" significa que los tipos de cuentas son compatibles y los
+nombres se podrían razonablemente referir a la misma cosa. La búsqueda
+de nombres sigue como más preferentes correspondencia exacta con nombres
+de archivo, seguidos de correspondencias ignorando may/min, seguido de
+correspondencias con prefijos de cuentas padres (p.e. la cuenta QIF
+"Visa" corresponde con la cuenta GnuCash "Tarjetas Crédito:Visa"), y
+seguido de búsquedas en texto ("substring"). Si conoce un sistema
+heurístico bueno para este proceso, por favor avísenos.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Nueva Cuenta. El nombre de una nueva cuenta es actualmente
+el mismo nombre que la cuenta Quicken; de nuevo, si conoce un
+sistema mejor digánoslo. Se ha pensando en hacer una búsqueda en
+el árbol de cuentas para insertarla (si todas las cuentas
+de tarjetas de crédito existentes pertenecen a una cuenta, hacer
+la nueva cuenta como hija de élla,etc...). Está en la lista de tareas
+por hacer.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Verifique tanto el nombre como el tipo de una cuenta GnuCash
+para cada cuenta QIF. Si no está de acuerdo con estos valores, apriete
+en la fila que contiene la relación equivocada. Observará el diálogo
+<A
+HREF="t3000.html#DIALOG-PICKER"
+>Seleccionador de Cuentas</A
+> que le permitirá
+hacer las modificaciones.
+
+<A
+NAME="DIALOG-PICKER"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3117">El Seleccionador de Cuentas</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>El seleccionador de cuentas está en desarrollo. La idea
+es que puede seleccionar una cuenta existente de un árbol jerárquico,
+o introducir la información para una nueva cuenta en los campos de la
+parte inferior. Aunque, ahora mismo es posible que haga cosas extrañas
+como especificar una subcuenta de una cuenta existente con un tipo
+que no es compatible con el del padre. Se está trabajando en
+arreglarlo. Se ha probado todos los casos desastrosos posibles que
+puede hacer y no ocurre nada terrible excepto que su árbol de cuentas
+puede quedar en un estado que nunca quedaría a través del editor normal
+(una cuenta de tarjeta de crédito como hija de una cuenta bancaria,
+por ejemplo). No lo haga. Se está trabajando para repararlo.
+
+<A
+NAME="OK-BUTTON"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3122">El Botón "Aceptar"</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Realmente todo ocurre cuando aprieta el botón "Aceptar", por lo
+que tiene una sección para él sólo.
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Primero se hace un proceso de "marcar y verificar" para eliminar
+las mitades duplicadas de las transferencias en las transacciones
+cargadas de Quicken.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Se crea un árbol de cuentas en GnuCash que refleja
+su árbol jerárquico actual e incluye cualquier nueva cuenta
+añadidas por las relaciones de Cuentas y Categorías.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Todas las transacciones QIF son convertidas en elementos GnuCash
+e insertadas en el nuevo árbol de cuentas.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Finalmente, se llama al motor de GnuCash para insertar el árbol
+de cuentas antiguo con el árbol nuevo.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+<A
+NAME="MOREHINTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3136">Más Cuestiones</H2
+><P
+>    <A
+NAME="OPENING-BALANCE"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN3140">Balance Abierto</H3
+><P
+>Si sus archivos Quicken tienen registros de "Balance Abierto"
+("Opening Balance"), observará una cuenta llamada "Opening Balance"
+en la pestaña Cuentas. La contabilidad para cuentas abiertas es
+extraño, cuando se piensa en ello, porque provienen de cuentas
+que están fuera del mundo de GnuCash. En la lista de correo gnucash-devel
+hay una sugerencia para hacer una cuenta llamada "Ganancias Retenidas"
+como punto de entrada del "Balance Abierto", del tipo Equidad. Para
+ser razonable aunque no se entienda del todo, y es la cuenta por defecto
+para las cuentas llamadas "Opening Balance".
+
+    <A
+NAME="EMPTY-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN3144">Categoría Vacía</H3
+><P
+>En la vista de Categorías, puede observar un entrada de
+Categoría QIF en blanco. Las transacciones Quicken no requieren
+tener una Categoría, pero las transacciones GnuCash requieren tener
+un origen y un destino. La categoría en blanco le permite seleccionar
+a que cuenta de GnuCash van a parar todas las transacciones sin
+categoría. Normalmente serán transacciones varias que ha hecho,
+rectificaciones de caja, y por el estilo, por lo que probablemente
+quiere ponerlas en una cuenta "Gastos Varios" o parecida. Puede
+tener sentido ponerla como cuenta de equidad.
+
+    <A
+NAME="DIVIDEND-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN3148">Categoría de Dividendos</H3
+><P
+>Las transacciones de acciones de Quicken tienen un patrón
+reconocible para los pagos de dividendos. Si el importador
+puede decir que una transacción es realmente una transferencia
+de dividendos entonces por defecto creará una cuenta de cobros
+llamada "Dividendo". Esta categoría no es presente normalmente en
+los archivos Quicken, por lo que se crea por arte de magia.
+
+      <A
+NAME="FUND-FAMILIES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN3152">Fondos Familiares</H3
+><P
+>Quicken tiene una abstracción de una cuenta simple que
+representa los "fondos familiares" para permitir transferencias
+sencillas entre las diversas cuentas administradas por una familia.
+El importador de GnuCash SIEMPRE fallará la primera vez, porque
+Quicken, adrede, pone información incorrecta en el archivo.
+La cuenta "vacía" representa los fondos de la familia como un todo
+que seguramente debería ser una cuenta bancaria, donde las transferencias
+a y desde ella en un archivo Quicken se expresan en monedas,
+no funciona. El balance de esta cuenta se supone siempre igual a 0
+porque se utiliza como intermediaria entre dos cuentas en la familia.
+Se arreglará el problema cuando alguien nos explique como funciona.
+     
+      <A
+NAME="BROKERAGE-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN3156">Cuentas de Comisiones</H3
+><P
+>Las cuentas de comisiones realmente confunden a la gente. Básicamente,
+nuestra interpretación es que las "cuentas de comisiones" por ellas mismas
+deberían ser cuentas bancarias. El único problema es en inserciones
+como pagos de dividendos de bienes a la cuenta de comisión. Si
+utiliza una cuenta de Dividendo, puede perder la información acerca
+de donde proviene el dividendo. El importador intenta guardar esta
+información poniendo el nombre de seguridad en la entrada Pagador (
+que se muestra en GnuCash en el campo Descripción de la transacción).
+Si dispone de una idea mejor, por favor avísenos.
+    
+  </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2992.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3159.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Impresión</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3000.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3159.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3159.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3159.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,183 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importar Datos Quicken en GnuCash"
+HREF="t3000.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Categoría Quicken"
+HREF="x3166.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3000.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3166.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3160">Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3159.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Guía de Usuario de Quicken (TM)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3166.html"
+>Categoría Quicken</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3171.html"
+>Importación de archivos QIF de Quicken</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENGUIDE">Guía de Usuario de Quicken (TM)</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>No todos los sistemas de contabilidad utilizan las mismas
+    palabras para describir los mismos conceptos. A continuación se
+    detalla alguna información que puede ser útil par los usuarios
+    acostumbrados con los productos de Intuit.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3000.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3166.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importar Datos Quicken en GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Categoría Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3159.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3246.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3246.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3246.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,374 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Ventana de Reconciliación</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Importación de archivos QIF de Quicken"
+HREF="x3171.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Ventana de Registros"
+HREF="t3302.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3171.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3247">Ventana de Reconciliación</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>La ventana de Reconciliación se utiliza para reconciliar una 
+    cuenta GnuCash con el extracto que el banco u otra institución
+    le envía.
+
+    </P
+><P
+>Por ejemplo, cuando escribe un cheque para alguien, debe introducir
+    la transacción en GnuCash. El campo (<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>) de la
+    reconciliación de la transacción inicialmente contendrá
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+> (no reconciliado). Más adelante, si piensa
+    que el cheque se ha hecho efectivo, puede apretar el campo
+    <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> de la transacción para cambiarlo a
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+> (limpio, pero no reconciliado).
+
+    </P
+><P
+>A final de mes, recibe el extracto bancario, quizás incluyendo
+    cheques cancelados. En este momento, debe "reconciliar" su cuenta,
+    esto es, corresponden sus registros personales con la documentación
+    proporcionada por el banco.
+
+    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Abra la ventana de reconciliación seleccionando
+    <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Reconciliar...</B
+> del menú
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Cuentas</B
+> de la
+    <A
+HREF="t3302.html"
+>ventana de registros</A
+>
+    de la cuenta. GnuCash le pedirá alguna información del
+    extracto.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recninfo.png"></P
+></DIV
+></LI
+><LI
+><P
+>Introduzca la fecha del final del periodo que extracto cubre,
+     y el balance final del extracto, y apriete <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Aceptar</B
+>.
+     La ventana de Reconciliación aparecerá. Se parece a esto:
+
+     </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recnwin.png"></P
+></DIV
+><P
+>Los grupos <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Fondos Entrantes</B
+></TT
+> y
+     <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Fondos Salientes</B
+></TT
+> muestran todas las
+     transacciones no reconciliadas. Las columnas '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>?</B
+></TT
+>'
+     muestran el estado de las transacciones (limpias o reconciliadas).
+
+     </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ahora, examine cada elemento en el extracto bancario, y busque
+     el elemento correspondiente en la ventana de Reconciliación.
+
+     </P
+><P
+>Si no puede encontrar ninguno, entonces quizás se olvidó de
+     introducir la transacción, o no conocía que la transacción tuvo
+     lugar. Puede utilizar el botón <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Nuevo</B
+> en
+     la barra de herramientas, o la opción de menú <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Nuevo</B
+>
+     del menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacción</B
+>, para abrir una ventan
+     de registros y introducir la transacción que falta. El nuevo
+     elemento aparecerá en la ventana de Reconciliación cuando apriete
+     <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>enter</B
+> después de introducir la transacción.
+
+     </P
+><P
+>Cuando encuentre el elemento en la ventana de Reconciliación,
+     compare la cantidad con la cantidad del extracto. Si no son iguales,
+     debe haber cometido un error cuando introdució la transacción en
+     GnuCash. Puede utilizar el botón <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Editar</B
+> de la 
+     barra de herramientas, o la opción del menú <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Editar</B
+>
+     del menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacción</B
+>, para abrir la ventana de
+     Registros y corregir el problema (transacción).
+
+     </P
+><P
+>Si las cantidades coinciden, apriete en el elemento en la ventana
+     de Reconciliación. El valor de la columna '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>?</B
+></TT
+>'
+     cambiará de '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+>' o '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>' a '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>' (reconciliado).
+
+     </P
+><P
+>Entonces repita este proceso para cada elemento que aparece
+        en el extracto bancario, verificando que las cantidades
+        correspondan con las de GnuCash, y marcando las transacciones
+        de GnuCash como reconciliadas.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>En la parte inferior de la ventanas hay un campo diferencia,
+      que debe ser 0.00 cuando haya finalizado la reconciliación.
+      Si no lo es, entonces o ha omitido transacciones, o algunas
+      cantidades quizás sean incorrectas en GnuCash. (O, menos 
+      probable, el banco haya cometido un error.)
+      
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cuando haya completado el proceso para todos los elementos
+      en el extracto bancario, y la diferencia sea 0.00, debe
+      apretar el botón <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Finalizar</B
+> en la
+      barra de herramientas o seleccionar <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Finalizar</B
+>
+      del menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconciliar</B
+>. La ventana de Reconciliación
+      se cerrará. En la <A
+HREF="t3302.html"
+>Ventana de
+      Reconciliación</A
+>, el campo <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> de las
+      transacciones reconciliadas se cambiará a '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>'.
+      
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3171.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importación de archivos QIF de Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ventana de Registros</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3246.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3302.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3302.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3302.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Ventana de Registros</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Ventana de Reconciliación"
+HREF="t3246.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Modificar transacciones"
+HREF="x3323.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3246.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3323.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3303">Ventana de Registros</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3302.html#AEN3305"
+>Ventana de Registros</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3323.html"
+>Modificar transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3358.html"
+>Mostrar Transacciones</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3392.html"
+>Reconciliación</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3409.html"
+>Portafolio de Acciones</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3305">Ventana de Registros</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/regwin-single.png"></P
+></DIV
+><P
+>Esto es la ventana de "Registros" o de "Libro Mayor". Las
+    transacciones se introducen aquí.
+
+    </P
+><P
+>Para introducir una nueva transacción, simplemente escriba
+    en la transacción en blanco que es la última. A medida que
+    escribe en ella, puede utilizar las <A
+HREF="t2416.html#DATE"
+>Teclas aceleradoras
+    de Fechas</A
+> para introducir las fechas con mayor rapidez.
+    También puede utilizar el ratón o <A
+HREF="t3439.html"
+>Teclas
+    aceleradoras del Registro</A
+> para moverse entre los campos,
+    y apretar la tecla <B
+CLASS="KEYCAP"
+>Enter</B
+> o el botón <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>registro</B
+>
+    en la barra de herramientas de la transacción:
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/regwin-single2.png"></P
+></DIV
+><P
+>Observe que cuando una transacción se graba se crea
+    otra transacción en blanco.
+
+    </P
+><P
+>Puede modificar transacciones existentes de forma similar.
+    GnuCash le pedirá que confirme lo cambios que haga.
+
+    </P
+><P
+>Después de que haya introducido varias transacciones, GnuCash
+    intentará adivinar algunos datos de la transacción que esté
+    creando cuando escriba en el campo <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Descripción</B
+></TT
+>.
+    Si GnuCash no acierta, simplemente modifique o elimine
+    la información incorrecta.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3246.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3323.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ventana de Reconciliación</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Modificar transacciones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3302.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3439.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3439.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3439.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,261 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Teclas aceleradoras para los Registros</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Portafolio de Acciones"
+HREF="x3409.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Listados"
+HREF="t3478.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3409.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3478.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3440">Teclas aceleradoras para los Registros</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>    Las siguientes teclas se pueden utilizar para moverse
+    en el registro: 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Por favor verifique que no falte ninguna</I
+>
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Fecha Derecha, Fecha Izquierda</B
+> mueve a izquierda
+      y derecha dentro del campo
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Inicio</B
+> mueve al inicio (izquierda) del campo
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Fin</B
+> mueve al final (derecha) del campo
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> mueve al próximo campo
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>May + TAB</B
+> mueve al campo previo
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Enter, Fecha Abajo</B
+> mueve hacia la próxima
+      transacción (si es necesario, se creará una transacción nueva
+      en blanco)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Fecha Arriba</B
+> mueve hacia la transacción previa
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Retroceder Página</B
+> mueve hacia arriba una ventana
+       de datos visualizados
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Avanzar Página</B
+> mueve hacia abajo una ventana
+       de datos visualizados
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>May + Retroceder Página</B
+>Va a la primera transacción
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>May + Avanzar Página</B
+>Va a la última transacción
+       (en blanco)
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3409.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3478.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Portafolio de Acciones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Listados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3439.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3478.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3478.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3478.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,241 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Listados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Teclas aceleradoras para los Registros"
+HREF="t3439.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" La Ventana de Listados"
+HREF="x3501.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3439.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3501.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3479">Listados</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3478.html#AEN3481"
+>Listados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3501.html"
+>La Ventana de Listados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3529.html"
+>Construir listados personalizados</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3481">Listados</H1
+><P
+>Una gran variedad de listados financieros se pueden seleccionar
+    en el menú "Listados":
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1465.html"
+>Hoja de Balance:</A
+> muestra
+      Asientos, Lo que se posee y Equidad.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2919.html"
+>Estado de Beneficios y Pérdidas:</A
+> muestra
+      Cobros y Gastos en un periodo determinado (seleccionable).
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3753.html"
+>Listado de Transacciones:</A
+> muestra
+      las transacciones de la cuenta, presentadas en una gran variedad
+      de formas.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2928.html"
+>Portafolio de Existencias:</A
+>
+      proporciona un sumario rápido de sus existencias, su valor
+      actual, y los beneficios generados.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Seguimiento de Balances</TT
+> 
+      Resigue el balance de una o más cuentas en el tiempo, y
+      soporta dibujar un gráfico (si tiene <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnuplot</TT
+>
+      instalado).
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3439.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3501.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Teclas aceleradoras para los Registros</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>La Ventana de Listados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3478.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3542.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3542.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3542.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,237 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Tax Report / TXF Export</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Construir listados personalizados"
+HREF="x3529.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Comprobantes de Acciones"
+HREF="t3579.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3529.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3579.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3543">Tax Report / <A
+HREF="t5916.html"
+>TXF Export</A
+></H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>  <A
+HREF="xacc-tax-report-example.html"
+TARGET="_top"
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax.png"></SPAN
+> 
+  </A
+></P
+><P
+>This report allows you to view all tax related Income and Expenses.
+      Up to fifteen sub-accounts are displayed. Lower sub-accounts are ignored.&#13;</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> For this to work, the user has to
+      segregate taxable and not taxable income to different accounts, as
+      well as deductible and non deductible expenses. The user also must
+      Set the Tax Status of each tax related account. The "Tax
+      Information" dialog on the "Account" menu does this.  There is a
+      taxreport.xac file in the examples directory, which shows one way
+      this can be set up.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax-options.png"></SPAN
+> </P
+><P
+>Options specifiable for this report include:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>The start and end dates - default: Year-to-Date.
+                </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Alternate Period: (Year is relative to From:)
+	<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Use From - To (default if current date is
+          after April 16)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>1st, 2nd, 3rd, 4th Estimated Tax Quarters 
+          (From: year)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Last Year (year before From: year) (default if
+          current date is before April 16)
+                    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>1st, 2nd, 3rd, 4th Estimated Tax Quarters for
+           Last Year</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+>The accounts for which the report is to be
+        produced.  All tax related sub-accounts of the selected accounts
+        are automatically displayed.  If no account is selected, all tax
+        related accounts are displayed. Non-tax related accounts are not
+        displayed, even if selected, though tax related sub-accounts
+        will be displayed.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Suppress $0.00 values</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Display Full account names</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3529.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3579.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Construir listados personalizados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Comprobantes de Acciones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3542.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3579.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3579.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3579.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,762 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Comprobantes de Acciones</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Tax Report / TXF Export"
+HREF="t3542.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Listado de Transacciones"
+HREF="t3753.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3542.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3753.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3580">Comprobantes de Acciones</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3579.html#XACC-STOCKTICKER"
+>Precios de las acciones y Símbolos de Comprobantes</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-STOCKTICKER">Precios de las acciones y Símbolos de Comprobantes</H1
+><P
+>GnuCash proporciona un sistema rudimentario de cargar el valor
+de las acciones de forma automática.</P
+><P
+>Si una <A
+HREF="t749.html#STOCKACCT"
+>cuenta de acciones</A
+>
+de GnuCash está debidamente configurada, y el ordenador está conectado
+a Internet, el programa <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+> se puede
+utilizar para cargar el valor de los precios de las acciones y de los
+bonos desde diversos sitios WEB directamente en GnuCash.</P
+><P
+>Para hacer uso de esta facultad, se debe hacer lo siguiente:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Crear una cuenta y marcarla como del tipo "Fondos Mutuales"
+      (bonos) o "Acciones".
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Introduzca un símbolo de comprobante válido en la caja
+      llamada "Seguridad:"
+     </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seleccione un lugar de consulta de precios en el menú
+    desplegable. Actualmente los lugares de consulta soportados son
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity Investments</I
+>,
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+>, la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard Group</I
+>,
+    la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Australian Stock Exchange</I
+> (ASX) y la
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TIAA-CREF</I
+>. Observe que Yahoo proporciona valores
+    de precios para muchos fondos mutuales <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>incluyendo</I
+>
+    Fidelity, T.Rowe Price y Vanguard, y esos precios de Yahoo
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>deben</I
+> ser idénticos a aquellos que se
+    pueden encontrar en otras fuentes (de otra forma, alguien está
+    suministrando información errónea!). Si selecciona Yahoo Europe,
+    debe añadir el código de mercado para seguridad, como PA para París,
+    BE para Berlín, etc. Ejemplo: 12150.PA (la seguridad Peugeot en
+    el mercado de París).
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Asegúrese que la cantidad se expresa en la moneda que
+    corresponda con el lugar de consulta de precios de la acción que
+    ha seleccionado. Esto significa:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Las participaciones de la fuente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Australian Stock
+          Exchange</I
+> (ASX) se calculan en dólares australianos (AUD).
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Las participaciones de la fuente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+>
+          se calculan en euros (ECU).
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Las participaciones de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Fidelity
+          Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+> y de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard
+          Group</I
+> se calculan en dólares americanos (USD).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3620"><P
+><B
+>Tabla 14.         Lista de códigos de los mercados europeos
+      </B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Código</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mercado</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Paris</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Barcelona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Berlín</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bilbao</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brême</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Copenagen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>D</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dusseldorf</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>F</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Frankfurt</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>H</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hamburgo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hanover</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>L</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>London</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid (M.C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Milán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Munich</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>O</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Oslo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Estocolmo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Stuttgart</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valencia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FX</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Xetra</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3688"><P
+><B
+>Tabla 15.         Seudo-símbolos que pueden se utilizados para las
+         partipaciones de TIAA-CREF.
+      </B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nombre</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Seudo-símbolo</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Acción</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFstok</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mercado de Dinero</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFmony</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Índice de Equidad</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFequi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bonos de Interés garantizado</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFinfb</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mercado de Bonos</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFbond</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bonos del Gobierno (TIAA)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAreal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Opciones Sociales</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFsoci</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Índice de Acciones de PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsndx</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Equidades Globales</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFglob</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Acciones seleccionadas de PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsele</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Crecimiento</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFgrow</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Una imagen de ejemplo se muestra a continuación:
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/ticker-a.png"></SPAN
+>
+
+    </P
+><P
+>Para actualizar los precios almacenados en los archivos de cuentas
+    de GnuCash, ejecute la orden <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-price</TT
+>,
+    desde la línea de comandos, especificando el nombre del archivo;
+    por ejemplo:
+<B
+CLASS="COMMAND"
+>    gnc-prices myaccts.xac</B
+>
+
+    </P
+><P
+>Cuando se ejecuta este programa se muestran varios mensajes
+    de diagnóstico en la pantalla durante la carga de los datos.
+    Este programa solamente funcionará si su ordenador está conectado
+    a Internet. Puede funcionar en conjunción con cortafuegos
+    ("firewalls") del tipo enmascaramiento y con servidores "proxy".
+
+    </P
+><P
+>El programa puede ser ejecutado varias veces el mismo día;
+    de todos modos, se actualizará las cuentas con los datos más
+    recientes.
+
+    </P
+><P
+>Por lo que, si <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+> se ejecuta
+    en viernes, sábado, domingo y lunes, solamente se harán dos
+    actualizaciones de precios: uno conteniendo los datos del viernes,
+    y otro conteniendo los datos del lunes, ya que el sábado y domingo
+    devolverán los precios de la sesión del viernes.
+
+    </P
+><P
+>Para evitar que <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+> actualice una
+    cuenta, mientras le permite que actualice otra cuenta, simplemente
+    marque el lugar de consulta para la cuenta como <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(none)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>.
+    Puede hacer esto desde la ventana <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Editar Cuenta</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>Después de ejecutar <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+> durante
+    unos días, sus cuentas empezarán a parecer a lo siguiente:
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/ticker-b.png"></SPAN
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3542.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3753.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Tax Report / <A
+HREF="t5916.html"
+>TXF Export</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Listado de Transacciones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3579.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3753.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3753.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3753.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,364 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Listado de Transacciones</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Comprobantes de Acciones"
+HREF="t3579.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t3819.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3579.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3819.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3754">Listado de Transacciones</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>Los listados de transacciones listan los detalles de las
+    transacciones en una cuenta determinada durante un periodo
+    especificado, en un formato conveniente para ser visualizado
+    o exportado.
+
+    </P
+><P
+>Las opciones especificables para estos listados incluyen:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ver:</I
+>Selecciona los campos
+que se mostrarán en el listado. Las opciones son:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fecha</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Número</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Descripción</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Explicación (Memo)</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuenta</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Otra Cuenta</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cantidad</I
+> - Observe que puede escoger
+          ver la cantidad en una columna simple o en doble columna.
+          La doble columna muestra los créditos y los débitos en
+          columnas separadas. 
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Títulos de Columna</I
+> - Nombres de la etiquetas
+          de los campos.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Totales</I
+> - campos numéricos que se totalizarán.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Opciones de Listados:</I
+> Son opciones generales de los listados,
+        incluyen: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Desde Fecha y Hasta Fecha:</I
+> El periodo de fechas que
+          cubre el listado. 
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuenta:</I
+> la cuenta(s) para incluir en el listado.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Estilo:</I
+> Selecciones entre línea simple (en la
+          que todas las transacciones se mostrarán en una sola
+          línea), o multi-línea (en la que cada elemento de la
+          transacción se muestra en una línea separada).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordenación:</I
+>
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Clave de Ordenación Primaria:</I
+> El campo ha ordenar
+          es el primero.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Orden de Ordenación Primaria:</I
+> El orden en que
+          se realiza la ordenación. "Ascendente" significa de menor a
+          mayor, ordenación alfabética, del primero al último, o la
+          cantidad menor primero. "Descendente" produce el efecto
+          opuesto.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Clave de Ordenación Secundaria:</I
+> El campo a ordenar
+          si los valores de la clave de ordenación primaria son iguales.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Orden de Ordenación Secundaria:</I
+> El orden en que
+          se realiza la ordenación de la clave secundaria.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3579.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3819.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Comprobantes de Acciones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3753.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3819.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3819.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3819.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5927 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Detailed TXF Category Descriptions</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Listado de Transacciones"
+HREF="t3753.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+HREF="t5862.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3753.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t5862.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3820">Detailed TXF Category Descriptions</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3823"><P
+><B
+>Tabla 16. Detailed TXF Category Descriptions</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tax Form \</I
+> TXF Code</P
+><P
+>Description</P
+></TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Extended TXF Help messages</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; help \ </I
+>H001</P
+><P
+>Name of Current account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "&#60;" indicates that the name of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ help \ </I
+>H002</P
+><P
+>Name of Parent account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "^" indicates that the name of the PARENT of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># help \ </I
+>H003</P
+><P
+>Not implimented yet, Do NOT Use!</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "#" are not fully implemented yet!  Do not use these codes!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N261</P
+><P
+>Alimony received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts received as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N257</P
+><P
+>Other income, misc.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous income such as: a hobby or a farm you operate mostly for recreation and pleasure, jury duty pay. Exclude self employment income, gambling winnings, prizes and awards.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N520</P
+><P
+>RR retirement inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N519</P
+><P
+>RR retirement income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N258</P
+><P
+>Sick pay or disability pay</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you receive from your employer while you are sick or injured are part of your salary or wages. Exclude workers' compensation, accident or health insurance policy benefits, if you paid the premiums.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N483</P
+><P
+>Social Security inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N266</P
+><P
+>Social Security income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N269</P
+><P
+>Taxable fringe benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fringe benefits you receive in connection with the performance of your services are included in your gross income as compensation. Examples: Accident or Health Plan, Educational Assistance, Group-Term Life Insurance, Transportation (company car).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N672</P
+><P
+>Qualified state tuition earnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified state tuition program earnings you recieved this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N479</P
+><P
+>Unemployment compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total unemployment compensation paid to you this year. Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N562</P
+><P
+>Crop insurance proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of crop insurance proceeds as the result of crop damage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N559</P
+><P
+>Fishing boat proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of all proceeds from the sale of a catch or the fair market value of a distribution in kind that you recieved as a crew member of a fishing boat.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N560</P
+><P
+>Medical/health payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of payments recieved as a physician or other supplier or provider of medical or health care services. This includes payments made by medical and health care insurers under health, accident, and sickness insurance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N561</P
+><P
+>Nonemployee compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of non-employee compensation received. This includes fees, commissions, prizes and awards for services performed, other forms of compensation for services you performed for a trade or business by which you are not employed.  Also include oil and gas payments for a working interest.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N557</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows. Included is all punitive damages, any damages for nonphysical injuries or sickness, and any other taxable damages, Deceased employee's wages paid to estate or beneficiary.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N259</P
+><P
+>Prizes and awards</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N555</P
+><P
+>Rents</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts recieved for all types of rents, such as real estate rentals for office space, machine rentals, and pasture rentals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N556</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross royalty payments recieved from a publisher or literary agent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099=MSA \ </I
+>H629</P
+><P
+>Form 1099-MSA Medical Savings Account</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MSA is used to report medical savings account distributions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N632</P
+><P
+>MSA earnings on excess contrib</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The earnings on any excess contributions you withdrew from an MSA by the due date of your income tax return. If you withdrew the excess, plus any earnings, by the due date of your income tax return, you must include the earnings in your income in the year you received the distribution even if you used it to pay qualified medical expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N631</P
+><P
+>MSA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you received this year from a Medical Savings Account. The amount may have been a direct payment to the medical service provider or distributed to you.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N623</P
+><P
+>SIMPLE total gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N624</P
+><P
+>SIMPLE total taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N477</P
+><P
+>Total IRA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N478</P
+><P
+>Total IRA taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N475</P
+><P
+>Total pension gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N476</P
+><P
+>Total pension taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N387</P
+><P
+>Reimb. business expenses (non-meal/ent.)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2. Note: meals and entertainment are NOT included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N388</P
+><P
+>Reimb. meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for meal and entertainment expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4137 \ </I
+>H503</P
+><P
+>Form 4137 - tips not reported</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4137 is used to compute social security and Medicare tax owed on tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4137 \ </I
+>N505</P
+><P
+>Total cash/tips not reported to employer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N416</P
+><P
+>FMV after casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. The FMV after a theft is zero if the property is not recovered. The FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N415</P
+><P
+>FMV before casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N414</P
+><P
+>Insurance/reimbursement</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of insurance or other reimbursement you received expect to receive.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N573</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N575</P
+><P
+>CCC loans forfeited/repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The full amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N574</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N577</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N576</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N578</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N571</P
+><P
+>Sale of livestock/produce</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Income you received from livestock, produce, grains, and other crops based on production. Under both the cash and the accrual methods of reporting, you must report livestock or crop share rentals received in the year you convert them into money or its equivalent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N572</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N429</P
+><P
+>Debt assumed by buyer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter only mortgages or other debts the buyer assumed from the seller or took the property subject to. Do not include new mortgages the buyer gets from a bank, the seller, or other sources.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N431</P
+><P
+>Depreciation allowed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all depreciation or amortization you deducted or should have deducted from the date of purchase until the date of sale. Add any section 179 expense deduction.  Several other adjustmants are allowed, See Form 6252 instructions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N435</P
+><P
+>Payments received prior years</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of property you received before this tax year from the sale. Include allocable installment income and any other deemed payments from prior years. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N434</P
+><P
+>Payments received this year</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of any property you received in this tax year. Include as payments any amount withheld to pay off a mortgage or other debt, such as broker and legal fees. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N428</P
+><P
+>Selling price</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total of any money, face amount of the installment obligation, and the FMV of other property that you received or will receive in exchange for the property sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N444</P
+><P
+>EE US svgs. bonds proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total proceeds (principal and interest) from all series EE and I U.S. savings bonds issued after 1989 that you cashed during this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N443</P
+><P
+>Nontaxable education benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nontaxable educational benefits. These benefits include: Scholarship or fellowship grants excludable from income under section 117; Veterans' educational assistance benefits; Employer-provided educational assistance benefits that are not included in box 1 of your W-2 form(s); Any other payments (but not gifts, bequests, or inheritances) for educational expenses that are exempt from income tax by any U.S. law. Do not include nontaxable educational benefits paid directly to, or by, the educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N445</P
+><P
+>Post-89 EE bond face value</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The face value of all post-1989 series EE bonds cashed this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8863 \ </I
+>H639</P
+><P
+>Form 8863 - Hope and Lifetime Learning education credits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8863 is used to compute the Hope and Lifetime Learning education credits. IRS rules are stringent for these credits.  Refer to IRS Publication 970 for more information.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N637</P
+><P
+>Hope credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Hope credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N638</P
+><P
+>Lifetime learning credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Lifetime Learning credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N393</P
+><P
+>Selling price of old home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The selling price is the total amount you receive for your home. It includes money, all notes, mortgages, or other debts assumed by the buyer as part of the sale, and the fair market value of any other property or any services you receive. Reported on Form 1099-S.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N487</P
+><P
+>Dividend income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Some mutual funds pay shareholders non-taxable dividends. The amount of non-taxable dividends are indicated on your monthly statements or Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched B \ </I
+>N286</P
+><P
+>Dividend income, Ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ordinary dividends from mutual funds, stocks, etc., are reported to you on a 1099-DIV.  Note: these are sometimes called short term capital gain distributions. Do not include (long term) capital gain distributions or non-taxable dividends here, these go on Sched D</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N287</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit unions, loans you made to others. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N489</P
+><P
+>Interest income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or a possession of the United States, or from a qualified private activity bond. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N492</P
+><P
+>Interest income, OID bonds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from Original Issue Discount (OID) bonds will be reported to you on Form 1099-OID. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N524</P
+><P
+>Interest income, Seller-financed mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest the buyer paid you on a mortgage or other form of seller financing, for your home or other property and the buyer used the property as a personal residence. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N289</P
+><P
+>Interest income, State and muni bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or possessions of the United States is generally free of federal income tax (but you may pay state income tax). There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N490</P
+><P
+>Interest income, taxed only by fed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state income tax return - other than interest paid on U.S. obligations. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N491</P
+><P
+>Interest income, taxed only by state</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on your state income tax return - other than interest income from state bonds or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N290</P
+><P
+>Interest income, tax-exempt private activity bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not taxable if it meets all requirements. This income is included on your Schedule B as non-taxable interest income. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N288</P
+><P
+>Interest income, US government</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds issued by any agency of the United States. This income is exempt from all state and local income taxes. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N293</P
+><P
+>Gross receipts or sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross receipts from your trade or business. Include amounts you received in your trade or business that were properly shown on Forms 1099-MISC.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N303</P
+><P
+>Other business income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts from finance reserve income, scrap sales, bad debts you recovered, interest (such as on notes and accounts receivable), state gasoline or fuel tax refunds you got this year, prizes and awards related to your trade or business, and other kinds of miscellaneous business income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched D \ </I
+>H320</P
+><P
+>Schedule D - capital gains and losses </P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule D is used to report gains and losses from the sale of capital assets.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched D \ </I
+>N488</P
+><P
+>Dividend income, capital gain distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sometimes called long term capital gain distributions. These are from mutual funds, other regulated investment companies, or real estate investment trusts.  These are reported on your monthly statements or Form 1099-DIV. Note: short term capital gain distributions are reported on Sched B as ordinary dividends</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N323</P
+><P
+>Long Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Long term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N321</P
+><P
+>Short Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N810</P
+><P
+>Short/Long Term gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term or long term gain or loss from the sale of capital assets other than securities.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N326</P
+><P
+>Rents received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts received as rental income from real estate (including personal property leased with real estate) but you were not in the real estate business. (If you are in the buisness of renting personal property, use Schedule C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N327</P
+><P
+>Royalties received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Royalties recieved from oil, gas, or mineral properties (not including operating interests); copyrights; and patents.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N372</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N374</P
+><P
+>CCC loans forfeited or repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N373</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N376</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N375</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N370</P
+><P
+>Custom hire income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income you received for custom hire (machine work).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N377</P
+><P
+>Other farm income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N369</P
+><P
+>Resales of livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought specifically for resale. Do not include sales of livestock held for breeding, dairy purposes, draft, or sport.  These are reported on Form 4797, Sales of Business Property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N368</P
+><P
+>Sales livestock/product raised</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other products you raised.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N371</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched K-1 \ </I
+>H446</P
+><P
+>Schedule K-1 - partnership income, credits, deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule K-1 is used to report your share of a partnership's income, credits, deductions, etc.  Use a separate copy of Schedule K-1 for each partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N452</P
+><P
+>Dividends, ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of dividend income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N455</P
+><P
+>Guaranteed partner payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>A guaranteed payments the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N451</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N454</P
+><P
+>Net LT capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The long-term gain or (loss) from the sale of assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N453</P
+><P
+>Net ST capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The short-term gain or (loss) from sale of assets the partnership reported to you on K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N456</P
+><P
+>Net Section 1231 gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 4797)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N448</P
+><P
+>Ordinary income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business activities of the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N450</P
+><P
+>Other rental income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real estate.  This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N449</P
+><P
+>Rental real estate income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N527</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of the royalty income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N528</P
+><P
+>Tax-exempt interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tax-exempt interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 1040)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N465</P
+><P
+>Dependent care benefits, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities you recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N512</P
+><P
+>Dependent care benefits, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities your spouse recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N267</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to you by an employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N546</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to your spouse by your spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N460</P
+><P
+>Salary or wages, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, you receive from your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N506</P
+><P
+>Salary or wages, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, your spouse receives from yourr spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N549</P
+><P
+>Gross winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross winnings from gambling.  This may include winnings from horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, sweepstakes, and wagering pools. If the amount is large enough, it will be reported on Form W-2G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N264</P
+><P
+>Alimony paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts payed as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F1040 \ </I
+>N265</P
+><P
+>Early withdrawal penalty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Penalty on Early Withdrawal of Savings from CD's or similar instruments. This is reported on Form 1099-INT or Form 1099-OID.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N521</P
+><P
+>Federal estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The quarterly payments you made on your estimated Federal income tax (Form 1040-ES). Include any overpay from your previous year return that you applied to your estimated tax. NOTE: If a full year (Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, GnuCash adjusts the date to Mar 1, YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the correct year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N613</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N614</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N611</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N612</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N482</P
+><P
+>IRA contrib., non-work spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRA contribution for a non-working spouse.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N262</P
+><P
+>IRA contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution to a qualified IRA.  If you or your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N481</P
+><P
+>IRA contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution of a working spouse to a qualified IRA. If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the deductible contribution could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N263</P
+><P
+>Keogh deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N516</P
+><P
+>Keogh deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N608</P
+><P
+>Medical savings contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's medical savings account that were not reported on their Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N607</P
+><P
+>Medical savings contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your medical savings account that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N517</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N518</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N609</P
+><P
+>SIMPLE contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N610</P
+><P
+>SIMPLE contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not reported on your spouse's Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N636</P
+><P
+>Student loan interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest you paid this year on qualified student loans.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N606</P
+><P
+>Fed tax withheld, unemplyment comp</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your unemployment compensation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N605</P
+><P
+>Unemployment comp repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you received an overpayment of unemployment compensation this year or last and you repaid any of it this year, subtract the amount you repaid from the total amount you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N558</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N563</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income tax withheld (state backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N532</P
+><P
+>IRA federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N534</P
+><P
+>IRA local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N533</P
+><P
+>IRA state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N529</P
+><P
+>Pension federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N531</P
+><P
+>Pension local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N530</P
+><P
+>Pension state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N625</P
+><P
+>SIMPLE federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N627</P
+><P
+>SIMPLE local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N626</P
+><P
+>SIMPLE state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N382</P
+><P
+>Automobile expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total annual expenses for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, or similar items.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N381</P
+><P
+>Education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost of tuition, books, supplies, laboratory fees, and similar items, and certain transportation costs if the education maintains or improves skills required in your present work or is required by your employer or the law to keep your salary, status, or job, and the requirement serves a business purpose of your employer. Expenses are not decutable if they are needed to meet the minimum educational requirements to qualify you in your work or business orwWill lead to qualifying you in a new trade or business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N391</P
+><P
+>Employee home office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your use of the business part of your home must be: exclusive, regular, for your trade or business, AND The business part of your home must be one of the following: your principal place of business, a place where you meet or deal with patients, clients, or customers in the normal course of your trade or business, or a separate structure (not attached to yourhome) you use in connection with your trade or business. Additionally, Your business use must be for the convenience of your employer, and You do not rent all or part of your home to your employer and use the rented portion to perform services as an employee. See IRS Pub 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N389</P
+><P
+>Job seeking expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees to employment agencies and other costs to look for a new job in your present occupation, even if you do not get a new job.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N384</P
+><P
+>Local transportation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local transportation expenses are the expenses of getting from one workplace to another when you are not traveling away from home. They include the cost of transportation by air, rail, bus, taxi, and the cost of using your car. Generally, the cost of commuting to and from your regular place of work is not deductible.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N386</P
+><P
+>Meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Allowable meals and entertainment expense, including meals while away from your tax home overnight and other business meals and entertainment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N385</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other job-related expenses, including expenses for business gifts, trade publications, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N390</P
+><P
+>Special clothing expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>cost and upkeep of work clothes, if you must wear them as a condition of your employment, and the clothes are not suitable for everyday wear. Include the cost of protective clothing required in your work, such as safety shoes or boots, safety glasses, hard hats, and work gloves.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N383</P
+><P
+>Travel (away from home)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Travel expenses are those incurred while traveling away from home for your employer. The cost of getting to and from your business destination (air, rail, bus, car, etc.), taxi fares, baggage charges, and cleaning and laundry expenses. Note: meal and entertainment expenses are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2441 \ </I
+>H400</P
+><P
+>Form 2441 - child and dependent credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2441 is used to claim a credit for child and dependent care expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N401</P
+><P
+>Qualifying child/dependent care expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount you actually paid to the care provider. Also, include amounts your employer paid to a third party on your behalf.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N402</P
+><P
+>Qualifying household expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to run the home.  They include the services of a babysitter, cleaning person, cook, maid, or housekeeper if the services were partly for the care of the qualifying person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F3903 \ </I
+>H403</P
+><P
+>Form 3903 - moving expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 3903 is used to claim moving expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N406</P
+><P
+>Transport/storage of goods</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to pack, crate and move your household goods and personal effects.  You may include the cost to store and insure household goods and personal effects within any period of 30 days in a row after the items were moved from your old home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N407</P
+><P
+>Travel/lodging, except meals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to travel from your old home to your new home. This includes transportation and lodging on the way. Although not all members of your household must travel together, you may only include expenses for one trip per person. Do not include meals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N413</P
+><P
+>Basis of casualty property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost or other basis usually means original cost plus improvements. Subtract any postponed gain from the sale of aprevious main home. Special rules applyto property received as a gift or inheritance. See Pub  551, Basis of Assets, for details.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N579</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N580</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N581</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N582</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N583</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N584</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N585</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N586</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N587</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N588</P
+><P
+>Insurance (other than health)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N589</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N590</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N591</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N602</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm rental expenses not deducted elsewhere on Form 4835, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N592</P
+><P
+>Pension/profit-sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N594</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N593</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N595</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N596</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N597</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N598</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N599</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N600</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N601</P
+><P
+>Vet, breeding, medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4952 \ </I
+>H425</P
+><P
+>Form 4952 - investment interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4952 is used to compute the amount of investment interest expense deductible for the current year and the amount, if any, to carry forward to future years.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4952 \ </I
+>N426</P
+><P
+>Investment interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The investment interest paid or accrued during the tax year, regardless of when you incurred the indebtedness. Investment interest is interest paid or accrued on a loan (or part of a loan) that is allocable to property held for investment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N432</P
+><P
+>Expenses of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, etc., in selling the property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N442</P
+><P
+>Qualified higher education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified higher education expenses include tuition and fees required for the enrollment or attendance of the person(s). Do not include expenses for room and board, or courses involving sports, games, or hobbies that are not part of a degree or certificate granting program.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8829 \ </I
+>H536</P
+><P
+>Form 8829 - business use of your home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8829 is used only if you file a Schedule C, Profit or Loss from Business, and you meet specific requirements to deduct expenses for the business use of your home.  IRS rules are stringent for this deduction.  Refer to IRS Publication 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N537</P
+><P
+>Deductible mortgage interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of mortgage interest that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N539</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of insurance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N542</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N538</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of real estate taxes that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N540</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N541</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of utilities paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business.  Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8839 \ </I
+>H617</P
+><P
+>Form 8839 - adoption expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8839 is used to report qualified adoption expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N618</P
+><P
+>Adoption fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Adoption fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N620</P
+><P
+>Attorney fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Attorney fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N619</P
+><P
+>Court costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Court costs that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N622</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N621</P
+><P
+>Traveling expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Traveling expenses (including meals and lodging) while away from home, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N397</P
+><P
+>Cost of new home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of your new home includes costs incurred within the replacement period (beginning 2 years before and ending 2 years after the date of sale) for the following items: Buying or building the home; Rebuilding the home; and Capital improvements or additions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N394</P
+><P
+>Expense of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Selling expenses include commissions, advertising fees, legal fees, title insurance, and loan charges paid by the seller, such as loan placement fees or "points."</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N396</P
+><P
+>Fixing-up expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fixing-up expenses are decorating and repair costs that you paid to sell your old home. For example, the costs of painting the home, planting flowers, and replacing broken windows are fixing-up expenses. Fixing-up expenses must meet all the following conditions. The expenses: Must be for work done during the 90-day period ending on the day you sign the contract of sale with the buyer; Must be paid no later than 30 days after the date of sale; Cannot be deductible in arriving at your taxable in-come; Must not be used in figuring the amount realized; and Must not be capital expenditures or improvements.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched A \ </I
+>H270</P
+><P
+>Schedule A - itemized deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule A is used to report your itemized deductions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N280</P
+><P
+>Cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions or gifts by cash or check you gave to organizations that are religious, charitable, educational, scientific, or literary in purpose. You may also deduct what you gave to organizations that work to prevent cruelty to children or animals. For donations of $250 or more, you must have a statement from the charitable organization showing the amount donated and the value of goods or services you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N484</P
+><P
+>Doctors, dentists, hospitals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurance premiums for medical and dental care, medical doctors, dentists, eye doctors, surgeons, X-ray, laboratory services, hospital care, etc. See IRS Pub 502.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N272</P
+><P
+>Gambling losses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gambling losses, but only to the extent of gambling winnings reported on Form 1040. Note: not subject to the 2% AGI of limitation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N545</P
+><P
+>Home mortgage interest (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest paid, for which you did not receive a Form 1098 from the recipient. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N283</P
+><P
+>Home mortgage interest (1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest and points reported to you on Form 1098. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N282</P
+><P
+>Investment management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Investment interest is interest paid on money you borrowed that is allocable to property held for investment. It does not include any interest allocable to passive activities or to securities that generate tax-exempt income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N544</P
+><P
+>Local income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local income taxes that were not withheld from your salary, such as local income taxes you paid this year for a prior year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N274</P
+><P
+>Medical travel and lodging</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lodging expenses while away from home to receive medical care in a hospital or a medical care facility related to a hospital. Do not include more than $50 a night for each eligible person. Ambulance service and other travel costs to get medical care.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N273</P
+><P
+>Medicine and drugs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Prescription medicines, eyeglasses, contact lenses, hearing aids. Over-the-counter medicines are not deductable.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N523</P
+><P
+>Misc., no 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of adjusted gross income, such as casualty and theft losses from income-producing, amortizable bond premium on bonds acquired before October 23, 1986, federal estate tax on income in respect to a decedent, certain unrecovered investment in a pension, impairment-related work expenses of a disabled person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N486</P
+><P
+>Misc., subject to 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Safety equipment, small tools, and supplies you needed for your job; Uniforms required by your employer and which you may not usually wear away from work; subscriptions to professional journals; job search expenses; certain educational expenses. You may need to file Form 2106.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N485</P
+><P
+>Non-cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value of donated property, such as used clothing or furniture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N277</P
+><P
+>Other taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other taxes paid not included under state and local income taxes, real estate taxes, or personal property taxes. You may want to take a credit for the foreign tax instead of a deduction.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N535</P
+><P
+>Personal property taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter personal property tax you paid, but only if it is based on value alone. Example: You paid a fee for the registration of your car. Part of the fee was based on the car s value and part was based on its weight. You may deduct only the part of the fee that is based on the car s value.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N284</P
+><P
+>Points paid (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you must deduct points you paid to refinance a mortgage over the life of the loan. If you used part of the proceeds to improve your main home, you may be able to deduct the part of the points related to the improvement in the year paid. See Pub. 936 Use this line for points not reported on Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N276</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include taxes (state, local, or foreign) you paid on real estate you own that was not used for business, but only if the taxes are based on the assessed value of the property. Do not include taxes charged for improvements that tend to increase the value of your property (for example, an assessment to build a new sidewalk).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N522</P
+><P
+>State estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State estimated tax payments made this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N275</P
+><P
+>State income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State income taxes paid this year for a prior year. Includ any part of a prior year refund that you chose to have credited to this years state income taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N271</P
+><P
+>Subscriptions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are directly related to the production or collection of taxable income.  (exapmle: subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N281</P
+><P
+>Tax preparation fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees you paid for preparation of your tax return, including fees paid for filing your return electronically.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N615</P
+><P
+>Fed tax withheld, dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is usually reported on Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N616</P
+><P
+>Fed tax withheld, interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is usually reported on Form 1099-INT.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N304</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for advertising your trade or business in newspapers, publications, radio or television. Also include the cost of brochures, business cards, or other promotional material.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N305</P
+><P
+>Bad debts from sales/services</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include debts and partial debts from sales or services that were included in income and are definitely known to be worthless.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N306</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can deduct the actual expenses of running your car or truck, or take the standard mileage rate.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N307</P
+><P
+>Commissions and fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of commissions or fees paid to independent contractors (nonemployees) for their services.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N494</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Labor</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Labor costs are usually an element of cost of goods sold only in a manufacturing or mining business. In a manufacturing business, labor costs that are properly allocable to the cost of goods sold include both the direct and indirect labor used in fabricating the raw material into a finished, saleable product.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N495</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Materials/supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Materials and supplies, such as hardware and chemicals, used in manufacturing goods are charged to cost of goods sold. Those that are not used in the manufacturing process are treated as deferred charges. You deduct them as a business expense when you use them.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N496</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Other costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs incurred in a manufacturing or mining process that you charge to your cost of goods sold are containers, freight-in, overhead expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N493</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Purchases</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you are a merchant, use the cost of all merchandise you bought for sale. If you are a manufacturer or producer, this includes the cost of all raw materials or parts purchased for manufacture into a finished product. You must exclude the cost of merchandise you withdraw for your personal or family use.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N309</P
+><P
+>Depletion</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts for depletion. If you have timber depletion, attach Form T.  See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N308</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs that are not an incidental part of a pension or profit-sharing plan. Examples are accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N310</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for business insurance. Do not include amounts paid for employee accident and health insurance. nor amounts credited to a reserve for self-insurance or premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness or disability. See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N311</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your business (other than your main home).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N312</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N298</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accountant's or legal fees for tax advice related to your business and for preparation of the tax forms related to your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N294</P
+><P
+>Meals and entertainment</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total business meal and entertainment expenses. Business meal expenses are deductible only if they are (a) directly related to or associated with the active conduct of your trade or business, (b) not lavish or extravagant, and (c) incurred while you or your employee is present at the meal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N313</P
+><P
+>Office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of consumable office supplies such as business cards, computer supplies, pencils, pens, postage stamps, rental of postal box or postage machines, stationery, Federal Express and UPS charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N302</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs not specified on other lines of Schedule C, such as: Clean-fuel vehicles and refueling property; Donations to business organizations; Educational expenses; Environmental cleanup costs; Impairment-related expenses; Interview expense allowances; Licenses and regulatory fees; Moving machinery; Outplacement services; Penalties and fines you pay for late performanc or nonperformance of a contract; Subscriptions to trade or professional publications.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N314</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can set up and maintain the following small business retirement plans for yourself and your employees, such as: SEP (Simplified Employee Pension) plans; SIMPLE (Savings Incentive Match Plan for Em-ployees) plans; Qualified plans (including Keogh or H.R. 10 plans). You deduct contributions you make to the plan for yourself on Form 1040.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N300</P
+><P
+>Rent/lease other business property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid to rent or lease real estate or  property, such as office space in a building.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N299</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount paied to rent or lease vehicles, machinery, or equipment, for your business. If you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an amount called the inclusion amount. See Pub. 463.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N315</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of repairs and maintenance. Include labor, supplies, and other items that do not add to the value or increase the life of the property. Do not include the value of your own labor. Do not include amounts spent to restore or replace property; they must be capitalized.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N296</P
+><P
+>Returns and allowances</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credits you allow customers for returned merchandise and any other allowances you make on sales.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N301</P
+><P
+>Supplies (not from Cost of Goods Sold)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of supplies not reported under Cost Of Goods Sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N316</P
+><P
+>Taxes and licenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include the following taxes: State and local sales taxes imposed on you as the seller of goods or services; Real estate and personal property taxes on business assets; Social security and Medicare taxes paid to match required withholding from your employees' wages; Also, Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N317</P
+><P
+>Travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses for lodging and transportation connected with overnight travel for business while away from your tax home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N318</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your business property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N297</P
+><P
+>Wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of salaries and wages for the tax year. Do not include amounts paid to yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N328</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to advertise rental unit(s) in newspapers or other media or paid to realtors to obtain tenants.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N329</P
+><P
+>Auto and travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The ordinary and necessary amounts of auto and travel expenses related to your rental activities, including 50% of meal expenses incurred while traveling away from home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N330</P
+><P
+>Cleaning and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, locks and keys, pest control, pool service, and general cost of upkeep of the rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N331</P
+><P
+>Commissions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid as Commissions to realtors or management companies to collect rent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N332</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurasnce premiums paid for fire, theft, liability.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N333</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of fees for tax advice and the preparation of tax forms related to your rental real estate or royalty properties.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N502</P
+><P
+>Management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of fees to a manager or property management company to oversee your rental or royalty property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N334</P
+><P
+>Mortgage interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid to banks or other financial institutions for a mortgage on your rental property, and you recieved a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N341</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are not listed on other tax lines of Schedule E.  These might include the cost of gardening and/or snow removal services, association dues, bank charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N335</P
+><P
+>Other interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid for a mortgage on your rental property, not paid to banks or other financial institutions or you did not recieve a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N336</P
+><P
+>Repairs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You may deduct the cost of repairs made to keep your property in good working condition. Repairs generally do not add significant value to the property or extend its life.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N337</P
+><P
+>Supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous items needed to maintain the property, such as: brooms, cleaning supplies, nails, paint brushes, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N338</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for real estate and personal property taxes. Also include the portion of any payroll taxes you paid for your employees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N339</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N543</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N366</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N362</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N378</P
+><P
+>Cost of resale livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N367</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N364</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N350</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N352</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N361</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N356</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N359</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N346</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N347</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N344</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N365</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm expenses not deducted elsewhere on Schedule F, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N363</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N348</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N349</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N345</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N351</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N357</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N353</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N358</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N360</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N355</P
+><P
+>Vet, breeding, and medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched H \ </I
+>H565</P
+><P
+>Schedule H - Household employees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule H is used to report Federal employment taxes on cash wages paid this year to household employees.  Federal employment taxes include social security, Medicare, withheld Federal income, and Federal unemployment (FUTA) taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N567</P
+><P
+>Cash wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>For household employees to whom you paid $1,100 (as of 1999) or more each of cash wages that are subject to social security and Medicare taxes. To find out if the wages are subject to these taxes, see the instructions for Schedule H.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N568</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Federal income tax withheld from total cash wages paid to household employees during the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N461</P
+><P
+>Federal tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N507</P
+><P
+>Federal tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your spouse's wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N463</P
+><P
+>Local tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N509</P
+><P
+>Local tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N480</P
+><P
+>Medicare tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N510</P
+><P
+>Medicare tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N462</P
+><P
+>Social Security tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N508</P
+><P
+>Social Security tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N464</P
+><P
+>State tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N511</P
+><P
+>State tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N550</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N551</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3753.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5862.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Listado de Transacciones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t3819.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5862.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5862.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5862.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,293 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t3819.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TXF Export of tax data"
+HREF="t5916.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3819.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t5916.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN5863">TXF Export - Known Anomalies and Limitations</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N488 "^ Sched B \ Div. income, cap
+        gain distrib."</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N286 "^ Sched B \ Dividend
+        income"</I
+></P
+><P
+>These two codes, from the same payer, are not
+        correlated. The user will have to adjust for this after import.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Does not accept the date field and does not import the
+        individual payment amounts, only the total. The date and
+        individual payment amounts, only matter if you have to compute
+        the penalty. (this may be a TurboTax enhancement)
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N460 "  W-2 \ Salary or wages,
+        self"</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N506 "  W-2 \ Salary or wages, spouse"
+	</I
+></P
+><P
+>and other related codes.</P
+><P
+>Information from only one job may be imported.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Code: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Does not accept the dates outside of the tax year. This is
+        a problem for the last payment that is due Jan 15.  GnuCash
+        changes the the date of the last payment to Dec 31. The user
+        will have to adjust for this after import. The date only matters
+        if you have to compute the penalty.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TXF Tax eXport Format</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Duplicate Codes</I
+></P
+><P
+>Most codes are not supposed to appear more than once.
+        GnuCash issues an error message if it detects this, but will
+        still export the data.  These are not handled the same by TaxCut
+        and TurboTax.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax</I
+></P
+><P
+>Sums the duplicate codes. i.e., job one and job two are
+          added together.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut</I
+></P
+><P
+>Keeps only the <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>LAST</I
+> of the
+          duplicate codes. i.e., job one is ignored and job two is kept.
+          </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3819.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5916.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TXF Export of tax data</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5862.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5916.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5916.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5916.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,223 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TXF Export of tax data</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+HREF="t5862.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Tratando la Documentación de GnuCash "
+HREF="t5939.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t5862.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t5939.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN5917">TXF Export of tax data</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>The tax report allows you to export all tax related Income and Expenses
+      to a TXF (Tax eXchange Format) file in addition to the html format
+      that all reports allow. The TXF file can be imported into tax
+      filing programs such as TaxCut or TurboTax.</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> For this to work, the user has to
+      segregate taxable and not taxable income to different accounts, as
+      well as deductible and non deductible expenses. The user also must
+      Set the TXF category of each tax related account.  The "Tax
+      Information" dialog on the "Accounts" menu is used for this.  It
+      is best to set this up before actually exporting, otherwise, you
+      will just get an empty file.  There is a taxreport.xac file in the
+      examples directory, which shows one way this can be set up.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/tax-info-dialog.png"></SPAN
+> </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>IMPORTANT:</I
+> Most TXF codes should only appear
+      on a single account!  The exceptions are codes for which the
+      "Payer Name Source" is not grayed, each of which can appear many
+      times. Of course, each duplicate should have a unique payer
+      name. These are typically interest accounts or stocks or mutual
+      funds that pay dividends.</P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Accounts: for which to set a TXF category.
+        If no account is selected nothing is changed.  If multiple
+        accounts are selected, all of the Income accounts will be set to
+        the selected item. </P
+></LI
+><LI
+><P
+>TXF categories: Select the desired one. A <A
+HREF="t3819.html"
+>detailed description</A
+>
+        appears just below.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Payer Name Source: A text description that is
+        exported along with the value of the account.  This is usually
+        the name of a bank, stock, or mutual fund that pays dividends or
+        interest.  Occasionally, it is a description of a
+        deduction.</P
+><P
+>In the Accounts list box above, "Money Market Fund One" is
+        an example of where the name of the current account is exported.
+        This is typically used when the fund pays only one type of
+        income, such as interest.  For "Mutual Fund Four" and "Mutual
+        Fund Five", the categories "Long Term Cap Gain" and "Dividend
+        Income" both will export the name of the parent account.  This
+        is typically used when the fund pays several different types of
+        distributions.  As shown in this example, these funds have three
+        types of distributions, but the "Income" and "Short Term Cap
+        Gain" categories are totaled and exported together as "Dividend
+        Income", as they are taxed the same.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    <A
+HREF="t5862.html"
+>Known anomalies and
+      limitations.</A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5862.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5939.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TXF Export - Known Anomalies and Limitations</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Tratando la Documentación de GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5916.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5939.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5939.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5939.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,353 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Tratando la Documentación de GnuCash </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TXF Export of tax data"
+HREF="t5916.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="El Conjunto de Documentación GnuCash"
+HREF="x6007.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t5916.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6007.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN5940">Tratando la Documentación de GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t5939.html#XACC-DOCBOOK"
+>Acerca de DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6007.html"
+>El Conjunto de Documentación GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOK">Acerca de DocBook</H1
+><P
+> La documentación de GnuCash ha sido modificada para utilizar
+SGML, y, en particular, la DTD DocBook.  </P
+><P
+> DocBook es una DTD diseñada para documentos técnicos
+como manuales de programas de ordenador. El número de utilidades
+para ayudar a procesar material basado en DocBook está creciendo.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://docbook.org/tdg/html/docbook.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook:
+La Guía Definitiva (online)</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.oasis-open.com/davenport/dbdoc/"
+TARGET="_top"
+>Referencia para el
+DTD DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/documentation/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+- Documentación</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/"
+TARGET="_top"
+>DocBook -
+DocBook</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://fallout.campusview.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/over/index.html"
+TARGET="_top"
+> Introducción a
+DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://fallout.campusview.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/user/index.html"
+TARGET="_top"
+> Guía de usuario de
+DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://fallout.campusview.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/ref/index.html"
+TARGET="_top"
+> Guía de Referencia de
+DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://fallout.campusview.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/maint/index.html"
+TARGET="_top"
+>Guía de Customizaciones de
+DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="MODULARDOCBOOK"><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> Las
+hojas de estilo modulares de DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/edbsyn/"
+TARGET="_top"
+> La
+Página de inicio de nwalsh.com - Sinopsis extensa de DocBook </A
+>&#13;</P
+><P
+> Añadir marcas ("tags") para DocBook para soportar lenguajes
+orientados a objetos como Java, C++, y IDL, incluyendo nuevas entidades
+como clases, campos, métodos, excepciones, y mucho más...&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/qr/quickref.htm"
+TARGET="_top"
+> Referencia rápida V3.0 de
+DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nis-www.lanl.gov/~rosalia/mydocs/docbook-intro.html"
+TARGET="_top"
+> Trabaje con DocBook </A
+></P
+><P
+> Este documento explica como uno puede utilizar DTD DocBook para
+escribir documentos, incluyendo información para utilizar tablas, e
+insertar listados de programación. </P
+><P
+> Pronto se documentará el proceso de insertar gráficos, y más
+información de "interés".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://lwn.net/2000/features/DocBook/"
+TARGET="_top"
+>Explorando SGML DocBook </A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://itrc.uwaterloo.ca/~papresco/SgmlTools/demo.html"
+TARGET="_top"
+> Demo DocBook
+SGMLTOOLS </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/nutshell.html"
+TARGET="_top"
+>DocBook en Nutshell </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.dfwuug.org/newsletters/2000/newsletter_0003.html"
+TARGET="_top"
+> Mi
+revisión de DocBook: La Guía Definitiva </A
+> según
+DFW Unix User's Group&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.freebsd.org/%7enik/primer/index.html"
+TARGET="_top"
+> Documentación FreeBSD -
+Projecto "Primer" para Nuevos Colaboradores (SGMLTools)</A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.sslug.dk/%7epto/docbook.html"
+TARGET="_top"
+>Introducción a SGMLTOOLS y DOCBOOK</A
+></P
+></LI
+></UL
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5916.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6007.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TXF Export of tax data</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>El Conjunto de Documentación GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t5939.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6039.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6039.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6039.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,193 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Guía Y2K de GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="El Conjunto de Documentación GnuCash"
+HREF="x6007.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t6054.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6007.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6054.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6040">Guía Y2K de GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><P
+>Las versiones 1.1.25 o posteriores de GnuCash almacenan todas
+las fechas como segundos y nanosegundos, donde los segundos se
+almacenan como enteros con signo de 64 bits. Esto es suficiente para
+almacenar fechas tanto del pasado distante como del futuro distante,
+tan lejos que permite almacenar hasta dos millones de años. </P
+><P
+>El formato de archivo para la versión 1.1.25 y posteriores
+almacenan las fechas en el forma descrita.  </P
+><P
+>Algunas rutinas internas utilizan el tipo <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+>
+para expresar segundos. Observe que en la mayoría de sistemas operativos,
+este valor es una cantidad de 32 bits, y está limitado a valores de UNIX,
+desde Diciembre de 1901 a Enero de 2038. Es razonable esperar que 
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> pasará a utilizar valores de 64 bits con
+el tiempo.  </P
+><P
+>Los archivos de "backup" y de "log" son marcados con fechas
+utilizando la función estándar de Unix <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>ctime()</TT
+> que
+tiene un parámetro <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+>. Por lo que,
+este mecanismo puede presentar problemas en el 2038, asumiendo que
+el sistema UNIX actual continuará en servicio entonces sin ninguna
+modificación.</P
+><P
+>Observe que GnuCash también reconoce correctamente el 29 de
+Febrero del 2000 por ser año bisiesto, otro de los "problemas críticos
+con fechas" Y2K.  </P
+><P
+>Todo esto sugiere que GnuCash puede pasar razonablemente
+bien por la transición al nuevo milenio, tanto si considera
+que tiene lugar en el 2000 o en el 2001...  </P
+><P
+>Las característica Y2K se describen con mayor detalle en
+ <A
+HREF="http://www.ntlug.org/~cbbrowne/linuxy2k.html"
+TARGET="_top"
+>Linux y el Año 2000.</A
+> </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6007.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6054.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>El Conjunto de Documentación GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GNU General Public License</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6039.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6054.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6054.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6054.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,598 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GNU General Public License</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Guía Y2K de GnuCash"
+HREF="t6039.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importing MYM Files"
+HREF="t6112.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6039.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6112.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6055">GNU General Public License</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6054.html#AEN6057"
+>GNU General Public License</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6057">GNU General Public License</H1
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN6059">Version 2, June 1991</H2
+><P
+>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675
+      Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA 
+      </P
+><P
+>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
+      copies of this license document, but changing it is not
+      allowed.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN6063"><A
+NAME="SEC001"
+></A
+>Preamble</H3
+><P
+>The licenses for most software are designed to take away
+    your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
+    General Public License is intended to guarantee your freedom to
+    share and change free software--to make sure the software is
+    free for all its users. This General Public License applies to
+    most of the Free Software Foundation's software and to any
+    other program whose authors commit to using it. (Some other
+    Free Software Foundation software is covered by the GNU Library
+    General Public License instead.) You can apply it to your
+    programs, too.
+
+    </P
+><P
+>When we speak of free software, we are referring to freedom,
+    not price. Our General Public Licenses are designed to make
+    sure that you have the freedom to distribute copies of free
+    software (and charge for this service if you wish), that you
+    receive source code or can get it if you want it, that you can
+    change the software or use pieces of it in new free programs;
+    and that you know you can do these things.
+
+    </P
+><P
+>To protect your rights, we need to make restrictions that
+    forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
+    surrender the rights. These restrictions translate to certain
+    responsibilities for you if you distribute copies of the
+    software, or if you modify it.
+
+    </P
+><P
+>For example, if you distribute copies of such a program,
+    whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
+    the rights that you have. You must make sure that they, too,
+    receive or can get the source code. And you must show them
+    these terms so they know their rights.
+
+    </P
+><P
+>We protect your rights with two steps: (1) copyright the
+    software, and (2) offer you this license which gives you legal
+    permission to copy, distribute and/or modify the software.
+
+    </P
+><P
+>Also, for each author's protection and ours, we want to make
+    certain that everyone understands that there is no warranty for
+    this free software. If the software is modified by someone else
+    and passed on, we want its recipients to know that what they
+    have is not the original, so that any problems introduced by
+    others will not reflect on the original authors'
+    reputations.
+
+    </P
+><P
+>Finally, any free program is threatened constantly by
+    software patents. We wish to avoid the danger that
+    redistributors of a free program will individually obtain
+    patent licenses, in effect making the program proprietary. To
+    prevent this, we have made it clear that any patent must be
+    licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+    </P
+><P
+>The precise terms and conditions for copying, distribution
+    and modification follow.
+
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN6074"><A
+NAME="SEC002"
+></A
+>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND
+    CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</H3
+><P
+>0. This License applies to any program or other work which
+    contains a notice placed by the copyright holder saying it may
+    be distributed under the terms of this General Public License.
+    The "Program", below, refers to any such program or work, and a
+    "work based on the Program" means either the Program or any
+    derivative work under copyright law: that is to say, a work
+    containing the Program or a portion of it, either verbatim or
+    with modifications and/or translated into another language.
+    (Hereinafter, translation is included without limitation in the
+    term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+    </P
+><P
+>Activities other than copying, distribution and modification
+    are not covered by this License; they are outside its scope.
+    The act of running the Program is not restricted, and the
+    output from the Program is covered only if its contents
+    constitute a work based on the Program (independent of having
+    been made by running the Program). Whether that is true depends
+    on what the Program does.
+
+    </P
+><P
+>1. You may copy and distribute verbatim copies of the
+    Program's source code as you receive it, in any medium,
+    provided that you conspicuously and appropriately publish on
+    each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
+    warranty; keep intact all the notices that refer to this
+    License and to the absence of any warranty; and give any other
+    recipients of the Program a copy of this License along with the
+    Program.
+
+    </P
+><P
+>You may charge a fee for the physical act of transferring a
+    copy, and you may at your option offer warranty protection in
+    exchange for a fee.
+
+    </P
+><P
+>2. You may modify your copy or copies of the Program or any
+    portion of it, thus forming a work based on the Program, and
+    copy and distribute such modifications or work under the terms
+    of Section 1 above, provided that you also meet all of these
+    conditions:
+
+    <A
+NAME="AEN6082"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) You must cause the modified files to carry prominent
+      notices stating that you changed the files and the date of
+      any change. 
+
+      </P
+><P
+>b) You must cause any work that you distribute or publish,
+      that in whole or in part contains or is derived from the
+      Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no
+      charge to all third parties under the terms of this
+      License.
+
+      </P
+><P
+>c) If the modified program normally reads commands
+      interactively when run, you must cause it, when started
+      running for such interactive use in the most ordinary way, to
+      print or display an announcement including an appropriate
+      copyright notice and a notice that there is no warranty (or
+      else, saying that you provide a warranty) and that users may
+      redistribute the program under these conditions, and telling
+      the user how to view a copy of this License. (Exception: if
+      the Program itself is interactive but does not normally print
+      such an announcement, your work based on the Program is not
+      required to print an announcement.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    These requirements apply to the modified work as a whole. If
+    identifiable sections of that work are not derived from the
+    Program, and can be reasonably considered independent and
+    separate works in themselves, then this License, and its terms,
+    do not apply to those sections when you distribute them as
+    separate works. But when you distribute the same sections as
+    part of a whole which is a work based on the Program, the
+    distribution of the whole must be on the terms of this License,
+    whose permissions for other licensees extend to the entire
+    whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+    it. 
+
+    </P
+><P
+>Thus, it is not the intent of this section to claim rights
+    or contest your rights to work written entirely by you; rather,
+    the intent is to exercise the right to control the distribution
+    of derivative or collective works based on the Program.
+
+    </P
+><P
+>In addition, mere aggregation of another work not based on
+    the Program with the Program (or with a work based on the
+    Program) on a volume of a storage or distribution medium does
+    not bring the other work under the scope of this License.
+
+    </P
+><P
+>3. You may copy and distribute the Program (or a work based
+    on it, under Section 2) in object code or executable form under
+    the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
+    one of the following:
+
+    <A
+NAME="AEN6089"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) Accompany it with the complete corresponding
+      machine-readable source code, which must be distributed under
+      the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
+      used for software interchange; or, 
+
+      </P
+><P
+>b) Accompany it with a written offer, valid for at least
+      three years, to give any third party, for a charge no more
+      than your cost of physically performing source distribution,
+      a complete machine-readable copy of the corresponding source
+      code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2
+      above on a medium customarily used for software interchange;
+      or,
+
+      </P
+><P
+>c) Accompany it with the information you received as to
+      the offer to distribute corresponding source code. (This
+      alternative is allowed only for noncommercial distribution
+      and only if you received the program in object code or
+      executable form with such an offer, in accord with Subsection
+      b above.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    </P
+><P
+>The source code for a work means the preferred form of the
+    work for making modifications to it. For an executable work,
+    complete source code means all the source code for all modules
+    it contains, plus any associated interface definition files,
+    plus the scripts used to control compilation and installation
+    of the executable. However, as a special exception, the source
+    code distributed need not include anything that is normally
+    distributed (in either source or binary form) with the major
+    components (compiler, kernel, and so on) of the operating
+    system on which the executable runs, unless that component
+    itself accompanies the executable.
+
+    </P
+><P
+>If distribution of executable or object code is made by
+    offering access to copy from a designated place, then offering
+    equivalent access to copy the source code from the same place
+    counts as distribution of the source code, even though third
+    parties are not compelled to copy the source along with the
+    object code.
+
+    4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
+    Program except as expressly provided under this License. Any
+    attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
+    Program is void, and will automatically terminate your rights
+    under this License. However, parties who have received copies,
+    or rights, from you under this License will not have their
+    licenses terminated so long as such parties remain in full
+    compliance. 
+
+    </P
+><P
+>5. You are not required to accept this License, since you
+    have not signed it. However, nothing else grants you permission
+    to modify or distribute the Program or its derivative works.
+    These actions are prohibited by law if you do not accept this
+    License. Therefore, by modifying or distributing the Program
+    (or any work based on the Program), you indicate your
+    acceptance of this License to do so, and all its terms and
+    conditions for copying, distributing or modifying the Program
+    or works based on it.
+
+    </P
+><P
+>6. Each time you redistribute the Program (or any work based
+    on the Program), the recipient automatically receives a license
+    from the original licensor to copy, distribute or modify the
+    Program subject to these terms and conditions. You may not
+    impose any further restrictions on the recipients' exercise of
+    the rights granted herein. You are not responsible for
+    enforcing compliance by third parties to this License.
+
+    </P
+><P
+>7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
+    patent infringement or for any other reason (not limited to
+    patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
+    order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
+    of this License, they do not excuse you from the conditions of
+    this License. If you cannot distribute so as to satisfy
+    simultaneously your obligations under this License and any
+    other pertinent obligations, then as a consequence you may not
+    distribute the Program at all. For example, if a patent license
+    would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+    all those who receive copies directly or indirectly through
+    you, then the only way you could satisfy both it and this
+    License would be to refrain entirely from distribution of the
+    Program.
+
+    </P
+><P
+>If any portion of this section is held invalid or
+    unenforceable under any particular circumstance, the balance of
+    the section is intended to apply and the section as a whole is
+    intended to apply in other circumstances.
+
+    </P
+><P
+>It is not the purpose of this section to induce you to
+    infringe any patents or other property right claims or to
+    contest validity of any such claims; this section has the sole
+    purpose of protecting the integrity of the free software
+    distribution system, which is implemented by public license
+    practices. Many people have made generous contributions to the
+    wide range of software distributed through that system in
+    reliance on consistent application of that system; it is up to
+    the author/donor to decide if he or she is willing to
+    distribute software through any other system and a licensee
+    cannot impose that choice.
+
+    This section is intended to make thoroughly clear what is
+    believed to be a consequence of the rest of this License. 
+
+    </P
+><P
+>8. If the distribution and/or use of the Program is
+    restricted in certain countries either by patents or by
+    copyrighted interfaces, the original copyright holder who
+    places the Program under this License may add an explicit
+    geographical distribution limitation excluding those countries,
+    so that distribution is permitted only in or among countries
+    not thus excluded. In such case, this License incorporates the
+    limitation as if written in the body of this License.
+
+    </P
+><P
+>9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
+    new versions of the General Public License from time to time.
+    Such new versions will be similar in spirit to the present
+    version, but may differ in detail to address new problems or
+    concerns.
+
+    </P
+><P
+>Each version is given a distinguishing version number. If
+    the Program specifies a version number of this License which
+    applies to it and "any later version", you have the option of
+    following the terms and conditions either of that version or of
+    any later version published by the Free Software Foundation. If
+    the Program does not specify a version number of this License,
+    you may choose any version ever published by the Free Software
+    Foundation.
+
+    </P
+><P
+>10. If you wish to incorporate parts of the Program into
+    other free programs whose distribution conditions are
+    different, write to the author to ask for permission. For
+    software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
+    write to the Free Software Foundation; we sometimes make
+    exceptions for this. Our decision will be guided by the two
+    goals of preserving the free status of all derivatives of our
+    free software and of promoting the sharing and reuse of
+    software generally.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN6104"><A
+NAME="SEC003"
+></A
+>NO WARRANTY</H3
+><P
+>11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
+    NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+    APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
+    COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS
+    IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
+    INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
+    ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
+    WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE
+    COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+    </P
+><P
+>12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
+    TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
+    MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
+    BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
+    INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
+    INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
+    OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
+    BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE
+    WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
+    HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN6109">END OF TERMS AND CONDITIONS</H3
+><P
+></P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6039.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6112.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Guía Y2K de GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importing MYM Files</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6054.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6112.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6112.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6112.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,187 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importing MYM Files</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GNU General Public License"
+HREF="t6054.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Duplicate Transactions"
+HREF="x6122.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6054.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6122.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6113">Importing MYM Files</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6112.html#AEN6115"
+>Managing Your Money to GnuCash Conversion</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6122.html"
+>Duplicate Transactions</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6115">Managing Your Money to GnuCash Conversion</H1
+><P
+> Ken Yamaguchi has kindly made available a Perl script that
+allows <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Managing Your Money 2.x</TT
+> data
+to be converted into QIF format, which can then be imported into
+<TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. It has been tested with 1.3.99 and
+works well. The script is available from: </P
+><P
+><A
+HREF="http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/mymdump.html"
+TARGET="_top"
+>http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/mymdump.html</A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6054.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6122.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GNU General Public License</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Duplicate Transactions</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t6112.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t732.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t732.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t732.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Editando los Parámetros de la Cuenta</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="History"
+HREF="x587.html"><LINK
+REL="NEXT"
+HREF="t749.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x587.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t749.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN733">Editando los Parámetros de la Cuenta</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t732.html#AEN735"
+>Editando los Parámetros de la Cuenta</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN735">Editando los Parámetros de la Cuenta</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>El diálogo "Editar Cuenta" le permite modificar las propiedades de
+    una cuenta. Puede acceder a este diálogo a través del botón "editar"
+    de la barra de herramientas de la ventana principal, desde el menú
+    "Cuentas", o desde las teclas aceleradoras. Para una descripción de
+    las diversas propiedades, consulte la información acerca
+    <A
+HREF="t876.html"
+>nuevas cuentas</A
+>.
+
+    </P
+><P
+>La <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>información de la cuenta</I
+> puede ser cambiada
+    modificando el valor en el campo apropiado. El tipo de cuenta
+    no puede ser cambiado.
+
+    </P
+><P
+>Una nueva <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuenta Padre</I
+> puede ser seleccionada.
+    Solamente aquellas cuentas que puedan legalmente llegar a ser las
+    cuentas padres de la cuenta actual serán mostradas.
+
+    </P
+><P
+>La fuente para las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuotas de Existencias</I
+> pueden
+    ser seleccionadas. Consulte <A
+HREF="t3579.html"
+>las tareas</A
+>
+    para más información.
+
+    </P
+><P
+>Las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Notas</I
+> sobre la cuenta pueden ser editadas.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x587.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t749.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>History</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t732.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t749.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t749.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t749.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,538 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+></TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Editando los Parámetros de la Cuenta"
+HREF="t732.html"><LINK
+REL="NEXT"
+HREF="t876.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t732.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t876.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN750"></H1
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN750">Tipos de Cuentas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t749.html#AEN753"
+>Tipos de Cuentas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN753">Tipos de Cuentas</H1
+><P
+></P
+><P
+> GnuCash soporte un variado número de tipos de cuentas. Debe
+seleccionar el tipo más apropiado para lo que desee grabar. Si no
+está seguro, las siguientes explicaciones le ayudarán a decidirse.
+
+    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Caja</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>El tipo de cuenta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>caja</I
+> se usa para expresar
+      el dinero que se guarda en su bolsillo, guardiola o en casa.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Banco</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>El tipo de cuenta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>banco</I
+> expresa una
+      cuenta corriente o de ahorros de un banco o de otra
+      institución financiera.</P
+></DD
+><DD
+><P
+>      Estas cuentas a veces tienen interés.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Crédito</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>El tipo de cuenta tarjeta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crédito</I
+> se
+      usa para expresar tarjetas de crédito, que tienen líneas de
+      crédito flotante como con VISA, MasterCard, o Discover, y
+      también otras como American Express que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>no</I
+>
+      le permiten mantener balances continuos.</P
+></DD
+><DD
+><P
+>The introduction of <A
+HREF="http://www.visa.com/pd/debit/checkcard.html"
+TARGET="_top"
+> Check
+      Cards</A
+> where payments are withdrawn directly from a
+      checking account makes the selection less clear; it is
+      probably more appropriate to treat a "Check Card" as a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>      Bank</I
+> account, as it does withdraw amounts directly from
+      such an account, not really involving any granting of
+      credit.</P
+></DD
+><DD
+><P
+> Observe la ambiguedad de AMEX y de las tarjetas de crédito.
+      Esto le muestra que decidir donde colocar las cuentas no es
+      una ciencia exacta.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Capital, Disponible</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Las cuentas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Capital</I
+> y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Disponible</I
+> se usan para
+      anotar cosas de valor, pero que no se trasladan directamente
+      en <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>caja</I
+>. </P
+></DD
+><DD
+><P
+>Por lo que, podría recoger los costes de compra de una casa
+      en una cuenta de capital titulada <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Mi casa,</I
+> o el
+      coste de un coche en <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Mi coche,</I
+> o recoger también
+      el valor de su <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Equipamiento de ordenadores.</I
+></P
+></DD
+><DD
+><P
+>Y la hipoteca de una casa o el alquiler serían representados por
+      cuentas de disponible, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Hipoteca de la Casa</I
+> y
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Alquiler coche</I
+>, para representar como pagos hechos
+      a estos alquileres.</P
+></DD
+><DD
+><P
+>Si usted anota cuentas de capital con propósitos financieros, su
+      devaluación en valor en el tiempo debe ser tratado como una
+      deducción en impuestos, esa deducción suele ser
+      llamada <A
+HREF="t1031.html"
+>Depreciación.</A
+></P
+></DD
+><DD
+><P
+>Por otro lado, si su propio capital se <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> aprecia</I
+> en valor
+      con el tiempo, como un terreno, coleccionables como pinturas, e
+      inversiones como acciones en compañias, debe verlas apreciadas en
+      valor, y debe reconocerlo, para los impuestos, que se llama
+      <A
+HREF="x1062.html#APPR"
+> Ganancias de Capital.</A
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+NAME="STOCKACCT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Existencias, Fondos Mutuales</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Los fondos que invierte son una forma de capital que normalmente
+      se adquieren con el expreso propósito de recibir a cambio ganancias
+      en forma de dividendos, intereses, o <A
+HREF="x1062.html#APPR"
+> Ganancias de Capital.</A
+>
+      Hay una multitud de mercados de valores en todo el mundo, y los
+      valores que son más ampliamente tratados pueden tener un valor
+      concreto que debe ser analizado en base al día a día.</P
+></DD
+><DD
+><P
+>        Las cuentas de Existencias y los Fondos Mutuales son cuentas
+        tipicamente anotados en registros con tres columnas principales:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Precio
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Número de acciones
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Coste
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+></DD
+><DD
+><P
+>        Para obtener información <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> útil</I
+> de los
+        registros, es necesario tener "vistas" múltiples donde los datos
+        pueden expresar cosas como:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Valor total por valor
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ganancias/Pérdidas por valor
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ratios de Retorno De Inversión por valor
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+></DD
+><DD
+><P
+>Más detalles se pueden encontrar en la sección <A
+HREF="t3579.html"
+>Listas de existencias.</A
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2315.html"
+> Entradas,
+      Gastos</A
+></I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Los tipos de cuentas de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Entradas</I
+> y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gastos</I
+> se usan para
+      anotar las entradas y los gastos.</P
+></DD
+><DD
+><P
+>      Por ejemplo, si deposita un pago en su cuenta del bancom debe
+anotarlo como una transferencía desde un tipo de cuenta 'entrada'. </P
+></DD
+><DD
+><P
+> Anotar las entradas de esta forma ayuda a cuadrar los libros: el
+total neto en el transcurso de unas semanas, meses o un año, debe
+ser exactamente igual a sus entradas (menos despesas) por ese periodo. </P
+></DD
+><DD
+><P
+> El valor guardado en su cuenta del banco repercute en su 'total neto';
+del mismo modo las entradas contribuyen en sus 'beneficios'.&#13;</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equidad</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Las cuentas de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equidad</I
+> se usan para almacenar
+los balances abiertos la primera vez que utiliza GnuCash
+(o empieza uno nuevo periodo contable).
+&#13;</P
+></DD
+><DD
+><P
+>Asumiendo que tenía una cuenta en el banco
+desde antes de empezar GnuCash, y asumiendo que no quiere anotar las
+transacciones viejas, deberá querer anotar en <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>balance abierto</I
+>
+no cero en su cuenta de banco. Este balance abierto debe ser marcado como
+una transferencia desde una cuenta de tipo 'equidad'.&#13;</P
+></DD
+><DD
+><P
+> Alternativamente, si cierra y reabre todos sus libros al final de
+cada periodo/año, la 'equidad' debe ser su total neto al principo del
+periodo: igual a todo el capital menos disponible.&#13;</P
+></DD
+><DD
+><P
+> A medida que el tiempo avanza, tendrá también entradas y despesas.&#13;</P
+></DD
+><DD
+><P
+> Al final del año, su total neto será ñla 'equidad' del principio
+de año, más todas las entradas menos todas las despesas. Este valor será,
+por supuesto, la 'equidad' para el próximo periodo contable.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="t1490.html"
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Moneda</I
+></A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Las Cuentas de Monedas</I
+> se utilizan para anotar las operaciones
+      con monedas.</P
+></DD
+><DD
+><P
+>En la mayoría de los casos, parecerán existencias, excepto
+      que sean "entradas" conseguidad como fluctuaciones en el
+      cambio entre monedas. Observe que las transferencias no se
+      pueden hacer directamente entre dos cuentas con monedas
+      diferentes. Estas transferencias se pueden hacer
+      entre cuentas de negocio de monedas.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t732.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t876.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Editando los Parámetros de la Cuenta</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t749.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t876.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t876.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t876.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,241 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+></TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+HREF="t749.html"><LINK
+REL="NEXT"
+HREF="t906.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t749.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t906.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN877"></H1
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN877">Ventana de Nueva Cuenta</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t876.html#AEN880"
+>Ventana de Nueva Cuenta</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN880">Ventana de Nueva Cuenta</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Así es como queda la ventana de nueva cuenta:
+
+    </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-code.png"></SPAN
+>
+
+    </P
+><P
+>Escoge un <A
+HREF="t749.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tipo
+    de cuenta</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>El campo de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Moneda</I
+> suele ser un <A
+HREF="x1529.html"
+>código de moneda ISO de tres letras</A
+>
+    (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>p.e.</I
+> - <SPAN
+CLASS="ACRONYM"
+>USD</SPAN
+> para Dólares de EE.UU.). El <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código
+    de Cuenta</I
+> es un número que determina el <A
+HREF="t2552.html#SORTORDER"
+>orden de ordenación</A
+> de la cuenta
+    cuando aparezca en el listado o en la <A
+HREF="t2552.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    Tabla de Cuentas</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>La imagen siguiente muestra un ejemplo para una cuenta
+    de negocio de monedas o de existencias. Observe que el campo
+    Seguridad no está en gris, y por lo que puede entrar un valor.
+    El valor es normalmente un <A
+HREF="x1529.html"
+>código de moneda
+    ISO de tres letras.</A
+> 
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-trade.png"></SPAN
+>
+    
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t749.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t906.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t876.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t906.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t906.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t906.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+></TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+HREF="t876.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles"
+HREF="t915.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t876.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN907"></H1
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN907">Ventana de Ajuste de Balance</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t906.html#AEN910"
+>Ventana de Ajuste de Balance</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN910">Ventana de Ajuste de Balance</H1
+><P
+>    Ventana de Ajuste de Balance. Se usa para cuadrar el
+    balance. Introduzca una cantidad en dólares, y una entrada
+    de registro se creará para que el balance refleje el nuevo
+    balance.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Añadir más documentación aquí.</I
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t876.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t906.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t915.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t915.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t915.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,200 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+HREF="t906.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Cunetas Recibibles"
+HREF="x924.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t906.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x924.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN916">Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Tabla de contenidos</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t915.html#XACC-AP-AR"
+>Cuentas Pagables y Cuentas Recibibles</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x924.html"
+>Cunetas Recibibles</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x986.html"
+>Cuentas Pagables</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x996.html"
+>Despesas Por Adelantado</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-AP-AR">Cuentas Pagables y Cuentas Recibibles</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>C/R (Cuentas Recibibles) y C/P (Cuentas Pagables) son conceptos
+    avanzados que se usan en los negocios para registrar las ventas
+    que son pagadas aún, o para registrar facturas que se han recibido,
+    pero que serán pagadas más tarde.
+
+    </P
+><P
+>Este tipo de cuentas se utilizan principalmente cuando tiene
+    muchas facturas y recibos entrando y saliendo, y no quiere
+    perderles la pista porque solamente no se han pagado o cobrado
+    en el mismo momento.
+
+    </P
+><P
+>Para la mayoría de usuarios no profesionales, las cuentas C/R y
+    C/P son demasiado complicadas y confusas para merecer el esfuerzo
+    de utilizarlas.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t906.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x924.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Cunetas Recibibles</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/t915.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/topic.dat
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/topic.dat	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/topic.dat	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+index.html	GnuCash Users Guide

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1062.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1062.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1062.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,980 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Ganancias de capital - Apreciación de acciones</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Pérdida y Ganancia de Capital"
+HREF="t1031.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Pérdida y Ganancia de Capital"
+HREF="t1031.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Depreciación de objetos"
+HREF="x1285.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1031.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1285.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CAPITALGAINS">Ganancias de capital - Apreciación de acciones</H1
+><P
+>    <A
+NAME="APPR"
+></A
+> 
+
+    </P
+><P
+>La apreciación de acciones es, en general, un asunto
+    bastante difícil de tratar. Esto es porque, por algunas
+    clases de acciones, es difícil de estimar correctamente
+    un incremento del valor <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>antes de que la acción es
+    realmente vendido.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Si usted invierte en <A
+HREF="t3579.html"
+>acciones</A
+>
+    que son tratados con base diaria en los mercados abiertos como
+    el mercado de existencias, los precios pueden bastante exactos,
+    y vender la acción al precio del mercado puede ser tan simple
+    como llamar a un corredor de borsa y notificarle una
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Orden de Mercado.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Por otro lado, casas en su vecindario son vendidas con bastante
+    menos frecuencia, porque estas vendas conllevan un gasto
+    considerable, y conllevan negociaciones, que significan que
+    estimar el precio es bastante impreciso. De igual forma, vender
+    un coche usado también conlleva un proceso de negociación que
+    hace el poner un preciso poco predecible.
+
+    </P
+><P
+>Más difíciles de estimar son los valores de objetos coleccionables
+    como joyas, objetos de arte, tarjetas de béisbol, etc... El
+    mercado de estos objetos es mucho menos abierto que los
+    mercados de acciones.
+
+    </P
+><P
+>Peor todavía son los objetos de un tipo. Las empresas, a menudo,
+    tienen maquinaria y equipo especializado para construir un
+    producto muy específico que ha costado millones o centenares de
+    millones; este equipamiento puede <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>no tener valor</I
+>
+    fuera de este contexto específico. En estos casos, varios valores
+    arbritarios se pueden poner al objeto, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ninguno</I
+>
+    de ellos correcto objetivamente.
+
+    </P
+><P
+>Supongamos que compra un objeto que espera que incremente
+    en valor, como una pintura de Degas, y quiere valorarla.
+    (La compañía de seguros tendrá cura de ello, incluso si
+    nadie más lo hace.)
+
+    </P
+><P
+>Propiamente valorar el valor que continuamente se incrementa de
+    un Degas requerirá al menos tres, o muy posiblemente las cuatro
+    cuentas siguientes (más una cuenta de banco o caja de donde
+    proviene el dinero para la compra):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Un asiento de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Coste del objeto</I
+> para valorar
+      el valor original de la pintura,
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Una cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganancias acumuladas y no realizadas del
+      objeto</I
+> para guardar la valoración del incremento en
+      el valor, y
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Una cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>haberes de las ganancias acumuladas del
+      objeto</I
+> en la cual se guardan la parte de haberes de
+      las ganancias anuales que consiga, y
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Una cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>haberes de las ganancias realizadas del
+      objeto</I
+> en la cual se guardan los haberes realizados
+      cuando venda el objeto.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ganancias acumuladas</I
+> casi no afectan su
+    base de haberes para fines fiscales de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>haberes</I
+>,
+    en otro lado podría tener algún efecto en los impuestos de
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>propiedad</I
+>.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1095">El tratamiento de ganancias de capital en GnuCash</H2
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1098">La Adquisición</H3
+><P
+>La primera cosa que tiene que hacer es crear la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cuenta
+    de coste del objeto</I
+>, luego transferir la suma que ha
+    pagado por esta pintura desde su cuenta de banco a esta cuenta
+    del objeto para registrar la compra.
+
+    </P
+><P
+>Un mes más tarde, tiene razones para sospechar que el valor de
+    la pintura ha incrementado en 1200 dólares. Para registrar esto
+    transfiera 1200 dólares desde su cuenta de haberes de 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ganancias acumuladas del objeto</I
+> a su cuenta del objeto.
+
+    </P
+><P
+>Su ventana principal se parecerá a:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>y su cuenta del objeto se parecerá a:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1116">Mientras Posea el Objeto</H3
+><P
+>La apreciación del objeto es una serie de haberes pero 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>no</I
+> es dinero en caja (dinero líquido).
+
+    </P
+><P
+>Las personas que poseen "acciones" en 1999 de IPOs de
+    compañías relacionadas con Linux como Red Hat Software y VA Linux
+    Systems podría verificar esto. Ellos poseen acciones o opciones que
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>teóricamente</I
+> eran valoradas en millones de dólares.
+
+    </P
+><P
+>Eso no significa que actualmente sean millonarios: los principales
+    participantes tienen que poseer sus acciones por lo menos seis
+    meses antes de poder vender <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cualquiera</I
+> de ellas.
+    El hecho que ellos <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>no pueden</I
+> vender significa que
+    mientras en teoría podrían poseer millones de dólares en dinero,
+    en realidad, a finales de 1999, no había forma legal de
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>conseguir</I
+> esos millones.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1126">Venda del objeto</H3
+><P
+>Decimos que un mes más tarde los precios por las pinturas
+    de Degas han subido un poco más, en su caso alrededor de 2500 dólares,
+    según su estimación. Esperaría registrar estos 2500 dólares en su
+    haber como se ha hecho antes, y luego decide vender la pintura.
+
+    </P
+><P
+>Ahora se plantean tres posibilidades:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Su estimación optimística del valor de la pintura
+        fue correcto.
+
+        </P
+><P
+>La cuenta de haberes se deja a parte (o quizás transfiera
+        de una cuenta de haber de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganancia Acumulada</I
+> a
+        una cuenta de haber de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganancia Realizada</I
+>), y
+        la registración de la operación sería parecido a:
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1136"><P
+><B
+>Tabla 3. Convertir una Ganancia Acumulada a una Ganancia Realizada</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cantidad</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Caja</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$16055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haber de Ganancia Realizada</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5055</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Y si cualquier cantidad ha sido acumulado como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganancia
+        Acumulada,</I
+> la cantidad del objeto debe ser eliminada,
+        con una diferencia de valor <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negativa</I
+> para el
+        haber de la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganancia Acumulada</I
+>. Si el total que
+        ha sido acumulado fue de 5000 dólares, entonces la transacción
+        se podría parecer a la siguiente:
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1157"><P
+><B
+>Tabla 4. Ganancias acumuladas convertidas en Pérdidas Realizadas</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cantidad</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Caja</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$16055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganancia acumulada del objeto</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haber de Ganancia Realizada</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5055</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haber de Ganancia Acumulada</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Observe que las cuentas de haberes difieren una de la otra por
+        lo que el haber <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>actual</I
+> resultante de la
+        transacción es sólo de 55 dólares. Los restantes 5000 dólares
+        habían sido reconocido previamente como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Haber de
+        Ganancia Acumulada.</I
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Fue demasiado optimista sobre el valor de la pintura.
+
+        </P
+><P
+>En lugar de los 16055 dólares que pensó que valía la pintura
+        solamente se se ofrecen 15000 por ella. Pero aún así decide
+        vender, porque valora más los 15000 dólares que la pintura.
+
+        </P
+><P
+>Los números cambian un poco, perno no demasiado.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1187"><P
+><B
+>Tabla 5. Ganancias Acumuladas convertido en Ganancias Realizadas</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cantidad</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Caja</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$15000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganancia Acumulada del Objeto</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haber de la Ganancia Realizada</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$4000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haber de la Ganancia Acumulada</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Observe que los dos cuentas de haberes difieren una de
+        la otra por lo que el haber <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>actual</I
+>
+        resultante de la transacción se convierte en una
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>pérdida</I
+> de 1000 dólares. Este es correcto,
+        porque había reconocido con anterioridad 5000 dólares
+        en el haber.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Consigue vender su pintura por más de lo que había
+        pensado en sus sueños más salvajes.
+
+        </P
+><P
+>El valor extra es, de nuevo, registrado como una ganancia,
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>i.e.</I
+> un haber. 
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1217"><P
+><B
+>Tabla 6. Ganancias Acumuladas convertidas en Ganancias Realizadas</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cantidad</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Caja</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$50000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$11000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganancia Acumulada del Objeto</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$5000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganancia Realizada del Objeto</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-$39000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Haber de Ganancia Acumulada</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$5000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>En la práctica, es importante mantener el <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Haber de
+    Ganancia Acumulada</I
+> separado de el <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Haber de
+    Ganancia Realizada</I
+> como el modo más elegante de ignorar
+    los impuestos de las autoridades, que solamente cargan
+    impuestos en las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganancias Realizadas.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Ahora, vamos a ver el segundo caso discutido.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main2.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset2.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1255">Precaución sobre la Valoración</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Como se ha visto en este ejemplo, para objetos no financieros,
+    puede ser difícil estimar correctamente el valor "real" de
+    un objeto.
+
+    </P
+><P
+>Es bastante sencillo contar su riqueza basándose en
+    estimaciones cuestionables que no reflejan "dinero en el
+    banco."
+
+    </P
+><P
+>Lo mismo, cuando trabaja con apreciaciones de objetos,
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Sea precavido con sus estimaciones del valor de los objetos. 
+
+        </P
+><P
+>No eché a volar su pensamiento.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Nunca, en ningún caso, cuente en dinero lo que no tiene
+        en el banco o como caja.
+
+        </P
+><P
+>Hasta que no haya vendió su objeto y posea el dinero, cualquier
+        número en papel (o soporte magnético en disco) son meramente éso,
+        números.
+
+        </P
+><P
+>Si pudiera convencer realmente a un banquero que le prestará
+        dinero, usando los objetos como garantía, ésto es una
+        evidencia razonable que sus objetos tienen valor, pero los
+        prestamistas son sospechosos profesionalmente de
+        sobreestimaciones del valor de objetos.
+
+        </P
+><P
+>Tenga cuidado: Las posesiones de muchas compañías que
+        aparece como "aprovechable" en el papel está fuera de
+        negociación como el resultado de sacarlo de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>caja,</I
+>
+        precisamente porque los "objetos valorables" no son la misma
+        cosa que caja.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1271">Tasación de Ganancias de Capital</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Las políticas de tasación varían considerablemente entre
+    países, por lo que es virtualmente imposible decir nada
+    que sea universalmente útil.
+
+    </P
+><P
+>De todos modos, es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>común</I
+> para los haberes
+    generados de ganancias de capital no estén sujetos a tasación
+    hasta el día que el objeto es realmente vendido, y a veces
+    incluso no entonces.
+
+    </P
+><P
+>Los propietarios de casas estadounidenses <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>normalmente</I
+>
+    encuentran que cuando venden sus residencias, las ganancias de
+    capital que ocurren están exentas de tasación. Parece que
+    las ventas de casas en otros países se trata de forma diferente,
+    tasando estas ganancias. Las autoridades alemanas, por ejemplo,
+    tasa estas ganancias solamente si el propietario tenía la casa
+    en propiedad por un periodo inferior a diez años.
+
+    </P
+><P
+><A
+HREF="mailto:cbbrowne at hex.net"
+TARGET="_top"
+>Tengo</A
+> un historia de
+mis días de preparación profesional para tasaciones donde una
+familia vendió una granja y esperaba una <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>considerable</I
+>
+factura de impuestos que sería virtualmente nada debido a que había
+sido los propietarios desde antes de 1971 (que es una "Fecha de
+Valoración" en Canada) y debido a siendo una granja <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>lechera</I
+>,
+con algunas deducciones resultantes <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>realmente peculiares.</I
+></P
+><P
+>La moraleja de esta historia es que aunque la explicación aquí
+es bastante sencilla, la tasación a menudo llegar a ser terriblemente
+complicada... </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1031.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1285.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1031.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciación de objetos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1062.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x118.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x118.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x118.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1458 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Fixers and Patchers</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Lead Developers"
+HREF="x80.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Supported Operating Systems"
+HREF="x562.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x80.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x562.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CONTRIBUTORS">Fixers and Patchers</H1
+><P
+>The <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cast of thousands</I
+> includes:
+
+    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:arensb at cfar.umd.edu"
+>arensb at cfar.umd.edu</A
+>&#62;</TT
+> Andrew
+      Arensburger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for FreeBSD and other patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:matt_armstrong at bigfoot.com"
+>matt_armstrong at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Armstrong</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for misc fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:warlord at MIT.EDU"
+>warlord at MIT.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Derek
+      Atkins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>build system patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:fred at moremagic.com"
+>fred at moremagic.com</A
+>&#62;</TT
+> Fred Baube</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for attempted Java port/MoneyDance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dennisb at cs.chalmers.se"
+>dennisb at cs.chalmers.se</A
+>&#62;</TT
+> Dennis
+      Björklund</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Swedish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bojsen at worldnet.att.net"
+>bojsen at worldnet.att.net</A
+>&#62;</TT
+> Per
+      Bojsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>several core dump fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tboldt at attglobal.net"
+>tboldt at attglobal.net</A
+>&#62;</TT
+> Terry Boldt
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>financial calculator and expression parser</P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="simon.britnell at peace.com"
+TARGET="_top"
+>Simon
+      Britnell</A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to RPM spec</P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="http://www.hex.net/~cbbrowne"
+TARGET="_top"
+>Christopher B.
+      Browne</A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>for perl stock scripts, Guile-based QIF import code, lots
+      of changes to English documentation, and lots of guile
+      code</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:conrad at mail.watersprite.com.au"
+>conrad at mail.watersprite.com.au</A
+>&#62;</TT
+> Conrad
+      Canterford</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register bug fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:wwc at wwcnet.nu"
+>wwc at wwcnet.nu</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Carlson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>performance improvements</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:carol at io.com"
+>carol at io.com</A
+>&#62;</TT
+> Carol
+      Champagne</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grahamc at zeta.org.au"
+>grahamc at zeta.org.au</A
+>&#62;</TT
+> Graham
+      Chapman</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for the xacc-rpts addon package</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:georgec at sco.com"
+>georgec at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> George Chen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for MS-Money QIF support</P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="mailtochina at thewrittenword.com"
+TARGET="_top"
+>Albert
+      Chin-A-Young</A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>configure.in patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremey
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for GnoMoney and GTK port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mcondell at bbn.com"
+>mcondell at bbn.com</A
+>&#62;</TT
+> Matthew
+      Condell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>FreeBSD patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pcondon at rackspace.com"
+>pcondon at rackspace.com</A
+>&#62;</TT
+> Patrick
+      Condron</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for webserver and T1 connection.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:raphael.dechenaux at worldonline.fr"
+>raphael.dechenaux at worldonline.fr</A
+>&#62;</TT
+> Raphael
+      Dechenaux</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Ciaran.Deignan at bull.net"
+>Ciaran.Deignan at bull.net</A
+>&#62;</TT
+> Ciaran
+      Deignan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for AIX binary version</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gjditchfield at acm.org"
+>gjditchfield at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Glen
+      Ditchfield</B
+></DT
+><DD
+><P
+>updated documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tyson at tyse.net"
+>tyson at tyse.net</A
+>&#62;</TT
+> Tyson Dowd</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for config/make patches and debian maintenance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ripley at xs4all.nl"
+>ripley at xs4all.nl</A
+>&#62;</TT
+> Koen D'Hondt</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Solaris patches to XmHTML</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bob at mostly.com"
+>bob at mostly.com</A
+>&#62;</TT
+> Bob Drzyzgula</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for budgeting design notes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pjf at schools.net.au"
+>pjf at schools.net.au</A
+>&#62;</TT
+> Paul
+      Fenwick</B
+></DT
+><DD
+><P
+>ASX support, Finance::Quote</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hfiguiere at teaser.fr"
+>hfiguiere at teaser.fr</A
+>&#62;</TT
+> Hubert
+      Figuiere</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:frob at df.ru"
+>frob at df.ru</A
+>&#62;</TT
+> Valek Filippov
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Russian translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ju_finck at mail.netwave.de"
+>ju_finck at mail.netwave.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan-Uwe
+      Finck</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for German message translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kevinfinn at mediaone.net"
+>kevinfinn at mediaone.net</A
+>&#62;</TT
+> Kevin
+      Finn</B
+></DT
+><DD
+><P
+>auto-decimal point patch, options patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rjf at aracnet.com"
+>rjf at aracnet.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron
+      Forrester</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for gnome patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:DFreese at osc.uscg.mil"
+>DFreese at osc.uscg.mil</A
+>&#62;</TT
+> Dave
+      Freese</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for leap-year fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jgoerzen at complete.org"
+>jgoerzen at complete.org</A
+>&#62;</TT
+> John
+      Goerzen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>file i/o fix for 64-bit architectures</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>QIF import code, check printing, transaction find
+      dialog</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mhamada at redhat.com"
+>mhamada at redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Mitsuo
+      Hamada</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Japanese translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:otto at bug.redhat.com"
+>otto at bug.redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Otto
+      Hammersmith</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for RedHat RPM packaging</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:offby1 at blarg.net"
+>offby1 at blarg.net</A
+>&#62;</TT
+> Eric Hanchrow</B
+></DT
+><DD
+><P
+>updated currency documentation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:haral at codec.ro"
+>haral at codec.ro</A
+>&#62;</TT
+> Alexandru
+      Harsanyi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing miscellaneous core dumps and lockups.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:john at dhh.gt.org"
+>john at dhh.gt.org</A
+>&#62;</TT
+> John Hasler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>engine patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hellan at acm.org"
+>hellan at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Jon Kåre
+      Hellan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for fixing miscellaneous core dumps and lockups.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:PrakashK at bigfoot.com"
+>PrakashK at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Prakash
+      Kailasa</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for gnome build fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:small at arcadia.spb.ru"
+>small at arcadia.spb.ru</A
+>&#62;</TT
+> Alexey
+      Kakunin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>quickfill patch for cyrillic</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tkludy at csd.sgi.com"
+>tkludy at csd.sgi.com</A
+>&#62;</TT
+> Tom Kludy</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SGI Irix port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sk at xgm.de"
+>sk at xgm.de</A
+>&#62;</TT
+> Sven Kuenzler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SuSE README file</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:blarsen at ada-works.com"
+>blarsen at ada-works.com</A
+>&#62;</TT
+> Bryan
+      Larsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile budget report</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mellon at andare.fugue.com"
+>mellon at andare.fugue.com</A
+>&#62;</TT
+> Ted
+      Lemon</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for NetBSD port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:y-le-ny at ifrance.com"
+>y-le-ny at ifrance.com</A
+>&#62;</TT
+> Yannick Le
+      Ny</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pour la traduction en Français</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:glikely at nortelnetworks.com"
+>glikely at nortelnetworks.com</A
+>&#62;</TT
+> Grant
+      Likely</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnome and engine patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:martinh at pegasus.cc.ucf.edu"
+>martinh at pegasus.cc.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Heath
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>major work on the gnome register</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mgmartin at abacusnet.net"
+>mgmartin at abacusnet.net</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile error handling code</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+      Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>reporting, gnome, and configuration patches.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:juanmagm at mail.com"
+>juanmagm at mail.com</A
+>&#62;</TT
+> Juan Manuel
+      García Molina</B
+></DT
+><DD
+><P
+>spanish translation</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:molnarc at mandrakesoft.com"
+>molnarc at mandrakesoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Molnar</B
+></DT
+><DD
+><P
+>build system patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu"
+>mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu</A
+>&#62;</TT
+> Tim
+      Mooney</B
+></DT
+><DD
+><P
+>port to alpha-dec-osf4.0f</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gam3 at ann.softgams.com"
+>gam3 at ann.softgams.com</A
+>&#62;</TT
+> G. Allen Morris
+      III</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for QIF core dump fix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at phoenixdsl.com"
+>dres at phoenixdsl.com</A
+>&#62;</TT
+> James
+      LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>design doc patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sjmurdoch at bigfoot.com"
+>sjmurdoch at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Steven
+      Murdoch</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnc-prices fix for London exchange</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:brent at baton.phys.lsu.edu"
+>brent at baton.phys.lsu.edu</A
+>&#62;</TT
+> Brent
+      Neal</B
+></DT
+><DD
+><P
+>TIAA-CREF support</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stefan-ml at snobis.de"
+>stefan-ml at snobis.de</A
+>&#62;</TT
+> Stefan
+      Nobis</B
+></DT
+><DD
+><P
+>German translation patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spacey at inch.com"
+>spacey at inch.com</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Norton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for a valiant attempt at a GTK port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:webmaster at obsidian.uia.net"
+>webmaster at obsidian.uia.net</A
+>&#62;</TT
+> OmNiBuS
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>web site graphics and content</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gordo at pincoya.com"
+>gordo at pincoya.com</A
+>&#62;</TT
+> Gordon Oliver
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>multiple currency status line patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mopyr at IPM.Lviv.UA"
+>mopyr at IPM.Lviv.UA</A
+>&#62;</TT
+> Myroslav
+      Opyr</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for misc patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:laurent.pelecq at wanadoo.fr"
+>laurent.pelecq at wanadoo.fr</A
+>&#62;</TT
+> Laurent
+      Pélecq</B
+></DT
+><DD
+><P
+>i18n patches with gettext</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr"
+>Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr</A
+>&#62;</TT
+> Alain
+      Peyrat</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+> patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:peter at wuzel.m.isar.de"
+>peter at wuzel.m.isar.de</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Pointner</B
+></DT
+><DD
+><P
+>motif and configuration patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:maufk at csv.warwick.ac.uk"
+>maufk at csv.warwick.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Gavin
+      Porter</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for euro style dates</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tpo at spin.ch"
+>tpo at spin.ch</A
+>&#62;</TT
+> Tomas Pospisek</B
+></DT
+><DD
+><P
+>debian patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rr at sco.com"
+>rr at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron Record</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for SCO Unixware and OpenServer binaries</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Keith.Refson at earth.ox.ac.uk"
+>Keith.Refson at earth.ox.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Keith
+      Refson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Solaris fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:schoenberger at signsoft.com"
+>schoenberger at signsoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Dirk
+      Schoenberger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>began the Qt/KDE port</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de"
+>jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan
+      Schrage</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentation patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cls at seawood.org"
+>cls at seawood.org</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Seawood</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for XbaeMatrix core dump</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:aleseveso at tiscalinet.it"
+>aleseveso at tiscalinet.it</A
+>&#62;</TT
+> Alessandro
+      Seveso</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Italian translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:msimons at fsimons01.erols.com"
+>msimons at fsimons01.erols.com</A
+>&#62;</TT
+> Mike
+      Simons</B
+></DT
+><DD
+><P
+>misc <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+> patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rich at brake.demon.co.uk"
+>rich at brake.demon.co.uk</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Skelton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for Solaris cleanup</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spruth at bigfoot.com"
+>spruth at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Henning
+      Spruth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>for German text and euro date rework</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:robby.stephenson at usa.net"
+>robby.stephenson at usa.net</A
+>&#62;</TT
+> Robby
+      Stephenson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>register &#38; file history patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at uclink.berkeley.edu"
+>stimming at uclink.berkeley.edu</A
+>&#62;</TT
+> Christian
+      Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>report patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bszx at bszxdomain.edu.eu.org"
+>bszx at bszxdomain.edu.eu.org</A
+>&#62;</TT
+> Bartek
+      Szady</B
+></DT
+><DD
+><P
+>engine and build system patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tma at iis.fhg.de"
+>tma at iis.fhg.de</A
+>&#62;</TT
+> Herbert Thoma</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gnome register &#38; euro support patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:detrout at earthlink.net"
+>detrout at earthlink.net</A
+>&#62;</TT
+> Diane
+      Trout</B
+></DT
+><DD
+><P
+>scheme qif import patch</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:uschold at cs.ucf.edu"
+>uschold at cs.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      -Gilligan- Uschold</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tax report and txf export</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rkw at dataplex.net"
+>rkw at dataplex.net</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Wackerbarth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>patch to <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+>, qif import fixes</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rob at valinux.com"
+>rob at valinux.com</A
+>&#62;</TT
+> Rob Walker</B
+></DT
+><DD
+><P
+>guile and register patches</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwmw2 at infradead.org"
+>dwmw2 at infradead.org</A
+>&#62;</TT
+> David
+      Woodhouse</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Great Britain translations</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU"
+>gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Ken
+      Yamaguchi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>QIF import fixes; MYM import</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:shimpei at gol.com"
+>shimpei at gol.com</A
+>&#62;</TT
+> Shimpei
+      Yamashita</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Japanese translation</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x80.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x562.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Lead Developers</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Supported Operating Systems</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x118.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1285.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1285.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1285.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,711 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Depreciación de objetos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Pérdida y Ganancia de Capital"
+HREF="t1031.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Ganancias de capital - Apreciación de acciones"
+HREF="x1062.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Listado de Registros de Balance"
+HREF="t1440.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1062.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1440.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEPR">Depreciación de objetos</H1
+><P
+>Comparado con el a menudo incierta estimación que uno tiene
+    que hacer sobre la apreciación de objetos, aquí estamos en
+    un terreno más firme.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Los gobiernos tienden a establecer normas precisas de cómo
+      se debe calcular la depreciación para fines fiscales.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Es fácil buscar en referencias como las estimaciones de
+      los "libros azules" sobre el valor de tendrá un automóvil
+      después de 3 años de uso.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Como la depreciación de objetos a menudo es conducido
+    por las políticas de impuestos, la explicación de la depreciación
+    se centrará en esa dirección, en algunos de los más comunes
+    situaciones de cálculo de la depreciación.
+
+    </P
+><P
+>Mientras ha habido bastante debate sobre como acometer la
+    calculación automática y la creación de transacciones para
+    tratar cosas como la depreciación, no hay aún nada empezado,
+    por lo que por el momento, tendrá que hacer los cálculos
+    manualmente.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1295">Situaciones de Depreciación</H2
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1298">Depreciación Linear</H3
+><P
+>La depreciación linear disminuye el valor de un objeto en una
+    cantidad fija cada cierto tiempo hasta el valor neto de cero. Esta
+    es la calculación <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>más simple</I
+>, estimando la
+    vida útil del objeto, y simplemente dividir el coste entre la
+    vida útil.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ejemplo:</I
+> Ha comprado un ordenador por 1500
+    dólares y desea depreciarlo en un periodo de 5 años. Cada año
+    la cantidad de la depreciación es de 300 dólares, dando los
+    cálculos siguientes:
+
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1304"><P
+><B
+>Tabla 7. Ejemplo 1</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Año</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciación</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valor Restante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1200</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>900</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>600</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1333">Depreciación Geométrica</H3
+><P
+>Cada periodo de tiempo el objeto es depreciado por un porcentaje
+    fijo de su valor en el periodo previo. En esta situación el 
+    valor restante del objeto decrece exponencialmente dejando un valor
+    final mayor de cero ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>p.e.</I
+> - un valor remanente).
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuidado: Los impuestos de las autoridades pueden requerir
+    (o exigir) un porcentaje mayor en el primer periodo.</I
+>
+    Por otro lado, en Canada, esto es al revés, ya que permiten utilizar
+    la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>mitad</I
+> del "Coste de capital exigido" en el
+    primer año.
+
+    </P
+><P
+>El resultado de esta situación es que el valor del objeto
+    decrece más rápidamente al principio que al final que es
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>probablemente</I
+> la más real para la mayoría de
+    objetos que una situación linear. Esto es ciertamente verdad
+    para los automóviles. 
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ejemplo:</I
+> Tomamos el mismo ejemplo anterior,
+    con una depreciación anual del 30%.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1344"><P
+><B
+>Tabla 8. Ejemplo 2</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Año</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciación</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valor Restante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>450</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1050</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>315</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>735</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>220.50</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>514.50</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>154.35</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>360.15</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>108.05</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>252.10</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1373">Suma de dígitos</H3
+><P
+>El tercer métodos más utilizado en países anglosajones es el
+    método de "suma de dígitos". Lo explicaremos con una ilustración: 
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ejemplo:</I
+> Primero divida el valor del objeto por una
+    suma de los años de uso, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>p.e.</I
+> para nuestro ejemplo
+    donde tenemos un objeto valorado en 1500 dólares que es utilizado
+    por un periodo de cinco años tiene 1500/(1+2+3+4+5)=100. Entonces
+    la depreciación y el valor del objeto se calculan como sigue:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1379"><P
+><B
+>Tabla 9. Ejemplo 3</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Año</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Depreciación</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valor Restante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*5=500</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*4=400</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>600</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*3=300</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*2=200</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100*1=100</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1408">El tratamiento de la depreciación en GnuCash</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Para registrar la depreciación de un objeto, necesita:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Una cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Coste del objeto</I
+> para registrar el
+      valor original;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Una cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Depreciación Acumulada</I
+> en la que
+      recogerá la suma de todas las cantidades de las depreciaciones
+      de todos los años;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Una cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gastos de Depreciación</I
+> en la que registrar
+      periódicamente los gastos de depreciación.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>El primer paso, de nuevo, es registrar la compra de su objeto
+    transfiriendo el dinero de la cuenta de banco a la cuenta
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Coste del objeto</I
+>. Después de lo cual, en cada
+    periodo contable registrará la depreciación como un gasto en la
+    cuenta apropiada.
+
+    </P
+><P
+>Las dos ventanas que se muestran a continuación le muestran una
+    cuenta de objeto y la ventana principal después del tercer año
+    de depreciación utilizando el método de "suma de dígitos" para
+    el ejemplo anterior.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-asset.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-main.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1435">Aviso</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Como la depreciación y las normativas de impuestos están
+    íntimamente relacionados, no es siempre libre para seleccionar
+    su método preferido. Arreglar cálculos erróneos le costará
+    mucho más tiempo y problemas que hacer los cálculos correctos
+    la primera vez, por lo que si planea hacer la depreciación de
+    los objetos, es recomendable que se aseguré de los métodos
+    permitidos <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>o requeridos</I
+> a utilizar.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1062.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1440.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ganancias de capital - Apreciación de acciones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1031.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Listado de Registros de Balance</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1285.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1529.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1529.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1529.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2042 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Códigos de Monedas ISO</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+HREF="t1490.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+HREF="t1490.html"><LINK
+REL="NEXT"
+HREF="t2100.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1490.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ISOCURR">Códigos de Monedas ISO</H1
+><P
+>Más monedas de las que creías posibles...
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1532"><P
+><B
+>Tabla 10. Códigos de Monedas ISO</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Código ISO</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Descripción Completa</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ADP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peseta Andorrana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AED</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dirham de los Emiratos Árabes Unidos</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AFA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Afghani</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ALL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lek Albanés</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dram Armenio</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ANG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilder de India Occidental</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kwanza Angolés</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austral Argentino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Argentino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chelín Austriaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AUD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Australiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AWG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilder de Aruba</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Manat de Azerbaijan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Bosnia-Herzogovinia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Barbados</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BDT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taka de Bangladesh</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Belga</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BGL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lev Bulgaro</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BHD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Barein</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BIF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Burundi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Bermudas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Brunei</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BOB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Boliviano de Bolivia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real de Brazil</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brazil</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BSD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Bahamas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pula de Botswana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo de Belorusia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Belize</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Canadiense</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Santo Domingo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CHF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Suizo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CLP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Chileno</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CNY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>China</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>COP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso de Colombia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CRC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Colon de Costa Rica</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CUP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Cubano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CVE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo de Cabo Verde</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de Chipre</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CZK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Krona Checa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Alemán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DJF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Djibouti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Corona Danesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Dominicano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DRP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso de la República Dominicana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Algeria</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sucre de Ecuador</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moenda Única Europea (EURO)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Corona de Estonia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EGP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Egipcia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peseta Española</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ETB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Birr de Etiopía</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moneda de los estados miembros de EMU</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Finlandés</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FJD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Fiji</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FKP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de Falkland</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Francés</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Británica</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kupon de Georgia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GHC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cedi de Ghana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GIP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de Gibraltar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dalasi de Gambia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GNF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Guinea</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dracma Griego</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GTQ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Quedzal de Guatemala</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso de Guinea</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Guayanés</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HKD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Hong Kong</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HNL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lempira de Honduras</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Croacia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HTG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gourde de Haiti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Florín Húngaro</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IDR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia Indonesia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Irlandesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ILS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Scheckel Israelí</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>INR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia India</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IQD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Iraquí</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rial Iraní</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Corona Islandesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira Italiana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Jamaica</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JOD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Jordania</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JPY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Yen Japonés</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chelín de Kenya</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KHR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Riel de Camboya</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Som de Kirghizstan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KMF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Comoros</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KPW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Won de Corea del Norte</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KRW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Won de Corea del Sur</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Kuwait</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de las Caimán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KZT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tenge de Kazakhstán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kip de Letonia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Libanesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia de Ceilán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Liberia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LSL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Loti de Lesotho</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lita de Lituania</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Luxemburgo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LVL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lat Latonia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Libio</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dirham Marroquí</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MDL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lei de Moldavia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MGF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Madagascar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Monaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tugrik de Mongolia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pataca de Macao</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MRO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ouguiya de Mauritania</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira de Malta</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia de "Mauritius"</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MVR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rufia de Maldivas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MWK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kwacha de Malawi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Mexicano (nuevo)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Mexicano (viejo)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ringgit de Malaysia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Metical de Mozambique</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NGN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Naira de Nigeria</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nicaragua</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cordoba de Nicaragua</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Isreal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilder de Holanda</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Córona Noruega</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NPR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia de Nepal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Nueva Zelanda</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>OMR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rial de Omán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PAB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Balboa de Panamá</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Inti de Perú</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sol de Perú - Nuevo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sol de Perú</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PGK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kina de Papua Nueva Guinea</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Filipino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia de Pakistán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zloty de Polonia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Polonia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo Portugués</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PYG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guarani de Paraguay</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>QAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Riyal de Qatar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RMB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Remnminbi Yuan de China</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ROL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lei de Rumania</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo Ruso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RWF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Rwanda</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Riyal de Arabia Saudí</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de las Islas Solomon</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SCR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupias de Seychelles</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de Sudán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Córona Sueca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SGD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Singapur</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de St.Helena</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SIT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tolar de Eslovenia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Córona Eslovaca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SLL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sierra León</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Perú</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chellín de Somalia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SRG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilder de Surinam</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>STD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sao Tome / Principe Dobra</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo Ruso (viejo)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SVC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Colon de El Salvador</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>libra de Siria</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SZL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lilangeni de Swaziland</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>THB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Baht de Tailandia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TJR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo de Tadzikistán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TMM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Manat de Turkmenistán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar de Tunícia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pa'anga de Tonga</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TPE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo de Timor</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira de Turquía</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TTD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Trinidad y Tobagor</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Nuevo Taiwán</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TZS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chellín de Tanzania</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>karbowanez de Ucrainia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UGS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chellín de Uganda</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>USD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Americano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nuevo Peso de Uruguay</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Uruguay</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VEB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bolivar de Venezuela</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dong de Vietnám</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VUV</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Vatu de Vanuatu</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>WST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tala de Samoa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XAF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Gabón</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XCD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Caribe Oriental</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XOF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Benin (C.f.A.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>YER</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ryal de Yemen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rand de Sur África</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZMK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kwacha de Zambia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZRZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zaire</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Zimbawe</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1490.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1490.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x1529.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2108.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2108.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2108.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,174 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> ¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+HREF="t2100.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+HREF="t2100.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada"
+HREF="x2116.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2116.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEDEF">¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Los registros con doble entrada es un método de registro
+    introducido en el siglo 13 para asegurarse que cada transacción
+    y cuenta está debidamente equilibrada. Esto reduce
+    notablemente la entrada de datos erróneos.
+
+    </P
+><P
+>Una transacción con doble entrada es una transacción que contiene
+    entradas para dos (o más) cuentas que se equilibran una contra la otra
+    (balance). Una cuenta es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>débito</I
+> por una cantidad
+    igual a otra que es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crédito.</I
+> Asegurando que
+    cada transacción está equilibrada, un balance de un conjunto de
+    cuenta está garantizado. Esto no previene los errores totalmente,
+    pero elimina el tipo de errores <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>"Olvidé entrar esa parte de la
+    transacción"</I
+>. En el transcurso de un mantenimiento largo,
+    conjuntos de cuentas complejas con muchas transacciones, es muy
+    fácil cometer errores que pueden pasar inadvertidos por mucho tiempo,
+    y ser casi imposible de encontrarlos, incluso utilizando
+    el registrado con doble entrada.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2116.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2108.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2116.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2116.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2116.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+HREF="t2100.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" ¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?"
+HREF="x2108.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Utilizando Doble Entrada"
+HREF="x2136.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2108.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2136.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEENTRYRULE">Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada</H1
+><P
+>La forma intuitiva de comprender la doble entrada es como
+    una transferencia de una cuenta de banco a otra, donde la
+    cantidad tomada de una de las cuentas debe ser igual a la
+    depositada en la otra. Esto es efectivamente la "regla"
+    del balance con doble entrada; si añade algo en una cuenta,
+    lo debe substraer de otro sitio. Cuando este proceso se
+    realiza de forma regular y consistente, conduce a la
+    identidad de la cuenta:
+
+    <A
+NAME="IDENTITY"
+></A
+>
+    <TT
+CLASS="ENVAR"
+>Total de Deber = Total de Haber.</TT
+>
+
+
+    </P
+><P
+>hay otro aspecto importante de la doble entrada que
+    debe ser también comprendido: para obtener una pintura
+    completa, debe registrar ventas y gastos. Cuando deposita
+    sus pagos en la cuenta del banco, ese dinero no apareció
+    "del cielo". Por lo que, cuando registra un depósito a
+    ese banco, debe registrar su beneficio en una cuenta de
+    ventas: el dinero que va al banco viene de su cuenta
+    de ventas. Una vez más, añadir en un lugar lo que se substrae
+    de otro. Registrando correctamente sus ventas y gastos,
+    puede mantener registrado su equidad: Simplemente ponga,
+    después de años de beneficios y gastos, lo que resta es lo
+    que tiene, menos la cantidad que gastó.
+    </P
+><P
+>(En este punto, la documentación debería explicar con mayor detalle
+que sucede cuando gasta dinero para comprar un sofá (excepto por el
+dinero perdido por impuestos y transporte, su capital no debe variar
+mucho), y que sucede cuando ese sofá pierde valor (depreciación).
+De nuevo, hay transferencias de dinero entre cuentas. Lo que queda
+de nuevo está equilibrado. Esté seguro que anotarlo utilizando
+la doble entrada contra cuentas de gastos y ventas es la forma
+correcta de registrar el cambio en el tiempo.) 
+    </P
+><P
+>    Esto es explicado con mayor detalle en el capitulo
+    <A
+HREF="t2315.html"
+>Ventas/Compras</A
+>.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conocimiento Profundo</I
+> 
+    El programa GnuCash trata el "Deber" como valores positivos,
+    y el "Haber" como valores negativos, por lo que identidad de
+    las cuentas se simplifica a
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+>valor<SUB
+>1</SUB
+> + 
+    valor<SUB
+>2</SUB
+> + 
+    valor<SUB
+>3</SUB
+> + ...
+    = 0</TT
+>
+    Llamar esto
+    registrado de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>doble</I
+> entrada  es un poco equivocado; 
+    Sería más correcto llamarlo registrado de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>múltiples</I
+>
+    entradas. Desafortunadamente, hay 700 años de historia del uso
+    de este término, que desaconseja cambiarlo. (Y piensa en partes
+    de Unix que son engañosas y viejas!)
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conocimiento profundo:</I
+>
+    Los extractos bancarios son escritos con frecuencia desde
+    la perspectiva del <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>banco</I
+>, que es exactamente
+    la opuesta a la suya. Por ejemplo, cuando usted hace un depósito
+    en el banco les deja el dinero el cual le prometen devolver algún
+    día. par el banco, su dinero es un débito: es el dinero que
+    le deben. Por lo que, cuando recibe un extracto del banco,
+    puede ver que los columnas están mal llamadas: Los depósitos
+    están marcados como "débitos", y sus pagos como "créditos".
+    Esta práctica es particularmente común con bancos más viejos y
+    conservadores.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2108.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2136.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>¿Qué son las Cuentas con Doble Entrada?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilizando Doble Entrada</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2116.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2136.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2136.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2136.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,243 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Utilizando Doble Entrada</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+HREF="t2100.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada"
+HREF="x2116.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Hacer limpieza"
+HREF="x2161.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2116.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2161.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEUSE">Utilizando Doble Entrada</H1
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2139">Crear Transacciones</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Crear una transacción de doble entrada:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Apretar en la caja de la columna llamada
+        <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>Transferir de</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> en la parte izquierda del registro.
+
+        </P
+><P
+>Aparecerá un menú emergente, mostrando todas las cuentas de las
+        que se pueda realizar una transferencia.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Seleccione una. 
+
+        </P
+><P
+>Cuando registre la transacción, la doble entrada será
+        automáticamente hecha, y la transacción aparecerá de forma
+        automática en todas las ventanas que muestren las cuentas
+        "transferido de" y "transferido a".
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2151">Modificar transacciones</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Para <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>modificar</I
+> una transacción de doble entrada:
+
+    </P
+><P
+>Simplemente edite la transacción en cualquier ventada en la
+    que aparezca.
+
+    </P
+><P
+>Cualquier cambio hecho se reflejará de forma automática en los
+    dos cuentas y todas las ventanas que muestren la transacción.
+
+    </P
+><P
+>Similarmente, cuando una transacción es eliminada, las dos partes
+    serán eliminadas de ambas cuentas, y el balance será automáticamente
+    recalculado para <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ambas</I
+> cuentas.
+
+    </P
+><P
+>Para modificar la cuenta de transferencia, simplemente una nueva
+    cuenta del menú desplegable. Cuando registre la transacción, será
+    automáticamente seleccionado de la cuenta antigua, y insertado
+    en la nueva cuenta.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2116.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2161.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Las Reglas de la Cuentas con Doble Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Hacer limpieza</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2136.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2161.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2161.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2161.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,237 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Hacer limpieza</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+HREF="t2100.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Utilizando Doble Entrada"
+HREF="x2136.html"><LINK
+REL="NEXT"
+HREF="t2186.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2136.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2186.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SCRUBBING">Hacer limpieza</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>El programa GnuCash puede ser configurado para trabajar
+    estrictamente con doble entrada, o puede configurarlo para
+    permitir "pérdidas."
+
+    </P
+><P
+>En el modo de "pérdidas", puede crear <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transacciones
+    no equilibradas,</I
+> esto es, transacciones que el balance
+    no es cero. Este modo descarta la validación que proviene de utilizar
+    el esquema más estricto de doble entrada, que probablemente
+    no es realmente el más utilizado. En efecto:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Si no está seguro lo que está haciendo, preferirá no
+      descarta la validación de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>doble entrada,</I
+> como 
+      ayuda a mantener sus cuentas equilibradas incluso cuando no
+      sea perfectamente consciente de ello.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Si es un <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>mago de los balances,</I
+> conocerá
+      que es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>realmente importante</I
+> mantener las cosas en
+      balance, y de nuevo preferirá la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>doble entrada.</I
+>
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Pero si decide "desmarcarse del sistema", y tiene una serie
+    de transacciones no equilibradas, probablemente querrá limpiarlo
+    en algún momento. Para limpiar estas transacciones desequilibradas,
+    puede <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>hacer limpieza</I
+> en la cuenta seleccionando
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Limpieza</B
+> de la ventana principal.
+
+    </P
+><P
+>El proceso examinará cada transacción; si la transacción no está
+    equilibrada, una entrada en un lado será creada y puesta en la 
+    cuenta llamada <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Descuadre.</I
+> Luego puede revisar estas
+    entradas parciales y moverlas a las cuentas correctas.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuidado: Modificación de Funcionalidad...</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Por el momento, el control sobre si GnuCash es "estricto" o
+    admite "pérdidas" se establece en tiempo de compilación, y el valor
+    por defecto es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>estricto.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>En el futuro, no existirá la opción de "no pérdidas."
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2136.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2186.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilizando Doble Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2100.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2161.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2323.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2323.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2323.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,488 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Registrar Cobros y Gastos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos"
+HREF="t2315.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos"
+HREF="t2315.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Utilizar cuentas de Cobro/Gasto"
+HREF="x2404.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2404.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-RECORDING-INCOMEEXPENSE">Registrar Cobros y Gastos</H1
+><P
+>En un sistema de doble entrada, se deben crear dos clases 
+    de cuentas: algunas del tipo "Cobro" y otras del tipo "Gasto."
+    (Suelen haber muchas más clases diferentes de gastos que de
+    cobros.)
+    Cobros como salario, pagos, intereses del banco y dividendos
+    de acciones son entonces registrados como transferencias de
+    una cuenta de cobro a una cuenta de banco (o, en general, como
+    asiento). De forma parecida, los gastos son registrados como
+    transferencias de un cuenta de crédito (o, en general, una
+    cuenta de capital).
+
+    </P
+><P
+>Otra forma de describir los requerimientos para la
+    "doble entrada" es cuando recibe un cobro, ocurren dos cosas:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Recibe una suma de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dinero,</I
+> y debe
+      registrar esa operación en su cuenta de banco.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Recibe un cobro, y debe registrar esa operación en una
+      cuenta de cobro.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Cuando, por ejemplo, el salario es depositado en una cuenta
+    de banco, la cuenta de banco es crédito, y la cuenta de cobro es
+    debido, por lo tanto:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2334"><P
+><B
+>Tabla 12. Asentamientos para el Salario</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debido</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Crédito</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta de Cheque</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Salario</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Esto puede ser fácilmente extendido a un gran número de
+    elementos "separados", por lo que:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2352"><P
+><B
+>Tabla 13. Cheque de pago más complejo</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Debido</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Crédito</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta de Cheque</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,300.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Impuestos sobre el Salario</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>200.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Plan de Salud</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Salario</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1,600.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Puede haber muchos más que dos entradas en una transacción, pero
+    el total de la suma de Debido, $1,600.00, todavía es igual al
+    total de la suma de Crédito, $1,600.00.
+
+    </P
+><P
+>Si, como con <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>GnuCash,</I
+> sólo se trabaja con una
+    columna, por lo tanto <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debido</I
+> se representa por
+    valores positivos, y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crédito</I
+> se representa por
+    valores negativos, las cuentas de cobros/gastos siguen un camino
+    nada intuitivo y encuentra los cobros como valores <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negativos</I
+>.
+    Que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>parece</I
+> contrario a lo que se intuye, pero
+    es realmente necesario para <A
+HREF="x2116.html#IDENTITY"
+>   preservar la
+    identidad de la doble entrada.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>Otro camino es que las cuentas de cobros y gastos son especiales
+    por lo que sus totales no aparecen directamente en las hojas
+    de balance. Una hoja de balance muestra el "Capital Neto":
+    suma de todos los asientos menos todo que se posee.
+
+    </P
+><P
+>Cobros y gastos no son ni asientos ni capital, y por lo
+    tanto no aparecen en la hoja de balance. Lo que aparece en
+    la hoja de balance es su efecto en la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>equidad.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Hay un listado separado, lista de "Beneficios y Pérdidas" (B&#38;P),
+    para analizar los cobros y los gastos. El total de beneficio
+    (o de pérdida) se calcula como el total de los cobros menos el
+    total de los gastos. En perfecta simétrica, como los asientos y
+    lo que se posee no son cobros o gastos, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ésos</I
+>
+    correspondientemente no aparecen en un estado de (B&#38;P).
+
+    </P
+><P
+>Aunque estas cuentas puedan ser algo "especiales", no
+    necesitar hacer nada particularmente especial para utilizar
+    las cuentas de cobros y gastos. GnuCash coge los valores
+    automáticamente, por lo que si registra debidamente las
+    operaciones de las transacciones en su cuenta de banco o
+    de crédito, en el otro lado de la transacción, cuentas de
+    cobro o gasto, debe aparecer correctamente.
+
+    </P
+><P
+>Cuando las cosas son "extrañas" y necesita un conocimiento
+    más profundo de ésto, es cuando las cantidades son
+    transferidas entre cuentas de cobro/gasto. (Las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>causas</I
+>
+    para estas transferencias tienden a ser peculiares, por lo
+    que esto es una situación extraña.)
+
+    </P
+><P
+>Las palabras "Cobro" y "Gasto" son realmente simples;
+    todo el mundo <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>piensa</I
+> que sabe lo que significa.
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>El dinero que tengo es cobro, el dinero que gasto es
+    gasto</I
+>, ¿verdad? Si, pero solo en un sentido muy
+    básico. Esto puede ser suficiente cuando se realiza contabilidad
+    personal, pero para un negocio, las cosas son más complicadas.
+    Cobros y gastos se pueden reconocer como ocurridas en un momento
+    que es distinto del momento que el dinero es movido a o desde
+    las cuentas de banco del negocio.
+
+    </P
+><P
+>Por ejemplo, las compañías normalmente realizan cobros
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>cuando la venta se realiza.</I
+> Por ejemplo,
+    esto puede significar que reconoce una venta de $10,000
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>en el momento que usted y su cliente cierran
+    el trato.</I
+> Aunque el dinero no ha sido pagado, la
+    venta se debe poner en otro lugar. Debe <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>añadir</I
+>
+    la venta en el momento del cierre del trato. Para hacer el
+    asiento de la transacción añada la venta de $10,000 a las
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuentas Recibibles</I
+> en lugar de añadir
+    algo en caja.
+    </P
+><P
+>    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conocimiento para expertos:</I
+> Cuando se 
+    reconoce una venta y como esta registrada se rige no
+    solamente por los principios de la contabilidad aceptada,
+    sino también por las leyes locales y nacionales. En los
+    Estados Unidos, las prácticas contables aceptadas están
+    determinadas por la organización FASB (Federal Accounting
+    Standards Board).</P
+><P
+>(Para encontrar más información sobre eso,
+apriete en la página a/r/ y a/p/).</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2404.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilizar cuentas de Cobro/Gasto</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2323.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2404.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2404.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2404.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Utilizar cuentas de Cobro/Gasto</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos"
+HREF="t2315.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Registrar Cobros y Gastos"
+HREF="x2323.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Uso de terminología en otros programas"
+HREF="x2411.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2323.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2411.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-INCEXPUSE">Utilizar cuentas de Cobro/Gasto</H1
+><P
+>Para utilizar una cuenta de cobro/gasto, simplemente cree
+    una desde el diálogo de "Nueva Cuenta", y entonces
+    asegúrese de transferir los cobros y gastos en ella como
+    registro de pagos, intereses, etc..
+
+    </P
+><P
+>No debe tener dudas de querer crear un gran número de cuentas
+    de cobro y de gasto; puede ser beneficioso mirar en
+    <A
+HREF="x2604.html"
+>Cuadro de Ejemplo de Cuentas</A
+> por ideas.
+
+    </P
+><P
+>Esta partición de cobros y gastos se ha comprobado particularmente
+    útil para los norteamericanos cuando se acerca <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>el periodo
+    de pagar impuestos</I
+>.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2323.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2411.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Registrar Cobros y Gastos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Uso de terminología en otros programas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2404.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2411.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2411.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2411.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Uso de terminología en otros programas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos"
+HREF="t2315.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Utilizar cuentas de Cobro/Gasto"
+HREF="x2404.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"'
+HREF="t2416.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2404.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Utilizar Cuentas de Cobro/Gastos</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2416.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TERMSOTHER">Uso de terminología en otros programas</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Si ha utilizado otros programas de contabilidad personal,
+    vigilen <A
+HREF="x3166.html"
+>Se llaman con frecuencia
+    "Categorías."</A
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2404.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2416.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilizar cuentas de Cobro/Gasto</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2315.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Encontrar transacciones con el diálogo de "Buscar Transacciones"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2411.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2604.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2604.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2604.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,830 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Ejemplo de Gráfico de Cuentas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas"
+HREF="t2552.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas"
+HREF="t2552.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Ventana Principal de Ayuda de GnuCash"
+HREF="t2810.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2552.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2810.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SAMPLECHART">Ejemplo de Gráfico de Cuentas</H1
+><P
+>Un gráfico de cuentas "típico" se muestra a continuación. Cada
+        cuenta es de un <A
+HREF="t749.html"
+>Tipo de Cuentas</A
+>.
+        Este ejemplo es una combinación de negocio típico y cuentas
+        personales.
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Asientos 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Caja en mano 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Cuenta Corriente
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cuenta de mercado de valores
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificado de Depósito
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Asientos Fijos 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Mobiliario
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ordenadores
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Joyería, Collecionables
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Herramientas, Maquinaria
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Inversiones 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Existencias
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Bonos
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Fondos Mutuales
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Terreno en propiedad
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Capital
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Impuestos
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Impuestos gubernamentales (Sociedades)
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seguridad Social
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Médicos
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>FUTA
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Impuesto sobre beneficios
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Cuentas Pagables
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>MasterCard
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Visa
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>American Express
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Diner's Club
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Inversiones
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Tesoro público
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Préstamo escuela
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Dinero prestado al tío Harry
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Equidad
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Ganancias retenidas
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ganancias del presente año
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ajustes del histórico
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Entradas 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                  Intereses
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Intereses de la cuenta del banco
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificado de depósito
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Intereses de los bonos
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Dividendos
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Existencias
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Capital Mutual
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Consultoría
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Diseño ABC
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Informática PQR
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Salarios
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Trabajo diario
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Comisiones
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>"Royalties"
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Gastos
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Alquiler y Servicios
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Alquiler
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gastos del alquiler antiguo
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Electricidad
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Teléfono
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Internet
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cable Televisión
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Gastos de la oficina
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Cuentas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Legal
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Software
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Comisión de letras
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Comisión del banco
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Comisión de las tarjetas de crédito
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Toner, Papel, Clips
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Gastos del Coche 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Gasolina
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seguro
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Reparación
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Alquiler
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Impuestos
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Seguridad Social
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Desempleo
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Penalizaciones
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Salarios
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Consultoría
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Salarios
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seguro médico
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Viajes
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Avión
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Hotel
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Comidas
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Coche
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Marketing 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Publicidad
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Presentaciones
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Lanzamiento
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2552.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2810.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gráfico de Cuentas y Cuentas Numeradas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2552.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ventana Principal de Ayuda de GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2604.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2887.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2887.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2887.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,181 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Ventana Principal de Ayuda de GnuCash"
+HREF="t2810.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Ventana Principal de Ayuda de GnuCash"
+HREF="t2810.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Ventana Principal"
+HREF="t2901.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2810.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Ventana Principal de Ayuda de GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2901.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXTHELP">Ayuda Avanzada/Sistema de Documentación</H1
+><P
+>La siguiente documentación es acerca de la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>implementación</I
+> de GnuCash en oposición a la
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>documentación de Usuario</I
+> que explica como
+se debe <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>utilizar</I
+>.</P
+><P
+>Algunas representan documentaciones preliminares de
+partes del sistema que no están suficientemente probadas para
+ser utilizadas por los usuarios finales.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="projects.html"
+TARGET="_top"
+>Objetivos del Proyecto GnuCash</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2992.html"
+>Impresión</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2810.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2901.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ventana Principal de Ayuda de GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2810.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ventana Principal</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x2887.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3166.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3166.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3166.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Categoría Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Guía para Usuarios Principiantes de Quicken"
+HREF="t3159.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Guía para Usuarios Principiantes de Quicken"
+HREF="t3159.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Importación de archivos QIF de Quicken"
+HREF="x3171.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3159.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3171.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENCATS">Categoría Quicken</H1
+><P
+>Lo que Quicken llama <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categorías</I
+> son en
+    realidad simplemente <A
+HREF="t2315.html"
+>Cuentas de Cobros/Gastos.</A
+>. Por lo que,
+    si está acostumbrado a crear una categoría en Quicken, simplemente
+    cree una cuenta de cobros/gastos con el mismo nombre en GnuCash,
+    y utilícela como el nombre de la cuenta. 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3159.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3171.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3159.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importación de archivos QIF de Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3166.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3171.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3171.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3171.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,453 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Importación de archivos QIF de Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Guía para Usuarios Principiantes de Quicken"
+HREF="t3159.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Categoría Quicken"
+HREF="x3166.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Ventana de Reconciliación"
+HREF="t3246.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3166.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Guía para Usuarios Principiantes de Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3246.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QIF">Importación de archivos QIF de Quicken</H1
+><P
+> GnuCash soporta la importación de archivos QIF de Quicken.
+    (Nota: Solamente los archivos QIF de Quicken version 3.0 han
+    sido realmente probados a fondo.)
+
+    </P
+><P
+>Observe que le formato QIF representa a un modelo de datos
+    peculiar que no es realmente como uno desea; requiere descargar
+    en archivos de datos separados las diferentes cuentas (un archivo
+    por cuenta), en vez de permitirle tener un archivo único que
+    contenga <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>todas</I
+> las cuentas que tiene en
+    Quicken.
+
+    </P
+><P
+>Mas aún, mientras que hay planes de hacerlo en el futuro,
+    en este momento, no hay forma de relacionar los nombres de cuentas
+    o categorías utilizadas en Quicken a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>diferentes</I
+>
+    conjuntos de nombres de cuentas que pueda estar utilizando en GnuCash.
+
+    </P
+><P
+>Como resultado, por favor lea esta sección detalladamente. Puede
+    estar en desacuerdo con alguno de los resultados de la importación
+    QIF; esto le dará una idea más detalla de lo que pasará.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3179">Crear Archivos QIF</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Para crear un conjunto de archivos <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+> de Quicken,
+    siga el procedimiento siguiente:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Ejecute Quicken. 
+
+        </P
+><P
+>Funciona en <A
+HREF="http://www.winehq.com/"
+TARGET="_top"
+>Wine,</A
+>
+        de Caldera, y puede que en VMWare, por lo que no es
+        forzosamente necesario que ejecutar Windows.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Seleccione la cuenta que desea exportar. 
+
+        </P
+><P
+>Quicken solamente puede exportar un cuenta en cada archivo
+        de datos, lo que significa que si tiene muchas cuentas,
+        puede llegar a ser un proceso algo pesado. (Por otro lado
+        suele ser mucho <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>menos</I
+> pesado que
+        introducir todos los datos de nuevo.)
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Seleccione el menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Archivo</B
+> y seleccione
+        la opción de menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>       Exportar...</B
+>.
+
+        </P
+><P
+>Esto le mostrará un diálogo que le pedirá el archivo,
+        fechas efectivas, así como una conjunto de cajas de
+        verificación que contienen <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacciones</B
+>,
+        <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Listas de Cuentas</B
+>, <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Lista de Categorías</B
+>,
+        y así.
+
+        </P
+><P
+>Para asegurar el proceso, asegúrese que las tres opciones, todas,
+        están marcadas.
+
+        </P
+><P
+>Si <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>no</I
+> marca la opción <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Lista de Cuentas</B
+>,
+        luego el nombre de su cuenta seguramente se perderá, y provocará
+        problemas cuando intente importar los datos en GnuCash
+        posteriormente.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+    Ahora tiene un conjunto de archivos <TT
+CLASS="FILENAME"
+>.QIF</TT
+>, y debe
+    ejecutar GnuCash.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3206">Cargar archivos QIF en GnuCash</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Para importar un archivo QIF de Quicken, selecciones el menú
+      <B
+CLASS="GUIMENU"
+>     Archivo</B
+> y seleccione la opción <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Importar QIF</B
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Los datos del archivo importado se unirán con los demás datos que
+      tenga en ese momento en GnuCash. El proceso de introducción
+      de los datos permite que múltiples cuentas Quicken sean
+      importadas y unidas en un grupo de cuentas.
+     
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3216">Notas sobre la Importación QIF</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Verificación de Entradas Duplicadas</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Observe que durante la unión de datos, se realiza un proceso
+        de verificación para buscar transacciones duplicadas, y
+        las que son duplicadas se eliminan. Una transacción duplicada
+        es aquella que tiene la fecha, descripción (pagador),
+        memo, cantidad, precio de acción, y cuentas de débito/crédito o
+        categorías <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>exactamente</I
+> igual a otra.
+        Por lo que, la unión de datos <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    debe</I
+> ser
+        segura si no hay varias transacciones con la misma fecha,
+        a la misma cuenta, por la misma cantidad, con la misma
+        descripción y memo.
+
+        </P
+><P
+>Desafortunadamente esto <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>puede</I
+> ocurrir,
+        el caso típico se produce cuando crea entradas múltiples de
+        idénticas cantidades con equipos ATM el mismo día.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuentas Vacías</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Observe que cuando la <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Lista de Cuentas</B
+> y la
+        <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Lista de Categorías</B
+> se exportan desde Quicken,
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>todas</I
+> las cuentas y categorías serán exportadas,
+        incluso si son vacías y no contienen transacciones. Cuando éstas
+        se importan, aparecen como cuentas con balance cero. Si no
+        piensa utilizar estas cuentas, puede eliminarlas. Futuras
+        mejoras le permitirán borrarlas todas "en masa", o hacerlas
+        invisibles sin eliminarlas.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QIF Mark II</I
+> Un proyecto en marcha, está
+        creando otra utilidad de importación en Guile que será más
+        flexible, y que, tendrá la virtud de tener una serie de
+        rutinas ("scripts") de Scheme, que se podrán modificar sin
+        necesidad de recompilar la aplicación entera.
+
+        </P
+><P
+>En este punto, se leerá correctamente los archivos <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+>;
+        lo que queda es la (tarea bastante más compleja) de determinar
+        las correspondencias apropiadas entre las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categorías</I
+>
+        y las cuentas GnuCash. Este es uno de las mayores debilidades
+        del sistema de importación QIF actual en Scheme.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Más sobre QIF</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Más detalles sobre el Formato de Intercambio QIF se pueden
+        encontrar <A
+HREF="t3000.html#QIF"
+>     aquí.</A
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3166.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3246.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Categoría Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3159.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ventana de Reconciliación</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3171.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3323.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3323.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3323.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Modificar transacciones</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Ventana de Registros"
+HREF="t3302.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Ventana de Registros"
+HREF="t3302.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Mostrar Transacciones"
+HREF="x3358.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Ventana de Registros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3358.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MANTXN">Modificar transacciones</H1
+><P
+>Puede modificar las transacciones con los botones de la barra de
+    herramientas o con el menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacción</B
+>:
+
+    </P
+><P
+></P
+><DIV
+CLASS="VARIABLELIST"
+><DL
+><DT
+><B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Eliminar</B
+></DT
+><DD
+><P
+> Puede eliminar una transacción o un elemento
+      individual.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Cancelar</B
+></DT
+><DD
+><P
+> Esto deshace todos los cambios que haya hecho
+      en la transacción que esté introduciendo o modificando.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Nuevo</B
+></DT
+><DD
+><P
+> Esto mueve el cursor a la última linea de los
+      registros donde se introducen las nuevas transacciones.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Mover</B
+></DT
+><DD
+><P
+> Cuando ha seleccionado una transacción o elemento
+      existente, esto le muestra la entrada del registro correspondiente
+      en la otra cuenta a que afecta la transacción o elemento.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Transferir</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Es una forma diferente de introducir una transacción.
+      Puede hacer una transferencia dos cuentas diferentes cualesquiera
+      sin abrir otros registros.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Cerrar</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Cierra este registro.
+    </P
+></DD
+></DL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3358.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ventana de Registros</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Mostrar Transacciones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3323.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3358.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3358.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3358.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Mostrar Transacciones</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Ventana de Registros"
+HREF="t3302.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Modificar transacciones"
+HREF="x3323.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Reconciliación"
+HREF="x3392.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3323.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Ventana de Registros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3392.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-VIEWTXN">Mostrar Transacciones</H1
+><P
+>En la ventana de registros se pueden mostrar las transacciones
+    de varias formas diferentes, que se controlan mediante las opciones
+    del menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registro</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>La ventana de registros puede mostrar las transacciones en
+    diferentes estilos:
+
+    </P
+><P
+></P
+><DIV
+CLASS="VARIABLELIST"
+><DL
+><DT
+>Modo <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>línea-única</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Las transacciones se muestran en una sola línea.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+>Modo <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>doble-línea</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Las transacciones se muestran en dos líneas,
+      mostrando más información de cada transacción.
+
+      </P
+></DD
+><DT
+>Modo <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>multi-línea</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Las transacciones se muestran en múltiples líneas,
+      permitiendo mostrar múltiples entradas. Esto le permite
+      introducir transacciones multi-elemento (por ejemplo,
+      cuando paga varias facturas con un solo cheque).
+
+      </P
+></DD
+><DT
+>Modos <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>auto-único</B
+> y
+      <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>auto-doble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Son como los modos de linea-única o doble-línea,
+      excepto que la transacción que se está editando se muestra
+      en el modo multi-línea. Esta es un modo muy adecuado para
+      introducir transacciones multi-elemento.
+    </P
+></DD
+></DL
+></DIV
+><P
+>Para modificar el estilo de mostrar transacciones, vaya al
+    menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registro</B
+> y selecciones el estilo del
+    submenú <B
+CLASS="GUISUBMENU"
+>Estilo</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>Las transacciones existentes se muestran normalmente ordenadas
+    por fechas pero se puede cambiar con el submenú <B
+CLASS="GUISUBMENU"
+>Ordenación</B
+>
+    del menú <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registro</B
+>. También puede seleccionar el
+    formato de fecha en que se verán las fechas con el submenú
+    <B
+CLASS="GUISUBMENU"
+>Formato Fecha</B
+>.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3323.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3392.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Modificar transacciones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Reconciliación</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3358.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3392.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3392.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3392.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,220 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Reconciliación</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Ventana de Registros"
+HREF="t3302.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Mostrar Transacciones"
+HREF="x3358.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Portafolio de Acciones"
+HREF="x3409.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3358.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Ventana de Registros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3409.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-RECONCILIATION">Reconciliación</H1
+><P
+>Las transacciones normalmente están marcadas en contra de
+    los extractos bancarios - proceso conocido como "reconciliación".
+    GnuCash permite modificar el estado de reconciliación de cada
+    transacción.
+
+    </P
+><P
+>El estado de reconciliación de una transacción se muestra
+    en el campo reconciliación (<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>).
+    '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>' indica que la transacción ha
+    sido reconciliada, '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+>' indica que no, y
+    '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>' indica que ha sido limpiada, pero no
+    reconciliada. Cuando una transacción es limpiada, puede
+    cambiar su estado a '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>' apretando en su
+    campo <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>.
+
+    </P
+><P
+>En la parte inferior de la ventana de cuentas, hay dos totales:
+    '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Balance</B
+></TT
+>', y '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Caja</B
+></TT
+>'.
+    '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Caja</B
+></TT
+>' debería corresponde con el dinero
+    que el banco piensa que tiene en su cuenta, mientras 
+    '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Balance</B
+></TT
+>' muestra las transacciones
+    salientes.
+
+    </P
+><P
+>La reconciliación se puede hacer en la
+    <A
+HREF="t3246.html"
+>Ventana de Reconciliación</A
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3358.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3409.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Mostrar Transacciones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Portafolio de Acciones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3392.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3409.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3409.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3409.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,257 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Portafolio de Acciones</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Ventana de Registros"
+HREF="t3302.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Reconciliación"
+HREF="x3392.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Teclas aceleradoras para los Registros"
+HREF="t3439.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3392.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Ventana de Registros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3439.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-STKPTLO">Portafolio de Acciones</H1
+><P
+>Puede hacer las transacciones de acciones tanto desde
+    la ventana de "stock" simple, o desde la ventana
+    de ver-portafolio, que se muestra a continuación.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/foliowin.png"></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/foliowin-single.png"></P
+></DIV
+><P
+>El libro mayor (portafolio) puede dar un poco de miedo a
+    simple vista.
+
+    </P
+><P
+>Si tiene problemas para entenderlo, entonces quizás desea
+    crear una cuenta para cada acción que desee registrar.
+
+    </P
+><P
+>Algunos puntos importantes acerca de la ventana de
+    portafolios para recordar son:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Muestra <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>todas</I
+> las acciones ("stocks") en su
+        portafolio, no solamente una.
+
+        </P
+><P
+>La cantidad de la participación se muestra para cada acción
+        particular.
+     
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Observe que utiliza el estilo de doble-línea.
+
+        </P
+><P
+>Cuentas debidas y cantidades debidas están en la línea superior,
+        y las cuentas y cantidades de crédito están en la línea inferior.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Si vende o compra una acción con dinero de una cuenta
+      "brokerage" (de origen desconocido), el balance
+      total no cambiará, ya que el valor de la acción es
+      igual a la cantidad de dinero intercambiado.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Si vende o compra una acción con dinero de una cuenta
+      "brokerage" (de origen desconocido), el valor de la
+      transacción aparecerá dos veces, uno en rojo, y uno en
+      blanco. Si la acción es comprada, la cantidad de dinero
+      debido de la cuenta "brokerage" aparecerá en rojo, y el
+      valor de las participaciones en blanco. Si las participaciones
+      son vendidas, entonces su valor esta en rojo, y la
+      cantidad de crédito a la cuenta "brokerage" en blanco.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Si tiene problemas introduciendo una compra/venta de
+      acciones en el libro mayor (portafolio), luego asegúrese que
+      las cuentas <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Transferir Desde</B
+></TT
+> y <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Transferir a</B
+></TT
+>
+      están en el orden correcto. Una transferencia desde una cuenta
+      de acciones se interpreta siempre como una venta, incluso si
+      introduce los datos como una compra, y vice-versa.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quizás, una ventana de libro mayor (portafolio) más
+      simple se podría hacer.
+    </P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3392.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3439.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Reconciliación</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3302.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Teclas aceleradoras para los Registros</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3409.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3501.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3501.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3501.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,228 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> La Ventana de Listados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Listados"
+HREF="t3478.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Listados"
+HREF="t3478.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Construir listados personalizados"
+HREF="x3529.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3478.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Listados</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3529.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTWINDOW">La Ventana de Listados</H1
+><P
+>    Una vez ha seleccionado un listado, aparece la ventana
+       de listados:
+
+    </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/reportwin.png"></SPAN
+>
+
+    </P
+><P
+>El listado es mostrado en una ventana de tamaño variable y
+    con desplazamiento. Para controlar el listado, puede utilizar
+    los botones de la barra de herramientas de la parte superior
+    de la ventana:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Atrás</I
+> y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Siguiente</I
+> le permite visualizar
+      el contenido previo de la ventan, como un navegador web
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Parámetros</I
+> despliega un diálogo que le permite
+        modificar la información que se presenta en el listado:
+
+        </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-option.png"></SPAN
+>
+
+        </P
+><P
+>Vea la ayuda de cada listado individual para la explicación
+        de los opciones disponibles.
+     
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+NAME="EXPORT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exportar</I
+> le permite exportar el
+      contenido de un listado como un archivo HTML para ser visualizado
+      o imprimido posteriormente.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cerrar</I
+> cierra la ventana de listados.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3478.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3529.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Listados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3478.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Construir listados personalizados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3501.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3529.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3529.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3529.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,194 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Construir listados personalizados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Listados"
+HREF="t3478.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" La Ventana de Listados"
+HREF="x3501.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Tax Report / TXF Export"
+HREF="t3542.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3501.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Listados</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3542.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CUSTOMREPORTS">Construir listados personalizados</H1
+><P
+> Es posible escribir sus propios listados para satisfacer
+sus necesidades, si puede programar un poco. Necesitará conocer
+SCHEME (un lenguaje de programación parecido a LISP), además
+es una idea excelente disponer de una copia del código fuente de
+<TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.</P
+><P
+>La interfície de listados está indocumentada, pero puede
+obtener una idea de como funciona examinando el archivo <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/scm/report/hello-world.scm </TT
+> en la distribución
+del código fuente de <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.</P
+><P
+>También necesitará acceder a los datos del "motor" para
+rellenar de datos su listado. Esto se consigue con un conjunto
+de funciones de Scheme que están documentadas en el archivo
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. Quizá desee examinar
+alguno de los listados en <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report </TT
+> 
+para tener un punto de referencia de como están hechos.</P
+><P
+>Por el momento, los listados se hacen creando internamente
+páginas HTML y procesándolas con un control HTML ("widget").
+(Próximas versiones de GnuCash esperemos que soporten un sistema
+más flexible).  </P
+><P
+>Si necesita más información, o ha desarrollado un nuevo
+listado que sea de utilidad para otros usuarios, por favor
+contacte con la lista de correo del desarrollo de GnuCash en
+<TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto: gnucash-devel at gnucash.org "
+> gnucash-devel at gnucash.org </A
+>&#62;</TT
+>.&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3501.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3542.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>La Ventana de Listados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3478.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Tax Report / <A
+HREF="t5916.html"
+>TXF Export</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x3529.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x48.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x48.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x48.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,234 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Advanced Features</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Versioning"
+HREF="x74.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-FEATURES">Advanced Features</H1
+><P
+> </P
+><P
+>GnuCash offers some features not found in simpler accounting
+    programs.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2552.html"
+>Chart of Accounts</A
+></I
+> 
+
+ </P
+><P
+>A master account can have a hierarchy of more detailed
+        accounts arranged underneath it. This allows related
+        account types (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> - Cash, Bank, Stock) to be
+        grouped under one master account ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>e.g.</I
+> -
+        Assets).
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2100.html"
+>Double
+      Entry</A
+></I
+> 
+
+ </P
+><P
+>Every transaction must debit one account and credit others
+      by an equal amount. This ensures that the 'books balance':
+      that the difference between income and outflow exactly equals
+      the sum of all assets, be they bank, cash, stock or other.
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2315.html"
+>Income/Expense Account
+      Types (Categories)</A
+></I
+> 
+ </P
+><P
+>These serve not only to categorize your cash flow, but when used
+properly with the double-entry feature and equity accounts, these can
+provide an accurate Profit &#38; Loss statement.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>General Ledger</I
+> </P
+><P
+>Multiple accounts may be displayed in one register
+        window at the same time. This can make it easier to track
+        down data errors. It also provides a convenient way of
+        viewing a portfolio of many stocks, by showing all
+        transactions in that portfolio.
+
+ </P
+></LI
+></UL
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Versioning</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x48.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x562.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x562.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x562.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Supported Operating Systems</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Fixers and Patchers"
+HREF="x118.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="History"
+HREF="x587.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x118.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x587.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-OSES">Supported Operating Systems</H1
+><P
+>GnuCash 1.5.0 is known to work on the following systems: 
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Linux</P
+></LI
+><LI
+><P
+>FreeBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>NetBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Solaris</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+>&#13;<A
+HREF="http://www.gnucash.org/"
+TARGET="_top"
+>  <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-linux.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.debian.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-debian.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.netbsd.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-NetBSD-banner.png"></SPAN
+></A
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x118.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x587.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Fixers and Patchers</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>History</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x562.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x587.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x587.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x587.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,751 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>History</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Supported Operating Systems"
+HREF="x562.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Editando los Parámetros de la Cuenta"
+HREF="t732.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x562.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t732.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-HISTORY">History</H1
+><P
+> The table below shows some historical lines-of-code and
+number-of-files metrics for the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>
+development project.  Note that not all of the code is counted: for
+instance, the Makefiles and configure.in and autogen.sh are not counted. 
+Also, files that are automatically generated are not counted, nor are
+files that have been 'borrowed' from other projects. Also not counted 
+are experimental files, miscellaneous perl scripts, various translators,
+addons and utilities.</P
+><P
+>Note also that KLOC's are not a good metric of programmer productivity,
+nor even that <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>wc</TT
+> is a good way of counting
+KLOC's.  Much better measures are complexity metrics, which, for
+example, count the number and size of if-then-else blocks, or the number
+and size of all blocks, or the number of math operators per each
+statement.  Maybe someday we'll run one of those tools on this code. 
+For now, this is what we have.</P
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN594"><P
+><B
+>Tabla 1.  Historical Development Stats </B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Version</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>engine</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>register</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ledger</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>motif</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnome</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>scheme</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>docs</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>txt</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Languages</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-0.9
+         Sept 97</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>34 files
+         (7.5+0.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 files
+         (0.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 file
+         (0.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>40 files
+         (8.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-0.9w
+         Dec 97</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>51 files
+         (13.8+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>9 files
+         (0.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 file
+         (0.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>61 files
+         (16.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-1.0.17
+         Feb 98</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>52 files
+         (14.8+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>12 files
+         (1.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4 files
+         (0.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>68 files
+         (18.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.1.15
+         Aug 98</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>24 files
+         (6.2+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>31 files
+         (6.1+1.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 files
+         (1.4+0.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30 files
+         (7.4+0.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>17 files
+         (3.4+0.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3 files
+         (0.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>16 files
+         (1.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>17 files
+         (1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>159 files
+         (34.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 (0.17)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.2.2
+         Aug 99</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>41 files
+         (10.2+3.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>28 files
+         (5.5+1.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>14 files
+         (2.4+0.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>26 files
+         (8.7+0.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>14 files
+         (1.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30 files
+         (2.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>15 files
+         (1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>168 files
+         (39.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3 (0.54)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.3.6
+         April 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>41 files
+         (12.9+4.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>32 files
+         (6.8+2.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>19 files
+         (4.0+0.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>78 files
+         (32.2+3.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>74 files
+         (4.0+0.7+12.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>33 files
+         (7.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>25 files
+         (4.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>302 files
+         (95.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 (4.3) </TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.4.6
+         Sept 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>43 files
+         (13.0+3.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>27 files
+         (5.9+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>24 files
+         (5.4+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>82 files
+         (33.8+3.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>68 files
+         (4.0+0.7+15.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>36 files
+         (9.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>36 files
+         (4.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>316 files
+         (101.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>7 (6.0)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.5.2
+         Sept 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>46 files
+         (14.9+3.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>29 files
+         (6.3+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>25 files
+         (5.7+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>83 files
+         (35.8+2.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>73 files
+         (4.6+0.8+16.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>37 files
+         (10.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>48 files
+         (8.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>341 files
+         (114.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>8 (7.8)</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+ </P
+><P
+>Each cell displays the following:
+    
+     number of *c and *.h files
+     (KLOCS in *.c + KLOCS in *.h)
+     (or KLOCS of *.txt or KLOCS of *.scm as appropriate)
+
+ </P
+><P
+>where KLOC == kilo-lines-of-code, as reported by
+   <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>wc</TT
+>.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>engine -- contents of the src/engine and the include
+      directories
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>register -- contents of the register directory
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>ledger -- *.c, *.h files in the src directory only
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>motif -- contents of src/motif directory
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>gnome -- src/gnome plus src/register/gnome
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>scheme -- scheme and guile code -- src/scm plus
+      src/guile -- in parenthesis is (*.c + *.h + *.scm)
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>docs -- english-only user documentation
+              (html or sgml)
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Languages -- the number of languages that the application messages
+      have been translated to.  In parenthesis, the number of messages
+      in the message files (grep msgstr *.po |wc), in thousands.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>txt -- internal <TT
+CLASS="FILENAME"
+>README</TT
+>,
+      <TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.txt</TT
+> and <TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.texinfo</TT
+>
+      documentation files in all subdirectories,
+ </P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x562.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t732.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Supported Operating Systems</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Editando los Parámetros de la Cuenta</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x587.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6007.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6007.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6007.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,239 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>El Conjunto de Documentación GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" Tratando la Documentación de GnuCash "
+HREF="t5939.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Tratando la Documentación de GnuCash "
+HREF="t5939.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Guía Y2K de GnuCash"
+HREF="t6039.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t5939.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Tratando la Documentación de GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6039.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOKUSE">El Conjunto de Documentación GnuCash</H1
+><P
+> La documentación e GnuCash es manejada como un LIBRO, compuesta
+por una serie de "ARTÍCULOS" en DocBook. </P
+><P
+> El documento principal es <TT
+CLASS="FILENAME"
+>gnucash.sgml</TT
+>, que
+contiene solamente la secuencia de archivos que ha de consultar para
+crear el cuerpo del documento, cada archivo representa una parte de
+los ARTÍCULOs. </P
+><P
+> Observe que los nombres de archivos para generar archivos HTML
+son generados de tres formas:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> El identificador ID para cada ARTICLE define
+un archivo;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> El identificador ID para cada SECT1 define un 
+archivo, excepto si es el primer SECT1 de un ARTICLE;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Si crea un nuevo ARTICLE o SECT1 sin un ID, los
+archivos se generarán con nombres como <TT
+CLASS="FILENAME"
+>t1234.html</TT
+>,
+ <TT
+CLASS="FILENAME"
+>x892.html</TT
+>, y parecidos. Parecen nombre aleatorios. </P
+><P
+> Esto es una mala costumbre; asegúrese que asigna un ID a los
+ARTICLE or SECT1. </P
+></LI
+></UL
+><P
+> El estilo es controlado por el documento DSSSL,
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>mysheet.dsl</TT
+>, utilizando las convenciones de
+documentación de <A
+HREF="x6007.html#MODSTYLE"
+> Las hojas de estilo
+Modulares de  DocBook</A
+></P
+><P
+> Los componentes que necesitan ser instalado para que la orden
+<B
+CLASS="COMMAND"
+>jade -ioutput.html -d mysheet.dsl -t sgml
+gnucash.sgml</B
+> funcione incluye:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.jclark.com/jade/"
+TARGET="_top"
+>Jade</A
+> o <A
+HREF="http://www.netfolder.com/DSSSL/index.html"
+TARGET="_top"
+>DSSSL/OpenJade </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> The DocBook 3.1 DTD, disponible desde <A
+HREF="http://docbook.org"
+TARGET="_top"
+> DocBook.org </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Norman Walsh's <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> Hojas de Estilo Modular
+de DocBook </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5939.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6039.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Tratando la Documentación de GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t5939.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Guía Y2K de GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6007.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6122.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6122.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6122.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Duplicate Transactions</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importing MYM Files"
+HREF="t6112.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importing MYM Files"
+HREF="t6112.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="
+Licencia Pública General de GNU
+"
+HREF="a6127.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6112.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importing MYM Files</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="a6127.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DUPETXNS">Duplicate Transactions</H1
+><P
+> Ken has also written a script that removes duplicate transactions
+at the QIF level. GnuCash is very strict about duplicates, and this
+script is useful for successfully importing a succession of QIF files
+provided by a bank for overlapping time periods, for instance. This
+script is available from: </P
+><P
+><A
+HREF="http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/qifuniq.html"
+TARGET="_top"
+>http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/qifuniq.html</A
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6112.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6127.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importing MYM Files</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6112.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Licencia Pública General de GNU</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6122.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6206.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6206.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6206.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,166 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Licencía de la traducción al Castellano</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Acerca de la traducción"
+HREF="a6200.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Acerca de la traducción"
+HREF="a6200.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="El equipo de la versión x.x"
+HREF="x6216.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Apéndice B. Acerca de la traducción</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6216.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6206">Licencía de la traducción al Castellano</H1
+><P
+>Esta traducción se distribuye bajo licencia GDPL con las siguientes partes invariantes:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+STYLE="list-style-type: disc"
+><P
+>Portada del documento</P
+></LI
+><LI
+STYLE="list-style-type: disc"
+><P
+>Apendice acerca de la traducción</P
+></LI
+></UL
+> </P
+><P
+>Esta restricción no busca otra cosa que el respeto al trabajo de todos los voluntarios
+que colaboraron en esta traducción.</P
+><P
+>Si usas un extracto de este trabajo, deberías citar la fuente del trabajo e incluir un
+enlace al trabajo completo.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6216.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Acerca de la traducción</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>El equipo de la versión x.x</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6206.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6216.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6216.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6216.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>El equipo de la versión x.x</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Acerca de la traducción"
+HREF="a6200.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Licencía de la traducción al Castellano"
+HREF="x6206.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="
+Ultimas revisiones
+"
+HREF="x6226.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6206.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Apéndice B. Acerca de la traducción</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6226.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6216">El equipo de la versión x.x</H1
+><P
+>Formaron parte del grupo de traducción:
+(provisional)
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+STYLE="list-style-type: disc"
+><P
+>Miquel Jordana Vilamitjana</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+>También colaboraron con sus revisiones, comentarios y capturas de pantallas :
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+STYLE="list-style-type: disc"
+><P
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6206.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6226.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Licencía de la traducción al Castellano</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ultimas revisiones</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6216.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6226.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6226.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6226.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>&#13;Ultimas revisiones&#13;</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Acerca de la traducción"
+HREF="a6200.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="El equipo de la versión x.x"
+HREF="x6216.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="
+Agradecimientos
+"
+HREF="x6240.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6216.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Apéndice B. Acerca de la traducción</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6240.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6226">Ultimas revisiones</H1
+><P
+>&#13;Puedes encontrar la ultima versión de la traducción &#13;</P
+><P
+><A
+HREF="http://www.croftj.net/~barreiro/spanish/gnome-es/"
+TARGET="_top"
+>http://www.croftj.net/~barreiro/spanish/gnome-es/</A
+></P
+><P
+> y copias en distintos formatos en el 
+<A
+HREF="ftp://ftp.croftj.net/usr/barreiro/spanish/gnome-es/"
+TARGET="_top"
+>servidor ftp</A
+>
+de 
+<A
+HREF="http://www.croftj.net/~barreiro/"
+TARGET="_top"
+>Linux Landia</A
+>
+&#13;</P
+><P
+>&#13;También encontraras copias en las siguientes direcciones:&#13;</P
+><P
+>&#13;Si tienes una copia de la traducción en tu servidor y quieres que
+incluya un enlace, indícamelo. De esta forma podré avisarte cuando aparezcan
+nuevas versiones.&#13;</P
+><P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+STYLE="list-style-type: disc"
+><P
+>Revisión x.x (alfa), 09 de Febrero de 2001.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6216.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6240.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>El equipo de la versión x.x</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Agradecimientos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6226.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6240.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6240.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6240.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,142 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>&#13;Agradecimientos&#13;</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Acerca de la traducción"
+HREF="a6200.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="
+Ultimas revisiones
+"
+HREF="x6226.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6226.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Apéndice B. Acerca de la traducción</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6240">Agradecimientos</H1
+><P
+>&#13;Al grupo de desarrollo de GNOME.&#13;</P
+><P
+>&#13;A Linus y todos los que han hecho posible el sistema operativo Linux.&#13;</P
+><P
+>&#13;A Joe de Croftj Internet Services por el espacio en su servidor.&#13;</P
+><P
+>Manuel de Vega Barreiro.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6226.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ultimas revisiones</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="a6200.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x6240.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x74.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x74.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x74.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Versioning</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Advanced Features"
+HREF="x48.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Lead Developers"
+HREF="x80.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x48.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x80.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-VERSIONING">Versioning</H1
+><P
+> </P
+><P
+>The versioning scheme for GnuCash parallels that of the
+    Linux kernel, where "even" sub-versions indicate versions that
+    are intended to be stable, only seeing maintenance to fix bugs,
+    and "odd" sub-versions indicate an "experimental" stream that
+    seeks to add enhancement.
+    The latest stable release is 1.4.x; if you don't intend to
+    do development work, you should be using either this version,
+    or an older stable version. These versions are fairly stable,
+    with all currently known bugs fixed.
+    The present "experimental" stream is gnucash-1.5.x, which is
+    somewhat unstable.
+    Once the 1.5.x series stabilizes, the next stable series
+    will be 1.6.x.
+
+ </P
+><P
+>If you wish to "hack" on the experimental version, you should
+    first start by reading through the <A
+HREF="http://linas.org/linux/xacc/projects.html"
+TARGET="_top"
+>Project Goals</A
+>
+    page in order to get some perspective on the overall design.
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x48.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x80.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Advanced Features</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Lead Developers</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x74.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x80.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x80.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x80.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,288 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Lead Developers</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="About GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Versioning"
+HREF="x74.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Fixers and Patchers"
+HREF="x118.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>About GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x118.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEVELOPERS">Lead Developers</H1
+><P
+>    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rclark at hmc.edu"
+>rclark at hmc.edu</A
+>&#62;</TT
+> Robin Clark</B
+></DT
+><DD
+><P
+>wrote the original <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> in
+    Motif as a school project, taking it to version 0.9 by October
+    1997.  Although every single
+    line of his code has been re-written, his name appears as a
+    credit in almost every file.  Such is the magic of copyrights.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:linas at linas.org"
+>linas at linas.org</A
+>&#62;</TT
+> Linas Vepstas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>liked what he saw: the GUI was slick, the code was
+      documented and well structured, and it was all GPL'ed. And so he
+      re-wrote it: adding cell-widgets to XbaeMatrix, so that the
+      combobox and arrows would make an even slicker GUI, rewrote the
+      <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> internals to add
+      double-entry, an account hierarchy, split out a transaction
+      mini-engine, add support for stocks, and spiffed up the help
+      menus. That was version 1.0 as of January 1998. For
+      version 1.1 &#38; 1.2, the engine was expanded and refined, and the
+      register window code completely redesigned and made mostly
+      Motif-(and GUI-)independent. 
+    Linas is now active with Gnumatic Incorporated, a company formed to
+    enhance and support GnuCash for everyone, from home desktop users
+    to commercial and professional accountants.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremy
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>publicized the <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnoMoney</TT
+> project widely
+      and broadly, and then changed its name to
+      <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. 
+      (Actually, put the selection
+      of the name up to popular vote.  Democracy is not
+      a good way to pick names.)
+      Jeremy registered the domain name, and created and maintained
+      the gnucash.org web site for years,
+      and got the initial GTK/gnome code working.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rlb at cs.utexas.edu"
+>rlb at cs.utexas.edu</A
+>&#62;</TT
+> Rob Browning</B
+></DT
+><DD
+><P
+>abused everyone for not using Perl, and then after we
+      added Perl support, dumped Perl in favor of Guile/Scheme
+      support.  Rob built the build
+      infrastructure, hacked the gtk code, and is whacking the file format.
+      Also, the re-write of reports and statement downloading in scheme,
+      the g-wrap guile wrapper, and the user preferences.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dave at krondo.com"
+>dave at krondo.com</A
+>&#62;</TT
+> Dave Peticolas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>hacks obsessively on GnuCash. But he can stop anytime he
+      wants to. Really.
+      (As he is now the gatekeeper of the GnuCash CVS tree, be nice to him,
+      or he may decide to stop hacking in the middle of your patch).
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>    is not shy, or softly spoken.  So don't be shy if you find a bug in
+    his code: QIF import, query API and transaction search, check-printing,
+    commodity and currency support, gtkhtml integration and report printing.
+    </P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x74.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x118.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Versioning</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Fixers and Patchers</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x80.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x924.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x924.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x924.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,398 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Cunetas Recibibles</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles"
+HREF="t915.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles"
+HREF="t915.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Cuentas Pagables"
+HREF="x986.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x986.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ARDEF">Cunetas Recibibles</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Primero, permítanos examinar las cuentas C/R. Después de todo,
+    realmente no queremos tener la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>necesidad</I
+> de trabajar
+    con las cuentas C/P porque siempre pagamos <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>nuestras</I
+>
+    a tiempo, ¿no es verdad? :-)
+
+    </P
+><P
+>Como primera aproximación, permítanos asumir que no requerimos
+    que nuestros clientes paguen <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instantáneamente,</I
+> en
+    efectivo, en su lugar les entregamos un albarán, y les damos 30
+    días para pagar las facturas. (Después de los 30 días, podemos
+    empezar a cargar intereses y enviarles cartas para obligarle
+    a pagar :-)).
+
+    </P
+><P
+>Cuando hacemos un venta, las dos cuentas afectadas son
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ventas</I
+> (cuenta entrante) y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuentas Recibibles.</I
+>
+    Las cuentas recibibles son un asiento, pero no es "líquido," ya
+    que no puede decir que esta vendido, y no es por supuesto caja.
+
+    </P
+><P
+>Luego cuando paguen la factura, entregándole un gran saco de
+    billetes (o, con más frecuencia, un cheque), transferiremos
+    la cantidad de la cuenta C/R a caja.
+
+    </P
+><P
+>La razón de que hagamos esto en dos pasos es porque hemos
+    decidido que necesitamos hacer nuestra anotaciones en cuentas
+    en base incremental y no en base a la caja, porque la mayoría
+    de nuestras transacciones no son solamente basadas en el intercambio
+    de caja de unas manos a otras, sino basadas en <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> establecer
+    obligaciones.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>En operaciones más sofisticadas, puede haber una secuencia más
+    compleja de documentos generados y registrados:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Un cliente nos envía una <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Orden de Compra</I
+>, que
+      nos informa de su petición de compra.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Creamos una <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Orden de trabajo</I
+> para
+      programar la producción de lo que el cliente está comprando
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Hacemos una <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Orden de transporte</I
+>, para transportar
+      los productos al cliente
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Una vez transportados, hacemos una <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>factura</I
+>, que
+      representa nuestra <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>petición de pago</I
+>
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>El hecho que se creen cuatro documentos para manejar esto
+    hace que exista mucho papeleo. Cosas como estas y otros
+    procesos parecidos explica porque las organizaciones grandes
+    tienden a tener grandes burocracias.
+
+    </P
+><P
+>Reportamos las ventas en nuestras cuentas de ventas tan
+    pronto como las hacemos. Desafortunadamente, podemos haber
+    vendido algunos productos con operaciones poco claras que no
+    conocemos porque son confusas, y con lo que quizá obtengamos
+    algunas "perdidas."
+
+    </P
+><P
+>Para determinar que partes de las Cuentas Recibibles puedan
+    ser de mayor riesgo, es típico catalogar las cuentas C/R en
+    base a la "edad" de las deudas, normalmente separado en varios
+    periodos de edades, impagados de 0-30 días, aquellos de 31-60 días,
+    de 61-90 días, y aquellos que están <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>fuera de fechas.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>En este punto (fuera de fechas), es bastante claro que un
+    cliente nunca pagará lo que debe, y tenemos que imputarlo como
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Pérdidas.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>Luego, es típico hacer una entrada en el registro como:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN960"><P
+><B
+>Tabla 2. Ejemplo de Entrada de Perdidas</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuenta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DR</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CR</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Perdidas</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$10,000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cuentas Recibibles</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>$10,000</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Podríamos haber reducido las <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Peticiones de Venta</I
+>,
+    pero las compañías prefieren seguir específicamente el dinero que
+    pierden con los malos clientes. 
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Advertencia: <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Concepto de Cuenta Avanzado.</I
+>
+    Las pérdidas es un ejemplo de "contra-cuenta." que no se puede referir
+    a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dinero pagado a los rebeldes nicaragüenses,</I
+> pero
+    si la idea que la cuenta es una cuenta de entrada que tiene
+    un balance opuesto al normalmente esperado, para contradecir
+    el balance en otra cuenta entrante. La <A
+HREF="t1031.html"
+>Depreciación del Acumulado,</A
+>
+    se utiliza para disminuir el valor de un asiento con el tiempo, es
+    otro ejemplo de contracuenta.</I
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x986.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Cuentas Pagables</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x924.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x986.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x986.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x986.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,177 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Cuentas Pagables</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles"
+HREF="t915.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Cunetas Recibibles"
+HREF="x924.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Despesas Por Adelantado"
+HREF="x996.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x924.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-AR">Cuentas Pagables</H1
+><P
+>El escenario explicado para las Cuentas Recibibles, a la inversa,
+    refleja como funcionan las Cuentas Pagables; solamente cambie
+    cliente por proveedor, y vea los actores al revés.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Si compramos materiales "a cuenta," las cuentas con base
+      incremental requieren un registro que muestren el gasto
+      inmediatamente, y por no reducir caja, ponemos el "crédito"
+      en la cuenta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuentas Pagables</I
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tres semanas después, la factura nos llega, y hacemos el oportuno
+      pago, por lo que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Debe C/P, Haber Caja.</I
+>
+            
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x924.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x996.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Cunetas Recibibles</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Despesas Por Adelantado</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x986.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x996.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x996.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x996.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Despesas Por Adelantado</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles"
+HREF="t915.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Cuentas Pagables"
+HREF="x986.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Pérdida y Ganancia de Capital"
+HREF="t1031.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual de usuario de Gnucash, contabilidad doméstica Gnu</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x986.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Cuentas Pagables/Cuentas Recibibles</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1031.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-PREPAIDEXPENSES">Despesas Por Adelantado</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>También se utilizan técnicas análogas para los gastos que
+    se realizan por adelantado.
+
+    </P
+><P
+>Si tiene que pagar el alquiler de seis meses por adelantado,
+    se trata como un "asiento incremental."
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        En el momento del pago, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Debe</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Alquiler por adelantado</I
+>
+        por el dinero pagado que es <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Haber</I
+> de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Caja.</I
+>
+
+        </P
+><P
+>Mientras se pone desafortunadamente en la cuenta de Caja,
+        se <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debe</I
+> mostrar en los libros como un asiento,
+        y no hay más pagos que hacer hasta los próximos seis meses.      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cada mes, el balance en <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Alquiler Por Adelantado</I
+> debería
+      disminuir a través de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Debe</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gastos Alquiler</I
+>,
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Haber</I
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Alquiler Por Adelantado</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>De forma parecida, las compañías recoger los impuestos de los
+    empleados en su lugar, y los guardan en una cuenta de banco especial.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ese</I
+> dinero no es de la compañía, por lo que se
+      registra como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Debe</I
+> de la cuenta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Caja</I
+> en un lado,
+      y <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Haber</I
+> de un Capital Incremental, llamado, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Impuestos
+      Pagables por los Empleados</I
+>, en el otro lado.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cuando el periodo que el gobierno marca para hacer <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ese</I
+>
+      llega, la cuenta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Impuestos Pagables por los Empleados</I
+>
+      se elimina haciendo balance con la <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cuenta corriente</I
+>.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x986.html"
+ACCESSKEY="P"
+>Anterior</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Inicio</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1031.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Siguiente</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Cuentas Pagables</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t915.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Subir</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Pérdida y Ganancia de Capital</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/x996.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/xacc-tax-report-example.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/es/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/es/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1194 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
+  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/0.8">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff"><div align=center>
+<h3>Taxable Income / Deductible Expenses</h3></div>
+<div align=center>
+Period from 2000-Jan-01 to 2000-Dec-31</div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff></FONT></div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff>Blue items are exportable to a .TXF file.</FONT></div>
+<br>
+<br>
+<TABLE CELLSPACING="4" CELLPADDING="0">
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Income</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,683.72</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+3,683.72</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dividend Distributions</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+103.68</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Money Market Fund One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.80</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Four</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.93</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.21</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.72</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.41</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.31</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Five</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.96</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.22</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.74</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.42</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.32</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Six</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.99</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.23</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.76</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.43</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.33</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Saving One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.50</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.51</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking Two</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.52</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,000.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>1,000.53</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,447.44</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>2,447.44</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Unemployment Comp</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>100.54</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Expense</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,148.23</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tax Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+926.74</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Charity</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.35</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Child Care Expense</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.36</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA Contribution</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+675.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Non Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+170.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Non-Working Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>171.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Self</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>165.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>169.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA mangement fee</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.66</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.58</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Home Mortgage</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.67</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Investment</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.45</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Points Paid</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.46</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medical, Dental</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.68</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicine and Drugs</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.55</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+167.56</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Real Estate</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.56</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>State and Local</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>157.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,221.49</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Federal</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+715.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Estimated</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>715.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Apr-13</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>185.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Jun-09</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>184.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Sep-06</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>160.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2001-Jan-11</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>186.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+182.89</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Witholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>162.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.64</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.25</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,323.60</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.20</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.40</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+</BODY>
+</HTML>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/es/xacc-tax-report-example.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/help-search-index.db
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/help-search-index.db
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/index.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/index.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/index.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1511 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Manual do Utilizador GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="BOOK"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="BOOK"
+><A
+NAME="INDEX"><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="INDEX">Manual do Utilizador GnuCash</H1
+><HR></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html"
+>Sobre o GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x11.html"
+>Versões</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x16.html"
+>Programadores Principais</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x78.html"
+>Outros Colaboradores</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x658.html"
+>Sistemas Operativos Suportados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x683.html"
+>História</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t844.html"
+>Editar uma Conta</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t844.html#AEN847"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t860.html"
+>Tipos de Contas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t860.html#AEN863"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t952.html"
+>Criador de Hierarquias de Contas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t952.html#AEN959"
+>Primeiro Passo de Explicação</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x966.html"
+>Selecção de Moeda</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x973.html"
+>Selecção de Tipos de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x982.html"
+>Definir Saldos Iniciais</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x990.html"
+>Janela Final</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t998.html"
+>Gráficos de Barras de Activos e Passivos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t998.html#AEN1001"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1042.html"
+>Gráfico Circular de Activos e Passivos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1042.html#AEN1045"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1069.html"
+>Janela de Nova Conta</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1069.html#AEN1072"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1097.html"
+>Contas a Pagar/Contas a Receber</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1097.html#XACC-ARDEF"
+>Contas a Receber</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1153.html"
+>Contas a Pagar</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1163.html"
+>Despesas Pré-Pagas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1195.html"
+>Depreciação e Ganhos de Capital</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1195.html#XACC-CAPITALGAINS"
+>Ganhos de Capital - Apreciação de Activos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1195.html#AEN1249"
+>A Gestão de Ganhos de Capital Gains no GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1195.html#AEN1402"
+>Cuidado com a Avaliação</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1195.html#AEN1412"
+>Tributação de Ganhos de Capital</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x1423.html"
+>Depreciação de Activos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1423.html#AEN1433"
+>Esquemas de Depreciação</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1423.html#AEN1544"
+>A Gestão da Depreciação no GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1423.html#AEN1569"
+>Uma Chamada de Atenção</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1573.html"
+>Relatório de Controlo de Saldos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1573.html#AEN1576"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1600.html"
+>Folha de Saldos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1600.html#AEN1603"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1641.html"
+>Cálculo de Empréstimos e Juros</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1641.html#AEN1644"
+>Utilizar a Calculadora Financeira</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1658.html"
+>Explicar Juro Composto</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x1658.html#AEN1660"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1658.html#AEN1663"
+>Como Funciona o Juro</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1700.html"
+>Criar um "activo"</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1700.html#AEN1703"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1716.html"
+>Opções Comuns de Relatórios</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1716.html#AEN1719"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t1788.html"
+>Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t1788.html#AEN1823"
+>Como configurar uma conta de moeda estrangeira</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1846.html"
+>Códigos de Moeda ISO</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2417.html"
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2417.html#XACC-DOUBLEDEF"
+>O Que é a Contabilidade de Dupla Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2435.html"
+>Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2440.html"
+>A regra da Contabilidade de Dupla Entrada</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2462.html"
+>Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x2462.html#AEN2465"
+>Criar Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2462.html#AEN2478"
+>Criar Transacções</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2462.html#AEN2492"
+>Modificar Transacções</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2497.html"
+>GnuCash e o EURO</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2497.html#AEN2500"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2504.html"
+>Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2575.html"
+>Suporte para o EURO no GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2581.html"
+>Teclas de Atalho de Introdução de Datas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2581.html#AEN2584"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2617.html"
+>Funcionalidades</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2617.html#AEN2620"
+>Funcionalidades básicas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2668.html"
+>Funcionalidades Avançadas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2693.html"
+>Operações com Ficheiros</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2693.html#AEN2696"
+>Ficheiros de Dados do GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2704.html"
+>O Menu Ficheiro</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2747.html"
+>Exportar a sua Hierarquia de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2751.html"
+>Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2757.html"
+>O MDI Gnome</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2757.html#XACC-NOTEBOOK-VIEW"
+>Vista em Pasta</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2770.html"
+>Múltiplas Janelas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2777.html"
+>Janela Única</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2784.html"
+>Seleccionar Modos MDI</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2789.html"
+>GnuCash como um Browser Web?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2789.html#AEN2792"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2813.html"
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2813.html#AEN2816"
+>O que são Receitas e Despesas?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2821.html"
+>Registar Receitas e Despesas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2901.html"
+>Utilizar Contas de Receitas/Despesas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2906.html"
+>Utilização de Terminologia Noutras Aplicações</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2911.html"
+>Gráficos de Barras de Receitas &#38; Despesas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2911.html#AEN2914"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2963.html"
+>Gráficos Circulares de Receitas &#38; Despesas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2963.html#AEN2966"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t2971.html"
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t2971.html#AEN2976"
+>Resumo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3000.html"
+>Como utilizar a janela de Procurar Transacções</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3016.html"
+>Configurar uma Procura</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3016.html#AEN3041"
+>Procuras por Conta</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3016.html#DATE"
+>Procuras por Data</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3016.html#AEN3057"
+>Procuras por Montante</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3016.html#AEN3062"
+>Procuras por Texto</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x3073.html"
+>Modificar a sua procura</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3081.html"
+>Preferências</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3081.html#AEN3084"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3146.html"
+>Plano de Contas e Numeração de Contas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3146.html#AEN3149"
+>Plano de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3194.html"
+>Um Plano de COntas Exemplificativo</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3400.html"
+>Janela Principal de Ajuda do GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3400.html#AEN3403"
+>Resumo da Documentação de Utilizador</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3474.html"
+>Ajuda Complementar/Documentação de Sistema</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3488.html"
+>Janela de Contas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3488.html#AEN3491"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3509.html"
+>Visualização Multi-coluna</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3509.html#AEN3512"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3519.html"
+>Gráfico de Barras de Valor Líquido</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3519.html#AEN3522"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3548.html"
+>Extracto de Lucros e Prejuizos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3548.html#AEN3551"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3559.html"
+>Relatório de Portfólio de Acções</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3559.html#AEN3562"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3595.html"
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3595.html#AEN3598"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3602.html"
+>O Editor de Preços</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3646.html"
+>Actualizar Cotações Manualmente</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3650.html"
+>Obter Cotações Online</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3659.html"
+>Fontes de Cotações</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3659.html#AEN3662"
+>Fontes de Cotações para Actualização Automática de Preços</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3814.html"
+>Imprimir Cheques</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3814.html#AEN3821"
+>Formato do cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3826.html"
+>Formatos de Cheque Personalizados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3835.html"
+>Posição do cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3841.html"
+>Posição personalizada de cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3846.html"
+>Formato da data</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3851.html"
+>Formatos de data personalizados</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3857.html"
+>Imprimir</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3857.html#AEN3860"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t3867.html"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t3867.html#OVERVIEW"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3905.html"
+>Introdução ao ficheiro QIF</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x3905.html#AEN3937"
+>Exportações Quicken de Multi-conta</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="x3942.html"
+>Como utilizar a janela de Importação QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3959.html"
+>A Pasta "Ficheiros"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3966.html"
+>As Pastas de "Contas" e "Categorias"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3982.html"
+>O Selector de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3987.html"
+>O Botão "OK"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html"
+>Mais dicas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html#AEN4005"
+>Saldo Inicial</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html#AEN4009"
+>Categoria vazia</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html#AEN4013"
+>Categoria de Dividendos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html#AEN4017"
+>Famílias de fundos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html#AEN4021"
+>Contas em corretoras</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4024.html"
+>Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4024.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Guia do Utilizador do Quicken (TM)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4031.html"
+>"Categories" do Quicken</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4036.html"
+>Importação de Ficheiros QIF do Quicken</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="x4036.html#AEN4044"
+>Criar Ficheiros QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4036.html#AEN4071"
+>Carregar ficheiros QIF no GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4036.html#AEN4081"
+>Coisas a Notar Sobre Importações QIF</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4111.html"
+>Iniciar a Utilização</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4111.html#AEN4114"
+>Bem Vindo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4119.html"
+>Princípios Contabilísticos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4128.html"
+>Definir contas desde o início</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4135.html"
+>Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4146.html"
+>Começar a utilizar o GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4154.html"
+>A Janela de Reconciliação</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4154.html#AEN4166"
+>Reconciliar</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html"
+>O Registo de Contas</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#AEN4215"
+>Introdução</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#BASICLEDGER"
+>Transacções de registo Simples</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#AUTOSPLIT"
+>Transacções de Registo com Parcelas Automáticas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#TRANSJRNL"
+>Diário de Transacções</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#XACC-REGISTER-SORTORDER"
+>Ordenamento</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#XACC-DATERANGE"
+>Intrevalo de Datas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>O Plano de Contas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4306.html"
+>Atalhos de Teclado do Registo</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4306.html#AEN4309"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4347.html"
+>Relatórios</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4347.html#XACC-REPORTWINDOW"
+>A Janela de Relatório</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4408.html"
+>Múltiplos relatórios numa Janela</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4412.html"
+>Páginas Web como Relatórios</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4416.html"
+>Folhas de Estilos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4420.html"
+>Construir relatórios personalizados</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4434.html"
+>Relatório de Impostos / <A
+HREF="t6698.html"
+>Exportação TXF</A
+></A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4434.html#AEN4438"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4473.html"
+>Menus Principais</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4473.html#AEN4476"
+>O Menu Principal</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4520.html"
+>A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4524.html"
+>Acopolar, Mover, e Remover</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4527.html"
+>Relatório de Transacções</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4527.html#AEN4530"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t4595.html"
+>Detailed TXF Category Descriptions</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t4595.html#AEN4598"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6642.html"
+>Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6642.html#AEN6645"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6698.html"
+>Exportação TXF de dados de impostos</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6698.html#AEN6701"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6724.html"
+>Modificar a Documentação GnuCash</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6724.html#XACC-DOCBOOK"
+>Sobre o DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6777.html"
+>O Conjunto de Documentação GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6809.html"
+>GnuCash e Scheme</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6833.html"
+>Documentação Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6860.html"
+>Guile Scheme</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6892.html"
+>Relatório de Cotações de Acções</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6892.html#AEN6895"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html"
+>Desenvolvimento de Relatórios</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#XACC-REPORTDEV"
+>Desenvolvimento de Relatórios</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#AEN6961"
+>Visão Geral de Relatórios</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#OPTIONS-GENERATOR"
+>A função de gerador de opções</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#ACCESSING-DATA"
+>Aceder aos Dados do GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#HTML-GENERATION"
+>Funções de Geração HTML</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#RENDERER"
+>A função de renderização</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#AEN7121"
+>Para Mais Informações</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html"
+>Que Novidades Há?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7128"
+>Que Novidades Há no GnuCash 1.6?</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7131"
+>Novo Formato de Ficheiro</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7137"
+>Novo Interface</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7151"
+>Relatórios</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7170"
+>Gráficos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7178"
+>O Mundo Online</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7183"
+>Uma antevisão do Futuro</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7192.html"
+>Preparação do GnuCash para o Ano 2000</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7192.html#AEN7195"
+></A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7210.html"
+>Licença Pública Geral GNU</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7210.html#SEC001"
+>Preâmbulo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7226.html"
+>TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7255.html"
+>NÃO É DADA GARANTIA</A
+></DT
+></DL
+></DD
+><DT
+><A
+HREF="t7260.html"
+>Importar Ficheiros MYM</A
+></DT
+><DD
+><DL
+><DT
+><A
+HREF="t7260.html#AEN7263"
+>Conversão do Managing Your Money para o GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7270.html"
+>Transacções Duplicadas</A
+></DT
+></DL
+></DD
+></DL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Sobre o GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/index.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/caution.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/caution.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/home.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/home.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/important.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/important.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/next.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/next.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/note.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/note.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/prev.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/prev.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/tip.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/tip.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-blank.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-blank.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-minus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-minus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-plus.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/toc-plus.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/up.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/up.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/warning.gif
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/stylesheet-images/warning.gif
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/gif

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1042.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1042.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1042.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gráfico Circular de Activos e Passivos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gráficos de Barras de Activos e Passivos"
+HREF="t998.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Janela de Nova Conta"
+HREF="t1069.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t998.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1069.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1043">Gráfico Circular de Activos e Passivos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1042.html#AEN1045"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1045"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-piechart.png"></P
+></DIV
+><P
+>Estes gráficos circulares são úteis para obter uma 
+visão de como os seus activos e passivos estão categorizados.
+Através da selecção apropriada de opções, poderá examinar, digamos, 
+a alocação do seu portfólio de acções, ou obter uma visão geral 
+da dispersão dos seus investimentos.  
+Note que os gráficos circulares podem ser rodados clicando neles e 
+arrastando o rato, e segmentos específicos podem ser "ampliados".</P
+><P
+>As opções disponíveis para estes relatórios incluem:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>    Contas</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>      Título do Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>      Data</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Adicionar Restantes!!!</I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t998.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1069.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gráficos de Barras de Activos e Passivos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Janela de Nova Conta</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1042.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1069.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1069.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1069.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,230 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Janela de Nova Conta</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gráfico Circular de Activos e Passivos"
+HREF="t1042.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Contas a Pagar/Contas a Receber"
+HREF="t1097.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1042.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1097.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1070">Janela de Nova Conta</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1069.html#AEN1072"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1072"></H1
+><P
+>A janela de nova conta terá este aspecto:</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-code.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Escolha um <A
+HREF="t860.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tipo de 
+    Conta</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>O campo de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Moeda</I
+> deverá tipicamente ser um <A
+HREF="x1846.html"
+>código ISO de moeda de três letras</A
+>
+    (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>por ex.</I
+> - <SPAN
+CLASS="ACRONYM"
+>PTE</SPAN
+> para Escudos Portugueses). O <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código de 
+    Conta</I
+> é um número que determina a <A
+HREF="t3146.html#SORTORDER"
+>ordenação</A
+> da conta quando 
+    ela surgir num relatório ou no <A
+HREF="t3146.html"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Plano de Contas</I
+></A
+>.
+
+    </P
+><P
+>A imagem abaixo representa um exemplo de uma conta de negociação 
+    de acções ou moedas. Note que o campo Activo não está desabilitado 
+    e que pode introduzir um valor. Esse valor deverá ser tipicamente um 
+    <A
+HREF="x1846.html"
+>código de moeda ISO de três letras.</A
+>
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/newaccwin-trade.png"></SPAN
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1042.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1097.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gráfico Circular de Activos e Passivos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Contas a Pagar/Contas a Receber</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1069.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1097.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1097.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1097.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,389 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Contas a Pagar/Contas a Receber</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Janela de Nova Conta"
+HREF="t1069.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Contas a Pagar"
+HREF="x1153.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1069.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1153.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1098">Contas a Pagar/Contas a Receber</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1097.html#XACC-ARDEF"
+>Contas a Receber</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1153.html"
+>Contas a Pagar</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1163.html"
+>Despesas Pré-Pagas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>C/R (Contas a Receber) e C/P (Contas a Pagar) são utilizadas 
+por empresas para registar vendas pelas quais não serão imediatamente 
+pagas, ou para registar contas que receberam, mas apenas irão pagar 
+mais tarde. Este tipo de contas é utilizado principalmente quando 
+você tem muitas facturas e recibos a entrar e sair, e não lhes deseja 
+perder o controlo apenas porque não as paga/é pago imediatamente.</P
+><P
+>Para a maior parte dos utilizadores domésticos, C/R e C/P são demasiado 
+complicadas e confusas para valerem o esforço.&#13;</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ARDEF">Contas a Receber</H1
+><P
+>Vamos assumir que em vez de requerer que os seus clientes 
+lhe paguem <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>imediatamente,</I
+> em dinheiro, 
+lhes emite uma factura e lhes dá 30 dias para efectuar o pagamento. 
+(Após 30 dias, podemos começar a cobrar juros e a enviar cartas de 
+caloteiro :-)). Quando efectuamos uma venda, as duas contas afectadas 
+são <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vendas</I
+> (uma conta de receitas) e 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Contas a Receber.</I
+> Contas a Receber são 
+activos, mas não são líquidos pois não os pode vender imediatamente, 
+e certamente não são dinheiro. Quando o cliente paga a factura, você 
+transfere o montante de C/R para Dinheiro. Isto é feito em dois passos 
+pois você decidiu efectuar a sua contabilidade na base da efectivação  
+e não no do dinheiro. Isto deve-se a que a maioria das suas transacções 
+não se baseiam apenas em dinheiro trocar de mãos, mas antes em 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>contrair obrigações (ou dívidas).</I
+></P
+><P
+>Em operações mais sofisticadas, pode existir uma muito mais 
+    complexa sequência de documentos gerados e acompanhados:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Um cliente envia uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordem de Compra</I
+>,
+      que autoriza a compra.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordem de Produção</I
+> calendariza a produção 
+      do que quer que seja que o cliente deseja adquirir.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Guia de Remessa</I
+> é emitida, para enviar os 
+      bens para o cliente.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma vez enviados, uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Factura</I
+> é emitida, representando 
+      um <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>pedido de pagamento</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>As vendas são registadas assim que ocorrem. Infelizmente, você 
+    pode acabar por vender produtos a operadores mal-intencionados 
+    desconhecendo tal facto, e ficar com uma "dívida incobrável". 
+    Por forma a determinar que partes das Contas a Receber parecem 
+    estar mais em risco, é normal organizar as C/R baseadas na "idade" 
+    das dívidas, sendo comum a segmentação em várias idades, de 
+    pagamentos em aberto à 0-30 dias, em aberto à 31-60 dias, 61-90 dias, 
+    e depois aqueles que estão <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>mesmo atrasados.</I
+>
+    A dada altura, poderá tornar-se óbvio que o cliente nunca irá pagar 
+    o que deve, e temos de registar a dívida como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Dívida Incobrável.</I
+>
+    Nessa altura, é normal registar a entrada da seguinte forma:
+    (Atenção às especificidades da lei portuguesa sobre prazos de incobrabilidade)
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1127"><P
+><B
+>Table 2. Exemplo de Custo de Dívida Incobrável</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Déb.</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Créd.</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Custo de Dív. Incobrável</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100,000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contas a Receber</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>100,000$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Poderia ter reduzido as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Receitas de Vendas</I
+>, mas 
+    as empresas tendem a preferir controlar especificamente os montantes 
+    que vão perdendo para maus clientes.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Aviso: <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conceito Contabilístico Avançado.</I
+> 
+    Dívidas Incobráveis são um exemplo de uma "contra-conta". Não nos 
+    referimos a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>montantes pagos aos rebeldes na Niquerágua,</I
+> 
+    mas antes ao conceito de que a conta é uma conta de receita que é 
+    esperado conter um saldo oposto ao que normalmente deveria, para que 
+    contra-balance o saldo de outra conta de receitas. 
+    <A
+HREF="t1195.html"
+>Amortizações Acumuladas,</A
+> utilizada 
+    para reduzir o valor de um activo ao longo do tempo, é outro exemplo de 
+    uma contra-conta.</I
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1069.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1153.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Janela de Nova Conta</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Contas a Pagar</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1097.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1195.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1195.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1195.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1019 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Depreciação e Ganhos de Capital</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Despesas Pré-Pagas"
+HREF="x1163.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Depreciação de Activos"
+HREF="x1423.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1163.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1423.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1196">Depreciação e Ganhos de Capital</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1195.html#XACC-CAPITALGAINS"
+>Ganhos de Capital - Apreciação de Activos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1423.html"
+>Depreciação de Activos</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Caso detenha bens para fins empresariais, a sua desvalorização com o passar 
+do tempo pode ser tratada como uma dedução para fins fiscais, denominada 
+Depreciação. Por outro lado, caso detenha bens como propriedades, itens de 
+colecção (tais como obras de arte), e investimentos (tais como acções em 
+empresas), poderá ve-los aumentar o seu valor ao longo do tempo. Neste caso, 
+terá de reconhecer -- para fins fiscais -- o que se chama de 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganhos de Capital</I
+></P
+><P
+>Esta secção discute a gestão de depreciações e valorizações 
+    de bens no GnuCash. Também proporciona uma breve introdução 
+    a questões relacionadas com o fisco.
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Atenção:</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>tenha em atenção que cada país poderá 
+    ter políticas fiscais <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>substancialmente</I
+> diferentes para a 
+    gestão destes aspectos; tudo o que este documento pode realmente oferecer são 
+    algumas ideias subjacentes para o ajudar a aplicar as suas políticas "favoritas" 
+    fiscais/de depreciação.</I
+>
+
+    </P
+><P
+>A valorização e depreciação de bens é de certo modo tratada de 
+    forma diferente:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1195.html"
+>Depreciação</A
+> 
+        é <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>normalmente</I
+> reconhecida (o termo 
+        técnico é <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>incorrida</I
+>) como uma despesa 
+        constante, que gradualmente reduz o valor de um activo 
+        no sentido do valor zero. 
+        A depreciação é normalmente apenas calculada sobre activos 
+        utilizados para fins profissionais ou por empresas, visto 
+        geralmente os governos não permitirem a reclamação de deduções 
+        por depreciações sobre activos pessoais, e é irrelevante alguém 
+        se preocupar com todo o trabalho se não puder realizar deduções.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t1195.html#APPR"
+>Ganhos de Capital,</A
+> que poderiam ser chamados 
+        de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>apreciações no valor de bens,</I
+> normalmente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>        não</I
+> são reconhecidos até que o bem seja vendido, e nesse 
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>instante,</I
+> a totalidade do ganho torna-se um 
+        recebimento. 
+        Os governos tendem a se mostrar <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>muito interessados</I
+> 
+        em tributar ganhos de capital de uma forma ou de outra.
+        (Como sempre, existem excepções. Se você detiver uma obrigação que paga 
+        a totalidade dos seus juros na maturidade, muitas vezes o fisco requer 
+        que você reconheça o juro anualmente, recusando que isto seja tratado 
+        como um ganho de capital. As frases <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>juro reconhecido,</I
+> 
+        ou <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>juro imputado</I
+> são muitas vezes utilizadas para 
+        afujentar aqueles que são sensíveis a tais coisas...)
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CAPITALGAINS">Ganhos de Capital - Apreciação de Activos</H1
+><P
+>    <A
+NAME="APPR"
+></A
+> 
+    </P
+><P
+>A apreciação de activos é normalmente um assunto difícil pois, 
+    para alguns tipos de activos, é difícil de estimar correctamente 
+    um aumento de valor <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>até que o activo seja realmente vendido.</I
+>
+
+    Se você investir em títulos 
+    transaccionados diariamente em mercados abertos tais como bolsas 
+    de valores, os preços são normalmente bastante exactos, e vender 
+    o activo a preços de mercado pode ser tão simples como telefonar 
+    ao corrector e emitir uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordem de Mercado.</I
+>
+    Por outro lado, apartamentos o seu bairro são vendidos com menos 
+    frequência. Tais vendas tendem a involver um considerável esforço 
+    financeiro, e envolvem negociações, o que significa que estimativas 
+    têm tendência a ser menos precisas. Da mesma forma, vender um 
+    automóvel usado involve um processo de negociação que torna o preço 
+    final um pouco menos previsível.
+
+    </P
+><P
+>O valor de objectos de colecção tais como joias, obras de arte, 
+    cromos de baseball, e "Bonecas Barbie" são mais difíceis de estimar.
+    O mercado para tais objectos é de certa forma menos aberto que o 
+    mercado de títulos.
+    Pior ainda são activos únicos. Muitas vezes as fábricas possuem prensas 
+    e tintas personalizadas para construir um produto muito específico que 
+    custa centenas ou milhares de contos; este equipamento pode <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    não ter qualquer valor</I
+> fora desse contexto muito específico. 
+    Em tais casos, vários valores discordantes poderão ser associados ao 
+    activo, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>nenhum</I
+> deles distintamente correcto.
+
+    </P
+><P
+>Vamos supor que você compra um bem que se espera venha a 
+    valorizar, digamos uma pintura de Degas, e deseja acompanha-la. 
+    (A empresa de seguros irá preocupar-se com isto, mesmo que mais 
+    ninguém o faça.)
+    Acompanhar devidamente a valorização contínua do Degas irá requerer 
+    pelo menos três, muito possivelmente as seguintes quatro contas 
+    (mais uma conta bancária ou de dinheiro onde o dinheiro da compra 
+    sairá):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Uma conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Custo do Activo</I
+> para acompanhar o 
+      custo original da pintura.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganhos Reconhecidos Não Realizados em Activos
+      </I
+> para acompanhar aumentos de valor.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Receitas Reconhecidas de Ganhos em Activos</I
+> 
+      onde registar a parte de receita dos ganhos anuais nas suas riquezas.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Receitas de Ganhos Realizados em Activos</I
+> 
+      onde registar as receitas realizadas quando vender o activo.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Os <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ganhos reconhecidos</I
+> provavelmente não irão afectar 
+    o seu rendimento tributável para fins de imposto de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>rendimentos</I
+>, 
+    apesar de poder ter algum efeito sobre os impostos de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>propriedade</I
+>.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1249">A Gestão de Ganhos de Capital Gains no GnuCash</H2
+><P
+>    </P
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1252">A Aquisição</H3
+><P
+>Primeiro, crie a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>conta de custo do activo</I
+>. 
+    Para registar a aquisição, transfira o montante que pagou por 
+    esta pintura da sua conta bancária para esta conta de activo.
+
+    </P
+><P
+>Um mês mais tarde, você tem razão para suspeitar de que o valor do 
+    seu quadro aumentou em 250cts. Por forma a registar esta transferência 
+    você transfere 250cts da sua conta de receitas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>reconhecidas 
+    em ganhos de activos</I
+> para a sua conta de activos.
+    A sua janela principal assemelhar-se-á à seguinte:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>e a sua conta de activos irá assemelhar-se a:
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset1.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1269">Enquanto Detém o Activo</H3
+><P
+>A valorização do activo é uma espécie de receita mas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>não 
+    </I
+> é dinheiro na mão. As pessoas que ficaram "ricas" em 1999 
+    com as OPAs de empresas relacionadas com o Linux tais como a Red Hat
+    Software e a VA Linux Systems podem certificar isto. Eles detêm opções 
+    ou acções que estão <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>teoricamente</I
+> avaliadas em 
+    milhões de dólares USD. Na verdade não são milionários; os principais 
+    participantes têm de se manter com as acções por pelo menos seis meses 
+    antes de vender <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>qualquer</I
+> tranche. O facto de que 
+    eles <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>não podem</I
+> vender significa que apesar de 
+    teoricamente poderem valer milhões de dólares no papel, eles não 
+    possuem qualquer forma legal de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>receberem</I
+> esses 
+    milhões. Tal como a história o mostrou, essas fortunas de papel tornaram-se 
+    consideravelmente mais reduzidas.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1277">Vender o Activo</H3
+><P
+>Vamos supor que decorrido mais um mês os preços para pinturas 
+    de Degas subiram mais um pouco, no seu caso cerca de 500cts, você 
+    estima. Você normalmente regista os 500cts como uma receita tal como 
+    fez acima, decidindo depois vender a pintura.
+
+    </P
+><P
+>Surgem três possibilidades:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>A sua estimativa optimista do valor da pintura estava correcta. 
+       A conta de receitas é deixada inalterada (ou talvez seja transferido 
+       o saldo de uma receita de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganho Reconhecido</I
+> para 
+       uma conta de receita de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganho Realizado</I
+>), e o 
+       registo surgiria como se segue:
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1286"><P
+><B
+>Table 3. Converter um Ganho Reconhecido num Ganho Realizado</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Montante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinheiro</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3.350.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-2.200.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Realizados</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-1.150.000$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Se quaisquer montantes tivessem sido reconhecidos como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganhos 
+        Reconhecidos</I
+>, o montante do activo deveria ser saldado, anulado 
+        por um valor <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negativo</I
+> pelas receitas em <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganhos 
+        Reconhecidos</I
+>. Se o total que tinha sido reconhecido fosse 1.000cts, 
+        então a transacção poderia assemelhar-se à seguinte:
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1307"><P
+><B
+>Table 4. Ganho Reconhecido Torna-se Prejuizo Realizado</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Montante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinheiro</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3.350.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-2.200.000</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganho Reconhecido em Activo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-1.000.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Realizados</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-1.150.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Reconhecidos</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1.000.000$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Note que as duas contas de receitas se saldam uma à outra por forma a 
+        que a receita <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>actual</I
+> resultante da transacção 
+        seja apenas 150cts. Os restantes 1.000cts tinham sido previamente 
+        reconhecidos como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Receitas de Ganhos Reconhecidos</I
+>.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Você estava excessivamente optimista quanto ao valor da pintura. Em vez 
+      dos 3.350cts que você pensava a pintura valer, apenas lhe oferecem 
+        2.900cts. Mas ainda assim você decide vender, pois você dá mais valor 
+        aos 2.900cts do que à pintura. Os números mudam ligeiramente, mas 
+        não de forma dramática.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1335"><P
+><B
+>Table 5. Ganhos Reconhecidos Tornam-se Ganhos Realizados</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Montante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinheiro</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2.900.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-2.200.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganho Reconhecido em Activo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-1.000.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Realizados</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-700.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Reconhecidos</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1.000.000$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+        </P
+><P
+>Note que as duas contas de receitas se saldam uma à outra por forma 
+        a que a receita <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>actual</I
+> resultante da 
+        transacção se torna num <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>prejuízo</I
+> de 300cts.
+        Isso está correcto, visto você ter previamente reconhecido 
+        1.000cts de receitas.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Você consegue vender a sua pintura por mais do que alguma vez julgou 
+      concebível. O valor adicional é, novamente, registado como um ganho, 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>por ex.</I
+> uma receita.
+
+        <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1364"><P
+><B
+>Table 6. Ganho Reconhecido Torna-se num Óptimo Ganho Realizado</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Montante</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinheiro</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>10.000.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pintura</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-2.200.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ganho Reconhecido em Activo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-1.000.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Realizados</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-7.800.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Receita de Ganhos Reconhecidos</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1.000.000$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Na prática, é muito importante manter o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganho Reconhecido 
+    em Activo</I
+> separado da <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Receita de Ganhos Realizados
+    </I
+>, visto a primeira ser muito provavelmente ignorada pelas 
+    autoridades fiscais, que apenas se preocuparão em o tributar pelos 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ganhos Realizados</I
+>.
+
+    </P
+><P
+>Abaixo, mostraos o segundo caso abordado.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-main2.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/appr-asset2.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1402">Cuidado com a Avaliação</H2
+><P
+>Como vimos neste exemplo, para activos não financeiros, poderá 
+    ser difícil estimar correctamente o ``verdadeiro'' valor de um 
+    activo.
+    É muito fácil imaginar-se rico baseado em estimativas questionáveis 
+    que não refletem "dinheiro no banco".
+    </P
+><P
+>Quando estiver a gerir a valorização de activos,
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Seja cuidadoso com as suas estimativas de valor. 
+      Não se agracie com pensamentos positivos.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Nunca, nunca, conte com os montantes que não tiver no banco ou em 
+      dinheiro. Até ter realmente vendido o seu activo e recebido o 
+      dinheiro, quaisquer valores no papel (ou padrões magnéticos no seu 
+      disco rígido) não são mais do que exactamente isso.
+      Se pudesse realisticamente convencer um banqueiro a lhe emprestar 
+      dinheiro, utilizando os activos como penhor, isso é uma prova 
+      razoavelmente credível de que os activos têm valor, pois os credores 
+      são profissionais desconfiados de sobre-estimatívas de valor dúbias.
+      Esteja atento: demasiadas empresas que parecem ser "lucrativas" no 
+      papel abrem falência por ficarem sem <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dinheiro</I
+>, 
+      precisamente porque "activos valiosos" não eram a mesma coisa que dinheiro.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1412">Tributação de Ganhos de Capital</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>As políticas de tributação variam consideravelmente de país para 
+    país, pelo que é virtualmente impossível dizer algo que seja 
+    universavelmente útil.
+    No entanto, é <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>habitual</I
+> que receitas geradas por 
+    ganhos de capital não estejam sujeitas a tributação até à data em que 
+    o activo é realmente vendido, e por vezes nem sequer nessa altura.
+
+    Detentores de imóveis na América do Norte <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>normalmente</I
+> 
+    descobrem que quando vendem residências pessoais, os ganhos de capital que 
+    possam advir estão isentos. Parece que outros países tratam a venda de 
+    imóveis de forma distinta, tributando as pessoas em tais ganhos. As 
+    autoridades Alemãs, por exemplo, tributam tais ganhos apenas se detivesse 
+    esse imóvel à menos de dez anos.
+
+    </P
+><P
+><A
+HREF="mailto:cbbrowne at hex.net"
+TARGET="_top"
+>Eu tenho</A
+> uma história 
+dos tempos em que preparava declarações de impostos em que uma família vendeu 
+uma quinta, e experava uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>considerável</I
+> entrega ao fisco 
+que acabou por se mostrar virtualmente nula pois eles detinham a propriedade 
+desde antes de 1971 (aqui se mostra um "Dia de Avaliação" crítico no Canadá) e 
+devido à quinta ser uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>leitaria</I
+>, com algumas deduções 
+resultantes <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>verdadeiramente peculiares</I
+>.  
+O objectivo desta história é de que enquanto que a apresentação aqui ser 
+verdadeiramente simples, a tributação por vezes é terrivelmente complicada...  </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1163.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1423.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Despesas Pré-Pagas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciação de Activos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1195.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1573.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1573.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1573.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,234 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Relatório de Controlo de Saldos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Depreciação de Activos"
+HREF="x1423.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Folha de Saldos"
+HREF="t1600.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1423.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1600.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1574">Relatório de Controlo de Saldos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1573.html#AEN1576"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1576"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-av-baln.png"></SPAN
+>
+    </P
+><P
+>Os parâmetros deste relatório incluem:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>As datas de início e final do período contabilístico.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>A duração de cada "passo", ou intrevalo no período contabilístico.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>As contas sobre as quais o relatório deve ser gerado. Se mais de
+      uma conta for seleccionada, o somatório de todos os saldos das 
+      contas seleccionadas é utilizado. <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>CORRIGIR: Alguém pode 
+      certificar-se de que isto está correcto?</I
+>
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Que aspecto do relatório deverá ser tornado em gráfico. 
+        Estão disponíveis três gráficos: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Saldo médio durante o intrevalo
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Lucro/Prejuizo Líquido durante o intrevalo
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Lucros e Prejuizos durante o intrevalo
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1423.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1600.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciação de Activos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Folha de Saldos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1573.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1600.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1600.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1600.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Folha de Saldos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Relatório de Controlo de Saldos"
+HREF="t1573.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Cálculo de Empréstimos e Juros"
+HREF="t1641.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1573.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1641.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1601">Folha de Saldos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1600.html#AEN1603"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1603"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-baln.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Este relatório resume os seus activos, passivos e saldos 
+  iniciais. QUando a sua contabilidade é correctamente mantida, 
+  os seus activos deverão igualar a soma dos seus passivos e saldos 
+  iniciais.  Se não for esse o caso, existe um qualquer desequilíbrio
+  interno nas suas contas.
+      </P
+><P
+>As opções disponíveis para este relatório incluem:
+  <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>      Contas</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DEPTH"
+>      Profundidade</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>      Título do Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>      Data</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>      Folha de Estilos</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>      Fonte de Cotações</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Adicionar Restantes!!!
+        </I
+></P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>Note que apesar de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>poder</I
+> seleccionar 
+contas específicas para este relatório, a menos que saiba exactamente 
+o que está a fazer, não será correcto e muito provavelmente irá obter
+valores incorrectos e enganadores.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1573.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1641.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Controlo de Saldos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Cálculo de Empréstimos e Juros</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1600.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1641.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1641.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1641.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,216 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Cálculo de Empréstimos e Juros</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Folha de Saldos"
+HREF="t1600.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="  Explicar Juro Composto
+      "
+HREF="x1658.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1600.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1658.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1642">Cálculo de Empréstimos e Juros</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1641.html#AEN1644"
+>Utilizar a Calculadora Financeira</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1658.html"
+>Explicar Juro Composto</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1644">Utilizar a Calculadora Financeira</H1
+><P
+>  Dado que você sabe o intrevalo de pagamento e intrevalo composto, dados 
+  quaisquer quatro de entre Valor Actual, Valor Futuro, Taxa de Juro, Prestação, 
+  e número de Períodos de Pagamento, você poderá instantaneamente encontrar o 
+  valor em falta, utilizando a calculadora financeira do GnuCash.
+  Caso necessite de uma explicação dos conceitos acima, veja o 
+  <A
+HREF="x1658.html"
+>tutorial de juro composto</A
+>.
+      </P
+><P
+>  Para utilizar a calculadora financeira, procure-a no menu "ferramentas".
+  </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/financial-calculator.png"></P
+></DIV
+><P
+>Para efectuar um cálculo, simplesmente introduza os valores que você 
+  <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>tem</I
+> nas caixas de texto à esquerda, e seleccione o tipo de 
+  juro e intrevalo de pagamentos apropriado, à direita. Assim, para calcular o valor que você <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>quer</I
+>, simplesmente prima o botão "calcular" apropriado.  
+  </P
+><P
+>Por exemplo, digamos que tem um empréstimo de 5.000cts a %5, composto mensalmente, e está 
+  a pagar 200cts no final de cada mês.  
+  Quantos períodos de pagamento terá de suportar para amortizar 
+  o empréstimo?  Fácil.  Introduza "5000" como o valor actual, a taxa de juro como "5", 
+  o pagamento períodico como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>-200</I
+> - note que se está a fazer entregas de 
+  dinheiro, este numero deverá ser negativo, e o valor futuro "0", seleccione a composição de juro 
+  apropriada e opções de pagamento (certifique-se que o botão de selecção "composição discreta" 
+  está seleccionado), e depois prima "calcular" para a caixa de "períodos de pagamento".  
+  Deverá verificar que surge "26" na caixa de "Períodos de Pagamento".  Assim, você 
+  terá de efectuar 26 pagamentos mensais para amortizar o empréstimo.
+       </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1600.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1658.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Folha de Saldos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Explicar Juro Composto</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1641.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1700.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1700.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1700.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,219 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Criar um "activo"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="  Explicar Juro Composto
+      "
+HREF="x1658.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Opções Comuns de Relatórios"
+HREF="t1716.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1658.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1716.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1701">Criar um "activo"</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1700.html#AEN1703"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1703"></H1
+><P
+>O Gnucash representa moedas nacionais, acções, certificados de aforro 
+e todos os outros activos transaccionáveis utilizando uma estrutura unificada. 
+Nesta janela, você irá especificar as propriedades de um novo activo. </P
+><P
+>O <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>nome comleto</I
+> do activo é um nome reconhecível 
+tal como "Escudos Portugueses " ou "Acções EDP". </P
+><P
+>O <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>símbolo ou abreviatura</I
+> para o bem é o símbolo
+do "ticker" (para acções), símbolo ISO de moeda (para moedas nacionais), 
+ou outra abreviatura única para o activo. Caso o activo seja transaccionável 
+em qualquer bolsa, é importante utilizar o mesmo identificativo que é utilizado 
+nessa bolsa. </P
+><P
+>O <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>tipo</I
+> de um activo é o grupo ou nomenclatura 
+a que pertencem. Por exemplo, moedas nacionais são do tipo ISO4217. Este é 
+um standard internacional que define símbolos únicos de três letras para cada 
+moeda. Outros tipos inlcuem BVLP, AMEX, NYSE, NASDAQ, e EUREX para as acções 
+transaccionadas nessas bolsas, e FUND para certificados de Aforro (FUND pode 
+não se aplicar em Portugal). Se o seu activo não for de um destes tipos, pode 
+criar um novo tipo introduzindo-o na caixa.</P
+><P
+>O <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>código</I
+> do activo é um código numérico ou 
+alfa-numérico que é utilizado para identificar o bem. O código CUSIP, por 
+exemplo, é um identificador de valor numérico único e que está associado 
+a todas as acções, obrigações, certificados de aforro, e à maior parte das 
+opções, futuros, e activos transaccionáveis. Este código não é obrigatório.</P
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>fracção transaccionável</I
+> é a mais pequena 
+unidade transaccionável do activo, expresso como uma fracção de uma 
+unidade nominal. Para Euros, por exemplo, a fracção transaccionada é "1/100", 
+porque saldos bancários e a moeda é contada até ao centésimo (1/100) de Euro. 
+Este valor é utilizado como defeito de resolução para as contas definidas 
+neste activo, mas pode ser ignorada caso a contabilização de uma conta em 
+particular requeira uma fracção diferente. Por exemplo, a posse de acções pode 
+ser reconhecida nalgumas correctoras em 1/1000 de uma acção, apesar de que as 
+transacções reais sobre a acção são em valores inteiros de número de acções 
+(a posse de fracções de acção é um truque contabilístico da correctora, 
+no papel).</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1658.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1716.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Explicar Juro Composto</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Opções Comuns de Relatórios</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1700.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1716.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1716.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1716.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Opções Comuns de Relatórios</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Criar um "activo"'
+HREF="t1700.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t1788.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1700.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1788.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1717">Opções Comuns de Relatórios</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1716.html#AEN1719"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1719"></H1
+><P
+>Muitos dos relatórios partilham tipos semelhantes de opções.  Algumas das mais 
+comuns incluem:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+></A
+>Título de Relatório</I
+></P
+><P
+>Definir o título do relatório.  Isto não afecta mais nada, 
+mas pode ser útil caso deseje mais tarde imprimir o relatório para 
+posterior análise.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-DATE"
+></A
+>Opções de Datas</I
+></P
+><P
+>Normalmente os relatórios permitem-lhe definir ou uma data simples, ou 
+um intrevalo de datas.  As datas podem ser especificadas de duas formas:
+directamente (utilizando um selector de datas), ou seleccionando uma data "relativa" 
+a partir do menu.  Datas relativas permitem-lhe especificar datas tais como "o início 
+do ano corrente" ou "hoje", e são extremamente úteis para criar "relatórios 
+deslizantes".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+></A
+>Intrevalo/Incremento</I
+></P
+><P
+>Esta opção é utilizada em gráficos de barras para determinar o intrevalo 
+que cada barra representa.  Valores típicos são diariamente, semanalmente, 
+mensalmente, e anualmente.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+></A
+>Contas</I
+></P
+><P
+>A maioria dos relatórios dão-lhe a oportunidade de seleccionar as contas 
+apropriadas.  Note que alguns relatórios apenas lhe permitem seleccionar alguns 
+tipos de contas - por exemplo, um gráfico circular de despesas apenas permitirá 
+que sejam seleccionadas contas de despesas.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-SHOW-FULL-NAMES"
+></A
+>Mostrar Nomes 
+de Contas completos</I
+></P
+><P
+>Muitos relatórios e gráficos permitem-lhe seleccionar se deseja visualizar 
+as abreviaturas das contas (por exemplo "eletricidade") ou os nomes completos (por 
+exemplo "casa:electricidade").</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-INCLUDE-SUBACCOUNTS"
+></A
+>
+Incluir Sub-contas?</I
+></P
+><P
+>Relatórios de resumo normalmente têm a opção de "incluir todas as sub-contas", 
+que se seleccionada assegura que todas as sub-contas são incluidas caso a conta-pai 
+também o seja.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-DEPTH"
+></A
+>Profundidade</I
+></P
+><P
+>Esta opção permite definir até que "profundidade" o relatório 
+apresenta sub-contas.  Caso as sub-contas tenham um nível de profundidade 
+do que seleccionado, a maioria dos relatórios calculará um montante global 
+para todas as sub-contas e inclui-lo-á num total de maior nível. Caso se 
+queira assegurar de que todas as contas seleccionadas são apresentadas 
+individualmente, seleccione "Todas".</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+></A
+>Folhas de Estilo</I
+></P
+><P
+>Seleccione uma Folha de Estilo.  Folhas de estilo definem como os relatórios 
+são formatados para visualização.  De momento, existem duas folhas de estilo,  
+"defeito" e "colorido".  Pode costumizar qualquer um deles a partir do item 
+principal de menu Folhas de Estilo.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-PLOT-DIMENSIONS"
+></A
+>Dimensões 
+  do Gráfico</I
+></P
+><P
+>Existem opções de "Largura" e "Altura"
+    para a maioria dos gráficos, que especificam 
+    as dimensões de visualização 
+    (em pixels).</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-REPORT-CURRENCY"
+></A
+>Moeda de Relatório</I
+></P
+><P
+>A maioria dos relatórios permite-lhe seleccionar a moeda de relatório (por defeito 
+será a sua moeda "nacional").  Geralmente, os valores serão convertidos para esta 
+moeda para visualização gráfica ou em totais.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+></A
+>Fonte de Cotações</I
+></P
+><P
+>Seleccione como as cotações de acções e câmbios são calculadas no relatório. 
+Poderá seleccionar uma média ponderada ou cotações sobre todas as transacções, 
+cotações a valores actuais, ou cotações à data de realização do relatório.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-GRAPH-TOTALS"
+></A
+>Totais</I
+></P
+><P
+>Alguns gráficos circulares apresentam os totais na legenda do gráfico caso 
+    esta opção esteja seleccionada.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+NAME="XACC-OPTIONS-MAX-SLICES"
+></A
+>Nº Máximo de Fatias</I
+></P
+><P
+>Controla o número máximo de fatias apresentadas num gráfico circular - as outras 
+    contas serão colocadas numa fatia denominada "outras".
+  </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1700.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1788.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Criar um "activo"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1716.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1788.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1788.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1788.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,363 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Opções Comuns de Relatórios"
+HREF="t1716.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Códigos de Moeda ISO"
+HREF="x1846.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1716.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1846.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN1789">Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t1788.html#AEN1823"
+>Como configurar uma conta de moeda estrangeira</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x1846.html"
+>Códigos de Moeda ISO</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Um <A
+HREF="t2417.html"
+>sistema contabilístico 
+    de dupla entrada</A
+> guarda ambos os valores e requer que todas 
+    as transacções fiquem saldadas, tal como descrito nas <A
+HREF="x2440.html"
+>Regras da Contabilidade de Dupla Entrada</A
+>.
+
+    </P
+><P
+>Quando introduzimos a noção de possuir várias moedas ou 
+    acções que podem variar no seu valor, as identidades tornam-se 
+    um pouco mais complicadas, e introduzimos a seguinte fórmula:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>valor=câmbio*montante</I
+> (para contas de 
+      moedas)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>valor=preço*nº acções</I
+> (para acções/
+      outros títulos)
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Assim, comprar um aparelho electrónico no Japão (JPY) e utilizar Escudos 
+    (PTE) para o pagar seria mais ou menos assim:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conta Gastos:</I
+> (uma qualquer conta à ordem/de dinheiro 
+        valorizada em PTE)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Data      Transf. de       Nota                custo
+1/5/99    [ContaJPY]       Compra PALM          18.000$</I
+></P
+></TT
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ContaJPY</I
+>: (uma conta de câmbio de moeda valorizada 
+        em ienes)</I
+> 
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Data      Transf. de       Nota                Compra   Câmbio
+1/5/99    [Conta Gastos]     Compra PALM          Y12850       1$4007</I
+></P
+></TT
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>O processador junta todos estes três valores <TT
+CLASS="ENVAR"
+>(18.000, 12850, 1,4007)</TT
+> permanentemente e torna impossível 
+modificar um sem modificar o outro, pelo que o somatório total é 
+sempre zero, garantindo assim a satisfação da <A
+HREF="x2440.html"
+>regra da contabilidade de dupla entrada</A
+>.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1823">Como configurar uma conta de moeda estrangeira</H1
+><P
+>Tudo o que foi dito acima pode parecer óbvio, mas você pode ter 
+    dificuldades quando tentar pela primeira vez representar moeda estrangeira. 
+    Vamos observar como faria para criar uma conta para representar,
+    por exemplo, Francos Franceses.</P
+><P
+>Digamos que você tem uma conta que contém dinheiro em Escudos Portugueses, 
+    e estão lá depositados 1.000 cts.  Você deseja comprar creca de 100 cts de 
+    Francos, e naturalmente deseja representar esses Francos na sua própria conta. 
+    Segue-se o que necessita de fazer:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>  Crie uma conta nova (chame-lhe "Francos") do tipo Dinheiro, com um câmbio 
+  de FRF (este é o código ISO para Francos Franceses; veja 
+  <A
+HREF="x1846.html"
+>Códigos de Moedas ISO</A
+>, abaixo).
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Crie <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>outra</I
+> conta (denomine-a "Conversão"), do tipo 
+      Moeda, com a moeda PTE, e um <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>activo</I
+> de FRF. Esta 
+      conta irá representar <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>conversões</I
+> entre as duas 
+      moedas, ou para ser mais preciso, a compra de Francos com Escudos.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Agora abra a conta de "Conversão" e introduza uma transacção 
+      que transfira da sua conta de dinheiro. Coloque 555 na coluna 
+      do "Débito", e 30$53 na coluna do Preço. (O GnuCash oferecer-se-á 
+      para calcular-lhe o Valor; permita-o faze-lo.) Você acabou de 
+      adquirir 555 Francos por 30$53 cada um.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Transfira os 555 Francos que se encontram agora na sua conta de 
+      conversão para a conta de "Francos" (colocando "555" na coluna do 
+      "Débito").  Note que não teria conseguido fazer qualquer transferência 
+      directamente de dinheiro para Francos (tente-o); essas duas contas não 
+      partilham a moeda.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>  Note que a sua conta de "Conversão" está agora algo baralhada --
+  a última transacção, de transferência de 555 francos para a sua 
+  conta de "Francos", não registou o preço desses francos. Você pode 
+  modificar o preço de 1 para 30$53 para fazer com que o saldo na 
+  conta de "Conversão" passe a ser zero.
+  </P
+></LI
+></UL
+><P
+>    Aqui está como tudo irá ficar uma vez você tendo terminado:
+    <DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/foreign-currency.png"></P
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1716.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1846.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Opções Comuns de Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Códigos de Moeda ISO</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t1788.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2417.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2417.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2417.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Códigos de Moeda ISO"
+HREF="x1846.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?"
+HREF="x2435.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1846.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2435.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2418">Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2417.html#XACC-DOUBLEDEF"
+>O Que é a Contabilidade de Dupla Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2435.html"
+>Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2440.html"
+>A regra da Contabilidade de Dupla Entrada</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2462.html"
+>Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEDEF">O Que é a Contabilidade de Dupla Entrada?</H1
+><P
+>Provavelmente já ouviu o ditado "O dinheiro não nasce nas árvores".
+     Significa que o dinheiro tem de vir de algum lado, não surge do
+     "nada."  A contabilidade de "dupla entrada" é um método de
+     registo que lhe permite controlar exactamente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>de onde</I
+>
+     o seu dinheiro vem e exactamente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>para onde</I
+>
+     vai. </P
+><P
+> Utilizar a dupla entrada significa que o dinheiro nunca é ganho ou
+     perdido; é sempre transferido de algum lugar (uma conta de origem)
+     para outro lado (a conta de destino). No GnuCash, esta transferência
+     é conhecida como uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transacção</I
+> e cada
+     transacção requer pelo menos duas contas. </P
+><P
+>     Uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>conta</I
+> no GnuCash é um registo para
+     controlar o que você possui, deve, gasta ou recebe.   Por exemplo,
+     se pagar uma conta do telefone com cheque, o dinheiro é transferido
+     da conta bancária para a empresa de telecomunicações.  No GnuCash,
+     esta é uma transacção a transferir dinheiro da conta à ordem para
+     uma conta de despesas de telefone.  Você provavelmente já pensa na
+     sua conta bancária como uma conta aberta num banco, mas as suas
+     despesas (tais como a conta do telefone) são também contas no GnuCash.  </P
+><P
+>Este conceito de dupla entrada já existe desde cerca do séc. XIII,
+      e o seu objectivo foi sempre o de reduzir a probabilidade de erros
+      de entrada de dados.  Felizmente, o GnuCash torna muito mais fácil
+      introduzir transacções do que o era naqueles tempos primordiais da
+      contabilidade!
+    </P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2430"><P
+><B
+>Conhecimentos práticos:</B
+></P
+><P
+>    Chamar a isto contabilidade de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dupla</I
+>-entrada
+    é algo enganoso; seria de certa forma mais correcto chamar-lhe
+    contabilidade de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>entrada</I
+>-multipla, visto uma
+    transacção poder afectar mais do que duas contas. Infelizmente,
+    existem 700 anos de história da utilização do termo, o que é
+    suficiente para desencorajar a sua modificação.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1846.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2435.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Códigos de Moeda ISO</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2417.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2497.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2497.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2497.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash e o EURO</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash"
+HREF="x2462.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM"
+HREF="x2504.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2462.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2504.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2498">GnuCash e o EURO</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2497.html#AEN2500"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2504.html"
+>Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2575.html"
+>Suporte para o EURO no GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2500">Introdução</H1
+><P
+>A 1 de Janeiro de 1999, onze países membros da União Europeia 
+    formaram uma União Económica e Monetária (UEM) e começaram a utilizar 
+    uma moeda única - o euro. Estes países indexaram as taxas de câmbio 
+    das suas moedas nacionais à do euro e estão a partilhar essa nova 
+    moeda.
+    No entanto, notas e moedas euro não estarão disponíveis até 1 de 
+    Janeiro de 2001. Até lá, as velhas moedas e notas nacionais (Francos 
+    Franceses, Escudos Portugueses, etc.) continuarão a circular. Mas 
+    legalmente, eles são uma parte do euro. O seu valor em euro é 
+    completamente fixo. Todos os tipos de transacções financeiras que não 
+    envolvam dinheiro tal como cheques e transferências podem ser feitas 
+    em euro.
+    Poderá encontrar mais informação sobre o euro em: 
+    <A
+HREF="http://europa.eu.int/euro"
+TARGET="_top"
+>http://europa.eu.int/euro</A
+> .
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2462.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2504.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2497.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2581.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2581.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2581.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,263 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Teclas de Atalho de Introdução de Datas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Suporte para o EURO no GnuCash"
+HREF="x2575.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Funcionalidades
+      "
+HREF="t2617.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2575.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2617.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2582">Teclas de Atalho de Introdução de Datas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2581.html#AEN2584"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2584"></H1
+><P
+>    A célula de data reconhece os seguintes atalhos de teclado: 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>+, =</SPAN
+> incrementa dias
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>_ , -</SPAN
+> decrementa dias
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>} , ]</SPAN
+> incrementa meses
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>{ , [</SPAN
+> decrementa meses
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>M , m</SPAN
+> início do mês
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>H , h</SPAN
+> final do mês
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>Y , y</SPAN
+> início do ano
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>R , r</SPAN
+> final do ano
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>T , t</SPAN
+> hoje
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>O GnuCash pode ser configurado para utilizar os mais 
+    variados formatos de introdução de datas através da 
+    <A
+HREF="t3081.html"
+>definição de preferências</A
+>.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2575.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2617.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Suporte para o EURO no GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Funcionalidades</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2581.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2617.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2617.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2617.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,321 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Funcionalidades
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Teclas de Atalho de Introdução de Datas"
+HREF="t2581.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Funcionalidades Avançadas"
+HREF="x2668.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2581.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2668.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2618">Funcionalidades</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2617.html#AEN2620"
+>Funcionalidades básicas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2668.html"
+>Funcionalidades Avançadas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2620">Funcionalidades básicas</H1
+><P
+>      O GnuCash é poderoso, versátil, e fácil de utilizar.  Se deseja ter uma 
+      ideia de tudo o que o GnuCash tem para oferecer, continue a leitura!
+    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Multiplas Contas.</I
+></P
+><P
+>Crie uma conta GnuCash para cada uma das suas contas bancárias.  Cada 
+    conta mantém um saldo corrente e um saldo reconciliado, pelo que pode 
+    manter um controlo dos cheques que já foram descontados da sua conta.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Interface de Utilizador Simples.</I
+> </P
+><P
+>Se consegue utilizar o registo no su livro de cheques, consegue 
+    utilizar o <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash.</TT
+> Escreva directamente 
+    no registo, prima o tab para passar de campo, e utilize o preenchimento 
+    rápido para automaticamente completar transacções.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4154.html"
+>Ferramentas 
+        Automátics para Reconciliar Contas.</A
+></I
+> </P
+><P
+>No final do mês, abra a janela de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>reconciliação</I
+>, 
+    introduza o saldo final do seu extracto bancário, e verifique as 
+    transacções que surgem no extracto. Isto confere o que você registou no 
+    GnuCash com o que o banco reportou, e torna mais simples encontrar 
+    discrepâncias. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Preenchimento Rápido.</I
+> </P
+><P
+>Se começar a escrever no campo de descrição, e o texto coincidir com 
+    o de uma transacção anterior, primindo a tecla <B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> irá copiar 
+    a transacção anterior. Esta é uma forma de poupar tempo caso você introduza 
+    regularmente transacções semelhantes.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Portfólios de Acções/Fundos de Investimento.</I
+> </P
+><P
+>Acompanhe acções individualmente (uma por conta) ou num protfólio 
+    de contas (um conjunto de contas que pode ser apresentado em conjunto).
+    Existem ferramentas para 
+    <A
+HREF="t3595.html"
+>obter automaticamente cotações de acções.</A
+>
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1788.html"
+>Multiplas
+        moedas</A
+></I
+></P
+><P
+>Contas bancárias podem ser estabelecidas em diferentes 
+    moedas, e transacções a taxas de câmbios diferentes podem ser 
+    efectuadas, à semelhança das acções que são transaccionadas a 
+    cotações variáveis.
+    
+    
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3867.html"
+>Importação de Ficheiros Quicken.</A
+></I
+> 
+  </P
+><P
+>Importa ficheiros QIF tipo-Quicken.  O ajudante de importação elimina 
+    automaticamente transacções duplicadas.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Interface MDI Gnome.</I
+></P
+><P
+>Tenha várias vistas dos seus dados financeiros, defina como os quer 
+    ver, numa ou mais janelas que persistem entre sessões do GnuCash.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4347.html"
+>Relatórios.</A
+></I
+></P
+><P
+>Visualize, exporte como HTML, ou imprima uma variedade de relatórios, 
+  incluindo Folhas de Saldos, Resumos de Contas, Lucros e Prejuizos, Portfólios 
+  de Acções, e Relatórios de Transacções.  Os relatórios são gravados 
+  entre sessões, e são possíveis relatórios deslizantes utilizando datas 
+  relativas. O GnuCash também suporta uma variedade de gráficos de barras 
+  e circulares customizáveis e passíveis de serem impressos.
+  </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2581.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2668.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Teclas de Atalho de Introdução de Datas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Funcionalidades Avançadas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2617.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2693.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2693.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2693.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,216 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Operações com Ficheiros</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Funcionalidades Avançadas"
+HREF="x2668.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      O Menu Ficheiro
+      "
+HREF="x2704.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2668.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2704.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2694">Operações com Ficheiros</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2693.html#AEN2696"
+>Ficheiros de Dados do GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2704.html"
+>O Menu Ficheiro</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2747.html"
+>Exportar a sua Hierarquia de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2751.html"
+>Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2696">Ficheiros de Dados do GnuCash</H1
+><P
+>Em modo normal de operação, o GnuCash grava os seus dados em vulgares 
+      ficheiros de dados, que podem estar localizados em qualquer directório para 
+      que você possua permissões.  São independentes e podem ser movidos, copiados, 
+      e guardados em fita, disquettes, ou outro suporte de sua escolha.
+      Podem ser gravados utilizando qualquer nome, e qualquer extensão de ficheiro que 
+      escolha, mas, tradicionalmente os programadores e utilizadores têm utilizado 
+      a extensão ".xac", ou "gml2" para distinguir o novo formato de ficheiro em XML 
+      do antigo formato binário da versão 1.4.
+      </P
+><P
+>      O formato de ficheiro do GnuCash foi modificado entre as versões 1.4 e 1.6. A nova versão 
+      utiliza XML (tornando muito mais fácil programar ferramentas independentes para manipularem 
+      ficheiros GnuCash) e suporta o armazenamento de muito mais meta-informação, entre muitos 
+      outros benefícios. O GnuCash 1.6 consegue carregar ficheiros de versões anteriores, mas 
+      estas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>não</I
+> conseguem ler ficheiros do GnuCash 1.6. Sugerimos que 
+      utilizadores GnuCash que queiram partilhar dados actualizem para a 1.6.
+      </P
+><P
+>O Gnucash <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>não pode</I
+> abrir directamente ficheiros de dados de 
+      qualquer outro pacote financeiro. Pode, no entanto, importar ficheiros QIF que o Quicken, 
+      Microsoft Money, e vários outros pacotes utilizam como formato de exportação, utilizando 
+      o <A
+HREF="t4024.html"
+>importador QIF</A
+>. O GnuCash não tem de momento a 
+      capacidade de exportar QIFs, apesar dessa funcionalidade ser muito apreciada - se alguma 
+      pessoa com conhecimentos de programação desejar trabalhar nisso, por favor contacte os 
+      programadores.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2668.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2704.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Funcionalidades Avançadas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O Menu Ficheiro</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2693.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2757.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2757.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2757.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>O MDI Gnome</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="  Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados
+      "
+HREF="x2751.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Múltiplas Janelas"
+HREF="x2770.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2751.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2758">O MDI Gnome</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2757.html#XACC-NOTEBOOK-VIEW"
+>Vista em Pasta</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2770.html"
+>Múltiplas Janelas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2777.html"
+>Janela Única</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2784.html"
+>Seleccionar Modos MDI</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>O GnuCash pode apresentar várias imagens das suas finanças simultaneamente, em 
+várias janelas, tal como pastas ou separadores num dossier, ou numa simples janela. 
+Esta funcionalidade é disponibilizada através do MDI GNOME (interface de múltiplos 
+documentos).  Quando você abre uma nova 
+<A
+HREF="t3488.html"
+>árvore de contas</A
+>
+ou <A
+HREF="t4347.html"
+>relatório</A
+> utilizando o menu ficheiro, a 
+nova imagem pode ser apresentada de várias maneiras.</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-NOTEBOOK-VIEW">Vista em Pasta</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-notebook.png"></P
+></DIV
+><P
+>Visualização em pastas coloca todas as novas imagens na janela principal, mas 
+coloca-as em separadores com nomes - tal como separadores de um dossier.  Pode 
+colocar uma pasta em primeiro plano clicando sobre ela.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2751.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Múltiplas Janelas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2757.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2789.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2789.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2789.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>GnuCash como um Browser Web?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Seleccionar Modos MDI"
+HREF="x2784.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Utilização de Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="t2813.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2784.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2790">GnuCash como um Browser Web?</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2789.html#AEN2792"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2792"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Necessária uma Imagem!!!</I
+></P
+><P
+>O GnuCash tem a capacidade de apresentar a maioria das páginas web como 
+um relatório "Endereço Frame".
+Isto pode ser muito útil, particularmente como uma forma de apresentar informação 
+financeira baseada na web, combinada com dados gnucash privados como parte de 
+uma <A
+HREF="t3509.html"
+>Visualização em Multi-coluna</A
+>.</P
+><P
+>Note que o visualizador web do GnuCash não é tão sofisticado como os 
+browsers web dedicados, e poderá não apresentar total ou correctamente páginas 
+que contenham Javascript, animações em Flash, filmes, som, e por aí fora.  Se deseja 
+ver páginas assim, necessita de um browser dedicado como o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Mozilla</I
+>.</P
+><P
+>Opções suportadas por este relatório incluem os seguintes pontos:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>      Título de Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>      Folhas de Estilo</A
+></I
+> (Note: esta opção praticamente não tem 
+efeito neste relatório em específico)</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Endereço</I
+>: O endereço a visualizar.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2784.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Seleccionar Modos MDI</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2789.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2813.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2813.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2813.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash como um Browser Web?"
+HREF="t2789.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Registar Receitas e Despesas"
+HREF="x2821.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2789.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2821.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2814">Utilização de Contas de Receitas/Despesas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2813.html#AEN2816"
+>O que são Receitas e Despesas?</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2821.html"
+>Registar Receitas e Despesas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2901.html"
+>Utilizar Contas de Receitas/Despesas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x2906.html"
+>Utilização de Terminologia Noutras Aplicações</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2816">O que são Receitas e Despesas?</H1
+><P
+>As palavras "Receita" e "Despesa" são enganosamente simples;
+toda a gente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>pensa</I
+> que sabe o que significam.
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>O dinheiro que recebo são receitas, o dinheiro que gasto 
+são despesas</I
+>, certo?  Errado!  No entanto, existem subtilezas.
+O momento em que realiza a sua receita é muitas vezes diferente do 
+momento em que realmente recebe o dinheiro: para facilitar o registo 
+deste tipo de transacções, o conceito das 'contas a pagar' e 'contas 
+a receber' foi inventado. Siga esse link para saber mais. Esta secção 
+debruça-se sobre o registo mais simples de receitas e despesas.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2789.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2821.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash como um Browser Web?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Registar Receitas e Despesas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2813.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2911.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2911.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2911.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,279 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gráficos de Barras de Receitas &#38; Despesas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Utilização de Terminologia Noutras Aplicações"
+HREF="x2906.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gráficos Circulares de Receitas & Despesas"
+HREF="t2963.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2906.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2963.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2912">Gráficos de Barras de Receitas &#38; Despesas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2911.html#AEN2914"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2914"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/income-barchart.png"></P
+></DIV
+><P
+>Estes relatórios permitem-lhe controlar como algumas despesas se 
+      modificam durante um determinado período de tempo.</P
+><P
+>As opções disponíveis para este relatório incluem:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>    Contas</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>    Título de Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>    De &#38; Até</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+>    Tamanho do Incremento</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>    Folha de Estilos</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>    Fonte de Cotações</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-MAX-SLICES"
+>    Nº Máx. de Fatias</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-PLOT-DIMENSIONS"
+>    Largura &#38; Altura</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-GRAPH-TOTALS"
+>Show Totals:</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-SHOW-FULL-NAMES"
+>Mostrar Nomes Longos de Contas</A
+></I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2906.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2963.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilização de Terminologia Noutras Aplicações</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gráficos Circulares de Receitas &#38; Despesas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2911.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2963.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2963.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2963.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gráficos Circulares de Receitas &#38; Despesas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gráficos de Barras de Receitas & Despesas"
+HREF="t2911.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"'
+HREF="t2971.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2911.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2964">Gráficos Circulares de Receitas &#38; Despesas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2963.html#AEN2966"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2966"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>SÃO NECESSÁRIAS IMAGENS!!!!!</I
+> </P
+><P
+>Isto ainda não se encontra documentado.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2911.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gráficos de Barras de Receitas &#38; Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2963.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2971.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2971.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2971.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gráficos Circulares de Receitas & Despesas"
+HREF="t2963.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Como utilizar a janela de Procurar Transacções"
+HREF="x3000.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2963.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3000.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN2972">Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t2971.html#AEN2976"
+>Resumo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3000.html"
+>Como utilizar a janela de Procurar Transacções</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3016.html"
+>Configurar uma Procura</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3073.html"
+>Modificar a sua procura</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Bill Gribble &#60;grib at billgribble.com&#62;</P
+><A
+NAME="FINDOVERVIEW"
+></A
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2976">Resumo</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>A janela de Procurar Transacções permite-lhe procurar 
+transacções que coincidam com critérios por si especificados, incluindo:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Conta(s) afectadas pela transacção, </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Montante da transacção,</P
+></LI
+><LI
+><P
+>  Data </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Campo de notas</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Descrição da transacção</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> etc.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Pode abrir a janela de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Procurar Transacções </I
+> 
+carregando no botão "Procurar" na janela principal do GnuCash ou em 
+qualquer janela de registo.&#13;</P
+><P
+> Os resultados da sua busca serão mostrados num registo semelhante 
+aos utilizados para mostrar as suas contas, com o título de janela de 
+"Resultados da Procura".
+
+    </P
+><P
+>Prima novamente o botão "Procurar" dentro de um registo de Resultados 
+de Procura para adicionar restrições à condição que gerou os resultados 
+apresentados nessa janela.  </P
+><P
+> Ao comninar várias pesquisas, pode contruir condições muito 
+sofisticadas para que apresentem exactamente o subconjunto de 
+transacções que deseja visualisar.</P
+></LI
+></UL
+>      
+    <A
+NAME="HOW-TO-FIND"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2963.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3000.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gráficos Circulares de Receitas &#38; Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Como utilizar a janela de Procurar Transacções</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t2971.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,202 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Sobre o GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Versões"
+HREF="x11.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4">Sobre o GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3.html#AEN6"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x11.html"
+>Versões</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x16.html"
+>Programadores Principais</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x78.html"
+>Outros Colaboradores</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x658.html"
+>Sistemas Operativos Suportados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x683.html"
+>História</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6">Introdução</H1
+><P
+>O GnuCash é uma aplicação que serve para controlar as suas 
+finanças. Para poder começar desde já a registar as suas finanças, 
+veja o <A
+HREF="t4111.html"
+>Guia de Iniciação Rápida</A
+>.
+
+Para mais informação sobre as muitas funcionalidades que o GnuCash
+oferece, consulte a página das <A
+HREF="t2617.html"
+>Funcionalidades</A
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Versões</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3081.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3081.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3081.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,301 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Preferências</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Modificar a sua procura"
+HREF="x3073.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Plano de Contas e Numeração de Contas"
+HREF="t3146.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3073.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3146.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3082">Preferências</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3081.html#AEN3084"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3084"></H1
+><P
+>Você pode personalizar o comportamento do GnuCash alterando 
+        as definições nesta janela. Todas as definições são automaticamente 
+        gravadas pelo que as alterações se mantêm em futuras sessões.
+
+      </P
+><P
+>Para modificar definições, basta clicar para seleccionar a página 
+        apropriada, depois realizar as modificações necessárias e carregar no 
+        botão "Aplicar" para ver as modificações tomarem efeito. Clicar no "OK" aplica 
+        as alterações, fechando a janela de propriedades de seguida. O botão de 
+        "Fechar" limita-se a fechar a janela sem aplicar as últimas modificações.
+
+      </P
+><P
+>As definições encontram-se agrupadas nas seguintes categorias:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Genérico:</I
+> tudo o que não se encaixar 
+              em qualquer outro lado.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-general.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Internacional:</I
+> Opções relacionadas com 
+              formatos de visualização de datas e hora.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-international.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Rede:</I
+> Opções relacionadas com 
+              ligações à rede</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-network.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Importação QIF:</I
+> Opções relacionadas 
+              com a importação de ficheiros QIF.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-qif-import.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Reconciliação:</I
+> Opções relacionadas 
+              com a reconciliação de contas.</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-reconcile.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Registo:</I
+> Opções relacionadas com 
+              a aparência por defeito dos registos de contas.
+            </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-register.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cores do Registo:</I
+> Definir as 
+              cores a serem utilizadas no registo</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-register-colors.png"></SPAN
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Informação do Utilizador:</I
+> Definição da 
+              informação do utilizador</P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/prefs-user-info.png"></SPAN
+></P
+></LI
+></UL
+>
+
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3073.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3146.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Modificar a sua procura</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Plano de Contas e Numeração de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3081.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3146.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3146.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3146.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,422 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Plano de Contas e Numeração de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Preferências"
+HREF="t3081.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Um Plano de COntas Exemplificativo"
+HREF="x3194.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3081.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3194.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3147">Plano de Contas e Numeração de Contas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3146.html#AEN3149"
+>Plano de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3194.html"
+>Um Plano de COntas Exemplificativo</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3149">Plano de Contas</H1
+><P
+>    O Plano de Contas é como um índice de um livro para uma organização 
+    financeira. A melhor forma de conceptualizar um plano de contas é 
+    num formato de árvore.
+    Os ramos principais representam categorias ou grupos inteiros, 
+    enquanto que as folhas das árvores denotam contas bancárias ou 
+    categorias de despesas.
+    Quando um relatório de resumo é pedido, tipicamente apenas os ramos 
+    principais são mostrados no relatório, em vez das contas individuais. 
+    Por exemplo, um plano de contas pode assemlhar-se ao seguinte:
+<TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;300&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Despesas<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--310&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Despesas&nbsp;Pessoais<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--311&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tabaco<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--312&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Internet&nbsp;po&nbsp;Cabo<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--320&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Despesas&nbsp;Profissionais<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;+--321&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Deslocações<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|&nbsp;&nbsp;&nbsp;|<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;:&nbsp;&nbsp;&nbsp;:</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Note que as contas não têm apenas nomes; elas têm também 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>códigos</I
+>, por forma a permitir 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ordem</I
+>. Quando um relatório é gerado, 
+    a <A
+NAME="SORTORDER"
+></A
+>ordem de ordenamento é determinada 
+    pela numeração.
+    É normal ter as contas "folhas" a terminar em dígitos diferentes 
+    de zero, ao passo que as contas pais têm um número crescente de 
+    zeros. Por exemplo, contas de "dinheiro" poderiam ser organizadas 
+    da seguinte forma:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Activos Totais: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>100</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Dinheiro Total: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>110</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Dinheiro na Carteira: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>111</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Dinheiro na Meia na Gaveta: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>112</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Dinheiro Debaixo Colchão: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>113</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Dinheiro no Mealheiro: <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>114</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Activos Bancários Totais <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>120</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Conta à Ordem <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>121</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Conta a Prazo <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>122</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+
+        </P
+><P
+>Quando você <A
+HREF="t1069.html"
+>cria uma conta 
+        nova</A
+>, o GnuCash sugere-lhe um código de conta 
+        apropriado; você é livre de o alterar. O GnuCash não impede 
+        a duplicação da numeração, apesar de que o encorajamos a 
+        evitar esta situação. Os códigos das contas são tratados como 
+        números na base-36, pelo que, se esgotar todos os números, 
+        pode utilizar as letras de <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>a</SPAN
+> até <SPAN
+CLASS="KEYSYM"
+>z</SPAN
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3081.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3194.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Preferências</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Um Plano de COntas Exemplificativo</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3146.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3400.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3400.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3400.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,387 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Janela Principal de Ajuda do GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Um Plano de COntas Exemplificativo"
+HREF="x3194.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Ajuda Complementar/Documentação de Sistema"
+HREF="x3474.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3194.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3474.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3401">Janela Principal de Ajuda do GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3400.html#AEN3403"
+>Resumo da Documentação de Utilizador</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3474.html"
+>Ajuda Complementar/Documentação de Sistema</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3403">Resumo da Documentação de Utilizador</H1
+><P
+> Para ajuda sobre um tópico em específico:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3.html"
+>Sobre o GnuCash</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t860.html"
+>Tipos de Contas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1097.html"
+>Contas a Pagar e Contas 
+      a Receber</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3146.html"
+>Plano de Contas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1069.html"
+>Criar uma conta 
+      nova</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="x3016.html#DATE"
+>Introdução de Datas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1195.html"
+>Desvalorizações e Ganhos 
+      de Capital</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1788.html"
+>Contas em Moeda 
+      Estrangeira</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2497.html"
+>GnuCash e o EURO</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="bofa-mym.html"
+TARGET="_top"
+>Importar Ficheiros MYM (Managing Your
+      Money)</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3867.html"
+>Um Guia para Antigos Utilizadores 
+      do Quicken(TM)</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <A
+HREF="t7210.html"
+>Licença - GPL</A
+> 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="x7255.html"
+>Garantias</A
+>
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3488.html"
+>A Janela Principal</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4154.html"
+>A Janela de Reconciliação</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4213.html"
+>A Janela de Registo</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2417.html"
+>Utilizar a Entrada Dupla</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2813.html"
+>Utilizar Contas de 
+      Receitas/Despesas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3081.html"
+>Personalisar o 
+      Gnucash</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t844.html"
+>Alterar Propriedades 
+      de Contas</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t7192.html"
+>Considerandos ao Ano 2000</A
+>
+
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4347.html"
+>Relatórios</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3194.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3474.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Um Plano de COntas Exemplificativo</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Ajuda Complementar/Documentação de Sistema</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3400.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3488.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3488.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3488.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,218 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Janela de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Ajuda Complementar/Documentação de Sistema"
+HREF="x3474.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Visualização Multi-coluna"
+HREF="t3509.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3474.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3509.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3489">Janela de Contas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3488.html#AEN3491"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3491"></H1
+><P
+>Esta é uma janela de contas. Você controla o conjunto das suas 
+    contas a partir daqui.
+
+    </P
+><P
+>Abaixo encontra-se uma imagem da janela de contas, apenas com as contas
+    principais visíveis. Note como <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Despesas de Negócios</I
+> foram 
+    seleccionadas por destaque. A caixa com uma cruz lá dentro, imediatamente à 
+    esquerda, mostra que contém uma ou mais contas de detalhe que de momento 
+    não estão visíveis. Para as mostrar, clique nesta caixa.
+
+    </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/contract.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+><P
+>Aqui está a janela de contas, com as contas de detalhe visíveis.
+
+    </P
+><P
+>     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/expand.png"></SPAN
+>
+    
+
+
+    </P
+><P
+>A entrada de menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Abrir Sub-contas</B
+> é interessante 
+    apenas se seleccionar uma conta com sub-contas (contas de detalhe).
+    Contas com sub-contas terão sempre uma caixa à sua esquerda. Ao seleccionar 
+    a entrada de menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Abrir Sub-contas</B
+>, uma janela com o 
+    <A
+HREF="t4213.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>plano de contas</A
+> é aberta. </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3474.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3509.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Ajuda Complementar/Documentação de Sistema</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Visualização Multi-coluna</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3488.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3509.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3509.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3509.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Visualização Multi-coluna</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Janela de Contas"
+HREF="t3488.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gráfico de Barras de Valor Líquido"
+HREF="t3519.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3488.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3519.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3510">Visualização Multi-coluna</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3509.html#AEN3512"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3512"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/multicolumn-view.png"></P
+></DIV
+><P
+>Se desejar visualizar vários relatórios numa mesma 
+janela, poderá utilizar a visualização multi-coluna.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3488.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3519.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Janela de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gráfico de Barras de Valor Líquido</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3509.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3519.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3519.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3519.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,220 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gráfico de Barras de Valor Líquido</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Visualização Multi-coluna"
+HREF="t3509.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Extracto de Lucros e Prejuizos"
+HREF="t3548.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3509.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3548.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3520">Gráfico de Barras de Valor Líquido</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3519.html#AEN3522"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3522"></H1
+><P
+>O seu valor líquido é a diferença entre o valor dos seus activos 
+e passívos - por outras palavras, uma medida da sua riqueza. Sendo assim, 
+é interessante e informativo acompanhar esta informação ao longo do 
+tempo.  Este gráfico de barras permite-lhe observar como (esperamos) cresce.</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Opções</I
+></P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Contas</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Nome de Relatório</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Folha de Estilo</P
+></LI
+><LI
+><P
+>De, Até</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tamanho do Intrevalo</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Moeda de Relatório</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Altura e Largura do Gráfico</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mostrar Barras dos Activos &#38; Passivos</P
+><P
+>Mostra um par de barras para cada intrevalo de tempo representando, 
+respectivamente, os seus activos e passivos</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mostrar Barras de Valor Líquido</P
+><P
+>Mostra uma barra para cada intrevalo de tempo que representa o 
+seu valor líquido global nesse preciso momento.</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3509.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3548.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Visualização Multi-coluna</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Extracto de Lucros e Prejuizos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3519.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3548.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3548.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3548.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,179 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Extracto de Lucros e Prejuizos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gráfico de Barras de Valor Líquido"
+HREF="t3519.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Relatório de Portfólio de Acções"
+HREF="t3559.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3519.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3559.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3549">Extracto de Lucros e Prejuizos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3548.html#AEN3551"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3551"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-pnl.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Este relatório resume as suas fontes de receitas e de despesas.
+
+    </P
+><P
+>Pode especificar o período contabilistico a utilizar pelo relatório 
+    utilizando o botão "parâmetros" na barra de ferramentas.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3519.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3559.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gráfico de Barras de Valor Líquido</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Portfólio de Acções</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3548.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3559.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3559.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3559.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,243 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Relatório de Portfólio de Acções</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Extracto de Lucros e Prejuizos"
+HREF="t3548.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários"
+HREF="t3595.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3548.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3560">Relatório de Portfólio de Acções</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3559.html#AEN3562"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3562"></H1
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-folio.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Este relatório resume o valor actual do seu portfólio de acções.
+
+    </P
+><P
+>As opções suportadas por este relatório incluem as seguintes:
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>      Contas</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>      Título de Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>      Folha de Estilo</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>      Data</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-CURRENCY"
+>      Moeda de Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>      Fonte de Cotações</A
+></I
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3548.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Extracto de Lucros e Prejuizos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3559.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3595.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3595.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3595.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,189 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Relatório de Portfólio de Acções"
+HREF="t3559.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="  O Editor de Preços
+      "
+HREF="x3602.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3559.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3602.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3596">Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3595.html#AEN3598"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3602.html"
+>O Editor de Preços</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3646.html"
+>Actualizar Cotações Manualmente</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3650.html"
+>Obter Cotações Online</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3598">Introdução</H1
+><P
+>Quando se transaccionam moedas, fundos, ou acções, e se tenta 
+  acompanhar o crescimento do nosso investimento, é necessário ser possível 
+  controlar o valor destes activos. O <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>editor de preços</I
+> 
+  disponibiliza um interface unificado para fazer precisamente isso.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3559.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3602.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Portfólio de Acções</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O Editor de Preços</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3595.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3659.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3659.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3659.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,725 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Fontes de Cotações</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="  Obter Cotações Online
+      "
+HREF="x3650.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3650.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3660">Fontes de Cotações</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3659.html#AEN3662"
+>Fontes de Cotações para Actualização Automática de Preços</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3662">Fontes de Cotações para Actualização Automática de Preços</H1
+><P
+>Para obter actualizações automáticas de preços da internet para 
+<A
+HREF="t860.html#STOCKACCT"
+>contas de acções</A
+>, você necessita de 
+definir apropriadamente a fonte de cotações.  Isto pode ser feito na 
+nova janela de conta, quando a conta é criada, ou modificado em qualquer 
+altura seleccionando a conta na janela de contas, e escolhendo "editar 
+conta" do menu principal.  Ambas as janelas têm uma secção chamada 
+"Fonte de Cotações".</P
+><P
+>Para activar a actualização automática de preços, faça o seguinte:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Cretifique-se que a caixa de selecção "obter cotações online" está picada.
+        
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Introduza um símbolo de ticker válido na caixa de texto marcada 
+    "Activo:" Um símbolo de ticker é o código que identifica a acção ou 
+    fundo - usando um exemplo familiar, o símbolo de ticker da International 
+    Business Machines é IBM, listado na Bolsa de Nova York. Dando outro exemplo, 
+    a McDonald's Corpororation é MCD e a Electricidade de Portugal é EDP.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seleccione uma fonte de cotações a partir do menu de selecção. De momento 
+    as fontes de cotações suportadas incluem o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>,
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europa</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity
+    Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+>, o 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard Group</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>the Australian
+    Stock Exchange</I
+> (ASX) e 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TIAA-CREF</I
+>.  Note que o Yahoo disponibiliza 
+    cotações para muitos fundos <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>incluindo</I
+>
+    Fidelity, T.Rowe Price e Vanguard, e que os preços citados no 
+    Yahoo <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>deverão</I
+> ser identicos aos que podem ser 
+    encontrados noutras fontes (caso contrário, alguém anda a divulgar 
+    informação incorrecta!). Caso seleccione Yahoo Europa, deverá adicionar 
+    o código de mercado para o activo, tal como PA para Paris, BE para 
+    Berlim, etc. Exemplo: 12150.PA (um papel Peugeot no mercado de Paris).
+    A tabela abaixo lista os códigos para os vários mercados.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Assegure-se que a moeda da conta coincide com a da fonte para 
+    a acção que seleccionou. Isto significa:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Cotações da <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Australian Stock Exchange</I
+>
+          (ASX - Bolsa Australiana) deverão estar em dólares Australianos (AUD).
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cotações do <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo Europe</I
+> deverão estar em Euros
+          (ECU)
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Cotações do <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Yahoo</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fidelity
+      Investments</I
+>, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>T. Rowe Price</I
+> 
+      e do <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Vanguard
+      Group</I
+> deverão estar em dólares americanos (USD).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seleccione a configuração correcta de fuso-horário (CORRIGIR: QUAL É A CONFIGURAÇÃO 
+CORRECTA DE FUSO-HORÁRIO???)
+        </P
+></LI
+></UL
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+>Instruções para actualizar as cotações encontram-se na documentação 
+no <A
+HREF="t3595.html"
+>editor de cotações</A
+>.</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+>Note que a BVL não é suportada pelo Yahoo Europa.</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3705"><P
+><B
+>Table 14. Lista de Códigos para os Mercados Europeus</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Código</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mercado</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Paris</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Barcelona</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Berlim</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bilbao</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brêmen</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Copenhaga</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>D</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dusseldorf</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>F</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Frankfurt</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>H</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hamburgo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Hanover</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>L</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Londres</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Madrid (M.C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Milão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Munique</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>O</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Oslo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Estocolmo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Estugarda</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valência</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FX</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Xetra</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN3773"><P
+><B
+>Table 15. Pseudo-símbolos que podem ser utilizados para cotações TIAA-CREF</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nome</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pseudo-símbolo</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Acção</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFstok</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mercado Cambial</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFmony</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Índice Activos</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFequi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Obrigação Indexada à Inflacção</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFinfb</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mercado Obrigacionista</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFbond</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAA Imobiliário</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAreal</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escolha Social (Social Choice)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFsoci</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Índice de Acções Teachers PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsndx</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Activos Globais</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFglob</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Selecção de Acções Teachers PA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TIAAsele</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Crescimento</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CREFgrow</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3650.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Obter Cotações Online</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Imprimir Cheques</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3659.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3814.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3814.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3814.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,225 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Imprimir Cheques</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Fontes de Cotações"
+HREF="t3659.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Formatos de Cheque Personalizados"
+HREF="x3826.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3659.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3826.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3815">Imprimir Cheques</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3814.html#AEN3821"
+>Formato do cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3826.html"
+>Formatos de Cheque Personalizados</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3835.html"
+>Posição do cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3841.html"
+>Posição personalizada de cheque</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3846.html"
+>Formato da data</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3851.html"
+>Formatos de data personalizados</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Pode imprimir uma transacção GnuCash como um cheque seleccionando 
+    "Imprimir Cheque" no menu de Transacções numa janela de visualização 
+    de registo.
+
+    </P
+><P
+>Na janela de Impressão de Cheque, seleccione o estilo de formato 
+    de cheque que deseja utilizar, a posição do cheque na página, e o 
+    formato de impressão da data no cheque. Carregar no <B
+CLASS="GUIMENU"
+>OK</B
+> 
+    leva-lo-á para a janela de <A
+HREF="t3857.html"
+>Impressão GnuCash</A
+>, 
+    Que lhe permitirá ver o cheque antes de o imprimir, seleccionar 
+    uma impressora e tamanho de papel, e também iniciar o processo de impressão.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3821">Formato do cheque</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Por forma a imprimir um cheque, você tem de saber onde as linhas e 
+    caixas pré-impressas se encontram no cheque. Existem dois formatos de 
+    cheque muito utilizados: compatíveis Quicken/QuickBooks (tm) e
+    compatíveis Microsoft Money (tm).
+    Por defeito, o formato do cheque é <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Quicken/QuickBooks</TT
+>,
+    que imprime para qualquer cheque pré-impresso compatível com o 
+    Quicken.
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3659.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3826.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Fontes de Cotações</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Formatos de Cheque Personalizados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3814.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3857.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3857.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3857.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Imprimir</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Formatos de data personalizados"
+HREF="x3851.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3851.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3858">Imprimir</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3857.html#AEN3860"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3860"></H1
+><P
+>O GnuCash suporta <A
+HREF="t3814.html"
+>a impressão 
+      de cheques</A
+>, de relatórios, e de janelas de registo.
+    </P
+><P
+><A
+HREF="t4347.html"
+>Os relatórios</A
+> também podem ser 
+      <A
+HREF="t4347.html#EXPORT"
+>exportados como HTML</A
+>.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3851.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Formatos de data personalizados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3857.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3867.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3867.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3867.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,329 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Imprimir"
+HREF="t3857.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Introdução ao ficheiro QIF"
+HREF="x3905.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3857.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3905.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN3868">Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t3867.html#OVERVIEW"
+>Introdução</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3905.html"
+>Introdução ao ficheiro QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3942.html"
+>Como utilizar a janela de Importação QIF</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3959.html"
+>A Pasta "Ficheiros"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3966.html"
+>As Pastas de "Contas" e "Categorias"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3982.html"
+>O Selector de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x3987.html"
+>O Botão "OK"</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4001.html"
+>Mais dicas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="OVERVIEW">Introdução</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>O Quicken é uma das aplicações mais vendidas da história do 
+Universo. Praticamente quase toda a gente que já possuiu um PC ou Mac 
+desde o final dos 80's já teve uma cópia algures, e muitas pessoas 
+utilizam-no realmente para manter um registo das suas finanças. Porquê? 
+Porque funciona bastante bem e a Intuit tem (um reconhecimento) feito um 
+bom trabalho actualizando a aplicação para fazer o que as pessoas desejam.
+
+    </P
+><P
+>Eles fizeram um trabalho tão bom que, na verdade, muitos utilizadores 
+de Linux mantêm uma partição Windows nas suas máquinas só para poderem utilizar 
+o Quicken e os mais recentes jogos. Por isso lhe queremos dar uma forma de passar 
+todos os seus dados do Quicken para o GnuCash e remover mais uma barreira que 
+o impeça de colocar um belo sistema de ficheiros <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> ext2 </TT
+> 
+naquela partição Windows.
+
+    </P
+><P
+>O problema é que o GnuCash é um verdadeiro sistema contabilístico de 
+dupla-entrada e o Quicken tem uma visão muito simplista sobre o que é uma conta, 
+o que é uma transacção, e, mais crítico, tem uma grave falha no seu modelo de 
+dados, isto é, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> o que grava nos ficheiros de dados</I
+>. &#13;</P
+><P
+> Simplificando, os ficheiros QIF não contêm informação suficiente para 
+reconstruir completa e precisamente a sua hierarquia de contas Quicken no 
+sistema de dupla-entrada do GnuCash sem que se utilizem alguns pressupostos 
+no código de importação bem como algum apoio, dado por sí.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Os ficheiros QIF omitem pequenas coisas que podem ser inferidas com 
+bastante precisão ao se examinarem os dados.&#13;</P
+><P
+> Por exemplo, estão os valores no formato de ponto decimal [1,000.00 ==
+1000] ou no formato Europeu de vírgula decimal [1.000,00 == 1000]?  </P
+><P
+> Ou são as datas <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> m/d/y </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> ou <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> y/m/d</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>?&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Mais problemático são coisas vitais onde existem poucas possibilidades 
+de adivinhar.&#13;</P
+><P
+> Por exemplo, determinar a moeda em que o ficheiro está denominado.&#13;</P
+><P
+> Ou que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> conta </I
+> o ficheiro descreve.&#13;</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> O importador QIF do GnuCash faz um excelente trabalho a inferir o que pode, 
+mas você <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> tem </I
+> de estar com atenção. Felizmente, o sistema 
+está desenhado por forma a que você possa corrigir quaisquer problemas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>antes</I
+> das suas modificações serem inseridas nas contas do GnuCash. Nada é 
+feito às suas contas do GnuCash até que você prima o botão "OK" final.
+    </P
+><P
+>Na próxima secção, darei uma visão geral do ficheiro QIF e das suas 
+"funcionalidades". Isto poderá parecer desnecessariamente técnico, mas se 
+você pelo menos fizer uma leitura rápida será muito mais facilmente capaz 
+de compreender o que se está a passar se tiver de "saltar nos buracos da 
+estrada" para fazer um ficheiro problemático funcionar, e como poderá seguir 
+correctamente na edição de ficheiros QIF em problemas mesmo difíceis.
+
+    </P
+><P
+>Existem dois "caminhos" principais para utilizar o importador QIF do GnuCash.
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Um deles é "Eu sou um utilizador do Quicken e estou a migrar para o GnuCash".&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> O outro é "Eu estou a descarregar umas actualizações do meu banco em 
+ficheiros QIF".&#13;</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+> Este documento foca-se principalmente no primeiro caso, visto ser mais 
+provável os utilizadores iniciados necessitarem de ajuda e na verdade você 
+não pode começar a utilizar o GnuCash enquanto não importar os dados antigos. 
+Felizmente, uma vez aprendendo o primeiro caminho, o segundo será facílimo.
+      &#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3857.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3905.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Imprimir</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Introdução ao ficheiro QIF</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t3867.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4024.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4024.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4024.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,184 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Mais dicas"
+HREF="x4001.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=' "Categories" do Quicken'
+HREF="x4031.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4001.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4031.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4025">Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4024.html#XACC-QUICKENGUIDE"
+>Guia do Utilizador do Quicken (TM)</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4031.html"
+>"Categories" do Quicken</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4036.html"
+>Importação de Ficheiros QIF do Quicken</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENGUIDE">Guia do Utilizador do Quicken (TM)</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Nem todos os sistemas financeiros utilizam as mesmas palavras 
+    para descrever os mesmos conceitos. Seguem-se algumas notas que 
+    podem ser úteis para utilizadores habituados a produtos da Intuit.
+    Os termos do Quicken serão mantidos em Inglês pois não existe versão 
+    portuguesa dos produtos Intuit, sendo que quem utilizar o Quicken 
+    estará habituado aos termos em Inglês.
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4001.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4031.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Mais dicas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>"Categories" do Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4024.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4111.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4111.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4111.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>  Iniciar a Utilização
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Importação de Ficheiros QIF do Quicken"
+HREF="x4036.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="    Princípios Contabilísticos
+  "
+HREF="x4119.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4036.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4119.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4112">Iniciar a Utilização</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4111.html#AEN4114"
+>Bem Vindo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4119.html"
+>Princípios Contabilísticos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4128.html"
+>Definir contas desde o início</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4135.html"
+>Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4146.html"
+>Começar a utilizar o GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4114">Bem Vindo</H1
+><P
+>Olá!  Bem vindo ao GnuCash 1.6, uma aplicação financeira simples 
+    de utilizar, poderosa e robusta.  Esta versão quase totalmente 
+    reconstruida tem uma longa lista de funcionalidades, e se desejar 
+    saber tudo o que o GnuCash pode fazer, consulte a 
+    <A
+HREF="t2617.html"
+>secção de funcionalidades</A
+> deste manual.
+    No entanto, se for como nós e impaciente em realizar algumas tarefas,
+    essa consulta pode esperar um pouco.</P
+><P
+>    Tanto quanto possível, o GnuCash está desenhado para ser de 
+    utilização intuitiva.  Apesar disso, obter o máximo do GnuCash 
+    requer compreender um conjunto de ideias simples utilizadas ao 
+    longo de toda a aplicação, e também ao longo do resto do manual.
+    Assim sendo, recomendamos vivamente que dispenda alguns minutos 
+    a ler esta página do manual.  
+  </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4036.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4119.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importação de Ficheiros QIF do Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Princípios Contabilísticos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4111.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4154.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4154.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4154.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,398 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>A Janela de Reconciliação</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="    Começar a utilizar o GnuCash
+  "
+HREF="x4146.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="O Registo de Contas"
+HREF="t4213.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4146.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4213.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4155">A Janela de Reconciliação</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4154.html#AEN4166"
+>Reconciliar</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>A Janela de Reconciliação é utilizada para reconciliar uma conta 
+    GnuCash com o extracto que o banco ou outra instituição lhe enviou.
+    A reconciliação é útil não apenas para confirmar os seus registos 
+    contra os do banco,  mas também para ter uma ideia mais correcta das 
+    transacções em aberto, por ex. cheques por levantar.
+    </P
+><P
+>    No fundo da janela de conta, existem dois saldos actuais: o saldo 
+    "limpo e reconciliado" e o saldo "total". O saldo "limpo e reconciliado" 
+    deverá corresponder a quanto dinheiro o banco pensa que você tem na sua 
+    conta e o saldo "total" inclui transacções pendentes.
+    </P
+><P
+>    Por exemplo, quando você passa um cheque para algo, deverá introduzir a 
+    transacção no GnuCash.  O campo de reconciliação (<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>) 
+    da transacção deverá inicalmente conter <TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+> (nova). 
+    A sua nova entrada irá contribuir para o saldo "total", mas não para o 
+    saldo "limpo e reconciliado". Mais tarde, se achar que o cheque foi 
+    levantado, poderá clicar no campo <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> da transacção 
+    para o mudar para <TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+> (limpo). Quando o fizer, o 
+    saldo "limpo e reconciliado" irá mudar para incluir este montante. Quando 
+    o extracto bancário chegar, poderá então compara-la com o que registou no 
+    GnuCash, utilizando a janela de Reconciliação.
+    Lá, poderá alterar o campo <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> para <TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+> 
+    (reconciliada).   Não poderá reconciliar na janela de registo, sendo 
+    mesmo necessária a utilização da janela de reconciliação. Uma vez uma 
+    transacção seja marcada como "reconciliada", não mais poderá ser facilmente 
+    modificada.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4166">Reconciliar</H1
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Seleccione <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconciliar</B
+> no menu de Contas, 
+      e o GnuCash pedri-lhe-á para introduzir o saldo final do 
+      extracto bancário.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recninfo.png"></P
+></DIV
+></LI
+><LI
+><P
+>Introduza a data do final do período que o extracto cobre,
+     o saldo final do extracto e prima <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>OK</B
+>.  
+     A janela de Reconciliação surgirá.  Ela tem o seguinte aspecto:
+
+     </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/recnwin.png"></P
+></DIV
+><P
+>Os grupos <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Débitos</B
+></TT
+> e <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>Créditos</B
+></TT
+>
+     listam todas as transacções por reconciliar.  A coluna 
+     '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>' mostra se as transacções foram limpas 
+     ou reconciliadas.
+
+     </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Agora, examine cada item no extracto bancário e procure o item 
+     correspondente na janela de Reconciliação.   
+
+     </P
+><P
+>Caso não consiga encontrar uma, então talvez se tenha esquecido de 
+     introduzir uma transacção, ou não sabia que a transacção tinha ocorrido.  
+     Pode utilizar o botão <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Nova</B
+> na barra de ferramentas, 
+     ou a opção de menu <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Nova</B
+> no menu de 
+     <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacções</B
+>, para abrir uma janela de registo e 
+     introduzir a transacção em falta.  O novo item irá aparecer na janela de 
+     Reconciliação quando primir <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Introduzir</B
+> após 
+     inserir a transacção.
+
+     </P
+><P
+>Quando encontrar o item na janela de Reconciliação, compare o montante 
+     do item com o montante do extracto.  Caso não sejam iguais, poderá ter 
+     cometido um erro ao introduzir a transacção no GnuCash.  Pode utilizar 
+     o botão <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Editar</B
+> na barra de ferramentas, ou a opção 
+     de menu <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Editar</B
+> no menu de 
+     <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacções</B
+>, para abrir uma janela de registo e 
+     corrigir a transacção.
+
+     </P
+><P
+>Se os montantes coincidirem, clique no item na janela de Reconciliação. 
+     A coluna '<TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+>' irá mudar de '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>n</TT
+>' ou 
+     '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>c</TT
+>' para '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>' (reconciliada) .
+
+     </P
+><P
+>Repita isto para cada entrada que surja no extracto bancário, 
+        verificando que os montantes coincidem com os do GnuCash e 
+        marcando as transacções no GnuCash à medida que vão sendo reconciliadas. 
+      
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>No fundo da janela de "Reconciliação" existe um campo "Diferença", que deverá 
+      mostrar 0$00 quando tiver terminado a reconciliação. Caso mostre outro valor, 
+      ou deixou escapar transacções, ou alguns montantes poderão estar incorrectos 
+      no GnuCash. (Ou, mais dificilmente, o banco poderá ter cometido um erro.) 
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quando tiver marcado todos os itens no extracto bancário, e quando 
+      a Diferença for 0$00, prima o botão <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Terminar</B
+> 
+      na barra de ferramentas ou seleccione <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Terminar</B
+> 
+      no menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Reconciliação</B
+> (esta última opção funcionará 
+      mesmo que a "Diferença" não seja 0$00).
+          A janela de Reconciliação irá fechar. 
+      Na <A
+HREF="t4213.html"
+>janela de Registo</A
+>, o campo 
+      <TT
+CLASS="GUILABEL"
+><B
+>R</B
+></TT
+> das transacções reconciliadas irá mudar 
+      para '<TT
+CLASS="LITERAL"
+>y</TT
+>'.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4146.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4213.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Começar a utilizar o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O Registo de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4154.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4213.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4213.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4213.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,438 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>O Registo de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="A Janela de Reconciliação"
+HREF="t4154.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Atalhos de Teclado do Registo"
+HREF="t4306.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4154.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4306.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="XACC-REGWIN">O Registo de Contas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4213.html#AEN4215"
+>Introdução</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4215">Introdução</H1
+><P
+>    O Registo de Contas é provavelmente a janela que verá com mais frequência
+    no GnuCash. É utilizada para introduzir as suas transacções financeiras no  
+    GnuCash e também imprimir relatórios, cheques e facturas. O registo de Contas 
+    tem três modos de introduzir transacções e é flexível ao nível da sua configuração 
+    pelo que pode visualizar as transacções da forma que mais lhe agradar. Nesta 
+    secção iremos descrever as suas funcionalidades, configuração e como introduzir 
+    transacções.
+   </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="BASICLEDGER">Transacções de registo Simples</H2
+><P
+>    Modo de registo Simples é o defeito quando você abre a janela de Registo 
+    de Contas ou selecciona <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Estilo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Registo Simples</B
+>.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4225"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/basicledger.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 1. O Registo de Contas - Registo Simples</B
+></P
+></DIV
+><P
+>  Quando você abre a janela de Registo de Contas o cursor estará 
+  no campo de data pronto a que você introduza uma transacção. 
+  Tudo o que tem a fazer é primir tab para ir para o campo seguinte 
+  e introduzir os detalhes da transacção. Se tiver um número, tal 
+  como um número de cheque, introduza-o no campo seguinte e depois 
+  prima novamente tab para introduzir a descrição da transacção. O campo 
+  Transferência é onde a natureza de dupla-entrada do GnuCash entra em 
+  acção visto aqui você ir assignar a segunda parte da transacção a 
+  outra conta. Se clicar no extremo direito do campo Transferência uma 
+  caixa de selecção surgirá e você poderá seleccionar a conta à qual
+  assignar a transacção. Tal como no exemplo abaixo, seleccione a conta 
+  à qual assignar a transacção e depois preencha o montante. Quando 
+  primir a tecla enter ou clicar no icon de entrada, a transacção 
+  será adicionada ao registo e o compo de netrada passará automaticamente 
+  para a próxima transacção.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4233"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/basicledger-transfer.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 2. Registo Simples - Transferência</B
+></P
+></DIV
+><P
+>    Existem campos adicionais nas transacções que são acedidos seleccionando 
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Estilo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Dupla Linha</B
+>. Estes campos 
+    permitem-lhe adicionar notas às suas transacções e seleccionar o tipo 
+    de transacção que está a introduzir. Todos estes campos são editáveis 
+    após introduzida a transacção. A outra metade da transacção é 
+    automaticamente actualizada com a informação modificada.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AUTOSPLIT">Transacções de Registo com Parcelas Automáticas</H2
+><P
+>    O modo de Registo com Parcelas Automáticas é seleccionado em <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Estilo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Registo Parcelas Automáticas</B
+>. Este modo permite-lhe 
+    ver ambos os lados da transacção que está a introduzir bem como parcelar qualquer 
+    parte da transacção em várias contas. Abaixo verá que nós parcelamos a transacção 
+    anterior em duas para reflectir com precisão em que é que o diheiro foi utilizado. 
+    As componentes das parcelas desaparecem automaticamente quando você passar para 
+    a transacção seguinte e verá apenas <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>-- Transacção Parcelada --
+    </B
+>
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4253"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/autosplitledger.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 3. Registo de Contas - Registo com Parcelas Automáticas</B
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="TRANSJRNL">Diário de Transacções</H2
+><P
+>    O modo de Diário de Transacções é seleccionado em <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registo
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Estilo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Diário de Transacções 
+    </B
+>. Este modo permite-lhe ver ambos os lados de todas 
+    as transações que introduziu e as parcelas dessas transacções. Quando introduz 
+    transacções neste modo as transacções anteriores não escondem as suas componentes.
+   </P
+><DIV
+CLASS="FIGURE"
+><A
+NAME="AEN4267"><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/transactionjrnl.png"></P
+></DIV
+><P
+><B
+>Figure 4. O Registo de Contas - Diário de Transacções</B
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-REGISTER-SORTORDER">Ordenamento</H2
+><P
+>    A forma de Ordenamento das suas transacções é seleccionada em <B
+CLASS="GUIMENU"
+>    Registo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Ordem de Ordenação</B
+>. 
+    A forma de ordenação por defeito é a ordenação por Data. Outras opções de ordenação 
+    são: data de entrada, data do documento, Nº, montante, nota e descrição.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-DATERANGE">Intrevalo de Datas</H2
+><P
+>    O GnuCash tem a funcionalidade de mostrar uma selecção de transacções com 
+    um Intrevalo de Datas. Isto pode ser acedido em <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registo
+    </B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Intrevalo de Datas</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Definir 
+    Intrevalo...</B
+>. Seleccione o intrevalo que deseja 
+    visualizar seleccionando a <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Data de início:</B
+> e a <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>    Data de fim:</B
+> e depois clique <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Definir Intrevalo Datas</B
+> 
+    para aplicar o intrevalo. Quando necessitar de repôr a visualização de novo para 
+    todas as transacções clique em <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Registo</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>    Intrevalo Datas</B
+>-&gt;<B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Mostrar Todas</B
+>.
+   </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="XACC-GENERAL-LEDGER">O Plano de Contas</H2
+><P
+>    O plano de contas é um registo especial que contém entradas 
+    para mais do que uma conta.  Você pode obter um plano de contas para 
+    uma conta e as suas subcontas utilizando o item de menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Abrir 
+    subcontas</B
+> numa janela de contas, ou um plano de contas para 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>todas</I
+> as contas seleccionando <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Plano de Contas</B
+>
+    no item de menu principal <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Ferramentas</B
+>.
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/general-ledger.png"></P
+></DIV
+><P
+>    Planos de contas mostram as entradas em todas as contas em que 
+    uma transacção surge, que você pode editar directamente.  Note
+    que a ganela de plano de contas é mais complicada e dificil de 
+    utilizar relativamente aos registos individuais de contas. A 
+    janela de plano de contas permite uma visão geral mais completa 
+    de todas as contas num espaço mais pequeno e rápido de navegar 
+    (para utilizadores experientes que sabem exactamente o que estão 
+    a fazer). Devido à sua maior complexidade, a sua utilização é 
+    recomendada apenas a contabilistas experientes.</P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4154.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4306.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Janela de Reconciliação</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Atalhos de Teclado do Registo</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4213.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4306.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4306.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4306.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,277 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Atalhos de Teclado do Registo</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="O Registo de Contas"
+HREF="t4213.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Relatórios"
+HREF="t4347.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4213.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4307">Atalhos de Teclado do Registo</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4306.html#AEN4309"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4309"></H1
+><P
+>    As seguintes teclas podem ser utilizadas para movimentação 
+    no registo: <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Por favor verifique que nenhuma foi esquecida</I
+> 
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Seta Direita, Seta Esquerda</B
+>move um campo para a direita 
+      ou esquerda
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Home</B
+> move para o início do campo 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>End</B
+> move para a direita do campo 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>TAB</B
+> move para o campo seguinte 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + TAB</B
+> move para o campo anterior 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Enter, Seta para Baixo</B
+> move para a transacção seguinte 
+      (se necessário, uma nova transacção em branco será criada)
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Seta para Cima</B
+> move para a transacção anterior 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Page Up</B
+> move um ecrã para cima 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Page Down</B
+> move um ecrã para baixo 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + Page Up</B
+>Vai para a primeira transacção 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><B
+CLASS="KEYCAP"
+>Shift + Page Down</B
+>Vai para a última transacção (em branco) 
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4213.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O Registo de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Relatórios</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4306.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4347.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4347.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4347.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,369 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Relatórios</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Atalhos de Teclado do Registo"
+HREF="t4306.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Múltiplos relatórios numa Janela"
+HREF="x4408.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4306.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4408.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4348">Relatórios</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4347.html#XACC-REPORTWINDOW"
+>A Janela de Relatório</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4408.html"
+>Múltiplos relatórios numa Janela</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4412.html"
+>Páginas Web como Relatórios</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4416.html"
+>Folhas de Estilos</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4420.html"
+>Construir relatórios personalizados</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Uma variedade de relatórios financeiros pode ser seleccionada no 
+    menu de "Relatórios":
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1600.html"
+>Folha de Balanço:</A
+>Mostra 
+      Activos, Passívos e Saldos Iniciais.   </P
+><P
+><A
+HREF="t3519.html"
+>Gráfico de Barras de Valor 
+Líquido</A
+>mostra o seu valor líquido num ambiente gráfico. Examinar 
+apenas <A
+HREF="t998.html"
+>gráficos de barras</A
+> de activos ou passivos, mostrando dados ao longo do tempo, também 
+é possível, tal como o é em <A
+HREF="t1042.html"
+>gráficos circulares</A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3548.html"
+>Estado de Proveitos e Prejuizos:</A
+>mostra 
+      Receitas e Despesas ao longo de um período seleccionável. </P
+><P
+>Existem também gráficos de <A
+HREF="t2911.html"
+>barras</A
+>
+e <A
+HREF="t2963.html"
+>circulares</A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4527.html"
+>Relatório de 
+      Transacções:</A
+>mostra transacções sobre uma conta, apresentadas de 
+      várias formas.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3559.html"
+>Portfólio de Acções:</A
+>
+      disponibiliza um resumo rápido das suas acções, o seu valor actual e 
+      mais-valias obtidas. O <A
+HREF="t6892.html"
+>Controlo de 
+Cotações de Acções </A
+> permite-lhe acompanhar a cotação de uma acção específica 
+ao longo do tempo.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t4434.html"
+>Relatório de Impostos / 
+Exportação TXF:</A
+> mostra Receitas e Despesas tributáveis ou dedutíveis. 
+Pode <A
+HREF="t6698.html"
+>exportar para um ficheiro .TXF</A
+> 
+que pode ser importado no TaxCut ou TurboTax.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1573.html"
+>Histórico de Saldos</A
+> 
+acompanha o saldo de uma ou mais contas ao longo do tempo, 
+com a opção de apresentar tanto tabelas como gráficos de barras.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTWINDOW">A Janela de Relatório</H1
+><P
+>Após ter seleccionado um relatório, uma janela de relatório surgirá: 
+Esta poderá surgir como uma janela de topo, uma pasta tipo separador de dossier, 
+ou na janela principal, seleccionável para visualização através do menu "Janela". 
+Isto é controlável <A
+HREF="t2757.html"
+>utilizando o interface 
+MDI.</A
+></P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/reportwin.png"></SPAN
+>
+
+    </P
+><P
+>O relatório é apresentado numa janela redimensionável e com barras de 
+    rolamento. Para controlar o relatório, pode utilizar os botões da barra 
+    de ferramentas no topo da janela:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Retroceder</I
+> e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Avançar</I
+> permitem-lhe 
+      ver o conteudo anterior da janela, tal como um navegador (browser) de internet
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Opções</I
+> faz surgir uma janela que lhe permite 
+        modificar a informação apresentada no relatório: 
+
+        </P
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-option.png"></SPAN
+>
+
+        </P
+><P
+>Veja a ajuda específica para cada relatório para mais detalhes sobre 
+        as opções disponíveis.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+NAME="EXPORT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exportar</I
+> permite-lhe exportar 
+      o conteudo do relatório para um ficheiro HTML para posterior visualização 
+      ou impressão.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fechar</I
+> fecha a janela de relatório.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4306.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4408.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Atalhos de Teclado do Registo</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Múltiplos relatórios numa Janela</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4347.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4434.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4434.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4434.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Relatório de Impostos / Exportação TXF</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Construir relatórios personalizados"
+HREF="x4420.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Menus Principais"
+HREF="t4473.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4473.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4435">Relatório de Impostos / <A
+HREF="t6698.html"
+>Exportação TXF</A
+></H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4434.html#AEN4438"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4438"></H1
+><P
+>  <A
+HREF="xacc-tax-report-example.html"
+TARGET="_top"
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax.png"></SPAN
+> 
+  </A
+></P
+><P
+>Este relatório permite-lhe ver todas as Receitas e Despesas relaccionadas com impostos. 
+      Visualisavel até à décima-quinta subconta. Sub-contas inferiores são ignoradas.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> Para que isto funcione, o utilizador tem 
+      de separar rendimentos tributáveis dos não tributáveis para contas 
+      diferentes, tal como despesas dedutíveis e não dedutíveis. O utilizador 
+      tem também de Definir o Estado de tributação de cada conta tributável. 
+      A janela "Informação de Impostos" na opção de menu "Contas" permite-o. 
+      Existe um ficheiro taxreport.xac no directório dos exemplos, que mostra 
+      uma forma como isto pode ser configurado. 
+    </P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/report-tax-options.png"></SPAN
+> 
+
+    </P
+><P
+>Opções definíveis para este relatório incluem:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>As datas de início e de fim - defeito: Desde o Início do Ano.
+                </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Período Alternativo: (Ano é relativo desde:)
+  <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Utilizar Desde - Até (defeito se data actual é 
+            posterior a 16 de Abril)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>1º, 2º, 3º e 4º Trimestres Fiscais Estimados 
+          (Desde: ano)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ano anterior (ano anterior a Desde: ano) (defeito se 
+            a data actual é anterior a 16 de Abril) </P
+></LI
+><LI
+><P
+>1º, 2º, 3º e 4º Trimestres Fiscais Estimados 
+           do ano anterior</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+>As contas sobre as quais o relatório será gerado. 
+        Todas as subcontas tributáveis das contas seleccionadas são automaticamente 
+        apresentadas. Se nenhuma conta for seleccionada, todas as contas 
+        tributáveis são apresentadas. Contas não tributáveis não são visíveis, 
+        mesmo que seleccionadas, mas as sub-contas tributáveis serão 
+        visualisáveis.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Suprimir valores 0.00</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Mostrar nome completo da conta</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4473.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Construir relatórios personalizados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Menus Principais</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4434.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4473.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4473.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4473.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,301 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Menus Principais</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Relatório de Impostos / Exportação TXF"
+HREF="t4434.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo
+    "
+HREF="x4520.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4434.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4520.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4474">Menus Principais</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4473.html#AEN4476"
+>O Menu Principal</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4520.html"
+>A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x4524.html"
+>Acopolar, Mover, e Remover</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4476">O Menu Principal</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/menu-and-toolbar.png"></P
+></DIV
+><P
+>O menu principal é apresentado sobre todas as janelas de topo, e é 
+uma porta para tudo o que o GnuCash pode fazer, incluindo operações com 
+ficheiros, relatórios, operações sobre contas, operações sobre janelas, e 
+obter ajuda. É dinâmico, modificando-se para apresentar as funções requeridas 
+dependendo de estar a ser visualizado um <A
+HREF="t4347.html"
+>relatório</A
+>, 
+ou uma <A
+HREF="t3488.html"
+>árvore de contas</A
+>.</P
+><P
+>Os menus que estão sempre presentes incluem:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ficheiro</I
+>: Itens neste menu 
+      são usados para criar, importar, carregar, e gravar contas.  Veja 
+      <A
+HREF="t2693.html"
+>Operações com Ficheiros</A
+>.
+  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t4347.html"
+>Relatórios</A
+></I
+>
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ferramentas</I
+>: este menu contém o 
+      <A
+HREF="t4213.html#XACC-GENERAL-LEDGER"
+>Plano de Contas</A
+>,
+      bem como ferramentas para </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1700.html"
+>editar
+        "informação-meta" sobre moedas, fundos de investimento, e 
+        acções</A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3595.html"
+>registar
+        valores de acções e câmbios</A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t1641.html"
+>Realizar cálculos 
+        financeiros</A
+>, and</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t2971.html"
+>Procurar 
+      Transacções.</A
+>
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Definições</I
+>: Customizar 
+      <A
+HREF="x4416.html"
+>Folhas de Estilo</A
+> e 
+      <A
+HREF="t3081.html"
+>Preferências</A
+>.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ajuda</I
+>
+      </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4434.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4520.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Impostos / <A
+HREF="t6698.html"
+>Exportação TXF</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4473.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4527.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4527.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4527.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,383 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Relatório de Transacções</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Acopolar, Mover, e Remover
+    "
+HREF="x4524.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t4595.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4524.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4528">Relatório de Transacções</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4527.html#AEN4530"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4530"></H1
+><P
+>O relatório de transacções lista os detalhes das transacções 
+    numa conta específica durante um período de tempo, num formato 
+    adequado para visualização e exportação.
+
+    </P
+><P
+>Opções definíveis para este relatório incluem:
+    
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Apresentar:</I
+>Seleccione campos a apresentar 
+no relatório. As hipóteses incluem:
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Data</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Número</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Descrição</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Nota</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conta</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Outra Conta</I
+>
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Montante</I
+> - note que pode escolher visualização 
+          de montantes em coluna única ou em coluna dupla. Em coluna dupla 
+          os créditos e débitos são apresentados em colunas separadas.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Títulos das Colunas</I
+> - Texto que designa os campos 
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Totais</I
+> - campos numéricos que serão somados.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Opções de Relatório:</I
+> Isto é para opções gerais do relatório,
+        incluindo: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Data Até e Data Desde:</I
+> o intrevalo de datas a ser 
+          coberto pelo relatório.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conta:</I
+> a(s) conta(s) sobre as quais gerar o 
+          relatório.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Estilo:</I
+> Escolha de entre linha única (em 
+          que todas as transacções serão apresentadas numa linha única), 
+          ou linha múltipla (em que cada parcela de uma transacção é 
+          visualizada numa linha distinta).
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordenação:</I
+>
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Chave Primária de Ordenação:</I
+> o campo a 
+          ordenar primeiro.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordem Primária de Ordenação:</I
+> a ordem em que 
+          ordenar. "Ascendente" especifica do mais pequeno para o maior,
+          ordenação alfabética, mais antigo-&#62;recente, ou as contas 
+          mais pequenas primeiro. Descendente provoca o efeito contrário.
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Chave Secundária de Ordenação:</I
+> o campo por que  
+          ordenar as chaves primárias a ordenar forem iguais 
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Ordem Secundária de Ordenação:</I
+> a ordem em que 
+          ordenar a chave secundária de ordenação.
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4524.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4595.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Acopolar, Mover, e Remover</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4527.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4595.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4595.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4595.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5977 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Detailed TXF Category Descriptions</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Relatório de Transacções"
+HREF="t4527.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações"
+HREF="t6642.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4527.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6642.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN4596">Detailed TXF Category Descriptions</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t4595.html#AEN4598"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4598"></H1
+><DIV
+CLASS="WARNING"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="WARNING"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/warning.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Warning"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+>NOTA! Este documento não foi traduzido para português por ser referente apenas à 
+realidade de preenchimento de declarações de impostos nos EUA.
+Dada a sua extenção, optou-se por não proceder à tradução. Caso haja pedidos 
+de tradução em número relevante, este documento será traduzido na íntegra. </P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN4603"><P
+><B
+>Table 16. Detailed TXF Category Descriptions</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tax Form \</I
+> TXF Code</P
+><P
+>Description</P
+></TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Extended TXF Help messages</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; help \ </I
+>H001</P
+><P
+>Name of Current account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "&#60;" indicates that the name of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ help \ </I
+>H002</P
+><P
+>Name of Parent account is exported.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "&#60;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "^" indicates that the name of the PARENT of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># help \ </I
+>H003</P
+><P
+>Not implimented yet, Do NOT Use!</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Categories marked with a "#" are not fully implemented yet!  Do not use these codes!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N261</P
+><P
+>Alimony received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts received as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N257</P
+><P
+>Other income, misc.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous income such as: a hobby or a farm you operate mostly for recreation and pleasure, jury duty pay. Exclude self employment income, gambling winnings, prizes and awards.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N520</P
+><P
+>RR retirement inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N519</P
+><P
+>RR retirement income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N258</P
+><P
+>Sick pay or disability pay</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you receive from your employer while you are sick or injured are part of your salary or wages. Exclude workers' compensation, accident or health insurance policy benefits, if you paid the premiums.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N483</P
+><P
+>Social Security inc., spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N266</P
+><P
+>Social Security income, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N269</P
+><P
+>Taxable fringe benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fringe benefits you receive in connection with the performance of your services are included in your gross income as compensation. Examples: Accident or Health Plan, Educational Assistance, Group-Term Life Insurance, Transportation (company car).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N672</P
+><P
+>Qualified state tuition earnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified state tuition program earnings you recieved this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N260</P
+><P
+>State and local tax refunds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N479</P
+><P
+>Unemployment compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total unemployment compensation paid to you this year. Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N562</P
+><P
+>Crop insurance proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of crop insurance proceeds as the result of crop damage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N559</P
+><P
+>Fishing boat proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of all proceeds from the sale of a catch or the fair market value of a distribution in kind that you recieved as a crew member of a fishing boat.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N560</P
+><P
+>Medical/health payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of payments recieved as a physician or other supplier or provider of medical or health care services. This includes payments made by medical and health care insurers under health, accident, and sickness insurance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N561</P
+><P
+>Nonemployee compensation</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of non-employee compensation received. This includes fees, commissions, prizes and awards for services performed, other forms of compensation for services you performed for a trade or business by which you are not employed.  Also include oil and gas payments for a working interest.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N557</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows. Included is all punitive damages, any damages for nonphysical injuries or sickness, and any other taxable damages, Deceased employee's wages paid to estate or beneficiary.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N259</P
+><P
+>Prizes and awards</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N555</P
+><P
+>Rents</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts recieved for all types of rents, such as real estate rentals for office space, machine rentals, and pasture rentals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N556</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross royalty payments recieved from a publisher or literary agent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099=MSA \ </I
+>H629</P
+><P
+>Form 1099-MSA Medical Savings Account</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MSA is used to report medical savings account distributions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N632</P
+><P
+>MSA earnings on excess contrib</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The earnings on any excess contributions you withdrew from an MSA by the due date of your income tax return. If you withdrew the excess, plus any earnings, by the due date of your income tax return, you must include the earnings in your income in the year you received the distribution even if you used it to pay qualified medical expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-MSA \ </I
+>N631</P
+><P
+>MSA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you received this year from a Medical Savings Account. The amount may have been a direct payment to the medical service provider or distributed to you.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N623</P
+><P
+>SIMPLE total gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N624</P
+><P
+>SIMPLE total taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N477</P
+><P
+>Total IRA gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N478</P
+><P
+>Total IRA taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N475</P
+><P
+>Total pension gross distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N476</P
+><P
+>Total pension taxable distribution</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N387</P
+><P
+>Reimb. business expenses (non-meal/ent.)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2. Note: meals and entertainment are NOT included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N388</P
+><P
+>Reimb. meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Reimbursement for meal and entertainment expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4137 \ </I
+>H503</P
+><P
+>Form 4137 - tips not reported</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4137 is used to compute social security and Medicare tax owed on tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4137 \ </I
+>N505</P
+><P
+>Total cash/tips not reported to employer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tips you did not report to your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N416</P
+><P
+>FMV after casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. The FMV after a theft is zero if the property is not recovered. The FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N415</P
+><P
+>FMV before casualty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. FMV is generally determined by competent appraisal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N414</P
+><P
+>Insurance/reimbursement</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of insurance or other reimbursement you received expect to receive.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N573</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N575</P
+><P
+>CCC loans forfeited/repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The full amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N574</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N577</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N576</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N578</P
+><P
+>Other income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N571</P
+><P
+>Sale of livestock/produce</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Income you received from livestock, produce, grains, and other crops based on production. Under both the cash and the accrual methods of reporting, you must report livestock or crop share rentals received in the year you convert them into money or its equivalent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N572</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N429</P
+><P
+>Debt assumed by buyer</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter only mortgages or other debts the buyer assumed from the seller or took the property subject to. Do not include new mortgages the buyer gets from a bank, the seller, or other sources.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N431</P
+><P
+>Depreciation allowed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all depreciation or amortization you deducted or should have deducted from the date of purchase until the date of sale. Add any section 179 expense deduction.  Several other adjustmants are allowed, See Form 6252 instructions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N435</P
+><P
+>Payments received prior years</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of property you received before this tax year from the sale. Include allocable installment income and any other deemed payments from prior years. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N434</P
+><P
+>Payments received this year</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter all money and the fair market value (FMV) of any property you received in this tax year. Include as payments any amount withheld to pay off a mortgage or other debt, such as broker and legal fees. Do not include interest whether stated or unstated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N428</P
+><P
+>Selling price</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total of any money, face amount of the installment obligation, and the FMV of other property that you received or will receive in exchange for the property sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N444</P
+><P
+>EE US svgs. bonds proceeds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter the total proceeds (principal and interest) from all series EE and I U.S. savings bonds issued after 1989 that you cashed during this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N443</P
+><P
+>Nontaxable education benefits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nontaxable educational benefits. These benefits include: Scholarship or fellowship grants excludable from income under section 117; Veterans' educational assistance benefits; Employer-provided educational assistance benefits that are not included in box 1 of your W-2 form(s); Any other payments (but not gifts, bequests, or inheritances) for educational expenses that are exempt from income tax by any U.S. law. Do not include nontaxable educational benefits paid directly to, or by, the educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N445</P
+><P
+>Post-89 EE bond face value</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The face value of all post-1989 series EE bonds cashed this tax year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8863 \ </I
+>H639</P
+><P
+>Form 8863 - Hope and Lifetime Learning education credits</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8863 is used to compute the Hope and Lifetime Learning education credits. IRS rules are stringent for these credits.  Refer to IRS Publication 970 for more information.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N637</P
+><P
+>Hope credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Hope credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8863 \ </I
+>N638</P
+><P
+>Lifetime learning credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses qualified for the Lifetime Learning credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N393</P
+><P
+>Selling price of old home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The selling price is the total amount you receive for your home. It includes money, all notes, mortgages, or other debts assumed by the buyer as part of the sale, and the fair market value of any other property or any services you receive. Reported on Form 1099-S.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N487</P
+><P
+>Dividend income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Some mutual funds pay shareholders non-taxable dividends. The amount of non-taxable dividends are indicated on your monthly statements or Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched B \ </I
+>N286</P
+><P
+>Dividend income, Ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ordinary dividends from mutual funds, stocks, etc., are reported to you on a 1099-DIV.  Note: these are sometimes called short term capital gain distributions. Do not include (long term) capital gain distributions or non-taxable dividends here, these go on Sched D</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N287</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit unions, loans you made to others. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N489</P
+><P
+>Interest income, non-taxable</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or a possession of the United States, or from a qualified private activity bond. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N492</P
+><P
+>Interest income, OID bonds</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from Original Issue Discount (OID) bonds will be reported to you on Form 1099-OID. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N524</P
+><P
+>Interest income, Seller-financed mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest the buyer paid you on a mortgage or other form of seller financing, for your home or other property and the buyer used the property as a personal residence. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N289</P
+><P
+>Interest income, State and muni bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or possessions of the United States is generally free of federal income tax (but you may pay state income tax). There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N490</P
+><P
+>Interest income, taxed only by fed</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state income tax return - other than interest paid on U.S. obligations. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N491</P
+><P
+>Interest income, taxed only by state</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on your state income tax return - other than interest income from state bonds or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N290</P
+><P
+>Interest income, tax-exempt private activity bond</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not taxable if it meets all requirements. This income is included on your Schedule B as non-taxable interest income. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N288</P
+><P
+>Interest income, US government</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds issued by any agency of the United States. This income is exempt from all state and local income taxes. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N293</P
+><P
+>Gross receipts or sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross receipts from your trade or business. Include amounts you received in your trade or business that were properly shown on Forms 1099-MISC.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N303</P
+><P
+>Other business income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts from finance reserve income, scrap sales, bad debts you recovered, interest (such as on notes and accounts receivable), state gasoline or fuel tax refunds you got this year, prizes and awards related to your trade or business, and other kinds of miscellaneous business income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched D \ </I
+>H320</P
+><P
+>Schedule D - capital gains and losses </P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule D is used to report gains and losses from the sale of capital assets.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched D \ </I
+>N488</P
+><P
+>Dividend income, capital gain distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sometimes called long term capital gain distributions. These are from mutual funds, other regulated investment companies, or real estate investment trusts.  These are reported on your monthly statements or Form 1099-DIV. Note: short term capital gain distributions are reported on Sched B as ordinary dividends</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N323</P
+><P
+>Long Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Long term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N321</P
+><P
+>Short Term gain/loss - security</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term gain or loss from the sale of a security.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched D \ </I
+>N810</P
+><P
+>Short/Long Term gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Short term or long term gain or loss from the sale of capital assets other than securities.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N326</P
+><P
+>Rents received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts received as rental income from real estate (including personal property leased with real estate) but you were not in the real estate business. (If you are in the buisness of renting personal property, use Schedule C.)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N327</P
+><P
+>Royalties received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Royalties recieved from oil, gas, or mineral properties (not including operating interests); copyrights; and patents.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N372</P
+><P
+>Agricultural program payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such asgrading or building dams). Reported on Form 1099-G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N374</P
+><P
+>CCC loans forfeited or repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N373</P
+><P
+>CCC loans reported/election</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you do not report CCC loan pro-ceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N376</P
+><P
+>Crop insurance proceeds deferred</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N375</P
+><P
+>Crop insurance proceeds received</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N370</P
+><P
+>Custom hire income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income you received for custom hire (machine work).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N377</P
+><P
+>Other farm income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N369</P
+><P
+>Resales of livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought specifically for resale. Do not include sales of livestock held for breeding, dairy purposes, draft, or sport.  These are reported on Form 4797, Sales of Business Property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N368</P
+><P
+>Sales livestock/product raised</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other products you raised.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N371</P
+><P
+>Total cooperative distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, nonpatronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of nonqualified notices and perunit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched K-1 \ </I
+>H446</P
+><P
+>Schedule K-1 - partnership income, credits, deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule K-1 is used to report your share of a partnership's income, credits, deductions, etc.  Use a separate copy of Schedule K-1 for each partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N452</P
+><P
+>Dividends, ordinary</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of dividend income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N455</P
+><P
+>Guaranteed partner payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>A guaranteed payments the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N451</P
+><P
+>Interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N454</P
+><P
+>Net LT capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The long-term gain or (loss) from the sale of assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N453</P
+><P
+>Net ST capital gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The short-term gain or (loss) from sale of assets the partnership reported to you on K-1. (You report this on Schedule D)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N456</P
+><P
+>Net Section 1231 gain or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 4797)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N448</P
+><P
+>Ordinary income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business activities of the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N450</P
+><P
+>Other rental income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real estate.  This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+># Sched K-1 \ </I
+>N449</P
+><P
+>Rental real estate income or loss</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N527</P
+><P
+>Royalties</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of the royalty income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched K-1 \ </I
+>N528</P
+><P
+>Tax-exempt interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of tax-exempt interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 1040)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N465</P
+><P
+>Dependent care benefits, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities you recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N512</P
+><P
+>Dependent care benefits, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities your spouse recieved.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N267</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to you by an employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N546</P
+><P
+>Reimbursed moving expenses, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified moving expense reimbursements paid directly to your spouse by your spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N460</P
+><P
+>Salary or wages, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, you receive from your employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N506</P
+><P
+>Salary or wages, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, your spouse receives from yourr spouse's employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N549</P
+><P
+>Gross winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of gross winnings from gambling.  This may include winnings from horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, sweepstakes, and wagering pools. If the amount is large enough, it will be reported on Form W-2G.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  none \ </I
+>N000</P
+><P
+>Tax Report Only - No TXF Export</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1040 \ </I
+>H256</P
+><P
+>Form 1040 - the main tax form</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1040 is the main form of your tax return.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N264</P
+><P
+>Alimony paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts payed as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F1040 \ </I
+>N265</P
+><P
+>Early withdrawal penalty</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Penalty on Early Withdrawal of Savings from CD's or similar instruments. This is reported on Form 1099-INT or Form 1099-OID.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N521</P
+><P
+>Federal estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The quarterly payments you made on your estimated Federal income tax (Form 1040-ES). Include any overpay from your previous year return that you applied to your estimated tax. NOTE: If a full year (Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, GnuCash adjusts the date to Mar 1, YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the correct year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N613</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N614</P
+><P
+>Fed tax withheld, RR retire, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N611</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N612</P
+><P
+>Fed tax withheld, Social Security, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N482</P
+><P
+>IRA contrib., non-work spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRA contribution for a non-working spouse.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N262</P
+><P
+>IRA contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution to a qualified IRA.  If you or your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N481</P
+><P
+>IRA contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contribution of a working spouse to a qualified IRA. If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the deductible contribution could be limited or eliminated.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N263</P
+><P
+>Keogh deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N516</P
+><P
+>Keogh deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N608</P
+><P
+>Medical savings contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's medical savings account that were not reported on their Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N607</P
+><P
+>Medical savings contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your medical savings account that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N517</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N518</P
+><P
+>SEP-IRA deduction, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N609</P
+><P
+>SIMPLE contribution, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on your Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N610</P
+><P
+>SIMPLE contribution, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not reported on your spouse's Form W-2.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1040 \ </I
+>N636</P
+><P
+>Student loan interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of interest you paid this year on qualified student loans.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-G \ </I
+>H634</P
+><P
+>Form 1099-G - certian Government payments</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N606</P
+><P
+>Fed tax withheld, unemplyment comp</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your unemployment compensation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F1099-G \ </I
+>N605</P
+><P
+>Unemployment comp repaid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you received an overpayment of unemployment compensation this year or last and you repaid any of it this year, subtract the amount you repaid from the total amount you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-MISC \ </I
+>H553</P
+><P
+>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N558</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-MISC \ </I
+>N563</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income tax withheld (state backup withholding) from 1099-MISC income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F1099-R \ </I
+>H473</P
+><P
+>Form 1099-R - Rretirement distributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N532</P
+><P
+>IRA federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N534</P
+><P
+>IRA local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N533</P
+><P
+>IRA state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N529</P
+><P
+>Pension federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N531</P
+><P
+>Pension local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N530</P
+><P
+>Pension state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from your pension distribution.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N625</P
+><P
+>SIMPLE federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N627</P
+><P
+>SIMPLE local tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ F1099-R \ </I
+>N626</P
+><P
+>SIMPLE state tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2106 \ </I
+>H380</P
+><P
+>employee business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N382</P
+><P
+>Automobile expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total annual expenses for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, or similar items.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N381</P
+><P
+>Education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost of tuition, books, supplies, laboratory fees, and similar items, and certain transportation costs if the education maintains or improves skills required in your present work or is required by your employer or the law to keep your salary, status, or job, and the requirement serves a business purpose of your employer. Expenses are not decutable if they are needed to meet the minimum educational requirements to qualify you in your work or business orwWill lead to qualifying you in a new trade or business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N391</P
+><P
+>Employee home office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your use of the business part of your home must be: exclusive, regular, for your trade or business, AND The business part of your home must be one of the following: your principal place of business, a place where you meet or deal with patients, clients, or customers in the normal course of your trade or business, or a separate structure (not attached to yourhome) you use in connection with your trade or business. Additionally, Your business use must be for the convenience of your employer, and You do not rent all or part of your home to your employer and use the rented portion to perform services as an employee. See IRS Pub 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N389</P
+><P
+>Job seeking expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees to employment agencies and other costs to look for a new job in your present occupation, even if you do not get a new job.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N384</P
+><P
+>Local transportation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local transportation expenses are the expenses of getting from one workplace to another when you are not traveling away from home. They include the cost of transportation by air, rail, bus, taxi, and the cost of using your car. Generally, the cost of commuting to and from your regular place of work is not deductible.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N386</P
+><P
+>Meal/entertainment expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Allowable meals and entertainment expense, including meals while away from your tax home overnight and other business meals and entertainment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N385</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other job-related expenses, including expenses for business gifts, trade publications, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N390</P
+><P
+>Special clothing expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>cost and upkeep of work clothes, if you must wear them as a condition of your employment, and the clothes are not suitable for everyday wear. Include the cost of protective clothing required in your work, such as safety shoes or boots, safety glasses, hard hats, and work gloves.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F2106 \ </I
+>N383</P
+><P
+>Travel (away from home)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Travel expenses are those incurred while traveling away from home for your employer. The cost of getting to and from your business destination (air, rail, bus, car, etc.), taxi fares, baggage charges, and cleaning and laundry expenses. Note: meal and entertainment expenses are not included here.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F2441 \ </I
+>H400</P
+><P
+>Form 2441 - child and dependent credit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 2441 is used to claim a credit for child and dependent care expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N401</P
+><P
+>Qualifying child/dependent care expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount you actually paid to the care provider. Also, include amounts your employer paid to a third party on your behalf.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; F2441 \ </I
+>N402</P
+><P
+>Qualifying household expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to run the home.  They include the services of a babysitter, cleaning person, cook, maid, or housekeeper if the services were partly for the care of the qualifying person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F3903 \ </I
+>H403</P
+><P
+>Form 3903 - moving expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 3903 is used to claim moving expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N406</P
+><P
+>Transport/storage of goods</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to pack, crate and move your household goods and personal effects.  You may include the cost to store and insure household goods and personal effects within any period of 30 days in a row after the items were moved from your old home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F3903 \ </I
+>N407</P
+><P
+>Travel/lodging, except meals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount you paid to travel from your old home to your new home. This includes transportation and lodging on the way. Although not all members of your household must travel together, you may only include expenses for one trip per person. Do not include meals.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4684 \ </I
+>H412</P
+><P
+>Form 4684 - casualties and thefts</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4684 \ </I
+>N413</P
+><P
+>Basis of casualty property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cost or other basis usually means original cost plus improvements. Subtract any postponed gain from the sale of aprevious main home. Special rules applyto property received as a gift or inheritance. See Pub  551, Basis of Assets, for details.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4835 \ </I
+>H569</P
+><P
+>Form 4835 - farm rental income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N579</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N580</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N581</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N582</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N583</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N584</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N585</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N586</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N587</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N588</P
+><P
+>Insurance (other than health)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N589</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N590</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N591</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N602</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm rental expenses not deducted elsewhere on Form 4835, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N592</P
+><P
+>Pension/profit-sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N594</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N593</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N595</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N596</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N597</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N598</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N599</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N600</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4835 \ </I
+>N601</P
+><P
+>Vet, breeding, medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F4952 \ </I
+>H425</P
+><P
+>Form 4952 - investment interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 4952 is used to compute the amount of investment interest expense deductible for the current year and the amount, if any, to carry forward to future years.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F4952 \ </I
+>N426</P
+><P
+>Investment interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The investment interest paid or accrued during the tax year, regardless of when you incurred the indebtedness. Investment interest is interest paid or accrued on a loan (or part of a loan) that is allocable to property held for investment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F6252 \ </I
+>H427</P
+><P
+>Form 6252 - income from casual sales</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F6252 \ </I
+>N432</P
+><P
+>Expenses of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, etc., in selling the property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8815 \ </I
+>H441</P
+><P
+>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8815 \ </I
+>N442</P
+><P
+>Qualified higher education expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Qualified higher education expenses include tuition and fees required for the enrollment or attendance of the person(s). Do not include expenses for room and board, or courses involving sports, games, or hobbies that are not part of a degree or certificate granting program.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8829 \ </I
+>H536</P
+><P
+>Form 8829 - business use of your home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8829 is used only if you file a Schedule C, Profit or Loss from Business, and you meet specific requirements to deduct expenses for the business use of your home.  IRS rules are stringent for this deduction.  Refer to IRS Publication 587.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N537</P
+><P
+>Deductible mortgage interest</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of mortgage interest that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N539</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of insurance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N542</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N538</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of real estate taxes that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N540</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8829 \ </I
+>N541</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of utilities paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business.  Form 8829 computes the deductible business portion.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help F8839 \ </I
+>H617</P
+><P
+>Form 8839 - adoption expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form 8839 is used to report qualified adoption expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N618</P
+><P
+>Adoption fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Adoption fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N620</P
+><P
+>Attorney fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Attorney fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N619</P
+><P
+>Court costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Court costs that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N622</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  F8839 \ </I
+>N621</P
+><P
+>Traveling expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Traveling expenses (including meals and lodging) while away from home, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N392</P
+><P
+>Home Sale worksheets (was F2119)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N397</P
+><P
+>Cost of new home</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of your new home includes costs incurred within the replacement period (beginning 2 years before and ending 2 years after the date of sale) for the following items: Buying or building the home; Rebuilding the home; and Capital improvements or additions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N394</P
+><P
+>Expense of sale</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Selling expenses include commissions, advertising fees, legal fees, title insurance, and loan charges paid by the seller, such as loan placement fees or "points."</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Home Sale \ </I
+>N396</P
+><P
+>Fixing-up expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fixing-up expenses are decorating and repair costs that you paid to sell your old home. For example, the costs of painting the home, planting flowers, and replacing broken windows are fixing-up expenses. Fixing-up expenses must meet all the following conditions. The expenses: Must be for work done during the 90-day period ending on the day you sign the contract of sale with the buyer; Must be paid no later than 30 days after the date of sale; Cannot be deductible in arriving at your taxable in-come; Must not be used in figuring the amount realized; and Must not be capital expenditures or improvements.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched A \ </I
+>H270</P
+><P
+>Schedule A - itemized deductions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule A is used to report your itemized deductions.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N280</P
+><P
+>Cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions or gifts by cash or check you gave to organizations that are religious, charitable, educational, scientific, or literary in purpose. You may also deduct what you gave to organizations that work to prevent cruelty to children or animals. For donations of $250 or more, you must have a statement from the charitable organization showing the amount donated and the value of goods or services you received.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N484</P
+><P
+>Doctors, dentists, hospitals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurance premiums for medical and dental care, medical doctors, dentists, eye doctors, surgeons, X-ray, laboratory services, hospital care, etc. See IRS Pub 502.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N272</P
+><P
+>Gambling losses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gambling losses, but only to the extent of gambling winnings reported on Form 1040. Note: not subject to the 2% AGI of limitation.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N545</P
+><P
+>Home mortgage interest (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest paid, for which you did not receive a Form 1098 from the recipient. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N283</P
+><P
+>Home mortgage interest (1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Home mortgage interest and points reported to you on Form 1098. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N282</P
+><P
+>Investment management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Investment interest is interest paid on money you borrowed that is allocable to property held for investment. It does not include any interest allocable to passive activities or to securities that generate tax-exempt income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N544</P
+><P
+>Local income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Local income taxes that were not withheld from your salary, such as local income taxes you paid this year for a prior year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N274</P
+><P
+>Medical travel and lodging</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lodging expenses while away from home to receive medical care in a hospital or a medical care facility related to a hospital. Do not include more than $50 a night for each eligible person. Ambulance service and other travel costs to get medical care.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N273</P
+><P
+>Medicine and drugs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Prescription medicines, eyeglasses, contact lenses, hearing aids. Over-the-counter medicines are not deductable.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N523</P
+><P
+>Misc., no 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of adjusted gross income, such as casualty and theft losses from income-producing, amortizable bond premium on bonds acquired before October 23, 1986, federal estate tax on income in respect to a decedent, certain unrecovered investment in a pension, impairment-related work expenses of a disabled person.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N486</P
+><P
+>Misc., subject to 2% AGI limit</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Safety equipment, small tools, and supplies you needed for your job; Uniforms required by your employer and which you may not usually wear away from work; subscriptions to professional journals; job search expenses; certain educational expenses. You may need to file Form 2106.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N485</P
+><P
+>Non-cash charity contributions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The fair market value of donated property, such as used clothing or furniture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N277</P
+><P
+>Other taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other taxes paid not included under state and local income taxes, real estate taxes, or personal property taxes. You may want to take a credit for the foreign tax instead of a deduction.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N535</P
+><P
+>Personal property taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter personal property tax you paid, but only if it is based on value alone. Example: You paid a fee for the registration of your car. Part of the fee was based on the car s value and part was based on its weight. You may deduct only the part of the fee that is based on the car s value.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N284</P
+><P
+>Points paid (no 1098)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Generally, you must deduct points you paid to refinance a mortgage over the life of the loan. If you used part of the proceeds to improve your main home, you may be able to deduct the part of the points related to the improvement in the year paid. See Pub. 936 Use this line for points not reported on Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N276</P
+><P
+>Real estate taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include taxes (state, local, or foreign) you paid on real estate you own that was not used for business, but only if the taxes are based on the assessed value of the property. Do not include taxes charged for improvements that tend to increase the value of your property (for example, an assessment to build a new sidewalk).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N522</P
+><P
+>State estimated tax, qrtrly</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State estimated tax payments made this year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N275</P
+><P
+>State income taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>State income taxes paid this year for a prior year. Includ any part of a prior year refund that you chose to have credited to this years state income taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N271</P
+><P
+>Subscriptions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are directly related to the production or collection of taxable income.  (exapmle: subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched A \ </I
+>N281</P
+><P
+>Tax preparation fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Fees you paid for preparation of your tax return, including fees paid for filing your return electronically.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched B \ </I
+>H285</P
+><P
+>Schedule B - interest and dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N615</P
+><P
+>Fed tax withheld, dividend income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is usually reported on Form 1099-DIV.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>&#60; Sched B \ </I
+>N616</P
+><P
+>Fed tax withheld, interest income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is usually reported on Form 1099-INT.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched C \ </I
+>H291</P
+><P
+>Schedule C - self-employment income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N304</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for advertising your trade or business in newspapers, publications, radio or television. Also include the cost of brochures, business cards, or other promotional material.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N305</P
+><P
+>Bad debts from sales/services</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include debts and partial debts from sales or services that were included in income and are definitely known to be worthless.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N306</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can deduct the actual expenses of running your car or truck, or take the standard mileage rate.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N307</P
+><P
+>Commissions and fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of commissions or fees paid to independent contractors (nonemployees) for their services.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N494</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Labor</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Labor costs are usually an element of cost of goods sold only in a manufacturing or mining business. In a manufacturing business, labor costs that are properly allocable to the cost of goods sold include both the direct and indirect labor used in fabricating the raw material into a finished, saleable product.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N495</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Materials/supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Materials and supplies, such as hardware and chemicals, used in manufacturing goods are charged to cost of goods sold. Those that are not used in the manufacturing process are treated as deferred charges. You deduct them as a business expense when you use them.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N496</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Other costs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs incurred in a manufacturing or mining process that you charge to your cost of goods sold are containers, freight-in, overhead expenses.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N493</P
+><P
+>Cost of Goods Sold - Purchases</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>If you are a merchant, use the cost of all merchandise you bought for sale. If you are a manufacturer or producer, this includes the cost of all raw materials or parts purchased for manufacture into a finished product. You must exclude the cost of merchandise you withdraw for your personal or family use.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N309</P
+><P
+>Depletion</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts for depletion. If you have timber depletion, attach Form T.  See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N308</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs that are not an incidental part of a pension or profit-sharing plan. Examples are accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N310</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for business insurance. Do not include amounts paid for employee accident and health insurance. nor amounts credited to a reserve for self-insurance or premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness or disability. See Pub. 535.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N311</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your business (other than your main home).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N312</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N298</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Accountant's or legal fees for tax advice related to your business and for preparation of the tax forms related to your business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N294</P
+><P
+>Meals and entertainment</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total business meal and entertainment expenses. Business meal expenses are deductible only if they are (a) directly related to or associated with the active conduct of your trade or business, (b) not lavish or extravagant, and (c) incurred while you or your employee is present at the meal.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N313</P
+><P
+>Office expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of consumable office supplies such as business cards, computer supplies, pencils, pens, postage stamps, rental of postal box or postage machines, stationery, Federal Express and UPS charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N302</P
+><P
+>Other business expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other costs not specified on other lines of Schedule C, such as: Clean-fuel vehicles and refueling property; Donations to business organizations; Educational expenses; Environmental cleanup costs; Impairment-related expenses; Interview expense allowances; Licenses and regulatory fees; Moving machinery; Outplacement services; Penalties and fines you pay for late performanc or nonperformance of a contract; Subscriptions to trade or professional publications.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N314</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You can set up and maintain the following small business retirement plans for yourself and your employees, such as: SEP (Simplified Employee Pension) plans; SIMPLE (Savings Incentive Match Plan for Em-ployees) plans; Qualified plans (including Keogh or H.R. 10 plans). You deduct contributions you make to the plan for yourself on Form 1040.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N300</P
+><P
+>Rent/lease other business property</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid to rent or lease real estate or  property, such as office space in a building.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N299</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount paied to rent or lease vehicles, machinery, or equipment, for your business. If you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an amount called the inclusion amount. See Pub. 463.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N315</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of repairs and maintenance. Include labor, supplies, and other items that do not add to the value or increase the life of the property. Do not include the value of your own labor. Do not include amounts spent to restore or replace property; they must be capitalized.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N296</P
+><P
+>Returns and allowances</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Credits you allow customers for returned merchandise and any other allowances you make on sales.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N301</P
+><P
+>Supplies (not from Cost of Goods Sold)</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of supplies not reported under Cost Of Goods Sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N316</P
+><P
+>Taxes and licenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include the following taxes: State and local sales taxes imposed on you as the seller of goods or services; Real estate and personal property taxes on business assets; Social security and Medicare taxes paid to match required withholding from your employees' wages; Also, Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N317</P
+><P
+>Travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Expenses for lodging and transportation connected with overnight travel for business while away from your tax home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N318</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your business property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched C \ </I
+>N297</P
+><P
+>Wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The total amount of salaries and wages for the tax year. Do not include amounts paid to yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched E \ </I
+>H325</P
+><P
+>Schedule E - rental and royalty income</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N328</P
+><P
+>Advertising</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to advertise rental unit(s) in newspapers or other media or paid to realtors to obtain tenants.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N329</P
+><P
+>Auto and travel</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The ordinary and necessary amounts of auto and travel expenses related to your rental activities, including 50% of meal expenses incurred while traveling away from home.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N330</P
+><P
+>Cleaning and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, locks and keys, pest control, pool service, and general cost of upkeep of the rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N331</P
+><P
+>Commissions</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid as Commissions to realtors or management companies to collect rent.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N332</P
+><P
+>Insurance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Insurasnce premiums paid for fire, theft, liability.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N333</P
+><P
+>Legal and professional fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts of fees for tax advice and the preparation of tax forms related to your rental real estate or royalty properties.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N502</P
+><P
+>Management fees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of fees to a manager or property management company to oversee your rental or royalty property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N334</P
+><P
+>Mortgage interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid to banks or other financial institutions for a mortgage on your rental property, and you recieved a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N341</P
+><P
+>Other expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Other expenses that are not listed on other tax lines of Schedule E.  These might include the cost of gardening and/or snow removal services, association dues, bank charges, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N335</P
+><P
+>Other interest expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Interest paid for a mortgage on your rental property, not paid to banks or other financial institutions or you did not recieve a Form 1098.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N336</P
+><P
+>Repairs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>You may deduct the cost of repairs made to keep your property in good working condition. Repairs generally do not add significant value to the property or extend its life.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N337</P
+><P
+>Supplies</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Miscellaneous items needed to maintain the property, such as: brooms, cleaning supplies, nails, paint brushes, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N338</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for real estate and personal property taxes. Also include the portion of any payroll taxes you paid for your employees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched E \ </I
+>N339</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your rental property.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched F \ </I
+>H343</P
+><P
+>Schedule F - Farm income and expense</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N543</P
+><P
+>Car and truck expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N366</P
+><P
+>Chemicals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N362</P
+><P
+>Conservation expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N378</P
+><P
+>Cost of resale livestock/items</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N367</P
+><P
+>Custom hire expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N364</P
+><P
+>Employee benefit programs</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N350</P
+><P
+>Feed purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct ex-penses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See insctuctions for Schedule F.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N352</P
+><P
+>Fertilizers and lime</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N361</P
+><P
+>Freight and trucking</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N356</P
+><P
+>Gasoline, fuel, and oil</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N359</P
+><P
+>Insurance, other than health</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Premiums paid for farm busines insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N346</P
+><P
+>Interest expense, mortgage</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N347</P
+><P
+>Interest expense, other</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N344</P
+><P
+>Labor hired</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N365</P
+><P
+>Other farm expenses</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Include all ordinary and necessary farm expenses not deducted elsewhere on Schedule F, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N363</P
+><P
+>Pension/profit sharing plans</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N348</P
+><P
+>Rent/lease land, animals</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N349</P
+><P
+>Rent/lease vehicles, equip.</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N345</P
+><P
+>Repairs and maintenance</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N351</P
+><P
+>Seeds and plants purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N357</P
+><P
+>Storage and warehousing</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N353</P
+><P
+>Supplies purchased</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N358</P
+><P
+>Taxes</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N360</P
+><P
+>Utilities</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>  Sched F \ </I
+>N355</P
+><P
+>Vet, breeding, and medicine</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help Sched H \ </I
+>H565</P
+><P
+>Schedule H - Household employees</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schedule H is used to report Federal employment taxes on cash wages paid this year to household employees.  Federal employment taxes include social security, Medicare, withheld Federal income, and Federal unemployment (FUTA) taxes.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N567</P
+><P
+>Cash wages paid</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>For household employees to whom you paid $1,100 (as of 1999) or more each of cash wages that are subject to social security and Medicare taxes. To find out if the wages are subject to these taxes, see the instructions for Schedule H.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ Sched H \ </I
+>N568</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Federal income tax withheld from total cash wages paid to household employees during the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2 \ </I
+>H458</P
+><P
+>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N461</P
+><P
+>Federal tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N507</P
+><P
+>Federal tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Federal income tax withheld from your spouse's wages for the year.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N463</P
+><P
+>Local tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N509</P
+><P
+>Local tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of local taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N480</P
+><P
+>Medicare tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N510</P
+><P
+>Medicare tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of Medicare taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N462</P
+><P
+>Social Security tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N508</P
+><P
+>Social Security tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N464</P
+><P
+>State tax withheld, self</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2 \ </I
+>N511</P
+><P
+>State tax withheld, spouse</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state taxes withheld from your spouse's wages.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Help W-2G \ </I
+>H547</P
+><P
+>Form W-2G - gambling winnings</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N550</P
+><P
+>Federal tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>^ W-2G \ </I
+>N551</P
+><P
+>State tax withheld</P
+></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings.</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4527.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6642.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Transacções</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t4595.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6642.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6642.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6642.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,314 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Detailed TXF Category Descriptions"
+HREF="t4595.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Exportação TXF de dados de impostos"
+HREF="t6698.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6698.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6643">Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6642.html#AEN6645"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6645"></H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código: N488 "^ Sched B \ Div. income, cap
+        gain distrib."</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código: N286 "^ Sched B \ Dividend
+        income"</I
+></P
+><P
+>Estes dois códigos, do mesmo pagador, não são co-relacionados.
+        O utilizador terá de ajustar esta situação após a importação.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Não aceita o campo de data e não importa os montantes 
+        individuais de pagamento, apenas o total. A data e montantes 
+        individuais de pagamento apenas interessam se tiver de calcular 
+        a penalização. (isto poderá ser um melhoramento do TurboTax)
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código: N460 "  W-2 \ Salário ou Honorários,
+        próprio"</I
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código: N506 "  W-2 \ Salário ou Honorários, conjuge"
+  </I
+></P
+><P
+>e outros códigos relacionados.</P
+><P
+>Apenas informação de um emprego pode ser importada.
+         </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax 1999, 2000</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Código: N521 "  F1040 \ Federal estimated
+        tax, qrtrly"</I
+></P
+><P
+>Não aceita as datas fora do ano fiscal. Isto é um problema 
+        para o último pagamento que é devido a 15 de Jan. O GnuCash altera 
+        a data do último pagamento para 31 Dez. O utilizador terá de ajustar 
+        esta questão após a importação. A data apenas interessa caso tenha 
+        de calcular a penalização.
+        </P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Formato de Exportação de Impostos TXF</I
+> </P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Códigos Duplicados</I
+></P
+><P
+>Muitos dos códigos não deveriam surgir mais que uma vez.
+        GnuCash emite uma mensagem de erro se detectar isto, mas continuará
+        a exportar os dados. Estes dados duplicados não são geridos da mesma 
+        forma pelo TaxCut e pelo TurboTax.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TurboTax</I
+></P
+><P
+>Soma os códigos duplicados. por ex., emprego um e emprego dois 
+          são somados como se fossem um só.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>TaxCut</I
+></P
+><P
+>Mantém apenas o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ÚLTIMO</I
+> dos códigos duplicados. 
+          Por ex., o emprego um é ignorado e o emprego dois é mantido.
+          </P
+></LI
+></UL
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6698.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Detailed TXF Category Descriptions</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Exportação TXF de dados de impostos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6642.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6698.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6698.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6698.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,248 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Exportação TXF de dados de impostos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações"
+HREF="t6642.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Modificar a Documentação GnuCash "
+HREF="t6724.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6642.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6724.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6699">Exportação TXF de dados de impostos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6698.html#AEN6701"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6701"></H1
+><P
+>O relatório de impostos permite-lhe exportar todas as Receitas e 
+      Despesas relacionadas com impostos para um ficheiro <A
+HREF="http://www.turbotax.com/txf/index.html"
+TARGET="_top"
+>TXF (Tax eXchange Format)
+      </A
+> para além do formato html que todos os relatórios permitem. 
+      O ficheiro TXF pode ser importado para aplicações de preenchimento de 
+      declarações de impostos tais como o TaxCut ou o TurboTax.</P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>NOTE:</I
+> Para que isto funcione, o utilizador tem de 
+      separar as receitas tributáveis das isentas para contas diferentes, bem 
+      como despesas dedutíveis e não dedutíveis. O utilizador tem também de 
+      definir a categoria TXF de cada conta relacionada com impostos. A janela 
+      de "Informação de Impostos" no menu "Contas" é utilizada para tal.  É melhor 
+      definir estes pontos antes de realmente exportar, caso contrário, você 
+      irá ficar apenas com um ficheiro vazio.  Existe um ficheiro taxreport.xac 
+      no directório de exemplos, que mostra uma maneira de definir estes pontos.</P
+><P
+>    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/tax-info-dialog.png"></SPAN
+> </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>IMPORTANTE:</I
+> A maioria dos códigos TXF apenas 
+      devem surgir numa única conta!  As excepções são códigos para os quais 
+      a "Fonte do Nome do Pagador" não está cinzenta, sendo que cada uma pode 
+      surgir várias vezes. Claro, cada duplicado deverá ter um nome de pagador 
+      único. Estas são tipicamente contas de poupança, acções ou fundos de 
+      investimento que pagam dividendos.</P
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Contas: para as quais definir uma categoria TXF.
+        Se nenhuma conta for seleccionada nada é alterado.  Se várias 
+        contas forem seleccionadas, todas as contas de Receitas serão 
+        definidas para o item seleccionado. </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Categorias TXF: Seleccione a desejada. Uma <A
+HREF="t4595.html"
+>descrição detalhada</A
+>
+        surge mais abaixo.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Fonte do Nome do Pagador: Um texto descritivo que é 
+        exportado junto com o valor da conta.  Isto é normalmente o nome 
+        do banco, acção, ou fundo de investimento que paga dividendos ou 
+        juros.  Ocasionalmente, é uma descrição de uma dedução.</P
+><P
+>Na lista de selecção de contas acima, "Fundo de Mercado 
+        Monetário Um" é um exemplo de onde o nome da conta corrente é 
+        exportado. Isto é tipicamente utilizado quando o fundo paga apenas 
+        um tipo de receitas, tais como juro.  Para o "Fundo Mútuo Quatro" e 
+        "Fundo Mútuo Cinco", as categorias "Ganho de Capital de Longo Prazo" 
+        e "Receitas de Dividendos" irão ambas exportar o nome da conta pai. 
+        Isto é tipicamente utilizado quando o fundo paga vários tipos diferentes 
+        de rendimentos.  Tal como apresentado neste exemplo, estes fundos têm 
+        três tipos de distribuições, mas as categorias "Receitas" e "Ganhos de 
+        Capital de Curto Prazo" são somadas e exportadas em conjunto como "Receitas 
+        de Dividendos", visto serem tributadas da mesma forma.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    <A
+HREF="t6642.html"
+>Anomalias e limitações 
+      conhecidas.</A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6642.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6724.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Exportação TXF - Problemas Conhecidos e Limitações</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Modificar a Documentação GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6698.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6724.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6724.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6724.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,311 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Modificar a Documentação GnuCash </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Exportação TXF de dados de impostos"
+HREF="t6698.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="O Conjunto de Documentação GnuCash"
+HREF="x6777.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6698.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6777.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6725">Modificar a Documentação GnuCash</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6724.html#XACC-DOCBOOK"
+>Sobre o DocBook</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6777.html"
+>O Conjunto de Documentação GnuCash</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOK">Sobre o DocBook</H1
+><P
+> A documentação do GnuCash foi modificada para utilizar SGML e, em 
+específico, o formato (DTD) DocBook.  </P
+><P
+> DocBook é um DTD desenhado para a elaboração de documentação técnica 
+tal como manuais de informática.  Existe um número crescente de ferramentas 
+para apoiar o processamento de material baseado em DocBook. As páginas de 
+seguida indicadas estão redigidas em inglês.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://docbook.org/tdg/html/docbook.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook:
+O Guia Completo (online)</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/documentation/index.html"
+TARGET="_top"
+> DocBook
+- Documentação</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.oasis-open.org/docbook/"
+TARGET="_top"
+>DocBook -
+DocBook</A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http:///ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/over/index.html"
+TARGET="_top"
+> Apresentação 
+do DocBook</A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http:///ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/user/index.html"
+TARGET="_top"
+> Guia do 
+Utilizador de DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http:///ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/ref/index.html"
+TARGET="_top"
+> Guia de 
+Referência do DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http:///ella.slis.indiana.edu/~jfieber/docbook/doc/maint/index.html"
+TARGET="_top"
+>Guia de 
+Personalização do DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="MODULARDOCBOOK"><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> As Folhas de 
+Estilo Modulares do DocBook </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/edbsyn/"
+TARGET="_top"
+> A Página 
+nwalsh.com - Sintaxe Completa do DocBook </A
+></P
+><P
+> Adiciona etiquetas (tags) ao DocBook para suportar linguagens 
+orientadas por objectos tais como o Java, C++, e IDL, incluindo novas 
+entidades tais como classes, campos, métodos, excepções, etc.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nis-www.lanl.gov/~rosalia/mydocs/docbook-intro.html"
+TARGET="_top"
+> Inicie-se 
+Com o DocBook </A
+></P
+><P
+> Este documento descreve como o DTD DocBook pode ser utilizado para 
+elaborar documentos, incluindo informação em como utilizar tabelas e inserir 
+listagens de programas.  </P
+><P
+> Espera-se que em breve documente os cuidados e necessidades da inserção 
+de imagens além de mais informação na ``interessante'' referência cruzada.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://lwn.net/2000/features/DocBook/"
+TARGET="_top"
+>Explorando o DocBook SGML </A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.dfwuug.org/newsletters/2000/newsletter_0003.html"
+TARGET="_top"
+> A Minha 
+Avaliação do DocBook: O Guia Completo </A
+> tal como foi escrito para 
+O Grupo de Utilizadores de UNIX de DFW&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.sslug.dk/%7epto/docbook.html"
+TARGET="_top"
+>Iniciação às SGMLTOOLS e ao DOCBOOK</A
+></P
+></LI
+></UL
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6698.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6777.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Exportação TXF de dados de impostos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O Conjunto de Documentação GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6724.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6809.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6809.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6809.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,224 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> GnuCash e Scheme </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="O Conjunto de Documentação GnuCash"
+HREF="x6777.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Documentação Scheme"
+HREF="x6833.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6777.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6833.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6810">GnuCash e Scheme</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6833.html"
+>Documentação Scheme</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x6860.html"
+>Guile Scheme</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SCHEME">Scheme</H1
+><P
+> A linguagem de programação Scheme é utilizada como uma linguagem 
+de extensão do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.  É particularmente 
+utilizada para as seguintes funcionalidades:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> A <A
+HREF="t3867.html"
+> importação QIF </A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Geração de <A
+HREF="t4347.html"
+> relatórios </A
+>,</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Apresentar a "dica do dia".</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Scheme é um ``dialecto'' LISP que é relativamente pequeno, suporta 
+agradavelmente a recursão, disponibiliza estruturas de bloco e âmbito lexico,
+e dá a uma variedade de tipos de objectos um status de ``primeira-classe'' 
+(<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>isto é</I
+> - objectos de primeira classe não nomeáveis e 
+podem ser passados como argumentos de funções, resultados, ou elementos de 
+listas).</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> utiliza a implementação 
+chamada <A
+HREF="x6860.html#GUILE"
+> Guile. </A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6777.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6833.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O Conjunto de Documentação GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Documentação Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6809.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6892.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6892.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6892.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Relatório de Cotações de Acções</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Guile Scheme"
+HREF="x6860.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Desenvolvimento de Relatórios"
+HREF="t6899.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6860.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6899.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6893">Relatório de Cotações de Acções</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6892.html#AEN6895"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN6895"></H1
+><P
+>É NECESSÁRIA IMAGEM</P
+><P
+>Este relatório ainda não se encontra documentado.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6860.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6899.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Guile Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Desenvolvimento de Relatórios</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6892.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6899.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6899.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6899.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Desenvolvimento de Relatórios</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Relatório de Cotações de Acções"
+HREF="t6892.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Que Novidades Há?
+    "
+HREF="t7125.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6892.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7125.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN6900">Desenvolvimento de Relatórios</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#XACC-REPORTDEV"
+>Desenvolvimento de Relatórios</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REPORTDEV">Desenvolvimento de Relatórios</H1
+><P
+> Os relatórios do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> são gerados 
+de uma forma que é bastante retrospectiva dos <A
+HREF="http://hoohoo.ncsa.uiuc.edu/cgi/"
+TARGET="_top"
+> CGI </A
+> da web; envolve:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Escrever programas que gerem "janelas de opções".</P
+><P
+> Ao contrário da aproximação CGI, as opções do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> acabam por gerar directamente widgets GNOME, e não utilizam 
+etiquetas de FORMs HTML.  As semelhanças são, no entanto, bastante grandes 
+já que ambos os sistemas de opções involvem:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Construir uma lista de propriedades que descreve opções e 
+valores de defeito;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Submeter essa lista de propriedades para que o utilizador 
+faça modificações;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Retornar outra lista de propriedades contendo as modificações 
+do utilzador.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Escrever programas que obtenham dados da aplicação,
+baseados na lista de propriedades das opções, e depois gerem resultados 
+em HTML.</P
+><P
+> Muitas aplicações web produzem HTML de integridade questionável 
+visto o programador gerar HTML na forma atabalhoada de apenas imprimir 
+comandos que possam conter um tipo de dados com "pseudo-etiquetas". 
+Por contraste, <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> utiliza uma estrutura 
+de registos orientada para o HTML que torna mais difícil construir 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+> mau </I
+> HTML do que o torna escrever HTML correcto.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Esta apresentação irá assumir que o leitor já está de uma forma 
+genérica familiarizado com o Scheme, particularmente com os seguintes 
+conceitos:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Ligar valores e funções utilizando 
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>define</TT
+></P
+><P
+> Como em:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define *value-x* 25)
+(define *value-y* 30)
+(define *string-a* "Aqui está uma string!")
+(define *string-b* "Uma string com uma aspa \" embebida")
+(define (add-1 x)
+  (+ x 1))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Definir ligações locais utilizando 
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>let</TT
+> e <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>let</TT
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (define let-to-hide-stuff
+  (lambda (x y z)
+    (let ((x 25);; Local binding of x inside the let
+    (w 11))
+      (display "Dentro do let, x é:") (display x) (newline)
+      (display "E w apenas existe dentro do let como ") (display w)
+      (newline)
+      (display "Adicionar x, y, z, w dentro do let:")
+      (display (+ x y z w)) (newline))
+    (display "Agora, fora do let:") (newline)
+    (display "x é:") (display x) (newline)
+    (display "y é:") (display y) (newline)
+    (display "z é:") (display z) (newline)
+    (display "w é:") (display w) (newline)))
+&#62; (let-to-hide-stuff 10 20 30)
+&#62; (let-to-hide-stuff 10 20 30)
+Dentro do let, x é:25
+E w apenas existe dentro do let como 11
+Adicionar x, y, z, w dentro do let:86
+Agora, fora do let:
+x é:10
+y é:20
+z é:30
+reference to undefined identifier: w
+w é:&#62; </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></LI
+><LI
+><P
+> Definir listas utilizando <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>list</TT
+></P
+><P
+> Como em:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (list 1 2 3 "four" 'five)
+(1 2 3 "four" five)
+&#62; '(1 2 3 "four" five)
+(1 2 3 "four" five)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Representar funções anónimas utilizando
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>lambda</TT
+></P
+><P
+> A função <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>add-1</TT
+> mostrada anteriormente é 
+<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>na verdade</I
+> definida como:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define add-1 
+  (lambda (x) (+ x 1)))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> A estrutura de controlo <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>if</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> Utilizar <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>map</TT
+> para aplicar uma função a todos 
+os membros de uma lista, produzindo outra lista, como em:
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (map (lambda (x) (+ x 1)) '(1 2 3 4))
+(2 3 4 5)</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+ou
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="90%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>&#62; (map  (lambda (s n) (string-append s ":" (number-&#62;string n)))
+     '("one" "two" "three" "four") '(1 2 3 4))
+("one:1" "two:2" "three:3" "four:4")</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Se os significados de alguns destes não são muito claros, veja as 
+referências na secção sobre <A
+HREF="x6833.html"
+> Documentação 
+Scheme</A
+>, e tente executar código como o acima utilizando Guile.</P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN6961">Visão Geral de Relatórios</H2
+><P
+> Um relatório do GnuCash é adicionado ao sistena utilizando a função 
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:define-report</TT
+>, para a qual são passados os seguintes 
+parâmetros:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>versão</I
+></TT
+></P
+><P
+> Este é um número de versão; actualmente não é utilizado para 
+fazer nada particularmente inteligente.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>nome</I
+></TT
+></P
+><P
+> Este é um nome <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>não-traduzido</I
+> para o 
+relatório que é notavelmente utilizado para disponibilizar o nome 
+que será adicionado ao menu de relatórios do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6899.html#OPTIONS-GENERATOR"
+> <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>gerador de opções </I
+></TT
+> </A
+></P
+><P
+> Este argumento é uma função que não leva parâmetros, e gera um conjunto 
+de opções que serão utilizadas para apresentar uma janela que o utilizador 
+pode utilizar para seleccionar valores para os parâmetros do relatório.</P
+><P
+> Isto tipicamente irá incluir coisas como intrevalos de datas e listas 
+de contas, para determinar que dados deverão ser seleccionados para o relatório, 
+bem como outros controlos que determinam como os dados irão ser visualizados. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6899.html#RENDERER"
+><TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>visualizador</I
+></TT
+></A
+></P
+><P
+> O "visualizador" faz o trabalho de gerar o relatório.  Aceita 
+uma "base de dados" de opções, tal como a gerada pelo <TT
+CLASS="STRUCTFIELD"
+><I
+>gerador de opções </I
+></TT
+>, obtem os dados correspondentes do 
+motor do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>, e gera, como resultado, 
+um objecto do tipo <TT
+CLASS="SGMLTAG"
+> documento html </TT
+>, que é o que o 
+motor de relatórios do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> sabe como 
+apresentar.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Um exemplo trivial poderá assemelhar-se ao seguinte:
+
+<DIV
+CLASS="INFORMALEXAMPLE"
+><A
+NAME="AEN6992"><P
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(let ()
+  (define (options-generator)
+     (let ((options (gnc:new-options)))  ;;; Criar nova lista de opções
+          options))       ;;; Devolve-la
+  (define (renderer options)
+    (let ((document (gnc:make-html-document)))
+       document))      ;;; Gera um documento vazio
+  (gnc:define-report
+   'version 1
+   'name (N_ "Trivial Example")
+   'options-generator options-generator
+   'renderer renderer))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+></P
+></DIV
+></P
+><P
+> Note que os relatórios são tipicamente definidos dentro de um ambiente <A
+HREF="t6899.html#LET"
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+> </A
+>; as "funções 
+de trabalho" serão assim todas invisíveis para o código fora do 
+ambiente <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+>, o que significa que não precisará 
+de se preocupar em criar nomes de funções únicos.  Apenas o nome do relatório 
+tem forçosamente de ser único. </P
+><P
+> Desde que cada relatório esteja do mesmo modo envolto num ambiente 
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+> let </TT
+>, você poderia chamar a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> todas </I
+> 
+as funções de "renderização" <TT
+CLASS="FUNCTION"
+> rederizar </TT
+> sem causar 
+quaisquer conflitos.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="OPTIONS-GENERATOR">A função de gerador de opções</H2
+><P
+> O gerador de opções introduz um número adicional de funções 
+que são utilizadas para definir janelas de opções.
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(define (options-generator)
+  (let ((option-set (gnc:new-options)))  <A
+NAME="NEWOPTS"
+><B
+>(1)</B
+></A
+>
+ (gnc:options-add-report-date!  <A
+NAME="OPTDATE"
+><B
+>(2)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "End Date" "a")
+ (gnc:options-add-date-interval!  <A
+NAME="OPTDATERNG"
+><B
+>(3)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "From" "To" "a")
+ (gnc:options-add-interval-choice!  <A
+NAME="OPTINT"
+><B
+>(4)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general 
+  "Step Size" "b" 'YearDelta)
+ (gnc:options-add-account-levels! <A
+NAME="OPTACL"
+><B
+>(5)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general
+  "Show Accounts down to Level" "c" 2)
+ (gnc:options-add-account-selection! <A
+NAME="OPTACC"
+><B
+>(6)</B
+></A
+>
+  option-set pagename-general "Account Display Depth"
+  "Always show subaccounts" "Accounts" "a" 3 
+  *LIST-OF-INCOME-AND-EXPENSE-ACCOUNTS* 
+ options))       </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+>
+<DIV
+CLASS="CALLOUTLIST"
+><DL
+COMPACT="COMPACT"
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#NEWOPTS"
+><B
+>(1)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:new-options</TT
+> cria um conjunto novo de opções, 
+vazio.  Isto tem de ser executado primeiro; as funções seguintes necessitam 
+de ter um conjunto de opções a que se referir.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#OPTDATE"
+><B
+>(2)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-report-date!</TT
+> adiciona uma opção de 
+selecção que indica uma data única, geralmente utilizada como a data de 
+final.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#OPTDATERNG"
+><B
+>(3)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-date-interval!</TT
+> adiciona uma opção de 
+selecção que permite especificar um intrevalo de datas.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#OPTINT"
+><B
+>(4)</B
+></A
+></DT
+><DD
+><TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-interval-choice!</TT
+> adiciona uma opção 
+de selecção que permite escolher entre vários intrevalos de tempo, incluindo 
+dias, semanas, quinzenas, meses, e anos.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#OPTACL"
+><B
+>(5)</B
+></A
+></DT
+><DD
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-account-levels!</TT
+> adiciona uma opção que indica 
+até que profundidade um conjunto de níveis de contas deverá ser mostrado.</DD
+><DT
+><A
+HREF="t6899.html#OPTACC"
+><B
+>(6)</B
+></A
+></DT
+><DD
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-account-selection!</TT
+> permite seleccionar um 
+conjunto de contas.</DD
+><DD
+><P
+> Note que o último argumento é uma lista 
+de contas de onde seleccionar, o que significa ser necessário, a um determinado 
+ponto, <A
+HREF="t6899.html#FILTACC"
+>filtrar uma lista de contas relevantes</A
+>.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+></P
+><P
+> Existem ainda funções de opções adicionais:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-currency!</TT
+> para 
+seleccionar uma moeda;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:options-add-plot-size!</TT
+> para 
+controlar como um gráfico deverá ser dimensionado.</P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> Subjacentes a estas existem as seguintes funções base do "gerador 
+de opções" definidas em <TT
+CLASS="FILENAME"
+>options-utilities.scm</TT
+>, que 
+podem ser utilizadas para criar novos tipos de opções:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:register-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-date-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-multichoice-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-simple-boolean-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-account-list-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-currency-option</TT
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:make-number-range-option</TT
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="ACCESSING-DATA">Aceder aos Dados do GnuCash</H2
+><P
+> Existem vários formatos de dados que poderá querer aceder:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6899.html#FILTACC"
+> Informação de Contas </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6899.html#STOCKPRICES"
+> Preços de Acções </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="t6899.html#ACCOPTION"
+> Dados de Leitura de Opções </A
+></P
+></LI
+></UL
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="FILTACC">Aceder aos Dados do Motor</H3
+><P
+> As funções utilizadas para aceder às várias formas de dados 
+contabilísticos podem ser encontradas no ficheiro <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. </P
+><DIV
+CLASS="NOTE"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="NOTE"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/note.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Note"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+> São necessários alguns exemplos aqui... </P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="ACCOPTION">Aceder a Dados de Opções</H3
+><P
+> Functions <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:lookup-option</TT
+>,
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:report-options</TT
+>, e
+<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>gnc:option-value</TT
+> são as funções cruciais 
+que mais provavelmente utilizará em <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/options.scm</TT
+></P
+><P
+> Um excerto do <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report/hello-world.scm</TT
+> é o seguinte:
+
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>;; Primeiro, construir algumas funções de apoio para procurar valores de opções.
+(define (get-op section name)
+  (gnc:lookup-option (gnc:report-options report-obj) section name))
+    
+(define (op-value section name)
+  (gnc:option-value (get-op section name)))
+    
+;; O próximo passo é criar variáveis locais para todas as opções 
+;; específicas no conjunto de opções passado à função. 
+(let 
+    ((bool-val     (op-value "Hello, World!" "Boolean Option"))
+     (mult-val     (op-value "Hello, World!" "Multi Choice Option"))
+     (string-val   (op-value "Hello, World!" "String Option"))
+     (date-val     (gnc:date-option-absolute-time
+        (op-value "Hello, World!" "Just a Date Option")))
+     (date2-val    (gnc:date-option-absolute-time
+        (op-value "Hello, World!" "Time and Date Option")))
+     (rel-date-val (gnc:date-option-absolute-time
+        (op-value "Hello, World!" "Relative Date Option")))
+     (combo-date-val (gnc:date-option-absolute-time
+          (op-value "Hello, World!" "Combo Date Option")))
+     (num-val      (op-value "Hello, World!" "Number Option"))
+     (bg-color-op  (get-op   "Hello, World!" "Background Color"))
+     (txt-color-op (get-op   "Hello, World!" "Text Color"))
+     (accounts     (op-value "Hello Again"   "An account list option"))
+     (list-val     (op-value "Hello Again"   "A list option"))
+     (crash-val    (op-value "Testing"       "Crash the report")))
+  (now-do-stuff-with-options))</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="STOCKPRICES">Preços de Acções</H3
+><DIV
+CLASS="WARNING"
+><P
+></P
+><TABLE
+CLASS="WARNING"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="25"
+ALIGN="CENTER"
+VALIGN="TOP"
+><IMG
+SRC="./stylesheet-images/warning.gif"
+HSPACE="5"
+ALT="Warning"></TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+><P
+> A base de dados de preços de acções está em desenvolvimento, pelo que 
+é um pouco sedo para ser específico sobre isto...</P
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="HTML-GENERATION">Funções de Geração HTML</H2
+><P
+> Os relatórios são gerados como uma árvore de registos <A
+HREF="x6860.html#GUILE"
+> 
+Guile</A
+>, tendo como raíz um registo &#60;documento html&#62;, que consiste em 
+informação de estilos, um título, e uma lista de registos &#60;objecto html&#62; que 
+consistem numa função de renderização e noutra lista de objectos.</P
+><P
+> Poderemos assim gerar um relatório simples:
+<TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>(define (build-simple-document)
+  (let* ((document (gnc:make-html-document))
+   ;;; Aqui está um par de funções auxiliares
+   (addfpara (lambda (obj)
+        (gnc:html-document-add-object!
+         document
+         (gnc:make-html-text         
+          (gnc:html-markup-p obj)))))
+   (addpara (lambda (text)
+        (addfpara 
+         (gnc:html-markup/format text)))))
+       ;;; Definir o título
+    (gnc:html-document-set-title! document (_ "Simple List of Values"))
+    ;;; Adicionar um parágrafo de texto
+    (addpara 
+     (_ "This is a simple report, starting with a paragraph of text"))
+    (addpara
+     (_ "Next, we calculate random values, adding them to a balance."))
+    (let loop
+  ((balance 0))
+      (if (&#60; balance 500)
+    (let ((newamt (- (random 500 200))))  ;;; Random number
+      (addfpara 
+         (gnc:html-markup/format 
+    (_ "Another random adjustment of %s yields %s")
+    (gnc:html-markup-tt (number-&#62;string newamt))
+    (gnc:html-markup-b (number-&#62;string balance))))
+        (loop (+ balance newamt)))))
+    document))  ;;; Finalmente, devolver o documento</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="RENDERER">A função de renderização</H2
+><P
+> A função de renderização é onde as funções das secções anteriores 
+se juntam.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Recebe, como entrada, uma "base de dados" de opções geradas 
+assim que o utilizador adiciona os seus dados à janela produzida pelo 
+<A
+HREF="t6899.html#OPTIONS-GENERATOR"
+> generador de opções </A
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Utiliza essas opções para controlar como <A
+HREF="t6899.html#ACCESSING-DATA"
+> 
+aceder aos dados do GnuCash </A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Finalmente, a partir desses dados, <A
+HREF="t6899.html#HTML-GENERATION"
+> gera 
+uma "base de dados" de texto HTML. </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+><P
+> A fnção de renderização disponibiliza, como valor de retorno, a "base de dados 
+de HTML," que o <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> apresenta no visualizador de HTML.
+
+<DIV
+CLASS="INFORMALEXAMPLE"
+><A
+NAME="AEN7119"><P
+></P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+> 
+(define (renderer options)
+  (let ((document (gnc:make-html-document)))
+ document))      ;;; Gera um documento vazio</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+></P
+></DIV
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7121">Para Mais Informações</H2
+><P
+> Se necessitar de mais informações, ou tiver desenvolvido um 
+relatório novo que possa ser útil para outros, por favor contacte a 
+lista de desenvolvimento do GnuCash em <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto: gnucash-devel at gnucash.org "
+> gnucash-devel at gnucash.org </A
+>&#62;</TT
+>. </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6892.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7125.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Cotações de Acções</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Que Novidades Há?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t6899.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7125.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7125.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7125.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,444 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Que Novidades Há?
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Desenvolvimento de Relatórios"
+HREF="t6899.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Preparação do GnuCash para o Ano 2000"
+HREF="t7192.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6899.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7192.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7126">Que Novidades Há?</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7125.html#AEN7128"
+>Que Novidades Há no GnuCash 1.6?</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7128">Que Novidades Há no GnuCash 1.6?</H1
+><P
+>      Olá a todos os nossos utilizadores do GnuCash! Muito mudou desde a 1.4.x,
+      e acreditamos que a nossa nova versão é uma melhoria muito grande em 
+      relação à versão anterior.  Praticamente todos os aspectos da aplicação 
+      mudaram, e muitas novas funcionalidades foram adicionadas.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7131">Novo Formato de Ficheiro</H2
+><P
+>  Passamos a ter um formato de ficheiro de texto baseado em XML. O GnuCash irá 
+  carregar os seus ficheiros 1.4 sem conversão.  No entanto, a 1.6 irá 
+  sempre gravar os seus ficheiros no novo formato.</P
+><P
+>O novo formato é muito, muito mais flexível que o antigo,
+  e era necessário para todas as restantes funcionalidades, bem como para  
+  muitas outras funcionalidades a serem introduzidas futuramente.  Adicionalmente, 
+  porque é baseado em XML, torna muito mais simples a ferramentas externas 
+  manipularem ficheiros do GnuCash.
+      </P
+><P
+>  Nós testamos intensivamente o novo formato, mas, como sempre, 
+  convém manter à mão uma cópia de segurança dos seus dados, 
+  apenas para jogar pelo seguro.
+      </P
+><P
+>  Como um pequeno exemplo das melhorias tornadas possíveis pelo 
+  novo formato de ficheiro, o GnuCash 1.4 utiliza números de "vírgula 
+  flutuante" para os seus cálculos internos, tal como uma calculadora. 
+  Infelizmente, números de vírgula flutuante são (raramente)
+  susceptíveis a erros de arredondamento.  Assim sendo, o GnuCash passou 
+  a armazenar valores exactamente com o número de casas decimais necessárias 
+  para a precisão desejada.  Mesmo alguns dispendiosos pacotes "empresariais" 
+  de contabilidade não suportam esta funcionalidade vital.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7137">Novo Interface</H2
+><P
+>O interface foi profundamente modificado para ser mais rápido e 
+  fácil de utilizar.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>O registo foi totalmente remodelado. 
+      O confuso auto-balanceamento foi refeito, os modos 
+      multi-linha estão muito melhorados - tornando muito 
+      mais fácil gerir transacções parceladas, e você pode 
+      agora visualizar um relatório sobre as transacções de 
+      um registo, tornando fácil exporta-lo ou imprimi-lo.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>O interface de importação QIF é agora muito mais 
+      simples de utilizar.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>A janela principal foi totalmente modificada.
+      Você tem agora a possibilidade de visualizar a janela de contas 
+      e um ou mais relatórios numa vista do tipo pastas, como múltiplas 
+      janelas de topo, ou tudo numa só janela.</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      A janela de ajuda é agora totalmente indexada e pesquisável.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      A calculadora financeira, disponível no menu "Ferramentas", 
+      permite-lhe facilmente calcular amortizações de empréstimos e 
+      taxas de juro compostas.
+    </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7151">Relatórios</H2
+><P
+>A estutura de relatórios foi radicalmente modificada para 
+  esta nova versão - pelo que agora os relatórios são muito mais informativos,
+  flexíveis e atractivos do que alguma vez foram.  Alguns dos melhoramentos 
+  e novas funcionalidades incluem:
+      </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>      O novo "widget" gtkhtml é utilizado para visualização de relatórios.
+      O novo motor de visualização é mais rápido, e produz resultados de 
+      melhor aspecto gráfico.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Os relatórios são agora gravados entre sessões.  
+      Para tornar isto mais útil, estão agora disponíveis 
+      "relatórios deslizantes" com intrevalos de datas 
+      especificadas utilizando datas simbólicas tais como 
+      "hoje" ou "início do ano corrente".
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Folhas de Estilo</I
+> controlam a formatação 
+      do relatório, permitindo-lhe costumizar a aparência do seu 
+      relatório.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Os relatórios agora apresentam informação útil quando 
+      várias moedas estão envolvidas.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Praticamente todos os relatórios foram radicalmente 
+      melhorados, com uma disposição mais agradável, 
+      maior correspondência com procedimentos contabilísticos 
+      standard e configurabilidade e flexibilidade radicalmente 
+      melhoradas.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      Vários relatórios podem ser agregados numa 
+      única janela para mais conveniente visualização 
+      de todos os dados financeiros de que necessita,
+      utilizando a visualização de multi-coluna, um 
+      relatório "contentor" especial.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Por último, mas não menos importante, os relatórios 
+      podem agora ser impressos.  Viva!
+      </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7170">Gráficos</H2
+><P
+>  Sendo uma das mais esperadas funcionalidades, o GnuCash já 
+  pode apresentar os seus dados financeiros em atractivos gráficos 
+  de barras, circulares ou de dispersão.  Esta funcionalidade é 
+  disponibilizada através da utilização da ferramenta gráfica GUPPI.
+      </P
+><P
+>  Poderiamos falar dos gráficos o dia todo, mas é muito mais interessante 
+  olhar para eles do que falar sobre os mesmos - 
+  por exemplo:
+    </P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-piechart.png"></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7178">O Mundo Online</H2
+><P
+>O GnuCash pode obter cotações online, com a ajuda 
+  do módulo Finance::Quote do Paul Fenwick.  
+  Finance::Quote continua a adicionar novas fontes de cotações, 
+  permitindo a mais utilizadores internacionais terem acesso mais 
+  conveniente a cotações de acções online.</P
+><P
+>Uma grande melhoria da nova versão é a possibilidade 
+  de obter cotações de dentro da própria aplicação, sem a 
+  necessidade de executar uma aplicação auxiliar. No entanto, 
+  mantem-se a possibilidade de actualizar as cotações a partir da 
+  linha de comandos.
+      </P
+><P
+>  O Mozilla ainda não é estável o suficiente para sí?  Não 
+  gosta do Galeon?  Não tem instaladas as bibliotecas necessárias 
+  para o Konqueror?  Bem, então, espere até tentar o GnuCash, o 
+  único browser web que também controla as suas finanças. Agora 
+  a sério, o GnuCash pode ser utilizado para apresentar páginas 
+  web simples utilizando o relatório "Endereço Frame" - útil para 
+  apresentar informação financeira baseada na web, particularmente 
+  quando combinada numa vista de multi-coluna.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN7183">Uma antevisão do Futuro</H2
+><P
+>O GnuCash já suporta a utilização do Postgres para 
+  armazenamento de dados.  Talvez não seja muito importante num 
+  pacote financeiro, mas à medida que o GnuCash é ampliado para 
+  suportar contabilidade empresarial o suporte a bases de dados 
+  será necessário para gerir quantidades massivas de dados.</P
+><P
+>O motor Postgres permite que vários utilizadores trabalhem 
+        simultaneamente no mesmo conjunto de contas. Quando um utilizador 
+        faz uma modificação a uma transacção, a modificação é enviada 
+        para a base de dados Postgres, e os outros utilizadores vêem a 
+        modificação nos (10) segundos seguintes. O motor Postgres também 
+        mantém um registo de segurança das transacções modificadas, 
+        permitindo-lhe ver o que mudou e quando. (Actualmente, não existe 
+        ambiente gráfico para analise do registo de segurança, pelo que 
+        se tem de ser utilizador SQL para poder analisar o registo).  O 
+        motor Postgres também faz 'cache' dos dados, pelo que um utilizador 
+        apenas vê os dados com que está a trabalhar, sem requerer que a 
+        totalidade do conteudo da base de dados seja carregada para o 
+        GnucCash.  Isto deverá tornar possíveç trabalhar com bases de dados 
+        muito maiores.  O motor Postgres é actualmente 'beta', o que significa 
+        que funciona, mas ainda não foi correctamente testado, e poderá 
+        conter erros (bugs).
+      </P
+><P
+>Similarmente, existe um motor RPC, que lhe permite separar 
+  o motor do interface e te-los a correr em máquinas totalmente distintas. 
+  Desenvolvimentos para utilizar esta funcionalidade que permite 
+  contruir clientes dedicados a funções específicas já foram iniciados.
+      </P
+><P
+>Orçamentação e transacções periódicas são talvez as 
+  funcionalidades mais pedidas no GnuCash.  Infelizmente, elas 
+  ainda não foram introduzidas desta vez, mas os programadores 
+  estão já a trabalhar muito com o intuito de as adicionar, por 
+  forma a já existirem na próxima versão de desenvolvimento, logo 
+  após o lançamento da 1.6, para que sejam incluídas na versão 
+  estável seguinte (que provavelmente será a 2.0).
+      </P
+><P
+>Da mesma forma, uma gestão automática mais sofisticada 
+  de dividendos e corretagem de acções foi iniciada, mas não chegou 
+  a ser incluida nesta versão. Espere encontrar esta funcionalidade 
+  já na versão estável seguinte.
+      </P
+><P
+>Isto é apenas uma amostra do que será o futuro. 
+  No entanto, com o GnuCash, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>você</I
+> está numa 
+  posição que lhe permite ter o que quer.  Os programadores do 
+  GnuCash são fáceis de contactar (veja a página web para mais 
+  detalhes), e adoram ouvir ideias de como o GnuCash poderá ser 
+  melhorado.  Se você for um programador, considere contribuir para 
+  o desenvolvimento do GnuCash e ajudar a tornar o GnuCash na aplicação 
+  que você deseja.
+      </P
+></DIV
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6899.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7192.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Desenvolvimento de Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Preparação do GnuCash para o Ano 2000</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7125.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7192.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7192.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7192.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Preparação do GnuCash para o Ano 2000</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Que Novidades Há?
+    "
+HREF="t7125.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Licença Pública Geral GNU"
+HREF="t7210.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7125.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7210.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7193">Preparação do GnuCash para o Ano 2000</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7192.html#AEN7195"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7195"></H1
+><P
+>A versão 1.1.25 e posteriores do GnuCash armazenam todas as datas 
+como segundos e nanosegundos, onde os segundos são armazenados como 
+inteiros de 64 bits com sinal. Isto deverá ser suficiente para guardar 
+datas de um passado distante bem como de um futuro longinquo, desde que 
+não caiam <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>demasiado</I
+> longe, em ordens de magnitude, das 
+estimativas dos cosmólogos em relação à idade do universo.  </P
+><P
+>O formato de ficheiro para a versão 1.1.25 e posteriores armazena 
+as datas no formato supra-citado.  </P
+><P
+>Algumas das rotinas internas utilizam a função <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> 
+para exprimir segundos. Note que na maior parte dos SOs, este é um valor de 32-bit, 
+e está assim limitado à época Unix, aproximadamente Dezembro 1901 até Janeiro 
+2038. Será razoável admitir que a <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+> será migrada até essa 
+altura para a utilização de valores de 64 bit.  </P
+><P
+>Ficheiros de salvaguarda e de registo (log) são marcados com hora (time-stamped) 
+utilizando a rotina standard Unix<TT
+CLASS="FUNCTION"
+>ctime()</TT
+>, que recebe um argumento
+do tipo <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>time_t</TT
+>. Assim, os mecanismos de salvaguarda e registo 
+poderão ter problemas em 2038, assumindo que o seu Unix actual continuará em serviço 
+até essa data sem qualquer modificação.</P
+><P
+>Note que o GnuCash também reconhece correctamente o 29 de Fevereiro de 2000
+como sendo "dia bissexto", outra das "datas críticas do Ano 2000".  </P
+><P
+>Isto é tudo muito sugestivo de que o GnuCash deverá assimilar razoavelmente 
+bem a transicção para o novo milénio, quer você considere que tal toma lugar em 
+2000 ou em 2001...  </P
+><P
+>Questões do Ano 2000 são descritas em mais detalhe em <A
+HREF="http://www.ntlug.org/~cbbrowne/linuxy2k.html"
+TARGET="_top"
+>Linux e o Ano 2000.</A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7125.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7210.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Que Novidades Há?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Licença Pública Geral GNU</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7192.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7210.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7210.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7210.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,258 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Licença Pública Geral GNU</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Preparação do GnuCash para o Ano 2000"
+HREF="t7192.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO"
+HREF="x7226.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7192.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7226.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7211">Licença Pública Geral GNU</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7210.html#SEC001"
+>Preâmbulo</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7226.html"
+>TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7255.html"
+>NÃO É DADA GARANTIA</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Versão 2, Junho 1991</P
+><P
+>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675
+      Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA 
+      </P
+><P
+>A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir exemplares 
+      verbatim deste documento de licenciamento, não sendo no entanto 
+      permitido altera-lo.
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC001">Preâmbulo</H1
+><P
+>As licenças da maioria das aplicações são definidas por forma a 
+    impedi-lo de o partilhar ou modificar. Por contraste, a Licença 
+    Pública Geral GNU destina-se a garantir a sua liberdade de partilhar 
+    e modificar aplicações livres--a assegurar-se de que as aplicações 
+    são livres para todos os seus utilizadores. Esta Licença Pública Geral 
+    aplica-se à maioria das aplicações da Free Software Foundation (Fundação 
+    das Aplicações Livres) e a outras aplicações cujos autores se decidam a 
+    utiliza-la. (Algumas outras aplicações da Free Software Foundation estão 
+    cobertas pela Licença Pública Geral de Biblioteca GNU.) Você também a pode 
+    aplicar às suas aplicações.
+
+    </P
+><P
+>Quando falamos de aplicações livres (free), referimo-nos a 
+    liberdade, não preço. A nossa Licença Pública Geral é destinada 
+    a garantir que você possui a liberdade de distribuir cópias de 
+    aplicações livres (e cobrar por este serviço, se assim o desejar), 
+    que você receba o código-fonte ou o consiga obter se o desejar, que 
+    pode modificar a aplicação ou utilizar partes da mesma em novas 
+    aplicações livres; e para que saiba que pode fazer estas coisas.
+
+    </P
+><P
+>Para proteger os seus direitos, temos de definir restrições que 
+    proibam a qualquer pessoa negar-lhe estes direitos ou pedir-lhe para 
+    desistir destes direitos. Estas restrições traduzem-se em algumas 
+    responsabilidades para si caso distribua cópias da aplicação, ou se 
+    a modificar.
+
+    </P
+><P
+>Por exemplo, caso distribua cópias de uma aplicação, quer seja 
+    gratuitamente ou por um preço, tem de dar às pessoas todos os 
+    direitos que tem. Tem de se certificar de que eles, também, recebem 
+    ou podem obter o código-fonte. E tem de lhes mostrar estes termos 
+    para que conhecam os seus direitos.
+
+    </P
+><P
+>Nós protegemos os seus direitos com dois passos: (1) direitos de 
+    autor para a aplicação e (2) oferecemos-lhe esta licença que lhe dá 
+    a autorização legal de copiar, distribuir e/ou modificar a aplicação.
+
+    </P
+><P
+>Também, para a protecção de cada autor e a sua, queremos 
+    certificar-nos de que toda a gente compreende que não existe 
+    garantia para aplicações livres. Se a aplicação é modificada 
+    por terceiros e redistribuida, queremos que os seus receptores 
+    saibam que não possuem o original, pelo que quaisquer problemas 
+    introduzidos por terceiros não irão interferir na reputação do 
+    autor original.
+
+    </P
+><P
+>Finalmente, qualquer aplicação livre é constantemente ameaçada 
+    por patentes de aplicações. Nos desejamos evitar o perigo de 
+    redistribuidores de um programa livre adquirirem individualmente 
+    licenças de patente, tornando no fundo a aplicação proprietária. 
+    Para prevenir isto, tornamos claro que qualquer patente tem de ser 
+    licenciada para usufruto livre de qualquer pessoa ou então não ser 
+    licenciado de todo.
+    </P
+><P
+>Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e 
+    modificação seguem-se.
+
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7192.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7226.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Preparação do GnuCash para o Ano 2000</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7210.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7260.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7260.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7260.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,187 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Importar Ficheiros MYM</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="NÃO É DADA GARANTIA"
+HREF="x7255.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Transacções Duplicadas"
+HREF="x7270.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7255.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7270.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN7261">Importar Ficheiros MYM</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t7260.html#AEN7263"
+>Conversão do Managing Your Money para o GnuCash</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x7270.html"
+>Transacções Duplicadas</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN7263">Conversão do Managing Your Money para o GnuCash</H1
+><P
+> Ken Yamaguchi amavelmente disponibilizou um script em Perl que
+permite converter dados da aplicação <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>Managing Your Money 
+2.x</TT
+> para o formato QIF, que por sua vez pode ser importado
+para o <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. Foi testado com a 1.3.99 e
+funcionou correctamente. O script está disponível em: </P
+><P
+><A
+HREF="http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/mymdump.html"
+TARGET="_top"
+>http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/mymdump.html</A
+> </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7255.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7270.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>NÃO É DADA GARANTIA</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Transacções Duplicadas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t7260.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t844.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t844.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t844.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,208 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Editar uma Conta</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="História"
+HREF="x683.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Tipos de Contas"
+HREF="t860.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x683.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t860.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN845">Editar uma Conta</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t844.html#AEN847"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN847"></H1
+><P
+>A janela de "Editar Conta" permite-lhe modificar propriedades
+    de uma conta. Aceda-lhe através do botão "Editar" na barra de
+    ferramentas da janela principal, no menu "Contas", ou por atalhos
+    de teclado. Para uma descrição da utilidade das várias propriedades, 
+    veja a informação sobre <A
+HREF="t1069.html"
+>Novas Contas</A
+>.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Informação de conta</I
+> pode ser modificada escrevendo
+    no campo apropriado. O tipo de conta não pode ser modificado.
+
+    </P
+><P
+>Uma nova <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conta Pai</I
+> pode ser seleccionada. Apenas 
+    as contas que podem realmente ser pai da conta actual são mostradas.
+
+    </P
+><P
+>A fonte de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cotações de Acções</I
+> pode ser seleccionada. Veja <A
+HREF="t3659.html"
+>Seleccionar Fontes de Cotações</A
+> para mais 
+    informações.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Notas</I
+> sobre a conta podem ser editadas.
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x683.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t860.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>História</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Tipos de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t844.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t860.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t860.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t860.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,460 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Tipos de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Editar uma Conta"
+HREF="t844.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Criador de Hierarquias de Contas"
+HREF="t952.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t844.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN861">Tipos de Contas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t860.html#AEN863"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN863"></H1
+><P
+></P
+><P
+> O GnuCash suporta um número de tipos de contas diferentes.  
+Escolha sempre o tipo que é apropriado para o que deseja registar. 
+Se não tiver a certeza, as explicações seguintes deverão dar uma
+ajuda na decisão.
+
+    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Dinheiro</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>O tipo de conta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dinheiro</I
+> é utilizada para indicar 
+      o dinheiro que você guarda na sua carteira, caixa de sapatos, mealheiro 
+      ou debaixo do colchão.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Banco</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>O tipo de conta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Banco</I
+> refere-se a contas 
+      à ordem ou a prazo, residentes num banco ou outra instituição 
+      financeira.
+      Alguma sdestas contas podem gerar juros.
+      Esta é também o tipo de conta apropriada para cartões de débito, 
+      que levantam os pagamentos directamente de uma conta à ordem.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cartão de Crédito</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>O tipo de conta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cartão de Crédito</I
+> aplica-se
+      a contas de cartão de crédito, tanto para cartões que permitem 
+      linhas de crédito flutuantes (por ex. VISA, MasterCard) e para 
+      cartões que não permitão saldos contínuos (por ex. American Express)
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Activos, Passivos</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>As contas de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Activos</I
+> e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Passivos</I
+> 
+      são utilizadas para controlar coisas de valor, mas que não são directamente 
+      convertíveis em <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dinheiro</I
+>. Por exemplo, pode 
+      reunir os custos de adquirir uma casa numa conta de activos chamada 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Minha Casa</I
+>, ou os custos de um carro na 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Meu Carro,</I
+> ou agrupar o valor do seu 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Equipamento Informático.</I
+>
+      A hipoteca da casa ou empréstimo do carro seriam representados por 
+      contas de passivo, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Hipoteca da Casa</I
+> e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> 
+      Empréstimo do Carro</I
+>, sendo o seu saldo abatido à medida que 
+      fossem pagas as prestações sobre estas dívidas.</P
+><P
+>      Caso detenha activos para utilização empresarial, eles desvalorizam 
+      ao longo do tempo e isso pode ser tratado como uma dedução aos
+      impostos, sendo essa dedução denominada 
+      <A
+HREF="t1195.html"
+>Depreciação.</A
+>
+      Por outro lado, caso detenha activos que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>valorizam</I
+> 
+      ao longo do tempo, tais como propriedades, coleccionáveis e investimentos 
+      tipo acções de empresas, poderá vê-los aumentar de valor, e ter de o 
+      reconhecer, para efeitos fiscais, como <A
+HREF="t1195.html#APPR"
+> Ganhos de Capital.</A
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+NAME="STOCKACCT"
+></A
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Acções, Certificados de Aforro</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Acções e afins em que você investe são uma forma de activo que 
+      são habitualmente adquiridos com o fim expresso de obter 
+      mais-valias quer sob a forma de dividendos, juros, ou 
+      <A
+HREF="t1195.html#APPR"
+> Ganhos de Capital.</A
+> Existem mercados 
+      de valores em todo o mundo, e papeis muito transaccionados com 
+      valores concretos podem ser analisados diariamente.</P
+><P
+>        Contas de Acções e outros fundos podem ser tipicamente acompanhadas em 
+        registos tendo três colunas principais: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Preço </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Número de acções </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Custo </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>  Por forma a obter informação <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>útil</I
+> a partir do registo, 
+        é necessário ter "vistas" múltiplas sobre os dados para que possa avaliar 
+        aspectos tais como: 
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Valor Total por documento </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Lucros/Prejuizos por documento </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Taxas de Retorno do Investimento (ROI) por documento </P
+></LI
+></UL
+>
+      </P
+><P
+>Mais detalhes podem ser encontrados nas secções <A
+HREF="t3595.html"
+>editor de cotações</A
+>
+      e <A
+HREF="t3659.html"
+>fontes de cotações</A
+>.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2813.html"
+>Receitas,
+      Despesas</A
+></I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>Os tipos de conta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Receitas</I
+> e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Despesas</I
+> 
+     são utilizados para registar receitas e despesas.
+     Por exemplo, se depositar um cheque do salário na sua conta bancária, deverá 
+marca-lo como uma transferência de uma conta de 'Receitas'.  
+Marcar receitas desta forma ajuda a balancear os registos: a modificação no 
+seu valor líquido ao longo das semanas, meses ou anos, deverá ser 
+exactamente igual às suas receitas (menos despesas) para o mesmo período.  
+O valor disponível na sua conta bancária contribui para o seu 'valor líquido',
+mas as suas receitas contribuem para os seus 'lucros'.&#13;</P
+></DD
+><DT
+><B
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Saldo Inicial</I
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+>As contas de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Saldo Inicial</I
+> são utilizadas 
+para registar os valores iniciais para quando começa a utilizar o GnuCash 
+(ou inicia um novo período contabilistico).   
+Assumindo que possui uma conta bancária à mais tempo do que o que 
+está a utilizar o GnuCash, e assumindo que não deseja inserir as
+transacções antigas, irá querer inserir um <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> saldo inicial </I
+>  
+diferente de zero na sua conta bancária.  Este valor de abertura 
+deverá ser marcado como uma transferência de uma conta do tipo 'Saldo Inicial'.  
+Por outro lado, se fechar e reabrir todos os seus registos no final de cada 
+trimestre/ano, o 'saldo inicial' será o seu valor líquido no início do 
+período: é equivalente a todos os activos menos todos os passivos. Com o 
+passar do tempo, terá receitas e despesas. No final do ano, o seu valor 
+líquido será o saldo inicial no princípio do ano, acrescido de todas as 
+receitas e deduzido de todas as despesas. Este valor torna-se então no 
+saldo inicial para o período contabilístico seguinte.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><A
+HREF="t1788.html"
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Câmbios</I
+></A
+></B
+></DT
+><DD
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Contas de Câmbio (ou Moeda)</I
+> são utilizadas
+      para efectuar o câmbio de moedas.
+      De forma geral, comportam-se como acções, excepto em que a única 
+      forma de obter "receitas" será através da flutuação dos valores 
+      relativos das moedas. Note que transferências directas não podem 
+      ser efectuadas entre duas contas definidas em moedas diferentes. 
+      Tais transferências apenas podem ser feitas recorrendo a contas 
+      de câmbio.</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t844.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Editar uma Conta</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Criador de Hierarquias de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t860.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t952.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t952.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t952.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,214 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Criador de Hierarquias de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Tipos de Contas"
+HREF="t860.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Selecção de Moeda"
+HREF="x966.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t860.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x966.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN953">Criador de Hierarquias de Contas</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t952.html#AEN959"
+>Primeiro Passo de Explicação</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x966.html"
+>Selecção de Moeda</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x973.html"
+>Selecção de Tipos de Contas</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x982.html"
+>Definir Saldos Iniciais</A
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="x990.html"
+>Janela Final</A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><P
+>Quando um utilizador inicia o GnuCash pela primeira vez ou 
+    pede no menu "Ficheiro" para criar um "Novo Ficheiro" este druida 
+    é executado para dar apoio na criação de uma lista de contas.  Você 
+    pode desligar o druida que surge ao criar novo ficheiro activando a 
+    a opção "Sem configuração de lista de contas em novo ficheiro" na secção 
+    "Genérica" da janela <A
+HREF="t3081.html"
+>Preferências</A
+>
+    .</P
+><P
+>O druida será executado para um novo utilizador até que este utilize 
+    um ficheiro, ou complete o druida, ou remova a selecção na caixa que surge 
+    quando é primido o "Cancelar".</P
+><P
+>Você pode primir Cancelar a qualquer momento para parar o druida. 
+    Uma vez tendo terminado um determinado passo prima o botão Seguinte para 
+    passar ao passo seguinte.  Caso se aperceba que cometeu um erro ou se 
+    esqueceu de algo pode primir o botão Anterior para ser levado até ao passo 
+    anterior.</P
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN959">Primeiro Passo de Explicação</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame1.png"></SPAN
+></P
+><P
+>A primeira janela que vê dá-lhe uma breve explicação 
+      de qual é o objectivo do druida.</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t860.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x966.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Tipos de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Selecção de Moeda</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t952.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t998.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t998.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t998.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Gráficos de Barras de Activos e Passivos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Janela Final"
+HREF="x990.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gráfico Circular de Activos e Passivos"
+HREF="t1042.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="ARTICLE"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x990.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+></TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1042.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="ARTICLE"
+><DIV
+CLASS="TITLEPAGE"
+><H1
+CLASS="TITLE"
+><A
+NAME="AEN999">Gráficos de Barras de Activos e Passivos</H1
+><HR
+WIDTH="75%"
+ALIGN="CENTER"
+COLOR="#000000"
+SIZE="1"></DIV
+><DIV
+CLASS="TOC"
+><DL
+><DT
+><B
+>Table of Contents</B
+></DT
+><DT
+><A
+HREF="t998.html#AEN1001"
+></A
+></DT
+></DL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN1001"></H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/asset-barchart.png"></P
+></DIV
+><P
+>Estes relatórios permitem-lhe visualizar as alterações de 
+um, alguns, ou todos os seus activos ou passivos ao longo do tempo.  
+Se deseja um gráfico de barras que mostre a imagem global do seu 
+valor líquido, utilize então o <A
+HREF="t3519.html"
+>    Gráfico de Barras de Valor Líquido</A
+>.</P
+><P
+>As opções disponíveis para este relatório incluem:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-ACCOUNTS"
+>    Contas</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-REPORT-TITLE"
+>    Título de Relatório</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DATE"
+>    De &#38; Até</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-INTERVAL"
+>    Tamanho do Incremento</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-STYLE-SHEET"
+>    Folha de Estilos</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-PRICE-SOURCE"
+>    Fonte de Cotações</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t1716.html#XACC-OPTIONS-DEPTH"
+>    Profundidade</A
+></I
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Adicionar Restantes!!!
+        </I
+></P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x990.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1042.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Janela Final</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gráfico Circular de Activos e Passivos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/t998.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/topic.dat
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/topic.dat	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/topic.dat	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+index.html	GnuCash Users Guide

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x11.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x11.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x11.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Versões</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Programadores Principais"
+HREF="x16.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Sobre o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-VERSIONING">Versões</H1
+><P
+>O esquema de versões para o GnuCash é semelhante ao utilizado
+    para o kernel do Linux, onde sub-versões "pares" indicam versões 
+    consideradas estáveis, sujeitas apenas a manutenção ou correcção 
+    de erros, e sub-versões "impares" indicam um ramo "experimental" 
+    que procura adicionar funcionalidades.
+    A última versão estável é a 1.6.x; caso não tencione realizar 
+    desenvolvimentos, deverá utilizar ou esta versão, ou uma estável
+    anterior. Estas versões são bastante estáveis, com todos os erros
+    conhecidos corrigidos.
+    O ramo "experimental" actual é o gnucash-1.7.x, que se encontra já 
+    em versão beta. Se estiver a utilizar esta versão com dados reais, 
+    POR FAVOR FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA REGULARMENTE!
+
+    Quando a série 1.7.x estabilizar, a próxima série estável será
+    a 1.8.x.
+
+ </P
+><P
+>Caso deseje programar sobre a versão experimental, deverá
+    começar por ler a página dos <A
+HREF="http://linas.org/linux/xacc/projects.html"
+TARGET="_top"
+>Objectivos do Projecto</A
+>
+    por forma a obter uma prespectiva genérica do desenho aplicacional.
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Sobre o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Programadores Principais</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x11.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1153.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1153.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1153.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Contas a Pagar</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Contas a Pagar/Contas a Receber"
+HREF="t1097.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Contas a Pagar/Contas a Receber"
+HREF="t1097.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Despesas Pré-Pagas"
+HREF="x1163.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1097.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Contas a Pagar/Contas a Receber</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1163.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-AR">Contas a Pagar</H1
+><P
+>Para ver como a Contas a Pagar funciona, inverta o cenário das 
+    Contas a Receber: troque o cliente com o vendedor.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Se comprar mercadorias "por conta," a contabilidade por efectivação 
+      requer que registe a despesa imediatamente. Em vez de diminuir o 
+      dinheiro, coloque o crédito na conta <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Contas a Pagar</I
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Passadas três semanas, chega a factura. Você emite um pagamento, 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debitando C/P e creditando Dinheiro.</I
+>
+      
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1097.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1163.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Contas a Pagar/Contas a Receber</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1097.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Despesas Pré-Pagas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1153.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1163.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1163.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1163.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,255 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Despesas Pré-Pagas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Contas a Pagar/Contas a Receber"
+HREF="t1097.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Contas a Pagar"
+HREF="x1153.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Depreciação e Ganhos de Capital"
+HREF="t1195.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x1153.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Contas a Pagar/Contas a Receber</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1195.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-PREPAIDEXPENSES">Despesas Pré-Pagas</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>O mesmo tipo de técnicas são utilizadas para despesas pré-pagas.
+    Se tiver de pagar seis meses de renda antecipadamente, isso é
+    tratado como um "activo diferido".
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> No momento do pagamento, você <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debita</I
+> 
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Renda Pré-Paga</I
+> pelo montante pago,
+        que é um <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crédito</I
+> ao <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Dinheiro.</I
+> 
+        Isto coloca um belo rombo na sua conta de Dinheiro, mas <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>realmente</I
+> 
+        é apresentada nas contas como um activo, e não existem mais pagamentos 
+        a efectuar nos próximos seis meses.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Todos os meses, o saldo da <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Renda Pré-Paga</I
+> é 
+      reduzido <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>debitando</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Despesas de Renda</I
+> 
+      e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>creditando</I
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Renda Pré-Paga</I
+>.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Da mesma forma, as empresas retêm impostos sobre os ordenados dos 
+    funcionários (IRS), e guardam-nos numa conta bancária especial.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Esse</I
+> dinheiro não é da empresa, pelo que é feito um 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>débito</I
+> à conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Dinheiro</I
+> e um 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Crédito</I
+> a um Passivo Diferido, nomeadamente, 
+      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Retenção de Impostos Sobre o Rendimento</I
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Quando a empresa envia ao Governo o seu cheque de trimestral de impostos 
+      sobre os rendimentos, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Retenção de Impostos Sobre o Rendimento</I
+>
+      diminui, tal como o balanço da <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conta de Cheques</I
+>.
+      
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x1153.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1195.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Contas a Pagar</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1097.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Depreciação e Ganhos de Capital</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1163.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1423.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1423.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1423.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,692 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Depreciação de Activos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Depreciação e Ganhos de Capital"
+HREF="t1195.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Depreciação e Ganhos de Capital"
+HREF="t1195.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Relatório de Controlo de Saldos"
+HREF="t1573.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1195.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Depreciação e Ganhos de Capital</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1573.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEPR">Depreciação de Activos</H1
+><P
+>Comparado com as estimativas muitas vezes incertas que têm de 
+    ser feitas no que toca a valorizações de activos, estamos em solo 
+    bastante mais firme neste ponto.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Os governos tendem a definir regras precisas sobre como é esperado 
+      que você calcule as depreciações para fins fiscais.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>É fácil procurar em referências tais como o "Diário da República" 
+      (tabelas de amortização) estimativas sobre quanto um automóvel 
+      deverá valer ao fim de 3 anos de utilização.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Visto a depreciação de activos ser muitas vezes guiada por 
+    políticas fiscais, a discussão sobre depreciação irá focar-se 
+    nessa direcção, nalguns dos mais comuns esquemas de cálculo de 
+    depreciações.
+
+    </P
+><P
+>Apesar de existirem algumas discussões sobre como conseguir 
+    automatizar o cálculo e a criação de transacções para gerir coisas 
+    como a depreciação, não existe ainda qualquer código que funcione, 
+    pelo que por hora, terá de realizar os cálculos manualmente.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1433">Esquemas de Depreciação</H2
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1435">Depreciação Linear</H3
+><P
+>Depreciação linear (amortização a quotas constantes) reduz o valor de 
+    um activo num valor fixo por cada período até que o valor líquido seja zero. 
+    Este é o cálculo <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>mais simples</I
+>, já que você estima um 
+    tempo de vida útil, e simplesmente divide o custo de forma equitativa ao 
+    longo desse tempo de vida.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exemplo:</I
+> Você comprou um computador por 
+    300cts e deseja desvaloriza-lo ao longo de um período de 5 anos. 
+    A cada ano o montante de desvalorização é de 60cts, levando aos 
+    seguintes cálculos:
+    
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1441"><P
+><B
+>Table 7. Exemplo 1</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ano</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Desvalorização</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valor Remanescente</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>240.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>180.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>120.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1470">Depreciação Geométrica</H3
+><P
+>A cada período o activo é depreciado por uma percentagem fixa 
+    do seu valor no preíodo anterior. Neste esquema o valor remanescente 
+    de um activi decresce exponencialmente deixando um valor no final que 
+    é maior do que zero ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>por ex.</I
+> - um valor de 
+    revenda ou resídual).
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Atenção: As autoridades fiscais podem requerer (ou permitir) 
+    uma percentagem maior no primeiro período.</I
+> Por outro lado, no 
+    Canadá, isto é ao contrário, já que eles apenas permitem uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    metade</I
+> de "Amortização do Custo do Capital" no primeiro ano.
+    O resultado desta aproximação é a de que o valor do activo se deprecia 
+    mais rapidamente no início do que no final o que é <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>provavelmente</I
+> mais reaçista para a maioria dos activos do que um esquema 
+    linear. Isto é definitivamente verdade para automóveis.
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exemplo:</I
+> Aproveitamos o exemplo anterior,
+    com uma depreciação anual de 30%.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1480"><P
+><B
+>Table 8. Exemplo 2</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ano</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Desvalorização</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valor Remanescente</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>90.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>210.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>63.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>147.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>44.100$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>102.900$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30.870$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>72.030$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>21.609$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>50.421$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT3"
+><H3
+CLASS="SECT3"
+><A
+NAME="AEN1509">Soma de dígitos</H3
+><P
+>Um terceiro método utilizado principalmente em países Anglo/Saxónicos 
+    é o método de "soma de dígitos". Aqui está um exemplo:
+
+    </P
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Exemplo:</I
+> Primeiro divida o valor do activo pelo 
+    somatório dos anos de utilização, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>por ex.</I
+> para o nosso 
+    exemplo anterior com um valor de activo de 300cts que é utilizado por um período 
+    de cinco anos obterá 300.000$/(1+2+3+4+5)=20.000$. A depreciação e valor do 
+    activo são então calculados como se segue:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1515"><P
+><B
+>Table 9. Exemplo 3</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ano</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Desvalorização</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Valor Remanescente</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>20.000*5=100.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>200.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>2</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>20.000*4=80.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>120.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>20.000*3=60.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>60.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>20.000*2=40.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>20.000$</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>20.000*1=20.000$</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>0$</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1544">A Gestão da Depreciação no GnuCash</H2
+><P
+>No sentido de manter registo da depreciação de um activo, você 
+    necessita de (Note: Em Portugal, o P.O.C. refere as contas como sendo 
+    de Amortizações Acumuladas e Amortizações do Execício) : 
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Uma conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Custo do Activo</I
+> para manter um registo 
+      do valor original;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma conta de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Depreciação Acumulada</I
+> onde 
+      depositar a soma dos montantes de todas as depreciações anuais;
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Uma conta de despesas de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Custos de Depreciação</I
+> onde 
+      registar as despesas períodicas de desvalorização.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>O primeiro passo consiste em registar a aquisição do seu activo 
+    transferindo o dinheiro da sua conta de banco para a conta de 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>custo do activo</I
+>. De seguida, em cada período 
+    contabilístico você regista a desvalorização como uma despesa na 
+    conta apropriada.
+    As duas janelas abaixo mostram a sua conta de activo e a janela principal 
+    após o terceiro ano de desvalorização utilizando o método da "soma de 
+    dígitos" para o exemplo anterior.
+    <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-asset.png"></SPAN
+>
+     <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/depr-main.png"></SPAN
+>
+    
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1569">Uma Chamada de Atenção</H2
+><P
+>Visto a desvalorização (amortizações) e os impostos serem intimamente 
+    relacionadas, você poderá não ter sempre a possibilidade de escolha quanto 
+    ao seu método de preferência. Corrigir cálculos errados irá custar muito 
+    mais tempo e trabalho do que realizar os cálculos certos à primeira, pelo 
+    que se planeia depreciar (amortizar) activos, será aconselhável certificar-se 
+    de que métodos a lei lhe permite <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>ou obriga</I
+> a utilizar.&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1195.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1573.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Depreciação e Ganhos de Capital</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1195.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Controlo de Saldos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1423.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x16.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x16.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x16.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,366 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Programadores Principais</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Versões"
+HREF="x11.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Outros Colaboradores"
+HREF="x78.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Sobre o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DEVELOPERS">Programadores Principais</H1
+><P
+>    <DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rclark at hmc.edu"
+>rclark at hmc.edu</A
+>&#62;</TT
+> Robin Clark</B
+></DT
+><DD
+><P
+>programou o original <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> em
+    Motif como projecto escolar, levando-o até à versão 0.9 em Outubro
+    de 1997.  Apesar de cada linha do seu código ter já sido re-escrita, 
+    o seu nome surge como crédito em quase todos os ficheiros.
+    Tal é a magia dos direitos de autor.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:linas at linas.org"
+>linas at linas.org</A
+>&#62;</TT
+> Linas Vepstas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>gostou do que viu: o aspecto visual era bonito, o código estava 
+      documentado e bem estruturado, e era todo GPL. E assim ele 
+      re-escreveu-o: adicionou widgets de célula ao XbaeMatrix, para 
+      que caixas de lista e setas ficassem mais bonitas, re-escreveu 
+      o processador do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>X-Accountant</TT
+> para adicionar 
+      a dupla-entrada, uma hierarquia de contas, um motor para transacções 
+      com parcelas, adicionou suporte para acções, e melhorou os menus de 
+      ajuda. Essa foi a versão 1.0 em Janeiro de 1998. Para as versões 
+      1.1 &#38; 1.2, o motor interno foi aumentado e refinado, e a janela 
+      de registo completamente redesenhada e tornada quase que 
+      independente do Motif (e aspecto gráfico). 
+    Linas está agora envolvido na Gnumatic Incorporated, uma empresa formada 
+    para melhorar e suportar o GnuCash para todos, desde os utilizadores 
+    caseiros até às empresas e contabilistas profissionais.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremy
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>criou e divulgou largamente o projecto <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnoMoney</TT
+>, 
+      e depois mudou o seu nome para <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>. 
+      (Na verdade, colocou o nome a votação.  A democracia não é uma boa 
+      forma de escolher nomes.) Jeremy registou o nome de domínio, criou 
+      e manteve o sitio de internet gnucash.org durante vários anos, além
+      de que conseguiu fazer funcionar o código GTK/gnome inicial. O desenho 
+      do novo sitio de internet do GnuCash é também da autoria do Jeremy.
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rlb at cs.utexas.edu"
+>rlb at cs.utexas.edu</A
+>&#62;</TT
+> Rob Browning</B
+></DT
+><DD
+><P
+>abusou de toda a gente por não utilizarem Perl, e depois de 
+termos adicionado suporte para Perl, desistiu do Perl a favor do 
+suporte <A
+HREF="x6860.html#GUILE"
+>Guile</A
+>/<A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+>. 
+Rob construiu a infraestrutura de compilação, modificou o código gtk, e está a 
+alterar o formato do ficheiro. Ainda re-escreveu os relatórios e o descarregar 
+de extractos em <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+>, o wrapper <A
+HREF="x6860.html#GWRAP"
+> 
+g-wrap</A
+> para guile, e as preferências de utilizador.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dave at krondo.com"
+>dave at krondo.com</A
+>&#62;</TT
+> Dave Peticolas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>programa obsessivamente no GnuCash. Mas ele consegue parar assim que 
+      queira. A sério.
+      (Ele é agora o guardião da árvore de código CVS do GnuCash, pelo que 
+      sejam simpáticos ou ele pode desistir de programar a meio do vosso patch).
+      </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>    não é tímido, ou de falinhas mansas.  Assim não sejam tímidos se encontrarem
+    um erro no seu código: Importação QIF, API de pesquisa e procura de transacções, 
+    impressão de cheques, suporte para bens e moedas, integração gtkhtml e impressão 
+    de relatórios.
+    </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+    Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   trabalho extensivo nos relatórios e infraestrutura de relatórios,
+   trabalho no interface gráfico gnome, e preferências do utilizador.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at debian.org"
+>dres at debian.org</A
+>&#62;</TT
+> James LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   modificações ao desenho dos documentos, re-estruturação do XML, 
+   conjunto de testes automatizados, nova hierarquia de importação de ficheiros.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at tuhh.de"
+>stimming at tuhh.de</A
+>&#62;</TT
+> Christian
+   Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>   é um monstro na geração de relatórios. Ele é um dos principais 
+   contribuintes para a infraestrutura de relatórios actual, tendo 
+   criado muitos dos relatórios importantes.
+   </P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jsled at asynchronous.org"
+>jsled at asynchronous.org</A
+>&#62;</TT
+> Joshua Sled</B
+></DT
+><DD
+><P
+>  trabalhos nas transacções agendadas e orçamentação.
+   </P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x11.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Versões</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Outros Colaboradores</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x16.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1658.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1658.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1658.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,331 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>  Explicar Juro Composto
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Cálculo de Empréstimos e Juros"
+HREF="t1641.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Cálculo de Empréstimos e Juros"
+HREF="t1641.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='Criar um "activo"'
+HREF="t1700.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1641.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Cálculo de Empréstimos e Juros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1700.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-COMPOUND-INTEREST">Explicar Juro Composto</H1
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1660">Introdução</H2
+><P
+>    O GnuCash oferece a funcionalidade de executar cálculos simples 
+    de juros para empréstimos e depósitos com juros, dando-lhe a 
+    possibilidade de responder a questões como "Quanto tempo demorarei 
+    a pagar este empréstimo?", "Qual destes depósitos a prazo gera 
+    melhores rendimentos?", e "Que montante de prestação terei de pagar 
+    para amortizar este empréstimo em cinco anos?"  A calculadora financeira 
+    do GnuCash da-lhe essa informação e muito mais.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN1663">Como Funciona o Juro</H2
+><P
+>    Existem duas ópticas quando se fala de juros - contas que 
+    pagam juros tais como contas a prazo e contas de poupança, 
+    em que as instituições financeiras lhe pagam pela utilização 
+    do seu dinheiro.  Alternativamente, podemos falar de juros 
+    no contexto dos empréstimos, onde você paga à instituição 
+    financeira por utilizar o dinheiro deles. Para tornar as 
+    coisas mais simples, falaremos primeiro de empréstimos.
+  </P
+><P
+>    Primeiro, vamos considerar o empréstimo mais simples 
+    possível com uma taxa de juro simples e onde o amortizamos 
+    no final do prazo.  Por exemplo, digamos que pedimos 
+    emprestados 10.000cts (em termos financeiros, o 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Valor Actual</I
+> é 10.000cts) por um 
+    ano à taxa de juro anual de 10% que não é composta. Quanto 
+    devemos nós no final do período?
+          Neste caso, calcular o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Valor Futuro</I
+> 
+    que devemos é simples: basta
+  </P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>    Valor Futuro = Valor Actual + (10 % * Valor Actual)
+                 = 10,000 + (10% * 10,000)
+                 = 11,000
+  </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>    Agora, vamos tornar as coisas um pouco mais interessantes.
+    Vamos fazer com que o juro seja <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>composto</I
+> 
+    mensalmente.  Após o primeiro mês, você deverá 
+  </P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>    Valor Futuro = 10,000 + (10% * 1/12)
+                 ~= 10,083.33
+  </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>Agora, para o segundo mês, você pagará juros sobre os 
+    10,083.83, pelo que o valor no final do segundo mês é:
+    </P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>    Valor Futuro = 10,083.83 + (10% * 1/12)
+                ~= 10167.36
+  </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>    Eventualmente, após 12 meses, você deverá 11.047.130$, em vez 
+    dos 11.000cts que teria de pagar com a taxa de juro simples.
+  </P
+><P
+>    De seguida, faremos as coisas mais complexas novamente - digamos 
+    que vamos efectuar um <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>pagamento periódico</I
+> de 
+    200cts no final de cada mês?  Bem, vejamos.  Após um mês, você 
+    deveria:
+  </P
+><TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="PROGRAMLISTING"
+>    Valor Futuro  = Valor Actual + Juro - Pagamento Periódico
+          após mês 1 = 10,000 + (10% * 1/12) - 200 
+                  = 9,883.33
+  </PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><P
+>    Após um ano, se fizer os cálculos, ainda estará a dever 
+    8.534.020$ (se eu tiver feito correctamente as contas . . .)
+  </P
+><P
+>    Para o nosso exemplo final, considere <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>composição contínua</I
+>,
+    onde os juros são cobrados continuamente.  Explicar este cálculo em detalhe 
+    requer um pouco de matemática de nível universitário, mas, grosso modo,
+    imagine que os períodos de pagamento são, muito, muito, muito pequenos!  
+    Não consigo facilmente mostrar-lhe os cálculos para isto, mas isso não interessa. 
+    A calculadora financeira do GnuCashpode efectua-los!
+  </P
+><P
+>    Assim, para resumir, os seguintes pedaços de informação são utilizados 
+    no cálculo de juros:
+  </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Valor Actual</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Valor Futuro</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Taxa de Juro</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Número de Períodos de Pagamento</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Montante Prestação</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tipo de Capitalização (discreto ou contínuo)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Intrevalo de Capitalização (se discreto)</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Altura de Pagamento (início ou fim do período)</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1641.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1700.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Cálculo de Empréstimos e Juros</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1641.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Criar um "activo"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1658.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1846.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1846.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1846.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2045 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Códigos de Moeda ISO</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t1788.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t1788.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t2417.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t1788.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ISOCURR">Códigos de Moeda ISO</H1
+><P
+>Mais moedas do que as que julgou possível...
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN1849"><P
+><B
+>Table 10. Códigos de Moeda ISO</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Código ISO</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Descrição</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ADP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peseta de Andorra</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AED</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dirham dos Emirados Árabes Unidos</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AFA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Afgani</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ALL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lek Albanês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dram Arménio</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ANG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilda da Índia Ocidental</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kwanza Angolano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARA</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Austral Argentino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ARS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Argentino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schilling Austriaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AUD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Australiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AWG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilda Aruban</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>AZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Manat do Azerbeijão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar da Bósnia-Herzgovina</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar dos Barbados</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BDT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taka do Bangladesh</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Bélga</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BGL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lev Búlgaro</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BHD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Bahrain</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BIF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco do Burundi</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar das Bermudas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar do Brunei</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BOB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Boliviano Boliviano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Real Brasileiro</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Brasil Brasileiro</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BSD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar das Bahamas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pula do Bostwana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo Bielorusso</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar do Belize</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Canadiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Domiongo Santo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CHF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Suiço</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CLP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Chileno</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CNY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>China</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>COP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Colombiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CRC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Colon da Costa Rica</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CUP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Cubano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CVE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo Cabo Verdiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de Chipre</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>CZK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Côroa Checa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Alemão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DJF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco do Djibouti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Côroa Dinamarquesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Dominicano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DRP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso da República Dominicana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Argelino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sucre Equatorial</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ECU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Unidade de Moeda Europeia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Côroa Estónia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EGP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Egípcia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peseta Espanhola</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ETB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Birr Etíope</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>EUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Moeda dos Estados Membros da UEM</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Finlandês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FJD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar das Fiji</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FKP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra das Maldivas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Francês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Britânica</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kupon da Geórgia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GHC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cedi do Ghana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GIP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de Gibraltar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dalasi do Gabão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GNF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco da Guiana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dracma Grego</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GTQ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Quedzal da Guatemala</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GWP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso da Guiana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>GYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Guyanese</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HKD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Hong Kong</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HNL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lempira das Honduras</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Croata</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HTG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Gourde do Haiti</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>HUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Forint Hungaro</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IDR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia Indonésia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Irlandesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ILS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Scheckel Israelita</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>INR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia Indiana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IQD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Iraquiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rial Iraniano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ISK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Coroa Islandesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira Italiana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JMD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Jamaicano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JOD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Jordano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>JPY</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Yen Japonês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Shilling Queniano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KHR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Riel Cambodjano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Som do Kirghizstão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KMF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco dos Comoros</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KPW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Won Norte-Coreano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KRW</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Won Sul-Coreano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar do Kuwait</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar das Caimão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>KZT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tenge do Kasaquistão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kip do Lao</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LBP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Libanesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia do Sri Lanka</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LRD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Liberiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LSL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Loti do Lesoto</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lita Lituano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Luxemburguês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LVL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lat Lituano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LYD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Líbio</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MAD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dirham Marroquino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MDL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lei Moldavo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MGF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco de Madagascar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Mónaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MNT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tugrik Mongól</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pataca Macaense</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MRO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ouguiya da Mauritânia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MTL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira Maltesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia de Mauritius</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MVR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rufiyaa das Maldivas</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MWK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kwacha do Malaui</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Mexicano (novo)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MXP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Mexicano (antigo)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MYR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ringgit da Malásia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>MZM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Metical Moçambicano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NGN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Naira Nigeriana</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Nicarágua</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIO</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Cordoba de Nicarágua</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NIS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Novo Shekel Israelita</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilda Holandesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NOK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Coroa Norueguesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NPR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia Nepalesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NZD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar da Nova-Zelândia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>OMR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rial de Omão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PAB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Balboa Panamiano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEI</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Inti Peruano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PEN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sol Peruano - Novo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PES</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Sol Peruano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PGK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kina da Papua Nova Guiné</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peso Filipino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PKR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia Paquistanesa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLN</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zloty Polaco</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PLZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Polónia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo Portugues</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PYG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guarani Paraguaio</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>QAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Riyal do Quatar</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RMB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Renminbi Yuan Chinês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ROL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lei Romeno</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo Russo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>RWF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Ruandês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Riyal Saudita</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SBD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar das Ilhas Salomão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SCR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rupia das Seychelles</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SDP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra do Sudão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SEK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Coroa Sueca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SGD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Singapura</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SHP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra de St.Helena</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SIT</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tolar Esloveno</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SKK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Coroa Eslovaca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SLL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Leão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Perú</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SOS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Shilling Somalí</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SRG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilda do Suriname</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>STD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dobra de São Tomé e Príncepe</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SUR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo Russo (antigo)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SVC</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Colon El Salvadoranho</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Síria</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>SZL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lilangeni da Swazilândia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>THB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Baht Tailandês</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TJR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rublo do Tadjaquistão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TMM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Manat do Turquistão</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dinar Tunisino</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TOP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Pa'anga do Tongo</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TPE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo Timorênse</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TRL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira Turca</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TTD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar de Trinidade e Tobago</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Novo Dólar de Taiwan</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>TZS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Shilling da Tanzânia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UAK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Karbowanez Ucraniano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UGS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Shilling do Uganda</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>USD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar Americano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Novo Peso Uruguaio</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>UYU</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Uruguai</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VEB</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bolivar Venezuelano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VND</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dong Vietnamita</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>VUV</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Vatu do Vanuatu</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>WST</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Tala de Samoa</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XAF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco do Gabão C.f.A</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XCD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar do Caraíbe Oriental</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>XOF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco do Benin C.f.A.</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>YER</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ryal do Yemeni</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZAR</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Rand Sul-Africano</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZMK</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Kwacha da Zâmbia</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZRZ</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Zaire</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ZWD</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Dólar do Zimbabue</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1788.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Gestão Cambial e Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t1788.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x1846.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2435.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2435.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2435.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t2417.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t2417.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" A regra da Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="x2440.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2440.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2435">Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?</H1
+><P
+>    A contabilidade de dupla entrada ajuda-o a evitar erros.  É por esta
+    razão que os contabilistas profissionais a utilizam. Um sistema de
+    dupla entrada proporciona um benefício regista-e-salda, tornando-lhe
+    mais fácil encontrar a raiz de qualquer erro de introdução. </P
+><P
+>Também lhe proporciona informação mais útil e completa do que obteria
+    com apenas a aproximação de entrada única de "ligvro de cheques". Visto
+    cada transacção conter tanto uma fonte como um destino, a dupla entrada
+    proporciona detalhes valiosos que podem ser ordenados e visualisados em
+    relatórios, mais tarde.  Os relatórios permitem-lhe ver coisas como quanto
+    dinheiro ganhou nos últimos anos e para onde foi, qual é o seu património
+    líquido, e quanto poderão ser os seus impostos no final do ano.</P
+><P
+>O GnuCash oferece uma vantagem sobre os pacotes tradicionais de contabilidade
+    porque realiza muito do trabalho de dupla entrada por si mantendo ainda assim
+    os benefícios de precisão da contabilidade de dupla entrada.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2440.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A regra da Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2435.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2440.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2440.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2440.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,248 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> A regra da Contabilidade de Dupla Entrada</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t2417.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?"
+HREF="x2435.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash"
+HREF="x2462.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2435.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2462.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEENTRYRULE">A regra da Contabilidade de Dupla Entrada</H1
+><P
+>Numa transacção de dupla entrada, uma quantia igual de dinheiro é
+    sempre transferida de uma conta (ou grupo de contas) para outra
+    conta (ou grupo de contas). Os contabilistas utilizam os termos
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>débito</I
+> e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> crédito</I
+> para
+    descrever se o dinheiro está a ser transferido <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>    para</I
+> ou <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>de</I
+> uma conta. </P
+><P
+> O montante é registado na coluna do débito, que é a coluna da
+    esquerda, quando está a ser transferido <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>para</I
+>
+    uma conta. O montante é registado na coluna do crédito, que é a
+    coluna da direita, quando está a ser transferido <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>de
+    </I
+> uma conta. Para qualquer transacção, o total dos
+    débitos (entradas na coluna da esquerda) tem de ser igual ao
+    total dos créditos (entradas na coluna da direita).
+
+    </P
+><P
+> Você não tem de utilizar os termos "débito" e "crédito" para
+    utilizar o GnuCash. Os registos do GnuCash usam por defeito títulos
+    de colunas "comuns" tais como "depósito" e "levantamento"; se estiver
+    mais à vontade com esses cabeçalhos, utilize-os. Se preferir os cabeçalhos
+    de débito e crédito, pode modificar os cabeçalhos das colunas para
+    "utilizar nomes contabilísticos" na opção de menu
+    <B
+CLASS="GUIMENUITEM"
+>Definições|Preferências...Geral</B
+>.</P
+><P
+>O conceito principal a reter, independentemente da terminologia, 
+    é que todas as transacções involvem a transferência de um montante de 
+    dinheiro de uma origem para um destino. Por exemplo, se passar um cheque 
+    de 15000$ para supermercado, você regista-o como uma transferência de 
+    15000$ da conta à ordem para a conta de despesas alimentares. Em termos 
+    contabilisticos, isto é um crédito da conta à ordem e um débito das 
+    despesas alimentares:</P
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Débito&nbsp;&nbsp;Alimentação&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;15000<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Crédito&nbsp;Conta&nbsp;Ordem&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;15000</P
+><P
+>Então e o cheque do ordenado? Você pode verificar que o dinheiro entrou 
+      na conta bancária, mas de onde veio? Na dupla entrada, o dinheiro tem de 
+      ter uma origem, e a origem do seu cheque do ordenado é uma conta de 
+      receitas. Assim, para introduzir o depósito de um cheque de ordenado de 
+      250.000$ na sua conta à ordem, você regista uma transferência de 250.000$ 
+      de uma conta de receitas para a conta à ordem. Em termos contabilísticos, 
+      isto é um crédito às receitas e um débito à conta bancária:</P
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Débito&nbsp;&nbsp;Conta&nbsp;Ordem&nbsp;&nbsp;250.000<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Crédito&nbsp;Receita&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;250.000</P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2456"><P
+><B
+>Conhecimento de causa:</B
+></P
+><P
+>        Os extractos bancários são muitas vezes escritos na prespectiva 
+        do banco, que é exactamente <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>oposta</I
+> à nossa. 
+        Quando você deposita aquele cheque de ordenado no banco, você 
+        está a dar dinheiro ao banco, prometendo este devolver-lho um 
+        dia. Assim, para o banco, o deu depósito é um empréstimo; é 
+        dinheiro que lhe devem. Visto esse dinheiro ser uma 
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>origem</I
+> de fundos para o banco, eles mostram 
+        um <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>crédito</I
+> na sua conta bancária quando você 
+        realiza um depósito.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2435.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2462.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Porque Utilizar a Contabilidade de Dupla Entrada?</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2440.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2462.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2462.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2462.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,295 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="t2417.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" A regra da Contabilidade de Dupla Entrada"
+HREF="x2440.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash e o EURO"
+HREF="t2497.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2440.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Compreender a Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2497.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOUBLEUSE">Utilizar a Dupla Entrada no GnuCash</H1
+><P
+>Vamos analisar um exemplo que aplica a contabilidade de dupla entrada à utilização 
+        do GnuCash. Vamos registar o depósito de um cheque de ordenado de 250.000$. </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2465">Criar Contas</H2
+><P
+>          Para registar o depósito do ordenado, tem primeiro de criar 
+          duas contas. A primeira conta é o depósito à ordem. Clique 
+          no botão <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Nova</B
+> na barra de ferramentas 
+          da janela principal para criar a nova conta, depois introduza 
+          os seguintes detalhes de conta na janela que surge:
+
+<P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;Nome&nbsp;Conta:&nbsp;&nbsp;"À&nbsp;Ordem"<br>
+&nbsp;Tipo&nbsp;Conta:&nbsp;&nbsp;Seleccione&nbsp;"Bancária"<br>
+&nbsp;Conta&nbsp;Pai&nbsp;:&nbsp;&nbsp;Seleccione&nbsp;"Nova&nbsp;conta&nbsp;de&nbsp;topo"</P
+>
+  </P
+><P
+> Clique "OK" para terminar a definição, depois crie uma segunda conta de 
+        receitas. Clique novamente no botão <B
+CLASS="GUIBUTTON"
+>Nova</B
+> e introduza 
+        os seguintes detalhes na janela:
+
+<P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;Nome&nbsp;Conta:&nbsp;&nbsp;"Salário"<br>
+&nbsp;Tipo&nbsp;Conta:&nbsp;&nbsp;Seleccione&nbsp;"Receita"<br>
+&nbsp;Conta&nbsp;Pai&nbsp;:&nbsp;&nbsp;Seleccione&nbsp;"Nova&nbsp;conta&nbsp;de&nbsp;topo"</P
+></P
+><TABLE
+CLASS="SIDEBAR"
+BORDER="1"
+CELLPADDING="5"
+><TR
+><TD
+><DIV
+CLASS="SIDEBAR"
+><A
+NAME="AEN2473"><P
+><B
+>Insider knowledge:</B
+></P
+><P
+>    O GnuCash disponibiliza vários tipos de contas, debatidos na secção 
+    <A
+HREF="t860.html"
+>Tipos de Contas</A
+>. Os débitos 
+    aumentam as suas contas de activos e de despesas, enquanto os créditos 
+    aumentam as suas receitas, dívidas e contas de saldos iniciais. As 
+    contas de receitas e despesas são também discutidas em mais detalhe 
+    na secção <A
+HREF="t2813.html"
+>Receitas/Despesas</A
+>.</P
+></DIV
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2478">Criar Transacções</H2
+><P
+>Para criar uma transacção de dupla entrada para o depósito do ordenado:
+
+<P
+></P
+><OL
+TYPE="1"
+><LI
+><P
+> Abra o registo da Conta à Ordem que acabou de criar, clicando duas vezes 
+                no nome da conta na janela principal.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Prima Tab até chegar ao campo Descrição e introduza "Depósito de Ordenado".
+
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Prima Tab até ao campo de Transferir e seleccione a conta de Salário no menu 
+                de lista de selecção.
+
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Prima Tab até à coluna de Depósito e introduza "250000", depois prima "Enter" 
+                para registar a transacção. Agora a sua conta à ordem mostra uma 
+                entrada a débito de 250.000$.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seleccione a transacção novamente e clique no botão "Saltar" na 
+                barra de ferramentas pata ver o efeito da transacção 
+                na conta de Salário. Note que na conta de Salário, tem 
+                agora uma entrada a crédito coincidente no valor de 250.000$ 
+                que o GnuCash introduziu automaticamente por si.
+    </P
+></LI
+></OL
+>
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN2492">Modificar Transacções</H2
+><P
+>        E se desejasse modificar esta transacção para aumentar o depósito 
+        do ordenado para 300.000$? Para <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>modificar</I
+> uma 
+        transacção de dupla entrada, basta seleccionar a transacção em 
+        qualquer registo em que apareça, realizar as suas modificações e 
+        gravar a transacção. Neste caso, pode ou editar a transacção no 
+        registo da Conta à Ordem ou no registo da conta de Salário. Qualquer 
+        modificação efectuada será automaticamente reflectida em ambas as 
+        contas e em todas as janelas que mostrem a transacção.
+    </P
+><P
+>        Para modificar a conta de transferência, simplesmente seleccione 
+        uma nova conta da lista de selecção. Quando gravar a transacção, 
+        esta alteração de conta será reflectida em todas as contas afectadas. 
+        Da mesma forma, quando uma transacção de dupla entrada é apagada, as 
+        entradas são apagadas de todas as contas afectadas e os saldos são 
+        automaticamente recalculados para essas mesmas contas.
+
+      </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2440.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2497.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A regra da Contabilidade de Dupla Entrada</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2417.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash e o EURO</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2462.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2504.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2504.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2504.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,403 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash e o EURO"
+HREF="t2497.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="GnuCash e o EURO"
+HREF="t2497.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Suporte para o EURO no GnuCash"
+HREF="x2575.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2497.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash e o EURO</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2575.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2504">Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM</H1
+><P
+>    <A
+NAME="EUROISOCURR"
+></A
+> 
+    A seguinte tabela mostra os países membros da UEM e a 
+    respectiva taxa de câmbio do euro para a sua antiga 
+    moeda nacional. É esperado que mais países se venham a 
+    juntar à UEM.
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2508"><P
+><B
+>Table 11. Taxas de Câmbio da UEM</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>País</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Código ISO</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Descrição</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Taxa Câmbio</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+><TD
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Áustria</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ATS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Schilling Austríaco</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 13.7603 S</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Bélgica</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>BEF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Belga</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 bfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Finlândia</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FIM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Finlandês</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 5.94573 Fmk</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>França</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>FRF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Francês</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 6.55957 FF</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Alemanha</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>DEM</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Marco Alemão</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1.95583 DM</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Irlanda</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IEP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Libra Irlandesa</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 0.787564 Ir. £</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Itália</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ITL</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Lira Italiana</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 1936.27 Lit</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Luxemburgo</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>LUF</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Franco Luxemburguês</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 40.3399 lfrs</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Holanda</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>NLG</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Guilda Holandesa</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 2.20371 hfl</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Portugal</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>PTE</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Escudo Português</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 200.482 Esc</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Espanha</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>ESP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Peseta Espanhola</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 euro = 166.386 Ptas</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2497.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2575.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash e o EURO</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2497.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Suporte para o EURO no GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2504.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2575.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2575.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2575.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Suporte para o EURO no GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="GnuCash e o EURO"
+HREF="t2497.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM"
+HREF="x2504.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Teclas de Atalho de Introdução de Datas"
+HREF="t2581.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2504.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash e o EURO</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2581.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2575">Suporte para o EURO no GnuCash</H1
+><P
+>Você pode activar suporte para o euro no GnuCash na categoria 
+    internacional da janela de <A
+HREF="t3081.html"
+>preferências</A
+>.
+    Se a localização do seu sistema especificar uma das 
+    <A
+HREF="x2504.html#EUROISOCURR"
+>moedas membro do UEM</A
+>, o suporte para 
+    euro estará activo por defeito.
+
+    </P
+><P
+>ARRANJAR: Actualizar documentação com imagens de ecrã e etc.&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2504.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2581.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Países Membros e Taxas de Câmbio na UEM</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2497.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Teclas de Atalho de Introdução de Datas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2575.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2668.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2668.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2668.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,228 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Funcionalidades Avançadas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="      Funcionalidades
+      "
+HREF="t2617.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Funcionalidades
+      "
+HREF="t2617.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Operações com Ficheiros"
+HREF="t2693.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2617.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Funcionalidades</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-ADVANCED-FEATURES">Funcionalidades Avançadas</H1
+><P
+>O GnuCash disponibiliza algumas funcionalidades que não se encontram 
+      em aplicações de contabilidade mais simples.</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t3146.html"
+>Lista de Contas.</A
+></I
+> 
+
+ </P
+><P
+>Uma conta pai pode ter uma hierarqui de contas mais detalhadas 
+        organizadas sob ela. Isto permite que tipos de contas relacionadas 
+        (<I
+CLASS="EMPHASIS"
+>por ex.</I
+> - Dinheiro, Banco, Acção) sejam agrupadas 
+        sob uma conta pai ( <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>por ex.</I
+> - Activos).
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2417.html"
+>Dupla Entrada.</A
+></I
+> 
+
+ </P
+><P
+>Toda a transacção tem de debitar uma conta e creditar outras 
+      por um montante equivalente. Isto assegura que os 'livros se equilibram':
+      que a diferença entre recebimentos e pagamentos equivale exactamente 
+      à soma de todos os activos, sejam banco, dinheiro, acções ou outros.
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="t2813.html"
+>Tipos (Categorias) de 
+      Contas de Receitas/Despesas.</A
+></I
+> 
+ </P
+><P
+>Estas servem não apenas para categorizar os seus fluxos financeiros mas, 
+quando utilizadas adequadamente com a funcionalidade de dupla entrada e contas 
+de saldos, podem também proporcionar um relatório preciso dos Lucros &#38; Prejuizos.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Plano de Contas.</I
+> </P
+><P
+>Multiplas contas podem ser apresentadas simultaneamente 
+        numa janela de registo. Isto pode tornar mais fácil 
+        descobrir erros. Também disponibiliza uma forma conveniente 
+        de ver um portfólio de várias acções, ao mostrar todas as 
+        transacções nesse portfólio.
+
+ </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2617.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Funcionalidades</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2617.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Operações com Ficheiros</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2668.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2704.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2704.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2704.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,265 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      O Menu Ficheiro
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Operações com Ficheiros"
+HREF="t2693.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Operações com Ficheiros"
+HREF="t2693.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Exportar a sua Hierarquia de Contas
+      "
+HREF="x2747.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Operações com Ficheiros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2747.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN2704">O Menu Ficheiro</H1
+><P
+>Tal como a maioria das aplicações, as operações com ficheiros são feitas através do menu ficheiro:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Novo Ficheiro</I
+>: Crie um ficheiro GnuCash 
+      novo e vazio. Se tiver trabalho por gravar, o GnuCash irá perguntar-lhe se 
+      o deseja gravar.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Abrir</I
+>: Carregue um ficheiro GnuCash existente.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gravar</I
+>: Grave o seu ficheiro de dados GnuCash actual 
+      para disco com o seu nome actual.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Gravar como</I
+>: Grave o seu ficheiro de dados GnuCash 
+      actual com um novo nome.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+><A
+HREF="x2747.html"
+>Exportar Contas</A
+>
+        </I
+>: Exporte a sua estrutura de contas, sem quaisquer transacções. Útil 
+      para criar bases de trabalho para outras pessoas, ou como uma forma simples, mas 
+      ainda assim útil, de fechar os livros (encerrar um período).
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>        <A
+HREF="t4024.html"
+>Importar QIF</A
+></I
+>: Importar 
+      ficheiros de dados QIF .</P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>        <A
+HREF="x4128.html"
+>Nova Árvore de Contas</A
+></I
+>: 
+      Um atalho para criar muitas das contas comuns utilizadas por um agregado 
+      familiar.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Atalhos para ficheiros carregados anteriormente</I
+>: 
+      os últimos quatro ficheiros GnuCash que você abriu irão surgir. Seleccione-os 
+    para os carregar.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Mover para Nova Janela</I
+>: crie uma nova janela 
+      de topo. Veja <A
+HREF="t4473.html"
+>aqui para mais detalhes.</A
+>
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fechar Esta Janela</I
+>: Fecha <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>esta</I
+>
+      janela de topo, deixando as restantes abertas.  Veja <A
+HREF="t4473.html"
+>aqui</A
+> para mais detalhes.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Sair do GnuCash</I
+>: Fecha todas as janelas e sai.
+      O GnuCash irá questiona-lo para gravar o ficheiro, caso tenham ocorrido modificações 
+      desde a última gravação.</P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2747.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Operações com Ficheiros</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Exportar a sua Hierarquia de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2704.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2747.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2747.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2747.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Exportar a sua Hierarquia de Contas
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Operações com Ficheiros"
+HREF="t2693.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      O Menu Ficheiro
+      "
+HREF="x2704.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="  Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados
+      "
+HREF="x2751.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2704.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Operações com Ficheiros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2751.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXPORT-ACCOUNTS">Exportar a sua Hierarquia de Contas</H1
+><P
+>  Caso deseje, por alguma razão, criar um ficheiro vazio com a mesma 
+  estrutura de contas do ficheiro actual, poderá faze-lo seleccionando 
+  "Exportar contas" no menu Ficheiro.
+  </P
+><P
+>  Isto poderá ser utilizado como uma forma básica de fechar as suas  
+  contas, caso o deseje.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2704.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2751.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O Menu Ficheiro</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2747.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2751.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2751.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2751.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>  Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Operações com Ficheiros"
+HREF="t2693.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      Exportar a sua Hierarquia de Contas
+      "
+HREF="x2747.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="O MDI Gnome"
+HREF="t2757.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2747.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Operações com Ficheiros</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-POSTGRES-BACKEND">Utilizar o PostGres para armzenar os seus dados</H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>CORRIGIR: Necessita de Conteúdo!</I
+></P
+><P
+>  O GnuCash tem suporte beta para a utilização do postgres, um motor de base de dados 
+  poderoso, livre, quase totalmente de acordo com o standard SQL, como forma de armazenar 
+  os dados em vez de se recorrer à utilização de ficheiros.
+      </P
+><P
+>  Neste momento, a única documentação encontra-se no ficheiro 
+  src/doc/engine/sql/README na distribuição de código fonte do GnuCash.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2747.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Exportar a sua Hierarquia de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2693.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O MDI Gnome</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2751.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2770.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2770.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2770.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Múltiplas Janelas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="O MDI Gnome"
+HREF="t2757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="O MDI Gnome"
+HREF="t2757.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Janela Única"
+HREF="x2777.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>O MDI Gnome</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2777.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MULTIPLE-WINDOWS-VIEW">Múltiplas Janelas</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-toplevel.png"></P
+></DIV
+><P
+>Se este modo for seleccionado, uma nova janela de topo será 
+criada para a nova imagem.  Você pode mover e redimensionar esta janela 
+da forma que o desejar, independentemente ja janela original do GnuCash.  
+Caso tenha um gestor de janelas que suporte multiplos ambientes de trabalho, 
+poderá simplesmente mover a janela para outro ambiente de trabalho.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2777.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O MDI Gnome</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Janela Única</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2770.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2777.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2777.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2777.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Janela Única</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="O MDI Gnome"
+HREF="t2757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Múltiplas Janelas"
+HREF="x2770.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Seleccionar Modos MDI"
+HREF="x2784.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>O MDI Gnome</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2784.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SINGLE-WINDOW-VIEW">Janela Única</H1
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/mdi-onewindow.png"></P
+></DIV
+><P
+>A janela única funciona como a vista em pastas, excepto em que 
+em vez de utilizar pastas para seleccionar que relatório/árvore de contas 
+você deseja ver, você pode selecciona-las no menu Janela.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2770.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2784.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Múltiplas Janelas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Seleccionar Modos MDI</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2777.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2784.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2784.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2784.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Seleccionar Modos MDI</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="O MDI Gnome"
+HREF="t2757.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Janela Única"
+HREF="x2777.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="GnuCash como um Browser Web?"
+HREF="t2789.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2777.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>O MDI Gnome</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2789.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SELECTING-MDI-MODE">Seleccionar Modos MDI</H1
+><P
+>Os modos MDI podem ser definidos de duas formas.  Em primeiro 
+lugar, pode defini-los dentro do GnuCash através da opção "Modo MDI 
+da Aplicação" na <A
+HREF="t3081.html"
+>Janela de Preferências</A
+></P
+><P
+>No entanto, se preferir um modo MDI em específico para todas as 
+suas aplicações GNOME, poderá definir as preferências para todas elas 
+na secção MDI da aplicação de configuração do GNOME (veja a ajuda 
+electrónica do GNOME para mais detalhes).  Para que o GnuCash reconheça a 
+configuração global, defina a opção "Modo MDI da Aplicação", na janela de 
+preferências, para "Utilizar Defeito GNOME".</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2777.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2789.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Janela Única</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2757.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash como um Browser Web?</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2784.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2821.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2821.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2821.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,472 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Registar Receitas e Despesas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Utilização de Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="t2813.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Utilização de Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="t2813.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Utilizar Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="x2901.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2901.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-RECORDING-INCOMEEXPENSE">Registar Receitas e Despesas</H1
+><P
+>Num sistema de dupla entrada, dois tipos de contas têm de ser 
+    criadas: algumas do tipo "Receita" e outras do tipo "Despesa". 
+    (Há a tendência para existirem muito mais tipos de despesas do 
+    que de receitas.)
+    Receitas tais como o ordenado, honorários, juros bancários e 
+    mais-valias de acções são assim registadas como transferências 
+    de uma conta de receita para uma conta de banco (ou, em geral, 
+    algum activo). Da mesma forma, despesas são registadas como 
+    transferências de uma conta de cartão de crédito (ou, em geral, 
+    uma conta de passivo) para uma de despesas. 
+
+    </P
+><P
+>Outra forma de descrever os requisitos da "dupla entrada" 
+    é o de que quando você tem uma receita, acontecem duas coisas:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Você recebe uma quantia em <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>dinheiro,</I
+> e tem 
+      de registar essa ocorrência na sua conta bancária.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Você teve uma receita, e tem de registar esse acontecimento numa
+      conta de receita.
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Quando, por exemplo, o ordenado é depositado na conta bancária,
+    esta é debitada, e a conta de receita é creditada, pelo que:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2832"><P
+><B
+>Table 12. Contabilizar o Ordenado</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Débito</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Crédito</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta BCP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300,000.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ordenado</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300,000.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Isto pode ser facilmente extendido para um maior número de 
+    itens em "parcelas" pelo que:
+
+    <DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN2850"><P
+><B
+>Table 13. Um ordenado mais complexo</B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Débito</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Crédito</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Conta BCP</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>210,000.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>IRS</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>56,000.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Seg. Social</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>33,000.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Seg. Saúde</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3,500.00</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Ordenado</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>&nbsp;</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>300,000.00</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+    </P
+><P
+>Podem existir muito mais do que apenas duas entradas numa 
+    transacção, mas a soma total dos Débitos, 300,000$00, tem de 
+    ser igual à soma total dos Créditos, 300,000$00.
+
+    </P
+><P
+>Se, como no <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>GnuCash</I
+>, tudo for forçado a 
+usar apenas uma coluna, em que <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>débitos</I
+> são 
+representados por valores positivos, e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>créditos</I
+> 
+por valores negativos, as contas de receita/despesa fazem uma coisa 
+pouco intuitiva e verá as receitas como valores <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>negativos</I
+>. 
+Isso <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>parece</I
+> contrário ao intuitivo, mas é de todo 
+necessário por forma a que a <A
+HREF="x2440.html"
+>regra 
+da contabilidade de dupla entrada se mantenha verdadeira</A
+>.
+
+    </P
+><P
+>As contas de receitas e despesas são também especiais pois 
+    os seus totais de conta não não aparecem directamente na folha 
+    de saldos (ou balanço). A folha de saldos mostra "Resultado 
+    Líquido": a soma de todas as receitas menos todas as despesas.
+    Receitas e Despesas não são nem activos nem passivos e assim 
+    não surgem na folha de saldos. O que surge na folha de balanço 
+    é o seu efeito nos <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>saldos</I
+>.
+
+    </P
+><P
+>Outro relatório, o de "Lucros e Prejuizos" (L&#38;P), 
+    analiza receitas e despesas. O lucro total (ou prejuizo) é 
+    calculado como total das receitas menos o total das despesas. 
+    Numa boa forma simétrica, visto activos e passivos não serem 
+    nem receitas nem despesas, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>eles</I
+> obviamente 
+    não surgem num relatório de L&#38;P.
+
+    </P
+><P
+>Apesar de estas contas serem de certa forma "especiais", você 
+    não tem fazer nada de especial para utilizar as contas de receitas 
+    e despesas. O GnuCash gere os valores automaticamente, pelo que se 
+    registar correctamente os efeitos de uma transacção na sua conta 
+    bancária ou cartão de crédito, o lado da receita/despesa da transacção 
+    deverá ser também correctamente gerada.</P
+><P
+>    As coisas apenas são "peculiares" quando montantes são transferidos 
+    entre contas de receitas e despesas.   Se achar que tem de fazer 
+    uma transferência assim, então terá de aprender os conceitos mais 
+    avançados por detrás das "contas a pagar" e "contas a receber". 
+    Tais transferências tipicamente ocorrem em empresas, quando receitas e 
+    despesas podem ocorrer em momentos que são diferentes daqueles em que 
+    o dinheiro dá realmente entrada ou saida das contas bancárias da empresa.
+
+    </P
+><P
+>Por exemplo, normalmente as empresas reconhecem a receita
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>quando a venda é feita</I
+>. Isso pode significar 
+    que você reconhece uma venda de 200.000$ no <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>momento 
+    em que você e o seu cliente apertarem a mão pelo negócio</I
+>.
+    Visto que o dinheiro ainda não entrou, a venda tem de ser registada 
+    de outra forma. Tem de <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>reconhecer</I
+> a venda no 
+    momento do acordo. Para fazer com que as transacções saldem, você 
+    adiciona a venda de 200.000$ às <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Contas a receber</I
+>, 
+    em vez de as adicionar a algo como dinheiro.
+    </P
+><P
+>    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Conhecimento de Causa:</I
+> Quando uma venda é 
+    reconhecida e como é registada é decidido não só baseado em 
+    princípios contabilísticos aceites mas também com base em 
+    legislação nacional ou internacional.</P
+><P
+>(A documentação deveria indicar que para mais informações, deveria 
+seguir o link para a página de Contas a Pagar e Contas a Receber).</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2901.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilizar Contas de Receitas/Despesas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2821.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2901.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2901.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2901.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Utilizar Contas de Receitas/Despesas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Utilização de Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="t2813.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Registar Receitas e Despesas"
+HREF="x2821.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Utilização de Terminologia Noutras Aplicações"
+HREF="x2906.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2821.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2906.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-INCEXPUSE">Utilizar Contas de Receitas/Despesas</H1
+><P
+>Para utilizar uma conta de receitas/despesas, basta criar uma 
+    na janela de "Nova Conta" e depois certificar-se que transfere 
+    receitas/despesas para lá à medida que regista cheques, juros,
+    etc.
+    Você irá sem dúvida querer criar um vasto número de contas de 
+    receitas e despesas; poderá ser útil olhar para o 
+    <A
+HREF="x3194.html"
+>Exemplo de Plano de Contas</A
+> 
+    para obter ideias.
+    Esta partição de contas de receitas e despesas irá provavelmente 
+    provar-se muito útil para os Norte Americanos quando <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>a 
+    altura do imposto de rendimento</I
+> surgir.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2821.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2906.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Registar Receitas e Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Utilização de Terminologia Noutras Aplicações</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2901.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2906.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2906.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2906.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Utilização de Terminologia Noutras Aplicações</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Utilização de Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="t2813.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Utilizar Contas de Receitas/Despesas"
+HREF="x2901.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gráficos de Barras de Receitas & Despesas"
+HREF="t2911.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x2901.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Utilização de Contas de Receitas/Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2911.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TERMSOTHER">Utilização de Terminologia Noutras Aplicações</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Se tiver utilizado outras aplicações de finanças pessoais, note 
+    que <A
+HREF="x4031.html"
+>o Quicken lhes chama 
+    "Categories" (categorias)</A
+>.
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x2901.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2911.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Utilizar Contas de Receitas/Despesas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2813.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gráficos de Barras de Receitas &#38; Despesas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x2906.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3000.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3000.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3000.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,203 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Como utilizar a janela de Procurar Transacções</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"'
+HREF="t2971.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"'
+HREF="t2971.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Configurar uma Procura"
+HREF="x3016.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3016.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3000">Como utilizar a janela de Procurar Transacções</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>A janela de Procurar Transacções tem duas secções principais.  
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> A parte superior da janela é um conjunto de pastas que lhe 
+permitem especificar as restrições para a sua procura.  </P
+><P
+> Veja <A
+HREF="x3000.html#SETUP"
+>Configurar uma procura</A
+> 
+para mais detalhes sobre cada tipo de procura. &#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+>A parte inferior da janela é uma zona de selecção que lhe 
+permite especificar como os resultados da pesquisa deverão ser 
+combinados com os de qualquer procura anterior.</P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Se obtiver a janela de Procurar Transacções primindo o botão 
+Procurar na janela principal do GnuCash ou em qualquer registo normal, 
+a única opção disponível será a de "Nova Procura".  Se seleccionar 
+Procurar dentro de um registo de Resultados de Procura as outras opções 
+estarão disponíveis; veja <A
+HREF="x3016.html#MODIFY"
+>Modificar a sua procura</A
+> 
+para mais detalhes.
+
+    </P
+><P
+>As consultas mais simples podem ser conseguidas directamente com 
+apenas uma invocação da janela de Procurar Transacções. A janela tem 
+nove pastas, cada uma representando especificamente um campo da transacção 
+(ou parcela) por que pode procurar.  Se especificar condições sobre vários 
+campos (por exemplo, seleccionando uma ou mais contas na pasta de Contas 
+e também introduzindo um intrevalo de datas na pasta de Data), a transacção 
+tem de coincidir com todas as condições que especificar para que seja mostrada.
+
+    </P
+><P
+>Se as procuras simples não forem específicas o suficiente, pode combina-las 
+primindo o botão Procurar numa janela de resultados da procura e seleccionando 
+qualquer "Tipo de Procura" excepto "Nova Procura".
+
+      <A
+NAME="SETUP"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3016.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Configurar uma Procura</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3000.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3016.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3016.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3016.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,338 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Configurar uma Procura</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"'
+HREF="t2971.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Como utilizar a janela de Procurar Transacções"
+HREF="x3000.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Modificar a sua procura"
+HREF="x3073.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3000.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3073.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3016">Configurar uma Procura</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Pode procurar transacções por qualquer um dos (ou todos os) 
+critérios seguintes.  Cada um tem uma pasta na janela onde você 
+pode inserir o(s) valor(es) de busca e método de comparação. 
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Contas afectadas pela transacção
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Data de efectivação da transacção
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> O texto no campo de Descrição
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> O texto no campo de Número
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> O Montante das parcelas da transacção
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> O texto no campo de Notas
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Número de acções numa transacção de acções
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Preço da Acção numa transacção de acções
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+> O texto no campo da Acção
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Se especificar multiplos critérios na procura, todos os 
+critérios têm de ser verdadeiros para que a transacção seja mostrada.
+
+    <A
+NAME="ACCOUNTSEARCH"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3041">Procuras por Conta</H2
+><P
+>Na pasta de contas, seleccione as contas relevantes e depois 
+escolha se deseja visualisar transacções que afectem Qualquer, Todas 
+ou Nenhuma destas contas.
+      
+    </P
+><P
+>Se seleccionar "Todas" as contas na lista no topo da pasta, as 
+únicas transacções que serão mostradas são as que afectarem todas as 
+contas seleccionadas.  </P
+><P
+> Por exemplo, se seleccionar <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Minha Conta à Ordem</I
+> 
+e <I
+CLASS="EMPHASIS"
+> Minha Conta VISA</I
+> e depois escolher <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Todas</I
+>, apenas transferências da Conta à Ordem para a Visa serão mostradas.
+
+    </P
+><P
+>Se seleccionar "Qualquer" da caixa, transacções que afectem 
+qualquer uma das contas serão mostradas.  Por exemplo, se seleccionar "Minha 
+COnta à Ordem" e "Minha Conta VISA" e depois seleccionar "Qualquer", a sua 
+conta à ordem e conta VISA serão mostradas conjuntamente na janela de 
+Resultados da Procura.
+      
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="DATE">Procuras por Data</H2
+><P
+>Na pasta de Data, pode especificar um intrevalo de datas para as 
+transacções que deseja encontrar.  Os campos de ano, mês e dia estão na 
+ordem que especificar em <B
+CLASS="GUIMENU"
+> Preferências:Internacional:Formato da Data</B
+>.
+
+    </P
+><P
+>De dejea localizar qualquer transacção antes de uma determinada data,
+especifique a sua data na segunda zona de entrada e introduza uma data passada 
+distante na primeira zona de entrada.  A data por defeito é 1 de Janeiro de 1900, 
+que deverá ser distante o suficiente para as necessidades da maioria das pessoas.  </P
+><P
+>Da mesma forma, se deseja encontrar transacções após uma determinada data,
+coloque-a na primeira zona de entrada e coloque uma data posterior à sua última 
+transacção na segunda zona.
+
+      <A
+NAME="AMOUNT"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3057">Procuras por Montante</H2
+><P
+>As procuras nas pastas de Montante, Acções e Preço permitem-lhe 
+procurar por quantidades específicas em vários campos das transacções.  
+Tem de introduzir o montante (na caixa de entrada) e o tipo de comparação 
+(com o menu de opções à esquerda da caixa de entrada).  O montante na 
+caixa de entrada é sempre positivo.
+
+    </P
+><P
+>Para a pasta de Montante, tem de indicar se está interessado em 
+débitos, créditos ou ambos.
+
+      <A
+NAME="STRING"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3062">Procuras por Texto</H2
+><P
+>Nas pastas Descrição, Número, Notas e Acção, pode especificar 
+um texto que será comparado com o campo respectivo das parcelas e 
+transacções.  <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> Por defeito, o tipo de comparação utilizada é indiferente à 
+capitalização e sobre pedaços do texto. </P
+></LI
+><LI
+><P
+> Caso seleccione "Coincidir Capitalização" no botão de opção, a busca 
+será por um pedaço de texto que coincida, incluindo na capitalização.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Se o botão de "Expressão Regular" for seleccionado, a procura 
+interpreta o texto que introduzir como uma expressão regular extendida 
+POSIX; a indiferença ou não à capitalização é ainda determinada pelo 
+botão "Coincidir Capitalização".</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+    <A
+NAME="MODIFY"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3000.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3073.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Como utilizar a janela de Procurar Transacções</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Modificar a sua procura</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3016.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3073.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3073.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3073.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,167 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Modificar a sua procura</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE='Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"'
+HREF="t2971.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Configurar uma Procura"
+HREF="x3016.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Preferências"
+HREF="t3081.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3016.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Encontrar transacções com a janela "Procurar Transacções"</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3081.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3073">Modificar a sua procura</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Primir o botão "Procurar" dentro da janela de Resultados da Procura 
+permitir-lhe-á modificar ou substituir os critérios de procura a utilizar 
+dentro daquela janela. As funcionalidades de procura são as mesmas, mas 
+tem novas opções sobre como utilizar os resultados da busca.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Nova Procura.</I
+> Se seleccionar "Nova Procura", a procura
+actual será substituida pela que especificar, e os resultados serão mostrados na 
+janela de Resultados de Procura existente.&#13;</P
+></LI
+></UL
+>
+      
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3016.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3081.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Configurar uma Procura</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t2971.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Preferências</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3073.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3194.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3194.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3194.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,830 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Um Plano de COntas Exemplificativo</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Plano de Contas e Numeração de Contas"
+HREF="t3146.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Plano de Contas e Numeração de Contas"
+HREF="t3146.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Janela Principal de Ajuda do GnuCash"
+HREF="t3400.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3146.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Plano de Contas e Numeração de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3400.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SAMPLECHART">Um Plano de COntas Exemplificativo</H1
+><P
+>Um plano de contas "típico" é apresentado abaixo. Cada conta 
+        é de um determinado <A
+HREF="t860.html"
+>tipo de
+        conta</A
+>. Este exemplo é uma combinação de algumas contas 
+        típicas de negócios e pessoais.
+
+        <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>            Activos Circulantes
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Dinheiro na Mão 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Deposito à Ordem
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Conta de Mercados Financeiros
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificados de Aforro
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Activos Imobilizados 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Mobiliário
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Computadores
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Jóias, Colecções
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ferramentas, Maquinaria
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Investimentos 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Acções
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Obrigações
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Fundos de Investimento
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Imobiliário
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Passivos 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Impostos  
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Imposto Rendimento Singular
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Segurança Social
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Sindicato
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>SISA
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Imposto Autárquico
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Contas a Pagar 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>MasterCard
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Visa
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>American Express
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Diner's Club
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Empréstimos 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Hipoteca
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Empréstimo Escolar
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Dívida ao Tio Zeca
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Saldos Iniciais (Transitados) 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Ganhos Retidos
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ganhos do Ano em Curso
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ajustamento Histórico
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Receitas 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Receitas de Juros 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Juro da Conta Bancária
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Certificados de Aforro
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Juros das Obrigações
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Dividendos 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Acções
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Fundos Mútuos
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Consultadoria 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>ABC Design
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>PQR Infomática
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Salário 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>O Meu Emprego de Dia
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Comissões 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Royalties
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+
+          </P
+></LI
+><LI
+><P
+>            Despesas 
+
+            <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>                Rendas e Essenciais 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Renda
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Multa de Atraso de Renda
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Electricidade
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Gás Natural
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Telefone
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Internet
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>TV por Cabo
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Despesas de Escritório 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Contabilidade
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Legal
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Aplicações
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Correios
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Despesas Bancárias
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Despesas de Cartões de Crédito
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Tinteiros, Papel e Clips
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Despesas do Carro 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Gasolina
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seguro
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Reparações
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Aluguer
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Impostos 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Segurança Social
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Fundo de Desemprego
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Penalisações IRS 
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Salários e Honorários 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Consultadoria
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Honorários
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Seguro de Saúde
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Viagens 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Avião
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Hotel
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Refeições
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Automóvel
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+
+              </P
+></LI
+><LI
+><P
+>                Marketing 
+
+                <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Publicidade
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Feiras e Exposições
+
+                  </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Ofertas e Brindes
+                </P
+></LI
+></UL
+>
+              
+            </P
+></LI
+></UL
+>
+          
+        </P
+></LI
+></UL
+>
+      
+&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3146.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3400.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Plano de Contas e Numeração de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3146.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Janela Principal de Ajuda do GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3194.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3474.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3474.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3474.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Ajuda Complementar/Documentação de Sistema</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Janela Principal de Ajuda do GnuCash"
+HREF="t3400.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Janela Principal de Ajuda do GnuCash"
+HREF="t3400.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Janela de Contas"
+HREF="t3488.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3400.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Janela Principal de Ajuda do GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3488.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-EXTHELP">Ajuda Complementar/Documentação de Sistema</H1
+><P
+>A documentação seguinte é sobre a <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>implementação</I
+> 
+do GnuCash e não <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>documentação de utiizador</I
+> sobre 
+como o <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>utilizar</I
+>.</P
+><P
+>Alguma dela representa documentação preliminar para subsistemas 
+que não estão ainda estáveis o suficiente para serem utilizados.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><A
+HREF="projects.html"
+TARGET="_top"
+>Objectivos do Projecto GnuCash</A
+>&#13;</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="t3857.html"
+>Impressão</A
+></P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3400.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3488.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Janela Principal de Ajuda do GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3400.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Janela de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3474.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3602.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3602.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3602.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,278 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>  O Editor de Preços
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários"
+HREF="t3595.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários"
+HREF="t3595.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="  Actualizar Cotações Manualmente
+      "
+HREF="x3646.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3646.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3602">O Editor de Preços</H1
+><P
+>O editor de preços encontra-se disponível no menu "Ferramentas". 
+  Ao selecciona-lo surge o editor:</P
+><DIV
+CLASS="MEDIAOBJECT"
+><P
+><IMG
+SRC="image/pricedb.png"></P
+></DIV
+><P
+>Cada entrada no editor mostra o registo de um preço:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Activo</I
+>: Ao que se refere o preço.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Moeda</I
+>: em que moeda o preço está registado.
+      Como um exemplo simples, O Activo das acções da EDP S.A. é EDP, 
+      e a moeda seria EUR, já que as cotações são quase sempre indicadas 
+      em Euros.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Data</I
+>: a que a cotação se destina.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Fonte</I
+>: de onde veio a cotação. Tipicamente, 
+      isto será ou "user:price-editor" (indicando que você o introduziu 
+      directamente) ou "Finance::Quote", indicando que foi obtido de 
+      uma fonte online através do módulo Finance::Quote que o GnuCash 
+      utiliza para esta tarefa.
+    </P
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Tipo</I
+>: Existem vários tipos diferentes de 
+      cotações de acções, e explicar os aspectos técnicos requer 
+      algum conhecimento do mercado financeiro.  A maioria das acções, 
+      na maior parte dos mercados, têm correctores especializados que 
+      estão quase sempre dispostos a comprar e vender essa acção, e 
+      ter algum lucro pelo caminho ao comprar e vender a preços 
+      ligeiramente diferentes.
+      </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Compra</I
+> - as cotações indicam quanto 
+        um corrector especializado está disposto a pagar por uma acção.
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Venda</I
+> - as cotações indicam por quanto 
+        os correctores estão dispostos a vender as acções - naturalmente, 
+        este é ligeiramente superior à cotação de compra.
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Última</I
+> - as cotações indicam a cotação 
+        a que ocorreu a última transacção para essa acção/título. Esta é 
+        a cotação mais normalmente citada nos meios de informação.
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Valor Líquido do Activo</I
+> - cotações 
+    tipicamente utilizadas para fundos de investimento. São calculadas 
+    utilizando o valor líquido dos activos do fundo.
+        </P
+></LI
+><LI
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Desconhecida</I
+> - tal como o nome sugere, 
+    utilize esta se o tipo de cotação for desconhecida.
+        </P
+></LI
+></UL
+></LI
+><LI
+><P
+>      <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Cotação</I
+>: a cotação actual.
+    </P
+></LI
+></UL
+><P
+>  Você pode seleccionar como deseja ordenar a lista de cotações 
+  clicando no botão de selecção "Ordenar por . . ." apropriado 
+  directamente abaixo da lista de cotações.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3646.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Actualizar Cotações Manualmente</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3602.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3646.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3646.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3646.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>  Actualizar Cotações Manualmente
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários"
+HREF="t3595.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="  O Editor de Preços
+      "
+HREF="x3602.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="  Obter Cotações Online
+      "
+HREF="x3650.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3602.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3650.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3646">Actualizar Cotações Manualmente</H1
+><P
+>Para adicionar uma nova cotação, clique em "Adicionar", e introduza 
+  os deralhes da cotação na caixa de diálogo. Da mesma forma, para editar uma 
+  cotação existente, clique na cotação na lista de cotações, prima no botão 
+  "Editar", e modifique os valores.</P
+><P
+>  Para agapar apenas uma cotação, basta primir o botão "Apagar", ou, se desejar 
+  apagar todas as cotações anteriores a uma certa data, prima o botão "Apagar 
+  Antigas..." e utilize a caixa de diálogo.
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3602.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3650.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O Editor de Preços</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Obter Cotações Online</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3646.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3650.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3650.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3650.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,175 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>  Obter Cotações Online
+      </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários"
+HREF="t3595.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="  Actualizar Cotações Manualmente
+      "
+HREF="x3646.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Fontes de Cotações"
+HREF="t3659.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3646.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Actualizar Cotações de Acções e Câmbios Monetários</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3659.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3650">Obter Cotações Online</H1
+><P
+>      O GnuCash é capaz de obter cotações online de uma variedade de fontes,
+      através do módulo Finance::Quote. Para suportar cotações online para 
+      uma determinada acção ou fundo de investimento, você tem primeiro de 
+      activar a obtenção de cotações online e seleccionar uma fonte de cotações. 
+      Pode faze-lo na cauxa de diálogo de <A
+HREF="t844.html"
+>edição 
+      de conta</A
+>. Mais detalhes em exactamente como seleccionar uma fonte 
+      de cotações podem ser encontrados na opção de ajuda <A
+HREF="t3659.html"
+>      fontes de preços</A
+>.
+      </P
+><P
+>      Uma vez tendo feito isso, poderá actualizar os preços das suas acções 
+      e fundos de investimento primindo o botão "obter cotações".
+      </P
+><P
+>      Se desejar actualizar as cotações utilizando a linha de comandos, 
+      pode faze-lo utilizando o seguinte comando 
+      </P
+><P
+>      gnucash --add-price-quotes &#60;gnucash-file&#62;
+      </P
+><P
+>      O GnuCash 1.4 tinha um script de ajuda para obter cotações,
+      mas tal já não é necessário.
+      </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3646.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3659.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Actualizar Cotações Manualmente</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3595.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Fontes de Cotações</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3650.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3826.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3826.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3826.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Formatos de Cheque Personalizados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Posição do cheque"
+HREF="x3835.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Imprimir Cheques</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3835.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3826">Formatos de Cheque Personalizados</H1
+><P
+>Caso deseje imprimir para um tipo de cheque que não existe 
+    na opção de menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Formato de Cheque</B
+>, seleccione 
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Personalizado</B
+> no menu de formato e introduza a 
+    posição dos vários campos do cheque nas caixas de entrada abaixo.
+
+    </P
+><P
+>Posições na área de introdução do Formato de Cheque Personalizado 
+    são especificadas com x = 0 no extremo esquerdo do cheque e x 
+    sendo incrementado para a direita, e y = 0 no extremo inferior do cheque 
+    com o y a ser incrementado para o topo. Os valores podem ser introduzidos 
+    como sendo inteiros ou decimais. As unidades de medida especificadas na 
+    opção de menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Unidades</B
+> são utilizadas para interpretar 
+    todos os valores introduzidos na área de formato de cheque personalizado.
+
+    </P
+><P
+>Caso consiga um conjunto operacional de parâmetros de um Formato de Cheque 
+    Personalizado para um formato de cheque imprimível disponível comercialmente, 
+    por favor envie-o para <TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gnucash-devel at gnucash.org"
+>gnucash-devel at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> para que o 
+    possamos incluir como opção da aplicação numa versão futura.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3835.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Imprimir Cheques</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Posição do cheque</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3826.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3835.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3835.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3835.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Posição do cheque</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Formatos de Cheque Personalizados"
+HREF="x3826.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Posição personalizada de cheque"
+HREF="x3841.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3826.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Imprimir Cheques</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3841.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3835">Posição do cheque</H1
+><P
+>Impressos de cheques imprimíveis estão disponíveis em vários estilos. Em 
+    geral, cada folha imprimível está dividida em três secções, e cada secção 
+    pode ser um cheque ou um talão. A opção de menu de Posição do Cheque 
+    permite-lhe seleccionar que secção da página contém o cheque no qual 
+    deseja imprimir. <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Topo</B
+>, <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Centro</B
+> e 
+    <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Rodapé</B
+> deverão ser correctamente definidas para 
+    formulários de cheques que utilizem o tamanho de papel que seleccionar 
+    na janela de impressão.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3826.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3841.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Formatos de Cheque Personalizados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Posição personalizada de cheque</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3835.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3841.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3841.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3841.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Posição personalizada de cheque</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Posição do cheque"
+HREF="x3835.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Formato da data"
+HREF="x3846.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3835.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Imprimir Cheques</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3846.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3841">Posição personalizada de cheque</H1
+><P
+>Se as posições de cheque pré-definidas não funcionarem correctamente 
+    para os seus formulários de cheque, pode seleccionar <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Personalizar</B
+> 
+    na opção de menu Posição do Cheque e introduzir uma posição para o cheque 
+    na entrada <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Posição do Cheque</B
+>. Introduza a distância ao longo 
+    da margem esquerda do papel desde o canto inferior esquerdo da página 
+    até ao canto inferior esquerdo do cheque. As unidades desta medida são aquelas 
+    seleccionadas na opção de menu "Unidades".
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3835.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3846.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Posição do cheque</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Formato da data</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3841.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3846.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3846.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3846.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,178 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Formato da data</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Posição personalizada de cheque"
+HREF="x3841.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Formatos de data personalizados"
+HREF="x3851.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3841.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Imprimir Cheques</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3851.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3846">Formato da data</H1
+><P
+>Seleccione o seu formato de data favorito da lista. A 
+    lista mostra exemplos utilizando a data de 31 de Dezembro de 2000 
+    para todos os formatos, mas a data será sunstituída pela real 
+    aquando da impressão.
+    Os formatos <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>MM/DD/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> e <TABLE
+BORDER="0"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+WIDTH="100%"
+><TR
+><TD
+><PRE
+CLASS="SCREEN"
+>DD/MM/</PRE
+></TD
+></TR
+></TABLE
+> estão 
+    disponíveis, mas eles são fortemente desaconselhados visto nem sempre 
+    ser possível distinguir um do outro. Por favor utilize um formato com 
+    um nome de mês completo ou abreviado em vez de um número.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3841.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3851.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Posição personalizada de cheque</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Formatos de data personalizados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3846.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3851.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3851.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3851.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Formatos de data personalizados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Imprimir Cheques"
+HREF="t3814.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Formato da data"
+HREF="x3846.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Imprimir"
+HREF="t3857.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3846.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Imprimir Cheques</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3857.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3851">Formatos de data personalizados</H1
+><P
+>Caso deseje utilizar outro formato de data para além dos disponíveis na 
+    lista, seleccione <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Personalizar</B
+> e introduza um formato 
+    de data na caixa <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Formato de Data</B
+> na área de definições 
+    personalizadas. Se o formato de data personalizado for seleccionado, este 
+    texto de formatação é passado para o <TT
+CLASS="FUNCTION"
+>strftime(3)</TT
+> como 
+    um identificador de formato.
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3846.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3857.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Formato da data</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3814.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Imprimir</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3851.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3905.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3905.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3905.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,333 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Introdução ao ficheiro QIF</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Como utilizar a janela de Importação QIF"
+HREF="x3942.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3942.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="INTRO">Introdução ao ficheiro QIF</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>Os ficheiros QIF são ficheiros de texto simples formatados como pares 
+"etiqueta-valor". No início de cada linha existe uma "etiqueta" de caracter 
+único seguida imediatamente por um "valor", que se extende até ao final da 
+linha.  </P
+><P
+> Não tenha medo de abrir um ficheiro QIF utilizando o <TT
+CLASS="APPLICATION"
+> less </TT
+>
+ou o editor de texto de sua preferência caso esteja a ter problemas em importar 
+correctamente dados do Quicken; são grandes as probabilidades de um simples 
+procurar-e-substituir corrigirem qulquer problema que possa estar a ter com o 
+ficheiro QIF. E um procurar-e-substituir de expressões regulares fará o resto.
+
+    </P
+><P
+>Colecções de pares etiqueta-valor constituem registos de vários tipos. 
+Existem registos pata armazenar os nomes e descrições das suas contas e das 
+categorias de receitas e despesas que definiu no Quicken. Existem registos 
+para definir "classes" do Quicken (uma espécie de sub-contas, uma espécie de 
+categorias, mas não exactamente qualquer uma delas). E existem registos para 
+descrever transacções.
+
+    </P
+><P
+>Aqui está um registo de transacção típico do Quicken:
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D6/20/97<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-500<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N1012<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C*<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[Visa]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>A etiqueta ! denota o início de uma secção de registos de um 
+determinado tipo. Neste caso, transacções de Banco (Bank). "Type:Cat" 
+significa uma secção de descrições de Categorias, "Account" significa 
+descrições de contas, e por aí em diante.  
+
+    </P
+><P
+>A etiqueta D denota a data. Note a coadunação com o "problema" do 
+Ano 2000. Aqui está uma "característica" adorável de algumas versões do 
+Quicken e datas em 2000:
+      <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D1/&nbsp;1'&nbsp;0<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T-640.00<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N511<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;PJoe&nbsp;Bob<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LRent:Apartment<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>
+
+    </P
+><P
+>Auuu! Felizmente o importador QIF do GnuCash consegue gerir todos os 
+formatos de datas estranhos que a lista de programadores do GnuCash encontrou.
+
+    </P
+><P
+>O campo T é o montante "Total" da transacção. Se existirem parcelas, 
+a some de todas os montantes das parcelas encontra-se num campo T. Dinheiro 
+que está a sair da conta está negativo.  
+
+    </P
+><P
+>O campo N é um "Número", que é normalmente um número de cheque ou 
+qualquer outro número identificativo da transacção. 
+
+    </P
+><P
+>O campo C representa o estado de limpa/reconciliada da transacção. 
+Um x ou X neste campo significa que a transacção está "Limpa", um * 
+significa que a transacção está "Reconciliada". 
+      
+    </P
+><P
+>O campo M são as notas (memo) da transacção. 
+
+    </P
+><P
+>O campo P é o destinarário (a quem foi pago). 
+
+    </P
+><P
+>O campo L é a linha da Categoria/Conta. Se o valor neste campo 
+estiver delimitado por parêntesis rectos, como [Visa], significa que 
+esta transacção é uma transferência para a conta do Quicken chamada Visa. 
+Se não existirem parêntesis rectos , a transacção está na Categoria 
+indicada (como por exemplo Renda:Apartamento).  
+
+    </P
+><P
+>A etiqueta ^ significa Fim de Registo.  
+
+    </P
+><P
+>Os utilizadores Quicken que estiverem a aproveitar as Classes 
+verão um caracter de barra (/) seguido do nome da classe no final da 
+linha da Categoria (como por exemplo [Visa]/Projecto)
+      
+    </P
+><P
+>Se uma transacção tiver "parcelas", significando que esta é uma 
+única transacção "nesta" conta mas está "dividida" por múltiplas contas 
+de fonte/destino, então as parcelas estarão descritas com campos S para 
+a categoria/conta/classe de cada parcela, um campo $ para o montante da 
+parcela, e um campo E para uma nota (memo) da parcela. O total de todos 
+os campos $ num registo de transacção deverão ser iguais ao campo T.
+
+      </P
+><P
+>Note que em nenhum lado do registo de transacção, nem em mais parte 
+alguma do ficheiro, o Quicken armazena o nome da conta que o ficheiro 
+descreve. Não me pergunte porque o não faz, pois eu também não sei. O Microsoft 
+Money (que também consegue gravar ficheiros QIF) utiliza um "truque" para 
+colocar a informação no ficheiro. Se a primeira transacção de Banco no 
+ficheiro tiver como destinarário do pagamento "Opening Balance" (Saldo 
+Inicial), a linha L conterá o nome da conta que o ficheiro descreve:
+
+    <TT
+CLASS="LITERAL"
+><P
+CLASS="LITERALLAYOUT"
+>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;!Type:Bank<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D12/03/95<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T4,706.57<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CX<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;POpening&nbsp;Balance<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L[New&nbsp;Bank]<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;^<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P
+></TT
+>&#13;</P
+><P
+>Os registos de Saldo Inicial são tratados de forma especial, 
+visto não significarem o que parecem indicar (se interpretar o registo 
+à letra, como uma transferência de $4706.57 do [New Bank] para o [New 
+Bank], o seu saldo são uns maravilhosos $0.00). Na secção de <A
+HREF="x3959.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Pastas de Contas</A
+> existe um debate sobre o que fazemos com eles.
+
+      </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN3937">Exportações Quicken de Multi-conta</H2
+><P
+>O Quicken e alguns outros programas que utilizam QIF como formato 
+de exportação sabem como armazenar o histórico de múltiplas contas num 
+único ficheiro QIF. Eles fazem-no antecedendo o conjunto de transacções 
+de/para essa conta com um registo "!Account".&#13;</P
+><P
+>O Importador QIF deverá ser capaz de processar correctamente estes 
+ficheiros. Você poderá reparar que a "Conta QIF Defeito" parece algo aleatória;
+para exportações de múltiplas contas, a conta inferida é a primeira conta 
+com um registo de Saldo Inicial. No entanto, visto que o Quicken indica 
+especificamente a conta pata cada transacção numa exportação de múltiplas contas, 
+a probabilidade de você obter incorrectamente transacções na conta de defeito 
+são reduzidas.
+
+      <A
+NAME="HOW-TO-QIF"
+></A
+></P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3942.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Como utilizar a janela de Importação QIF</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3905.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3942.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3942.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3942.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,238 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Como utilizar a janela de Importação QIF</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Introdução ao ficheiro QIF"
+HREF="x3905.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='A Pasta "Ficheiros"'
+HREF="x3959.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3905.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3959.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3942">Como utilizar a janela de Importação QIF</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>O guia de "Início Rápido": Para carregar os seus ficheiros, prima 
+o botão "Seleccionar ..." na pasta Ficheiros para encontrar o ficheiro, 
+depois prima o botão "Carregar iIcheiro" no fundo da pasta para o carregar.&#13;</P
+><P
+>Repita isto até que todos os seus ficheiros estejam carregados (leia 
+a explicação abaixo para saber porque deverá carregar todos os ficheiros 
+simultaneamente). Verifique as janelas de Contas e Categorias e efectue 
+correcções, se necessário. Depois prima o grande botão OK.
+
+
+    </P
+><P
+>Porque precisa de carregar todos os ficheiros simultaneamente: 
+      
+    </P
+><P
+>Existem dois tipos diferentes de ficheiros QIF: aqueles que descrevem 
+uma conta e os que descrevem várias contas. Ambos os tipos tentam estar 
+"completos" ao representar todas as transacções que envolvem cada conta que 
+representam. O que isto significa é que se você tiver várias contas no 
+Quicken, com transferências entre elas, as transacções vão surgir em várias 
+contas. Isto significa que se você não conseguir apanhar todas as transacções 
+duplicadas irá acabar por ficar com saldos errados no GnuCash. Isso será 
+um problema.&#13;</P
+><P
+>No sentido de conseguir a melhor replicação possível da sua árvore de 
+contas do Quicken, exporte tudo o conseguir do Quicken e depois importe tudo 
+numa única sessão, quer seja num único ficheiro QIF representando todas as 
+contas em conjunto ou com um ficheiro por conta. A <A
+HREF="x3942.html#DIALOG-FILES"
+>Pasta de FIcheiros</A
+> do importador irá permitir-lhe carregar tantos 
+ficheiros QIF quantos desejar, e certificar-se de que a moeda, nome de conta 
+Quicken, etc. estão correctos para cada uma. O importador consegue fazer um bom 
+trabalho a apanhar referências cruzadas e marca-las.&#13;</P
+><P
+>O importador é programado primariamente em Guile, e pode ser um pouco lento 
+com ficheiros QIF grandes. Carregar Ficheiro demora na minha máquina 5-6 segundos 
+para um ficheiro QIF com cerca de 1000 transacções.
+
+    </P
+><P
+>Uma vez você tendo carregado todos os ficheiros no importador, vá até à 
+<A
+HREF="x3959.html#DIALOG-ACCOUNTS"
+>Pasta de Contas</A
+>, e depois à <A
+HREF="x3966.html"
+>Pasta de Categorias</A
+>, e verifique que 
+o importador irá colocar as suas transacções Quicken no local correcto. Você 
+pode clicar para surgir uma janela e modificar o nome/tipo da conta de destino 
+do GnuCash para qualquer conta QIF. Não tenha medo de modificar estas contas de 
+destino; elas são apenas inferições feitas pelo importador baseadas no nome e 
+tipo da conta QIF. O mapeamento de contas Quicken para contas GnuCash é escrito 
+para um ficheiro de preferências quando primir "OK", pelo que se importar outros 
+ficheiros Quicken que descrevam as mesmas contas não terá de estar novamente a 
+corrigir o importador.
+
+    </P
+><P
+>Certifique-se (especialmente na pasta de Contas) de que os nomes de 
+contas QIF e número de transacções fazem sentido. Se verificar que uma conta 
+QIF é mencionada por dois nomes distintos, certifique-se de que a "Conta QIF" 
+para cada ficheiro na pasta de Ficheiros é o que está à espera. Se a Conta 
+QIF para um ficheiro estiver errada, o importador não será capaz de comparar 
+transferências correctamente e os seus saldos ficarão errados. Se a Conta QIF 
+de um ficheiro estiver errada, seleccione o ficheiro na Pasta de Ficheiros, 
+tire o visto da caixa "Auto", e edite a caixa de texto para conter o nome 
+correcto, depois prima novamente "Carregar Ficheiro". Ser-lhe-á pedido para 
+confirmar a nova leitura do ficheiro e depois estará feito. Volte para a pasta 
+de Contas, veja se isso corrigiu o problema, repetindo se necessário.
+
+    </P
+><P
+>Quanto estiver contente com o mapeamento de contas (verifique-as duas vezes, 
+e não se esqueça de gravar a sua sessão GnuCash primeiro para jogar pelo seguro), 
+então e apenas então prima OK. Se carregar no Cancelar a qualquer momento, as suas 
+contas não serão tocadas.
+
+    </P
+><P
+>Novamente, o importador foi programado principalmente em Guile, e poderá 
+ser um pouco lento com ficheiros QIF grandes. Demora 3-4 segundos a meter 1000 
+transacções no GnuCash num Celeron 433, proporcionalmente mais em processadores 
+mais lentos. Felizmente, você apenas tem de fazer uma importação assim tão 
+grande esporadicamente, pelo que não estou muito preocupado.
+
+      <A
+NAME="DIALOG-FILES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3905.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3959.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Introdução ao ficheiro QIF</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Pasta "Ficheiros"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3942.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3959.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3959.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3959.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,181 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>A Pasta "Ficheiros"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Como utilizar a janela de Importação QIF"
+HREF="x3942.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='As Pastas de "Contas" e "Categorias"'
+HREF="x3966.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3942.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3966.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3959">A Pasta "Ficheiros"</H1
+><P
+>    
+    </P
+><P
+>A primeira coisa a fazer é carregar todos os seus ficheiros. Prima 
+"Seleccionar Ficheiro", seleccione-o, depois defina a conta, moeda, separador 
+decimal, e campos de data, e prima "Carregar Ficheiro". O campo Moeda por 
+defeito fica com a definição da moeda de defeito do GnuCash (definida na pasta 
+Internacional na janela de Preferências). Tente primeiro detectar automaticamente 
+o separador, formato de data, e nome de conta. O separador decimal e formato de 
+data ficarão em "Auto-detectar" caso o auto-detector não tenha 100 porcento de 
+certeza em relação à resposta certa; nesse caso, terá de fazer uma selecção manual. 
+Provavelmente você sabe qual é o separador decimal correcto; se estiver nos EUA ou 
+Inglaterra, será definitivamente um "ponto". Quase todos os ficheiros QIF dos EUA 
+que já vi têm a data no formato m/d/y, pelo que tente isto se a auto-detecção não 
+funcionar.
+
+    </P
+><P
+>Para voltar para um ficheiro que tenha carregado anteriormente, seleccione 
+o seu nome na lista de ficheiros à esquerda. Se modificar definições para um ficheiro 
+previamente carregado, prima novamente "Carregar Ficheiro" para o reler com as novas 
+definições. Não se esqueça de desligar o "Auto" na entrada de Conta QIF se a 
+introduzir manualmente.
+
+    </P
+><P
+>Se não existir um registo de Saldo Inicial no registo, o nome de conta é 
+inferido a partir do nome do ficheiro: qualquer extensão .qif é removida, e todas 
+as barras e sublinhados são modificados para espaços. Se se quiser poupar de 
+reintroduzir manualmente o nome, grave o ficheiro com um nome que será compreendido 
+correctamente (por ex. grave a conta "Minha Conta Bancária" como Minha-Conta-Bancaria.qif 
+ou Minha_Conta_Bancaria.qif).
+
+<A
+NAME="DIALOG-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3942.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3966.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Como utilizar a janela de Importação QIF</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>As Pastas de "Contas" e "Categorias"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3959.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3966.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3966.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3966.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,225 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>As Pastas de "Contas" e "Categorias"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='A Pasta "Ficheiros"'
+HREF="x3959.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="O Selector de Contas"
+HREF="x3982.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3959.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3982.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="DIALOG-CATEGORIES">As Pastas de "Contas" e "Categorias"</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Cada linha na apresentação da pasta de Contas representa um mapeamento 
+de uma conta Quicken para uma conta GnuCash. Da mesma forma, a pasta da 
+apresentação de Categorias mostra mapeamentos de categorias Quicken para contas 
+GnuCash. Apenas contas QIF referenciadas por um ou mais registos de transacções 
+são apresentados. O nome da conta GnuCash é mostrado no formato de "nome 
+completo", incluindo o nome de todas as contas pai separadas pelo seu caracter 
+separador de defeito (geralmente ":").
+
+    </P
+><P
+>A primeira coisa a verificar é a coluna de nomes de contas Quicken. 
+Certifique-se de que não ha duplicados com nomes ligeiramente diferentes. 
+Se uma transacção QIF fizer uma transferência para [Conta Ordem], e você 
+importou um ficheiro chamado conta-ordem.qif, poderá ter uma entrada para 
+"conta ordem" e outra para "Conta Ordem". Se estas entradas se referirem à 
+mesma conta, terá de regressar à pasta Ficheiros e reler o conta-ordem.qif 
+com o nome de conta Quicken correcto, Conta Ordem.
+
+    </P
+><P
+>Assim que tiver todas as contas Quicken a fazer sentido, verifique a coluna 
+de contas GnuCash. A conta GnuCash de defeito para cada conta Quicken é determinada 
+por um procedimento em passos que faz a melhor inferição possível baseada nos dados 
+disponíveis. As possibilidades tentadas são as seguintes (em ordem de preferência):
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Mapeamentos gravados de sessões de importação anteriores. De cada vez que 
+você prime "OK" na janela de importação, os mapeamentos que seleccionou são 
+gravados para servirem na próxima vez que importar ficheiros. Até agora, o 
+ficheiro chama-se sempre ~/.gnucash/qif-accounts-map. Se obtiver mapeamentos 
+de defeito estranhos (por exemplo, se modificar o nome de uma conta e o importador 
+desejar continuar a criar uma conta nova com o nome antigo) apague este ficheiro. 
+Está na minha lista de desejos fazer isto trabalhar com menos problemas.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Contas semelhantes da sua árvore de contas existente no GnuCash. "Semelhantes" 
+significa que os tipos de contas são compatíveis e pode-se assumir com elevado grau 
+de certeza de que os nomes se referem à mesma coisa. Semelhanças exactas de caminho 
+completo são as preferidas, seguidas de semelhanças insensíveis à capitalização, 
+seguidas de semelhanças com contas pai adicionadas (por ex.  a conta QIF Visa é 
+semelhante à conta GnuCash Cartões Crédito:Visa), seguida de várias semelhanças por 
+comparação de partes dos nomes. Se você conhecer uma boa heurística para isto, por 
+favor diga-me. 
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Conta nova. O nome da conta nova é actualmente apenas o mesmo nome que o da 
+conta Quicken; novamente, se conhecer uma boa heurística para melhorar isto, diga-me. 
+Já pensei em o fazer procurar sub-árvores onde inserir a conta (se todas as contas 
+de cartões de crédito existentes são filhas de uma conta, fazer a conta nova como 
+filha dessa conta, etc). Isto está na minha lista de desejos a implementar. 
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+><P
+>Verifique tanto o nome de cada conta GnuCash para cada conta QIF como també o 
+tipe. Se não gostar de algum deles, clique na seta na visualisação que contiver o 
+mapeamento que não lhe agrada. Verá a janela de <A
+HREF="x3966.html#DIALOG-PICKER"
+>Selecção 
+de Contas</A
+> que lhe permitirá modificar a conta.
+
+<A
+NAME="DIALOG-PICKER"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3959.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3982.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Pasta "Ficheiros"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O Selector de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3966.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3982.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3982.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3982.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,160 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>O Selector de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='As Pastas de "Contas" e "Categorias"'
+HREF="x3966.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE='O Botão "OK"'
+HREF="x3987.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3966.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3987.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3982">O Selector de Contas</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Este selector de conta não está a funcionar prefeitamente. A ideia é de que você 
+pode seleccionar uma conta existente a partir da visualisação de árvore, ou introduzir 
+nas caixas abaixo informação para uma nova conta. No entanto, de momento é possível 
+fazer coisas Muito Más tais como especificar uma subconta de uma conta existente com um 
+tipo que não é compatível com o do pai. Assim que eu perceber como quero por esta janela 
+a funcionar eu corrijo isto. Eu testei as piores coisas que você pode fazer e nada 
+terrível aconteceu, excepto que a árvore de contas poderá estar num estado que nunca 
+poderia ter sido conseguido através da aplicação em sí (uma conta de Cartão de Crédito 
+como filha de uma conta Bancária, por exemplo). Não o faça. Eu vou corrigir isto brevemente.
+
+<A
+NAME="OK-BUTTON"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3966.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3987.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>As Pastas de "Contas" e "Categorias"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>O Botão "OK"</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3982.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3987.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3987.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3987.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,183 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>O Botão "OK"</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="O Selector de Contas"
+HREF="x3982.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Mais dicas"
+HREF="x4001.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3982.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4001.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN3987">O Botão "OK"</H1
+><P
+>    </P
+><P
+>Na realidade tudo acontece apenas quando você prime o botão "OK", pelo que ele 
+tem direito a uma secção só para si. 
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Primeiro fazemos um "marcar e limpar" para eliminar as metades duplicadas 
+das transferências nas transacções carregadas do Quicken. 
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>É criada uma árvore de contas GnuCash que espelha a sua árvore de contas 
+existente e inclui quaisquer novas contas adicionadas pelos seus mapeamentos 
+nas Contas e Categorias.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Todas as transacções QIF são convertidas em parcelas GnuCash e enfiadas 
+para dentro da nova árvore de contas.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Finalmente, é pedido ao motor do GnuCash para juntar a árvore de contas 
+antiga com a nova árvore de contas. 
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+<A
+NAME="MOREHINTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3982.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4001.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O Selector de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Mais dicas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x3987.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4001.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4001.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4001.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Mais dicas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Dados do Quicken Para o GnuCash"
+HREF="t3867.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE='O Botão "OK"'
+HREF="x3987.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken"
+HREF="t4024.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x3987.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Dados do Quicken Para o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4024.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4001">Mais dicas</H1
+><P
+>    <A
+NAME="OPENING-BALANCE"
+></A
+></P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4005">Saldo Inicial</H2
+><P
+>Se os seus ficheiros Quicken tiverem registos de "Saldo Inicial", você 
+verá na pasta de Contas uma conta chamada "Saldo Inicial". Justificar a 
+origem dos saldos inicials é uma espécie de problema, quando se pensa nisso, 
+pois eles vêm de contas que estão fora do âmbito do universo GnuCash. A 
+sugestão que eu vi na lista de programadores do GnuCash foi a fazer a Saldos 
+Iniciais apontar para uma conta GnuCash chamada "Ganhos Retidos", do tipo 
+Passivo. Eu não percebo isto completamente, mas parece-me razoável, e é o 
+defeito para contas chamadas "Saldo Inicial".
+
+    <A
+NAME="EMPTY-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4009">Categoria vazia</H2
+><P
+>Na vista de Categorias, você poderá verificar uma entrada vazia nas 
+Categorias QIF. As transacções Quicken não são obrigadas a ter uma Categoria, 
+mas as transacções GnuCash são obrigadas a ter uma fonte e um destino. A 
+categoria vazia permite-lhe seleccionar para que conta GnuCash todas as 
+transacções sem categoria vão. Isto geralmente são vários cheques que você 
+passou, levantamentos de dinheiro, etc., pelo que provavelmente você quererá 
+po-las na conta "Outras Despesas" ou algo semelhante. poderá fazer sentido 
+colocar isto numa conta de passivo; diga-me se tiver uma boa explicação sobre 
+como isto deveria ser.
+
+    <A
+NAME="DIVIDEND-CATEGORY"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4013">Categoria de Dividendos</H2
+><P
+>As transacções de acções do Quicken têm um padrão reconhecível para pagamento 
+de dividendos. Se o importador conseguir dizer com toda a certeza que uma transacção 
+é uma transferência de dividendos então por defeito irá criar uma conta de receitas 
+de "Dividendos". Esta categoria normalmente não está presente no ficheiro Quicken, 
+pelo que está a ser criada a partir do nada.
+
+      <A
+NAME="FUND-FAMILIES"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4017">Famílias de fundos</H2
+><P
+>O Quicken tem a abstracção de uma única conta representar uma "família de 
+fundos" com o objectivo de permitir mais facilmente transferir entre cárias contas 
+dentro da mesma família. O Importador GnuCash irá SEMPRE perceber isto erradamente 
+da primeira vez, porque o Quicken coloca explicitamente a informação incorrecta no 
+ficheiro. A conta "cobertor" que representa a família de fundos como um todo deveria 
+provavelmente ser uma conta Bancária, visto as transferências de e para ela no 
+ficheiro Quicken estão denominadas em moeda e não em acções. O saldo de tal conta é 
+suposto ser sempre de zero visto você apenas a utilizar como intermediária entre 
+duas contas na família. Se tudo correr bem eu corrigirei este problema a partir do 
+momento em que alguem me diga como deveria isto funcionar.
+      
+      <A
+NAME="BROKERAGE-ACCOUNTS"
+></A
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4021">Contas em corretoras</H2
+><P
+>Contas em correctoras são algo que realmente me confunde. Basicamente, o meu 
+raciocínio é de que a conta de corretora em si deveria ser provavelmente uma conta 
+Bancária. A única coisa estranha é em coisas como dividendos pagos em títulos sobre 
+a conta de corretagem. Se você estiver a utilizar uma conta de Dividendos, poderá 
+perder a informação sobre de onde o dividendo veio. O importador tenta gravar esta 
+informação colocando o nome do título no campo "Destinatário" (que no GnuCash surge 
+no campo de Descrição para a transacção). Caso tenha uma ideia melhor avise-me.
+    
+  </P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x3987.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4024.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>O Botão "OK"</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3867.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4001.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4031.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4031.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4031.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> "Categories" do Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken"
+HREF="t4024.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken"
+HREF="t4024.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Importação de Ficheiros QIF do Quicken"
+HREF="x4036.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4024.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4036.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QUICKENCATS">"Categories" do Quicken</H1
+><P
+>Aquilo a que o Quicken chama <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categories</I
+> são 
+na verdade apenas <A
+HREF="t2813.html"
+>contas de 
+receitas/Despesas</A
+>. Assim, se estiver habituado a especificar uma 
+    "category" no Quicken, basta criar uma conta de receitas/despesas 
+    com o mesmo nome no GnuCash, e utiliza-la como o nome da conta.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4024.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4036.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4024.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importação de Ficheiros QIF do Quicken</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4031.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4036.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4036.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4036.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,447 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Importação de Ficheiros QIF do Quicken</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken"
+HREF="t4024.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=' "Categories" do Quicken'
+HREF="x4031.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="  Iniciar a Utilização
+      "
+HREF="t4111.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4031.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Um Guia Para Antigos Utilizadores do Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-QIF">Importação de Ficheiros QIF do Quicken</H1
+><P
+> O GnuCash suporta a importação de Ficheiros de Importação 
+    Quicken (QIF). (Note: Apenas a Versão 3.0 do QIF Quicken foi 
+    formalmente testada até agora.) 
+
+    </P
+><P
+>Note que o formato QIF é representativo de um modelo de dados 
+    de certa forma peculiar que não é tão expressivo quanto se poderia 
+    desejar; requer despejar um ficheiro de dados separado por cada 
+    conta, em vez de permitir que tenha um ficheiro que represente 
+    <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>todas</I
+> as contas que possa ter tido no Quicken.
+
+    </P
+><P
+>Além disso, apesar de existirem planos para o fazer no futuro,
+    não existe, de momento, uma forma de mapear os nomes de contas ou 
+    categorias utilizadas no Quicken para um conjunto <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>diferente</I
+> 
+    de nomes de contas que possa estar a utilizar no GnuCash.
+
+    </P
+><P
+>Devido a isto, por favor leia esta secção cuidadosamente. Poderá 
+    ficar de certa forma desapontado com os resultados de uma importação 
+    QIF; isto dar-lhe-á pelo menos expectativas mais reais sobre o que 
+    irá acontecer.
+
+    </P
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4044">Criar Ficheiros QIF</H2
+><P
+>    </P
+><P
+>Para criar um conjunto de ficheiros <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+> do Quicken, 
+    realize os seguintes procedimentos:
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        Inicie o Quicken. 
+
+        </P
+><P
+>Ele corre bobre o <A
+HREF="http://www.winehq.com/"
+TARGET="_top"
+>Wine,</A
+>
+        o Wabi da Caldera, e sem dúvida no VMWare, pelo que isto não requer 
+        forçosamente que tenha de correr o Windows.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Seleccione a conta que deseja exportar. 
+
+        </P
+><P
+>O Quicken apenas consegue exportar uma conta para cada ficheiro de dados,
+        o que significa que se tiver várias contas, isto poderá provar-se ser 
+        um processo enfastidiante. (Por outro lado, deverá ser 
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>muito menos</I
+> penoso que introduzir todos os dados 
+        do zero.)
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        Seleccione o menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Ficheiro</B
+> e escolha a entrada <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Exportar...</B
+>. 
+
+        </P
+><P
+>Isto irá fazer surgir uma janela que pede um nome de ficheiro,
+        datas efectivas, bem como uma série de caixas de visto,
+        incluindo <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Transacções</B
+>, <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Listas de Contas</B
+>,
+        <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Listas de Categorias</B
+>, etc.
+
+        </P
+><P
+>Para os melhores resultados, deverá certificar-se de que essas três estão 
+        com o visto.
+
+        </P
+><P
+>Caso <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>não</I
+> coloque visto na caixa <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Lista 
+        de Contas</B
+>, então provavelmente o nome da sua conta será 
+        perdido e isso causará problemas quando mais tarde tentar importar 
+        os dados para o GnuCash.
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+    Agora tem um conjunto de ficheiros <TT
+CLASS="FILENAME"
+>.QIF</TT
+>, pelo que 
+    deverá executar o GnuCash. 
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4071">Carregar ficheiros QIF no GnuCash</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Para importar um ficheiro QIF do Quicken, seleccione o menu <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Ficheiro</B
+> e escolha a opção <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Importar QIF</B
+>.
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>O ficheiro importado será acrescentado a quaisquer outros dados 
+      que tenha correntemente no GnuCash. A fusão permite que multiplas 
+      contas Quicken sejam importadas e reunidas num único grupo de contas.
+      
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT2"
+><H2
+CLASS="SECT2"
+><A
+NAME="AEN4081">Coisas a Notar Sobre Importações QIF</H2
+><P
+>    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Procura de Entradas Duplicadas</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Note que durante uma fusão, uma procura é feita por transacções 
+        duplicadas, sendo os duplicados removidos. Uma transacção duplicada 
+        é uma onde a data, descrição (destinatário), notas, quantidade, 
+        preço por acção, e contas de débito/crédito ou categorias coincidem 
+        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>exactamente.</I
+> Assim, a fusão <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>deverá
+        </I
+> ser segura excepto se você tiver várias transacções no 
+        mesmo dia, para a mesma conta, com o mesmo montante, com a mesma 
+        descrição e notas.
+
+        </P
+><P
+>Infelizmente isto <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>pode</I
+> ocorrer, sendo o cenário 
+        típico um que involva vários levantamentos de uma máquina Multibanco, 
+        com o mesmo montante, no mesmo dia.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Contas Vazias</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Note que quando a <B
+CLASS="GUIMENU"
+>Lista de Contas</B
+> e a <B
+CLASS="GUIMENU"
+>        Lista de Categorias</B
+> é exportada do Quicken, <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>todas</I
+>
+        as contas e categorias serão exportadas, mesmo se estiverem 
+        vazias e não contenham transacções. Quando estas são importadas,
+        irão surgir como contas com saldo zero. Caso não planeie utilizar 
+        tais contas, esteja à vontade para as apagar. Melhoramentos futuros 
+        poderão permitir-lhe apagar essas contas "em massa", ou torna-las 
+        invisíveis sem que tenha de as apagar.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>QIF Mark II</I
+> Um projecto em curso 
+        é o de contruir uma ferramenta de importação alternativa em 
+        Guile que será mais flexível e que, em virtude de ser guardada 
+        como um conjunto de scripts Scheme, poderá ser modificada sem 
+        a necessidade de recompilar toda a aplicação. 
+
+        </P
+><P
+>Neste momento, ela parseia com sucesso ficheiros <TT
+CLASS="FILENAME"
+>QIF</TT
+>; 
+        o que falta é a tarefa (bastante complexa) de determinar a correspondência 
+        apropriada entre as <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Categorias</I
+> do Quicken
+        e os equivalentes no GnuCash. Esta é uma das fraquezas mais significativas 
+        com o esquema actual de importação QIF.
+      
+
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>        <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>Mais sobre QIF</I
+> 
+
+        </P
+><P
+>Mais detalhes sobre o Formato de Troca de Dados QIF podem ser encontrados 
+        <A
+HREF="t3867.html"
+>aqui.</A
+>
+      
+    </P
+></LI
+></UL
+>
+&#13;</P
+></DIV
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4031.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>"Categories" do Quicken</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4024.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Iniciar a Utilização</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4036.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4119.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4119.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4119.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,198 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>    Princípios Contabilísticos
+  </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="  Iniciar a Utilização
+      "
+HREF="t4111.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="  Iniciar a Utilização
+      "
+HREF="t4111.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="    Definir contas desde o início
+  "
+HREF="x4128.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Iniciar a Utilização</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4128.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-REMEDIAL-ACCOUNTING">Princípios Contabilísticos</H1
+><P
+>  Na sua essência, o GnuCash é uma ferramenta para controlo de 
+  <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>transacções</I
+>. Uma transacção é um registo 
+  onde dinheiro é removido de uma "conta" e colocado noutra. 
+  Como exemplo simples, digamos que você possui duas contas 
+  bancárias - uma conta à ordem e uma conta a prazo, e transfere 
+  100.000$ da conta à ordem para a conta de poupança. O GnuCash 
+  regista essa transferência.
+  </P
+><P
+>    "Mas então e quando eu compro coisas, ou sou pago?"  já o ouço 
+    perguntar. Bem, "contas" no GnuCash não são apenas contas bancárias.  
+    Pode definir contas de Recebimentos, de despesas, de activos, de 
+    passivos, acções, fundos de investimento - de facto, existe um total 
+    de 11 tipos de contas diferentes que o GnuCash suporta.  Você pode (e 
+    deve) configurar um conjunto de contas de despesas diferentes para 
+    diferentes tipos de despesas.  Assim, o seu recibo de vencimento seria 
+    uma transferência de, digamos "salário", uma conta de receitas, para a 
+    sua conta à ordem. Comprar gasolina com o cartão de crédito poderá ser 
+    uma transferência da "ABC Visa", uma conta de cartão de crédito, para 
+    "Gasolina", uma conta de despesas. Se compreendeu tudo isto, está a 90% 
+    de conseguir maximizar a sua utilização do GnuCash!
+  </P
+><P
+>    Se vai manter um controlo apropriado das suas finanças, 
+    quererá obviamente criar uma variedade de contas de despesas 
+    e receitas para controlar as várias transacções que realizar 
+    - de facto, configurar o conjunto certo de contas é a chave 
+    para fazer com que o GnuCash funcione para sí.  No entanto, se 
+    criar muitas contas diferentes, poderá ser penoso acompanha-las 
+    a todas. Mas o GnuCash tem uma forma de gerir isto. Permite-lhe 
+    criar uma <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>árvore</I
+> de contas. Por exemplo, 
+    pode criar uma conta de despesas "Casa", e depois criar 
+    "Casa:Electricidade", "Casa:Gás" e "Casa:Telefone". Definimos 
+    "Casa" como sendo a conta pai, e as outras três como sub-contas. 
+    Quando gerar <A
+HREF="t4347.html"
+>relatórios</A
+> dos 
+    seus dados financeiros, pode decidir se quer visualizar um resumo 
+    de todas as contas "Casa", ou a informação individual de cada conta.
+  </P
+><P
+>    Vamos então criar algumas contas!
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4128.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Iniciar a Utilização</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Definir contas desde o início</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4119.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4128.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4128.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4128.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>    Definir contas desde o início
+  </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="  Iniciar a Utilização
+      "
+HREF="t4111.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="    Princípios Contabilísticos
+  "
+HREF="x4119.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="    Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais
+  "
+HREF="x4135.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4119.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Iniciar a Utilização</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4135.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-NEW-ACCOUNT-TREE">Definir contas desde o início</H1
+><P
+>    Esta secção destina-se a pessoas que estão a utilizar 
+    uma aplicação de finanças pessoais pela primeira vez,
+    ou não podem importar os seus dados para o GnuCash 
+    utilizando o <A
+HREF="x4135.html"
+>    importador QIF</A
+>.  
+  </P
+><P
+>    Se desejar, o GnuCash pode ajudar a configurar um 
+    conjunto de contas de defeito para sí, utilizando o 
+    druida de <A
+HREF="t952.html"
+>    Configuração de Novas Contas</A
+>. O que é um druida?  
+    Bem, é uma espécie assistente, mas chama-se druida.  Porquê? 
+    Porque não é um assistente, é um druida . . .
+    </P
+><P
+>    De qualquer modo, o druida leva-lo-á através do processo 
+    de criar um conjunto de contas para que possa começar.
+    Para começar, vá ao menu "Ficheiro" (no topo superior esquerdo 
+    da janelo do GnuCash), e seleccione "Novo Ficheiro".
+    Basta seguir as questões para definir a moeda de defeito, 
+    depois definir os tipos de contas que deseja criar. Ser-lhe-á 
+    então dada a possibilidade de inserir saldos iniciais para 
+    estas contas.  Agora, é aqui que as coisas se tornam mais 
+    complicadas.  Os saldos iniciais são apenas uma transacção, 
+    mas de onde são transferidos? Uma conta especial do tipo "saldo 
+    inicial" é criada, chamada "Saldos Iniciais", e todos os saldos 
+    iniciais consistem numa transferência para (ou de) esta conta.
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4119.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4135.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Princípios Contabilísticos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4128.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4135.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4135.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4135.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>    Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais
+  </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="  Iniciar a Utilização
+      "
+HREF="t4111.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="    Definir contas desde o início
+  "
+HREF="x4128.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="    Começar a utilizar o GnuCash
+  "
+HREF="x4146.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4128.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Iniciar a Utilização</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4146.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DATA-FROM-EXISTING">Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais</H1
+><P
+>    Se tiver utilizado outra aplicação financeira pessoal que 
+    possa exportar ficheiros QIF, tal como o Quicken ou o Microsoft 
+    Money, pode importar os dados para o GnuCash.  Veja as instruções 
+    para o <A
+HREF="t4024.html"
+>importador QIF</A
+>.
+  </P
+><P
+>Uma vez tendo feito isso, está tudo pronto para começar - mas 
+    primeiro, um par de dicas rápidas sobre coisas que o GnuCash faz 
+    de um modo ligeiramente diferente dessas aplicações:
+    </P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Onde algumas aplicações utilizam "categorias" 
+        para catalogar os tipos de despesas e receitas, o GnuCash
+        utiliza contas de despesas e receitas.  Elas funcionam de 
+        forma idêntica, mas é uma forma consideravelmente mais 
+        correcta e flexível de gerir as coisas, uma vez ocê se 
+        habituando à ideia.
+      </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Algumas aplicações utilizam uma lista de contas.
+        O GnuCash utiiza uma "árvore" de contas, permitindo-lhe agrupar 
+        conjuntos semelhantes de contas - muito útil quando se geram 
+        relatórios dos dados financeiros.  Pode rearranjar as suas 
+        contas para utilizar uma estrutura mais tipo-árvore utilizando 
+        a <A
+HREF="t844.html"
+>Janela de Edição de Contas</A
+>.
+      </P
+></LI
+></UL
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4128.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4146.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Definir contas desde o início</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Começar a utilizar o GnuCash</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4135.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4146.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4146.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4146.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>    Começar a utilizar o GnuCash
+  </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="  Iniciar a Utilização
+      "
+HREF="t4111.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="    Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais
+  "
+HREF="x4135.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="A Janela de Reconciliação"
+HREF="t4154.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4135.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Iniciar a Utilização</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4154.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4146">Começar a utilizar o GnuCash</H1
+><P
+>    Uma vez o ajudante tendo feito as suas coisas, você ficará na 
+    <A
+HREF="t3488.html"
+>janela principal</A
+> do GnuCash. 
+    Para começar a introduzir transacções, seleccione a conta apropriada 
+    e clique no botão "abrir" na barra de ferramentas.  Isto faz surgir o 
+    <A
+HREF="t4213.html"
+>registo</A
+> da conta, para que possa 
+    introduzir transacções.  
+    Poderá também desejar <A
+HREF="t1069.html"
+>adicionar mais 
+    contas</A
+> ou <A
+HREF="t844.html"
+>modificar algo</A
+> 
+    nas contas existentes.
+  </P
+><P
+>    Por favor invista algum tempo para ler mais sobre o GnuCash neste manual 
+    electrónico.  Conseguirá obter muito mais desta aplicação!
+  </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4135.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4154.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importar dados de outras aplicações de finanças pessoais</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4111.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>A Janela de Reconciliação</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4146.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4408.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4408.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4408.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Múltiplos relatórios numa Janela</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Relatórios"
+HREF="t4347.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Relatórios"
+HREF="t4347.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Páginas Web como Relatórios"
+HREF="x4412.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4412.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-MULTIPLE-REPORTS">Múltiplos relatórios numa Janela</H1
+><P
+>O GnuCash permite-lhe 
+colocar vários relatórios numa única janela, permitindo-lhe examinar um 
+conjunto de informação financeira num relance. Esta funcionalidade é 
+disponibilizada pelo relatório especial de <A
+HREF="t3509.html"
+>Visualização Multi-coluna</A
+>.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4412.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Páginas Web como Relatórios</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4408.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4412.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4412.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4412.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,150 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Páginas Web como Relatórios</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Relatórios"
+HREF="t4347.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Múltiplos relatórios numa Janela"
+HREF="x4408.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Folhas de Estilos"
+HREF="x4416.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4408.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4416.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-URL-REPORTS">Páginas Web como Relatórios</H1
+><P
+>Você pode ver páginas web como uma espécie especial de relatórios - muito 
+útil para manter num único local toda a informação financeira de que necessita, 
+incluíndo a de outras fontes.  Utilize o <A
+HREF="t2789.html"
+>Relatório de Endereço em Frame</A
+> para o fazer.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4408.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4416.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Múltiplos relatórios numa Janela</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Folhas de Estilos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4412.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4416.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4416.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4416.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,148 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Folhas de Estilos</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Relatórios"
+HREF="t4347.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Páginas Web como Relatórios"
+HREF="x4412.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" Construir relatórios personalizados"
+HREF="x4420.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4412.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-STYLE-SHEETS">Folhas de Estilos</H1
+><P
+><I
+CLASS="EMPHASIS"
+>CORRIGIR:documentar este ponto!!!</I
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4412.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4420.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Páginas Web como Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Construir relatórios personalizados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4416.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4420.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4420.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4420.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,192 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Construir relatórios personalizados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Relatórios"
+HREF="t4347.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Folhas de Estilos"
+HREF="x4416.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Relatório de Impostos / Exportação TXF"
+HREF="t4434.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4416.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Relatórios</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4434.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CUSTOMREPORTS">Construir relatórios personalizados</H1
+><P
+> É possível escrever os seus proprios relatórios para suprir as 
+suas necessidades, caso saiba programar um pouco. Terá de saber <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+> (uma linguagem de programação semelhante 
+a LISP), sendo uma óptima ideia ter por perto uma cópia do código-fonte 
+do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.</P
+><P
+>O interface de relatórios encontra-se documentado em <A
+HREF="t6899.html"
+>Desenvolvimento de Relatórios</A
+>; mas poderá ter uma boa ideia de 
+como funciona examinando o ficheiro <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/scm/report/hello-world.scm</TT
+> na árvore de código do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.</P
+><P
+>Também terá de aceder a dados do "motor" para obter informação para o 
+seu relatório. Isto é conseguido através de um conjunto de funções de envolvimento 
+(wrapper) <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> que se encontram documentadas 
+no ficheiro <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/g-wrap/gnc.html</TT
+>. Poderá desejar examinar 
+alguns dos outros relatórios em <TT
+CLASS="FILENAME"
+> src/scm/report </TT
+> para uma 
+indicação de como as funções são utilizadas.</P
+><P
+>De momento, os relatórios são produzidos chamando uma API que gera HTML, 
+que retorna um dialecto de HTML e o apresenta utilizando um widget HTML.  Isto 
+tem limitações (particularmente quando se tenta alinhar com precisão objectos, 
+tal como pode ser necessário na impressão de facturas em papel pré-impresso, por 
+exemplo), pelo que futuramente poderá ser necessária uma nova interface de geração 
+de relatórios.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4416.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4434.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Folhas de Estilos</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4347.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Impostos / <A
+HREF="t6698.html"
+>Exportação TXF</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4420.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4520.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4520.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4520.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Menus Principais"
+HREF="t4473.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Menus Principais"
+HREF="t4473.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="      Acopolar, Mover, e Remover
+    "
+HREF="x4524.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4473.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Menus Principais</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4524.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-TOPLEVEL-TOOLBAR">A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo</H1
+><P
+>      A barra de ferramentas encontra-se imediatamente abaixo da barra de menu, e 
+      disponibiliza atalhos para as funções mais utilizadas.  Tal como o menu, 
+      modifica-se dependendo de a janela conter um relatório ou uma árvore de 
+      contas.
+    </P
+><P
+>      A Barra de Resumo apresenta num relance os seus activos líquidos e 
+      lucros/ganhos.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4473.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4524.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Menus Principais</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4473.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Acopolar, Mover, e Remover</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4520.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4524.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4524.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4524.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>      Acopolar, Mover, e Remover
+    </TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Menus Principais"
+HREF="t4473.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="      A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo
+    "
+HREF="x4520.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Relatório de Transacções"
+HREF="t4527.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x4520.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Menus Principais</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t4527.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN4524">Acopolar, Mover, e Remover</H1
+><P
+>    Se você tiver a correcta configuração de GNOME, poderá mover as barras 
+    de menu, ferramentas, e resumo para onde quiser simplesmente clicando 
+    na sua barra à esquerda, e arrastando-as para onde as desejar.
+    Poderá até arrasta-las completamente para fora da janela do GnuCash, se 
+    assim o quiser.
+
+    Caso não consiga fazer isto, poderá ter de fazer modificações à pasta "Aspecto 
+    e Funcionamento" na ferramenta de configuração do GNOME.
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x4520.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4527.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>A Barra de Ferramentas e a Barra de Resumo</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t4473.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Transacções</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x4524.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x658.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x658.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x658.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Sistemas Operativos Suportados</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Outros Colaboradores"
+HREF="x78.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="História"
+HREF="x683.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Sobre o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x683.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-OSES">Sistemas Operativos Suportados</H1
+><P
+>Sabe-se que o GnuCash 1.6.0 funciona nos seguintes sistemas: 
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>Linux</P
+></LI
+><LI
+><P
+>FreeBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>NetBSD</P
+></LI
+><LI
+><P
+>Solaris</P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+><P
+>&#13;<A
+HREF="http://www.gnucash.org/"
+TARGET="_top"
+>  <SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-linux.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.debian.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-debian.png"></SPAN
+></A
+>
+
+<A
+HREF="http://www.netbsd.org"
+TARGET="_top"
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/logo-NetBSD-banner.png"></SPAN
+></A
+>
+
+ </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x78.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x683.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Outros Colaboradores</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>História</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x658.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6777.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6777.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6777.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,239 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>O Conjunto de Documentação GnuCash</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" Modificar a Documentação GnuCash "
+HREF="t6724.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" Modificar a Documentação GnuCash "
+HREF="t6724.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE=" GnuCash e Scheme "
+HREF="t6809.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6724.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Modificar a Documentação GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6809.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DOCBOOKUSE">O Conjunto de Documentação GnuCash</H1
+><P
+> A documentação do GnuCash é gerida como um LIVRO, composte por 
+um conjunto de "ARTIGOS" DocBook. </P
+><P
+> O documento principal é o <TT
+CLASS="FILENAME"
+>gnucash.sgml</TT
+>, que na 
+verdade contém apenas a informação "sequencial" sobre que ficheiros têm de 
+ser analisados para criar o corpo do documento, cada ficheiro representando 
+um dos ARTIGOS. </P
+><P
+> Note que nomes de ficheiros para o resultado em HTML gerado são definidos 
+de três formas:</P
+><P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> A etiqueta (tag) ID de cada ARTIGO define um 
+nome de ficheiro;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> A etiqueta (tag) ID para cada SECT1 define um nome de ficheiro, excepto 
+se for a primeira SECT1 no ARTIGO;</P
+></LI
+><LI
+><P
+> Se você criar um novo ARTIGO ou SECT1 sem uma etiqueta ID, 
+os nomes dos ficheiros serão gerados com nomes tais como 
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>t1234.html</TT
+>, <TT
+CLASS="FILENAME"
+>x892.html</TT
+> e semelhantes.
+Eles terão um aspecto bem aleatório. </P
+><P
+> Isto é algo mau; certifique-se que especifica uma etiqueta ID ao 
+ARTIGO ou SECT1. </P
+></LI
+></UL
+><P
+> O Estilo é controlado pelo documento DSSSL, 
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>mysheet.dsl</TT
+>, utilizando as convenções 
+documentadas em <A
+HREF="x6777.html#MODSTYLE"
+> Folhas de Estilo Modulares para DocBook</A
+></P
+><P
+> Componentes que têm de ser instalados para que o comando 
+<B
+CLASS="COMMAND"
+>jade -ioutput.html -d mysheet.dsl -t sgml
+gnucash.sgml</B
+> funcione incluem:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.jclark.com/jade/"
+TARGET="_top"
+>Jade</A
+> ou <A
+HREF="http://www.netfolder.com/DSSSL/index.html"
+TARGET="_top"
+>DSSSL/OpenJade </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> O DTD DocBook 3.1, disponível em <A
+HREF="http://docbook.org"
+TARGET="_top"
+> DocBook.org </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html"
+TARGET="_top"
+> Folhas de Estilo 
+Modulares </A
+></P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6724.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6809.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Modificar a Documentação GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6724.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>GnuCash e Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6777.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x683.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x683.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x683.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,816 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>História</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Sistemas Operativos Suportados"
+HREF="x658.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Editar uma Conta"
+HREF="t844.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x658.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Sobre o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t844.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-HISTORY">História</H1
+><P
+> A tabela abaixo mostra algumas métricas históricas de linhas-de-código 
+e número-de-ficheiros para o projecto de desenvolvimento do 
+<TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.  Note que nem todo o código foi contabilizado: 
+por exemplo, as Makefiles, configure.in e autogen.sh não são contabilizadas. 
+Também, ficheiros que são gerados automaticamente são ignorados, tais como 
+ficheiros que vieram 'emprestados' de outros projectos. Também não contabilizados 
+são ficheiros experimentais, scripts em perl variados, várias traduções, 
+extras e utilitários.</P
+><P
+>Note também que KLOCs não são uma boa métrica de produtividade da programação, 
+nem sequer o <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>wc</TT
+> é uma boa forma de contabilizar os 
+KLOCs.  Muito melhores medidas são métricas de complexidade que, por 
+exemplo, contam o número e tamanho dos blocos if-then-else, ou o número e 
+tamanho de todos os blocos, ou o número de operações matemáticas por cada
+linha.  Talvez um dia utilizemos uma dessas ferramentas neste código. 
+Por agora, é isto o que temos.</P
+><P
+><DIV
+CLASS="TABLE"
+><A
+NAME="AEN690"><P
+><B
+>Table 1.  Histórico do Estado de Desenvolvimento </B
+></P
+><TABLE
+BORDER="1"
+BGCOLOR="#E0E0E0"
+CELLSPACING="0"
+CELLPADDING="4"
+CLASS="CALSTABLE"
+><THEAD
+><TR
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Versão</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>motor</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>registo</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>contas</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>motif</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnome</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>scheme</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>docs</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>txt</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Total</TH
+><TH
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>Idiomas</TH
+></TR
+></THEAD
+><TBODY
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-0.9
+         Set 97</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>34 ficheiros
+         (7.5+0.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 ficheiros
+         (0.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 file
+         (0.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>40 ficheiros
+         (8.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-0.9w
+         Dez 97</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>51 ficheiros
+         (13.8+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>9 ficheiros
+         (0.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 file
+         (0.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>61 ficheiros
+         (16.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>xacc-1.0.17
+         Fev 98</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>52 ficheiros
+         (14.8+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>12 ficheiros
+         (1.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>4 ficheiros
+         (0.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>68 ficheiros
+         (18.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.1.15
+         Ago 98</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>24 ficheiros
+         (6.2+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>31 ficheiros
+         (6.1+1.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 ficheiros
+         (1.4+0.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30 ficheiros
+         (7.4+0.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>17 ficheiros
+         (3.4+0.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3 ficheiros
+         (0.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>16 ficheiros
+         (1.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>17 ficheiros
+         (1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>159 ficheiros
+         (34.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>1 (0.17)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.2.2
+         Ago 99</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>41 ficheiros
+         (10.2+3.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>28 ficheiros
+         (5.5+1.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>14 ficheiros
+         (2.4+0.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>26 ficheiros
+         (8.7+0.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>14 ficheiros
+         (1.4)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>30 ficheiros
+         (2.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>15 ficheiros
+         (1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>168 ficheiros
+         (39.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>3 (0.54)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.3.6
+         Abril 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>41 ficheiros
+         (12.9+4.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>32 ficheiros
+         (6.8+2.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>19 ficheiros
+         (4.0+0.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>78 ficheiros
+         (32.2+3.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>74 ficheiros
+         (4.0+0.7+12.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>33 ficheiros
+         (7.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>25 ficheiros
+         (4.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>302 ficheiros
+         (95.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>5 (4.3) </TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.4.6
+         Set 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>43 ficheiros
+         (13.0+3.6)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>27 ficheiros
+         (5.9+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>24 ficheiros
+         (5.4+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>82 ficheiros
+         (33.8+3.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>68 ficheiros
+         (4.0+0.7+15.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>36 ficheiros
+         (9.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>36 ficheiros
+         (4.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>316 ficheiros
+         (101.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>7 (6.0)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.5.2
+         Set 2000</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>46 ficheiros
+         (14.9+3.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>29 ficheiros
+         (6.3+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>25 ficheiros
+         (5.7+1.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>83 ficheiros
+         (35.8+2.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>73 ficheiros
+         (4.6+0.8+16.8)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>37 ficheiros
+         (10.7)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>48 ficheiros
+         (8.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>341 ficheiros
+         (114.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>8 (7.8)</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>gnucash-1.6.0
+         Junho 2001</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>139 ficheiros
+         (42.8+8.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>28 ficheiros
+         (5.7+2.0)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>23 ficheiros
+         (10.1+1.5)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>-</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>132 ficheiros
+         (60.0+4.2)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>102 ficheiros
+         (6.2+0.8+27.3)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>64 ficheiros
+         (12.1)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>69 ficheiros
+         (12.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>455 ficheiros
+         (193.9)</TD
+><TD
+ALIGN="LEFT"
+VALIGN="TOP"
+>11 (18.7)</TD
+></TR
+></TBODY
+></TABLE
+></DIV
+>
+
+ </P
+><P
+>Cada célula mostra o seguinte:
+    
+     número de ficheiros *c e *.h 
+     (KLOCS em *.c + KLOCS em *.h)
+     (ou KLOCS de *.txt ou KLOCS de *.scm onde apropriado)
+
+ </P
+><P
+>onde KLOC == kilo-lines-of-code (mil-linhas-de-código), como relatado pela 
+   <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>wc</TT
+>.
+
+    <P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+>motor -- conteúdo dos directórios src/engine e include
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>registo -- conteúdo do directório register 
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>contas -- ficheiros *.c, *.h apenas no directório src 
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>motif -- conteúdo do directório src/motif 
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>gnome -- src/gnome e src/register/gnome
+
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>scheme -- código scheme e guile -- <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/scm</TT
+> e
+ <TT
+CLASS="FILENAME"
+>src/guile</TT
+> -- em parentesis é <TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.c + *.h + *.scm</TT
+>
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>docs -- documentação de utilizador em inglês 
+              (html or sgml)
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>Idiomas -- o número de idiomas para os quais as mensagens da 
+      aplicação foram traduzidas.  Em parentesis, o número de mensagens 
+      no ficheiro de mensagens <B
+CLASS="COMMAND"
+>grep msgstr *.po |wc</B
+>, 
+      em milhares.
+ </P
+></LI
+><LI
+><P
+>txt -- <TT
+CLASS="FILENAME"
+>README</TT
+> interno,
+ficheiros de documentação <TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.txt</TT
+> e 
+<TT
+CLASS="FILENAME"
+>*.texinfo</TT
+> em todos os sub-directórios. </P
+></LI
+></UL
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x658.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t844.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Sistemas Operativos Suportados</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Editar uma Conta</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x683.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6833.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6833.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6833.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,228 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Documentação Scheme</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" GnuCash e Scheme "
+HREF="t6809.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE=" GnuCash e Scheme "
+HREF="t6809.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Guile Scheme"
+HREF="x6860.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6809.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash e Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6860.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-SCHEMEDOCS">Documentação Scheme</H1
+><P
+> Existe uma rica literatura de boas referências sobre Scheme,
+incluindo as seguintes:
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.swiss.ai.mit.edu/projects/scheme/index.html"
+TARGET="_top"
+> Página principal 
+do Scheme </A
+></P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://mitpress.mit.edu/sicp/"
+TARGET="_top"
+> Estrutura e Interpretação de Programas de Computador 
+(SICP)</A
+> </P
+><P
+> Este trabalho clássico está agora disponível na web <A
+HREF="http://mitpress.mit.edu/sicp/full-text/book/book.html"
+TARGET="_top"
+> no formato 
+de texto completo. </A
+> SICP é utilizado no MIT para ajudar a introduzir 
+os estudantes à Ciência Informática; é excelente para tal, mas poderá ser 
+demasiado complexo para os que 'apenas querem fazer algo'.</P
+></LI
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="http://www.scheme.com/tspl2d/index.html"
+TARGET="_top"
+> A Linguagem de Programação 
+Scheme, 2ª Edição (Cópia online do livro de Dybvig)</A
+></P
+><P
+> Esta referência excelente apresenta o ANSI standard Scheme,
+incluindo bastantes exemplos. </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="R5RS"><P
+> <A
+HREF="http://www-swiss.ai.mit.edu/~jaffer/r5rs_toc.html"
+TARGET="_top"
+> Especificações 
+R5RS do Scheme</A
+> </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.htdp.org/"
+TARGET="_top"
+> Como Definir 
+Programas </A
+></P
+><P
+> Este livro, publicado pela MIT Press, e disponível na web,
+disponibiliza aconselhamento tipo tutorial sobre como programar, utilizando o 
+excelente ambiente <A
+HREF="http://www.cs.rice.edu/CS/PLT/packages/drscheme/"
+TARGET="_top"
+><TT
+CLASS="APPLICATION"
+> DrScheme </TT
+> </A
+>.</P
+><P
+> Este poderá ser o livro mais adequado para os chegados ao Scheme 
+consultarem já que apresenta um bom número de exemplos de como fazer coisas 
+úteis em <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+>.</P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6809.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6860.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>GnuCash e Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6809.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Guile Scheme</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6833.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6860.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6860.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6860.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,246 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Guile Scheme</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE=" GnuCash e Scheme "
+HREF="t6809.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Documentação Scheme"
+HREF="x6833.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Relatório de Cotações de Acções"
+HREF="t6892.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x6833.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>GnuCash e Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t6892.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-GUILE">Guile Scheme</H1
+><P
+> <A
+HREF="http://www.guile.org/"
+TARGET="_top"
+> Guile </A
+>
+é uma implementação de <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+> Scheme </A
+> utilizado 
+em muitos projectos FSF.  Está particularmente destinado a ser prontamente 
+embebido em aplicações escritas em C.
+
+<P
+></P
+><UL
+><LI
+><P
+> <A
+HREF="ftp://ftp.red-bean.com/pub/guile/"
+TARGET="_top"
+>Directório de /pub/guile no red-bean.com</A
+> </P
+><P
+> Esta é a localização ``oficial'' onde o código fonte experimental 
+do Guile se encontra.  </P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://www.gnu.org/software/goops/goops.html"
+TARGET="_top"
+> GOOPS</A
+> - CLOS para Guile </P
+></LI
+><LI
+><A
+NAME="GWRAP"><P
+> <A
+HREF="http://www.cs.cmu.edu/~chrislee/Software/g-wrap/"
+TARGET="_top"
+> g-wrap</A
+> </P
+><P
+> G-Wrap é uma ferramenta portável para facilmente importar tipos,
+funções, e constantes do C para interpretadores <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+> 
+Scheme </A
+>.  G-Wrap suporta <A
+HREF="x6860.html#GUILE"
+> Guile</A
+> e RScheme.</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> utiliza o G-Wrap para conectar 
+o Guile e o motor do <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+>.</P
+></LI
+><LI
+><P
+><A
+HREF="http://srfi.schemers.org/"
+TARGET="_top"
+>SRFI - Proposta de Implementação Scheme (Scheme Requests For Implementation) </A
+></P
+><P
+> Uma das deficiências mais antigas do Scheme tem sido que a definição 
+da linguagem é deliberadamente espartana, faltando-lhe funcionalidades. 
+Compare a parca definição do Scheme, <A
+HREF="x6833.html#R5RS"
+> R5RS </A
+> com a do <A
+HREF="http://www.cons.org/"
+TARGET="_top"
+>Common Lisp, </A
+> que tem uma muito maior, mais funcional
+<A
+HREF="http://www.harlequin.com/education/books/HyperSpec/"
+TARGET="_top"
+>especificação HyperSpec. </A
+> (Nota: O HyperSpec é discutivelmente 
+um dos melhores e mais sofisticados conjuntos de documentação jamais 
+construidos utilizando HTML.)</P
+><P
+> O processo SRFI procura essencialmente adicionar conjuntos de 
+funções em bibliotecas para disponibilizar funcionalidades expandidas 
+que possam ser portáveis através das implementações Scheme.  Isto tem 
+incluido bibliotecas para manipular conjuntos, caracteres, texto (strings), 
+"pacotes", registos, datas, objectos.</P
+><P
+> <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>GnuCash</TT
+> utiliza o SRFI 1 (Listas),
+8 (ligações de múltiplos valores; utilizado pelo SRFI 1), e 19 (Datas). </P
+></LI
+></UL
+></P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x6833.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6892.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Documentação Scheme</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t6809.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Relatório de Cotações de Acções</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x6860.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7226.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7226.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7226.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,414 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Licença Pública Geral GNU"
+HREF="t7210.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Licença Pública Geral GNU"
+HREF="t7210.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="NÃO É DADA GARANTIA"
+HREF="x7255.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7210.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Licença Pública Geral GNU</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7255.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC002">TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</H1
+><P
+>0. Esta Licença aplica-se a qualquer aplicação ou outro trabalho 
+    que contenha um aviso colcado pelo detentor dos direitos de autor 
+    dizendo que pode ser distribuida de acordo com os termos da Licença 
+    Pública Geral. A "Aplicação", abaixo, refere-se a qualquer tipo de 
+    aplicação ou trabalho, e um "trabalho baseado na Aplicação" significa 
+    ou a Aplicação ou trabalhos derivados sob a lei de direito de autor: 
+    quer dizer, um trabalho que contenha a Aplicação ou parte dela, que 
+    exacta ou modificações e/ou tranduzida para outros idiomas. (De aqui em 
+    diante, tradução é incluida sem quaisquer limitações no termo 
+    "modificação".) Cada licenciado é referido como "você".
+
+    </P
+><P
+>Outras actividades que não cópia, distribuição e modificação 
+    não são cobertas por esta Licença; estão fora do seu âmbito. O 
+    acto de executar a Aplicação não está restringido, e o resultado 
+    da Aplicação está coberto apenas se os seus conteúdos constituirem 
+    um trabalho baseado na Aplicação (independentemente de ter sido 
+    feito executando a Aplicação). Isto ser verdade depende do que a 
+    Aplicação faz.
+
+    </P
+><P
+>1. Você pode copiar e distribuir cópias verbatim (inalteradas) 
+    do código-fonte da Aplicação tal como o recebeu, em qualquer meio, 
+    desde que você menifesta e apropriadamente publique em cada cópia 
+    um aviso de direitos de autor apropriado e uma desresponsabilização 
+    de garantia; mantenha intactos todos os avisos que se referem a 
+    esta Licença e à falta de qualquer garantia; e dê a quaisquer outros 
+    receptores da Aplicação uma cópia desta Licença junto com a Aplicação.
+
+    </P
+><P
+>Você pode cobrar um montante pelo acto físico de transferir a 
+    cópia, e pode por sua livre opção oferecer protecção de garantia 
+    em troca de um honorário.
+
+    </P
+><P
+>2. Você pode modificar as suas copias da Aplicação ou qualquer 
+    parte da mesma, criando assim um trabalho baseado na Aplicação, e 
+    copiar e distribuir tais modificações ou trabalho sob os termos da 
+    Secção 1 acima, desde que garanta todas as seguintes condições:
+
+    <A
+NAME="AEN7233"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) Tem de fazer com que os ficheiros modificados contenham 
+      avisos destacados de que você os modificou e a data de qualquer 
+      modificação. 
+
+      </P
+><P
+>b) Tem de fazer com que qualquer trabalho que distribua ou publique, 
+      queno seu todo ou em parte contenha ou seja derivado da Aplicação 
+      ou qualquer parte dela, seja licenciado como um todo sem custos 
+      para terceiros e sob os termos desta Licença.
+
+      </P
+><P
+>c) Se a aplicação modificada costuma ler comandos interactivamente 
+      quando executada, tem de fazer com que ela, quando iniciar a
+      sua execução para tal uso interactivo na sua forma mais simples, 
+      imprima ou mostre um anúncio incluindo um aviso apropriado de 
+      direitos de autor e de que não existe garantia (ou então, dizendo 
+      que você oferece garantia) e que os utilizadores podem redistribuir 
+      a aplicação sob estas condições, e instruindo o utilizador em como 
+      ler uma cópia desta Licença. (Excepção: se a própria Aplicação é 
+      interactiva mas normalmente não imprime tal anúncio, o seu trabalho 
+      baseado na Aplicação não é obrigado a imprimir o anúncio.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    Estes requisitos aplicam-se também ao trabalho modificado como um 
+    todo. Se secções identificáveis desse trabalho não forem derivadas 
+    da Aplicação, e podem razoavelmente ser consideradas independentes 
+    e um trabalho separado em si, então esta Licença, e os seus termos,
+    não se aplicam a essas secções queando as distribuir como trabalhos 
+    separados. Mas quando distribuir as mesmas secções como parte de um 
+    todo que seja baseado na Aplicação, a distribuição do todo tem de ser 
+    sob os termos desta Licença, cujas permissões para outros licenciados 
+    seja extensível para o todo, e assim para cada uma de todas as partes 
+    independentemente de quem as programou. 
+
+    </P
+><P
+>Assim, não é intenção desta secção reclamar direitor ou contestar 
+    os seus direitos pelo trabalho inteiramente escrito por si; mas sim,
+    a intenção é a de exercer o direito de controlar a distribuição de 
+    trabalhos derivados ou aglutinadores baseados na Aplicação.
+
+    </P
+><P
+>Adicionalmente, a simples agregação de outro trabalho não baseado 
+    na Aplicação com esta (ou com um trabalho baseado na Aplicação) 
+    num volume de armazenamento ou meio de distribuição não faz com que 
+    o outro trabalho seja abrangido pelo âmbito desta Licença.
+
+    </P
+><P
+>3. Você pode copiar e distribuir a Aplicação (ou trabalho baseado 
+    nela, sob a Secção 2) em formato de código ou como executável sob 
+    os termos das Secções 1 e 2 acima desde que cumpra também umas das 
+    seguintes condições:
+
+    <A
+NAME="AEN7240"><BLOCKQUOTE
+CLASS="BLOCKQUOTE"
+><P
+>      a) A acompanhe com o correspondente código-fonte completo 
+      e interpretável por uma máquina, que tem de ser distribuido de 
+      acordo com os termos das Secções 1 e 2 acima num meio utilizado 
+      habitualmente para permuta de aplicações; ou, 
+
+      </P
+><P
+>b) Acompanha-lo de uma oferta por escrito, válida por pelo menos 
+      três anos, de dar a quaisquer terceiros, por um preço não superior 
+      ao custo de fisicamente realizar a distribuição, uma cópia completa 
+      e processável por uma máquina do correspondente código-fonte, a 
+      ser distribuido sob os termos das Secções 1 e 2 acima num meio 
+      habitualmente utilizado para permuta de aplicações; ou, 
+
+      </P
+><P
+>c) Acompanha-lo da informação que recebeu sobre a oferta de 
+      distribuição do correspondente código-fonte. (Esta alternativa 
+      é permitida apenas para distribuições não comerciais e apenas se 
+      você receber o programa em código ou executável com tal oferta, 
+      de acordo com a Sub-secção b acima.)
+    </P
+></BLOCKQUOTE
+>
+
+    </P
+><P
+>O código-fonte de um trabalho é o formato ideal do mesmo para 
+    lhe realizar modificações. Para um trabalho executável, código-
+    fonte completo significa todo o código-fonte para todos os módulos 
+    que contém, mais quaisquer ficheiros de definição de interface 
+    associados, mais os scripts utilizados para controlar a compilação 
+    e instalação do executável. No entanto, como excepção especial, o 
+    código-fonte distribuido não necessita de incluir nada que seja 
+    normalmente distribuido (quer em código-fonte ou em binário) com os 
+    componentes principais (compilador, kernel, etc.) do sistema operativo
+    em que o executável corre, a menos que esse mesmo componente acompanhe 
+    o executável.
+
+    </P
+><P
+>Se a distribuição do executável ou binário for feito oferecendo 
+    acesso à cópia através de um local designado, então oferecer 
+    acesso equivalente à cópia do código-fonte do mesmo local conta 
+    como distribuição do código-fonte, mesmo que terceiros não sejam 
+    obrigados a copiar o código-fonte junto com o binário ou executável.
+
+    4. Você não poderá copiar, modificar, sublicenciar, ou distribir a 
+    Aplicação excepto tal como expressamente permitido sob esta Licença. 
+    Qualquer outra tentativa de copiar, modificar, sublicenciar ou 
+    distribuir a Aplicação é proibida, e irá automaticamente terminar os 
+    seus direitos sob esta Licença. No entanto, terceiros que tenham 
+    recebido cópias, ou direitos, de si sob esta Licença não terão as suas 
+    licenças terminadas desde que tais terceiros mantenham completa 
+    aderência à Lincença. 
+
+    </P
+><P
+>5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença, visto não a ter 
+    assinado. No entanto, nada mais lhe dá permissões para modificar 
+    ou distribuir a Aplicação ou trabalhos dela derivados. Estas acções 
+    são proibidas por lei caso não aceite esta Licença. Assim sendo, ao 
+    modificar ou distribuir a Aplicação (ou qualquer trabalho baseado 
+    nela), você indica a sua aceitação desta Licença para o fazer, e todos 
+    os seus termos e condições para cópia, distribuição ou modificação 
+    da Aplicação ou trabalhos baseados na mesma.
+
+    </P
+><P
+>6. De cada vez que redistribuir a Aplicação (ou qualquer trabalho 
+    baseado na Aplicação), o receptor automaticamente recebe uma licença 
+    do licenciador original para copiar, distribuir ou modificar a 
+    Aplicação sujeita a estes termos e condições. Você não poderá impor 
+    restrições adicionais à execução dos direitos do receptor aqui 
+    mencionados. Você não é responsável por obrigar terceiros a cumprirem 
+    com os termos da Licença.
+
+    </P
+><P
+>7. Se, como consequência de um julgamento em tribunal ou alegação 
+    de quebra de patente ou qualquer outra razão (não limitada a questões 
+    de patentes), forem impostas condições sobre sí (quer por ordem judiciosa, 
+    acordo ou qualquer outra) isso contradiz as condições desta Licença, 
+    pelo que elas não o desobrigam das condições desta Licença. Se não puder 
+    realizar a distribuição por forma a satisfazer simultaneamente as suas 
+    obrigações sob esta Licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, 
+    então como consequência você não puderá de todo distribuir a Aplicação. 
+    Por exemplo, se uma licença de patente não permitisse a redistribuição 
+    livre de royalties da Aplicação por parte de todos os que recebam cópias 
+    directa ou indirectamente através de sí, então a única forma de você poder 
+    satisfazer tanto essa licença como esta Licença seria abstendo-se totalmente 
+    de redistribuir a Aplicação.
+
+    </P
+><P
+>Se qualquer porção desta secção for tornada inválida ou não 
+    obrigatória sob qualquer circunstância particular, o saldo da 
+    secção deve ser aplicado e a globalidade da secção deverá ser 
+    aplicada em todas as outras circunstâncias.
+
+    </P
+><P
+>Não é a intenção desta secção induzi-lo a infringir quaisquer 
+    patentes ou outras exigências de reclamação de direitos ou de 
+    contestar a validade de tais reclamações; esta secção tem o único 
+    propósito de proteger a integridade do sistema de distribuição livre 
+    de aplicações, que é implementado através da prática de licenças 
+    públicas. Muitas pessoas realizaram contribuições generosas para a 
+    vasta gama de aplicações distribuida através desse sistema para a 
+    aplicação consistente e duradoura desse sistema; depende do autor/doador 
+    decidir se ele ou ela deseja distribuir a aplicação através de 
+    qualquer outro sistema e uma licença não pode impor tal escolha.
+
+    Esta secção destina-se a tronar perfeitamente claro o que se pensa ser 
+    uma consequência do restante desta Licença. 
+
+    </P
+><P
+>8. Se a distribuição e/ou usufruto da Aplicação estiver restringida 
+    em determinados países quer seja por patentes ou por interfaces com 
+    direitos de autor, o detentor original dos direitos de autor que 
+    colocar a Aplicação sob esta Licença poderá adicionar uma limitação 
+    geográfica explícita excluindo esses países, por forma a que a distribuição 
+    seja permitida apenas nos ou entre os países assim não excluídos. Em tal 
+    caso, esta Licença incorpora a limitação como se fosse escrita no corpo 
+    desta Licença.
+
+    </P
+><P
+>9. A Fundação para as Aplicações Livres (The Free Software 
+    Foundation) poderá publicar versões revistas e/ou novas da 
+    Licença Pública Geral, de tempos a tempos. Tais novas versões 
+    serão semelhantes à versão actual em espírito, mas poderão diferir 
+    em detalhes para referir novos problemas ou preocupações.
+
+    </P
+><P
+>A cada versão é dado um número de versão distinto. Se a Aplicação 
+    especificar um número de versão desta Licença que se aplique e 
+    "qualquer versão posterior", você pode optar seguir os termos e condições 
+    ou dessa versão ou de qualquer versão mais recente publicada pela 
+    Free Software Foundation. Se a Aplicação não especificar um número de 
+    versão desta Licença, poderá escolher qualquer versão alguma vez publicada 
+    pela Free Software Foundation.
+
+    </P
+><P
+>10. Se desejar incorporar partes da aplicação em outras aplicações 
+    livres cujas condições de distribuição sejam diferentes, escreva 
+    ao autor pedindo permissão. Para aplicações que cujos direitos de autor 
+    pertençam à Free Software Foundation, escreva para a Free Software 
+    Foundation; nós às vezes abrimos excepções nestes casos. A nossa decisão 
+    será governada pelos dois objectivos de preservar o estatuto livre de 
+    todos os derivados das nossas aplicações livres e o de promover a partilha 
+    e reutilização das aplicações em geral.
+
+    </P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7210.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7255.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Licença Pública Geral GNU</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7210.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>NÃO É DADA GARANTIA</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7226.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7255.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7255.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7255.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>NÃO É DADA GARANTIA</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Licença Pública Geral GNU"
+HREF="t7210.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO"
+HREF="x7226.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Importar Ficheiros MYM"
+HREF="t7260.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x7226.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Licença Pública Geral GNU</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7260.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="SEC003">NÃO É DADA GARANTIA</H1
+><P
+>11. COMO A APLICAÇÃO É LICENCIADA LIVRE DE CUSTOS, NÃO É DADA 
+    QUALQUER GARANTIA PARA A APLICAÇÃO, ATÉ AO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO 
+    APLICÁVEL. EXCEPTO ONDE INDICADO O CONTRÁRIO POR ESCRITO OS DETENTORES 
+    DOS DIREITOS DE AUTOR E/OU TERCEIROS DISPONIBILIZAM A APLICAÇÃO 
+    COMO ESTÁ" SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA, QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA,
+    INCLUINDO, MAS NAO LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE MERCADORIAS 
+    E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO. A TOTALIDADE DO RISCO RELATIVO 
+    À QUALIDADE E PERFORMANCE DA APLICAÇÃO É INTEIRAMENTE SEU. CASO A 
+    APLICAÇÃO SE MOSTRE COM DEFEITOS, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE QUALQUER 
+    SERVIÇO, REPARAÇÃO OU CORRECÇÃO NECESSÁRIA.
+
+    </P
+><P
+>12. EM QUALQUER EVENTUALIDADE EXCEPTO SE REQUERIDO PELA LEGISLAÇÃO 
+    APLICÁVEL OU ACORDADO POR ESCRITO IRÁ QUALQUER DETENTOR DE DIREITOS 
+    DE AUTOR, OU QUAISQUER TERCEIROS QUE POSSAM MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR 
+    A APLICAÇÃO TAL COMO PERMITIDO ACIMA, SER RESPONSÁVEL POR ESTRAGOS, 
+    INCLUINDO QUAISQUER DANOS GERAIS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU COMO CONSEQUÊNCIA 
+    DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO (INCLUINDO MAS NÃO 
+    LIMITADO À PERCA DE DADOS OU DADOS SEREM COMPUTADOS INCORRECTAMENTE OU PREJUIZOS 
+    INCORRIDOS POR SÍ OU POR TERCEIROS OU UMA FALHA DA APLICAÇÃO EM OPERAR 
+    COM QUAISQUER OUTRAS APLICAÇÕES), MESMO QUE TAL DETENTOR OU OUTRO TERCEIRO 
+    TENHA SIDO ADVERTIDO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
+
+    </P
+><P
+>FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x7226.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7260.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>TERMOS E CONDIÇÕES DA LICENÇA PÚBLICA 
+    GERAL GNU PARA COPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7210.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Importar Ficheiros MYM</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7255.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7270.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7270.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7270.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+> Transacções Duplicadas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Importar Ficheiros MYM"
+HREF="t7260.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Importar Ficheiros MYM"
+HREF="t7260.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t7260.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Importar Ficheiros MYM</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-DUPETXNS">Transacções Duplicadas</H1
+><P
+> Ken também escreveu um script que remove transacções duplicadas
+já ao nível do ficheiro QIF. GnuCash é muito rígido com duplicados, e 
+este script é útil para importar com sucesso um conjunto de ficheiros QIF 
+disponibilizados por um banco para periodos de tempo coincidentes, por 
+exemplo. Este script está disponível em: </P
+><P
+><A
+HREF="http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/qifuniq.html"
+TARGET="_top"
+>http://www-cad.eecs.berkeley.edu/~gooch/qifuniq.html</A
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7260.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Importar Ficheiros MYM</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t7260.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>&nbsp;</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x7270.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x78.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x78.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x78.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1855 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Outros Colaboradores</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Sobre o GnuCash"
+HREF="t3.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Programadores Principais"
+HREF="x16.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Sistemas Operativos Suportados"
+HREF="x658.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Sobre o GnuCash</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x658.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="XACC-CONTRIBUTORS">Outros Colaboradores</H1
+><P
+>A <I
+CLASS="EMPHASIS"
+>lista de milhares</I
+> inclui:
+
+<DIV
+CLASS="GLOSSLIST"
+><DL
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:arensb at cfar.umd.edu"
+>arensb at cfar.umd.edu</A
+>&#62;</TT
+> Andrew
+      Arensburger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções várias e modificação para FreeBSD</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:matt_armstrong at bigfoot.com"
+>matt_armstrong at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Armstrong</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções várias</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:warlord at MIT.EDU"
+>warlord at MIT.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Derek
+      Atkins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação do sistema de compilação, servidor RPC</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:fred at moremagic.com"
+>fred at moremagic.com</A
+>&#62;</TT
+> Fred Baube</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tentou converter o código para Java/MoneyDance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dennisb at cs.chalmers.se"
+>dennisb at cs.chalmers.se</A
+>&#62;</TT
+> Dennis
+      Björklund</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Sueco</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bojsen at worldnet.att.net"
+>bojsen at worldnet.att.net</A
+>&#62;</TT
+> Per
+      Bojsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções várias</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tboldt at attglobal.net"
+>tboldt at attglobal.net</A
+>&#62;</TT
+> Terry Boldt
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>calculadora financeira e parseador de expressões</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:simon.britnell at peace.com"
+>simon.britnell at peace.com</A
+>&#62;</TT
+> Simon
+      Britnell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modifcação para especificação RPM</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cbbrowne at acm.org"
+>cbbrowne at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Christopher B.
+      Browne</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelos scripts para acções em perl, código de importação QIF baseado em Guile, 
+      várias alterações à documentação em Inglês, e muito código em guile</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kemitix at users.sourceforge.net"
+>kemitix at users.sourceforge.net</A
+>&#62;</TT
+> Paul
+      Campbell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação para reconciliar contas filhas com a pai</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:conrad at mail.watersprite.com.au"
+>conrad at mail.watersprite.com.au</A
+>&#62;</TT
+> Conrad
+      Canterford</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções no registo</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:wwc at wwcnet.nu"
+>wwc at wwcnet.nu</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Carlson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>melhoramentos de performance</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:davefx at aspl.f2s.com"
+>davefx at aspl.f2s.com</A
+>&#62;</TT
+> David Mar?n 
+      Carre?o </B
+></DT
+><DD
+><P
+>tradução para espanhol das contas iniciais de configuração</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:carol at io.com"
+>carol at io.com</A
+>&#62;</TT
+> Carol
+      Champagne</B
+></DT
+><DD
+><P
+>documentação &#38; um paciente crítico da usabilidade do interface gráfico</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grahamc at zeta.org.au"
+>grahamc at zeta.org.au</A
+>&#62;</TT
+> Graham
+      Chapman</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo pacote addon (extra) para xacc-rpts</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:georgec at sco.com"
+>georgec at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> George Chen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo suporte ao QIF do MS-Money</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:china at thewrittenword.com"
+>china at thewrittenword.com</A
+>&#62;</TT
+> Albert
+      Chin-A-Young</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção do configure.in</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kenneth at gnome.org"
+>kenneth at gnome.org</A
+>&#62;</TT
+> Kenneth
+       Christiansen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Dinamarquês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cyba at gnome.pl"
+>cyba at gnome.pl</A
+>&#62;</TT
+> Zbigniew Chyla</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tradução para Polaco</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jcollins at gnucash.org"
+>jcollins at gnucash.org</A
+>&#62;</TT
+> Jeremy
+      Collins</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo GnoMoney e conversão para GTK</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mcondell at bbn.com"
+>mcondell at bbn.com</A
+>&#62;</TT
+> Matthew
+      Condell</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção em FreeBSD</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pcondon at rackspace.com"
+>pcondon at rackspace.com</A
+>&#62;</TT
+> Patrick
+      Condron</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo servidor de internet e ligação T1.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:raphael.dechenaux at worldonline.fr"
+>raphael.dechenaux at worldonline.fr</A
+>&#62;</TT
+> Raphael
+      Dechenaux</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação ao registo</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Ciaran.Deignan at bull.net"
+>Ciaran.Deignan at bull.net</A
+>&#62;</TT
+> Ciaran
+      Deignan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pela versão compilada para AIX</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gjditchfield at acm.org"
+>gjditchfield at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Glen
+      Ditchfield</B
+></DT
+><DD
+><P
+>actualizou a documentação</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tyson at tyse.net"
+>tyson at tyse.net</A
+>&#62;</TT
+> Tyson Dowd</B
+></DT
+><DD
+><P
+>por modificações do config/make e pela manutenção debian</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ripley at xs4all.nl"
+>ripley at xs4all.nl</A
+>&#62;</TT
+> Koen D'Hondt</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelas modificações ao XmHTML para Solaris</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bob at mostly.com"
+>bob at mostly.com</A
+>&#62;</TT
+> Bob Drzyzgula</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelas dicas de desenho técnico da orçamentação</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:pjf at schools.net.au"
+>pjf at schools.net.au</A
+>&#62;</TT
+> Paul
+      Fenwick</B
+></DT
+><DD
+><P
+>suporte ASX, Finance::Quote</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hfiguiere at teaser.fr"
+>hfiguiere at teaser.fr</A
+>&#62;</TT
+> Hubert
+      Figuiere</B
+></DT
+><DD
+><P
+>adição de <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:frob at df.ru"
+>frob at df.ru</A
+>&#62;</TT
+> Valek Filippov
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Russo</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jufi at nerdnet.de"
+>jufi at nerdnet.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan-Uwe
+      Finck</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução das mensagens para Alemão</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kevinfinn at mediaone.net"
+>kevinfinn at mediaone.net</A
+>&#62;</TT
+> Kevin
+      Finn</B
+></DT
+><DD
+><P
+>adição do separador decimal automático, adição de opções</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rjf at aracnet.com"
+>rjf at aracnet.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron
+      Forrester</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações para gnome</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:DFreese at osc.uscg.mil"
+>DFreese at osc.uscg.mil</A
+>&#62;</TT
+> Dave
+      Freese</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção para anos bissextos</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jgoerzen at complete.org"
+>jgoerzen at complete.org</A
+>&#62;</TT
+> John
+      Goerzen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção no i/o de ficheiros em arquitecturas 64-bit</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hans at degraaff.org"
+>hans at degraaff.org</A
+>&#62;</TT
+> Hans de Graaff
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao xml</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:grib at billgribble.com"
+>grib at billgribble.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill
+      Gribble</B
+></DT
+><DD
+><P
+>código de importação QIF, impressão de cheques, janela de procura de 
+      transacções</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hag at linnaean.org"
+>hag at linnaean.org</A
+>&#62;</TT
+> Daniel Hagerty</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação ao relatório de folha de saldos</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mhamada at redhat.com"
+>mhamada at redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Mitsuo
+      Hamada</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Japonês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:otto at bug.redhat.com"
+>otto at bug.redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Otto
+      Hammersmith</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo empacotamento em RPM para RedHat</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hampton at employees.org"
+>hampton at employees.org</A
+>&#62;</TT
+> David Hampton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação à importação qif</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:offby1 at blarg.net"
+>offby1 at blarg.net</A
+>&#62;</TT
+> Eric Hanchrow</B
+></DT
+><DD
+><P
+>actualizou a documentação sobre moedas</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:haral at codec.ro"
+>haral at codec.ro</A
+>&#62;</TT
+> Alexandru
+      Harsanyi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>por correcções várias</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:john at dhh.gt.org"
+>john at dhh.gt.org</A
+>&#62;</TT
+> John Hasler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao motor</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:hellan at acm.org"
+>hellan at acm.org</A
+>&#62;</TT
+> Jon Kåre
+      Hellan</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções várias</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:claus_h at image.dk"
+>claus_h at image.dk</A
+>&#62;</TT
+> Claus Hindsgaul</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Dinamarquês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jjvmjv at mundomail.net"
+>jjvmjv at mundomail.net</A
+>&#62;</TT
+> Miquel Jordana
+      Vilamitjana</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Espanhol do manual</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:PrakashK at bigfoot.com"
+>PrakashK at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Prakash
+      Kailasa</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções à compilação gnome</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:small at arcadia.spb.ru"
+>small at arcadia.spb.ru</A
+>&#62;</TT
+> Alexey
+      Kakunin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação do preenchimento rápido para cirílico</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:ben.kelly at ieee.org"
+>ben.kelly at ieee.org</A
+>&#62;</TT
+> Ben Kelly</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção de erro de menu em Motif, correcções de erros</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tkludy at csd.sgi.com"
+>tkludy at csd.sgi.com</A
+>&#62;</TT
+> Tom Kludy</B
+></DT
+><DD
+><P
+>conversão para SGI Irix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kraai at alumni.carnegiemellon.edu"
+>kraai at alumni.carnegiemellon.edu</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Kraai</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção de erro no acelerador de datas</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sk at xgm.de"
+>sk at xgm.de</A
+>&#62;</TT
+> Sven Kuenzler</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo ficheiro README (Leia-me) para SuSE</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:blarsen at ada-works.com"
+>blarsen at ada-works.com</A
+>&#62;</TT
+> Bryan
+      Larsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>relatório de orçamento em guile</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:LeachCJ at az1.bp.com"
+>LeachCJ at az1.bp.com</A
+>&#62;</TT
+> Chris
+      J (Oakton) Leach</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação ao autoconf</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:nj.lee at plumtree.co.nz"
+>nj.lee at plumtree.co.nz</A
+>&#62;</TT
+> Nicholas Lee</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção de erro scheme</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:minfrin at sharp.fm"
+>minfrin at sharp.fm</A
+>&#62;</TT
+> Graham Leggett</B
+></DT
+><DD
+><P
+>por corrigir um erro que prendia o funcionamento</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mellon at andare.fugue.com"
+>mellon at andare.fugue.com</A
+>&#62;</TT
+> Ted
+      Lemon</B
+></DT
+><DD
+><P
+>conversão para NetBSD</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:y-le-ny at ifrance.com"
+>y-le-ny at ifrance.com</A
+>&#62;</TT
+> Yannick Le
+      Ny</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pela tradução em françês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:glikely at nortelnetworks.com"
+>glikely at nortelnetworks.com</A
+>&#62;</TT
+> Grant
+      Likely</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações gnome e ao motor</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:happyguy_pt at hotmail.com"
+>happyguy_pt at hotmail.com</A
+>&#62;</TT
+> Duarte
+      Loreto</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Traduções para Português</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:chris at wilddev.net"
+>chris at wilddev.net</A
+>&#62;</TT
+> Chris Lyttle</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Documentação do Registo e imagens de ecrã.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:kmaraas at gnome.org"
+>kmaraas at gnome.org</A
+>&#62;</TT
+> Kjartan Maraas</B
+></DT
+><DD
+><P
+>traduções para Norueguês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:martinh at pegasus.cc.ucf.edu"
+>martinh at pegasus.cc.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Heath
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>muito trabalho sobre o registo em gnome</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mgmartin at abacusnet.net"
+>mgmartin at abacusnet.net</A
+>&#62;</TT
+> Matt
+      Martin</B
+></DT
+><DD
+><P
+>códigos de gestão de erros guile</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rgmerk at mira.net"
+>rgmerk at mira.net</A
+>&#62;</TT
+> Robert Graham
+      Merkel</B
+></DT
+><DD
+><P
+>trabalho extensivo em relatórios e na infra-estrutura de relatórios, 
+      interface gráfico gnome, e preferências do utilizador.</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:juanmagm at mail.com"
+>juanmagm at mail.com</A
+>&#62;</TT
+> Juan Manuel
+      García Molina</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tradução para Espanhol</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:molnarc at mandrakesoft.com"
+>molnarc at mandrakesoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Molnar</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação ao sistema de compilação</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu"
+>mooney at dogbert.cc.ndsu.NoDak.edu</A
+>&#62;</TT
+> Tim
+      Mooney</B
+></DT
+><DD
+><P
+>conversão para alpha-dec-osf4.0f</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gam3 at ann.softgams.com"
+>gam3 at ann.softgams.com</A
+>&#62;</TT
+> G. Allen Morris
+      III</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção no QIF</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dres at phoenixdsl.com"
+>dres at phoenixdsl.com</A
+>&#62;</TT
+> James
+      LewisMoss</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações aos desenhos técnicos</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:sjmurdoch at bigfoot.com"
+>sjmurdoch at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Steven
+      Murdoch</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção ao gnc-prices para a bolsa de Londres</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:brent at baton.phys.lsu.edu"
+>brent at baton.phys.lsu.edu</A
+>&#62;</TT
+> Brent
+      Neal</B
+></DT
+><DD
+><P
+>suporte TIAA-CREF</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:j.e.nielsen at iname.com"
+>j.e.nielsen at iname.com</A
+>&#62;</TT
+> Johnny Ernst
+Nielsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Dinamarquês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stefan-ml at snobis.de"
+>stefan-ml at snobis.de</A
+>&#62;</TT
+> Stefan
+      Nobis</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação à tradução em Alemão</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:d95mback at dtek.chalmers.se"
+>d95mback at dtek.chalmers.se</A
+>&#62;</TT
+> Martin
+      Norbäck</B
+></DT
+><DD
+><P
+>tTradução para Sueco</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spacey at inch.com"
+>spacey at inch.com</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Norton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pela valente tentativa de conversão para GTK</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:notting at redhat.com"
+>notting at redhat.com</A
+>&#62;</TT
+> Bill Nottingham</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação da configuração de compilação guile</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:webmaster at obsidian.uia.net"
+>webmaster at obsidian.uia.net</A
+>&#62;</TT
+> OmNiBuS
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>conteúdo e grafismo do sitio de internet gnucash.org</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gordo at pincoya.com"
+>gordo at pincoya.com</A
+>&#62;</TT
+> Gordon Oliver
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação à barra de estados em múltipla moeda</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwarf at solarisresources.com"
+>dwarf at solarisresources.com</A
+>&#62;</TT
+> Alan Orndorff
+      </B
+></DT
+><DD
+><P
+>Pacote para Solaris</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:mopyr at ipm.lviv.ua"
+>mopyr at ipm.lviv.ua</A
+>&#62;</TT
+> Myroslav
+      Opyr</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações várias</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:laurent.pelecq at wanadoo.fr"
+>laurent.pelecq at wanadoo.fr</A
+>&#62;</TT
+> Laurent
+      Pélecq</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações de internacionalização com o gettext</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr"
+>Alain.Peyrat at nmu.alcatel.fr</A
+>&#62;</TT
+> Alain
+      Peyrat</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:peter at wuzel.m.isar.de"
+>peter at wuzel.m.isar.de</A
+>&#62;</TT
+> Peter
+      Pointner</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações motif e à configuração</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:maufk at csv.warwick.ac.uk"
+>maufk at csv.warwick.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Gavin
+      Porter</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelo tipo de datas euro</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tpo at spin.ch"
+>tpo at spin.ch</A
+>&#62;</TT
+> Tomas Pospisek</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações debian</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:famille.p.poulain at free.fr"
+>famille.p.poulain at free.fr</A
+>&#62;</TT
+> Paul Poulain</B
+></DT
+><DD
+><P
+>traduções para Francês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rr at sco.com"
+>rr at sco.com</A
+>&#62;</TT
+> Ron Record</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pelas compilações par SCO Unixware e OpenServer</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:Keith.Refson at earth.ox.ac.uk"
+>Keith.Refson at earth.ox.ac.uk</A
+>&#62;</TT
+> Keith
+      Refson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções para Solaris</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:schoenberger at signsoft.com"
+>schoenberger at signsoft.com</A
+>&#62;</TT
+> Dirk
+      Schoenberger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>iniciou a conversão para Qt/KDE</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de"
+>jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de</A
+>&#62;</TT
+> Jan
+      Schrage</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações à documentação</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:cls at seawood.org"
+>cls at seawood.org</A
+>&#62;</TT
+> Christopher
+      Seawood</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcção ao XbaeMatrix</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:aleseveso at tiscalinet.it"
+>aleseveso at tiscalinet.it</A
+>&#62;</TT
+> Alessandro
+      Seveso</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Italiano</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:msimons at fsimons01.erols.com"
+>msimons at fsimons01.erols.com</A
+>&#62;</TT
+> Mike
+      Simons</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao <TT
+CLASS="FILENAME"
+>configure.in</TT
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:keld at dkuug.dk"
+>keld at dkuug.dk</A
+>&#62;</TT
+> Keld Simonsen</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Dinamarquês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rich at brake.demon.co.uk"
+>rich at brake.demon.co.uk</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Skelton</B
+></DT
+><DD
+><P
+>limpeza ao código para Solaris</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:spruth at bigfoot.com"
+>spruth at bigfoot.com</A
+>&#62;</TT
+> Henning
+      Spruth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>pela actualização ao texto em Alemão e modificações às datas euro</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bds02 at uow.edu.au"
+>bds02 at uow.edu.au</A
+>&#62;</TT
+> Ben Stanley</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Inraestrutura de teste</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:robby.stephenson at usa.net"
+>robby.stephenson at usa.net</A
+>&#62;</TT
+> Robby
+      Stephenson</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao histórico de ficheiros e registo</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:stimming at tuhh.de"
+>stimming at tuhh.de</A
+>&#62;</TT
+> Christian
+      Stimming</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação de relatórios</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:garrisonstuber at bellsouth.net"
+>garrisonstuber at bellsouth.net</A
+>&#62;</TT
+> Michael
+      T. Garrison Stuber</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação aos relatórios</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:bszx at bszxdomain.edu.eu.org"
+>bszx at bszxdomain.edu.eu.org</A
+>&#62;</TT
+> Bartek
+      Szady</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao motor e sistema de compilação</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:tma at iis.fhg.de"
+>tma at iis.fhg.de</A
+>&#62;</TT
+> Herbert Thoma</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações ao registo gnome &#38; suporte para euro</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:troeger at samart.co.th"
+>troeger at samart.co.th</A
+>&#62;</TT
+> Arnold Troeger</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Pacotes para Mandrake</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:detrout at earthlink.net"
+>detrout at earthlink.net</A
+>&#62;</TT
+> Diane
+      Trout</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação da importação QIF em <A
+HREF="t6809.html#SCHEME"
+>Scheme</A
+></P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:uschold at cs.ucf.edu"
+>uschold at cs.ucf.edu</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      -Gilligan- Uschold</B
+></DT
+><DD
+><P
+>relatórios tax e txf</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rkw at dataplex.net"
+>rkw at dataplex.net</A
+>&#62;</TT
+> Richard
+      Wackerbarth</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação para <TT
+CLASS="APPLICATION"
+>gnc-prices</TT
+>, correcções à importação QIF</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:rob at valinux.com"
+>rob at valinux.com</A
+>&#62;</TT
+> Rob Walker</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificações para guile e ao registo</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:dwmw2 at infradead.org"
+>dwmw2 at infradead.org</A
+>&#62;</TT
+> David
+      Woodhouse</B
+></DT
+><DD
+><P
+>traduções para Inglês Britânico</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU"
+>gooch at ic.EECS.Berkeley.EDU</A
+>&#62;</TT
+> Ken
+      Yamaguchi</B
+></DT
+><DD
+><P
+>correcções às importações QIF; importação de MYM</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:shimpei at gol.com"
+>shimpei at gol.com</A
+>&#62;</TT
+> Shimpei
+      Yamashita</B
+></DT
+><DD
+><P
+>Tradução para Japonês</P
+></DD
+><DT
+><B
+><TT
+CLASS="EMAIL"
+>&#60;<A
+HREF="mailto:jazepeda at pacbell.net"
+>jazepeda at pacbell.net</A
+>&#62;</TT
+> Alex Zepeda</B
+></DT
+><DD
+><P
+>modificação à configuração postgres</P
+></DD
+></DL
+></DIV
+>&#13;</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x16.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x658.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Programadores Principais</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t3.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Sistemas Operativos Suportados</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x78.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x966.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x966.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x966.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,156 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Selecção de Moeda</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Criador de Hierarquias de Contas"
+HREF="t952.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Criador de Hierarquias de Contas"
+HREF="t952.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Selecção de Tipos de Contas"
+HREF="x973.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Criador de Hierarquias de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x973.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN966">Selecção de Moeda</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame2.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Nesta janela você seleccionará a moeda que gostaria que as 
+      contas utilizassem.  Esta moeda será utilizada como a moeda de 
+      defeito para todas as contas criadas.  Pelo menos uma das selecções 
+      de tipos de contas inclui uma conta de câmbio de moedas.  Você terá 
+      de voltar atrás após Terminar este druida e modificar a moeda de 
+      conversão para essa conta.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x973.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Criador de Hierarquias de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Selecção de Tipos de Contas</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x966.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x973.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x973.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x973.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,164 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Selecção de Tipos de Contas</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Criador de Hierarquias de Contas"
+HREF="t952.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Selecção de Moeda"
+HREF="x966.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Definir Saldos Iniciais"
+HREF="x982.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x966.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Criador de Hierarquias de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x982.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN973">Selecção de Tipos de Contas</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame3.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Nesta janela você selecciona que tipos de contas desejaria 
+      que fossem configurados.  A maioria das pessoas desejará seleccionar 
+      as contas Comuns.  As outras categorias deverão ser bastante auto-
+      explicativas.</P
+><P
+>No canto inferior direito da janela poderá visualizar a 
+      hieraquia de contas que serão criadas devido a esta categoria. 
+      No canto inferior esquerdo da janela encontra-se uma descrição 
+      mais detalhada das contas que fazem parte deste tipo.</P
+><P
+>Você pode seleccionar uma, mais do que uma, ou todas as 
+      categorias.  O botão Seleccionar Todas permite-lhe facilmente 
+      seleccionar todas as categorias.  O botão Limpar Todas permite-lhe 
+      facilmente apagar todas as selecções.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x966.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x982.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Selecção de Moeda</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Definir Saldos Iniciais</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x973.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x982.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x982.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x982.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Definir Saldos Iniciais</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Criador de Hierarquias de Contas"
+HREF="t952.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Selecção de Tipos de Contas"
+HREF="x973.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Janela Final"
+HREF="x990.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x973.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Criador de Hierarquias de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x990.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN982">Definir Saldos Iniciais</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame4.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Nesta janela você poderá visualizar uma lista final de todas 
+      as contas que serão criadas.  Poderá definir também aqui os saldos 
+      iniciais de algumas contas.</P
+><P
+>Para definir os saldos iniciais prima a linha que contém a 
+      conta que desejaria definir e introduza na caixa de texto à direita 
+      o saldo inicial .</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x973.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x990.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Selecção de Tipos de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Janela Final</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x982.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x990.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x990.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x990.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<HTML
+><HEAD
+><TITLE
+>Janela Final</TITLE
+><META
+NAME="GENERATOR"
+CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.76b+
+"><LINK
+REL="HOME"
+TITLE="Manual do Utilizador GnuCash"
+HREF="index.html"><LINK
+REL="UP"
+TITLE="Criador de Hierarquias de Contas"
+HREF="t952.html"><LINK
+REL="PREVIOUS"
+TITLE="Definir Saldos Iniciais"
+HREF="x982.html"><LINK
+REL="NEXT"
+TITLE="Gráficos de Barras de Activos e Passivos"
+HREF="t998.html"></HEAD
+><BODY
+CLASS="SECT1"
+BGCOLOR="#FFFFFF"
+TEXT="#000000"
+LINK="#0000FF"
+VLINK="#840084"
+ALINK="#0000FF"
+><DIV
+CLASS="NAVHEADER"
+><TABLE
+SUMMARY="Header navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TH
+COLSPAN="3"
+ALIGN="center"
+>Manual do Utilizador GnuCash</TH
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="x982.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="80%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="bottom"
+>Criador de Hierarquias de Contas</TD
+><TD
+WIDTH="10%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="bottom"
+><A
+HREF="t998.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+></TABLE
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"></DIV
+><DIV
+CLASS="SECT1"
+><H1
+CLASS="SECT1"
+><A
+NAME="AEN990">Janela Final</H1
+><P
+><SPAN
+CLASS="INLINEMEDIAOBJECT"
+><IMG
+SRC="image/new-user-frame5.png"></SPAN
+></P
+><P
+>Se tudo correu bem até este ponto, prima o botão "Terminar" 
+      e as contas serão criadas na nova arquitectura de contas.</P
+><P
+>Terá ainda de gravar o novo ficheiro que criou para um 
+      qualquer lugar para que tudo isto se torne persistente.</P
+></DIV
+><DIV
+CLASS="NAVFOOTER"
+><HR
+ALIGN="LEFT"
+WIDTH="100%"><TABLE
+SUMMARY="Footer navigation table"
+WIDTH="100%"
+BORDER="0"
+CELLPADDING="0"
+CELLSPACING="0"
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="x982.html"
+ACCESSKEY="P"
+>&#60;&#60;&#60; Previous</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="index.html"
+ACCESSKEY="H"
+>Home</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t998.html"
+ACCESSKEY="N"
+>Next &#62;&#62;&#62;</A
+></TD
+></TR
+><TR
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="left"
+VALIGN="top"
+>Definir Saldos Iniciais</TD
+><TD
+WIDTH="34%"
+ALIGN="center"
+VALIGN="top"
+><A
+HREF="t952.html"
+ACCESSKEY="U"
+>Up</A
+></TD
+><TD
+WIDTH="33%"
+ALIGN="right"
+VALIGN="top"
+>Gráficos de Barras de Activos e Passivos</TD
+></TR
+></TABLE
+></DIV
+></BODY
+></HTML
+>
\ No newline at end of file


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/x990.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/xacc-tax-report-example.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/xacc-tax-report-example.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,1194 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
+  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/0.8">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff"><div align=center>
+<h3>Taxable Income / Deductible Expenses</h3></div>
+<div align=center>
+Period from 2000-Jan-01 to 2000-Dec-31</div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff></FONT></div>
+<br>
+<div align=center>
+<FONT COLOR=#0000ff>Blue items are exportable to a .TXF file.</FONT></div>
+<br>
+<br>
+<TABLE CELLSPACING="4" CELLPADDING="0">
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Income</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,683.72</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+3,683.72</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dividend Distributions</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+103.68</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Money Market Fund One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.80</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Four</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.93</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.21</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.72</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.41</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.31</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Five</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.96</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.22</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.74</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.42</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.32</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mutual Fund Six</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+30.99</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Long Term Cap Gain</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.23</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Dividend Income</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>20.76</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Income</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.43</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Short Term Cap Gain</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.33</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Saving One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.50</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking One</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.51</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Checking Two</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.52</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,000.53</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>1,000.53</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,447.44</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Salary</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>2,447.44</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Unemployment Comp</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>100.54</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+<FONT SIZE=3><B>Account Name</B></FONT SIZE=3></TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-5</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-4</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-3</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-2</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Sub-1</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>Total</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+Expense</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT SIZE=3><B>3,148.23</B></FONT SIZE=3></div>
+</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tax Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+926.74</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Charity</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.35</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Child Care Expense</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.36</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA Contribution</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+675.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Non Deductable</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+170.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Non-Working Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>171.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Self</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>165.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Spouse</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>169.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IRA mangement fee</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+10.66</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Interest</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+31.58</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Home Mortgage</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.67</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Investment</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.45</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Points Paid</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.46</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medical, Dental</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.68</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicine and Drugs</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.55</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+167.56</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Real Estate</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.56</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>State and Local</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>157.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; Taxes</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+2,221.49</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Federal</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+715.00</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Estimated</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>715.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Apr-13</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>185.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Jun-09</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>184.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2000-Sep-06</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>160.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>2001-Jan-11</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>186.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job One</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+182.89</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Witholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>162.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.64</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>10.25</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Job Two</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+1,323.60</div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Federal Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.00</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Medicare Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.20</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD>
+&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <FONT COLOR=#0000ff>Soc Sec Withholding</FONT></TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+<div align=right>
+<FONT COLOR=#0000ff>441.40</FONT></div>
+</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+</BODY>
+</HTML>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.6/pt_PT/xacc-tax-report-example.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>3.1. Basic Accounting Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter3.html" title="Chapter 3. Accounts"><link rel="previous" href="chapter3.html" title="Chapter 3. Accounts"><link rel="next" href="accts_types1.html" title="3.2. GnuCash Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.1. Basic Accounting Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter3.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Accounts</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="accts_types1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="accts_concepts1"></a>3.1. Basic Accounting Concepts</h2></div></div><p>As we saw in the previous chapter, accounting is based on 5 basic account types: <b>Assets</b>, <b>Liabilities</b>, <b>Equity</b>, <b>Income</b> and <b>Expenses</b>.  We will now expand on our understanding of these account types, and show how they are represented in GnuCash.  But first, let's divide them into 2 groups, the balance sheet accounts and the income and expense accounts.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_bsa2"></a>3.1.1. Balance Sheet Accounts</h3></div></div><p>The three so-called <b>Balance Sheet Accounts</b> are <b>Assets</b>, <b>Liabilities</b>, and <b>Equity</b>.  Balance Sheet Accounts are used to track the changes in value of things you own or owe.
+</p><p>
+<b>Assets</b> is the group of things that you own.  Your assets could include a car, cash, a house, stocks, or anything else that has convertible value.  Convertible value means that theoretically you could sell the item for cash.
+</p><p>
+<b>Liabilities</b> is the group of things on which you owe money.  Your liabilities could include a car loan, a student loan, a mortgage, your investment margin account, or anything else which you must pay back at some time.
+</p><p>
+<b>Equity</b> is the same as &quot;net worth.&quot; It represents what is left over after you subtract your liabilities from your assets.  It can be thought of as the portion of your assets that you own outright, without any debt.
+</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_ie2"></a>3.1.2. Income and Expense Accounts</h3></div></div><p>
+The two <b>Income and Expense Accounts</b> are used to increase or decrease the value of your accounts.  Thus, while the balance sheet accounts simply <b>track</b> the value of the things you own or owe, income and expense accounts allow you to <b>change</b> the value of these accounts.
+</p><p>
+<b>Income</b> is the payment you receive for your time, services you provide, or the use of your money.   When you receive a paycheck, for example, that check is a payment for labor you provided to an employer. Other examples of income include commissions, tips, dividend income from stocks, and interest income from bank accounts.  Income will always increase the value of your Assets and thus your Equity.
+</p><p>
+<b>Expenses</b> refer to money you spend to purchase goods or services provided by someone else.  Examples of expenses are a meal at a restaurant, rent, groceries, gas for your car, or tickets to see a play.  Expenses will always decrease your Equity.  If you pay for the expense immediately, you will decrease your Assets, whereas if you pay for the expense on credit you increase your Liabilities.
+</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter3.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="accts_types1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 3. Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter3.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 3.2. GnuCash Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_examples1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_examples1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_examples1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>3.3. Putting It All Together</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter3.html" title="Chapter 3. Accounts"><link rel="previous" href="accts_types1.html" title="3.2. GnuCash Accounts"><link rel="next" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.3. Putting It All Together</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="accts_types1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Accounts</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter4.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="accts_examples1"></a>3.3. Putting It All Together</h2></div></div><p>
+Let's go through the process of building a common personal finance <b>chart of accounts</b> using the information we have learned from this chapter.  A chart of accounts is simply a new GnuCash file in which you groups your accounts to track your finances.  In building this chart of accounts, the first task is to divide the items you want to track into the basic account types of accounting.  This is fairly simple, let's go through an example. 
+    </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_examples_situation2"></a>3.3.1. Simple Example</h3></div></div><p>
+Let us assume you have a checking and a savings account at a bank, and are employed and thus receive a paycheck.  You have a credit card (Visa), and you pay monthly utilities in the form of rent, phone, and electricity.  Naturally, you also need to buy groceries.  For now, we will not worry about how much money you have in the bank, how much you owe on the credit card, etc.  We want to simply build the framework for this chart of accounts.
+    </p><p>
+Your <b>assets</b> would be the bank savings and checking account.  Your 
+<b>liabilities</b> are the credit card.  Your <b>Equity</b> would be the starting values of your bank accounts and credit card (we do not have those amounts yet, but we know they exist).  You have <b>income</b> in the form of a salary, and <b>expenses</b> in the form of groceries, rent, electricity, phone, and taxes (Federal, Social Security, Medicare) on your salary.  Simple, isn't it?
+   </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_examples_toplevel2"></a>3.3.2. The Basic Top Level Accounts</h3></div></div><p>
+Now, we must decide how you want to group these accounts.  Most likely, you want your assets groups together, your liabilities grouped together, your Equity grouped together, your income grouped together, and your expenses grouped together.  This is the most common way of building a GnuCash chart of accounts, and it is highly recommended that you always begin this way.
+   </p><p>
+Start with a clean GnuCash file (do not select any predefined accounts) and build this basic starting account structure (<b>File</b> -&gt; <b>New Account...</b>).
+   <div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+Account name <b>Assets</b> (account type <b>Assets</b>, parent account <b>New top level account</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Liabilities</b> (account type <b>Liabilities</b>, parent account <b>New top level account</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Equity</b> (account type <b>Equity</b>, parent account <b>New top level account</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Income</b> (account type <b>Income</b>, parent account <b>New top level account</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Expenses</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>New top level account</b>)
+     </p></li></ol></div>
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/accts_toplevel.png" alt="The Basic Top-level Accounts"><div class="caption"><p>This image shows the basic top-level accounts.
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_examples_organization2"></a>3.3.3. Making Sub-Accounts</h3></div></div><p>
+We can now add to this basic top-level tree structure by inserting some real transaction-holding sub-accounts.  Notice that the tax accounts are placed within a sub-account named &quot;Taxes&quot;.  You can make sub-accounts within sub-accounts.  This is typically done with a group of related accounts (such as tax accounts in this example).
+   <div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+Account name <b>Checking</b> (account type <b>Bank</b>, parent account <b>Asset</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Savings</b> (account type <b>Bank</b>, parent account <b>Asset</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Visa</b> (account type <b>Credit Card</b>, parent account <b>Liabilities</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Salary</b> (account type <b>Income</b>, parent account <b>Income</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Phone</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Electricity</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Rent</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Groceries</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Taxes</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Federal</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses:Taxes</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Social Security</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses:Taxes</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Medicare</b> (account type <b>Expenses</b>, parent account <b>Expenses:Taxes</b>)
+     </p></li><li><p>
+Account name <b>Starting Balances</b> (account type <b>Equity</b>, parent account <b>Equity</b>)
+     </p></li></ol></div>
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/accts_tree.png" alt="The Basic Chart of Accounts"><div class="caption"><p>This image shows a simple chart of accounts.
+	       </p></div></div></div><p>
+Save this chart of accounts somewhere, as we will continue to use it in the later chapters.
+  </p><p>
+You have now created a chart of accounts to track a simple household budget.  With this basic framework in place, we can now begin to populate the accounts with transactions.  The next chapter will cover this subject in greater detail.
+  </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="accts_types1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter4.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">3.2. GnuCash Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter3.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 4. Transactions</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_examples1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_types1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_types1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_types1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>3.2. GnuCash Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter3.html" title="Chapter 3. Accounts"><link rel="previous" href="accts_concepts1.html" title="3.1. Basic Accounting Concepts"><link rel="next" href="accts_examples1.html" title="3.3. Putting It All Together"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. GnuCash Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="accts_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 3. Accounts</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="accts_examples1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="accts_types1"></a>3.2. GnuCash Accounts</h2></div></div><p>This section will show how the GnuCash definition of an account fits into the view of the 5 basic accounting types.</p><p>
+But first, let's begin with a definition of an <b>account</b> in GnuCash.  A GnuCash <b>account</b> is an entity which contains other sub-accounts, or that contains <b>transactions</b>.  Since an account can contain other accounts, you often see <b>account trees</b> in GnuCash, in which logically associated accounts reside within a common parent account.  
+</p><p>
+A GnuCash account must have a unique name (that you assign) and one of the predefined GnuCash &quot;account types&quot;.  There are a total of 13 account types in GnuCash.  These 13 account types are based on the 5 basic accounting types, the reason there are more GnuCash account types than basic accounting types is that this allows GnuCash to perform specialized tracking and handling of certain accounts.  There are 7 asset accounts (<b>Cash</b>, <b>Bank</b>, <b>Stock</b>, <b>Mutual Fund</b>, <b>Currency</b>, <b>Accounts Receivable</b>, and <b>Asset</b> ), 3 liability accounts (<b>Credit Card</b>, <b>Accounts Payable</b>, and <b>Liability</b>, ), 1 equity account (<b>Equity</b>), 1 income account (<b>Income</b>), and 1 expense account (<b>Expense</b>).
+</p><p>
+These GnuCash account types are presented in more detail below.
+</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_gc_bsa2"></a>3.2.1. Balance Sheet Accounts</h3></div></div><p>
+The first balance sheet account we will examine is <b>Assets</b>, which, as you remember from the previous section, refers to things you own.
+</p><p>
+To help you organize your asset accounts and to simplify transaction entry, GnuCash supports several types of asset accounts:
+</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+<b>Cash</b> Use this account to track the money you have on hand, in your wallet, in your piggy bank, under your mattress, or wherever you choose to keep it handy.  This is the most <b>liquid</b>, or easily traded, type of asset.
+</p></li><li><p>
+<b>Bank</b> This account is used to track  your cash balance that you keep in institutions such as banks, credit unions, savings and loan, or brokerage firms - wherever someone else safeguards your money.   This is the second most <b>liquid</b> type of account, because you can easily convert it to cash on hand.
+</p></li><li><p>
+<b>Stock</b> Track your individual stocks and bonds using this type of account.   The stock account's register provides extra columns for entering number of shares and price of your investment.  With these types of assets, you may not be able to easily convert them to  cash unless you can find a buyer, and you are not guaranteed to get the same amount of cash you paid for them.
+</p></li><li><p>
+<b>Mutual Fund</b> This is similar to the stock account, except that it is used to track funds.  Its account register provides the same extra columns for entering share and price information.   Funds represent ownership shares of a variety of investments, and like stocks they do not offer any guaranteed cash value.
+</p></li><li><p>
+<b>Currency</b> If you trade other currencies as investments, you can use this type of account to keep track of them.  The register is similar to the stock register, except that you enter exchange rates instead of prices.
+</p></li><li><p>
+<b>Accounts Receivable</b> (A/Receivable) This is typically a business use only account in which you place outstanding debts owed to you.  It is considered an asset because you should be able to count in these funds arriving.
+</p></li><li><p>
+<b>Asset</b>  For personal finances, use this type of account to track &quot;big-ticket&quot; item purchases that significantly impact your net worth.  Generally, you can think of these as things you insure, such as a house, vehicles, jewelry, and other expensive belongings.
+</p></li></ol></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+For all GnuCash asset accounts, a <b>debit</b> (left-column value entry) increases the account balance and a <b>credit</b> (right-column value entry) decreases the balance.  (See note later in this chapter.)
+</p></td></tr></table></div><p>
+The second balance sheet account is <b>Liabilities</b>, which as you recall,  refers to what you owe, money you have borrowed and are obligated to pay back some day.  These represent the rights of your lenders to obtain repayment from you.   Tracking the liability balances lets you know how much debt you have at a given point in time.
+</p><p>
+GnuCash offers three liability account types:
+</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+<b>Credit Card</b> Use this to track your credit card receipts and reconcile your credit card statements.   Credit cards represent a short-term loan that you are obligated to repay to the credit card company.  This type of account can also be used for other short-term loans such as a line of credit from your bank.
+</p></li><li><p>
+<b>Accounts Payable</b> (A/Payable) This is typically a business use only account in which you place bills you have yet to pay.
+</p></li><li><p>
+<b>Liability</b> Use this type of account for all other loans, generally larger long-term loans such as a mortgage or vehicle loan.  This account can help you keep track of how much you owe and how much you have already repaid.
+</p></li></ol></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Liabilities in accounting act in an opposite manner from assets: <b>credits</b> (right-column value entries) increase liability account balances and <b>debits</b> (left-column value entries) decrease them.  (See note later in this chapter)
+</p></td></tr></table></div><p>
+The final balance sheet account is <b>Equity</b>, which is synonymous with &quot;net worth&quot;.  It represents what is left over after you subtract your liabilities from your assets, so it is the portion of your assets that you own outright, without any debt. In GnuCash, use this type of account as the source of your opening bank balances, because these balances represent your beginning net worth.
+</p><p>
+There is only a single GnuCash equity account, called naturally enough, <b>Equity</b>.
+</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+In equity accounts, credits increase account balances and debits decrease them.  (See note later in this chapter)
+</p></td></tr></table></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+The accounting equation that links balance-sheet accounts is Assets = Liabilities + Equity or rearranged Assets - Liabilities = Equity.  So, in common terms, the <b>things you own</b> minus the <b>things you owe</b> equals your <b>net worth</b>.
+</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="accts_gc_ie2"></a>3.2.2. Income and Expense Accounts</h3></div></div><p>
+<b>Income</b> is the payment you receive for your time, services you provide, or the use of your money.   In GnuCash, use an <b>Income</b> type account to track these.
+</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Credits increase income account balances and debits decrease them.  As described in Chapter 2, credits represent money transferred <b>from</b> an account.   So in these special income accounts, when you transfer money <b>from</b> (credit) the income account to another account, the balance of the income account <b>increases</b>.  For example, when you deposit a paycheck and record the transaction as a transfer from an income account to a bank account, the balances of both accounts increase. 
+</p></td></tr></table></div><p>
+<b>Expenses</b> refer to money you spend to purchase goods or services provided by someone else.  In GnuCash, use an <b>Expense</b> type account to track your expenses.
+</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Debits increase expense account balances and credits decrease them. (See note later in this chapter.)
+</p></td></tr></table></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+When you subtract total expenses from total income for a time period, you get net income.  This net income is then added to the balance sheet as retained earnings, which is a type of <b>Equity</b> account.  
+
+(Insert a chart that shows common accounts and recommended account types for these)
+</p></td></tr></table></div><div class="sidebar"><p class="title"><b>More on Debits and Credits</b></p><p>
+Remember the terms debit and credit discussed in Chapter 2?  Contrary to popular belief and even some dictionary definitions,  accounting debits and credits do not mean decrease and increase.  The only constant definition of debits and credits is that debits are left-column entries and credits are right-column entries.  In fact, debits and credits each increase certain types of accounts and decrease others.    In asset and expense type accounts, debits increase the balance and credits decrease the balance.  In liability, equity and income type accounts, credits increase the balance and debits decrease the balance.
+</p><p>
+For example, debits <b>increase</b> your bank account balance and credits <b>decrease</b> your bank account balance.  Wait a minute, you might say, a <b>debit</b> card <b>decreases</b> the balance in my checking account, because I take money out of it.  And when the bank gives me money back on something, they <b>credit</b> my account. So why is this  reversed in accounting?
+</p><p>
+Banks report transactions from <b>their</b> perspective, not yours.  Their perspective is exactly opposite to yours.  To you, your bank account represents an asset, something you own.  To the bank, your bank account represents a loan, or liability,  because they owe you that money.  As explained in this chapter, asset and liability accounts are exact opposites in the way they behave.  In a liability account, debits <b>decrease</b> the balance and credits <b>increase</b> the balance.
+</p><p>
+When you take money out of your bank account, the balance in your account decreases.  To you, this is a decrease in an asset, so you <b>credit</b> your bank account.  To the bank, this is a decrease in a liability, so they <b>debit</b> your bank account.
+</p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="accts_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="accts_examples1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">3.1. Basic Accounting Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter3.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 3.3. Putting It All Together</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/accts_types1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Appendix A. Migration Guide</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="bus_pay_example1.html" title="14.4. Example"><link rel="next" href="appendixa_accts_vs_cats1.html" title="A.1. Using Accounts vs. Categories"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Appendix A. Migration Guide</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_example1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_accts_vs_cats1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="appendixa"></a>Appendix A. Migration Guide</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>A.1. <a href="appendixa_accts_vs_cats1.html">Using Accounts vs. Categories</a></dt><dt>A.2. <a href="appendixa_qif1.html">Organization of QIF Files (Discussion)</a></dt><dt>A.3. <a href="appendixa_entercharge1.html">Common Duplication Issues (Discussion)</a></dt><dt>A.4. <a href="appendixa_enterpay1.html">Checking QIF Data (Discussion)</a></dt><dt>A.5. <a href="appendixa_xmlconvert1.html">Converting XML GnuCash File</a></dt></dl></div><p>
+This appendix is to help current users of other financial software packages in their migration to GnuCash.  We address the conceptual differences between the layout of GnuCash accounts versus other software packages.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_example1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_accts_vs_cats1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">14.4. Example </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.1. Using Accounts vs. Categories</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_accts_vs_cats1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_accts_vs_cats1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_accts_vs_cats1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.1. Using Accounts vs. Categories</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"><link rel="previous" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"><link rel="next" href="appendixa_qif1.html" title="A.2. Organization of QIF Files (Discussion)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.1. Using Accounts vs. Categories</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix A. Migration Guide</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_qif1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixa_accts_vs_cats1"></a>A.1. Using Accounts vs. Categories</h2></div></div><p>
+If you are familiar with other personal finance programs, you are already accustomed to tracking your income and expenses as categories. Since GnuCash is a double-entry system (refer to section 2.1), incomes and expenses are tracked in accounts. The basic concept is the same, but the account structure allows more consistency with accepted business practices. So, if you are a business user as well as a home user, GnuCash makes it easy to keep track of your business as well as your personal accounts.
+</p><p>
+Income and expense accounts give you the same information you would get with categories, but they also give you more flexibility in entering your transactions.    In GnuCash, you have the option to enter transactions directly into income and expense accounts through their account registers.   Other programs that use categories do not offer this option, because there is no &#8220;account register&#8221; for a category.
+</p><p>
+You also have the option in GnuCash to treat income and expense accounts exactly as you would treat categories, if you are more comfortable with that method.  In Quicken® and similar programs,  transactions require an account and a category.   Substitute an income or expense account name in GnuCash where you would normally enter a category name in the other programs, and the result should be the same.   We will discuss transaction entry in Chapter 4 in greater detail.
+</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_qif1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Appendix A. Migration Guide </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixa.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.2. Organization of QIF Files (Discussion)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_accts_vs_cats1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_entercharge1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_entercharge1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_entercharge1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.3. Common Duplication Issues (Discussion)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"><link rel="previous" href="appendixa_qif1.html" title="A.2. Organization of QIF Files (Discussion)"><link rel="next" href="appendixa_enterpay1.html" title="A.4. Checking QIF Data (Discussion)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Common Duplication Issues (Discussion)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_qif1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix A. Migration Guide</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_enterpay1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixa_entercharge1"></a>A.3. Common Duplication Issues (Discussion)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_qif1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_enterpay1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.2. Organization of QIF Files (Discussion) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixa.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.4. Checking QIF Data (Discussion)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_entercharge1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_enterpay1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_enterpay1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_enterpay1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.4. Checking QIF Data (Discussion)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"><link rel="previous" href="appendixa_entercharge1.html" title="A.3. Common Duplication Issues (Discussion)"><link rel="next" href="appendixa_xmlconvert1.html" title="A.5. Converting XML GnuCash File"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Checking QIF Data (Discussion)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_entercharge1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix A. Migration Guide</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_xmlconvert1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixa_enterpay1"></a>A.4. Checking QIF Data (Discussion)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_entercharge1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_xmlconvert1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.3. Common Duplication Issues (Discussion) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixa.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.5. Converting XML GnuCash File</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_enterpay1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_qif1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_qif1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_qif1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.2. Organization of QIF Files (Discussion)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"><link rel="previous" href="appendixa_accts_vs_cats1.html" title="A.1. Using Accounts vs. Categories"><link rel="next" href="appendixa_entercharge1.html" title="A.3. Common Duplication Issues (Discussion)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Organization of QIF Files (Discussion)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_accts_vs_cats1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix A. Migration Guide</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_entercharge1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixa_qif1"></a>A.2. Organization of QIF Files (Discussion)</h2></div></div><p>
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_accts_vs_cats1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa_entercharge1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.1. Using Accounts vs. Categories </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixa.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.3. Common Duplication Issues (Discussion)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_qif1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_xmlconvert1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_xmlconvert1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_xmlconvert1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.5. Converting XML GnuCash File</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"><link rel="previous" href="appendixa_enterpay1.html" title="A.4. Checking QIF Data (Discussion)"><link rel="next" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Converting XML GnuCash File</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_enterpay1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix A. Migration Guide</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixa_xmlconvert1"></a>A.5. Converting XML GnuCash File</h2></div></div><p>The Gnucash XML data file can be tranformed to almost any other data
+format (e.g., QIF, CSV...) quite easily if one is familiar with XSLT. 
+The Gnucash data file is well-formed XML, and it can therefore be run
+through an XSLT parser with an associated stylesheet.  This allows one
+to transform the file to just about any format that can be designed,
+given a properly written stylesheet.</p><p>A few steps need to be followed.  The writing of a stylesheet is a task
+for a different time, but if you can get one written, here's what you
+need to do:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Copy the Gnucash to a working file.  Modify the working file's
+&lt;gnc-v2&gt; tag to read something like what's below.  Note that you can
+pretty much put anything you want in the '="..."' part; I used the URL
+because it's traditional (if such can be said about such a young
+technology!).</p><div class="literallayout"><p><br>
+&lt;gnc-v2 xmlns:cd="http://www.gnucash.org/XML/cd"<br>
+        xmlns:book="http://www.gnucash.org/XML/book"<br>
+        xmlns:gnc="http://www.gnucash.org/XML/gnc"<br>
+        xmlns:cmdty="http://www.gnucash.org/XML/cmdty"<br>
+        xmlns:trn="http://www.gnucash.org/XML/trn"<br>
+        xmlns:split="http://www.gnucash.org/XML/split"<br>
+        xmlns:act="http://www.gnucash.org/XML/act"<br>
+        xmlns:price="http://www.gnucash.org/XML/price"<br>
+        xmlns:ts="http://www.gnucash.org/XML/ts"<br>
+        xmlns:slot="http://www.gnucash.org/XML/kvpslot"<br>
+        xmlns:cust="http://www.gnucash.org/XML/cust"<br>
+        xmlns:addr="http://www.gnucash.org/XML/custaddr"&gt;<br>
+ </p></div></li><li><p>Create an XSLT stylesheet containing the transformation your desire,
+or obtain one that's already written (AFAIK, there aren't any, but I'm
+working on a CSV one).</p></li><li><p>Install an XSLT processor such as Saxon
+(http://saxon.sourceforge.net/) or Xalan-J  (http://xml.apache.org/). 
+Any conforming processor will do, really...</p></li><li><p>Run the work file and the stylesheet through the processor according
+to the processor's instructions.</p></li><li><p>You will now have a file in the desired output format.  An
+enterprising individual could go so far as to write a stylesheet to
+transform the Gnucash data file to an OpenOffice spreadsheet (or
+vice-versa, for that matter).  Such things as QIF ought to be a little
+less work.</p></li></ol></div><p>Benefits are that you don't need to write a Scheme module or a new C
+routine to do this transformation.  Anyone who knows or can learn XML
+and XSLT can perform this task.  Not much harder, really, than writing a
+Web page....</p><p>Anyhow, I just wanted this tidbit to be captured somewhere permanently. 
+I know the process works on 1.8.4 and CVS HEAD datafiles, and ought to
+work on earlier 1.8.x versions, too.  Haven't mucked with 1.6.x in a
+while, but it *should* work there, too...</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_enterpay1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.4. Checking QIF Data (Discussion) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixa.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Appendix B. Frequently Asked Questions</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixa_xmlconvert1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Appendix B. Frequently Asked Questions</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="appendixa_xmlconvert1.html" title="A.5. Converting XML GnuCash File"><link rel="next" href="appendixb_info.html" title="B.1. Sources of Information"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Appendix B. Frequently Asked Questions</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_xmlconvert1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_info.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="appendixb"></a>Appendix B. Frequently Asked Questions</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>B.1. <a href="appendixb_info.html">Sources of Information</a></dt><dd><dl><dt>B.1.1. <a href="appendixb_info.html#appendixb_info_where">Q: Where's the FAQ?</a></dt><dt>B.1.2. <a href="appendixb_info.html#appendixb_info_mail">Q: Are there mailing lists for GnuCash?</a></dt><dt>B.1.3. <a href="appendixb_info.html#appendixb_info_mailarchive">Q: Is there a searchable archive for the mailing lists?</a></dt><dt>B.1.4. <a href="appendixb_info.html#appendixb_info_other">Q: Are there other means of obtaining support for GnuCash?</a></dt></dl></dd><dt>B.2. <a href="appendixb_general.html">General Information</a></dt><dd><dl><dt>B.2.1. <a href="appendixb_general.html#appendixb_software_windows">Q: Can I run GnuCash on Windows?</a></dt><dt>B.2.2. <a hr!
 ef="appe
ndixb_general.html#appendixb_general_hard2compile">Q: I heard it is too hard to compile GnuCash!</a></dt><dt>B.2.3. <a href="appendixb_general.html#appendixb_general_batchmode">Q: Is there a batch mode (non-interactive) available for GnuCash, for building reports, etc?</a></dt><dt>B.2.4. <a href="appendixb_general.html#appendixb_general_multuser">Q: Can multiple people access the same datafile in GnuCash?</a></dt><dt>B.2.5. <a href="appendixb_general.html#appendixb_general_WhyC">Q: Why is GnuCash written in C?</a></dt><dt>B.2.6. <a href="appendixb_general.html#appendixb_general_rewrite">Q: Why don't you rewrite GnuCash in programming language xyz so that I can contribute easily?</a></dt><dt>B.2.7. <a href="appendixb_general.html#appendixb_general_newFeatures">Q: I really want feature XYZ but GnuCash doesn't have it. How do I get it added?</a></dt><dt>B.2.8. <a href="appendixb_general.html#appendixb_software_web">Q: Is there a web interface available for GnuCash?</a></dt><dt>B.2.9. <a href="appendixb_general.html#appendixb_software_security">Q: How can I provide security for GC data using CFS, etc.)</a></dt><dt>B.2.10. <a href="appendixb_general.html#appendixb_software_contribute">Q: How can I contribute to the GnuCash project?</a></dt><dt>B.2.11. <a href="appendixb_general.html#appendixb_software_bugs">Q: I think I found a bug. How do I report it?</a></dt></dl></dd><dt>B.3. <a href="appendixb_using.html">Using GnuCash</a></dt><dd><dl><dt>B.3.1. <a href="appendixb_using.html#appendixb_using_moveAtoB">Q: How can I move the transactions from account A into account B, thus combining them?</a></dt><dt>B.3.2. <a href="appendixb_using.html#appendixb_using_merge2files">Q: Is it possible to merge two gnucash files?</a></dt><dt>B.3.3. <a href="appendixb_using.html#appendixb_using_SaveAcctTemplate">Q: How can I save a template of my account structure?</a></dt><dt>B.3.4. <a href="appendixb_using.html#appendixb_using_ListAll">Q: When I search for customers (or anything else for that matter), how can I return a list o!
 f everyt
hing?</a></dt><dt>B.3.5. <a href="appendixb_using.html#appendixb_using_Dates">Q: How can I record a transaction on different dates (actual date and bank date)?</a></dt></dl></dd><dt>B.4. <a href="appendixb_accounting.html">Accounting</a></dt><dd><dl><dt>B.4.1. <a href="appendixb_accounting.html#appendixb_accounting_Taxes">Q: How do I treat taxes?  As an account payable or as an expense?</a></dt></dl></dd></dl></div><p>This is a list of questions asked on the mailing lists for which there really is no section in the documentation covering the subject.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixa_xmlconvert1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_info.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.5. Converting XML GnuCash File </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> B.1. Sources of Information</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_accounting.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_accounting.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_accounting.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>B.4. Accounting</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="previous" href="appendixb_using.html" title="B.3. Using GnuCash"><link rel="next" href="appendixc.html" title="Appendix C. Contributed Account Trees"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">B.4. Accounting</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_using.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix B. Frequently Asked Questions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixc.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixb_accounting"></a>B.4. Accounting</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_accounting_Taxes"></a>B.4.1. Q: How do I treat taxes?  As an account payable or as an expense?</h3></div></div><p>A: This is a loaded question, and you should really talk to your accountant.  How you treat taxes really depends on what kind of taxes they are, and how you WANT to treat them..  In some cases they are expenses, in some cases they are liabilities.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_using.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n"!
  href="a
ppendixc.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">B.3. Using GnuCash </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixb.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Appendix C. Contributed Account Trees</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_accounting.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_general.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_general.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_general.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>B.2. General Information</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="previous" href="appendixb_info.html" title="B.1. Sources of Information"><link rel="next" href="appendixb_using.html" title="B.3. Using GnuCash"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">B.2. General Information</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_info.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix B. Frequently Asked Questions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_using.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixb_general"></a>B.2. General Information</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_windows"></a>B.2.1. Q: Can I run GnuCash on Windows?</h3></div></div><p>A: No, GnuCash is not developed on (or for) Windows.</p><p>If you must run GnuCash from a Windows machine, your best bet is to use VNC to run GnuCash remotely from a UNIX server.  Another possibility would be to install VMWare (www.vmware.com) on your windows machine and run a copy of Linux within VMWare.  We don't have many (any?) windows developers, so nobody is really working hard on a port to windows....</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_general_hard2compile"></a>B.2.2. Q: I heard it is too hard to compile GnuCash!</h3></div></div><p>A: This was probably !
 true at 
the time when 1.6.0 was released. It is no longer true today, as almost every distribution ships with all the necessary libraries (except g-wrap, which means there is in fact &quot;one&quot; extra library to be installed before compiling GnuCash). However, by default, distributions won't install the development packages of the required libraries, so you might need to start your distribution's installer program and tell it to install not only the library packages but also the -devel packages. In general, it was noted that this problem concerns many applications in the gnome domain, and this also boils down to the fact that there is no such thing as &quot;one monolithic gnome package&quot;.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_general_batchmode"></a>B.2.3. Q: Is there a batch mode (non-interactive) available for GnuCash, for building reports, etc?</h3></div></div><p>A: No, for now GnuCash must be run interactively.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_general_multuser"></a>B.2.4. Q: Can multiple people access the same datafile in GnuCash?</h3></div></div><p>A: You can have multiple people with access to the same datafile, but they cannot use the data file simultaneously.</p><p>To setup multi-person access, all the people must have read/write access to the directory containing the file (to read the other's created files, and to create new files).  One way to do this is by creating a user group and setting the data directory to be owned by the shared group and set to mode 2775. The '2' makes the directory setgid which copies the permissions to all files.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_general_WhyC"></a>B.2.5. Q: Why is GnuCash written in C?</h3></div></div><p>A: The core functionality of GnuCash is written in C, but do not forget that much of this can be accessed through Guile (scheme).  There are a number of reasons for why GnuCash is w!
 ritten i
n C.  The first is historical, Gnucash was started in 1996 (or maybe even earlier!) and many of the OOP (C++, Java, Python) compilers were not yet mature and standarized enough on the variety of platforms considered at that time, so C was the only option at that time.  A second reason is because the standard GUI GnuCash uses is GTK, which is written in C.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_general_rewrite"></a>B.2.6. Q: Why don't you rewrite GnuCash in programming language xyz so that I can contribute easily?</h3></div></div><p>A: The quick answer is &quot;We won't&quot;. The longer answer is complex but still amounts to &quot;We won't&quot;. GnuCash is a large body of code maintained by a small group of developers who are comfortable in C and Scheme (Guile). Actually, 80% of it is in C and approx. 13% is in Scheme/Lisp. There is no valid reason that would justify rewriting this amount of existing code in a newer language. Also, creating language bindings to recent languages such as Python or Ruby or (insert your favourite language here) is labor intensive, and we're already stretched pretty thin maintaining and developing the existing code.</p><p>Having said that, this is an open source project and you're free to do with it or contribute what you want. Just don't expect much support if the reason for your changes is that you're not willing to learn C or Scheme. Also, GnuCash used to have SWIG bindings (<a href="http://www.swig.org" target="_top">http://www.swig.org</a>) which have been used for some perl programming code. According to a list discussion, these SWIG bindings might still be a way to include other languages into GnuCash, but currently they are unused and unmaintained.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_general_newFeatures"></a>B.2.7. Q: I really want feature XYZ but GnuCash doesn't have it. How do I get it added?</h3></div></div><p>A: Ask nicely. :-) You can file an enhancemen!
 t reques
t at <a href="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash" target="_top">http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>. Please bear in mind to describe your proposed enhancement as verbosely as possible. The trick here is to learn how to give the best information to the programmers about what your proposed new feature should do. If you want to speed up development significantly, consider donating some money as described on GnuCashDevelopment.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_web"></a>B.2.8. Q: Is there a web interface available for GnuCash?</h3></div></div><p>A: No</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_security"></a>B.2.9. Q: How can I provide security for GC data using CFS, etc.)</h3></div></div><p>A: Unanswered</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_contribute"></a>B.2.10. Q: How can I contribute to the GnuCash project?</h3></div></div><p>A: We're working on a more formal process, but for now you should subscribe to the mailing list at <a href="http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-user" target="_top">http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-user</a> and <a href="http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel" target="_top">http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel</a> and discuss what you can contribute with the participants on the lists. Please be aware that GnuCash is a large body of code written in C and Scheme (see the FAQ above, &quot;Why is GnuCash written in C?&quot; if you want to know why). If these are languages that you are not willing to work with, consider contributing in other ways.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_bugs"></a>B.2.11. Q: I think I found a bug. How do I report it?</h3></div></div><p>A: First of all, try to verify that it !
 is indee
d a bug and that it has not been reported before. Search the mail list archives (see FAQ above). Then search the <a href="http://bugzilla.gnome.org" target="_top">Gnome Bugzilla</a> database.</p><p>If you feel you have indeed found a bug, you can then report it at <a href="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash" target="_top">http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>. Please bear in mind to report your bug as verbosely as possible. The trick here is to learn how to give the best information to the programmers about how to reproduce bugs. A Programmer will usually only be able to fix a bug they can see, if you can't make the programmer see your bug, it won't get fixed!</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_info.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_using.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">B.1. Sources of Information </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixb.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> B.3. Using GnuCash</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_general.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_info.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_info.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_info.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>B.1. Sources of Information</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="previous" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="next" href="appendixb_general.html" title="B.2. General Information"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">B.1. Sources of Information</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix B. Frequently Asked Questions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_general.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixb_info"></a>B.1. Sources of Information</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_info_where"></a>B.1.1. Q: Where's the FAQ?</h3></div></div><p>A: You're looking at it. The definitive copy can be found within the GnuCash Guide <a href="http://www.gnucash.org/docs/v1.8/C/gnucash-guide/" target="_top">http://www.gnucash.org/docs/v1.8/C/gnucash-guide/</a></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_info_mail"></a>B.1.2. Q: Are there mailing lists for GnuCash?</h3></div></div><p>A: Yes. Go to <a href="http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-user" target="_top">http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-user</a> and <a href="http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel" target="_!
 top">htt
p://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel</a> to subscibe.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_info_mailarchive"></a>B.1.3. Q: Is there a searchable archive for the mailing lists?</h3></div></div><p>A: Yes, you can search the mail list archives at <a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.gnome.apps.gnucash.devel" target="_top">http://news.gmane.org/gmane.comp.gnome.apps.gnucash.devel</a> and <a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.gnome.apps.gnucash.user" target="_top">http://news.gmane.org/gmane.comp.gnome.apps.gnucash.user</a> (and <a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.gnome.apps.gnucash.german" target="_top">http://news.gmane.org/gmane.comp.gnome.apps.gnucash.german</a> if you speak German).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_info_other"></a>B.1.4. Q: Are there other means of obtaining support for GnuCash?</h3></div></div><p>A: Yes. Many of the developers hang out on icq in the #gnucash discussion on irc.gnome.org. Also, there is a wiki online at <a href="http://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash" target="_top">http://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash</a>.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_general.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Appendix B. Frequently Asked Questions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixb.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> B.2. General Information</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_info.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_software.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_software.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_software.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>B.2. About the GnuCash Software</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="previous" href="appendixb_info.html" title="B.1. Sources of Information"><link rel="next" href="appendixb_accounting.html" title="B.3. Accounting with GnuCash"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">B.2. About the GnuCash Software</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_info.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix B. Frequently Asked Questions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_accounting.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixb_software"></a>B.2. About the GnuCash Software</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_windows"></a>B.2.1. Q: Can I run GnuCash on Windows?</h3></div></div><p>A: No, GnuCash is not developed on (or for) Windows.</p><p>If you must run GnuCash from a Windows machine, your best bet is to use VNC to run GnuCash remotely from a UNIX server.  Another possibility would be to install VMWare (www.vmware.com) on your windows machine and run a copy of Linux within VMWare.  We don't have many (any?) windows developers, so nobody is really working hard on a port to windows....</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_batchmode"></a>B.2.2. Q: Is there a batch mode (non-interactive) ava!
 ilable f
or GnuCash, for building reports, etc?</h3></div></div><p>A: No, for now GnuCash must be run interactively.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_multuser"></a>B.2.3. Q: Can multiple people access the same datafile in GnuCash?</h3></div></div><p>A: You can have multiple people with access to the same datafile, but they cannot use the data file simultaneously.</p><p>To setup multi-person access, all the people must have read/write access to the directory containing the file (to read the other's created files, and to create new files).  One way to do this is by creating a user group and setting the data directory to be owned by the shared group and set to mode 2775. The '2' makes the directory setgid which copies the permissions to all files.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_WhyC"></a>B.2.4. Q: Why is GnuCash written in C?</h3></div></div><p>A: The core functionality of GnuCash is written in C, but do not forget that much of this can be accessed through Guile (scheme).  There are a number of reasons for why GnuCash is written in C.  The first is historical, Gnucash was started in 1998 and many of the OOP (C++, Java, Python) compilers were not yet mature and standarized enough on the variety of platforms considered at that time, so C was the only option at that time.  A second reason is because the standard GUI GnuCash uses is GTK, which is written in C.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_web"></a>B.2.5. Q: Is there a web interface available for GnuCash?</h3></div></div><p>A: No</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_security"></a>B.2.6. Q: How can I provide security for GC data using CFS, etc.)</h3></div></div><p>A: Unanswered</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_software_contribute"></a>B.2.7!
 . Q: How
 can I contribute to the GnuCash project?</h3></div></div><p>A: We're working on a more formal process, but for now should subscribe to the mailing list at <a href="http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-user" target="_top">http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-user</a> and <a href="http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel" target="_top">http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel</a> and discuss what you can contribute with the participants on the lists.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_info.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_accounting.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">B.1. Sources of Information </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixb.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> B.3. Accounting with GnuCash</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_software.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_using.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_using.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_using.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>B.3. Using GnuCash</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="previous" href="appendixb_general.html" title="B.2. General Information"><link rel="next" href="appendixb_accounting.html" title="B.4. Accounting"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">B.3. Using GnuCash</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_general.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix B. Frequently Asked Questions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixb_accounting.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixb_using"></a>B.3. Using GnuCash</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_using_moveAtoB"></a>B.3.1. Q: How can I move the transactions from account A into account B, thus combining them?</h3></div></div><p>A: At present, Gnucash does not offer a way to move groups of splits from one account to another. You will need to move them one at a time. Open the register for account A and select the pulldown menu item <b>View -&gt; Style -&gt; Transaction Journal</b> to expose all the splits.  For every split where the "Account" field shows account A reset it to account B. To do this quickly and safely, first use <b>CTRL-c</b> to copy the destination account name ("account B ") to the clipboard.  Then highlight each reference to account A by double clicking on it and use <b>CTRL-v</b> to paste t!
 he desti
nation account name.  Pressing <b>Enter</b> after each paste silently moves the transaction out of the register.</p><p>Be careful!  If you inadvertently set the "Account" field to an unintended location, you will need to search through all your accounts to find the lost transaction to correct your mistake.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_using_merge2files"></a>B.3.2. Q: Is it possible to merge two gnucash files?</h3></div></div><p>A: At present this is not possible.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_using_SaveAcctTemplate"></a>B.3.3. Q: How can I save a template of my account structure?</h3></div></div><p>A: This is available from the menu: <b>File</b> -&gt; <b>Export</b> -&gt; <b>Accounts</b></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_using_ListAll"></a>B.3.4. Q: When I search for customers (or anything else for that matter), how can I return a list of everything?</h3></div></div><p>A: Enter a search criteria of <b>matches regex</b>, and place a single dot "." in the text field area. Then, click Find. The regular expression "." means to match anything.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="appendixb_using_Dates"></a>B.3.5. Q: How can I record a transaction on different dates (actual date and bank date)?</h3></div></div><p>A: You record the transaction on the date you write the check or initiate the transaction.  When it "clears" the bank, you can click in the "Reconciled" field to "clear" the transaction (change the "n"on-reconciled to "c"leared).</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb_general.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align!
 ="right"
> <a accesskey="n" href="appendixb_accounting.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">B.2. General Information </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixb.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> B.4. Accounting</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixb_using.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Appendix C. Contributed Account Trees</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="appendixb.html" title="Appendix B. Frequently Asked Questions"><link rel="next" href="appendixc_vat1.html" title="C.1. UK Vat"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Appendix C. Contributed Account Trees</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixc_vat1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="appendixc"></a>Appendix C. Contributed Account Trees</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>C.1. <a href="appendixc_vat1.html">UK Vat</a></dt></dl></div><p>
+   </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixb.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixc_vat1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Appendix B. Frequently Asked Questions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> C.1. UK Vat</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc_vat1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc_vat1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc_vat1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,83 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>C.1. UK Vat</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="appendixc.html" title="Appendix C. Contributed Account Trees"><link rel="previous" href="appendixc.html" title="Appendix C. Contributed Account Trees"><link rel="next" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">C.1. UK Vat</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixc.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix C. Contributed Account Trees</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="appendixc_vat1"></a>C.1. UK Vat</h2></div></div><p>
+Account types (only shown if different to parent type)
+ </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>[E] Expense</p></li><li><p>[I] Income</p></li><li><p>[A] Asset</p></li><li><p>[L] Liability</p></li><li><p>[Q] Equity</p></li><li><p>[B] Bank accounts</p></li><li><p>[C] Credit Cards</p></li><li><p>[R] Accounts Receivable</p></li><li><p>[P] Accounts Payable</p></li></ul></div><p>(Box n) refers to VAT form box number (I actually have these as
+descriptions to the account to remind me)</p><p>Add all the (Box n -part)  together to get the whole (Box n)
+The VAT shows you liability - if its negative they owe you.</p><p>Capital Equipment (Box 7 - part) and (Box 6 - part) is the value of all *additions* (purchases) made over the VAT return period - not the absolute value, nor the difference in value unless that difference is wholly due to new purchases. Depreciation, losses (e.g a write off of faulty item) and other reductions in capital value are not included. If you sell a capital item then that sale and its VAT is recorded under Income. The asset is 'converted to cash', so the 'net of VAT' increase in your bank account, when the invoice is payed, is matched by a decrease in capital.</p><div class="literallayout"><p><br>
+Bank Accounts [B]<br>
+  |___ Main Account<br>
+  |___  Reserve Account<br>
+<br>
+Cash [A]<br>
+<br>
+Assets [A]<br>
+  |___ Capital Equipment    (Box 7 - Part) - additions only, not absolute value<br>
+  |           |___ Computers      Can be depreciated to zero this year<br>
+  |           |___ EEC reverse VAT purchase  (Box 6 - Part) create sub-accounts if needed<br>
+  |___  Other<br>
+<br>
+Receivable [R] Customers to whom you give credit - (business section)<br>
+<br>
+<br>
+Cards [C]<br>
+  |___  Card 1<br>
+<br>
+Liabilities [L]<br>
+  |___  Owed Corp Tax<br>
+  |___  Owed Fees<br>
+  |___  Owed Tax / NI<br>
+  |___  Other<br>
+<br>
+VAT [L]   Net (Box 5)<br>
+  |___ i/p [A]   purchases (Box4)<br>
+  |___  o/p [L]     (Box3)<br>
+             |___EEC   on reverse VAT purchases (Box 2)<br>
+             |___Sales   all including zero rate UK/ EEC  and World (Box1)<br>
+<br>
+Payable [P]   Suppliers who give you credit (business section)<br>
+<br>
+Equity [Q]<br>
+  |___  Corp Tax<br>
+  |___  Director's Loan<br>
+  |___  Dividends<br>
+  |             |___  Director1<br>
+  |             |___  Director2<br>
+  |             |___  Shareholder 1<br>
+  |___ Grants (and stuff that does not count as income)<br>
+  |___Opening Balances<br>
+<br>
+Income [I]   (Box 6 - part)<br>
+   |___ Interest<br>
+   |___ Misc<br>
+   | ___ Sales<br>
+                |___ EEC<br>
+                |     |____ goods  (Box 8) (sub accounts as needed)<br>
+                |     |____ services includes software (sub accounts as needed)<br>
+                | ___ UK<br>
+                |____ World<br>
+<br>
+Expenses [E]<br>
+        |__Depreciation<br>
+        |__ Emoluments<br>
+        |            |___ Directors Fees<br>
+        |            |___ NI Employer<br>
+        |            |___ Employee 1<br>
+        |                     |___NI<br>
+        |                     |___Net Salary<br>
+        |                     |___Stakeholder<br>
+        |                     |___Tax<br>
+        |___ Other Non VAT Expenses<br>
+        |___ VAT Purchases    (Box 7 - part)<br>
+                    |___  Accountancy<br>
+                    |___  Bank Charges<br>
+                    |___  Consumables<br>
+                    |___  EEC  reverse VAT purchases  (Box 6 - Part)<br>
+                    |         |___ goods (Box 9) (sub accounts as needed)<br>
+                    |         |___ services   includes software (sub accounts as needed)<br>
+                    |___  Office<br>
+                    |___  Phone and Internet<br>
+                    |___  Software<br>
+                    |___  Subscriptions<br>
+                    |___  Sundry<br>
+                    |___  Travel / Accom <br>
+<br>
+</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixc.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Appendix C. Contributed Account Trees </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="appendixc.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Appendix D. GNU Free Documentation License</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/appendixc_vat1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_accounting1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_accounting1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_accounting1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.1. Accounting Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="next" href="basics_entry1.html" title="2.2. Data Entry Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.1. Accounting Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter2.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_entry1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_accounting1"></a>2.1. Accounting Concepts</h2></div></div><p>GnuCash is easy enough to use that you do not have to have a complete understanding of accounting principals to find it useful.  However, you will find that some basic accounting knowledge will prove to be invaluable as GnuCash was designed using these principals as a template.  It is highly recommended that you understand this section of the guide before proceeding.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_accounting52"></a>2.1.1. The 5 Basic Accounts</h3></div></div><p>Basic accounting rules group all finance related things into 5 fundamental types of  &#8220;accounts&#8221;.  That is, everything that accounting deals with can be placed into one of these 5 accounts:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Assets</b> - things you own.</p></li><li><p><b>Liabilities</b> - things you owe.<!
 /p></li>
<li><p><b>Equity</b> - overall net worth.</p></li><li><p><b>Income</b> - increases the value of your accounts.</p></li><li><p><b>Expenses</b> - decreases the value of your accounts.</p></li></ul></div><p>It is clear that it is possible to categorize your financial world into these 5 groups.  For example, the cash in your bank account is an asset, your mortgage is a liability, your paycheck is income, and the cost of dinner last night is an expense.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_accountingequation2"></a>2.1.2. The Accounting Equation</h3></div></div><p>With the 5 basic accounts defined, what is the relationship between them?  How does one type of account affect the others?  Firstly, equity is defined by assets and liability.  That is, your net worth is calculated by subtracting your liabilities from your assets:</p><p><b>Assets - Liabilities = Equity</b></p><p>Furthermore, you can increase your equity through income, and decrease equity through expenses.  This makes sense of course, when you receive a paycheck you become &quot;richer&quot; and when you pay for dinner you become &quot;poorer&quot;.  This is expressed mathematically in what is known as the Accounting Equation:</p><p><b>Assets - Liabilities = Equity + (Income - Expenses)</b></p><p>This equation must always be balanced, a condition that can only be satisfied if you enter values to multiple accounts.  For example: if you receive money in the form of income you must see an equal increase in your assets.  As another example, you could have an increase in assets if you have a parallel increase in liabilities.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_accounts.png" alt="The Basic Accounts"><div class="caption"><p>A graphical view of the relationship between the 5 basic accounts.  Net worth (equity) increases through income and decreases through expenses.  The arrows represent the movement of value.</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class!
 ="titlep
age"><div><h3 class="title"><a name="basics_accountingdouble2"></a>2.1.3. Double Entry</h3></div></div><p>The accounting equation is the very heart of a double entry accounting system.  For every change in value of one account in the Accounting Equation, there must be a balancing change in another.  This concept is known as the <b>Principle of Balance</b>, and is of fundamental importance for understanding GnuCash and other double entry accounting systems.  When you work with GnuCash, you will always be concerned with at least 2 accounts, to keep the Accounting Equation balanced.</p><p>Double entry accounting serves two purposes.  The first is to create an accounting trail, money always has to come from somewhere and go to somewhere.  Additionally, double entry accounting historically served to double check the math of an accountant.  Because the numbers are entered into multiple accounts simultaneously, there are multiple places to check to make sure the totals match.  Of course, with the advent of computers, the chances of a mathematical problem are low, but it is good to know that the concept still exists!</p><p>Double entry accounting has been around since the late 15th century, when it was described by an Italian friar, Luca Pacioli.  Traditional double entry accounting involves recording each transaction in a book called a ledger, then copying each part of the transaction to separate books called journals.  This method is still used in businesses today as a way to avoid entry errors and to track the source of those errors.  GnuCash simplifies this traditional accounting by copying part of each transaction for you, so it may not catch some of the entry errors that would show up in traditional accounting.   But it will flag transactions that are not balanced, and it will let you know when an account name is missing. </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" w!
 idth="25
"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Calling this double-entry bookkeeping is a bit misleading; it would be somewhat more accurate to call it multiple- entry bookkeeping, since a transaction can affect more than two accounts. Unfortunately, there's 700 years of history of use of the term, which sufficiently discourages changing it.
+    </p></td></tr></table></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter2.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_entry1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 2. The Basics </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.2. Data Entry Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_accounting1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_backup1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_backup1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_backup1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.8. Backing Up and Recovering Data</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_import1.html" title="2.7. Importing QIF Files"><link rel="next" href="basics_together1.html" title="2.9. Putting It All Together"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.8. Backing Up and Recovering Data</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_import1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_together1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_backup1"></a>2.8. Backing Up and Recovering Data</h2></div></div><p>GnuCash creates several types of files to help ensure that your data is not lost. You may see files with the following file extensions:  xac, log, LCK, LNK in the same directory as your principal data file.  What each of these files does is presented below.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_backupxac2"></a>2.8.1. Backup file (.xac)</h3></div></div><p>Each time you save your data file, a backup copy will also be saved with the extension xac. This backup file is a complete copy of your previous data file, and the filename format refers to the data file, year, month, day and time of the backup.  For example, the filename <tt>gcashdata.20010404185747.xac</tt> indicates this is a backup copy of the file gcashdata saved in the year 2001!
 , April 
4, at 6:57:47 p.m.</p><p>To restore an old backup file, simply open the .xac file with the date to which you wish to return.  Be sure and save this file with a different file name, do not use a .xac extension for you regular file name.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_backuplog2"></a>2.8.2. Log file (.log)</h3></div></div><p>Each time you open a file in GnuCash, a .log is created and saved with the same name format as the .xac backup files.   As you make changes to the open data file, the log file saves only those changes.  Log files are not a full backup of your data file - they simply record changes you have made to the data file in the current GnuCash session.</p><p>In case you exit GnuCash inadvertently, possibly due to a power outage
+or a system wide crash, it is possible to recover most of your work since the last time you saved your GnuCash file using this log file.  This is the procedure:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Open the last saved GnuCash file.</p></li><li><p>Go to &quot;File&quot; -&gt; &quot;Import&quot; -&gt; &quot;Replay GnuCash .log file&quot; and select the one .log file with the same date as the saved file you just opened.  Make sure 
+that you picked the right .log file, or you will possibly wreck havoc in 
+your accounts.</p></li></ul></div><p>Log replaying will recover any transaction affecting the balance entered since the last save, including those created from scheduled transactions and business features (invoices, bills, etc.). </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">Warning:  Changes to the scheduled transactions, invoices of bills themselves are NOT recovered, and their transactions that were recovered may not be properly associated with them, and should thus be double-checked.  Especially
+for business transactions, you may have to delete and re-create some of them.  If you do not, although the balance will be correct, some reports may not.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_backuplock2"></a>2.8.3. Lock files (.LNK and .LCK)</h3></div></div><p>
+You may occasionally see .LNK and .LCK files appear.  These do not store any data, but they are created to prevent more than one user from opening the same file at the same time.  These files are automatically created when you open the file, to lock it so no one else can access it.  When you close your GnuCash session or open another file, GnuCash unlocks the first data file by deleting the LCK and LNK files.
+    </p><p>
+If GnuCash crashes while you have a data file open, the LCK and LNK files are not deleted.  The next time you try to open GnuCash, you will get a warning message that the file is locked.  The warning message appears because the LNK and LCK files are still in your directory.   It is safe to choose Yes to open the file, but you should delete the .LNK and .LCK files (using a terminal window or your file manager.)  Once those files are deleted, you will not get the warning message again unless GnuCash crashes.
+    </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_backupmanage2"></a>2.8.4. File Management</h3></div></div><p>
+So which files should you keep around?  Keep your main data file, of course - data files do not have an automatic file extension.   It's a good idea to keep some of the more recent .xac files, but you can safely delete the .log files since they are not complete copies of your data.  You should also delete any .LCK and .LNK files that you see after closing GnuCash.   If you decide to manually back up your data file to another disk, you only need to back up the main data file - not the .xac files.
+    </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+GnuCash will automatically delete any .xac, .log files that are older than 30 days.  You can change this behavior in the GnuCash preferences.
+    </p></td></tr></table></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_import1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_together1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.7. Importing QIF Files </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.9. Putting It All Together</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_backup1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_entry1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_entry1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_entry1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.2. Data Entry Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_accounting1.html" title="2.1. Accounting Concepts"><link rel="next" href="basics_interface1.html" title="2.3. The GnuCash Interface"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Data Entry Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_accounting1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_interface1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_entry1"></a>2.2. Data Entry Concepts</h2></div></div><p>When entering data in GnuCash, you should be aware of the 3 levels of organization in which GnuCash divides your data: files, accounts and transactions.  These levels are presented in their order of complexity, one file contains many accounts and one account contains many transactions.  This division is fundamental to understanding how to use GnuCash.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_accounts2"></a>2.2.1. Files, Accounts and Transactions</h3></div></div><p>GnuCash uses <b>files</b> for storing information.  GnuCash provides three types of files: data files, backup files, and log files.   The main file that you will use to store your data is a data file.  You will probably have only one data file that you use for your home data, but GnuCash will automatica!
 lly save
 a backup copy for you each time you save that data file.  GnuCash also provides log files which can be used to help reconstruct data.  Backup and log files are described later in this chapter.</p><p>
+An <b>account</b> is a place for keeping track of what you own, owe, spend or receive.   Although you only have one main data file, that file will contain many accounts.   You probably already think of money you own or owe as being in an account.  For example, at some point you opened checking and savings accounts at a particular bank, and that bank sends you monthly statements showing how much money you <b>own</b> in these accounts.  Credit card accounts also send you statements showing what you <b>owe</b> to a credit card company, and the mortgage company may send you periodic statements showing how much you still <b>owe</b> on your loan. 
+    </p><p>
+In GnuCash, accounts are also used to categorize money you receive or spend, even though these are not physical accounts that receive statements.  As we will cover more in Chapter 3, income type accounts are used to categorize money received (like a paycheck), and expense type accounts are used to categorize money spent (for pizza, to pay a bill, etc.)    These accounts function much like categories in some other financial programs, with a few advantages discussed in Chapter 3.
+    </p><p>
+A <b>transaction</b>  represents the movement of money from one account to another account.  Whenever you spend or receive money, or transfer money between accounts, that is a transaction.  In GnuCash, as we will see in the next section, transactions always involve at least two accounts.   Examples of transactions are: paying a bill, transferring money from savings to checking, buying a pizza, withdrawing money, and depositing a paycheck. Chapter 4 goes more in depth on how to enter transactions in GnuCash.
+    </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_dbentry2"></a>2.2.2. Double Entry</h3></div></div><p>
+You've probably heard the saying, &#8220;Money doesn't grow on trees&#8221;. It means that money must come from somewhere - it doesn't just &#8220;appear&#8221;. <b>Double entry accounting </b>  is a method of record-keeping that lets you track just where your money comes from and where it goes.  Using double entry means that money is never gained nor lost - an equal amount is always transferred from one place to another.   When you withdraw cash, you are transferring money from your bank account to your wallet.  When you write a check to the grocery store, you are transferring money from your checking account to the grocery store.  And when you deposit a paycheck, you are transferring money from your source of income to your bank account. 
+    </p><p>
+In GnuCash, these transfers are known as transactions, and each transaction requires at least two accounts.   To enter the cash withdrawal, for example, you would enter a transfer of money from a bank account to a cash account.   You would record the grocery check as a transfer from a checking account to a groceries expense account.   And the paycheck deposit is recorded as a transfer from an income account to a bank account.
+    </p><p>
+Unlike traditional accounting packages, GnuCash makes it very easy to enter your double entry  transactions.   Chapter 4 gives more detail on entering transactions, but for now let's take a general look at how they work.  For a basic transaction like writing a check, you first create two accounts: a checking account and an account for the expense.  For example, if you write a check to pay for groceries, then you need both a checking account and a groceries account.  (See Chapter 3 for more detail on creating accounts.)  To record the check, you simply enter a transaction to transfer money from the checking account to the groceries account.  In this example, the GnuCash transactions look like this when viewed from the register windows of the checking account:
+	<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_txn.png" alt="A Basic Transaction"><div class="caption"><p>This image shows entering the date, description and
+	       transfer account for a  payment of <b>$50</b>
+	       to the <b>Grocery Store</b>.
+	       </p></div></div></div>
+    </p><p>
+In this transaction, a check is written to <b>Grocery Store</b> for <b>$50</b>. Since this is a double entry transaction, at least two accounts are affected and must be part of the transaction.  GnuCash automatically enters the current account name (<b>Assets:Checking</b>) for you so you only enter the other account name affected (<b>Expenses:Groceries</b>).
+    </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">In this example for double entry accounting we used a checking account to pay for the groceries.  But, notice that concept is the same no matter what method you use to pay for the groceries.  If instead you used a credit card, the double entry accounting would simply involve your Credit Card account instead of the Checking account. </p></td></tr></table></div><p>
+What about your paycheck?  You can see that money goes into a bank account, but where does it come from?  In double-entry, the money has to come from somewhere. Technically, that money comes from your employer, but you don't care about tracking your employer's accounts.  So how do you account for money coming in?  In GnuCash, you create a special income type account to track your incoming paychecks.   (See Chapter 3 for more information on creating income accounts.)  To record the paychecks,  you simply enter a transaction to transfer money from the income account to a bank account. 
+    </p><p>
+Here's what a paycheck deposit looks like in GnuCash. 
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_simple_paycheck.png" alt="A simple paycheck transaction"><div class="caption"><p>This image shows entering the date, description and
+	       transfer account for a <b>$600</b> <b>
+	       Salary</b> payment from <b>Employers R
+	       Us</b>.
+	       </p></div></div></div>
+    </p><p>
+In this example, <b>$600</b> is transferred from a <b>Salary</b> income account to the <b>Checking Account</b>.  Because of the special nature of income accounts, discussed in Chapter 3, this transaction increases both the checking account balance and the income account balance by the amount transferred.
+    </p><p>
+The main principle to remember is that there are at least two parts to every transaction, and the total amount transferred from a set of accounts must equal the total amount transferred to another set of accounts.  When a transaction transfers an equal sum from accounts to other accounts, that transaction is said to be <b>in balance</b>.  In GnuCash, as in double-entry accounting, you want to have all of your transactions in balance.
+    </p><p>
+Why is this important to you? If all of your transactions are in balance, then your money is all accounted for.  GnuCash has a record of where that money came from and where it was used.   By storing the names of all accounts involved in each transaction, you provide data that can be sorted and viewed in report form later.  Reports allow you to see things like how much money you made for the year and where it all went, what your net worth is, and what your taxes might be for the year.  The more information you provide when entering transactions, the more detailed your reports will be.
+    </p><div class="sidebar"><p class="title"><b>Accounting Terminology</b></p><p>
+Accountants use the terms <b>debit</b> and <b> credit</b> to describe whether money is being transferred <b> to</b> or <b> from</b> an account. Money is recorded in the debit column, which is always the left column, when it is being transferred <b>to</b> an account.  Money is recorded in the credit column, which is always the right column, when it is being transferred <b>from</b> an account.   Money always flows from the right column of one account to the left column of another account.
+    </p><p>
+The main rule of accounting is this:  <b>For every transaction, total debits must equal total credits. </b>  This is just another way of repeating the double entry rule, that for each transaction, the amount of money transferred <b>from</b> accounts must equal the amount transferred <b>to</b> other accounts
+    </p><p>
+You don't have to use the terms debit and credit to use GnuCash, however.  GnuCash account registers default to common column headings such as deposit and withdrawal - if you are more comfortable with those headings, use them.  If you prefer the credit and debit headings, you can change the column headings to use accounting labels from the menu item <b>Edit</b> -&gt; <b>Preferences</b> General (see section 2.5 for more detail on setting preferences).
+    </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_accounting1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_interface1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.1. Accounting Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.3. The GnuCash Interface</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_entry1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_files1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_files1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_files1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.6. Creating and Saving Files</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_help1.html" title="2.5. Getting Help"><link rel="next" href="basics_import1.html" title="2.7. Importing QIF Files"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.6. Creating and Saving Files</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_help1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_import1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_files1"></a>2.6. Creating and Saving Files</h2></div></div><p>
+If you are using GnuCash for the first time, it will automatically open a new file when you begin.  Follow these steps to save the file under a new name:
+    </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+Choose <b>File</b> -&gt; <b>Save As...</b> from the menu bar or select the Save toolbar button.  GnuCash will bring up this window:
+
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_filesave.png" alt="The Save dialog"><div class="caption"><p>This image shows the <b>Save</b> dialog.
+	       </p></div></div></div>
+     </p></li><li><p>
+In the text box below <b>Selection</b> type your chosen file name (e.g. gcashdata).
+    </p></li><li><p>
+Click the OK button to save the file.
+   </p></li></ol></div><p>
+If you are keeping track of finances for a single household, you need only one file.  But if you are also tracking business finances or want to keep data separate for some reason, then you will need more than one file.  To create a new file:
+    </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+From the main menu, choose <b>File</b> -&gt; <b>New
+File</b>.
+    </p></li><li><p>
+Follow the steps above for saving a file under a new name.
+   </p></li></ol></div><p>
+Before ending each GnuCash session, be sure to save your data changes using <b>File</b> -&gt; <b>Save</b> or the Save toolbar button.   In fact, it is a good idea to save your data changes often, since GnuCash does not permanently record your changes until you save them.  To open an existing file, select <b>File</b> -&gt; <b>Open</b> and choose your file from the list.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_help1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_import1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.5. Getting Help </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.7. Importing QIF Files</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_files1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_help1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_help1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_help1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.5. Getting Help</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_prefs1.html" title="2.4. Setting Preferences"><link rel="next" href="basics_files1.html" title="2.6. Creating and Saving Files"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.5. Getting Help</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_prefs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_files1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_help1"></a>2.5. Getting Help</h2></div></div><p>
+GnuCash offers help in many ways. We have already covered the <b>Tip of the Day</b> dialog that gives you helpful hints upon startup of your GnuCash session.  GnuCash also offers an extensive help manual.
+    </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_manual2"></a>2.5.1. Help Manual</h3></div></div><p>
+Once you have opened GnuCash, you will see the <b>Account Tree</b> window <b>Help</b> menu heading, which opens the on-line manual.   The on-line manual is organized by topic, and you can expand each topic into its subtopics.
+    </p><p>
+Topics are listed on the left side. To select a topic or subtopic, click on it, and you should see the text for that topic appear on the right. Use the Back and Forward buttons to navigate through your topic choices, and print any text using the Print button.
+    </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_web2"></a>2.5.2. Web Access</h3></div></div><p>
+The <b>GnuCash Help</b> window also acts as a simple web browser, so you can pull up a web site for additional information.  You can open any web site under this window by clicking the Open tool bar button and then typing in the URL. Use the Back, Forward, Reload, Stop, and Print buttons as you would in a standard browser.  
+    </p><p>
+The <a href="http://www.gnucash.org" target="_top"><i>GnuCash</i></a> web site contains helpful information about the program and about any updates to it.  It also contains links to the GnuCash mailing lists for developers and users, and you can search the archives of these mailing lists for discussions on a particular topic.  If you don't find the answers you are looking for, you can post your question to the user list, and someone on the list will attempt to answer you. 
+    </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_topic2"></a>2.5.3. Topic Search</h3></div></div><p>
+The online manual also provides a search function. To search for a particular topic, click the Search tab at the bottom of the help window and type in your topic in the field provided. Click the Search button to complete your search. A list of choices should appear in the box below, clicking a choice will bring up its text on the right.
+    </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_prefs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_files1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.4. Setting Preferences </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.6. Creating and Saving Files</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_help1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_import1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_import1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_import1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.7. Importing QIF Files</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_files1.html" title="2.6. Creating and Saving Files"><link rel="next" href="basics_backup1.html" title="2.8. Backing Up and Recovering Data"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.7. Importing QIF Files</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_files1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_backup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_import1"></a>2.7. Importing QIF Files</h2></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+This  section tells you how to initially import data from other financial programs that use QIF (Quicken® Interchange Format).   Section 11.5  addresses importing QIF data from online bank statements.
+    </p></td></tr></table></div><p>
+To import data from Quicken®, MS Money, or other programs that use QIF(Quicken® Interchange Format),  you must first export your data to a QIF file.   One way to do this is to export each account as a separate QIF file.  An easier way, available in Quicken® 98 and beyond, is to export all accounts at once into a single QIF file.  Check your program's manual to determine if this option is available.
+    </p><p>
+Once your data is in QIF form,  follow the easy 3-step import process described below.   Before you get started, though, please note that part of the import process involves checking for duplicate transactions, so it is very important that you load <b>all</b> of your QIF files before importing.   Duplicate transactions result when more than one account is involved.  For example, if one of your transactions transferred money from savings to checking, you would end up with this same transaction recorded twice - once in the savings account and once in the checking account.
+    </p><p>
+To import QIF files:
+    </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+Load all of the QIF files containing data you wish to import.
+     </p><p>
+To do this, select <b>File</b> -&gt; <b>Import</b> -&gt; <b>Import QIF...</b> from the menu.   When the <b>QIF Import</b> dialog box appears, click Next and follow the instructions to guide you through the process of loading your files.  
+
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_import.png" alt="The QIF Import Druid"><div class="caption"><p>This image shows the start of the <b>QIF Import</b> Druid.
+	       </p></div></div></div>
+You will be prompted for a filename to load.  Use the Select button to select your QIF file and click Next to load it.  Once the file is loaded, select Load another file if you have more files to load. When you have loaded all your QIF files, click Next to continue with the import process.
+   </p></li><li><p>
+Review the GnuCash accounts to be created.
+     </p><p>
+The importer then matches up your QIF accounts and categories with GnuCash accounts and gives you a brief description of the matching process.  Clicking Next will bring you to a view comparing your QIF accounts with the corresponding GnuCash accounts created.   To change an account name, select the row containing that account name and edit the name in the dialog box provided.  Click Next when you have finished making changes, and proceed through a similar category matching process.  QIF income and expense categories import as GnuCash income and expense accounts (see section 3.1 for more on this).  Make changes to these account names if necessary, and click Next to continue. 
+    </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns=""> 
+ If you are not sure what changes are needed, it is safe to accept the GnuCash account names.  It is easy to edit the accounts later if you find you need to make a change.
+    </p></td></tr></table></div><p>
+From the drop-down list,  select a standard currency to be used for imported accounts and click Next to continue.  If you have stocks, mutual funds, or other securities, you will be prompted for additional information.   The importer dialog will ask  for the exchange or listing (i.e. NASDAQ), the security's full name, and the ticker symbol.  If you do not have this information handy, you can edit the account information later, once the import is complete. Click Next to continue.
+   </p></li><li><p>
+Tell GnuCash to import the data.
+     </p><p>
+The last step is the import.  Once you have verified your account names and investment information, click Finish in the <b>Update your GnuCash accounts</b> page to complete the import process.   Depending upon the size of your file, the import might take a few minutes to complete,  so a progress bar displays the percentage finished.  When the import process is complete, GnuCash will return you to the main window, which should now display the names of the accounts you imported.
+   </p></li></ol></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_files1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_backup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.6. Creating and Saving Files </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.8. Backing Up and Recovering Data</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_import1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_interface1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_interface1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_interface1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.3. The GnuCash Interface</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_entry1.html" title="2.2. Data Entry Concepts"><link rel="next" href="basics_prefs1.html" title="2.4. Setting Preferences"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. The GnuCash Interface</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_entry1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_prefs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_interface1"></a>2.3. The GnuCash Interface</h2></div></div><p>
+The very first time you open GnuCash, you will see the <b>Welcome to GnuCash!</b> dialog.  From there, GnuCash provides other tools to help you easily find what you are looking for.  Let's take a look at some of the common screens and dialog boxes you will see.
+    </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_setup2"></a>2.3.1. Create a new set of accounts</h3></div></div><p>
+The <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid allows you to create several accounts at once.  When you open GnuCash the first time, you will get this dialog:
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_newuser.png" alt="The New Account Hierarchy Setup Druid"><div class="caption"><p>This image shows the first screen of the <b>New 
+	       Account Hierarchy Setup</b> Druid.
+	       </p></div></div></div>
+     </p><p>
+Click Next and follow the instructions provided in the dialog. The dialog provides a default set of accounts with predefined account types, and you simply select the accounts you want. For more information on account types, see section 3.2.
+     </p><p>
+If you intend to import your data from another program and you want to keep the same account names you used in that program, you may want to delay setting up default accounts at this time. You can simply import the data and the account names into GnuCash from the other program (Section 2.7 explains how to do this).
+     </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_tip2"></a>2.3.2. Tip of the Day</h3></div></div><p>
+GnuCash provides a <b>Tip of the Day</b> dialog to give helpful hints for using the program:
+
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_tipofday.png" alt="The Tip of the Day"><div class="caption"><p>This image shows the <b>Tip of the Day</b>.
+	       </p></div></div></div>
+     </p><p>
+These tips provide useful information for beginning users.  To view more of the tips, click Next to continue.  If you do not wish to see this dialog box on startup, deselect the box next to <b>Display this dialog next time</b>.   When you have finished viewing the helpful tips, click Close to close the Tip dialog. 
+     </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_main2"></a>2.3.3. Account Tree Window</h3></div></div><p>
+You should now see the <b>Accounts</b> window, which appears as shown below.  The exact layout of the account tree will depend on which default accounts you selected during the New Account Hierarchy Setup.  In this example, the &quot;Simple Checkbook&quot; accounts are shown.
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_mainwin.png" alt="The Account Tree Window"><div class="caption"><p>This image shows the <b>Accounts</b> window.
+	       </p></div></div></div>
+     </p><p>
+The Account Tree window provides an overview of the data contained in the current file.  It contains a list of account names and their current balances.  From this window, you can open any of the accounts. The individual account windows are called account registers.  GnuCash allows you to have as many account registers open as you wish.
+     </p><p>
+At the top of this window is the title bar, which displays the file name (once you have saved the file.) Below that is the menu bar. You can access the menu options by either clicking on these menu headings or by using shortcut key combinations, covered later in this chapter. Next is the tool bar, which contains buttons for the most common functions. Below that is the status bar, which tells you information about what you own (Net Assets) and how much money you have made (Profits).
+     </p><p>
+The account tree appears below the status bar.  Once you have started creating accounts, the account names will appear in the account tree.  You can customize which headings show up by using the Options button.
+     </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_register2"></a>2.3.4. Account Register Window</h3></div></div><p>
+The Account Register windows are used to enter and edit your account data.   As the name suggests, they look similar to a checkbook register.  When you double-click an account name in the <b>Accounts</b> window, the <b>Register</b> window for that account will open.  
+
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_registerwin.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows The <b>Checking Account - Register
+	       </b> with several transactions.
+	       </p></div></div></div>
+     </p><p>
+ Chapter 4 explains more about account register windows and how to enter data into them.   For now, note that the parts of an account register window are similar to the parts of the account tree window described earlier.  The title bar at the top contains the account name.  Below that, the menu bar contains menu options related to the account register.  Tool bar buttons simplify common data entry functions.  The status bar appears below the tool bar, and it displays four types of account balances covered in Chapter 4.  At the bottom of the account register window, information appears about the current location of the cursor.
+     </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_toolbar2"></a>2.3.5. Tool Bar Buttons</h3></div></div><p>
+Both the account tree window and the account register window contain tool bar buttons. These buttons provide quick access to common functions such as Save and Open in the account tree window and Record and Delete in the account register window. If you are not sure what a button does, move the mouse pointer over that button, and you should see a description of the function appear.
+     </p><p>
+Here is a summary of the account tree window buttons:
+     </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+Save - Use this function often to save the current file to disk.
+     </p></li><li><p>
+Close - Use this function to close the current notebook page.
+     </p></li><li><p>
+Open, Edit, New and Delete - These are functions related to accounts. They are discussed in Chapter 3. 
+     </p></li><li><p>
+Options - This button edits the account view options.
+     </p></li><li><p>
+Exit - Closes your GnuCash session.
+     </p></li></ul></div><p>
+Register buttons are discussed in Chapter 4.
+     </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_options2"></a>2.3.6. Menu Items</h3></div></div><p>
+The account tree window and the account register window both contain menu headings in a menu bar. Clicking on a menu heading brings up the menu items for that heading.
+     </p><p>
+You can click on the account tree menu headings and then move the mouse pointer over the menu items to see what they do.  As the pointer moves over a menu item, a description of the item appears in the lower left-hand corner of the window.  To select a menu item, click on it.
+     </p><p>
+You can also access the most common menu items in a window by right-clicking the mouse anywhere in that window.  In the account tree window, this will bring up a list of account items.  In the account register window, this will bring up a list of transaction items.
+     </p><p>
+Other ways of accessing menu items are through keyboard shortcuts, described next.
+     </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_shortcut2"></a>2.3.7. Menu Shortcuts</h3></div></div><p>
+Most of the menu items have keyboard shortcuts, and these are marked by underlined characters in the menu names.  Pressing the <b>Alt</b> key with the underlined character in the menu heading will bring up the menu items for that heading.  Once the menu items are displayed, type the underlined character in the menu item to activate it.  For example, typing Alt+F in the main window brings up the <b>File</b> menu, then typing <b>S</b> will save the file.  A few of the menu items use <b>Ctrl</b> key and function (for example <b>F3</b> to open a new file) key shortcuts as well, and these are listed next to the items. 
+     </p><p>
+GnuCash, as a Gnome application, also allows you to define your own menu shortcuts. To define a shortcut, click on the menu header and move the mouse pointer over the menu item.  While the menu item is highlighted, press a key or key combination to set the shortcut.  You should now see your shortcut choice next to the item in the menu.  To delete a shortcut, press the <b>Delete</b> key while the menu item is highlighted.
+     </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_entry1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_prefs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.2. Data Entry Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.4. Setting Preferences</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_interface1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_prefs1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_prefs1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_prefs1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,107 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.4. Setting Preferences</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_interface1.html" title="2.3. The GnuCash Interface"><link rel="next" href="basics_help1.html" title="2.5. Getting Help"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.4. Setting Preferences</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_interface1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_help1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_prefs1"></a>2.4. Setting Preferences</h2></div></div><p>
+GnuCash allows you to customize your session by setting several preference options.  From the menu select <b>Edit</b> -&gt; <b>Preferences</b>, then make your desired changes using the list of items shown on the left.  Once you have finished making your preference changes,  select Apply or OK to apply the changes to your session.  (Selecting Apply applies the changes while leaving the Preferences window still open. Selecting OK applies the changes and closes the Preferences window.)  At any time, you can click on the Default button to return the options to the default preference setting.
+     </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_acctprefs2"></a>2.4.1. Accounts</h3></div></div><p>
+The <b>Accounts</b> item lets you set the following options:
+     </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Account Separator</b> - The account separator is the character that separates a parent account from its sub-account, for example Utilities:Electric.  The default is a :(Colon), but you can also select /(Slash), \(Backslash), -(Dash) or .(Period).  Parent accounts and sub-accounts are discussed in section 3.4
+     </p></li><li><p>
+<b>Reversed-balance accounts types</b> - This option lets you determine whether account balances will display as  positive or negative numbers:
+   <div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>None</b> shows all credit balances as negative and all debit balances as positive.  (See Accounting Terminology note in this chapter for more information on debits and credits.)
+     </p></li><li><p>
+<b>Credit Accounts</b> (default) displays a positive  balance for account types that would normally carry a credit balance (income, credit, liability, equity).   See Chapter 3 for more information on these account types.
+     </p></li><li><p>
+<b>Income &amp; Expense</b> assigns a positive credit balance to income account balances and a negative debit balance to expense account balances.  See Chapter 3 for more information on these account types.
+     </p></li></ul></div>
+     </p></li><li><p>
+<b>Use accounting labels</b> - Select this option if you want column headings to refer to debits and credits instead of the default informal headings. (See Accounting Terminology note in this chapter for more information on debits and credits.)
+     </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_business2"></a>2.4.2. Business</h3></div></div><p>
+The <b>Business</b> item lets you set the following options:
+     </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Number of Rows</b> - Lets you select the default number of
+register rows to display in invoices, bills and expense vouchers.
+     </p></li><li><p>
+<b>Invoice (or Bill) Tax Included?</b> - Determines whether taxes specified in the Tax Table are already included in the value of the item.  Set this if you're in a locale (like Australia) where the taxes (e.g. GST) is included in the price of your goods.  In the US, where the tax is added to the value, you do not want to set Tax Included.
+     </p></li><li><p>
+<b>Notify Bills Due?</b> - Lets you set whether you want to be notified of when a bill is soon to be due.  If selected, you can specify the number of days in advance to notify with the <b>Bills Due Days:</b> option.
+     </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_general2"></a>2.4.3. General</h3></div></div><p>
+In <b>General</b>, you will see the default settings shown here:
+
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_preference.png" alt="The Preferences dialog"><div class="caption"><p>This image shows the <b>GnuCash Preferences
+	       </b> dialog where the options of how GnuCash looks 
+	       and acts are setup.
+	       </p></div></div></div>
+     </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Show Advanced Settings</b> - When this is selected, GnuCash displays the <b>Advanced</b> item in the <b>GnuCash Preferences</b> dialog.  You must click on "Apply" before the advanced page will be displayed.
+     </p></li><li><p>
+<b>Tool Bar Buttons</b> - Select whether to display icons, text, or both on the tool bar.
+     </p></li><li><p>
+<b>Display "Tip of the Day"</b> - You can turn on or off the option to display the &#8220;Tip of the Day&#8221; dialog on startup.
+     </p></li><li><p>
+<b>Display negative amounts in red</b> - If you turn off this option, GnuCash will display negative numbers in black.
+     </p></li><li><p>
+<b>Automatic Decimal Point</b> - This option will automatically insert a decimal point into numbers you type in.
+     </p></li><li><p>
+<b>Auto Decimal Places</b> - If you select the <b>Automatic Decimal Point</b> option, this option allows you to set the number of decimal places to be used.
+    </p></li><li><p>
+<b>No account list setup on new file</b> - This option turns off
+the display of the <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid when <b>File</b> -&gt; <b>New File</b> is selected.
+     </p></li><li><p>
+<b>Days to retain log files</b> - This option deletes log files (and backup files) after the number of days set here.
+     </p></li><li><p>
+<b>Use file compression</b> - This option determines whether the GnuCash data file will be compressed or not.
+     </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_international2"></a>2.4.4. International</h3></div></div><p>
+The <b>International</b> preferences item allows you to control the country specific behavior of GnuCash.
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Date Format</b> - This item controls the appearance of the date.  The available options are US, UK, Europe, ISO, and Locale.  Choosing "Locale" will automatically determine the date format based on your operating system settings.
+     </p></li><li><p>
+<b>New Account Default Currency</b> - This item determines which currency will be selected by default when creating new accounts.
+     </p></li><li><p>
+<b>Default Report Currency</b> - This item determines which currency will be used by default when creating reports.
+     </p></li><li><p>
+<b>Use 24-hour time format</b> - This item toggles the use of 24 hour time format.
+     </p></li><li><p>
+<b>Enable Euro support</b> - If selected, enables support for the European Union EURO currency.
+     </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_onlinebank2"></a>2.4.5. On-line Banking</h3></div></div><p>
+The <b>On-line Banking &amp; Importing</b> item contains only one option, <b>QIF Verbose Documentation</b>.  The first time you use the importer (discussed later in this chapter), you may notice that the importer has detailed instructions on how to import a file.  Once you have become familiar with using the importer, you might want to turn off this option.  Turning off the option gives you less detail in the importer dialogs.
+    </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_reconcile2"></a>2.4.6. Reconcile</h3></div></div><p>
+The <b>Reconcile</b> preferences item affects the behavior of GnuCash when reconciling accounts.  More information about reconciling accounts can be found in "Chapter 4: Entering Transactions" of this guide.
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Automatic interest transfer</b> - If selected, prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment.  Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts.
+     </p></li><li><p>
+<b>Automatic credit card payments</b> - If selected, after reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment.
+     </p></li><li><p>
+<b>Check off cleared transactions</b> - If selected, automatically check off cleared transactions when reconciling.
+     </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_regprefs2"></a>2.4.7. Register</h3></div></div><p>
+The <b>Register</b> preferences item affects the behavior of the transaction register windows.  More information about the transaction register can be found in "Chapter 4: Entering Transactions" of this guide.
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Default Register Style</b> - you can choose from 3 different styles for register windows, <b>Basic Ledger</b> (default), <b>Auto-Split Ledger</b>, and <b>Transaction Journal</b>.  The basic style is a standard one-line register where everything appears on a single line.  The auto-split style is similar to the basic style except that the current transaction is split-expanded.  The journal style has every transaction split-expanded.
+     </p></li><li><p>
+<b>Double Line Mode</b> - If selected, show two lines of information for each transaction instead of one.
+     </p></li><li><p>
+<b>'Enter' moves to blank transaction</b> - If selected, move to the blank transaction after the user presses 'enter', otherwise move down on row.
+     </p></li><li><p>
+<b>Confirm before changing reconciled</b> - If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction.
+     </p></li><li><p>
+<b>Register font:</b> - The font to use in the transaction register window.
+     </p></li><li><p>
+<b>Register hint font:</b> - The font to use to show hints in the transaction register window.
+     </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_registercolors2"></a>2.4.8. Register Colors</h3></div></div><p>
+The <b>Register Colors</b> preferences item changes the appearance of the register window.  To change the color of one of the items listed, simply click on the color box and choose the new color.  More information about the transaction register can be found in "Chapter 4: Entering Transactions" of this guide.
+    </p><p>
+If selected, the item <b>Double mode colors alternate with transactions</b> configures the register window to alternate between the primary and secondary colors with each transaction, instead of each row.
+    </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="basics_schedtrans2"></a>2.4.9. Scheduled Transactions</h3></div></div><p>
+The <b>Scheduled Transactions</b> preferences item affects the behavior of GnuCash for scheduling transactions.  More information about scheduled transactions can be found in "Chapter 4: Entering Transactions" of this guide.
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Run on GnuCash start</b> - If selected, the "Since-Last-Run" window will appear on GnuCash startup.
+     </p></li><li><p>
+<b>Auto-Create new Scheduled Transactions by default</b> - If selected, new Scheduled Transactions will have the 'Auto Create' flag set by default.
+     </p></li><li><p>
+<b>Notify on new, auto-created Scheduled Transactions</b> - If selected, new Scheduled Transactions will have the 'Auto Create' flag set to 'Notify' by default.
+     </p></li><li><p>
+<b>Default number of days in advance to create</b> - The default number of days in advance to create new Scheduled Transactions.
+     </p></li><li><p>
+<b>Default number of days in advance to remind</b> - The default nubbier of days in advance to remind on new Scheduled Transactions.
+     </p></li><li><p>
+<b>Template Register Lines:</b> - Number of lines in the template register to display.
+     </p></li></ul></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_interface1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_help1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.3. The GnuCash Interface </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.5. Getting Help</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_prefs1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_together1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_together1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_together1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2.9. Putting It All Together</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"><link rel="previous" href="basics_backup1.html" title="2.8. Backing Up and Recovering Data"><link rel="next" href="chapter3.html" title="Chapter 3. Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.9. Putting It All Together</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_backup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 2. The Basics</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter3.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="basics_together1"></a>2.9. Putting It All Together</h2></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+This section begins a tutorial that will continue throughout this book. At the end of each chapter, you will see a <b>Putting It All Together</b> section that walks you through examples to illustrate concepts discussed in that section. Each <b>Putting It All Together</b> section builds on the previous one, so be sure to save your file for easy access.
+    </p></td></tr></table></div><p>
+Let's get started! 
+    </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+First, let's create a file to store your real data.  Open GnuCash and go through the <b>New Account Hierarchy Setup</b> dialog. You will create a file and accounts to be used for your home finances, so choose the accounts that pertain to you. If you are not sure what accounts you will need, click the Select All option to create all of the accounts provided. When you have completed the setup, save this file with a filename you want to use for your home data.
+    </p></li><li><p>
+Next, create a file to store test data. This is the file that will be used in the tutorials throughout this manual. Click <b>File</b> -&gt; <b>New</b> to create a new file, and name it <tt>gcashdata</tt>. Your main window should now look something like this:
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_gcashdata.png" alt="The Main windows showing the test file"><div class="caption"><p>This image shows the Account Tree window with a set of
+	       accounts loaded from the druid.
+	       </p></div></div></div>
+     </p></li><li><p>
+Now, adjust some preferences in the account tree window.  Select <b>Edit</b> -&gt; <b>Preferences</b> -&gt; <b>General</b> and change the tool bar buttons so that they display only text, not icons.  Click Apply and look at the tool bar buttons in the main window. Return to the <b>Preferences</b> dialog and change the tool bar buttons back to the default setting by clicking Default.
+From the tool bar, select Options and select the &#8220;Type&#8221; item in the <b>Account Fields to display</b> option.  The main window should now look like this:
+    <div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/basics_gcashdata2.png" alt="The effect of changing the display options"><div class="caption"><p>This image shows the effect of changing the display options.
+	       </p></div></div></div>
+
+
+
+Save your file.
+    </p></li><li><p>
+If you plan to import QIF data from another program, let's try a practice file first.  (If not, skip to the next chapter on account setup.)  First, create a new file called <tt>gcashimport</tt>.  From the main menu, select <b>File</b> -&gt; <b>Import</b> -&gt; <b>Import QIF...</b> to start the import.   When you are prompted for a filename, select (???GnuCash should have a sample QIF file available for this tutorial - can that be done easily?)  Load the file and look at the results of the account match.  Complete the import and take a look at the results.  The main window should now look like this:
+
+(?Insert a screen shot here that corresponds to an imported test file)
+
+Save your file.
+   </p></li></ol></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_backup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter3.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.8. Backing Up and Recovering Data </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter2.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 3. Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/basics_together1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_bills1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_bills1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_bills1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.5. Bills</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="bus_ap_vendors1.html" title="13.4. Vendors"><link rel="next" href="bus_ap_jobs1.html" title="13.6. Vendor Jobs"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.5. Bills</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_vendors1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_jobs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_bills1"></a>13.5. Bills</h2></div></div><p>A bill is the paperwork you receive from a customer requesting payment for a product or services you purchased.  GnuCash can be used to generate and track bills.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_billnew2"></a>13.5.1. New</h3></div></div><p>When you receive a bill from a vendor and want to enter it into GnuCash, you must create a new bill.  This is accomplished using the application available at <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b> -&gt; <b>New Bill</b>.  The New Bill window should be filled in appropriately:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Invoice Info - Invoice ID</b> (optional) - the identification number of the invoice as emitted by the vendor (IE: the vendor's internal number for this invoice).</p></li><li><p><b>Invoice Info - Date Opened</b> - the date the Invoice was emitted by the vendor.!
 </p></li
><li><p><b>Billing Info - Vendor</b> - the issuing vendor.</p></li><li><p><b>Billing Info - Job</b> (optional) - the vendor job to associate with this bill.</p></li><li><p><b>Billing Info - Billing ID</b> (optional) - the vendor's ID for the bill (e.g.: their invoice #).  Can be left blank.</p></li><li><p><b>Billing Info - Terms</b> - the payback terms agreement for this bill, a list of preregistered terms is available within the pop up menu.</p></li><li><p><b>Chargeback Project - Customer</b> (optional) - the customer to associate with this bill, for purposes of charging the customer later.</p></li><li><p><b>Chargeback Project - Job</b> (optional) - the customer job to associate with this bill.</p></li><li><p><b>Notes</b> (optional) - any notes concerning the bill go here.</p></li></ul></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_billnew.png" alt="New Bill Registration Window"><div class="caption"><p>New Bill Registration Window
+	       </p></div></div></div><p>Once you fill in all the information for the new bill, you will be presented with the <b>Edit Bill</b> window.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_billedit2"></a>13.5.2. Edit</h3></div></div><p>From the Edit Bill window you can enter an itemized list of things purchased on this bill, in a manner similar to how the account register works.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_billedit.png" alt="Edit Bill Window"><div class="caption"><p>Edit Bill Window</p></div></div></div><p>There are 11 columns in the Invoice Entries area:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Date</b> - The date this item was sold</p></li><li><p><b>Invoiced?</b> - <b>X</b>  means the item is attached to this invoice, an empty box means the item is not attached to this invoice.  If the box is empty you can attach the item to the invoice by first selecting the item row and then clicking in this box.</p></li><li><p><b>Description</b> (optional) - what the item is called</p></li><li><p><b>Action</b> (optional) - user defined field.  Can place Cost Center info here, or use one of the 3 predefined actions, Hours, Material, or Project.</p></li><li><p><b>Expense Account</b> - which expense account will be changed for this bill</p></li><li><p><b>Quantity</b> - how many of the items were sold to you</p></li><li><p><b>Unit Price</b> - the unit price of the item</p></li><li><p><b>Taxable?</b> - is this item taxable?  <b>X</b> means yes, a blank field means no.</p></li><li><p><b>Tax Included?</b> - has the tax already been included in the unit price?  <b>X</b> means yes, a blank field means no.</p></li><li><p><b>Tax Table</b> (optional) - this is a pop up menu of all the available tax tables.  If you set the item as taxable and set that the tax has not been included in the unit price, then this tax table is used to compute the amount of tax.</p></li><li><p><b>Subtotal</b> (uneditable) - computed subtotal for this item !
 (less ta
x)</p></li><li><p><b>Billable</b> - is this item billable to the chargeback customer/job?</p></li></ul></div><p>When you have finished entering all the items, <b>Post</b> the bill. </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_billpost2"></a>13.5.3. Post</h3></div></div><p>When you have finished editing a bill, you should <b>Post</b> the bill.  You do not have to post the bill, you can simply close it and return to it later, however you need to eventually post it when you are finished editing.  Posting the bill will place the bill transactions into an accounts payable account.  The Post Bill window will appear asking you to enter the Post Date, the Due Date, a Description, and Post to Account (from which you can select from a list of A/Payable accounts).</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_billpost.png" alt="Post Bill Window"><div class="caption"><p>Post Bill Window
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_billfind2"></a>13.5.4. Find</h3></div></div><p>To find a preexisting bill, use the <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b> -&gt; <b>Find Bill</b> application.  From the results of the search, you can select a bill to edit, or view.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">Note, before you can edit a preexisting posted bill, you will need to unpost it.</p></td></tr></table></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_vendors1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_jobs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.4. Vendors </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.6. Vendor Jobs</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_bills1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_components1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_components1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_components1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.3. System Components</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="bus_ap_setup1.html" title="13.2. Initial Setup"><link rel="next" href="bus_ap_vendors1.html" title="13.4. Vendors"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.3. System Components</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_setup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_vendors1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_components1"></a>13.3. System Components</h2></div></div><p>GnuCash has an integrated accounts payable system.  The transactions generated by the A/P system will be placed within the Accounts Payable account, as a record of what occurs, but you do not directly work within this account.  Rather, you will principally be working with the 4 integrated GnuCash A/P application components, available from the sub-menu <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b>.  These 4 application components are:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Vendors</b> are people or companies from which you buy products or services on credit.</p></li><li><p><b>Bills</b> represent the physical bill you receive from a vendor, requesting payment.  A bill contains an itemized list of things you purchased.</p></li><li><p><b>Jobs</b> (optional) is where you register Vendor Jobs, a grouping mechanism by which!
  you can
 group bills to a particular vendor.</p></li><li><p><b>Process Payments</b> is where you register money payments to a vendor to whom you owe money.</p></li></ul></div><p>In the next 4 sections of this chapter, the above 4 application components will be introduced.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_setup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_vendors1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.2. Initial Setup </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.4. Vendors</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_components1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="next" href="bus_ap_setup1.html" title="13.2. Initial Setup"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter13.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_setup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_concepts1"></a>13.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>This chapter will focus on Accounts Payable (or A/P).  A/P refers to the accounting of products or services that your company has bought, for which payment needs to be scheduled.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter13.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_setup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 13. Accounts Payable </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.2. Initial Setup</td></tr></table></div></body></!
 html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_jobs1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_jobs1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_jobs1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.6. Vendor Jobs</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="bus_ap_bills1.html" title="13.5. Bills"><link rel="next" href="bus_ap_payment1.html" title="13.7. Process Payment"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.6. Vendor Jobs</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_bills1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_payment1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_jobs1"></a>13.6. Vendor Jobs</h2></div></div><p>You can use the optional GnuCash feature called Vendor Jobs to associate bills which fall under a single vendor.  This is useful for when you have multiple "jobs" for the same vendor, and would like to view all the bills for one job.</p><p>To use vendor jobs, you must create them using the <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b> -&gt; <b>New Jobs</b> application.  Once there, you will see the <b>New Job</b> window.  The editable fields are:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Job Info - Job Number</b> (optional) - enter the number for this job.  If left blank, a reasonable number will be chosen for you.</p></li><li><p><b>Job Info - Job Name</b> - the name you want to call this job.</p></li><li><p><b>Owner Info - Vendor</b> - the vendor associated with this job.</p></li><li><p><b>Owner Info - Billing ID</b> - the vendor's reference !
 to this 
job (e.g. their PO Number).  It's the "Billing Identification" that they require on your invoices to them.</p></li><li><p><b>Job Active</b> - toggles this job being active or not.  This is useful to use when you have lots of inactive jobs, it is easier to find all the active ones.</p></li></ul></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_jobnew.png" alt="New Vendor Job"><div class="caption"><p>New Vendor Job</p></div></div></div><p>To find a preexisting vendor job, use the <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b> -&gt; <b>Find Job</b> application.  From the results of the search, you can select a job to edit, or view.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_bills1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_payment1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.5. Bills </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.7. Process Payment</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_jobs1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_payment1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_payment1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_payment1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.7. Process Payment</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="bus_ap_jobs1.html" title="13.6. Vendor Jobs"><link rel="next" href="chapter14.html" title="Chapter 14. Payroll"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.7. Process Payment</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_jobs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter14.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_payment1"></a>13.7. Process Payment</h2></div></div><p>Eventually, you will need to pay your bills.  To do so, use the Process Payment application found in <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b> -&gt; <b>Process Payment</b>.</p><p>The Process Payment application consists of:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Payment Info - Vendor</b> - the vendor you wish to pay</p></li><li><p><b>Payment Info - Date</b> - the date you wish to make the payment, normally the current date.</p></li><li><p><b>Payment Info - Amount</b> - the amount of money to transfer in this payment.</p></li><li><p><b>Payment Info - Num</b> - the check number.</p></li><li><p><b>Payment Info - Memo</b> - any comments about this payment.</p></li><li><p><b>Post To</b> - the A/Payable account to post this transaction.</p></li><li><p><b>Transfer Account</b> - the account where the money will come from (a checking accoun!
 t for ex
ample) to make this payment.</p></li></ul></div><p>Below is the GnuCash Accounts Receivable payment window.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_payment.png" alt="Process Payment"><div class="caption"><p>Process Payment Window
+	       </p></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_jobs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter14.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.6. Vendor Jobs </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 14. Payroll</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_payment1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_setup1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_setup1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_setup1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,10 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.2. Initial Setup</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="bus_ap_concepts1.html" title="13.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="bus_ap_components1.html" title="13.3. System Components"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.2. Initial Setup</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_components1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_setup1"></a>13.2. Initial Setup</h2></div></div><p>To setup GnuCash to work with handling accounts payable for a company, there are 2 preliminary things that must be done.  The first thing to do is to build an appropriate Account Hierarchy and the second is to register the company in GnuCash.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_setupacct2"></a>13.2.1. Account Setup</h3></div></div><p>There are many different ways to setup a business account hierarchy.  You can start with the Business Accounts setup which is available from the New Account druid, or you could build one manually.  To access the prebuilt Business Accounts, start GnuCash and click on <b>File</b> -&gt; <b>New File</b> and proceed until you see the list of available accounts, select Business Accounts.</p><p>Most likely, the prebuilt Business Account!
  hierarc
hy will not be perfect for your needs, you will need to perform some amount of manual adjustments for the accounts to function well with your situation.  This chapter will present example account structures which you can add to your existing accounts.</p><p>Accounts Payable (or A/P) refers to products or services bought by the company for which payment has not yet been sent.  This is represented on the balance sheet as a liability, because the expectation is that you will have to pay for it.  To use GnuCash's integrated accounts payable system, you must first setup an account (usually a sub-account under Liabilities) defined with account type <b>A/Payable</b>.  It is within this account that the integrated A/P system will place transactions.</p><div class="literallayout"><p><br>
+Basic A/P Account Hierarchy:<br>
+<br>
+-Assets<br>
+   -Bank<br>
+-Liabilities<br>
+   -Accounts Payable<br>
+-Expenses<br>
+   -AP Expenses<br>
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">Note that you will need to add real asset accounts and real expense accounts to this hierarchy.  But, the most important aspects of this hierarchy are that you need an expense account and an Accounts Payable account, with account type set to <b>A/Payable</b>.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_setupcname2"></a>13.2.2. Register Your Company in GnuCash</h3></div></div><p>After you have built your account structure, you will want to register the GnuCash file as belonging to your company.  To do so, add your Business Name, Address and GST number.  Click on <b>File</b> -&gt; <b>Properties</b>.  Type the Business name and address, add an empty line and add the GST number: &#8220;GST: 1234-5678RT&#8221;.  Click <b>OK</b>.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_components1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.3. System Components</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_setup1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_vendors1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_vendors1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_vendors1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>13.4. Vendors</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"><link rel="previous" href="bus_ap_components1.html" title="13.3. System Components"><link rel="next" href="bus_ap_bills1.html" title="13.5. Bills"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.4. Vendors</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_components1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_bills1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ap_vendors1"></a>13.4. Vendors</h2></div></div><p>A vendor is a company or person from whom you purchase goods or services.  The vendors must be register within the A/P system.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_vendornew2"></a>13.4.1. New</h3></div></div><p>To register a new vendor, enter the menu <b>Business</b> -&gt; <b>Vendor</b> -&gt; <b>New Vendor</b>.  Fill in the appropriate general information about the vendor, such as Company Name, Address, Phone, Fax, etc.  Below is a list of the other options: </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Identification - Vendor Number</b> - can be any number you would like to refer to this vendor, or you may leave it blank and a number will be chosen automatically.</p></li><li><p><b>Identification - Active</b> - this check box is used to differentiate active vendors from inactive ones.</p></li!
 ><li><p>
<b>Payment Address - Name</b> - this is the contact name of the person to receive the payment.</p></li><li><p><b>Notes</b> - you can enter any text you would like to in this area, additional commentaries about this vendor.  For example, the names of contact people from within the vendor's company.</p></li><li><p><b>Payment Information - Currency</b> - here you can specify what the default payment currency will be.</p></li><li><p><b>Payment Information - Terms</b> - here you can specify what the default payment terms will be.  These terms must be preregistered using <b>Business</b> -&gt; <b>Billing Terms</b>.</p></li><li><p><b>Payment Information - Tax Included</b> - this specifies whether tax has already been included in the bill.  You can choose <b>Yes</b>, <b>No</b>, or <b>Use Global</b>.  Yes means that the tax is already included in the bill, No means tax has not been included in the bill, and Use Global means to use the global tax table specified in the "Tax Table" option below.</p></li><li><p><b>Payment Information - Tax Table</b> - this allows you to specify a specific preregistered tax table to apply to bills from this vendor.  Tax tables must be registered from the menu item <b>Business</b> -&gt; <b>Tax Table</b>.</p></li></ul></div><p>This is what the New Vendor registration window looks like:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_vendornew.png" alt="New Vendor Registration Window"><div class="caption"><p>New Vendor Registration Window
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ap_vendorfind2"></a>13.4.2. Find and Edit</h3></div></div><p>To search for a preexisting vendor, use the <b>Business</b> -&gt; <b>Vendors</b> -&gt; <b>Find Vendors</b> application.  From the results of the search, you can select a vendor to edit, or view.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ap_vendorfind.png" alt="Find Vendor Window"><div class="caption"><p>Find Vendor Window
+	       </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">To return a list of all registered active vendors, set the search criterion to "matches regex", and place a single dot "." in the text field area.  Then, click Find.  The regular expression "." means to match anything.</p></td></tr></table></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_components1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_bills1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.3. System Components </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter13.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.5. Bills</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ap_vendors1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_components1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_components1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_components1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.4. System Components</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_setup1.html" title="12.3. Initial Setup"><link rel="next" href="bus_ar_customers1.html" title="12.5. Customers"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.4. System Components</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_setup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_customers1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_components1"></a>12.4. System Components</h2></div></div><p>GnuCash has an integrated accounts receivable system.  The transactions generated by the A/R system will be placed within the Accounts Receivable account, as a record of what occurs, but you do not directly work within this account.  Rather, you will principally be working with the 4 integrated GnuCash A/R application components, available from the sub-menu <b>Business</b> -&gt; <b>Customers</b>.  These 4 application components are:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Customers</b> are people or companies to whom you sell products or services on credit.</p></li><li><p><b>Invoices</b> represent the physical invoice you send to a customer, requesting payment.  This invoice contains an itemized list of things you sold.</p></li><li><p><b>Jobs</b> (optional) is where you register Customer Jobs, a g!
 rouping 
mechanism by which you can group invoices to a particular customer.</p></li><li><p><b>Process Payments</b> is where you register money payments from a customer to  your company.</p></li></ul></div><p>In the next 4 sections of this chapter, the above 4 application components will be introduced.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_setup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_customers1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.3. Initial Setup </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.5. Customers</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_components1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.2. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_overview1.html" title="12.1. Overview of Business Features"><link rel="next" href="bus_ar_setup1.html" title="12.3. Initial Setup"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_overview1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_setup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_concepts1"></a>12.2. Basic Concepts</h2></div></div><p>Accounts Receivable (or A/R) refers to products or services provided by the company on credit for which payment has not yet been received.  This is represented on the balance sheet as an asset, because the expectation is that you will receive payment soon.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_overview1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_setup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.1. Overview of Business Features </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="!
 u" href=
"chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.3. Initial Setup</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_customers1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_customers1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_customers1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.5. Customers</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_components1.html" title="12.4. System Components"><link rel="next" href="bus_ar_invoices1.html" title="12.6. Invoices"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.5. Customers</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_components1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_invoices1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_customers1"></a>12.5. Customers</h2></div></div><p>Customers are people of companies to whom you sell goods or services.  They must be registered within the A/R system.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_custnew2"></a>12.5.1. New</h3></div></div><p>To register a new customer, enter the menu <b>Business</b> -&gt; <b>Customer</b> -&gt; <b>New Customer</b>.  Fill in the appropriate billing address for the customer, such as Company Name, Address, Phone, Fax, etc.  Below is a list of the other options: </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Identification - Customer Number</b> - can be any number you would like to use to refer to this customer, or you may leave it blank and a number will be chosen automatically.</p></li><li><p><b>Identification - Active</b> - this check box is used to differentiate active customers !
 from ina
ctive ones, useful for when you have many past customers, and you want to see only the active.</p></li><li><p><b>Billing Address - Name</b> - this is the contact name of the person to receive the bill.</p></li><li><p><b>Notes</b> - you can enter any text you would like to in this area, additional commentaries about this customer.</p></li><li><p><b>Billing Information - Currency</b> - here you can specify what the default billing currency will be.</p></li><li><p><b>Billing Information - Terms</b> - here you can specify what the default billing terms will be for this customer.  These terms must be preregistered using <b>Business</b> -&gt; <b>Billing Terms</b>.</p></li><li><p><b>Billing Information - Tax Included</b> - this specifies whether tax has already been included in the invoice.  You can choose <b>Yes</b>, <b>No</b>, or <b>Use Global</b>.  Yes means that the tax is already included in the invoice, No means tax has not been included in the invoice, and Use Global means to use the global tax (Derek?).</p></li><li><p><b>Billing Information - Tax Table</b> - this allows you to specify a specific preregistered tax table to apply to invoices to this customer.  Tax tables must be registered from the menu item <b>Business</b> -&gt; <b>Tax Table</b>.</p></li><li><p><b>Shipping Address</b> - if the customers shipping address is different from the billing address, you can enter this information in the third and final windows tab entitled <b>Shipping Address</b>.</p></li></ul></div><p>This is what the New Customer registration window looks like:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_custnew.png" alt="New Customer Registration Window"><div class="caption"><p>New Customer Registration Window</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_custfind2"></a>12.5.2. Find and Edit</h3></div></div><p>To search for a preexisting customer, use the <b>Business</b> -&gt; <b>Customers</b> -&gt; <b>Find Customers</b> application!
 .  From 
the results of the search, you can select a customer to edit, or view.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_custfind.png" alt="Find Customer Window"><div class="caption"><p>Find Customer Window
+	       </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">To return a list of all registered active customers, set the search criterion to "matches regex", and place a single dot "." in the text field area.  Then, click Find.  The regular expression "." means to match anything.</p></td></tr></table></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_components1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_invoices1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.4. System Components </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.6. Invoices</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_customers1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoicechange1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoicechange1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoicechange1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.9. Changing the Invoice Appearance</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_payment1.html" title="12.8. Process Payment"><link rel="next" href="chapter13.html" title="Chapter 13. Accounts Payable"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.9. Changing the Invoice Appearance</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_payment1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter13.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_invoicechange1"></a>12.9. Changing the Invoice Appearance</h2></div></div><p>The default Invoice style is fairly barren, as you can see in the example given in the "Invoices" section of this chapter.  The default invoice style leaves the top part of the form blank, so that you print on company letterhead paper.  However, there are some things you can do to change this default appearance.</p><p>If you go to File, Properties, then you can enter your company name and address, which will then be printed on the right hand side of the invoices.</p><p>To add a customized background, heading banner or logo to the invoices,  modify the invoice style sheets.  To do this, go to <b>Edit</b> -&gt; <b>Style Sheets</b> and make a <b>New...</b> style sheet.  You will see a window like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><i!
 mg src="
figures/bus_ar_invoicechange1.png" alt="New Style Sheet Window"><div class="caption"><p>The New Style Sheet initial window.</p></div></div></div><p>You must select the <b>Fancy</b> style sheet template, and choose a name for your new style sheet.  The new style sheet will appear in the list to the left.  Select it, and now use the tabbed window to the right to make modifications.  There are 4 tabs available, Colors, General, Images, and Tables.  The Colors tab allows you to change the colors of the various sections of the invoice.  The General tab allows you to set the Preparer and Prepared for information, and to enable links.  The Images tab allows you to import graphics into the style sheet, such as your company logo.  Finally, the Tables tab allows you to adjust the spacing around the tables which make up the invoice.</p><p>To create the graphical images, use your favorite graphics application such as The Gimp or OpenOffice Draw, and save the image in either GIF or PNG format.  Then import them into the style sheet.</p><p>Below is presented a (hideous) example.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_invoicechange2.png" alt="HTML Style Sheets example"><div class="caption"><p>The HTML Style Sheets window with an example Background Tile, Heading Banner, and Logo.</p></div></div></div><p>The placement of the images in the invoice is as follows. The <b>Background Tile</b> is tiled to become the background image, the <b>Heading Banner</b> goes to above the invoice text, and the <b>Logo</b> is placed in the upper left corner of the invoice to the left of the Heading Banner.  You will probably have to try a few different sized images until you get the invoices to print nicely.  Some sizing suggestions are that the Logo should be 1 square cm (~0.5 inch), and the Heading Banner should be 15 cm (~6 inches) wide and 1 cm (~0.5 inch) tall.</p><p>With the style sheet configured, when you print the invoice, you select the style sheet to use from the <b>Options</b> menu.  Below !
 is the r
esultant invoice after applying the style sheet demonstrated above.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_invoicechange3.png" alt="HTML Style Sheets example"><div class="caption"><p>The hideous invoice which results from the graphics selected in the style sheet.</p></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_payment1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter13.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.8. Process Payment </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 13. Accounts Payable</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoicechange1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoices1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoices1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoices1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.6. Invoices</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_customers1.html" title="12.5. Customers"><link rel="next" href="bus_ar_jobs1.html" title="12.7. Customer Jobs"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.6. Invoices</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_customers1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_jobs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_invoices1"></a>12.6. Invoices</h2></div></div><p>An invoice is the paperwork you send to a customer requesting payment for a product or services rendered.  GnuCash can be used to generate and track invoices.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_invoicenew2"></a>12.6.1. New</h3></div></div><p>To send an invoice to a customer you must first create a new invoice.  This is accomplished using the application available at <b>Business</b> -&gt; <b>Customers</b> -&gt; <b>New Invoice</b>.  The New Invoice window should be filled in appropriately:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Invoice Info - Invoice ID</b> - the identification number of this invoice (IE: your internal number for this invoice).  If you leave it blank, a number will automatically be generated for it.</p></li><li><p><b>Invoice Info - Date Opened</b> - the date this !
 Invoice 
was created.</p></li><li><p><b>Billing Info - Customer</b> - the customer who is to receive this invoice.</p></li><li><p><b>Billing Info - Job</b> (optional) - the customer job to associate with this invoice.</p></li><li><p><b>Billing Info - Billing ID</b> - this is the customer's PO Number or other "customer reference number" that you should use to identify your invoices to this customer (and job, if you have one).</p></li><li><p><b>Billing Info - Terms</b> - the payback terms agreement for this invoice, a list of preregistered terms is available within the pop up menu.</p></li></ul></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_invoicenew.png" alt="Creating a New Invoice"><div class="caption"><p>Creating a New Invoice
+	       </p></div></div></div><p>Once you fill in all the information for the new invoice, you will be presented with the <b>Edit Invoice</b> window.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_invoiceedit2"></a>12.6.2. Edit</h3></div></div><p>From the Edit Invoice window you can enter an itemized list of things you sold on this invoice in a manner similar to how the account register works.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_invoiceedit.png" alt="Edit Invoice Window"><div class="caption"><p>Edit Invoice Window
+	       </p></div></div></div><p>There are 15 columns in the Invoice Entries area:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Date</b> - The date this item was sold</p></li><li><p><b>Invoiced?</b> - <b>X</b> means the item is attached to this invoice, an empty box means the item is not attached to this invoice.  If the box is empty you can attach the item to the invoice by first selecting the item row and then clicking in this box.</p></li><li><p><b>Description</b> (optional) - what the item is called</p></li><li><p><b>Action</b> (optional) - user defined field.  Can place Cost Center info here, or use one of the 3 predefined actions, Hours, Material, or Project.</p></li><li><p><b>Income Account</b> - which income account is credited with this income</p></li><li><p><b>Quantity</b> - how many of the items you sold</p></li><li><p><b>Unit Price</b> - the unit price of the item</p></li><li><p><b>Discount Type</b> - type of discount, monetary value ($) or percentage (%)</p></li><li><p><b>Discount How</b> - the discount can be computed after the tax is applied (<b>&gt;</b>), before the tax is applied(<b>&lt;</b>), or the discount and tax can be applied to the pretax value (<b>=</b>)</p></li><li><p><b>Discount</b> (optional) - total discount (in monetary units or percentage, depending on <b>Discount Type</b>.  You can leave blank for no discount.</p></li><li><p><b>Taxable?</b> - is this item taxable?  <b>X</b> means yes, a blank field means no.</p></li><li><p><b>Tax Included?</b> - has the tax already been included in the unit price?  <b>X</b> means yes, a blank field means no.  For example, if there is 1 item of $100 with a tax of 5%, if Tax Included is empty then subtotal = $100 and tax = $5, whereas if Tax Included is true, then subtotal = $95 and tax = $5</p></li><li><p><b>Tax Table</b> (optional) - this is a pop up menu of all the available tax tables.  If you set the item as taxable then this tax table is used to compute the amount of tax.</p></li><li><p><b>Subtotal</b> (uneditable) - computed subtotal f!
 or this 
item (less tax)</p></li><li><p><b>Tax</b> (uneditable) - computed tax for this item</p></li></ul></div><p>When you have finished entering all the items, <b>Post</b> the invoice.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_invoicepost2"></a>12.6.3. Post</h3></div></div><p>When you have finished editing an invoice and are ready to print you must <b>Post</b> the invoice.  You do not have to post the invoice immediately, and in fact you should only post the invoice when you are ready to print it.  Posting an invoice will place the invoice transactions into an accounts receivable account.  The Post Invoice window will appear asking you to enter the Post Date, the Due Date, a Description, and Post to Account (from which you can select from a list of A/Receivable accounts).</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_invoicepost.png" alt="Post Invoice Window"><div class="caption"><p>Post Invoice Window
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_invoicefind2"></a>12.6.4. Find</h3></div></div><p>To find a preexisting invoice, use the <b>Business</b> -&gt; <b>Customers</b> -&gt; <b>Find Invoices</b> application.  From the results of the search, you can select an invoice to edit, or view. </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">Before you can edit a preexisting posted invoice, you will need to unpost it.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_invoiceprint2"></a>12.6.5. Print</h3></div></div><p>After you have posted an invoice, you should print it to send to your customer.  This can be done from the Edit Invoice window using the Print button, or from within the Process Payment dialog, or from the main window: <b>Reports</b> -&gt; <b>Business Reports</b> -&gt; <b>Printable Invoice</b>.  You can edit the invoice options to select the invoice you want to print.  See the later section in this chapter on the Process Payment dialog for instructions on printing.</p><p>An example of the default GnuCash invoice print output is shown below.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_invoiceprint.png" alt="Invoice Print Output"><div class="caption"><p>Invoice Print Output
+	       </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">You can modify the appearance of the invoice, IE: add a company logo, etc.  To do so, see the section in this chapter entitled "Changing the Invoice Appearance".</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_invoicestarting2"></a>12.6.6. Assign Starting Invoice Number</h3></div></div><p>There is no easy way to assign an automatic starting invoice number.  GnuCash will start with number 1 and increment from there.  You can override the invoice number by typing an invoice number into the text box each time you create an invoice, but this is bound to get tiring and will sooner or later lead to duplicate numbers.</p><p>If, however, it is important that you be able to change the invoice starting number, there is a way, but unfortunately there is no UI interface to do it.  You have to hand edit your XML data file (it should be right at the beginning of the file in the "counters" section). </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_customers1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_jobs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.5. Customers </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.7. Customer Jobs</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_invoices1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_jobs1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_jobs1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_jobs1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.7. Customer Jobs</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_invoices1.html" title="12.6. Invoices"><link rel="next" href="bus_ar_payment1.html" title="12.8. Process Payment"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.7. Customer Jobs</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_invoices1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_payment1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_jobs1"></a>12.7. Customer Jobs</h2></div></div><p>You can use the optional GnuCash feature called Customer Jobs to associate invoices which fall under a single customer.  This is useful for when you have multiple "jobs" for the same customer, and would like to view all the invoices for one job.</p><p>To use customer jobs, you must create them using the <b>Business</b> -&gt; <b>Customers</b> -&gt; <b>New Jobs</b> application.  Once there, you will see the <b>New Job</b> window.  The editable fields are:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Job Info - Job Number</b> (optional) - enter the number for this job.  If left blank, a reasonable number will be chosen for you.</p></li><li><p><b>Job Info - Job Name</b> - the name you want to call this job.</p></li><li><p><b>Owner Info - Customer</b> - the customer associated with this  job.</p></li><li><p><b>Owner Info !
 - Billin
g ID</b> - the customer's reference to this job (e.g. their PO Number).  It's the "Billing Identification" that they require on your invoices to them.</p></li><li><p><b>Job Active</b> - toggles this job being active or not.  This is useful to use when you have lots of inactive jobs, it is easier to find all the active ones.</p></li></ul></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_jobnew.png" alt="New Customer Job"><div class="caption"><p>New Customer Job
+	       </p></div></div></div><p>To find a preexisting customer job, use the <b>Business</b> -&gt; <b>Customer</b> -&gt; <b>Find Job</b> application.  From the results of the search, you can select a job to edit, or view.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_invoices1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_payment1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.6. Invoices </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.8. Process Payment</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_jobs1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_overview1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_overview1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_overview1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.1. Overview of Business Features</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="next" href="bus_ar_concepts1.html" title="12.2. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.1. Overview of Business Features</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter12.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_overview1"></a>12.1. Overview of Business Features</h2></div></div><p>The accounting needs of a business can be quite different from that of a person.  Businesses have customers that owe money, vendors which are owed money, employee payroll, more complex tax laws, etc.  GnuCash offers some business oriented features to help facilitate these needs.</p><p>Accounts Receivable (A/R) and Accounts Payable (A/P) are used by businesses to record sales for which they are not immediately paid, or to record bills that they have received, but might not pay until later. These types of accounts are used primarily when you've got a lot of bills and receipts flowing in and out, and don't want to lose track of them just because you don't pay/get paid right away. For most home users, A/R and A/P are too complicated and confusing to be worth the e!
 ffort.</
p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter12.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 12. Accounts Receivable </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.2. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_overview1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_payment1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_payment1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_payment1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,11 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.8. Process Payment</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_jobs1.html" title="12.7. Customer Jobs"><link rel="next" href="bus_ar_invoicechange1.html" title="12.9. Changing the Invoice Appearance"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.8. Process Payment</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_jobs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_invoicechange1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_payment1"></a>12.8. Process Payment</h2></div></div><p>Eventually, you will receive payment from your customers for outstanding invoices.  To register these payments, use the Process Payment application found in <b>Business</b> -&gt; <b>Customers</b> -&gt; <b>Process Payment</b>.</p><p>The Process Payment application consists of:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Payment Info - Customer</b> - the customer who paid you.</p></li><li><p><b>Payment Info - Date</b> - the date you you received payment, normally the current date.</p></li><li><p><b>Payment Info - Amount</b> - the amount of money received.</p></li><li><p><b>Payment Info - Num</b> - the check number.</p></li><li><p><b>Payment Info - Memo</b> - any comments about this payment.</p></li><li><p><b>Post To</b> - the A/Receivable account to post this transaction.</p></li><li>!
 <p><b>Tr
ansfer Account</b> - the account where the money will be deposited to (a checking account for example) from this payment.</p></li></ul></div><p>Below is the GnuCash Accounts Receivable payment window.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_ar_payment.png" alt="Process Payment"><div class="caption"><p>Process Payment Window
+	       </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">One of the design goals in GnuCash's Account Receivable system was to allow different processes to get to the same state, so you can reach an invoice from different directions based on the way you think about the problem:</p><div xmlns="" class="literallayout"><p><br>
+  * you can search for the customer first, then list their invoices<br>
+  * you can search for invoices by number<br>
+  * you can search for invoices by company name<br>
+<br>
+  Or, if you prefer, you could<br>
+<br>
+  * you can create a new invoice and then select the customer<br>
+  * you can search for a customer, view their invoices, then click "new invoice"<br>
+  </p></div></td></tr></table></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_jobs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_invoicechange1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.7. Customer Jobs </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.9. Changing the Invoice Appearance</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_payment1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_setup1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_setup1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_setup1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,9 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>12.3. Initial Setup</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"><link rel="previous" href="bus_ar_concepts1.html" title="12.2. Basic Concepts"><link rel="next" href="bus_ar_components1.html" title="12.4. System Components"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.3. Initial Setup</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_components1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_ar_setup1"></a>12.3. Initial Setup</h2></div></div><p>To setup GnuCash to work with handling accounts receivable for a company, there are 2 preliminary things that must be done.  The first thing to do is to build an appropriate Account Hierarchy and the second is to register the company in GnuCash.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_setupacct2"></a>12.3.1. Account Setup</h3></div></div><p>There are many different ways to setup a business account hierarchy.  You can start with the Business Accounts setup which is available from the New Account druid, or you could build one manually.  To access the prebuilt Business Accounts, start GnuCash and click on <b>File</b> -&gt; <b>New File</b> and proceed until you see the list of available accounts, select Business Accounts.</p><p>Most likely, the prebuilt Busines!
 s Accoun
t hierarchy will exactly meet your needs, however it should be close enough that it is recommended you begin with it.  You may need adjust some accounts manually for it to function well with your particular situation, but the defaults should be adequate for many situations.</p><p>Accounts Receivable (or A/R) refers to products or services provided by the company on credit for which payment has not yet been received.  This is represented on the balance sheet as an asset, because the expectation is that you will receive payment soon.  To use GnuCash's integrated accounts receivable system, you must first setup an account (usually a sub-account under Assets) defined with account type <b>A/Receivable</b>.  It is within this account that the integrated A/R system will place transactions.</p><div class="literallayout"><p><br>
+Basic A/R Account Hierarchy:<br>
+<br>
+-Assets<br>
+   -Checking<br>
+   -Accounts Receivable<br>
+-Income<br>
+   -Sales<br>
+  </p></div><p>You will need to add additional asset, expense, and income accounts to this hierarchy for it to be useful.  But, the most important aspects of this hierarchy are the use of an income account and the Accounts Receivable asset account, with account type set to <b>A/Receivable</b>.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">You do not need to create an individual A/R account for each customer.  GnuCash will keep track of customers internally and provides reports per-customer based on the internal tracking.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_ar_setupcname2"></a>12.3.2. Register Your Company</h3></div></div><p>After you have built your account structure, you will want to register the GnuCash file as belonging to your company.  To do so, add your Business Name, Address and GST number.  Click on <b>File</b> -&gt; <b>Properties</b>.  Type the Business name and address, add an empty line and add the GST number: &#8220;GST: 1234-5678RT&#8221;.  Click <b>OK</b>.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_components1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.2. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter12.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.4. System Components</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_ar_setup1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_acct1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_acct1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_acct1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,16 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>14.2. Account Setup</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter14.html" title="Chapter 14. Payroll"><link rel="previous" href="bus_pay_concepts1.html" title="14.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="bus_pay_protocol1.html" title="14.3. Protocol"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Account Setup</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 14. Payroll</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_protocol1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_pay_acct1"></a>14.2. Account Setup</h2></div></div><p>Some considerations that must be addressed when setting up your accounts is how your local tax laws work.  Because there are so many different ways payroll taxes can be handled throughout the world, this section will present a simple structure.  From this, you should be able to adapt your particular payroll deductions setup.</p><p>Let us assume that you must pay 2 taxes, Tax1 and Tax2 and that each has an employee contributed component and an employer contributed component.</p><p>The employee's salary and these two taxes will have to have expense accounts associated, and the taxes will have to have liability accounts.  The tax liability account is the place where you accumulate the withheld taxes for all of your employees, which is later paid to the appropriate government agency.</p><p>
+  <div class="literallayout"><p><br>
+Simple Payroll Account Layout:<br>
+<br>
+-Assets<br>
+   -Checking<br>
+-Liabilities<br>
+   -Tax1  (short term "storage" account)<br>
+   -Tax2  (short term "storage" account)<br>
+-Expenses<br>
+   -Salaries<br>
+   -Taxes<br>
+  </p></div>
+
+  <div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">There is a temptation to create per-employee sub-accounts, to track each employee separately.  However, this often leads to unmanageably large lists of accounts.  Imagine how your account structure would look after a few years of employees coming and going in your company.  It is much simpler to keep all of your employees payroll records within a single account (Expense:Salaries for example) and use reports to view per-employee information.</p></td></tr></table></div>
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_protocol1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">14.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter14.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 14.3. Protocol</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_acct1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>14.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter14.html" title="Chapter 14. Payroll"><link rel="previous" href="chapter14.html" title="Chapter 14. Payroll"><link rel="next" href="bus_pay_acct1.html" title="14.2. Account Setup"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter14.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 14. Payroll</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_acct1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_pay_concepts1"></a>14.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee.  Basically, anything that relates to giving money or benefits to an employee.  This is one of the more complex tasks in terms of accounting, simply because there are many different accounts, people, and agencies involved in the act of paying an employee's salary.</p><p>Payroll is typically accounted for as an expense.  Sometimes, accountants will "store" some payroll expenses in a short term liability account.  This is useful for things such as payroll taxes, which may be paid to the government at a different times from paying employee salaries.  This chapter will present a methodology which expenses payroll immediately for salaries, but store taxes in a liability account.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="m!
 argin-le
ft: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">GnuCash does not (yet) have an integrated payroll system.  What this means is that while you can track payroll expenses in GnuCash, the actual calculation of taxes and deductions will have to be done outside of GnuCash.</p></td></tr></table></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter14.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_acct1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 14. Payroll </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter14.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 14.2. Account Setup</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_example1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_example1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_example1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>14.4. Example</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter14.html" title="Chapter 14. Payroll"><link rel="previous" href="bus_pay_protocol1.html" title="14.3. Protocol"><link rel="next" href="appendixa.html" title="Appendix A. Migration Guide"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.4. Example</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_protocol1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 14. Payroll</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_pay_example1"></a>14.4. Example</h2></div></div><p>Using the account setup seen previously, let's go through an example.  Assume that there are 2 employees (E1 and E2) which each earn $1000 per month gross salary. The employee contribution to Tax1 and Tax2 are 10% and 5% respectively.  The company contribution to Tax1 and Tax2 are 15% and 10% each on top of the employees gross salary.</p><p>Staring with $50k in the bank, and before doing any payroll, the account hierarchy looks like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_pay_ex1.png" alt="Payroll Example 1"><div class="caption"><p>Payroll Initial Setup
+	       </p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_exampleprotocol2"></a>14.4.1. Build Protocol</h3></div></div><p>The deductions list for employee 1:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>E_GROSS_SALARY</b> - Employee gross salary - <b>$1000</b></p></li><li><p><b>E_TAX1</b> - Employee contribution to tax1 - <b>$100</b> (10% of E_GROSS_SALARY)</p></li><li><p><b>E_TAX2</b> - Employee contribution to tax2 - <b>$50</b> (5% of E_GROSS_SALARY)</p></li><li><p><b>C_TAX1</b> - Company contribution to tax1 - <b>$150</b> (15% of E_GROSS_SALARY)</p></li><li><p><b>C_TAX2</b> - Company contribution to tax2 - <b>$100</b> (10% of E_GROSS_SALARY)</p></li></ul></div><p>
+  <div class="table"><p><b>Table 14.2. Transaction Map for Employee 1</b></p><table summary="Transaction Map for Employee 1" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td>Account</td><td>Increase</td><td>Decrease</td></tr><tr><td>Assets:Checking</td><td> </td><td>$850 (E_NET_SALARY)</td></tr><tr><td>Expenses:Salaries</td><td>$1000 (E_GROSS_SALARY)</td><td> </td></tr><tr><td>Liabilities:Tax1</td><td> </td><td>$100 (E_TAX1)</td></tr><tr><td>Liabilities:Tax2</td><td> </td><td>$50 (E_TAX2)</td></tr><tr><td>Expenses:Tax1</td><td>$150 (C_TAX1)</td><td> </td></tr><tr><td>Liabilities:Tax1</td><td> </td><td>$150 (C_TAX1)</td></tr><tr><td>Expenses:Tax2</td><td>$100 (C_TAX2)</td><td> </td></tr><tr><td>Liabilities:Tax2</td><td> </td><td>$100 (C_TAX2)</td></tr></tbody></table></div>
+  </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_examplepay2"></a>14.4.2. Pay an Employee</h3></div></div><p>Now, enter the first split transaction for employee 1 in the checking account.  The split transaction will look like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_pay_ex2.png" alt="Payroll Example 2"><div class="caption"><p>Employee 1 Split Transaction
+	       </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">When paying employees, enter only the employee name in the Description area.  If you decide to use GnuCash's check printing capabilities, the check will automatically be made out to the employee correctly.  If you want to record other information in the transaction besides the employee name, use the Notes area, available when viewing the Register in double-line mode.</p></td></tr></table></div><p>Repeat this for the second employee, which leaves the account hierarchy looking like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_pay_ex3.png" alt="Payroll Example 3"><div class="caption"><p>Account Tree After Salaries Paid
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_examplegovt2"></a>14.4.3. Pay the Government</h3></div></div><p>The Liability:Tax1 and Liability:Tax2 accounts will continue to track how much you must pay to the government agencies responsible for each.  When it is time to pay these agencies, make a transaction from the checking account to the liability accounts.  No expense accounts are involved.  The main account will then appear like this for this example:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/bus_pay_ex4.png" alt="Payroll Example 4"><div class="caption"><p>Accounts After Paying Government
+	       </p></div></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_protocol1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="appendixa.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">14.3. Protocol </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter14.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Appendix A. Migration Guide</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_example1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_protocol1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_protocol1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_protocol1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>14.3. Protocol</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter14.html" title="Chapter 14. Payroll"><link rel="previous" href="bus_pay_acct1.html" title="14.2. Account Setup"><link rel="next" href="bus_pay_example1.html" title="14.4. Example"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.3. Protocol</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_pay_acct1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 14. Payroll</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_example1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="bus_pay_protocol1"></a>14.3. Protocol</h2></div></div><p>GnuCash does not (yet) have an integrated payroll system.  You can use GnuCash to track your payroll expenses, but you will need to develop a payroll protocol and perform the calculations outside of GnuCash, in a spreadsheet for example.  In this section, one such protocol is presented, which you can use as a model.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_protocolone2"></a>14.3.1. Step 1: Deductions list</h3></div></div><p>The first step to the payroll protocol is to create a list of all the possible taxes and deductions for each employee, which should include definitions and formulas for calculating each value.  This step of the protocol will only need to be done once, and again in the future when the payroll laws or tax rates change.  For our simple payroll situation with the two taxes, such a list would look!
  like th
is:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>E_GROSS_SALARY</b> - Employee gross salary</p></li><li><p><b>E_TAX1</b> - Employee contribution to tax1 (X% of E_GROSS_SALARY)</p></li><li><p><b>E_TAX2</b> - Employee contribution to tax2 (X% of E_GROSS_SALARY)</p></li><li><p><b>C_TAX1</b> - Company contribution to tax1 (X% of E_GROSS_SALARY)</p></li><li><p><b>C_TAX2</b> - Company contribution to tax2 (X% of E_GROSS_SALARY)</p></li></ul></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">The employee's net salary (E_NET_SALARY) is defined as E_GROSS_SALARY - E_TAX1 - E_TAX2 and need not be placed in this list since it is composed of items that already exist.</p></td></tr></table></div><p>You will want to place the actual formulas for calculating each deduction in this list.  Sometimes, these formulas can be quite complex, and sometimes the formula may simply say "look this number up in table XYZ of the tax codes."</p><p>Notice that you can calculate some interesting values using the above definitions, such as the total cost to the company: E_GROSS_SALARY + C_TAX1 + C_TAX2.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_protocoltwo2"></a>14.3.2. Step 2: Create the Transaction Map</h3></div></div><p>When you record payroll in GnuCash, it is done with a single split transaction.  This split transaction will populate the appropriate expense and liability accounts.  If, in the future, you want to discover any of the payroll details for a particular employee, simply open the split transaction.</p><p>With the deductions list from above in hand, an employee split transaction map can be generated which maps each of the items in the list to a GnuCash account.</p><p>
+  <div class="table"><p><b>Table 14.1. Transaction Map</b></p><table summary="Transaction Map" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td>Account</td><td>Increase</td><td>Decrease</td></tr><tr><td>Assets:Checking</td><td> </td><td>E_NET_SALARY</td></tr><tr><td>Expenses:Salaries</td><td>E_GROSS_SALARY</td><td> </td></tr><tr><td>Liabilities:Tax1</td><td> </td><td>E_TAX1</td></tr><tr><td>Liabilities:Tax2</td><td> </td><td>E_TAX2</td></tr><tr><td>Expenses:Tax1</td><td>C_TAX1</td><td> </td></tr><tr><td>Liabilities:Tax1</td><td> </td><td>C_TAX1</td></tr><tr><td>Expenses:Tax2</td><td>C_TAX2</td><td> </td></tr><tr><td>Liabilities:Tax2</td><td> </td><td>C_TAX2</td></tr></tbody></table></div>
+  </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_protocolthree2"></a>14.3.3. Step 3: Pay the Employee</h3></div></div><p>Go to the account from which the employee will be paid, for example your Asset:Checking account. Open a split transaction and enter the real values using the Transaction Map above as a guide.  Repeat this for all employees.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">This manual process is tedious, especially if you have a large number of employees.  One GnuCash tool you will certainly want to make use of when entering employee payroll is duplicate transaction (use the Duplicate tool bar button).  Using this will save you from having to enter all the transaction splits for each employee.  You will still need to change the amounts of money to match each employee's real payroll values, but at least you do not need to build the split each time.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="bus_pay_protocolfour2"></a>14.3.4. Step 4: Pay the Government</h3></div></div><p>The final thing to do is to pay the taxes to the government.  The liability accounts have been collecting the taxes for various government agencies, and periodically you will need to send a check to the government to pay this charge.  To do so, you simply enter a 2 account transaction in (for example) your checking account to pay off the tax liability.  The transaction will be between the checking account and the liability account, no expense account are involved.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" alig!
 n="left"
><a accesskey="p" href="bus_pay_acct1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_example1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">14.2. Account Setup </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter14.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 14.4. Example</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/bus_pay_protocol1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_accounts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_accounts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_accounts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,19 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>9.3. Account Setup</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"><link rel="previous" href="capgains_value1.html" title="9.2. Estimating Valuation"><link rel="next" href="capgain_example1.html" title="9.4. Example"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Account Setup</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="capgains_value1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 9. Capital Gains</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgain_example1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="capgain_accounts1"></a>9.3. Account Setup</h2></div></div><p>
+As with most accounting practices, there are a number of different ways to setup capital gains accounts.  We will present here a general method which should be flexible enough to handle most situations.  The first account you will need is an <b>Asset Cost</b> account (GnuCash account type "asset"), which is simply a place where you record the original purchase of the asset.  Usually this purchase is accomplished by a transaction from your bank account.
+  </p><p>
+In order to keep track of the appreciation of the asset, you will need three accounts.  The first is an <b>Unrealized Gains</b> asset account in which to collect the sum of all of the appreciation amounts.  The Unrealized Gains asset account is balanced by a <b>Unrealized Gains</b> income account, in which all periodic appreciation income is recorded.  Finally, another income account is necessary, called a <b>Realized Gains</b> in which you record the actual capital gains upon selling the asset.
+  </p><p>
+Below is a generic account hierarchy for tracking the appreciation of 2 assets, ITEM1 and ITEM2.  The "Assets:ITEM1:Cost" accounts are balanced by the "Assets:Bank" account, the "Assets:ITEM?:Unrealized Gains"  accounts are balanced by the "Income:Unrealized Gains" account.  
+  </p><div class="literallayout"><p><br>
+-Assets<br>
+    -ITEM1 <br>
+        -Cost<br>
+        -Unrealized Gain<br>
+    -ITEM2<br>
+        -Cost<br>
+        -Unrealized Gain<br>
+    -Bank<br>
+-Income<br>
+    -Unrealized Gains<br>
+    -Realized Gains<br>
+  </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="capgains_value1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgain_example1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">9.2. Estimating Valuation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter9.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 9.4. Example</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_accounts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_example1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_example1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_example1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,44 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>9.4. Example</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"><link rel="previous" href="capgain_accounts1.html" title="9.3. Account Setup"><link rel="next" href="capgain_tax1.html" title="9.5. Taxation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.4. Example</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="capgain_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 9. Capital Gains</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgain_tax1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="capgain_example1"></a>9.4. Example</h2></div></div><p>
+Let's suppose you buy an asset expected to increase in value, say a Degas painting, and want to track this. (The insurance company will care about this, even if nobody else does.)  
+  </p><p>
+Start with an account hierarchy similar to than shown in the previous section, but replace "ITEM1" with "Degas" and you can remove the "ITEM2" accounts.  We will assume that the Degas painting had an initial value of one hundred thousand dollars.  Begin by giving your self $100000 in the bank and then transferring that from your bank account to your "Asset:Degas" account (the asset purchase transaction).  You should now have a main account window which appears like this:
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/capgain_appmain.png" alt="Asset Appreciation Main Window"><div class="caption"><p>The asset appreciation example main window
+	       </p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="capgain_exampleunrealized2"></a>9.4.1. Unrealized Gains</h3></div></div><p>
+A month later, you have reason to suspect that the value of your painting has increased by $10000 (an unrealized gain). In order to record this you transfer $10000 from your Accrued Gains income account to your asset Unrealized Gains account. Your main window will resemble this:
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/capgain_app2main.png" alt="Asset Appreciation Main Window"><div class="caption"><p>This image shows the asset appreciation main window
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="capgains_examplesell2"></a>9.4.2. Selling</h3></div></div><p>
+Let's suppose another month later prices for Degas paintings have gone up some more, in this case about $20000, you estimate. You duly record the $20000 as an unrealized income like above, then decide to sell the painting.
+  </p><p>
+Three possibilities arise.  You may have <b>accurately estimated</b> the unrealized gain, <b>underestimated</b> the unrealized gain, or <b>overestimated</b> the unrealized gain.    </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+<b>Accurate estimation</b> of unrealized gain.
+  </p><p>
+Your optimistic estimate of the painting's value was correct. First you must record that the profits made are now realized gains, not unrealized gains.  Do this by transferring the income from the "Income:Unrealized Gains" to the "Income:Realized Gains" account.  
+  </p><p>
+Secondly, you must credit your bank account with the selling price of the painting.  This money comes directly from your "Asset:Degas" sub-accounts.  Transfer the full "Asset:Degas:Cost" value into "Asset:Bank", and the full "Asset:Degas:Unrealized Gain" into "Asset:Bank".
+  </p><p>
+These transactions should now appear as follows:
+  </p><p>
+ <div class="table"><p><b>Table 9.1. Turning an Accrued Gain into a Realized Gain</b></p><table summary="Turning an Accrued Gain into a Realized Gain" border="1"><colgroup><col><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td><b>Account</b></td><td><b>Transfer to</b></td><td><b>Transaction Amount</b></td><td><b>Account Total</b></td></tr><tr><td>Income:Unrealized Gains</td><td>Income:Realized Gains</td><td>$30000</td><td>$0</td></tr><tr><td>Asset:Degas:Cost</td><td>Asset:Bank</td><td>$100000</td><td>$0</td></tr><tr><td>Asset:Degas:Unrealized Gains</td><td>Asset:Bank</td><td>$30000</td><td>$0</td></tr></tbody></table></div>
+  </p><p>
+This leaves the "Asset:Bank" account with a total of $130000 and "Income:Realized Gains" with a total of $30000.
+  </p></li><li><p>
+<b>Under estimation</b> of unrealized gain.
+  </p><p>
+You were over-optimistic about the value of the painting. Instead of the $130000 you thought the painting was worth are only offered $120000. But you still decide to sell, because you value $120000 more than you value the painting. The numbers change a little bit, but not too dramatically. 
+  </p><p>
+Under construction
+  </p></li><li><p>
+<b>Over estimation</b> of unrealized gain.
+  </p><p>
+You manage to sell your painting for more than you thought in your wildest dreams. The extra value is, again, recorded as a gain, i.e. an income. 
+  </p><p>
+Under Construction
+  </p></li></ol></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="capgain_examplecaution2"></a>9.4.3. Caution about Valuation</h3></div></div><p>
+As we see in this example, for non-financial assets, it may be difficult to correctly estimate the ``true'' value of an asset. It is quite easy to count yourself rich based on questionable estimates that do not reflect "money in the bank."
+  </p><p>
+When dealing with appreciation of assets,
+  </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+Be careful with your estimation of values. Do not indulge in wishful thinking.
+  </p></li><li><p>
+Never, ever, count on money you do not have in your bank or as cash. Until you have actually sold your asset and got the money, any numbers on paper (or magnetic patterns on your hard disk) are merely that. If you could realistically convince a banker to lend you money, using the assets as collateral, that is a pretty reasonable evidence that the assets have value, as lenders are professionally suspicious of dubious overestimations of value. Be aware: all too many companies that appear "profitable" on paper go out of business as a result of running out of cash, precisely because "valuable assets" were not the same thing as cash. 
+  </p></li></ul></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="capgain_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgain_tax1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">9.3. Account Setup </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter9.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 9.5. Taxation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_example1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_tax1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_tax1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_tax1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>9.5. Taxation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"><link rel="previous" href="capgain_example1.html" title="9.4. Example"><link rel="next" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Taxation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="capgain_example1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 9. Capital Gains</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter10.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="capgain_tax1"></a>9.5. Taxation</h2></div></div><p>
+Taxation policies vary considerably between countries, so it is virtually impossible to say anything that will be universally useful. However, it is common for income generated by capital gains to not be subject to taxation until the date that the asset is actually sold, and sometimes not even then. North American home owners usually find that when they sell personal residences, capital gains that occur are exempt from taxation. It appears that other countries treat sale of homes differently, taxing people on such gains. German authorities, for example, tax those gains only if you owned the property for less than ten years.
+  </p><p>
+Chris Browne has a story from his professional tax preparation days where a family sold a farm, and expected a considerable tax bill that turned out to be virtually nil due to having owned the property before 1971 (wherein lies a critical "Valuation Day" date in Canada) and due to it being a dairy farm, with some really peculiar resulting deductions. The point of this story is that while the presentation here is fairly simple, taxation often gets terribly complicated...
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="capgain_example1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter10.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">9.4. Example </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter9.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 10. Multiple Currencies</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgain_tax1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,9 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>9.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"><link rel="previous" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"><link rel="next" href="capgains_value1.html" title="9.2. Estimating Valuation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter9.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 9. Capital Gains</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgains_value1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="capgains_concepts1"></a>9.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>This chapter will present some of the techniques used to keep track of the unrealized and realized gains and losses, better known as capital gains and losses.</p><p>
+Certain resellable assets can change value over time, such as stocks, bonds, houses, or cars.  Some assets (eg: a stock) could increase in value, some (eg: a car) could decrease in value.  It is important to be able to track some of these time-dependent asset valuations, this chapter will show you how.
+  </p><p>
+Probably everything you own will increase or decrease in value over time. So, the question is for which of these assets should you track this changing value?  The simple answer is that you only need to track this for items which could be sold for cash in the future or which relate to taxation.  
+  </p><p>
+Consumable and disposable items (eg: food, gas for your car, or printer paper) are obviously not involved.  Thus, even though the new clothes you recently bought will certainly depreciate, you would not want to track this depreciation since you have no intention of reselling the clothes and there is no tax implications to the depreciation on clothing.  So, for this example, the purchase of new clothes should be recorded as a pure expense... you spent the money, and it is gone.
+  </p><p>
+Asset appreciation occurs when something you own increases in value over time.  When you own as asset which has increased in value, the difference between the original purchase price and the new value is known as <b>unrealized gains</b>.  When you sell the asset, the profit you earn is known as <b>realized gains</b> or <b>capital gains</b>.  An example of an asset from which you could have unrealized gains, and eventually capital gains, is stock in a publicly traded company.
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter9.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgains_value1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 9. Capital Gains </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter9.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 9.2. Estimating Valuation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_value1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_value1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_value1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,15 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>9.2. Estimating Valuation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"><link rel="previous" href="capgains_concepts1.html" title="9.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="capgain_accounts1.html" title="9.3. Account Setup"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Estimating Valuation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="capgains_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 9. Capital Gains</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgain_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="capgains_value1"></a>9.2. Estimating Valuation</h2></div></div><p>
+As mentioned in the introduction to this chapter, capital gains are the profits received from the same of an asset.  This section will describe how to record capital gains in GnuCash.
+ </p><p>
+The accounting methods for handling asset appreciation differs somewhat from depreciation because typically you are only concerned with the moment you sell the asset and realize the capital gains.  This is opposed to the continuous nature of tracking depreciation.  Capital gains are an important subject in the world of taxation, because governments tend to be quite interested in taxing capital gains in one manner or another. 
+  </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+As always, there are exceptions. If you hold a bond that pays all of its interest at maturity, tax authorities often require that you recognize interest each year, and refuse this to be treated as a capital gain.  Consult the appropriate tax codes to determine the preferred treatment for each type of asset you have which may be affected by capital gains taxes.
+ </p></td></tr></table></div><p>
+Estimating the increasing value of assets is generally not simple, because often it is difficult to know its exact value until the moment it is sold.  
+  </p><p>
+Securities traded daily on open markets such as stock exchanges are possibly the easiest type of asset to predict the value of, and selling the asset at market prices may be as simple as calling a broker and issuing a Market Order.  On the other hand, estimating the value of a house is more difficult.  Homes are sold less often than stocks, and the sales tend to involve expending considerable effort and negotiations, which means that estimates are likely to be less precise. Similarly, selling a used automobile involves a negotiation process that makes pricing a bit less predictable.
+  </p><p>
+Values of collectible objects such as jewelry, works of art, baseball cards, and "Beanie Babies" are even harder to estimate. The markets for such objects are much less open than the securities markets and less open than the housing market. Worse still are one-of-a-kind assets. Factories often contain presses and dies customized to build a very specific product that cost tens or hundreds of thousands of dollars; this equipment may be worthless outside of that very specific context. In such cases, several conflicting values might be attached to the asset, none of them unambiguously correct.
+  </p><p>
+The general rule of thumb in accounting for estimating unrealized gains (or loses) is that you should only revalue assets such as stocks which are readily sellable and for which there are very good estimates of the value.  For all other assets, it is better to simply wait until you sell them, at which time you can exactly determine the capital gains.  Of course, there is no hard rule on this, and in fact different accountants may prefer to do this differently.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="capgains_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgain_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">9.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter9.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 9.3. Account Setup</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/capgains_value1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_accounts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_accounts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_accounts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,13 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5.1. Setting up Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"><link rel="previous" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"><link rel="next" href="cbook_deposits1.html" title="5.2. Entering Deposits"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5.1. Setting up Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter5.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 5. Checkbook</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_deposits1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cbook_accounts1"></a>5.1. Setting up Accounts</h2></div></div><p>
+    The first step in managing your checkbook is to set up the necessary accounts.   You can either use the default GnuCash accounts or set up your own. For more detail on how to set up a new account, refer to Section 3.3. For instructions on importing your accounts from another program, refer to Section 2.4.
+    </p><p>
+    Let's start with the bank accounts you'll need.   You need one GnuCash bank type account for each physical bank account you wish to track.   If you are setting up your own accounts or using the default GnuCash accounts, make sure that you have an opening balance transaction for each bank account you own.  The easiest way to get this number is to use the balance from your last bank statement as your opening balance.  You can enter this in the account information window automatically as part of the <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid, or you can enter a manual transaction directly in the account.  To enter the transaction manually, enter a transfer from an <b>Opening Balances</b> account (type equity) to the bank account.
+    </p><p>
+    The typical bank accounts you might track include:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+Checking - any institutional account that provides check-writing privileges.
+    </p></li><li><p>
+Savings - an interest-bearing institutional account usually used to hold money for a longer term than checking accounts.
+    </p></li></ul></div><p>
+    Common transactions that affect these bank accounts are payments and deposits. <b>Payments</b> are transfers of money out of the bank account, usually to an expense account. <b>Deposits</b> are transfers of money into the bank account, usually from an income account.  You will need to set up income and expense accounts to track where that money comes from and where it goes.   Remember that a balanced transaction requires a transfer of an equal sum of money from at least one account to at least one other account.   So if you deposit money in your checking account, you must also enter the account that money comes from.  If you pay a bill from your checking account, you must also enter the account where that money goes.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter5.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_deposits1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 5. Checkbook </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter5.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 5.2. Entering Deposits</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_accounts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_deposits1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_deposits1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_deposits1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5.2. Entering Deposits</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"><link rel="previous" href="cbook_accounts1.html" title="5.1. Setting up Accounts"><link rel="next" href="cbook_withdrawals1.html" title="5.3. Entering Withdrawals"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5.2. Entering Deposits</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 5. Checkbook</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_withdrawals1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cbook_deposits1"></a>5.2. Entering Deposits</h2></div></div><p>
+  Most deposit transactions are entered as a transfer from an income account to a bank account.    Income may come from many sources, and it's a good idea to set up a separate income type account for each different source.  For example, your income may come mainly from your paychecks,  but you may also receive interest on your savings.  In this case, you should have one income account for salary and another income account for interest income.
+  </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/tip.png"></img></td><th align="left" valign="top">Tip</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+  Be sure to check the Tax-Related box in the Account Information Dialog when you set up taxable income accounts.   Some types of income, such as gift income, may not be considered taxable, so check the appropriate tax rules to determine what is taxable.  For ways to track capital gains income, refer to Chapter 7.
+  </p></td></tr></table></div><p>
+  Before you start entering paycheck deposits, decide how much detail you want to track.   The basic level of detail is to enter your net pay, just like you would in your paper register.    This is easiest, but you can get even more information out of GnuCash if you enter your gross pay with deductions.  It takes a bit more effort to enter the deductions, but entering your tax withholding information throughout the year allows you to run useful tax status reports in GnuCash at any time.   These reports can help you determine whether you are withholding enough tax, and they can help you estimate your tax bill ahead of time.  If you are unsure about the level of detail, start by entering net pay.  You can always go back and edit your transactions later if you decide you want more detail.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_withdrawals1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">5.1. Setting up Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter5.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 5.3. Entering Withdrawals</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_deposits1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_reconacct1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_reconacct1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_reconacct1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5.4. Reconciling Your Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"><link rel="previous" href="cbook_withdrawals1.html" title="5.3. Entering Withdrawals"><link rel="next" href="cbook_together1.html" title="5.5. Putting It All Together"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5.4. Reconciling Your Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_withdrawals1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 5. Checkbook</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_together1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cbook_reconacct1"></a>5.4. Reconciling Your Accounts</h2></div></div><p>
+  GnuCash makes reconciliation of your bank account with your monthly bank statement much easier. Section 4.6 gives instructions on how to reconcile your transactions with the monthly  bank statement.    This is the main reconciliation task that should be done every month.
+  </p><p>
+  But what about all those other accounts you created?  Should those be reconciled too?  If you receive a statement for the account, then you should consider reconciling that account.  Examples include the checking account statement, the savings account statement, and the credit card statement.  Credit card statements and credit card transactions are covered in the next chapter, so if you are interested in tracking your credit cards in GnuCash, take a look at the instructions provided there.
+  </p><p>
+  Income and expense accounts are usually not reconciled, because there is no statement to check them against.   You also don't need to reconcile cash accounts, for the same reason.    With a cash account, though, you might want to adjust the balance every once in a while, so that your actual cash on hand matches the balance in your cash account.  Adjusting balances is covered in the next section.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_withdrawals1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_together1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">5.3. Entering Withdrawals </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter5.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 5.5. Putting It All Together</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_reconacct1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_together1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_together1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_together1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,64 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5.5. Putting It All Together</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"><link rel="previous" href="cbook_reconacct1.html" title="5.4. Reconciling Your Accounts"><link rel="next" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5.5. Putting It All Together</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_reconacct1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 5. Checkbook</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter6.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cbook_together1"></a>5.5. Putting It All Together</h2></div></div><p>
+  In Chapter 4, you entered some transactions in your checking account.  In this chapter, we will add more transactions and then reconcile them.  So, let's get started by opening the gcashdata file you saved in the last chapter.  Your chart of accounts should look like this:
+FIXME:insert chartaccts2.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_gcashdata2.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+  Open the Savings account and enter an opening balance transaction for $1000.  To do this, you will enter the transfer account as Opening Balances and the $1000 in the Deposit column:
+FIXME:insert savings.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p></li><li><p>
+  Now open the Checking account from the main window.  In the last chapter, you entered some paycheck transactions as deposits into Checking.  Now we will enter another kind of deposit - a transfer of money from Savings into Checking.  On a blank line, enter a transaction to transfer $500 from Savings to Checking.  Your Transfer account will be Savings, since you are in the Checking account.   Your Checking account should now look like this:
+FIXME:insert transferin.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p></li><li><p>
+  Now let's write some checks on this account.  First, write a check to HomeTown Grocery for $75.  Your transfer account is Groceries, since all of this money is going to buy groceries.  Next, write a check to ABC Hardware for $100, and split this amount between two expenses: Household $50 and Tools $50.  You will need to create an expense type account for each of these, then enter splits for them.  Your checking account should now look like this;
+
+FIXME:insert checkexamp.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p></li><li><p>
+  Suppose you now need to withdraw some money.   You don't have a cash account set up in your chart of accounts, so you will need to create one.  Create the account as Cash as a top-level account of type cash.  From your Checking account register, enter an ATM type withdrawal to transfer $100 from Checking to Cash.
+FIXME:insert ATM.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p></li><li><p>
+  Now we are ready to reconcile this Checking account, using this sample bank statement:
+FIXME:insert a picture of a sample bank statement here
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p><p>
+  Select Account|Reconcile... from the menu, and fill in the Closing balance as $2620.  Click OK to begin reconciling the account.  Check off the entries as they appear on the sample statement.  When you have checked off all your entries, the reconcile window should look like this:
+
+FIXME:insert reconexamp.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p><p>
+  Notice that your reconciled balance differs from your ending balance by $5.00.  If you look at the sample bank statement, you will see there is a $5.00 service charge that has not been added to your Checking account.
+  </p></li><li><p>
+  So click on the Checking register and add the $5.00 service charge to your Checking account.  On a blank line of the Checking register, enter a transaction to transfer $5.00 from Checking to a Service Charges account.  ( You will need to create the Service Charges account as type expense.)  Use the transaction date printed on the sample statement as the date you enter for this transaction.  Your Checking account should now look like this:
+FIXME:insert servch.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p></li><li><p>
+  Click back on the Reconcile window, and you should see the service charge now under Funds Out.  Click on it to mark it as reconciled, and note that the difference amount below now becomes 0.00.  Click the Finish button on the tool bar to complete the reconciliation.   The Reconcile R column in your Checking register should now show y for each transaction you just reconciled.
+  </p></li><li><p>
+  Go back to the main window and save your file.  Your chart of accounts is steadily growing, and it should now look like this:
+
+FIXME:insert chartaccts3.png
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cbook_register.png" alt="The Checking Account Register"><div class="caption"><p>This image shows the Checking Account Register.
+	       </p></div></div></div>
+
+  </p></li></ol></div><p>
+  Notice that you have not yet used one of the accounts listed in your chart, the Credit Card account.  Now that you know how to keep track of your bank and cash accounts in GnuCash, you may want to start tracking your credit cards as well.  GnuCash provides a special type of account for credit cards, and this is discussed in the next chapter.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_reconacct1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter6.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">5.4. Reconciling Your Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter5.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 6. Credit Cards</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_together1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_withdrawals1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_withdrawals1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_withdrawals1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,13 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>5.3. Entering Withdrawals</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"><link rel="previous" href="cbook_deposits1.html" title="5.2. Entering Deposits"><link rel="next" href="cbook_reconacct1.html" title="5.4. Reconciling Your Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5.3. Entering Withdrawals</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_deposits1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 5. Checkbook</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_reconacct1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cbook_withdrawals1"></a>5.3. Entering Withdrawals</h2></div></div><p>
+  When you withdraw money from your bank account, for whatever reason, you are transferring money from your bank account to some other location.   In GnuCash, this other location is tracked as an account.   The more detailed accounts you create and use for your spending, the more information you will get about where your money goes.
+  </p><p>
+  Withdrawals take many forms.  ATM withdrawals are one of the most common transactions. Writing checks is one way to withdraw money to pay bills, to buy purchases, or to give to charity.  Depending on your bank, you might also have service charges, where the bank withdraws the money from your account.  Transfers of money out to another account are also withdrawals.  We will take a look at each of these types of withdrawals and how to record them in GnuCash.
+  </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cbook_atm2"></a>5.3.1. ATM/Cash Withdrawals</h3></div></div><p>
+  Cash withdrawals are handled as a transfer from a bank account to a cash account.  GnuCash provides special cash type accounts for tracking your cash purchases, so you should set up a cash account  to record your ATM and other cash withdrawals.
+  </p><p>
+  Cash accounts can be used for different levels of detail.  On a basic level of detail, you simply transfer money to it from your checking account.  That tells you how much money you took out of checking on a given day, but it doesn't tell you where that cash was spent.    With a little more effort, you can use the cash account to record your cash purchases as well, so that you can see where that cash went.   You record these purchases as a transfer from the cash account to expense accounts.
+  </p><p>
+  Some people record every cash purchase, but this takes a lot of work.  An easier way is to record the purchases for which you have receipts, but then adjust the balance of the account to match what is in your wallet.
+  </p><p>
+  It's a good idea to at least set up a cash account for your withdrawals.  Then if you decide to track where your cash goes, you can enter transactions for the money you spend.  You determine what level of detail you want to use.
+  </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_deposits1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_reconacct1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">5.2. Entering Deposits </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter5.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 5.4. Reconciling Your Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cbook_withdrawals1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_accounts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_accounts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_accounts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>6.2. Setting Up Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"><link rel="previous" href="cc_concepts.html" title="6.1. Concepts"><link rel="next" href="cc_entercharge1.html" title="6.3. Entering Charges"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Setting Up Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_concepts.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_entercharge1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cc_accounts1"></a>6.2. Setting Up Accounts</h2></div></div><p>To begin managing your credit cards in GnuCash, you should set up a &quot;Liability&quot; top level account and under this parent account create credit card type accounts for each credit card you use.  If you are tracking only the payments you make to the credit card company, then all you need is a bank account and a credit card account to enter your transactions.</p><p>The charges you make on your credit card are expenses, so you will have to setup these accounts under the top-level account called &quot;Expenses&quot;.  If you decide to keep a more detailed records of your purchases, you will need to create expense accounts for each kind of purchase you make.  Since you will also be reconciling the balance to your credit card statements, you should also enter an opening balance in each credit card account. The easiest way to do this i!
 s to use
 your last statement balance as the opening balance.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_accounts_simple2"></a>6.2.1. Simple Setup</h3></div></div><p>If you do not want to track each expense made on the credit card, you can setup a simple account hierarchy like this:</p><div class="literallayout"><p><br>
+-Assets<br>
+   -Bank<br>
+-Liabilities<br>
+   -Credit Card<br>
+-Expenses<br>
+   -Credit Card<br>
+   </p></div><p>In this example, if you enter your total amount charged per month as a transaction between &#8220;Liabilities:Credit Card&#8221; and &#8220;Expenses:Credit Card&#8221;.  When you make a payment, you would enter a transaction between &#8220;Assets:Bank&#8221; and &#8220;Liabilities:Credit Card&#8221;.</p><p>The obvious limitation of this simple credit card setup is that you cannot see where your money is going.  All your credit card expenses are being entered in the Credit Card expense account.  This is, however, very simple to setup and maintain.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_accounts_complete2"></a>6.2.2. Complete Setup</h3></div></div><p>If you want to track your expenses more completely, you should setup multiple expense accounts named for the various kinds of expenses you have.  Each charge on your credit card is then entered as a separate transaction between your Credit Card liability account and a specific expense account.  Below is an example of an account hierarchy for this:</p><div class="literallayout"><p><br>
+-Assets<br>
+    -Bank<br>
+-Liabilities<br>
+    -Credit Card<br>
+-Expenses<br>
+    -Food<br>
+    -Car<br>
+    -Clothes<br>
+    -Entertainment<br>
+    -Interest<br>
+    -Service<br>
+   </p></div><p>Clearly, you should enter specific expense accounts which fit your spending habits.  The only difference with this setup as compared to the simple setup is that the expenses have been subdivided by groups.  Also notice that there is an &quot;Interest&quot; expense, this is used for when your credit card charges interest on your monthly unpaid balance.  The &quot;Service&quot; expense account is used to track service expenses associated with the credit card, such as the yearly usage fee if it exists.  With this setup, you will be able to see where your money goes every month, grouped according to the expense accounts.</p><p>The rest of this chapter will assume you are using the complete setup.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_concepts.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_entercharge1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">6.1. Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter6.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 6.3. Entering Charges</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_accounts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_concepts.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_concepts.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_concepts.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>6.1. Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"><link rel="previous" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"><link rel="next" href="cc_accounts1.html" title="6.2. Setting Up Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.1. Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter6.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cc_concepts"></a>6.1. Concepts</h2></div></div><p>
+Since you probably write a check or make an electronic payment to the credit card company each month, you may think of your credit card bill as an expense - but it really is not an expense.  Why?  A credit card account is a short-term loan - you buy things on that loan account, and then you eventually have to pay back the money, often with interest (your finance charge).   The purchases you make with that credit card are your expenses.
+ </p><p>You have a couple of options when entering credit card transactions, so choose the one that fits your desired level of detail.  The simplest method is to simply track monthly payments to the credit card company.  From your bank account, you enter a transfer of money each month to the credit card expense account.  This will show you the amount of money you are paying each month to the credit card company, but it won't show you any information about your credit card balance or credit card purchases.</p><p>A more complete way to track your credit card in GnuCash is to enter each purchase and payment as a separate transaction.  Using the credit card account register, you enter your receipts throughout the month.  When your credit card statement arrives, you reconcile the credit card account to the statement, and you enter your payment as a transfer of money from your checking account to your credit card account.   This method gives you more information about your balance during the month and points out any discrepancies during reconciliation, but you will have to do more data entry.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter6.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 6. Credit Cards </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter6.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 6.2. Setting Up Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_concepts.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_entercharge1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_entercharge1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_entercharge1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>6.3. Entering Charges</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"><link rel="previous" href="cc_accounts1.html" title="6.2. Setting Up Accounts"><link rel="next" href="cc_enterpay1.html" title="6.4. Entering Payments"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Entering Charges</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_enterpay1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cc_entercharge1"></a>6.3. Entering Charges</h2></div></div><p>Entering your charges provides you with a more complete picture of your spending habits.  Charges on a credit card are tracked as a transaction between the credit card liability account and the appropriate expense account.</p><p>When you swipe that credit card through the machine at a store, you are transferring money from your credit card company to that merchant.  This transaction increases the amount of money you owe the credit card company.    If you keep track of these types of transactions, you can reconcile your credit card account with your monthly statement, and you should quickly spot any transactions that look suspicious.   So how should you account for charges to your credit card?</p><p>One way is to manually enter all your receipts, either throughout the month or all at once.  This can be time-consuming, but it i!
 s probab
ly the best way to make sure that all of your charges are authorized.   If you consistently enter all your receipts, you can quickly catch any errors or unauthorized transactions during your monthly reconciliation.</p><p>Another way is to import a credit card statement directly into your account.  If your credit card company supports a QIF file format for its statements, you have the option of directly importing the statement.  This type of import is covered in the chapter The Basics, and it is a convenient way to track your purchases without having to manually enter all your receipts.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_enterpay1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">6.2. Setting Up Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter6.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 6.4. Entering Payments</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_entercharge1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_enterpay1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_enterpay1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_enterpay1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>6.4. Entering Payments</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"><link rel="previous" href="cc_entercharge1.html" title="6.3. Entering Charges"><link rel="next" href="cc_together1.html" title="6.5. Putting It All Together"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.4. Entering Payments</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_entercharge1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_together1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cc_enterpay1"></a>6.4. Entering Payments</h2></div></div><p>Most payments to your credit card bill are entered as transfers from a bank account (asset) to the credit card account (liability).  When you pay the monthly bill, you are withdrawing money from a bank account to pay down the credit card balance.    This transaction decreases both your bank account balance and the amount of credit card debt you owe.</p><p>When you return a purchase, you receive a refund on your credit card.  This is another type of payment in that it decreases the amount of credit card debt you owe.   If you recorded the original purchase transaction as a transfer from the credit card account to the expense, you now simply reverse that transaction: transfer the money back from the expense to the credit card account.  This transaction decreases both the expense account balance and the credit card acco!
 unt bala
nce.  For example, if you originally recorded a credit card purchase of clothing, the transaction is a transfer from the credit card account to the clothing expense account.  If you then return that clothing for a refund, you simply transfer the money back from the clothing expense account to the credit card account.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">A common mistake is to enter a refund as income.  It is not income, but rather a &quot;negative expense&quot;.  That is why you must transfer money from the expense account to your credit card when you receive a refund.</p></td></tr></table></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_entercharge1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_together1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">6.3. Entering Charges </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter6.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 6.5. Putting It All Together</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_enterpay1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_together1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_together1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_together1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>6.5. Putting It All Together</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter6.html" title="Chapter 6. Credit Cards"><link rel="previous" href="cc_enterpay1.html" title="6.4. Entering Payments"><link rel="next" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.5. Putting It All Together</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_enterpay1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter7.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="cc_together1"></a>6.5. Putting It All Together</h2></div></div><p>Now that we have covered the basic ideas behind the various transactions you must make to successfully track your credit card in GnuCash, let's go through an example.  In this example, we will make credit card purchases, make a partial payment to the credit card, get charged interest on the unpaid balance, and finally make a complete payoff of the credit card.</p><p>Start with an account layout similar to that described earlier in this chapter, shown here as it would appear in GnuCash.  Notice that we are starting with $10000 in the bank and a balance of $1000 on the credit card.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_accounts.png" alt="Starting account structure"><div class="caption"><p>Starting account structure for tracking a credit card in the putting it all together example.</p></div></div></d!
 iv><div 
class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_together_purchases2"></a>6.5.1. Purchases</h3></div></div><p>Let's make some purchases.  Start by buying $25 worth of food from the Greasy Spoon Cafe, $100 worth of clothing from Faux Pas Fashions, $25 worth of gasoline from Premium Gasoline, $125 worth of groceries and household items from Groceries R Us (split between $85 in groceries and $40 in household items) and finally, $60 worth of household items from CheapMart.  The register window for the credit card liability should look like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_purchases.png" alt="Initial credit card purchases"><div class="caption"><p>Initial credit card purchases.</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_together_refund2"></a>6.5.2. Refund</h3></div></div><p>Now suppose that on February 27th you return the clothes you bought on February 3rd from Faux Pas Fashions and they give you credit back on your credit card.  Enter a transaction for the credit card refund for the full $100 amount. Remember to use the same transfer account you used for the original purchase, and enter the amount under the Payment column. GnuCash will automatically complete the name and transfer account for you, but it will also automatically enter the $100 in the Charge column. You will need to reenter the amount in the Payment column. The transaction looks like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_refund.png" alt="Item return transaction"><div class="caption"><p>Returning clothes to Faux Pas Fashions, refund to credit card.</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_together_interest2"></a>6.5.3. Interest Charge</h3></div></div><p>After the month of spending, unfortunately, the credit card bill arrives in the mail or you access it on-line through the internet.  You have been charged $20 in inte!
 rest on 
the last day of February because of the balance you carried from the previous month.  This gets entered into the credit card account as an expense.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_interest.png" alt="Interest charge"><div class="caption"><p>Interest charge.</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_together_reconcile2"></a>6.5.4. Reconciliation</h3></div></div><p>When your credit card bill arrives you should reconcile your credit card account to this document.  This is done using GnuCash's built-in reconciliation application.  Highlight the credit card account and click on <b>Actions</b> -&gt; <b>Reconcile...</b>.  This reconciliation procedure is described in detail in the &quot;Transactions&quot; chapter, but we will step through the process here as well.  For this example, let's assume that the credit card statement is dated February 1st, with a final balance of $955.  Enter these values in to the initial Reconcile window as shown here.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_reconcile_init.png" alt="Initial reconcile window"><div class="caption"><p>Initial account reconciliation window.</p></div></div></div><p>During the reconciliation process, you check off each transaction in the account as you confirm that the transaction appears in both your GnuCash account and the credit card statement.  For this example, as shown in the figure below, there is a $300 difference between your GnuCash accounts and the credit card statement.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_reconcile.png" alt="Main reconcile window"><div class="caption"><p>Main account reconciliation window, demonstrating a discrepency of $300.</p></div></div></div><p>Some investigation uncovers that you forgot to record a payment you made to the credit card company for $300 received on February 5th, you must enter this payment transaction from your bank account to the credit c!
 ard.  No
w the credit card statement and your GnuCash account are reconciled, with a balance of $955.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="cc_together_payment2"></a>6.5.5. Payment</h3></div></div><p>Assuming you have completed reconciliation of your credit card account, you need to make a payment to the credit card company.  In this example, we owe $955 but will make a partial payment of $300 again this month.  To do so, enter a transaction from your bank account to the credit card account for $300, which should reduce your credit card balance to $655.  Your credit card account register should now appear like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_payment.png" alt="Reconciliation and payment"><div class="caption"><p>Account register after account reconciliation and payment.</p></div></div></div><p>Your main GnuCash main window should now appear like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/cc_final.png" alt="GnuCash main window"><div class="caption"><p>GnuCash main window after account reconciliation and payment.</p></div></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_enterpay1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter7.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">6.4. Entering Payments </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter6.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 7. Loans</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/cc_together1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 1. Overview</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="next" href="oview_intro1.html" title="1.1. Introduction"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 1. Overview</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_intro1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter1"></a>Chapter 1. Overview</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>1.1. <a href="oview_intro1.html">Introduction</a></dt><dt>1.2. <a href="oview_features1.html">Features</a></dt><dd><dl><dt>1.2.1. <a href="oview_features1.html#oview_featureseasy2">Easy to Use</a></dt><dt>1.2.2. <a href="oview_features1.html#oview_featuresinvest2">Tracks Your Investments</a></dt><dt>1.2.3. <a href="oview_features1.html#oview_featuresintl2">International Support</a></dt><dt>1.2.4. <a href="oview_features1.html#oview_featuresbus2">Business Support</a></dt><dt>1.2.5. <a href="oview_features1.html#oview_featuresaccounting2">Accounting Features</a></dt><dt>1.2.6. <a href="oview_features1.html#oview_featuresnew2">What's New in v1.8</a></dt></dl></dd><dt>1.3. <a href="oview_about1.html">About this Book</a></dt><dt>1.4. <a href="oview_reasons1.html">Top Ten Reasons to Use GnuCash</a></dt><dt>1.5. <a href="oview_install1.html">Installation<!
 /a></dt>
</dl></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_intro1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">GnuCash Concepts Guide v1.8 </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 1.1. Introduction</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter10.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter10.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter10.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 10. Multiple Currencies</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="capgain_tax1.html" title="9.5. Taxation"><link rel="next" href="currency_concepts1.html" title="10.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="capgain_tax1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter10"></a>Chapter 10. Multiple Currencies</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>10.1. <a href="currency_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>10.2. <a href="currency_acct1.html">Account Setup</a></dt><dt>10.3. <a href="currency_support1.html">GnuCash Currency Support</a></dt><dt>10.4. <a href="currency_prefs1.html">Setting International Preferences</a></dt><dt>10.5. <a href="currency_howtot1.html">Recording Currency Exchange (How-To)</a></dt><dt>10.6. <a href="currency_purchase1.html">Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)</a></dt><dt>10.7. <a href="currency_invest1.html">Tracking Currency Investments (How-To)</a></dt><dt>10.8. <a href="currency_reconcile1.html">Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)</a></dt><dt>10.9. <a href="currency_update1.html">Updating Exchange Rates (How-To)</a></dt><dt>10.10. <a href="currency_examples1.!
 html">Pu
tting It All Together (Examples)</a></dt></dl></div><p>This chapter will show you how to setup your GnuCash accounts to use multiple currencies.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="capgain_tax1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">9.5. Taxation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter10.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter11.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter11.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter11.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 11. Depreciation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="currency_examples1.html" title="10.10. Putting It All Together (Examples)"><link rel="next" href="dep_concepts1.html" title="11.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 11. Depreciation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_examples1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter11"></a>Chapter 11. Depreciation</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>11.1. <a href="dep_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>11.2. <a href="dep_value1.html">Estimating Valuation</a></dt><dd><dl><dt>11.2.1. <a href="dep_value1.html#dep_valueschemes2">Depreciation Schemes</a></dt></dl></dd><dt>11.3. <a href="dep_accounts1.html">Account Setup</a></dt><dt>11.4. <a href="dep_example1.html">Example</a></dt></dl></div><p>
+This chapter will present some of the techniques used to keep track of the changing values of assets, IE: depreciation, unrealized gains, capital gains.   </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_examples1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.10. Putting It All Together (Examples) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 11.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter11.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter12.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter12.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter12.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 12. Accounts Receivable</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="dep_example1.html" title="11.4. Example"><link rel="next" href="bus_ar_overview1.html" title="12.1. Overview of Business Features"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 12. Accounts Receivable</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_example1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_overview1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter12"></a>Chapter 12. Accounts Receivable</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>12.1. <a href="bus_ar_overview1.html">Overview of Business Features</a></dt><dt>12.2. <a href="bus_ar_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>12.3. <a href="bus_ar_setup1.html">Initial Setup</a></dt><dd><dl><dt>12.3.1. <a href="bus_ar_setup1.html#bus_ar_setupacct2">Account Setup</a></dt><dt>12.3.2. <a href="bus_ar_setup1.html#bus_ar_setupcname2">Register Your Company</a></dt></dl></dd><dt>12.4. <a href="bus_ar_components1.html">System Components</a></dt><dt>12.5. <a href="bus_ar_customers1.html">Customers</a></dt><dd><dl><dt>12.5.1. <a href="bus_ar_customers1.html#bus_ar_custnew2">New</a></dt><dt>12.5.2. <a href="bus_ar_customers1.html#bus_ar_custfind2">Find and Edit</a></dt></dl></dd><dt>12.6. <a href="bus_ar_invoices1.html">Invoices</a></dt><dd><dl><dt>12.6.1. <a hr!
 ef="bus_
ar_invoices1.html#bus_ar_invoicenew2">New</a></dt><dt>12.6.2. <a href="bus_ar_invoices1.html#bus_ar_invoiceedit2">Edit</a></dt><dt>12.6.3. <a href="bus_ar_invoices1.html#bus_ar_invoicepost2">Post</a></dt><dt>12.6.4. <a href="bus_ar_invoices1.html#bus_ar_invoicefind2">Find</a></dt><dt>12.6.5. <a href="bus_ar_invoices1.html#bus_ar_invoiceprint2">Print</a></dt><dt>12.6.6. <a href="bus_ar_invoices1.html#bus_ar_invoicestarting2">Assign Starting Invoice Number</a></dt></dl></dd><dt>12.7. <a href="bus_ar_jobs1.html">Customer Jobs</a></dt><dt>12.8. <a href="bus_ar_payment1.html">Process Payment</a></dt><dt>12.9. <a href="bus_ar_invoicechange1.html">Changing the Invoice Appearance</a></dt></dl></div><p>Accounts Receivable (or A/R) refers to products or services provided by the company on credit for which payment has not yet been received.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_example1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ar_overview1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">11.4. Example </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 12.1. Overview of Business Features</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter12.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter13.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter13.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter13.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 13. Accounts Payable</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="bus_ar_invoicechange1.html" title="12.9. Changing the Invoice Appearance"><link rel="next" href="bus_ap_concepts1.html" title="13.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 13. Accounts Payable</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_invoicechange1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter13"></a>Chapter 13. Accounts Payable</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>13.1. <a href="bus_ap_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>13.2. <a href="bus_ap_setup1.html">Initial Setup</a></dt><dd><dl><dt>13.2.1. <a href="bus_ap_setup1.html#bus_ap_setupacct2">Account Setup</a></dt><dt>13.2.2. <a href="bus_ap_setup1.html#bus_ap_setupcname2">Register Your Company in GnuCash</a></dt></dl></dd><dt>13.3. <a href="bus_ap_components1.html">System Components</a></dt><dt>13.4. <a href="bus_ap_vendors1.html">Vendors</a></dt><dd><dl><dt>13.4.1. <a href="bus_ap_vendors1.html#bus_ap_vendornew2">New</a></dt><dt>13.4.2. <a href="bus_ap_vendors1.html#bus_ap_vendorfind2">Find and Edit</a></dt></dl></dd><dt>13.5. <a href="bus_ap_bills1.html">Bills</a></dt><dd><dl><dt>13.5.1. <a href="bus_ap_bills1.html#bus_ap_billnew2">New</a></dt><dt>13.5.!
 2. <a hr
ef="bus_ap_bills1.html#bus_ap_billedit2">Edit</a></dt><dt>13.5.3. <a href="bus_ap_bills1.html#bus_ap_billpost2">Post</a></dt><dt>13.5.4. <a href="bus_ap_bills1.html#bus_ap_billfind2">Find</a></dt></dl></dd><dt>13.6. <a href="bus_ap_jobs1.html">Vendor Jobs</a></dt><dt>13.7. <a href="bus_ap_payment1.html">Process Payment</a></dt></dl></div><p>Accounts Payable (or A/P) refers to the accounting of products or services which a company has bought and needs to pay off.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ar_invoicechange1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_ap_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">12.9. Changing the Invoice Appearance </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 13.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter13.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter14.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter14.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter14.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 14. Payroll</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="bus_ap_payment1.html" title="13.7. Process Payment"><link rel="next" href="bus_pay_concepts1.html" title="14.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 14. Payroll</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_payment1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter14"></a>Chapter 14. Payroll</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>14.1. <a href="bus_pay_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>14.2. <a href="bus_pay_acct1.html">Account Setup</a></dt><dt>14.3. <a href="bus_pay_protocol1.html">Protocol</a></dt><dd><dl><dt>14.3.1. <a href="bus_pay_protocol1.html#bus_pay_protocolone2">Step 1: Deductions list</a></dt><dt>14.3.2. <a href="bus_pay_protocol1.html#bus_pay_protocoltwo2">Step 2: Create the Transaction Map</a></dt><dt>14.3.3. <a href="bus_pay_protocol1.html#bus_pay_protocolthree2">Step 3: Pay the Employee</a></dt><dt>14.3.4. <a href="bus_pay_protocol1.html#bus_pay_protocolfour2">Step 4: Pay the Government</a></dt></dl></dd><dt>14.4. <a href="bus_pay_example1.html">Example</a></dt><dd><dl><dt>14.4.1. <a href="bus_pay_example1.html#bus_pay_exampleprotocol2">Build Protocol</a></dt><dt>14.4.2. <a href="bus_pay_example1.html#bus_!
 pay_exam
plepay2">Pay an Employee</a></dt><dt>14.4.3. <a href="bus_pay_example1.html#bus_pay_examplegovt2">Pay the Government</a></dt></dl></dd></dl></div><p>Payroll is a financial record of wages, net pay, paid vacations, and deductions for an employee.  This chapter will demonstrate how to track payroll in GnuCash</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="bus_ap_payment1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="bus_pay_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">13.7. Process Payment </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 14.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter14.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter2.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter2.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter2.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 2. The Basics</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="oview_install1.html" title="1.5. Installation"><link rel="next" href="basics_accounting1.html" title="2.1. Accounting Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 2. The Basics</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_install1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_accounting1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter2"></a>Chapter 2. The Basics</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>2.1. <a href="basics_accounting1.html">Accounting Concepts</a></dt><dd><dl><dt>2.1.1. <a href="basics_accounting1.html#basics_accounting52">The 5 Basic Accounts</a></dt><dt>2.1.2. <a href="basics_accounting1.html#basics_accountingequation2">The Accounting Equation</a></dt><dt>2.1.3. <a href="basics_accounting1.html#basics_accountingdouble2">Double Entry</a></dt></dl></dd><dt>2.2. <a href="basics_entry1.html">Data Entry Concepts</a></dt><dd><dl><dt>2.2.1. <a href="basics_entry1.html#basics_accounts2">Files, Accounts and Transactions</a></dt><dt>2.2.2. <a href="basics_entry1.html#basics_dbentry2">Double Entry</a></dt></dl></dd><dt>2.3. <a href="basics_interface1.html">The GnuCash Interface</a></dt><dd><dl><dt>2.3.1. <a href="basics_interface1.html#basics_setup2">Create a new set of accounts</a></dt><dt>2.3.2. <a href=!
 "basics_
interface1.html#basics_tip2">Tip of the Day</a></dt><dt>2.3.3. <a href="basics_interface1.html#basics_main2">Account Tree Window</a></dt><dt>2.3.4. <a href="basics_interface1.html#basics_register2">Account Register Window</a></dt><dt>2.3.5. <a href="basics_interface1.html#basics_toolbar2">Tool Bar Buttons</a></dt><dt>2.3.6. <a href="basics_interface1.html#basics_options2">Menu Items</a></dt><dt>2.3.7. <a href="basics_interface1.html#basics_shortcut2">Menu Shortcuts</a></dt></dl></dd><dt>2.4. <a href="basics_prefs1.html">Setting Preferences</a></dt><dd><dl><dt>2.4.1. <a href="basics_prefs1.html#basics_acctprefs2">Accounts</a></dt><dt>2.4.2. <a href="basics_prefs1.html#basics_business2">Business</a></dt><dt>2.4.3. <a href="basics_prefs1.html#basics_general2">General</a></dt><dt>2.4.4. <a href="basics_prefs1.html#basics_international2">International</a></dt><dt>2.4.5. <a href="basics_prefs1.html#basics_onlinebank2">On-line Banking</a></dt><dt>2.4.6. <a href="basics_prefs1.html#basics_reconcile2">Reconcile</a></dt><dt>2.4.7. <a href="basics_prefs1.html#basics_regprefs2">Register</a></dt><dt>2.4.8. <a href="basics_prefs1.html#basics_registercolors2">Register Colors</a></dt><dt>2.4.9. <a href="basics_prefs1.html#basics_schedtrans2">Scheduled Transactions</a></dt></dl></dd><dt>2.5. <a href="basics_help1.html">Getting Help</a></dt><dd><dl><dt>2.5.1. <a href="basics_help1.html#basics_manual2">Help Manual</a></dt><dt>2.5.2. <a href="basics_help1.html#basics_web2">Web Access</a></dt><dt>2.5.3. <a href="basics_help1.html#basics_topic2">Topic Search</a></dt></dl></dd><dt>2.6. <a href="basics_files1.html">Creating and Saving Files</a></dt><dt>2.7. <a href="basics_import1.html">Importing QIF Files</a></dt><dt>2.8. <a href="basics_backup1.html">Backing Up and Recovering Data</a></dt><dd><dl><dt>2.8.1. <a href="basics_backup1.html#basics_backupxac2">Backup file (.xac)</a></dt><dt>2.8.2. <a href="basics_backup1.html#basics_backuplog2">Log file (.log)</a></dt><dt>2.8.3. <a href="basics_backup1.html#basics_backuplock2">Lock!
  files (
.LNK and .LCK)</a></dt><dt>2.8.4. <a href="basics_backup1.html#basics_backupmanage2">File Management</a></dt></dl></dd><dt>2.9. <a href="basics_together1.html">Putting It All Together</a></dt></dl></div><p>This chapter will introduce some of the basics of using GnuCash.  It is recommended that you read through this chapter, before starting to do any real work with GnuCash.  The chapters which follow this will begin to show you hands on examples.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_install1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="basics_accounting1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1.5. Installation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2.1. Accounting Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter2.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 3. Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="basics_together1.html" title="2.9. Putting It All Together"><link rel="next" href="accts_concepts1.html" title="3.1. Basic Accounting Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 3. Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="accts_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter3"></a>Chapter 3. Accounts</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>3.1. <a href="accts_concepts1.html">Basic Accounting Concepts</a></dt><dd><dl><dt>3.1.1. <a href="accts_concepts1.html#accts_bsa2">Balance Sheet Accounts</a></dt><dt>3.1.2. <a href="accts_concepts1.html#accts_ie2">Income and Expense Accounts</a></dt></dl></dd><dt>3.2. <a href="accts_types1.html">GnuCash Accounts</a></dt><dd><dl><dt>3.2.1. <a href="accts_types1.html#accts_gc_bsa2">Balance Sheet Accounts</a></dt><dt>3.2.2. <a href="accts_types1.html#accts_gc_ie2">Income and Expense Accounts</a></dt></dl></dd><dt>3.3. <a href="accts_examples1.html">Putting It All Together</a></dt><dd><dl><dt>3.3.1. <a href="accts_examples1.html#accts_examples_situation2">Simple Example</a></dt><dt>3.3.2. <a href="accts_examples1.html#accts_examples_toplevel2">The Basic Top Level Accounts</a></dt><dt>3.3.3. <a href="accts_examp!
 les1.htm
l#accts_examples_organization2">Making Sub-Accounts</a></dt></dl></dd></dl></div><p>
+This chapter will discuss some useful concepts for organizing your accounts.  Since GnuCash does not impose any specific account tree layout, you are free to design your account structure in any manner you wish.  However, there are a few basic accounting concepts which you will probably want to follow when designing your accounts to maximize their utility.
+</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="basics_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="accts_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2.9. Putting It All Together </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 3.1. Basic Accounting Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter4.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter4.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter4.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 4. Transactions</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="accts_examples1.html" title="3.3. Putting It All Together"><link rel="next" href="txns_concepts1.html" title="4.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 4. Transactions</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="accts_examples1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter4"></a>Chapter 4. Transactions</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>4.1. <a href="txns_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>4.2. <a href="txns_registers1.html">The Account Register</a></dt><dd><dl><dt>4.2.1. <a href="txns_registers1.html#txns_registers_twoaccount2">Simple Transaction</a></dt><dt>4.2.2. <a href="txns_registers1.html#txns_registers_multiaccount2">Split Transaction</a></dt><dt>4.2.3. <a href="txns_registers1.html#txns_registers_features2">Features of the Account Register</a></dt></dl></dd><dt>4.3. <a href="txns_regstyle1.html">Choosing a Register Style</a></dt><dt>4.4. <a href="txns_shortcuts1.html">Using Entry Shortcuts</a></dt><dt>4.5. <a href="txns_reconcile.html">Reconciliation</a></dt><dd><dl><dt>4.5.1. <a href="txns_reconcile.html#txns_reconcile_window">Reconcile Window</a></dt></dl></dd><dt>4.6. <a href="txns_sxn1.html">Scheduled Transactions</a></dt!
 ><dd><dl
><dt>4.6.1. <a href="txns_sxn1.html#txns_sxn_ledger2">Creating from the Ledger</a></dt><dt>4.6.2. <a href="txns_sxn1.html#txns_sxn_editor2">Creating from the Editor</a></dt></dl></dd><dt>4.7. <a href="txns_puttoget1.html">Putting It All Together</a></dt><dd><dl><dt>4.7.1. <a href="txns_puttoget1.html#txns_puttoget_open2">Opening Balances</a></dt><dt>4.7.2. <a href="txns_puttoget1.html#txns_puttoget_add2">Additional Transaction Examples</a></dt></dl></dd></dl></div><p>
+This chapter will give you the basic information you need to understand and use transactions in GnuCash.  Whereas accounts are the framework and structure of a chart of accounts, transactions are the data which fills each account.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="accts_examples1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">3.3. Putting It All Together </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter4.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter5.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter5.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter5.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 5. Checkbook</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="txns_puttoget1.html" title="4.6. Putting It All Together"><link rel="next" href="cbook_accounts1.html" title="5.1. Setting up Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 5. Checkbook</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_puttoget1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter5"></a>Chapter 5. Checkbook</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>5.1. <a href="cbook_accounts1.html">Setting up Accounts</a></dt><dt>5.2. <a href="cbook_deposits1.html">Entering Deposits</a></dt><dt>5.3. <a href="cbook_withdrawals1.html">Entering Withdrawals</a></dt><dd><dl><dt>5.3.1. <a href="cbook_withdrawals1.html#cbook_atm2">ATM/Cash Withdrawals</a></dt></dl></dd><dt>5.4. <a href="cbook_reconacct1.html">Reconciling Your Accounts</a></dt><dt>5.5. <a href="cbook_together1.html">Putting It All Together</a></dt></dl></div><p>
+  This chapter will give you all the specific information you need to manage your checkbook with GnuCash.   Managing your checkbook register is the first step of tracking your finances, and GnuCash makes it much easier to manage than the traditional paper register does.
+  </p><p>
+  For one thing, as discussed in Chapter 4, data entry of common transactions is practically done for you in GnuCash, because of its auto-completion feature.  GnuCash keeps a running balance of each account, and it makes reconciling these accounts easy.    And the double-entry method helps you account for your spending by requiring a transfer account for withdrawals, so you can easily find out how much money you spend in different areas.
+  </p><p>
+  Once you are comfortable with using GnuCash for your checking and other bank accounts, you may wish to continue on with tracking other financial accounts. Chapters 6 through 9 examine methods to manage your other accounts.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_puttoget1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cbook_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.6. Putting It All Together </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 5.1. Setting up Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter5.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter6.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter6.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter6.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 6. Credit Cards</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="cbook_together1.html" title="5.5. Putting It All Together"><link rel="next" href="cc_concepts.html" title="6.1. Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_concepts.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter6"></a>Chapter 6. Credit Cards</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>6.1. <a href="cc_concepts.html">Concepts</a></dt><dt>6.2. <a href="cc_accounts1.html">Setting Up Accounts</a></dt><dd><dl><dt>6.2.1. <a href="cc_accounts1.html#cc_accounts_simple2">Simple Setup</a></dt><dt>6.2.2. <a href="cc_accounts1.html#cc_accounts_complete2">Complete Setup</a></dt></dl></dd><dt>6.3. <a href="cc_entercharge1.html">Entering Charges</a></dt><dt>6.4. <a href="cc_enterpay1.html">Entering Payments</a></dt><dt>6.5. <a href="cc_together1.html">Putting It All Together</a></dt><dd><dl><dt>6.5.1. <a href="cc_together1.html#cc_together_purchases2">Purchases</a></dt><dt>6.5.2. <a href="cc_together1.html#cc_together_refund2">Refund</a></dt><dt>6.5.3. <a href="cc_together1.html#cc_together_interest2">Interest Charge</a></dt><dt>6.5.4. <a href="cc_together1.html#cc_together_reconcile2">Reconciliation</a></dt><dt>6.5.!
 5. <a hr
ef="cc_together1.html#cc_together_payment2">Payment</a></dt></dl></dd></dl></div><p>This chapter will show you how to manage your credit cards using GnuCash.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_concepts.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">5.5. Putting It All Together </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 6.1. Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter6.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter7.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter7.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter7.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 7. Loans</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="cc_together1.html" title="6.5. Putting It All Together"><link rel="next" href="loans_concepts1.html" title="7.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 7. Loans</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter7"></a>Chapter 7. Loans</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>7.1. <a href="loans_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dd><dl><dt>7.1.1. <a href="loans_concepts1.html#loans_conceptsterms2">Terminology</a></dt></dl></dd><dt>7.2. <a href="loans_accounts1.html">Setting Up Accounts</a></dt><dt>7.3. <a href="loans_mortgage1.html">House Mortgage (How-To)</a></dt><dt>7.4. <a href="loans_calcs1.html">Calculations</a></dt><dd><dl><dt>7.4.1. <a href="loans_calcs1.html#loans_calcsexample1_2">Example: Monthly Payments</a></dt><dt>7.4.2. <a href="loans_calcs1.html#loans_calcsexample2_2">Example: Length of Loan</a></dt><dt>7.4.3. <a href="loans_calcs1.html#loans_calcsdetails2">Advanced: Calculation Details</a></dt></dl></dd><dt>7.5. <a href="loans_missing1.html">Missing Loan Documentation</a></dt></dl></div><p>
+ This chapter explains how to manage your loans with GnuCash. 
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cc_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">6.5. Putting It All Together </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 7.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter7.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter8.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter8.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter8.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 8. Investments</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="previous" href="loans_missing1.html" title="7.5. Missing Loan Documentation"><link rel="next" href="invest_concepts1.html" title="8.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 8. Investments</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_missing1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter8"></a>Chapter 8. Investments</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>8.1. <a href="invest_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dd><dl><dt>8.1.1. <a href="invest_concepts1.html#invest_terms2">Terminology</a></dt><dt>8.1.2. <a href="invest_concepts1.html#invest_types2">Types of Investments</a></dt></dl></dd><dt>8.2. <a href="invest_accounts1.html">Setting Up Accounts</a></dt><dd><dl><dt>8.2.1. <a href="invest_accounts1.html#invest_predefined2">Predefined Accounts</a></dt><dt>8.2.2. <a href="invest_accounts1.html#invest_custom2">Custom Accounts Example</a></dt></dl></dd><dt>8.3. <a href="invest_int1.html">Interest Bearing Accounts</a></dt><dd><dl><dt>8.3.1. <a href="invest_int1.html#invest_intacct2">Account Setup</a></dt><dt>8.3.2. <a href="invest_int1.html#invest_intex2">Example</a></dt></dl></dd><dt>8.4. <a href="invest_setup1.html">Setup Stock Portfolio</a></dt><dd><dl><dt!
 >8.4.1. 
<a href="invest_setup1.html#invest_setup_preexisting2">Setup Preexisting Stocks</a></dt><dt>8.4.2. <a href="invest_setup1.html#invest_setup_example2">Example Stock Account</a></dt><dt>8.4.3. <a href="invest_setup1.html#invest_setup_new2">Buying New Investments</a></dt></dl></dd><dt>8.5. <a href="invest_stockprice1.html">Setting Stock Price</a></dt><dd><dl><dt>8.5.1. <a href="invest_stockprice1.html#invest_stockprice_initial2">Initial Price Editor Setup</a></dt><dt>8.5.2. <a href="invest_stockprice1.html#invest_stockprice_manual2">Setting Stock Price Manually</a></dt><dt>8.5.3. <a href="invest_stockprice1.html#invest_stockprice_auto2">Setting Stock Price Automatically</a></dt><dt>8.5.4. <a href="invest_stockprice1.html#invest_stockprice_view2">Displaying Stock Value</a></dt><dt>8.5.5. <a href="invest_stockprice1.html#invest_stockprice_report">Making Stock Value Reports</a></dt></dl></dd><dt>8.6. <a href="invest_dividends1.html">Dividends</a></dt><dt>8.7. <a href="invest_sell1.html">Selling Stocks</a></dt><dd><dl><dt>8.7.1. <a href="invest_sell1.html#invest_sellexample2">Example</a></dt></dl></dd><dt>8.8. <a href="invest_todo1.html">To-do</a></dt></dl></div><p>
+ This chapter explains how to manage your investments with GnuCash. Most people have an investment plan, whether its just putting money into a CD account, investing through a company sponsored plan at your workplace or buying and selling stocks and bonds through a brokerage. GnuCash gives you tools to help you manage these investments such as the <b>Price Editor </b> which allows you to record changes in the prices of stocks you own.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_missing1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">7.5. Missing Loan Documentation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter8.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter9.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter9.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter9.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 9. Capital Gains</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="invest_todo1.html" title="8.8. To-do"><link rel="next" href="capgains_concepts1.html" title="9.1. Basic Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 9. Capital Gains</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_todo1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgains_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter9"></a>Chapter 9. Capital Gains</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>9.1. <a href="capgains_concepts1.html">Basic Concepts</a></dt><dt>9.2. <a href="capgains_value1.html">Estimating Valuation</a></dt><dt>9.3. <a href="capgain_accounts1.html">Account Setup</a></dt><dt>9.4. <a href="capgain_example1.html">Example</a></dt><dd><dl><dt>9.4.1. <a href="capgain_example1.html#capgain_exampleunrealized2">Unrealized Gains</a></dt><dt>9.4.2. <a href="capgain_example1.html#capgains_examplesell2">Selling</a></dt><dt>9.4.3. <a href="capgain_example1.html#capgain_examplecaution2">Caution about Valuation</a></dt></dl></dd><dt>9.5. <a href="capgain_tax1.html">Taxation</a></dt></dl></div><p>This chapter will present some of the techniques used to keep track of the unrealized and realized gains and losses, better known as capital gains and losses.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtm!
 l1/trans
itional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_todo1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="capgains_concepts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.8. To-do </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 9.1. Basic Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/chapter9.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_acct1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_acct1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_acct1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,11 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.2. Account Setup</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_concepts1.html" title="10.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="currency_support1.html" title="10.3. GnuCash Currency Support"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.2. Account Setup</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_support1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_acct1"></a>10.2. Account Setup</h2></div></div><p>Your default account currency is set in <b>Edit</b> -&gt; <b>Preferences</b> -&gt; <b>International</b> -&gt; <b>New Account Default Currency</b>.  You should set this parameter correctly, as it will save you much time when building your account structure.</p><p>When you create a new account, you have the option to define the commodity.  For currency accounts, you can specify any one of the hundreds of currencies supported by GnuCash by simply selecting it from the currency commodity list.  You will notice that the default currency is always whatever you have defined in the preferences.  So, if you mostly work with Euros, but have the occasional Ethiopian Birr account, be sure to set your preferences to Euro.</p><p>As an example, let's set up a typical bank account scenario where you mostly!
  work in
 US Dollars, but do also have a European bank account using the Euro currency.  So, setup 2 bank accounts, one using the Euro currency, and another in dollars.  One possible account structure for this would be:</p><div class="literallayout"><p><br>
+-Assets                          (USD)<br>
+   -Banks                        (USD)<br>
+      -US Bank                 (USD)<br>
+      -European Bank        (EUR)<br>
+-Equity                          (USD)<br>
+   -Starting Balances USD (USD)<br>
+   -Starting Balances EUR (EUR)<br>
+<br>
+Note: the currency of each account is shown in parenthesis.<br>
+ </p></div><p>Since in this example you mostly work in USD, all of the parent accounts are set to USD.  Of course, if you mostly work in Euros, you could change the currency of these parent accounts to EUR.  To totals shown in the account tree window will always be converted to the currency of each particular account.  Notice, we also setup 2 Starting Balances equity accounts, used to initially populate the 2 banks.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">You could also setup just a single Starting Balance account and use a currency transfer to populate the "different currency" accounts.  However, this is more advanced option, which is explain in a later section.</p></td></tr></table></div><p>Below you see the result of this example, in which we start with USD 10000 and EUR 10000 in the two bank accounts.  Notice that the total of the parent accounts only show the value of the currency of subaccounts with matching currencies.  In the future you can setup the exchange rates between the currencies, and the parent accounts will calculate the converted value of all subaccounts.  See the later section on how to do this.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/currency_main1.png" alt="Initial Account 2 Bank Setup"><div class="caption"><p>Initial setup of 2 bank account with different currencies.  Notice that the "Total (Report)" column is being displayed.  This is configured in the Options -&gt; <b>Account Fields to Display</b> area.</p></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev!
 </a> </t
d><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_support1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.3. GnuCash Currency Support</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_acct1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="next" href="currency_acct1.html" title="10.2. Account Setup"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter10.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_acct1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_concepts1"></a>10.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>GnuCash supports the use of multiple currencies in different accounts.  For example, you can have a bank account setup in Euros, and another using British Pounds.</p><p>Some of the issues which arise when using multiple currencies is how do you transfer funds between accounts with different currencies?  How do you calculate the overall value when you have mized currency accounts?  How do reports deal with mixed currencies?</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter10.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_acct1.html">!
 Next &gt
;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 10. Multiple Currencies </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.2. Account Setup</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_examples1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_examples1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_examples1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.10. Putting It All Together (Examples)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_update1.html" title="10.9. Updating Exchange Rates (How-To)"><link rel="next" href="chapter11.html" title="Chapter 11. Depreciation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.10. Putting It All Together (Examples)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_update1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter11.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_examples1"></a>10.10. Putting It All Together (Examples)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_update1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter11.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.9. Updating Exchange Rates (How-To) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 11. Depreciation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_examples1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_howtot1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_howtot1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_howtot1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.5. Recording Currency Exchange (How-To)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_prefs1.html" title="10.4. Setting International Preferences"><link rel="next" href="currency_purchase1.html" title="10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.5. Recording Currency Exchange (How-To)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_prefs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_purchase1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_howtot1"></a>10.5. Recording Currency Exchange (How-To)</h2></div></div><p>In order to view your account values displayed in a currency other than their native currency, you will need to set up currency exchange rates.  This is accomplised using the Price Editor.</p><p>Open the Price Editor by going to <b>Tools</b> -&gt; <b>Price Editor</b>.  Click on the Add button to add a new currency exchange.  A window will appear to allow you to select the commodity you wish to define the exchange rate for.  Click on Select and set the <b>Type</b> to ISO4217 and the <b>Currency/security</b> to EUR (Euro).  This window should appear like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/currency_selectcurr.png" alt="Select Euro Commodity"><!
 div clas
s="caption"><p>Price Editor Select Commodity Window</p></div></div></div><p>Click Ok and in the Select Commodity window, set the exchange rate between the selected commodity and the selected currency.  In this example, we will set the exchange rate to 1 EUR to 1 USD.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/currency_selectcomm.png" alt="Select Commodity"><div class="caption"><p>Price Editor Select Commodity Window</p></div></div></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/currency_peditor.png" alt="Price Editor Window"><div class="caption"><p>The Price Editor window after setting the exchange rate between Euros and US Dollars</p></div></div></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/currency_main2.png" alt="Account main window"><div class="caption"><p>The main account window after setting the exchange rate between Euros and US Dollars</p></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_prefs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_purchase1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.4. Setting International Preferences </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_howtot1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_invest1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_invest1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_invest1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.7. Tracking Currency Investments (How-To)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_purchase1.html" title="10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)"><link rel="next" href="currency_reconcile1.html" title="10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.7. Tracking Currency Investments (How-To)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_purchase1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_reconcile1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_invest1"></a>10.7. Tracking Currency Investments (How-To)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_purchase1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_reconcile1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_invest1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_prefs1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_prefs1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_prefs1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.4. Setting International Preferences</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_support1.html" title="10.3. GnuCash Currency Support"><link rel="next" href="currency_howtot1.html" title="10.5. Recording Currency Exchange (How-To)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Setting International Preferences</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_support1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_howtot1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_prefs1"></a>10.4. Setting International Preferences</h2></div></div><p>For a full explanation of the International Preferences available, see the second chapter of this guide entitled "The Basics", specifically the Section "Setting Preferences".</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_support1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_howtot1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.3. GnuCash Currency Support </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u!
 " href="
chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.5. Recording Currency Exchange (How-To)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_prefs1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_purchase1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_purchase1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_purchase1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_howtot1.html" title="10.5. Recording Currency Exchange (How-To)"><link rel="next" href="currency_invest1.html" title="10.7. Tracking Currency Investments (How-To)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_howtot1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_invest1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_purchase1"></a>10.6. Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_howtot1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_invest1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.5. Recording Currency Exchange (How-To) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.7. Tracking Currency Investments (How-To)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_purchase1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_reconcile1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_reconcile1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_reconcile1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_invest1.html" title="10.7. Tracking Currency Investments (How-To)"><link rel="next" href="currency_update1.html" title="10.9. Updating Exchange Rates (How-To)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_invest1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_update1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_reconcile1"></a>10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_invest1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_update1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.7. Tracking Currency Investments (How-To) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.9. Updating Exchange Rates (How-To)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_reconcile1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_support1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_support1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_support1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.3. GnuCash Currency Support</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_acct1.html" title="10.2. Account Setup"><link rel="next" href="currency_prefs1.html" title="10.4. Setting International Preferences"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.3. GnuCash Currency Support</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_acct1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_prefs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_support1"></a>10.3. GnuCash Currency Support</h2></div></div><p>GnuCash supports over a hundred currencies, from the Andorran Franc to the Zimbabwe Dollar.  You will also find supports for some lesser popular currencies like the US Dollar, Canadian Dollar, European Euro, and British Pound.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_acct1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_prefs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.2. Account Setup </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch!
 apter10.
html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.4. Setting International Preferences</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_support1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_update1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_update1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_update1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>10.9. Updating Exchange Rates (How-To)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter10.html" title="Chapter 10. Multiple Currencies"><link rel="previous" href="currency_reconcile1.html" title="10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)"><link rel="next" href="currency_examples1.html" title="10.10. Putting It All Together (Examples)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.9. Updating Exchange Rates (How-To)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_reconcile1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 10. Multiple Currencies</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_examples1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="currency_update1"></a>10.9. Updating Exchange Rates (How-To)</h2></div></div><p>
+ </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="currency_reconcile1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="currency_examples1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">10.8. Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter10.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 10.10. Putting It All Together (Examples)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/currency_update1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_accounts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_accounts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_accounts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,24 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>11.3. Account Setup</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter11.html" title="Chapter 11. Depreciation"><link rel="previous" href="dep_value1.html" title="11.2. Estimating Valuation"><link rel="next" href="dep_example1.html" title="11.4. Example"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Account Setup</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_value1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 11. Depreciation</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_example1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dep_accounts1"></a>11.3. Account Setup</h2></div></div><p>
+As with most accounting practices, there are a number of different ways to setup depreciation accounts.  We will present here a general method which should be flexible enough to handle most situations.  The first account you will need is an <b>Asset Cost</b> account (GnuCash account type "asset"), which is simply a place where you record the original purchase of the asset.  Usually this purchase is accomplished by a transaction from your bank account.
+  </p><p>
+In order to keep track of the depreciation of the asset, you will need two depreciation accounts.  The first is an <b>Accumulated Depreciation</b> account in which to collect the sum of all of the depreciation amounts, and will contain negative values.  In GnuCash, this is an account type <b>asset</b>.  The Accumulated Depreciation account is balanced by a <b>Depreciation Expense</b> account, in which all periodic depreciation expenses are recorded. In GnuCash, this is an account type <b>expense</b>.
+  </p><p>
+Below is a generic account hierarchy for tracking the depreciation of 2 assets, ITEM1 and ITEM2.  The "Asset Cost" accounts are balanced by the "Bank" account, the Accumulated Depreciation account is balanced by the Depreciation Expense account.
+  </p><div class="literallayout"><p><br>
+-Assets<br>
+   -ITEM1 <br>
+      -Cost                (Asset Cost account)<br>
+      -Depreciation     (Accumulated Depreciation account)<br>
+   -ITEM2<br>
+      -Cost                (Asset Cost account)<br>
+      -Depreciation     (Accumulated Depreciation account)<br>
+   -Bank<br>
+-Expenses<br>
+   -Depreciation        (Depreciation Expense account)<br>
+  </p></div><p>
+One of the features of the account hierarchy shown above is that you can readily see some important summary values about your depreciating asset.  The "Assets:ITEM1" account total shows you the current estimated value for item1, the "Assets:ITEM1:Cost" shows you what you originally paid for item1, "Assets:ITEM1:Depreciation" shows you your accrued depreciation for item1, and finally, "Expenses:Depreciation" demonstrates the total accrued depreciation of all your assets.
+  </p><p>
+It is certainly possible to use a different account hierarchy.  One popular account setup is to combine the <b>Asset Cost</b> and <b>Accrued Depreciation</b> asset accounts.  This has the advantage of having fewer accounts cluttering your account hierarchy, but with the disadvantage that to determine some of the summary details mentioned in the paragraph above you will have to open the account register windows.  As with most things, there are many ways to do it, find a way that works best for you.
+  </p><p>
+The actual input of the depreciation amounts is done by hand every accounting period.  There is no way in GnuCash (as of yet) to perform the depreciation scheme calculations automatically, or to input the values automatically into the appropriate accounts.  However, since an accounting period is typically one year, this really is not much work to do by hand.
+  </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_value1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_example1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">11.2. Estimating Valuation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter11.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 11.4. Example</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_accounts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>11.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter11.html" title="Chapter 11. Depreciation"><link rel="previous" href="chapter11.html" title="Chapter 11. Depreciation"><link rel="next" href="dep_value1.html" title="11.2. Estimating Valuation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter11.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 11. Depreciation</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_value1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dep_concepts1"></a>11.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>Depreciation is the accounting method for expensing capital purchases over time.  There are two reasons that you may want to record depreciation; you are doing bookkeeping for your own personal finances and would like to keep track of your net worth, or you are doing bookkeeping for a small busines and need to produce a financial statement from which you will prepare your tax return.</p><p>The method of recording depreciation is the same in either case. but the end goal is different.  This section will discuss the differences between the two. But first, some terminology.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Accumulated depreciation</b> - the accumulated total of book depreciation taken over the life of the asset.  This is accumulated in the depreciation account in the asset section.</p></li><li><p><b>Book depreciation</b> - thi!
 s is the
 amount of depreciation that you record in your financial statements per accounting period.</p></li><li><p><b>Fair market value</b> - the amount for which an asset could be sold at a given time.</p></li><li><p><b>Net book value</b> - this is the difference between the original cost and the depreciation taken to date.</p></li><li><p><b>Original cost</b> - this is the amount that the asset cost you to purchase.  It includes any cost to get the asset into a condition in which you can use it.  For example - shipping, installation costs, special training.</p></li><li><p><b>Salvage value</b> - this is the value that you estimate the asset can be sold for at the end of it's useful life (to you).</p></li><li><p><b>Tax depreciation</b> - this is the amount of depreciation that you take for income tax purposes.</p></li></ul></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="dep_concepts_personal2"></a>11.1.1. Personal Finances</h3></div></div><p>Depreciation is used in personal finances to periodically lower an asset's value to give you an accurate estimation of your current net worth.  For example, if you owned a car you could keep track of its current value by recording depreciation every year.  To accomplish this, you record the original purchase as an asset, and then record a depreciation expense each year (See section 11.4 for an example).  This would result in the net book value being approximately equal to the fair market value of the asset at the end of the year.</p><p>Depreciation for personal finance has no tax implications, it is simple used to help you estimate your net worth.  Because of this, there are no rules for how you estimate depreciation, use your best judgement.</p><p>For which assets should you estimate depreciation?  Since the idea of depreciation for personal finances is to give you an estimate of your personal net worth, you need only track depreciation on assets of notable worth that you could potentially sell, such as a car or boat.</p></div><div class="sect!
 2"><div 
class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="dep_concepts_business2"></a>11.1.2. Business</h3></div></div><p>As opposed to personal finance where the goal is tracking personal worth, business is concerned with matching the expense of purchasing capital assets with the revenue generated by them.  This is done through book depreciation.  Businesses must also be concerned with local tax laws covering depreciation of assets.  This is known as tax depreciation.  The business is free to choose whatever scheme it wants to record book depreciation, but the scheme used for tax depreciation is fixed.  More often than not this results in differences between book and tax depreciation, but steps can be taken to reduce these differences.</p><p>Now, what purchases should be capitalized?   If you expect something that you purchase to help you earn income for more than just the current year, then it should be capitalized.  This includes things like land, buildings, equipment, automobiles, and computers - as long as they are used for business purposes. It does not include items that would be considered inventory.  So if you made a purchase with the intent to resell the item, it should not be capitalized. </p><p>In addition to the purchase of the asset itself, any costs associated with getting the asset into a condition so that you can use it should be capitalized.  For example, if you buy a peice of equipment and it needs to be shipped from out of town, and then some electrical work needs to be done so you can plug the machine in, and some specialized training is needed so you know how to use the machine, all these costs would be included in the cost of the equipment.</p><p>You also need to know the estimated salvage value of the asset.  Generally, this is assumed to be zero.  The idea behind knowing the salvage value is that the asset will be depreciated untill the net book value (cost less depreciation) equals the salvage value.  Then, when the asset is written off, you will not have a gain or loss resulting from t!
 he dispo
sal of the asset.</p><p>The last step is to determine the method of depreciation that you want to use.  This will be discussed on the next few pages.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Warning: Be aware that different countries can have substantially different tax policies for depreciation; all that this document can really provide is some of the underlying ideas to help you apply your "favorite" tax/depreciation policies.  
+ </p></td></tr></table></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter11.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_value1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 11. Depreciation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter11.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 11.2. Estimating Valuation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_example1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_example1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_example1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,14 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>11.4. Example</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter11.html" title="Chapter 11. Depreciation"><link rel="previous" href="dep_accounts1.html" title="11.3. Account Setup"><link rel="next" href="chapter12.html" title="Chapter 12. Accounts Receivable"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.4. Example</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 11. Depreciation</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter12.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dep_example1"></a>11.4. Example</h2></div></div><p>
+Let's go ahead and step through an example.  Imagine you are a photographer and you use a car and an expensive camera for your personal business.  You will want to track the depreciation on these items, because you can probably deduct the depreciation from your business taxes.
+  </p><p>
+The first step is to build the account hierarchy (as shown in the previous section, replace ITEM1 and ITEM2 with "car" and "camera").  Now, record the purchase of your assets by transferring the money from your bank account to the appropriate <b>Asset Cost</b> accounts for each item (eg: the "Assets:Car:Cost" account for the car).  In this example, you start with $30k in the bank, the car cost $20k and the camera cost $10k and were both purchased on January 1, 2000.
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/dep_example.png" alt="Asset Depreciation Example1"><div class="caption"><p>The asset depreciation example main window, before depreciation
+	       </p></div></div></div><p>
+Looking at the tax codes, we realize that we must report depreciation on these items using the "sum of digits" scheme, over a 5 year period.  So, the yearly depreciation amounts for the car come to $6667, $5333, $4000, $2667, $1333 for years 1 to 5 respectively, rounded to the nearest dollar.  The yearly depreciation amounts for the camera are $3333, $2667, $2000, $1333, $667.  Consult the previous section on Depreciation Schemes for the formula for calculating these values.
+  </p><p>
+For each accounting period (IE: fiscal year) you record the depreciation as an expense in the appropriate <b>Accrued Depreciation</b> account (eg: the "Asset:Car:Depreciation" account for the car). The two windows below show your car's accrued depreciation account and the main window after the third year (IE: three periods) of depreciation using this "sum of digits" scheme.
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/dep_assetreg.png" alt="Asset Depreciation Register Window"><div class="caption"><p>The asset depreciation register window
+	       </p></div></div></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/dep_assetmain.png" alt="Asset Depreciation Main Window"><div class="caption"><p>The asset depreciation main window
+	       </p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+A Word of Caution:  Since depreciation and tax issues are closely related, you may not always be free in choosing your preferred method. Fixing wrong calculations will cost a whole lot more time and trouble than getting the calculations right the first time, so if you plan to depreciate assets, it is wise to make sure of the schemes you will be permitted or required to use. 
+  </p></td></tr></table></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter12.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">11.3. Account Setup </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter11.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 12. Accounts Receivable</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_example1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_value1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_value1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_value1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,27 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>11.2. Estimating Valuation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter11.html" title="Chapter 11. Depreciation"><link rel="previous" href="dep_concepts1.html" title="11.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="dep_accounts1.html" title="11.3. Account Setup"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Estimating Valuation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 11. Depreciation</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="dep_value1"></a>11.2. Estimating Valuation</h2></div></div><p>
+A central issue with depreciation is to determine how you will estimate the future value of the asset.  Compared to the often uncertain estimates one has to do where appreciation of assets is concerned, we are on somewhat firmer ground here.  Using sources listed below should make it fairly straight forward to estimate the future value of your depreciating assets.
+  </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Tax Codes:</b> For businesses that want to use depreciation for tax purposes, governments tend to set up precise rules as to how you are required to calculate depreciation.  Consult your local tax codes, which should explicitly state how to estimate depreciation.
+  </p></li><li><p>
+<b>Car Blue Book:</b> For automobiles, it is easy to look up in references such as "Blue Books" estimates of what an automobile should be worth after some period of time in the future.  From this you will be able to develop a model of the depreciation.
+  </p></li></ul></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="dep_valueschemes2"></a>11.2.1. Depreciation Schemes</h3></div></div><p>A <b>depreciation scheme</b> is a mathematical model of how an asset will be expensed over time. For every asset which undergoes depreciation, you will need to decide on a depreciation scheme. An important point to keep in mind is that, for tax purposes, you will need to depreciate your assets at a certain rate.  This is called tax depreciation.  For financial statement purposes you are free to choose whatever method you want.  This is book depreciation.   Most small businesses use the same rate for tax and book depreciation.  This way there is less of a difference between your net income on the financial statements and your taxable income.</p><p>This section will present 3 of the more popular depreciation schemes: <b>linear</b>, <b>geometric</b>, and <b>sum of digits</b>.  To simplify the examples, we will assume the salvage value of the asset being depreciated is zero.  If you choose to use a salvage value, you would stop depreciating the asset once the net book value equals the salvage value.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+<b>Linear depreciation</b> diminishes the value of an asset by a fixed amount each period until the net value is zero. This is the simplest calculation, as you estimate a useful lifetime, and simply divide the cost equally across that lifetime.  
+  </p><p>
+Example: You have bought a computer for $1500 and wish to depreciate it over a period of 5 years. Each year the amount of depreciation is $300, leading to the following calculations: 
+  </p><p>
+ <div class="table"><p><b>Table 11.1. Linear Depreciation Scheme Example</b></p><table summary="Linear Depreciation Scheme Example" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td><b>Year</b></td><td><b>Depreciation</b></td><td><b>Remaining Value</b></td></tr><tr><td>0</td><td>-</td><td>1500</td></tr><tr><td>1</td><td>300</td><td>1200</td></tr><tr><td>2</td><td>300</td><td>900</td></tr><tr><td>3</td><td>300</td><td>600</td></tr><tr><td>4</td><td>300</td><td>300</td></tr><tr><td>5</td><td>300</td><td>0</td></tr></tbody></table></div>
+ </p></li><li><p>
+<b>Geometric depreciation</b> is depreciated by a fixed percentage of the asset value in the previous period.  This is a front-weighted depreciation scheme, more depreciation being applied early in the period.  In this scheme the value of an asset decreases exponentially leaving a value at the end that is larger than zero (i.e.: a resale value).
+  </p><p>
+Example: We take the same example as above, with an annual depreciation of 30%. 
+  </p><p>
+ <div class="table"><p><b>Table 11.2. Geometric Depreciation Scheme Example</b></p><table summary="Geometric Depreciation Scheme Example" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td><b>Year</b></td><td><b>Depreciation</b></td><td><b>Remaining Value</b></td></tr><tr><td>0</td><td>-</td><td>1500</td></tr><tr><td>1</td><td>450</td><td>1050</td></tr><tr><td>2</td><td>315</td><td>735</td></tr><tr><td>3</td><td>220.50</td><td>514.50</td></tr><tr><td>4</td><td>154.35</td><td>360.15</td></tr><tr><td>5</td><td>108.05</td><td>252.10</td></tr></tbody></table></div>
+ </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Beware: Tax authorities may require (or allow) a larger percentage in the first period. On the other hand, in Canada, this is reversed, as they permit only a half share of "Capital Cost Allowance" in the first year. The result of this approach is that asset value decreases more rapidly at the beginning than at the end which is probably more realistic for most assets than a linear scheme. This is certainly true for automobiles.
+  </p></td></tr></table></div></li><li><p>
+<b>Sum of digits</b> is a front-weighted depreciation scheme similar to the geometric depreciation, except that the value of the asset reaches zero at the end of the period.  This is a front-weighted depreciation scheme, more depreciation being applied early in the period.  This method is most often employed in Anglo/Saxon countries.  Here is an illustration:
+  </p><p>
+Example: First you divide the asset value by the sum of the years of use, e.g. for our example from above with an asset worth $1500 that is used over a period of five years you get 1500/(1+2+3+4+5)=100. Depreciation and asset value are then calculated as follows: 
+  </p><p>
+ <div class="table"><p><b>Table 11.3. Sum of Digits Depreciation Scheme Example</b></p><table summary="Sum of Digits Depreciation Scheme Example" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td><b>Year</b></td><td><b>Depreciation</b></td><td><b>Remaining Value</b></td></tr><tr><td>0</td><td>-</td><td>1500</td></tr><tr><td>1</td><td>100*5=500</td><td>1000</td></tr><tr><td>2</td><td>100*4=400</td><td>600</td></tr><tr><td>3</td><td>100*3=300</td><td>300</td></tr><tr><td>4</td><td>100*2=200</td><td>100</td></tr><tr><td>5</td><td>100*1=100</td><td>0</td></tr></tbody></table></div>
+ </p></li></ol></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="dep_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="dep_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">11.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter11.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 11.3. Account Setup</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/dep_value1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-preamble.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-preamble.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-preamble.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,24 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.1. 0. PREAMBLE</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="next" href="fdl-section1.html" title="D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.1. 0. PREAMBLE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-preamble"></a>D.1. 0. PREAMBLE</h2></div></div><p>
+      The purpose of this License is to make a manual, textbook, or
+      other written document &#8220;free&#8221; in the sense of
+      freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and
+      redistribute it, with or without modifying it, either
+      commercially or noncommercially. Secondarily, this License
+      preserves for the author and publisher a way to get credit for
+      their work, while not being considered responsible for
+      modifications made by others.
+    </p><p>
+      This License is a kind of &#8220;copyleft&#8221;, which means
+      that derivative works of the document must themselves be free in
+      the same sense. It complements the GNU General Public License,
+      which is a copyleft license designed for free software.
+    </p><p>
+      We have designed this License in order to use it for manuals for
+      free software, because free software needs free documentation: a
+      free program should come with manuals providing the same
+      freedoms that the software does. But this License is not limited
+      to software manuals; it can be used for any textual work,
+      regardless of subject matter or whether it is published as a
+      printed book. We recommend this License principally for works
+      whose purpose is instruction or reference.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Appendix D. GNU Free Documentation License </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-preamble.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,68 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-preamble.html" title="D.1. 0. PREAMBLE"><link rel="next" href="fdl-section2.html" title="D.3. 2. VERBATIM COPYING"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-preamble.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section2.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section1"></a>D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</h2></div></div><p><a name="fdl-document"></a>
+      This License applies to any manual or other work that contains a
+      notice placed by the copyright holder saying it can be
+      distributed under the terms of this License. The
+      &#8220;Document&#8221;, below, refers to any such manual or
+      work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
+      as &#8220;you&#8221;.
+    </p><p><a name="fdl-modified"></a>
+      A &#8220;Modified Version&#8221; of the Document means any work
+      containing the Document or a portion of it, either copied
+      verbatim, or with modifications and/or translated into another
+      language.
+    </p><p><a name="fdl-secondary"></a>
+      A &#8220;Secondary Section&#8221; is a named appendix or a
+      front-matter section of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> that deals exclusively
+      with the relationship of the publishers or authors of the
+      Document to the Document's overall subject (or to related
+      matters) and contains nothing that could fall directly within
+      that overall subject. (For example, if the Document is in part a
+      textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
+      mathematics.)  The relationship could be a matter of historical
+      connection with the subject or with related matters, or of
+      legal, commercial, philosophical, ethical or political position
+      regarding them.
+    </p><p><a name="fdl-invariant"></a>
+      The &#8220;Invariant Sections&#8221; are certain <a href="fdl-section1.html#fdl-secondary"> Secondary Sections</a> whose titles
+      are designated, as being those of Invariant Sections, in the
+      notice that says that the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> is released under this
+      License.
+    </p><p><a name="fdl-cover-texts"></a>
+      The &#8220;Cover Texts&#8221; are certain short passages of
+      text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
+      in the notice that says that the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> is released under this
+      License.
+    </p><p><a name="fdl-transparent"></a>
+      A &#8220;Transparent&#8221; copy of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document"> Document</a> means a machine-readable
+      copy, represented in a format whose specification is available
+      to the general public, whose contents can be viewed and edited
+      directly and straightforwardly with generic text editors or (for
+      images composed of pixels) generic paint programs or (for
+      drawings) some widely available drawing editor, and that is
+      suitable for input to text formatters or for automatic
+      translation to a variety of formats suitable for input to text
+      formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format
+      whose markup has been designed to thwart or discourage
+      subsequent modification by readers is not Transparent.  A copy
+      that is not &#8220;Transparent&#8221; is called
+      &#8220;Opaque&#8221;.
+    </p><p>
+      Examples of suitable formats for Transparent copies include
+      plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
+      format, SGML or XML using a publicly available DTD, and
+      standard-conforming simple HTML designed for human
+      modification. Opaque formats include PostScript, PDF,
+      proprietary formats that can be read and edited only by
+      proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
+      and/or processing tools are not generally available, and the
+      machine-generated HTML produced by some word processors for
+      output purposes only.
+    </p><p><a name="fdl-title-page"></a>
+      The &#8220;Title Page&#8221; means, for a printed book, the
+      title page itself, plus such following pages as are needed to
+      hold, legibly, the material this License requires to appear in
+      the title page. For works in formats which do not have any title
+      page as such, &#8220;Title Page&#8221; means the text near the
+      most prominent appearance of the work's title, preceding the
+      beginning of the body of the text.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-preamble.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section2.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.1. 0. PREAMBLE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.3. 2. VERBATIM COPYING</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section10.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section10.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section10.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,18 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section9.html" title="D.10. 9. TERMINATION"><link rel="next" href="fdl-using.html" title="D.12. Addendum"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section9.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-using.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section10"></a>D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</h2></div></div><p>
+      The <a href="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html" target="_top">Free Software
+      Foundation</a> may publish new, revised versions of the GNU
+      Free Documentation License from time to time. Such new versions
+      will be similar in spirit to the present version, but may differ
+      in detail to address new problems or concerns. See <a href="http://www.gnu.org/copyleft" target="_top">http://www.gnu.org/copyleft/</a>.
+    </p><p>
+      Each version of the License is given a distinguishing version
+      number. If the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      specifies that a particular numbered version of this License
+      &#8220;or any later version&#8221; applies to it, you have the
+      option of following the terms and conditions either of that
+      specified version or of any later version that has been
+      published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If
+      the Document does not specify a version number of this License,
+      you may choose any version ever published (not as a draft) by
+      the Free Software Foundation.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section9.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-using.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.10. 9. TERMINATION </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.12. Addendum</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section10.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section2.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section2.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section2.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,15 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.3. 2. VERBATIM COPYING</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section1.html" title="D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"><link rel="next" href="fdl-section3.html" title="D.4. 3. COPYING IN QUANTITY"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.3. 2. VERBATIM COPYING</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section3.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section2"></a>D.3. 2. VERBATIM COPYING</h2></div></div><p>
+      You may copy and distribute the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> in any medium, either
+      commercially or noncommercially, provided that this License, the
+      copyright notices, and the license notice saying this License
+      applies to the Document are reproduced in all copies, and that
+      you add no other conditions whatsoever to those of this
+      License. You may not use technical measures to obstruct or
+      control the reading or further copying of the copies you make or
+      distribute. However, you may accept compensation in exchange for
+      copies. If you distribute a large enough number of copies you
+      must also follow the conditions in <a href="fdl-section3.html" title="D.4. 3. COPYING IN QUANTITY">section 3</a>.
+    </p><p>
+      You may also lend copies, under the same conditions stated
+      above, and you may publicly display copies.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section3.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.4. 3. COPYING IN QUANTITY</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section2.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.4. 3. COPYING IN QUANTITY</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section2.html" title="D.3. 2. VERBATIM COPYING"><link rel="next" href="fdl-section4.html" title="D.5. 4. MODIFICATIONS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.4. 3. COPYING IN QUANTITY</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section2.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section4.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section3"></a>D.4. 3. COPYING IN QUANTITY</h2></div></div><p>
+      If you publish printed copies of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> numbering more than 100,
+      and the Document's license notice requires <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Texts</a>, you must enclose
+      the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these
+      Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
+      Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also
+      clearly and legibly identify you as the publisher of these
+      copies. The front cover must present the full title with all
+      words of the title equally prominent and visible. You may add
+      other material on the covers in addition. Copying with changes
+      limited to the covers, as long as they preserve the title of the
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> and satisfy these
+      conditions, can be treated as verbatim copying in other
+      respects.
+    </p><p>
+      If the required texts for either cover are too voluminous to fit
+      legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
+      reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
+      adjacent pages.
+    </p><p>
+      If you publish or distribute <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Opaque</a> copies of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> numbering more than 100,
+      you must either include a machine-readable <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Transparent</a> copy along with
+      each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a
+      publicly-accessible computer-network location containing a
+      complete Transparent copy of the Document, free of added
+      material, which the general network-using public has access to
+      download anonymously at no charge using public-standard network
+      protocols. If you use the latter option, you must take
+      reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque
+      copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will
+      remain thus accessible at the stated location until at least one
+      year after the last time you distribute an Opaque copy (directly
+      or through your agents or retailers) of that edition to the
+      public.
+    </p><p>
+      It is requested, but not required, that you contact the authors
+      of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> well before
+      redistributing any large number of copies, to give them a chance
+      to provide you with an updated version of the Document.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section2.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section4.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.3. 2. VERBATIM COPYING </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.5. 4. MODIFICATIONS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section4.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section4.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section4.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,120 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.5. 4. MODIFICATIONS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section3.html" title="D.4. 3. COPYING IN QUANTITY"><link rel="next" href="fdl-section5.html" title="D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.5. 4. MODIFICATIONS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section3.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section5.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section4"></a>D.5. 4. MODIFICATIONS</h2></div></div><p>
+      You may copy and distribute a <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> under the conditions of
+      sections <a href="fdl-section2.html" title="D.3. 2. VERBATIM COPYING">2</a> and <a href="fdl-section3.html" title="D.4. 3. COPYING IN QUANTITY">3</a> above, provided that you release
+      the Modified Version under precisely this License, with the
+      Modified Version filling the role of the Document, thus
+      licensing distribution and modification of the Modified Version
+      to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
+      these things in the Modified Version:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>A. </b>
+	    Use in the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a> (and on the covers, if any) a title distinct
+	    from that of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, and from those of
+	    previous versions (which should, if there were any, be
+	    listed in the History section of the Document). You may
+	    use the same title as a previous version if the original
+	    publisher of that version gives permission.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>B. </b>
+	    List on the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a>, as authors, one or more persons or entities
+	    responsible for authorship of the modifications in the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>,
+	    together with at least five of the principal authors of
+	    the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> (all of
+	    its principal authors, if it has less than five).
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>C. </b>
+	    State on the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a> the name of the publisher of the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>, as the
+	    publisher.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>D. </b>
+	    Preserve all the copyright notices of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>E. </b>
+	    Add an appropriate copyright notice for your modifications
+	    adjacent to the other copyright notices.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>F. </b>
+	    Include, immediately after the copyright notices, a
+	    license notice giving the public permission to use the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> under
+	    the terms of this License, in the form shown in the
+	    Addendum below.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>G. </b>
+	    Preserve in that license notice the full lists of <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant"> Invariant Sections</a> and
+	    required <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover
+	    Texts</a> given in the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document's</a> license notice.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>H. </b>
+	    Include an unaltered copy of this License.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>I. </b>
+	    Preserve the section entitled &#8220;History&#8221;, and
+	    its title, and add to it an item stating at least the
+	    title, year, new authors, and publisher of the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version </a>as given on
+	    the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title Page</a>.  If
+	    there is no section entitled &#8220;History&#8221; in the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, create one
+	    stating the title, year, authors, and publisher of the
+	    Document as given on its Title Page, then add an item
+	    describing the Modified Version as stated in the previous
+	    sentence.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>J. </b>
+	    Preserve the network location, if any, given in the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> for public access
+	    to a <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Transparent</a>
+	    copy of the Document, and likewise the network locations
+	    given in the Document for previous versions it was based
+	    on. These may be placed in the &#8220;History&#8221;
+	    section.  You may omit a network location for a work that
+	    was published at least four years before the Document
+	    itself, or if the original publisher of the version it
+	    refers to gives permission.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>K. </b>
+	    In any section entitled &#8220;Acknowledgements&#8221; or
+	    &#8220;Dedications&#8221;, preserve the section's title,
+	    and preserve in the section all the substance and tone of
+	    each of the contributor acknowledgements and/or
+	    dedications given therein.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>L. </b>
+	    Preserve all the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+	    Sections</a> of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, unaltered in their
+	    text and in their titles.  Section numbers or the
+	    equivalent are not considered part of the section titles.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>M. </b>
+	    Delete any section entitled
+	    &#8220;Endorsements&#8221;. Such a section may not be
+	    included in the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified
+	    Version</a>.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>N. </b>
+	    Do not retitle any existing section as
+	    &#8220;Endorsements&#8221; or to conflict in title with
+	    any <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+	    Section</a>.
+	  </p></li></ul></div><p>
+      If the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>
+      includes new front-matter sections or appendices that qualify as
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-secondary">Secondary Sections</a> and
+      contain no material copied from the Document, you may at your
+      option designate some or all of these sections as invariant. To
+      do this, add their titles to the list of <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant Sections</a> in the
+      Modified Version's license notice.  These titles must be
+      distinct from any other section titles.
+    </p><p>
+      You may add a section entitled &#8220;Endorsements&#8221;,
+      provided it contains nothing but endorsements of your <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> by various
+      parties--for example, statements of peer review or that the text
+      has been approved by an organization as the authoritative
+      definition of a standard.
+    </p><p>
+      You may add a passage of up to five words as a <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Text</a>, and a passage
+      of up to 25 words as a <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover Text</a>, to the end of
+      the list of <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Texts</a>
+      in the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>.
+      Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text
+      may be added by (or through arrangements made by) any one
+      entity. If the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      already includes a cover text for the same cover, previously
+      added by you or by arrangement made by the same entity you are
+      acting on behalf of, you may not add another; but you may
+      replace the old one, on explicit permission from the previous
+      publisher that added the old one.
+    </p><p>
+      The author(s) and publisher(s) of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> do not by this License
+      give permission to use their names for publicity for or to
+      assert or imply endorsement of any <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version </a>.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section3.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section5.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.4. 3. COPYING IN QUANTITY </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section4.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section5.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section5.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section5.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,28 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section4.html" title="D.5. 4. MODIFICATIONS"><link rel="next" href="fdl-section6.html" title="D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section4.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section6.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section5"></a>D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</h2></div></div><p>
+      You may combine the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      with other documents released under this License, under the
+      terms defined in <a href="fdl-section4.html" title="D.5. 4. MODIFICATIONS">section 4</a>
+      above for modified versions, provided that you include in the
+      combination all of the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a> of all of the original documents, unmodified,
+      and list them all as Invariant Sections of your combined work in
+      its license notice.
+    </p><p>
+      The combined work need only contain one copy of this License,
+      and multiple identical <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a> may be replaced with a single copy. If there are
+      multiple Invariant Sections with the same name but different
+      contents, make the title of each such section unique by adding
+      at the end of it, in parentheses, the name of the original
+      author or publisher of that section if known, or else a unique
+      number. Make the same adjustment to the section titles in the
+      list of Invariant Sections in the license notice of the combined
+      work.
+    </p><p>
+      In the combination, you must combine any sections entitled
+      &#8220;History&#8221; in the various original documents,
+      forming one section entitled &#8220;History&#8221;; likewise
+      combine any sections entitled &#8220;Acknowledgements&#8221;,
+      and any sections entitled &#8220;Dedications&#8221;.  You must
+      delete all sections entitled &#8220;Endorsements.&#8221;
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section4.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section6.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.5. 4. MODIFICATIONS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section5.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section6.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section6.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section6.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,14 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section5.html" title="D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS"><link rel="next" href="fdl-section7.html" title="D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section5.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section7.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section6"></a>D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</h2></div></div><p>
+      You may make a collection consisting of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> and other documents
+      released under this License, and replace the individual copies
+      of this License in the various documents with a single copy that
+      is included in the collection, provided that you follow the
+      rules of this License for verbatim copying of each of the
+      documents in all other respects.
+    </p><p>
+      You may extract a single document from such a collection, and
+      dispbibute it individually under this License, provided you
+      insert a copy of this License into the extracted document, and
+      follow this License in all other respects regarding verbatim
+      copying of that document.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section5.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section7.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.6. 5. COMBINING DOCUMENTS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section6.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section7.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section7.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section7.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,17 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section6.html" title="D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"><link rel="next" href="fdl-section8.html" title="D.9. 8. TRANSLATION"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section6.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section8.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section7"></a>D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</h2></div></div><p>
+      A compilation of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> or its derivatives with
+      other separate and independent documents or works, in or on a
+      volume of a storage or distribution medium, does not as a whole
+      count as a <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>
+      of the Document, provided no compilation copyright is claimed
+      for the compilation.  Such a compilation is called an
+      &#8220;aggregate&#8221;, and this License does not apply to the
+      other self-contained works thus compiled with the Document , on
+      account of their being thus compiled, if they are not themselves
+      derivative works of the Document.  If the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Text</a> requirement of <a href="fdl-section3.html" title="D.4. 3. COPYING IN QUANTITY">section 3</a> is applicable to these
+      copies of the Document, then if the Document is less than one
+      quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may
+      be placed on covers that surround only the Document within the
+      aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole
+      aggregate.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section6.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section8.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.9. 8. TRANSLATION</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section7.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section8.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section8.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section8.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,12 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.9. 8. TRANSLATION</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section7.html" title="D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"><link rel="next" href="fdl-section9.html" title="D.10. 9. TERMINATION"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.9. 8. TRANSLATION</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section7.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section9.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section8"></a>D.9. 8. TRANSLATION</h2></div></div><p>
+      Translation is considered a kind of modification, so you may
+      distribute translations of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> under the terms of <a href="fdl-section4.html" title="D.5. 4. MODIFICATIONS">section 4</a>. Replacing <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant"> Invariant Sections</a> with
+      translations requires special permission from their copyright
+      holders, but you may include translations of some or all
+      Invariant Sections in addition to the original versions of these
+      Invariant Sections. You may include a translation of this
+      License provided that you also include the original English
+      version of this License. In case of a disagreement between the
+      translation and the original English version of this License,
+      the original English version will prevail.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section7.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section9.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.10. 9. TERMINATION</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section8.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section9.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section9.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section9.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,9 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.10. 9. TERMINATION</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section8.html" title="D.9. 8. TRANSLATION"><link rel="next" href="fdl-section10.html" title="D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.10. 9. TERMINATION</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section8.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section10.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section9"></a>D.10. 9. TERMINATION</h2></div></div><p>
+      You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> except as expressly
+      provided for under this License. Any other attempt to copy,
+      modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
+      automatically terminate your rights under this License. However,
+      parties who have received copies, or rights, from you under this
+      License will not have their licenses terminated so long as such
+      parties remain in full compliance.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section8.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section10.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.9. 8. TRANSLATION </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-section9.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-using.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-using.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-using.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,29 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>D.12. Addendum</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="fdl.html" title="Appendix D. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section10.html" title="D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">D.12. Addendum</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section10.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-using"></a>D.12. Addendum</h2></div></div><p>
+      To use this License in a document you have written, include a copy of
+      the License in the document and put the following copyright and
+      license notices just after the title page:
+    </p><blockquote class="blockquote"><p>
+	Copyright YEAR YOUR NAME.
+      </p><p>
+	Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+	document under the terms of the GNU Free Documentation
+	License, Version 1.1 or any later version published by the
+	Free Software Foundation; with the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant Sections</a> being LIST
+	THEIR TITLES, with the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</a> being LIST,
+	and with the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover
+	Texts</a> being LIST.  A copy of the license is included in
+	the section entitled &#8220;GNU Free Documentation
+	License&#8221;.
+      </p></blockquote><p>
+      If you have no <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a>, write &#8220;with no Invariant Sections&#8221;
+      instead of saying which ones are invariant.  If you have no
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</a>, write
+      &#8220;no Front-Cover Texts&#8221; instead of
+      &#8220;Front-Cover Texts being LIST&#8221;; likewise for <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</a>.
+    </p><p>
+      If your document contains nontrivial examples of program code,
+      we recommend releasing these examples in parallel under your
+      choice of free software license, such as the <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_top"> GNU General Public
+      License</a>, to permit their use in free software.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section10.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left">D.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl-using.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,10 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Appendix D. GNU Free Documentation License</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="appendixc_vat1.html" title="C.1. UK Vat"><link rel="next" href="fdl-preamble.html" title="D.1. 0. PREAMBLE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Appendix D. GNU Free Documentation License</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixc_vat1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-preamble.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="appendix"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="fdl"></a>Appendix D. GNU Free Documentation License</h2></div><div><p xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo"><i>
+      Version 1.1, March 2000
+    </i></p></div><div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="copyright"><h2>Copyright</h2><p class="copyright">Copyright © 2000 Free Software Foundation, Inc.</p></div></div><div>
+<h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Legal Notice</h2><p>
+	Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, 
+        Suite 330, , Boston, , MA  
+        02111-1307,   USA 
+	Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this 
+        license document, but changing it is not allowed.
+      </p></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>D.1. <a href="fdl-preamble.html">0. PREAMBLE</a></dt><dt>D.2. <a href="fdl-section1.html">1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</a></dt><dt>D.3. <a href="fdl-section2.html">2. VERBATIM COPYING</a></dt><dt>D.4. <a href="fdl-section3.html">3. COPYING IN QUANTITY</a></dt><dt>D.5. <a href="fdl-section4.html">4. MODIFICATIONS</a></dt><dt>D.6. <a href="fdl-section5.html">5. COMBINING DOCUMENTS</a></dt><dt>D.7. <a href="fdl-section6.html">6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</a></dt><dt>D.8. <a href="fdl-section7.html">7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</a></dt><dt>D.9. <a href="fdl-section8.html">8. TRANSLATION</a></dt><dt>D.10. <a href="fdl-section9.html">9. TERMINATION</a></dt><dt>D.11. <a href="fdl-section10.html">10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</a></dt><dt>D.12. <a href="fdl-using.html">Addendum</a></dt></dl></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="appendixc_vat1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-preamble.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">C.1. UK Vat </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> D.1. 0. PREAMBLE</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/fdl.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_accounts.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_accounts.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_toplevel.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_toplevel.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_tree.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/accts_tree.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_accounts.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_accounts.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_filesave.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_filesave.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_gcashdata.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_gcashdata.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_gcashdata2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_gcashdata2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_import.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_import.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_mainwin.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_mainwin.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_mainwin.xcf
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_mainwin.xcf
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_multitxn.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_multitxn.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_newuser.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_newuser.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_preference.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_preference.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_registerwin.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_registerwin.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_simple_paycheck.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_simple_paycheck.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_tipofday.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_tipofday.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_txn.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_txn.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_txn2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/basics_txn2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billedit.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billedit.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billnew.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billnew.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billpost.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_billpost.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_jobnew.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_jobnew.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_payment.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_payment.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_vendorfind.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_vendorfind.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_vendornew.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ap_vendornew.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_custfind.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_custfind.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_custnew.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_custnew.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicechange3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoiceedit.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoiceedit.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicenew.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicenew.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicepost.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoicepost.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoiceprint.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_invoiceprint.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_jobnew.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_jobnew.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_payment.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_ar_payment.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex4.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/bus_pay_ex4.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/capgain_app2main.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/capgain_app2main.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/capgain_appmain.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/capgain_appmain.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cbook_gcashdata2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cbook_gcashdata2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cbook_register.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cbook_register.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_accounts.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_accounts.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_basictxn2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_basictxn2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_final.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_final.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_gcashdata2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_gcashdata2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_interest.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_interest.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_payment.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_payment.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_purchases.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_purchases.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_reconcile.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_reconcile.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_reconcile_init.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_reconcile_init.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_refund.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/cc_refund.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/chapter6.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/chapter6.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/chapter6.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Chapter 6. Credit Cards</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="cbook_together1.html" title="5.5. Putting It All Together"><link rel="next" href="cc_concepts.html" title="6.1. Concepts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Chapter 6. Credit Cards</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_concepts.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><h2 class="title"><a name="chapter6"></a>Chapter 6. Credit Cards</h2></div></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>6.1. <a href="cc_concepts.html">Concepts</a></dt><dt>6.2. <a href="cc_accounts1.html">Setting Up Accounts</a></dt><dd><dl><dt>6.2.1. <a href="cc_accounts1.html#cc_accounts_simple2">Simple Setup</a></dt><dt>6.2.2. <a href="cc_accounts1.html#cc_accounts_complete2">Complete Setup</a></dt></dl></dd><dt>6.3. <a href="cc_entercharge1.html">Entering Charges</a></dt><dt>6.4. <a href="cc_enterpay1.html">Entering Payments</a></dt><dt>6.5. <a href="cc_together1.html">Putting It All Together</a></dt><dd><dl><dt>6.5.1. <a href="cc_together1.html#cc_together_purchases2">Purchases</a></dt><dt>6.5.2. <a href="cc_together1.html#cc_together_refund2">Refund</a></dt><dt>6.5.3. <a href="cc_together1.html#cc_together_interest2">Interest Charge</a></dt><dt>6.5.4. <a href="cc_together1.html#cc_together_payment2">Reconciliation an!
 d Paymen
t</a></dt></dl></dd></dl></div><p>This chapter will show you how to manage your credit cards using GnuCash.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="cbook_together1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="cc_concepts.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">5.5. Putting It All Together </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 6.1. Concepts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/chapter6.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_main1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_main1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_main2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_main2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_peditor.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_peditor.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_selectcomm.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_selectcomm.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_selectcurr.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/currency_selectcurr.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_assetmain.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_assetmain.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_assetreg.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_assetreg.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_example.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/dep_example.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_int3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_newsecurity.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_newsecurity.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_peditor.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_peditor.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_peditor2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_peditor2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_sellstock.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_sellstock.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_setup_current.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_setup_current.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_setup_portfolio1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_setup_portfolio1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue_report.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue_report.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue_report_options.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/invest_stockvalue_report_options.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_fcalc.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_fcalc.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/loans_mortgage3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_puttoget1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_puttoget1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_reconcile_window1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_reconcile_window1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_reconcile_window2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_reconcile_window2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_2account.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_2account.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_2account2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_2account2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_multiaccount.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_register_multiaccount.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_registersplit2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_registersplit2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_registersplit3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_registersplit3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor4.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor4.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor5.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor5.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor6.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor6.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor7.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor7.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor8.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_editor8.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger1.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger1.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger2.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger2.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger3.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger3.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger4.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/figures/txns_sxn_ledger4.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/gnucash-guide_ch1-4.pdf
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/gnucash-guide_ch1-4.pdf
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/pdf

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/index.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/index.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/index.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>GnuCash Tutorial and Concepts Guide</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="previous" href="titlepage.html" title="About This Document"><link rel="next" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">GnuCash Tutorial and Concepts Guide</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="titlepage.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="book"><img align="left" src="stylesheet/gnucash-icon.png" alt="GnuCash Logo"><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><h1 class="title"><a name="index"></a>GnuCash Tutorial and Concepts Guide</h1></div><a href="titlepage.html">About This Document</a><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">1. <a href="chapter1.html">Overview</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">2. <a href="chapter2.html">The Basics</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">3. <a href="chapter3.html">Accounts</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">4. <a href="chapter4.html">Transactions</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">5. <a href="chapter5.html">Checkbook</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">6. <a href="chapter6.html">Credit Cards</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">7. <a href="chapter7.html">Loans</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">8. <a href=!
 "chapter
8.html">Investments</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">9. <a href="chapter9.html">Capital Gains</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">10. <a href="chapter10.html">Multiple Currencies</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">11. <a href="chapter11.html">Depreciation</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">12. <a href="chapter12.html">Accounts Receivable</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">13. <a href="chapter13.html">Accounts Payable</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">14. <a href="chapter14.html">Payroll</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">A. <a href="appendixa.html">Migration Guide</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">B. <a href="appendixb.html">Frequently Asked Questions</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">C. <a href="appendixc.html">Contributed Account Trees</a></dt><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">D. <a href="fdl.html">GNU Free Documentation License</a></dt></dl></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="titlepage.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">About This Document </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> Chapter 1. Overview</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/index.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_accounts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_accounts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_accounts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,77 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.2. Setting Up Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_concepts1.html" title="8.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="invest_int1.html" title="8.3. Interest Bearing Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.2. Setting Up Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_int1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_accounts1"></a>8.2. Setting Up Accounts</h2></div></div><p>
+To setup investment accounts in GnuCash you can either use the predefined investment account hierarchy or create your own.  The minimum you need to do to track investments is to setup an asset account for each type of investment you own.  However, as we have seen in previous chapters, it is usually more logical to create a structured account hierarchy, grouping related investments together.  For example, you may want to group all your publicly traded stocks under a parent account named after the brokerage firm you used to buy the stocks.
+ </p><p>
+Regardless of how you setup your account hierarchy, remember that you can always move accounts around later (without losing the work you've put into them), so your initial account hierarchy does not have to be perfect.
+ </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_predefined2"></a>8.2.1. Predefined Accounts</h3></div></div><p>
+To use the predefined investment account hierarchy, you must create a new GnuCash file.   This will run the <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid.  After choosing the default currency to use, you will be asked to <b>Choose accounts to create</b>.  At this point, choose the "Investment Accounts" option (along with any others you are interested in).  This will create an account hierarchy as shown below.
+ <div class="literallayout"><p><br>
+- Assets<br>
+   - Investments<br>
+      - Brokerage Accounts<br>
+         - Mutual Funds<br>
+         - Market Index<br>
+         - Stock<br>
+         - Bond<br>
+- Income<br>
+   - Interest Income<br>
+      - Bond Interest<br>
+   - Dividend Income<br>
+- Expenses<br>
+   - Commissions<br>
+ </p></div>
+ </p><p>
+You will probably at least want to add a <b>Bank</b> account to the Assets and probably an <b>Equity:Starting Values</b> account, as we have done in previous chapters.
+ </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_custom2"></a>8.2.2. Custom Accounts Example</h3></div></div><p>
+You can also manually setup your own investment account hierarchy.  The following is a somewhat more complicated example of setting up GnuCash to track your investments, which has the advantage that it groups each different investment under the brokerage that deals with the investments.  This way it is easier to compare the statements you get from your brokerage with the accounts you have in GnuCash and spot where GnuCash differs from the statement.
+ <div class="literallayout"><p><br>
+- Assets<br>
+   - Investments<br>
+      - Brokerage Accounts<br>
+         - I*Trade<br>
+            - Stocks<br>
+               - ACME Corp<br>
+            - Money Market Funds<br>
+               - I*Trade Municipal Fund<br>
+            - Cash<br>
+         - My Stockbroker<br>
+            - Money Market Funds<br>
+               - Active Assets Fund<br>
+            - Government Securities<br>
+               - Treas Bond xxx<br>
+               - Treas Note yyy<br>
+            - Mutual Funds<br>
+               - Fund A<br>
+               - Fund B<br>
+            - Cash<br>
+- Income<br>
+   - Investments<br>
+      - Brokerage Accounts<br>
+         - Capital Gains<br>
+            - I*Trade<br>
+            - My Stockbroker<br>
+         - Dividends<br>
+            - I*Trade<br>
+               - Taxable<br>
+               - Non-taxable<br>
+            - My Stockbroker<br>
+               - Taxable<br>
+               - Non-taxable<br>
+         - Interest Income<br>
+            - I*Trade<br>
+               - Taxable<br>
+               - Non-taxable<br>
+            - My Stockbroker<br>
+               - Taxable<br>
+               - Non-taxable<br>
+- Expenses<br>
+   - Investment Expenses<br>
+      - Commissions<br>
+         - I*Trade<br>
+         - My Stockbroker<br>
+      - Management Fees<br>
+         - I*Trade<br>
+         - My Stockbroker<br>
+ </p></div>
+ </p><p>
+There really is no unique way to set up your investment account hierarchy.  Play around, try different layouts until you find something which divides your investment accounts into logical groups which make sense to you.
+ </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_int1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.3. Interest Bearing Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_accounts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,55 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="next" href="invest_accounts1.html" title="8.2. Setting Up Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter8.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_concepts1"></a>8.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>
+An investment is something that you purchase in the hopes of generating income, or that you hope to sell in the future for more than you paid.  Using this simple definition, many things could be considered investments: the house you live in, a valuable painting, stocks in publicly traded companies, your savings account at the bank, or a certificate of deposit.  These many types of investments will be discussed in this chapter in terms of how to track them using GnuCash.
+ </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_terms2"></a>8.1.1. Terminology</h3></div></div><p>
+Before discussing investments specifically, it will be helpful to present a glossary of investment terminology.  The terms presented below represent some of the basic concepts of investing.  It is a good idea to become familiar with these terms, or at least, refer back to this list if you encounter an unfamiliar word in the later sections.
+  </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Capital gains</b> is the difference between the purchase and selling prices of an investment.  If the selling price is lower than the purchase price, this is called a <b>capital loss</b>.  Also known as <b>realized gain/loss</b>.
+ </p></li><li><p>
+<b>Commission</b> is the fee you pay to a broker to buy or sell securities.
+ </p></li><li><p>
+<b>Common stock</b> is a security that represents a certain fractional ownership of a company.  This is what you buy when you "buy stock" in a company on the open market.  This is also sometimes known as <b>capital stock</b>. 
+ </p></li><li><p>
+<b>Compounding</b> is the concept that the reinvested interest can later earn interest of its own (interest on interest).  This is often referred to as <b>compound interest</b>.
+ </p></li><li><p>
+<b>Dividends</b> are cash payments a company makes to shareholders.  The amount of this payment is usually determined as some amount of the profits the company.  Note that not all common stocks give dividends.
+ </p></li><li><p>
+<b>Equities</b> are investments in which the investor becomes part (or whole) owner in something.  This includes common stock in a company, or real estate.
+ </p></li><li><p>
+<b>Interest</b> is what a borrower pays a lender for the use of their money.  Normally, this is expressed in terms of a percentage of the principal per year.  For example, a savings account with 1% interest (you are the lender, the bank is the borrower) will pay you $1 for every $100 you keep there per year. 
+ </p></li><li><p>
+<b>Liquidity</b> is a measure of how easily convertible an investment is to cash.  Money in a savings account is very liquid, while money invested in a house has low liquidity because it takes time to sell a house.
+ </p></li><li><p>
+<b>Principal</b> is the original amount of money invested or borrowed.
+ </p></li><li><p>
+<b>Realized vs Unrealized Gain/Loss</b>, unrealized gain or loss occurs when you've got a change in price of an asset.  You realize the gain/loss when you actually sell the asset.  See also <b>capital gain/loss</b>.
+ </p></li><li><p>
+<b>Return</b> is the total income plus capital gains or losses of an investment.  See yield.
+ </p></li><li><p>
+<b>Risk</b> is the probability that the return on investment is different from what was expected.  Investments are often grouped on a scale from low risk (savings account, government bonds) to high risk (common stock, junk bonds).  As a general rule of thumb, the higher the risk the higher the possible return.
+ </p></li><li><p>
+<b>Shareholder</b> is a person who holds common stock in a company.
+ </p></li><li><p>
+<b>Stock split</b> occurs when a company offers to issue some additional multiple of shares for each existing stock.  For example, a "2 for 1" stock split means that if you own 100 shares of a stock, you will receive an additional 100 at no cost to you.  The unit price of the share will be adjusted so there is no net change in the value, so in this example the price per share will be halved.
+ </p></li><li><p>
+<b>Valuation</b> is the process of determining the sell value of an investment.
+ </p></li><li><p>
+<b>Yield</b> is a measure of the amount of money you earn from an investment (IE: how much income you receive from the investment).  Typically this is reported as a percentage of the principal amount.  Yield does not include capital gains or loses (see Return).  Eg: A stock sells for $100 and gives $2 in dividends per year has a yield of 2%.
+ </p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_types2"></a>8.1.2. Types of Investments</h3></div></div><p>
+Below is presented some of the broad types of investments available, and examples of each type.  
+ </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Interest-bearing account or instrument</b>
+  </p><p>
+This type of investment usually allows you immediate access to your money, and will typically pay you interest every month based on the amount of money you have saved.  Examples are bank savings accounts (and some interest bearing checking accounts) and cash accounts at your brokerage.  This is a very low risk investment, in the US these accounts are often insured against loss.
+  </p><p>
+Sometimes an interest bearing investment is <b>time-locked</b>.  This type of investment requires you to commit your money to be invested for a given period of time for which you receive a set rate of return.  Usually, the longer you commit the higher the interest rates.  If you withdraw your money before the maturity date, you will usually have to pay an early withdrawal penalty.  This is a low risk investment.  Examples are certificates of deposit or some government bonds.
+  </p></li><li><p>
+<b>Stocks and Mutual Funds</b>
+  </p><p>
+This is an investment you make in a company, in which you effectively become a part owner.  There is usually no time lock on publicly traded stock, however there may be changes in the tax rates you pay on capital gains depending on how long you hold the stock.  Thus, stocks are typically quite liquid, you can access your money relatively quickly.  This investment is high risk, as you have no guarantee what the future price of a stock could be.
+  </p><p>
+A mutual fund is a group investment mechanism in which you can buy into many stocks simultaneously.  For example, a "S&amp;P 500 index fund" is a fund which purchases all 500 stocks listed in the Standard and Poor's index.  When you buy a share of this fund, you are really buying a small amount of each of the 500 stocks contained within the fund.  Mutual funds are treated exactly like a single stock, both for tax purposes and in accounting.
+  </p></li><li><p>
+<b>Fixed Assets</b>
+  </p><p>
+An asset that increase in value over time are another form of investment.  Examples include a house, a plot of land, or a valuable painting.  This type of investment is very difficult to determine the value of until you sell it.  The tax implications of selling these items is varied, depending on the item.  For example, you may have tax relief from selling a house if it is your primary residence, but may would not receive this tax break on an expensive painting.
+  </p><p>Fixed asset investments are discussed in the chapter on "Depreciation and Capital Gains".  Typically, there is not much to do in terms of accounting for fixed asset investments except record the buying and selling transactions.</p></li></ul></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter8.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 8. Investments </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.2. Setting Up Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_dividends1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_dividends1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_dividends1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.6. Dividends</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_stockprice1.html" title="8.5. Setting Stock Price"><link rel="next" href="invest_sell1.html" title="8.7. Selling Stocks"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.6. Dividends</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_stockprice1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_sell1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_dividends1"></a>8.6. Dividends</h2></div></div><p>Some companies or mutual funds pay periodic dividends to shareholders.  Dividends are typically given in one of two ways, either they are automatically reinvested into the commodity or they are given as cash.  Mutual funds are often setup to automatically reinvest the dividend, while common stock dividends usually pay cash.</p><p>If you receive the dividend in the form of an automatic reinvestment, the transaction to account for this should be handled within the stock or mutual fund account as income from "Income:Dividend" for the appropriate number of reinvested shares.</p><p>If the dividend is presented as cash, you should record the transaction directly in the bank account that received the money, as income from "Income::Dividends" with a note mentioning from which commodity it was derived.  There is no simple way to show this transac!
 tion fro
m within the stock or mutual fund account itself.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">If you want to track dividends on a per-stock basis, you would need to create an Income:Dividends:STOCKSYMBOL account for each stock you own that pays dividends.</p></td></tr></table></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_stockprice1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_sell1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.5. Setting Stock Price </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.7. Selling Stocks</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_dividends1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_int1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_int1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_int1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,31 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.3. Interest Bearing Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_accounts1.html" title="8.2. Setting Up Accounts"><link rel="next" href="invest_setup1.html" title="8.4. Setup Stock Portfolio"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Interest Bearing Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_setup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_int1"></a>8.3. Interest Bearing Accounts</h2></div></div><p>
+Investments which have a fixed or variable rate of interest are one of the simplest and most common form of investments available.  Interest bearing investments include your bank account, a certificate of deposit, or any other kind of investment in which you receive interest from the principal.  This section will describe how to handle these kinds of investments in GnuCash.
+ </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_intacct2"></a>8.3.1. Account Setup</h3></div></div><p>
+When you purchase the interest bearing investment, you must create an asset account to record the purchase of the investment, an income account to record earnings from interest, and an expense account to record bank charges.  Below is an account layout example, in which you have an interest bearing savings account and a certificate of deposit at your bank.
+ </p><div class="literallayout"><p><br>
+-Asset<br>
+   -Bank<br>
+      -CD<br>
+      -Savings<br>
+-Expenses<br>
+   -Bank<br>
+      -Charges<br>
+-Income<br>
+   -Bank<br>
+      -Interest<br>
+  </p></div><p>
+As usual, this account hierarchy is simply presented as an example, you should create your accounts in a form which best matches your actual situation.
+  </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_intex2"></a>8.3.2. Example</h3></div></div><p>
+Now let's populate these accounts with real numbers.  Let's assume that you start with $10000 in your bank account, which pays 1% interest and you buy a $5000 certificate of deposit with a 1 year maturity date and a 2% yield.  Clearly, it is much better to keep your money in the CD than in the savings account.  After the initial purchase, your accounts should look something like this:
+ </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_int1.png" alt="Setup Interest Investment"><div class="caption"><p>This image the creation of the interest investment account
+	       </p></div></div></div><p>
+Now, during the course of the next year, you receive monthly bank statements which describe the activity of your account.  In our fictional example, we do nothing with the money at this bank, so the only activity is income from interest and bank charges.  The monthly bank charges are $2.  After 12 months, the register window for the CD should look like this:
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_int2.png" alt="Setup Interest Investment"><div class="caption"><p>This image the creation of the interest investment account
+	       </p></div></div></div><p>
+And this is the main GnuCash window:
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_int3.png" alt="Setup Interest Investment"><div class="caption"><p>This image the creation of the interest investment account
+	       </p></div></div></div><p>
+From the above image of the main GnuCash account window you see a nice summary of what happened to these investments over the 6 months.  While the yield on the CD is double that of the savings account, the return on the CD was $50.21 versus $13.03 for the savings account, or almost 4 times more.  Why?  Because of the pesky $2 bank charges that hit the savings account (which counted for $12 over 6 months).
+  </p><p>
+After this 6 month period, the CD has reached maturity which means you may sell it with no early withdrawal penalty.  To do so, simply transfer the $5050.21 from the CD account into the savings account.
+  </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_setup1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.2. Setting Up Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.4. Setup Stock Portfolio</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_int1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_sell1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_sell1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_sell1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.7. Selling Stocks</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_dividends1.html" title="8.6. Dividends"><link rel="next" href="invest_todo1.html" title="8.8. To-do"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.7. Selling Stocks</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_dividends1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_todo1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_sell1"></a>8.7. Selling Stocks</h2></div></div><p>Entering an investment you are selling is done in the same way as buying one except the total cost of the transaction is entered in the <b>Sell</b> column and the <b>Shares</b> column is entered as a negative amount.  The proceeds from the sale should be transferred from the stock account to your bank account.</p><p>The proper recording of the stock sale *must* be done using a split transaction.  In the split transaction, you must account for the profit (or loss) as coming from an Income:Capital Gains account (or Expense:Capital Loss).  To balance this income, you will need to enter the stock asset twice in the split.  Once to record the actual sale (using the correct number of shares and correct price per share) and once to balance the income profit (setting the number of shares to 0 and price per share to 0).</p><p>In the split transaction scheme!
  present
ed below, the symbol NUM_SHARES is the number of shares you are selling, SELL_PRICE is the price for which you sold the shares, GROSS_TOTAL is the total price for which you sold shares, equal to NUM_SHARES*SELL_PRICE.  PROFIT is the amount of money you made on the sale.  COMMISSIONS are the brokerage commissions.  NET_SALE is the net amount of money received from the sale, equal to GROSS_TOTAL - COMMISSIONS.</p><div class="table"><p><b>Table 8.1. Selling Stock Split Transaction Scheme</b></p><table summary="Selling Stock Split Transaction Scheme" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td><b>Account</b></td><td><b>Number of Shares</b></td><td><b>Share Price</b></td><td><b>Total Buy</b></td><td><b>Total Sell</b></td></tr><tr><td>Asset:Bank</td><td> </td><td> </td><td>NET_SALE</td><td> </td></tr><tr><td>Asset:Stock:SYMBOL</td><td>-NUM_SHARES</td><td>SELL_PRICE</td><td> </td><td>GROSS_SALE</td></tr><tr><td>Asset:Stock:SYMBOL</td><td> </td><td> </td><td>PROFIT</td><td> </td></tr><tr><td>Income:Capital Gains</td><td> </td><td> </td><td> </td><td>PROFIT</td></tr><tr><td>Expenses:Commissions</td><td> </td><td> </td><td>COMMISSION</td><td> </td></tr></tbody></table></div><p>If you will be recording the sale of the stock as a capital gain (or loss), please see the chapter "Depreciation and Capital Gains" for more information on this topic.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_sellexample2"></a>8.7.1. Example</h3></div></div><p>As an example, assume you bought 100 shares of a stock for $20 per share, then later sell them all for $30 per share.  In the split transaction scheme above, PRICEBUY is $20 (the original buying price), NUMSHARES is 100, TOTALBUY is $2000 (the original buying price), TOTALPROFIT is $1000, and finally TOTALSALE is $3000.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_sellstock.png" alt="Selling Stock Example"><div class="caption"><p>An example of selling stock.  You bought 100 shares of AMZN for $!
 20 per s
hare, and sold for $30.</p></div></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_dividends1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_todo1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.6. Dividends </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.8. To-do</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_sell1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_setup1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_setup1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_setup1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,29 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.4. Setup Stock Portfolio</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_int1.html" title="8.3. Interest Bearing Accounts"><link rel="next" href="invest_stockprice1.html" title="8.5. Setting Stock Price"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.4. Setup Stock Portfolio</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_int1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_stockprice1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_setup1"></a>8.4. Setup Stock Portfolio</h2></div></div><p>
+Now that you have build an account hierarchy in the previous section, this section will show you how to populate the accounts with your stock portfolio.  During this initial setup of your portfolio, you may have stocks purchased from before you started using GnuCash.  For these stocks, follow the instructions in the <b>Setup Your Pre-existing Stocks</b> section below.  If your have just purchased your stocks, then use the <b>Buying New Stocks</b> section.
+ </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_setup_preexisting2"></a>8.4.1. Setup Preexisting Stocks</h3></div></div><p>
+This section will show you how to add stocks to GnuCash assuming that you purchased these stocks from before you started using GnuCash.  In this section, we will assume you are using the basic predefined account setup introduced in the previous section, but the principles can be applied to any account hierarchy.
+ </p><p>
+You should have within the top level <b>Asset</b> account, a few levels down, an account entitled <b>Stock</b>.  Open the account tree to this level by clicking on the + (plus) signs next to the account names until the tree to fully opened.  You will need to create a sub-account (of type <b>stock</b>) under the Stock account for every stock you own.  Every stock is a separate account.  The naming of these stock accounts is usually done using the stock ticker abbreviation.  So, for example, you could name your accounts <b>AMZN</b> and <b>IBM</b> for your Amazon and IBM stocks respectively.  Below is a schematic model of the layout (only showing the Assets sub-accounts).
+ </p><div class="literallayout"><p><br>
+- Assets<br>
+   - Investments<br>
+      - Brokerage Accounts<br>
+         - Mutual Funds<br>
+         - Market Index<br>
+         - Stock<br>
+            - AMZN<br>
+            - IBM<br>
+         - Bond<br>
+ </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_setup_example2"></a>8.4.2. Example Stock Account</h3></div></div><p>As an example, let's assume that you currently own 100 shares of Amazon stock.  First, create the stock account AMZN by selecting the <b>Stock</b> account and click on the menu <b>File</b> -&gt; <b>New Account</b>.  The New Account dialog will appear, follow the step below to setup your new stock account.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p><b>Name the Account</b> - Usually, use the stock ticker abbreviation, IE: &#8220;AMZN&#8221;</p></li><li><p><b>Create the New Commodity</b> - To use a new stock, you must create the stock as a new commodity</p><div class="orderedlist"><ol type="a"><li><p><b>Select Commodity</b> - Click on the &#8220;Select&#8221; button next to the <b>Commodity</b> line.  We must change the commodity from the default (your default currency) to this specific stock.  This will bring up the &#8220;Select currency/security&#8221; dialog.</p></li><li><p><b>Commodity Type</b> - Change the <b>type</b> from CURRENCY to (in this example) NASDAQ. </p></li><li><p><b>Create the Commodity</b> - Click on the <b>New...</b> button and enter the appropriate information for this stock.  The <b>Full name:</b> is &#8220;Amazon.com Inc&#8221;, the <b>Symbol/abbreviation:</b> is &#8220;AMZN&#8221;, the <b>Type:</b> should already be &#8220;NASDAQ&#8221;, the <b>CUSIP or other code</b> is where you can enter some other coding number or text (leave it blank in this example), and finally the <b>Fraction traded</b> should be adjusted to the smallest fraction of this commodity which can be traded, usually 1/100 or 1/10000.  Below is what this window should look like when finished:
+  	<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_newsecurity.png" alt="New Security Window"><div class="caption"><p>New Security Window
+	       </p></div></div></div>
+  </p></li><li><p><b>Save Commodity</b> - Click on the <b>OK</b> button to save this new commodity</p></li></ol></div></li><li><p><b>Select the Commodity</b> - you should now see the newly create commodity available in the pull down menu for <b>Currency/security</b>.  Select it (it is probably already selected) and click on <b>OK</b>.</p></li><li><p><b>Finished</b> - You should now have been automatically returned to the New Account dialog, with the <b>Commodity:</b> line set to &#8220;AMZN (Amazon.com Inc)&#8221;.  Click on <b>OK</b> to save this new stock account.</p></li></ol></div><p>You have now create the Amazon stock account, your main account should look something like this (notice that there are a few extra account here, a bank account, and an equity account):</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_setup_current.png" alt="Setup Current Portfolio"><div class="caption"><p>This image the creation of the first stock account
+	       </p></div></div></div><p>
+Open the account register window for this AMZN stock account (double click on it).  Here you see the <b>Portfolio</b> view. This gives  you an overview of your stock portfolio including the number of shares bought and sold.  Obviously, we have not bought or sold any stocks yet, so the Portfolio view should not contain any transactions.
+ </p><p>
+To register the initial 100 shares of this stock that you purchased previously, on the first transaction line, enter the date of the purchase (eg: Jan. 1 2001), a description (eg: Initial Purchase), transfer from <b>Equity: Opening Balances</b>, Shares (eg: 100), and Price (eg: $20).  You do not need to fill in the <b>Buy</b> column, as it will be calculated for you.  Your AMZN Portfolio view should now appear like this:
+ </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_setup_portfolio1.png" alt="Setup Current Portfolio"><div class="caption"><p>This image the creation of the first stock account</p></div></div></div><p>
+Notice that the <b>Balance</b> is in the units of the commodity (AMZN shares) not in currency units.  Thus, the balance is 100 (AMZN units) rather than $2000.  This is how it should be.
+  </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_setup_new2"></a>8.4.3. Buying New Investments</h3></div></div><p>
+The only difference between setting up a new investment purchase versus the setup for preexisting stocks as described in the previous section is that instead of transferring the money used to purchase the stock from the Equity:Starting Balances account, you use your Asset:Bank account.
+ </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_int1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_stockprice1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.3. Interest Bearing Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.5. Setting Stock Price</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_setup1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_stockprice1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_stockprice1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_stockprice1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,9 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.5. Setting Stock Price</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_setup1.html" title="8.4. Setup Stock Portfolio"><link rel="next" href="invest_dividends1.html" title="8.6. Dividends"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.5. Setting Stock Price</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_setup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_dividends1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_stockprice1"></a>8.5. Setting Stock Price</h2></div></div><p>
+The value of a commodity, such as a stock, must be explicitly set.  The stock accounts track the quantity of stocks you own, but the value of the stock is stored in the <b>Price Editor</b>.  The values set in the Price Editor can be updated manually or automatically.
+ </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_stockprice_initial2"></a>8.5.1. Initial Price Editor Setup</h3></div></div><p>To use the Price Editor to track a stock value, you must initially insert the stock.  To do so, open the Price Editor (<b>Tools</b> -&gt; <b>Price Editor</b>) and click on Add button.  Select the appropriate Commodity you want to insert into the Price Editor.  At this point, you can input the price of the commodity manually.  There are 5 fields in the New Commodity window:</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Commodity</b> - the name of the commodity, must be chosen from the Select... list</p></li><li><p><b>Currency</b> - the currency the in which the Price is expressed.</p></li><li><p><b>Date</b> - date that the price is valid</p></li><li><p><b>Type</b> - one of: <b>Bid</b> (the market buying price), <b>Ask</b> (the market selling price), <b>Last</b> (the last transaction price), <b>Net Asset Value</b> (mutual fund price per share), or <b>Unknown</b>.  Stocks and currencies will usually give their quotes as one of bid, ask or last.  Mutual funds are often given as net asset value.  For other commodities, simply choose "Unknown".  This option is for informational purposes only, it is not used by GnuCash.</p></li><li><p><b>Price</b> - the price of one unit of this commodity.</p></li></ul></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_peditor.png" alt="Price Editor"><div class="caption"><p>Adding the AMZN commodity to the price editor, with an initial value of $40.50 per share.</p></div></div></div><p>Click OK when finished.  Once you have performed this initial placement of the commodity into the Price Editor, you will not have to do it again, even if you use the same commodity in another account.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_peditor2.png" alt="Price Editor"><div class="caption"><p>The main price editor window, showing the list of all known commodities.</p><!
 /div></d
iv></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_stockprice_manual2"></a>8.5.2. Setting Stock Price Manually</h3></div></div><p>
+If the value of the commodity (stock) changes, you can adjust the value by entering the Price Editor, selecting the commodity, clicking on edit and entering the new price.
+ </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_stockprice_auto2"></a>8.5.3. Setting Stock Price Automatically</h3></div></div><p>If you have many commodities, you will tire of having to update their prices constantly.  GnuCash has the ability to automatically determine the most recent price for your commodities using the Internet.  This is accomplished through the Perl module Finance::Quote, which must be installed in order to activate this feature.  </p><p>To determine if the Perl module Finance::Quote is already installed on your system, type &#8220;perldoc Finance::Quote&#8221; in a terminal window and look to see if there is any documentation available.  If you see the documentation, then the module is installed, if you do not see the documentation, then it has not been installed.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="invest_stockprice_auto_install3"></a>8.5.3.1. Installing Finance::Quote</h4></div></div><p>To install Finance::Quote begin by first closing any GnuCash applications you have running.  Second, open a root shell and run the command &#8220;update-finance-quote&#8221; (without the quotation marks).  This will launch a Perl CPAN update session that will go out onto the Internet and install the Finance::Quote module on your system.  The update-finance-quote program is interactive, however, with most systems you should be able to answer "no" to the first question: &#8220;Are you ready for manual configuration? [yes]&#8221; and the update will continue automatically from that point.</p><p>After installation is complete, you should run the "dump-finance-quote" test program distributed with GnuCash to test if Finance::Quote is installed and working properly.</p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" va!
 lign="to
p">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">If you feel uncomfortable about performing any of these steps, please either email the GnuCash-user mailing list (gnucash-user at gnucash.org) for help or come to the GnuCash IRC channel on irc.gnome.org. You can also leave out this step and manually update your stock prices.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="invest_stockprice_auto_configure3"></a>8.5.3.2. Configuring Finance::Quote</h4></div></div><p>With Finance::Quote installed and functioning correctly, you must configure your GnuCash stock accounts to use this feature to obtain updated price information automatically.  For stock accounts that have already been setup, edit the account and select the <b>Get Online Quotes</b> box.  You should now be able to modify the popup menus <b>The source for price quotes</b> and <b>The timezone for these quotes</b>.  When finished editing the stock account, return to the price editor and click on the Get Quotes button to update your stock prices on the internet.</p><p>The command "gnucash --add-price-quotes $HOME/gnucash.xac" can be used to fetch the current prices of your stocks. This can be automated by creating a crontab entry. For example, to update your file every Friday evening after the Wall Street markets close (modify the time accordingly for your time zone), you could add the following to your personal crontab:</p><p>0 16 * * 5      gnucash --add-price-quotes $HOME/gnucash.xac &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_stockprice_view2"></a>8.5.4. Displaying Stock Value</h3></div></div><p>
+The main account window will by default only shows the quantity of each commodity that you own, under the column heading <b>Total</b>.  In the case of stocks, this commodity is the number of shares.  Often, however, you will want to see the value of your stocks expressed in terms of some monetary unit.  This is easily accomplished by entering the main window account options, by clicking on the tool bar Options button, and select to display the account field &#8220;Total in Report Currency&#8221;.  You will see a new column in the main window entitled <b>Total (Report)</b> that will express the value of all commodities in the report currency.
+ </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_stockvalue.png" alt="Viewing Stock Value"><div class="caption"><p>Viewing the value of a stock commodity in the main window using the Total in Report Currency option.</p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="invest_stockprice_report"></a>8.5.5. Making Stock Value Reports</h3></div></div><p>
+Gnucash offers three alternatives to determine stock prices in reports:
+ </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_stockvalue_report_options.png" alt="Determining Stock Price Source in Reports"><div class="caption"><p>Determining the value of a stock commodity in a report by setting the Price Source option.</p></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Weighted Average</b> - gives you a graph of the weighted price of all <b>transactions</b>. It will <b>not</b> take into account prices defined in the price editor.</p></li><li><p><b>Most recent</b> - displays the changing value of your stocks based solely on <b>the most recent</b> price available from the price editor.  The price figuring in your stock transactions is <b>not</b> considered.</p></li><li><p><b>Nearest in time</b> - the graph is exclusively based on the prices available from the price editor. The value of your stock at each step and point in time is calculated based on the nearest available price in the price editor.</p></li></ul></div><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/invest_stockvalue_report.png" alt="An Asset Barchart Report based on the Nearest in time Price Source."><div class="caption"><p>Tracking what value your stocks would've had on the stock exchanges.</p></div></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_setup1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="invest_dividends1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.4. Setup Stock Portfolio </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 8.6. Dividends</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_stockprice1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_todo1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_todo1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_todo1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>8.8. To-do</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"><link rel="previous" href="invest_sell1.html" title="8.7. Selling Stocks"><link rel="next" href="chapter9.html" title="Chapter 9. Capital Gains"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.8. To-do</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_sell1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Investments</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter9.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="invest_todo1"></a>8.8. To-do</h2></div></div><p>
+These are the remaining documentation sections that originally appeared in the 1.8.4 documentation which require being written up.
+ </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Recording Stock Splits and Mergers (How-To)</p></li><li><p>Recording Employee Stock Plans (Discussion)</p></li><li><p>Stock Options (How-To)</p></li><li><p>Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)</p></li></ul></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="invest_sell1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter9.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">8.7. Selling Stocks </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter8.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 9. Capital Gains</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/invest_todo1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_accounts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_accounts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_accounts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,12 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>7.2. Setting Up Accounts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"><link rel="previous" href="loans_concepts1.html" title="7.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="loans_mortgage1.html" title="7.3. House Mortgage (How-To)"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.2. Setting Up Accounts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 7. Loans</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_mortgage1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="loans_accounts1"></a>7.2. Setting Up Accounts</h2></div></div><p>When a borrower obtains a loan, it is usually with the intention to make a purchase of something of value.  In fact, most loans require the borrower to buy some predetermined asset, such as a house.  This asset is insurance against the borrower defaulting on the loan.  There are, of course, examples of loans which do not necessarily have an associated high value asset, such as educational loans.</p><p>For the account structure presented here, we will assume the loan was used to purchase a compensating asset.</p><p>A loan is a liability, the interest you accrue on the loan is an on-going expense, and any administrative fees you may have to pay would be another expense.  The thing purchased with the money from a loan is an asset.  With these parameters, we can now present a basic loan account structure: </p><div class="!
 literall
ayout"><p><br>
+Basic Loan Account Structure<br>
+<br>
+-Asset<br>
+   -Bank Account<br>
+   -Asset Purchased<br>
+-Liability<br>
+   -Loan<br>
+-Expenses<br>
+   -Loan Interest<br>
+   -Loan Admin Fees<br>
+  </p></div><p>GnuCash has a number of predefined loan account hierarchies available, including Car Loans and Home Mortgage Loans.  To access these predefined account structures, click on <b>File</b> -&gt; <b>New File</b> and select the loan types in which you are interested.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_mortgage1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">7.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter7.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 7.3. House Mortgage (How-To)</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_accounts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_calcs1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_calcs1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_calcs1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,53 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>7.4. Calculations</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"><link rel="previous" href="loans_mortgage1.html" title="7.3. House Mortgage (How-To)"><link rel="next" href="loans_missing1.html" title="7.5. Missing Loan Documentation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.4. Calculations</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_mortgage1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 7. Loans</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_missing1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="loans_calcs1"></a>7.4. Calculations</h2></div></div><p>Determining loan amortization schedules, periodic payment amounts, total payment value, or interest rates can be somewhat complex.  To help facilitate these kinds of calculations, GnuCash has a built-in Financial Calculator.  To access the calculator, go to <b>Tools</b> -&gt; <b>Financial Calculator</b>.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/loans_fcalc.png" alt="Financial Calculator"><div class="caption"><p>The GnuCash Financial Calculator.</p></div></div></div><p>The Financial Calculator can be used to calculate any one of the parameters: <b>Payment Periods</b>, <b>Interest Rate</b>, <b>Present Value</b>, <b>Periodic Payment</b>, or <b>Future Value</b> given that the other 4 have been defined.  You will also need to specify the compounding and payment methods.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><!
 p><b>Pay
ment Periods</b> - the number of payment periods.</p></li><li><p><b>Interest Rate</b> - the nominal interest rate of the loan, ie: the yearly interest rate.</p></li><li><p><b>Present Value</b> - the present value of the loan, ie: current amount owed on the loan.</p></li><li><p><b>Periodic Payment</b> - the amount to pay per period.</p></li><li><p><b>Future Value</b> - the future value of the loan, ie: the amount owed after all payment periods are over.</p></li><li><p><b>Compounding</b> - two interest compounding methods exist, discrete or continuous.  For discrete compounding select the compounding frequency from the popup menu with a range from yearly to daily.</p></li><li><p><b>Payments</b> - the popup menu allows you to select the payment frequency with a range from yearly to daily.  You can also select whether your payments occur at the beginning or end of the period.  Payments made at the beginning of the payment period have interest applied to the payment as well as any previous money paid or money still owed.</p></li></ul></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="loans_calcsexample2"></a>7.4.1. Example: Monthly Payments</h3></div></div><p>What is your monthly payment on a $100000 30 year loan at a fixed rate of 4% compounded monthly?</p><p>This scenario is shown in the example image above.  To perform this calculation, set Payment Periods to 360 (12 months x 30 years), Interest Rate to 4, Present Value to 100000, leave Periodic Payment empty and set Future Value to 0 (you do not want to owe anything at the end of the loan).  Compounding is Monthly, Payments are Monthly, assume End of Period Payments, and Discrete Compounding.  Now, click on the Calculate button next to the Periodic Payment area.  You should see -473.30.</p><p>Answer: You must make monthly payments of 473.30.</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="loans_calcsexample2"></a>7.4.2. Example: Length of Loan</h3></div></div><p>How long will you be paying ba!
 ck a $20
000 loan at 10% fixed rate interest compounded monthly if you pay $500 per month?</p><p>To perform this calculation, leave Payment Periods empty, set Interest Rate to 10, Present Value to 20000, Periodic Payment is -500, and set Future Value is 0 (you do not want to owe anything at the end of the loan).  Compounding is Monthly, Payments are Monthly, assume End of Period Payments, and Discrete Compounding.  Now, click on the Calculate button next to the Payment Periods area, you should calculate 48.</p><p>Answer: You will pay off the loan in 4 years (48 months).</p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="loans_calcsdetails2"></a>7.4.3. Advanced: Calculation Details</h3></div></div><p>In order to discuss the mathematical formulas used by the Financial Calculator, we first must define some variables.
+
+<div class="literallayout"><p><br>
+ n  == number of payment periods<br>
+ %i  == nominal interest rate, NAR, charged<br>
+ PV  == Present Value<br>
+ PMT == Periodic Payment<br>
+ FV  == Future Value<br>
+ CF == Compounding Frequency per year<br>
+ PF == Payment Frequency per year<br>
+<br>
+Normal values for CF and PF are:<br>
+   1   == annual<br>
+   2   == semi-annual<br>
+   3   == tri-annual<br>
+   4   == quaterly<br>
+   6   == bi-monthly<br>
+   12  == monthly<br>
+   24  == semi-monthly<br>
+   26  == bi-weekly<br>
+   52  == weekly<br>
+   360 == daily<br>
+   365 == daily<br>
+</p></div>
+</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="loans_calcsdetails_i2"></a>7.4.3.1. Converting between nominal and effective interest rate</h4></div></div><p>When a solution  for n, PV,  PMT or FV  is required, the nominal interest rate (i) must first be converted to the effective interest rate per payment period (ieff). This rate, ieff, is then used to compute the selected variable.  When a solution for i is required, the computation produces the effective interest rate (ieff).  Thus, we need functions which convert from i to ieff, and from ieff to i.</p><div class="literallayout"><p><br>
+To convert from i to ieff, the following expressions are used:<br>
+Discrete Interest:     <b>ieff = (1 + i/CF)^(CF/PF) - 1</b><br>
+Continuous Interest: <b>ieff = e^(i/PF) - 1 = exp(i/PF) - 1</b><br>
+<br>
+To convert from ieff to i, the following expressions are used:<br>
+Discrete Interst:      <b>i = CF*[(1+ieff)^(PF/CF) - 1]</b><br>
+Continuous Interest: <b>i = ln[(1+ieff)^PF]</b><br>
+</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">NOTE: in the equations below for the financial transaction, all interest rates are the effective interest rate, ieff.  For the sake of brevity, the symbol will be shortened to just 'i'.</p></td></tr></table></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="loans_calcsdetails_basic2"></a>7.4.3.2. The basic financial equation</h4></div></div><p>One equation fundamentally links all the 5 variables.  This is known as the fundamental financial equation:</p><div class="literallayout"><p><br>
+<b>PV*(1 + i)^n + PMT*(1 + iX)*[(1+i)^n - 1]/i + FV = 0</b><br>
+<br>
+  Where: X = 0 for end of period payments, and<br>
+         X = 1 for beginning of period payments<br>
+</p></div><p>From this equation, functions which solve for the individual variables can be derived.  For a detailed explanation of the derivation of this equation, see the comments in the file src/calculation/fin.c from the GnuCash source code.  The A, B, and C variables are defined first, to make the later equations simpler to read.</p><div class="literallayout"><p><br>
+<b>A = (1 + i)^n - 1</b><br>
+<b>B = (1 + iX)/i</b><br>
+<b>C = PMT*B</b><br>
+<br>
+<b>n = ln[(C - FV)/(C + PV)]/ln((1 + i)</b><br>
+<b>PV = -[FV + A*C]/(A + 1)</b><br>
+<b>PMT = -[FV + PV*(A + 1)]/[A*B]</b><br>
+<b>FV = -[PV + A*(PV + C)] </b><br>
+<br>
+The solution for interest is broken into two cases.  <br>
+The simple case for when  PMT == 0 gives the solution:<br>
+<b>i = [FV/PV]^(1/n) - 1</b><br>
+<br>
+</p></div><p>The case where PMT != 0 is fairly complex and will not be presented here.  Rather than involving an exactly solvable function, determining the interest rate when PMT !=0 involves an iterative process.  Please see the src/calculation/fin.c source file for a detailed explanation.
+</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="loans_calcsdetails_ex2"></a>7.4.3.3. Example: Monthly Payments</h4></div></div><p>Let's recalculate the examples shown above, this time using the mathematical formulas rather than the Financial Calculator.  What is your monthly payment on a $100000 30 year loan at a fixed rate of 4% compounded monthly?</p><p>First, let's define the variables:  n = (30*12) = 360, PV = 100000, PMT = unknown, FV = 0, i = 4, CF = PV = 12, X = 0 (end of payment periods).</p><p>The second step is to convert the nominal interest rate (i) to the effective interest rate (ieff).  Since the interest rate is compounded monthly, it is discrete, and we use: ieff = (1 + i/CF)^(CF/PF) - 1, which gives ieff = (1 + 4/12)^(12/12) - 1, thus ieff = 1/3 = 0.3333333.</p><p>Now we can calculate A and B.  A = (1 + i)^n - 1 = (1 + 1/3)^360 - 1 = 9.504848x10^44.  B = (1 + iX)/i = (1 + 0.33333*0)/0.33333 = 3.</p><p>With A and B, we can calculate PMT.  PMT = -[FV + PV*(A + 1)]/[A*B] = -[0 + 100000*(9.504848x10^44 + 1)] / [9.504848x10^44 * 3] = -9.504848x10^49 / 2.851454x10^45 = -33333.3.</p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_mortgage1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_missing1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">7.3. House Mortgage (How-To) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter7.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 7.5. Missing Loan Documentation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_calcs1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>7.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"><link rel="previous" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"><link rel="next" href="loans_accounts1.html" title="7.2. Setting Up Accounts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter7.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 7. Loans</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="loans_concepts1"></a>7.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>A loan is defined as a financial transaction in which someone pays for the use of someone else's money.  There are many familiar examples of loans: credits cards, auto loans, house mortgages, or a business loan.</p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="loans_conceptsterms2"></a>7.1.1. Terminology</h3></div></div><p>
+Before discussing tracking loan in GnuCash specifically, it will be helpful to present a glossary of terminology.  The terms presented below represent some of the basic concepts found concerning loans.  It is a good idea to become familiar with these terms, or at least, refer back to this list if you encounter an unfamiliar word in the later sections.
+  </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Amortization</b> - the repayment plan which will insure that a loan is eventually paid off, typically utilizing equal valued monthly payments.</p></li><li><p><b>Borrower</b> - the person or company that receives the money from a loan.</p></li><li><p><b>Default</b> - when a borrower fails to repay a loan according to the terms agreed upon with the lender.</p></li><li><p><b>Deferment</b> - a temporary delay in the repayment of a loan.</p></li><li><p><b>Delinquency</b> - is the term that refers to late payments.</p></li><li><p><b>Disbursement</b> - amount of the loan paid to the borrower.  Some loans have multiple disbursements, meaning the borrower does not receive the full amount of the loan at one time.</p></li><li><p><b>Interest</b> - the expense charged by the lender to the borrower for the use of the money loaned.  This is typically expressed in terms of a yearly percentage charged on the principal borrowed, known as the <b>Annual Percentage Rate</b> or APR.</p></li><li><p><b>Lender</b> - the company or person who lends money to a borrower.</p></li><li><p><b>Loan Fee</b> - a processing fee removed from the principal at the time the borrower receives a loan.</p></li><li><p><b>Principal</b> - the original amount of the loan, or the amount of the original loan that is still owed.  When you make a monthly payment on a loan, part of the money pays the interest, and part pays the principal.</p></li><li><p><b>Promissory Note</b> - the legal agreement between the borrower and lender concerning the loan.</p></li></ul></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter7.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_accounts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" alig!
 n="left"
>Chapter 7. Loans </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter7.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 7.2. Setting Up Accounts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_missing1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_missing1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_missing1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,13 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>7.5. Missing Loan Documentation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"><link rel="previous" href="loans_calcs1.html" title="7.4. Calculations"><link rel="next" href="chapter8.html" title="Chapter 8. Investments"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.5. Missing Loan Documentation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_calcs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 7. Loans</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter8.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="loans_missing1"></a>7.5. Missing Loan Documentation</h2></div></div><div class="literallayout"><p><br>
+ -Automobile Loan (How-To)<br>
+<br>
+ -Entering a Payment Schedule<br>
+     -Monthly Payments (How-To)<br>
+     -Final Payment (How-To)<br>
+<br>
+ -Selling a House or Automobile (How-To)<br>
+<br>
+ -Reconciling with the Loan Statements (How-To)<br>
+<br>
+ -Putting It All Together<br>
+ </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_calcs1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter8.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">7.4. Calculations </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter7.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 8. Investments</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_missing1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_mortgage1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_mortgage1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_mortgage1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,3 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>7.3. House Mortgage (How-To)</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter7.html" title="Chapter 7. Loans"><link rel="previous" href="loans_accounts1.html" title="7.2. Setting Up Accounts"><link rel="next" href="loans_calcs1.html" title="7.4. Calculations"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7.3. House Mortgage (How-To)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 7. Loans</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_calcs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="loans_mortgage1"></a>7.3. House Mortgage (How-To)</h2></div></div><p>A house mortgage can be setup using the account structure present in the previous section.</p><p>As an example, assume you have $60k in you bank account, and you buy a $150k house.  The mortgage is charging 6% APR, and has administrative fees (closing costs, etc) of 3%.  You decide to put $50k down, and thus will need to borrow $103k, which will give you $100 after the closing costs are paid (3% of $100k).</p><p>You accounts before borrowing the money:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/loans_mortgage1.png" alt="Accounts Before Receiving Loan"><div class="caption"><p>Accounts Before Receiving Loan</p></div></div></div><p>The purchase of the house is recorded with a split transaction in the Asset:House account, with $50k coming from the bank (IE: your down payment), and $100k coming f!
 rom the 
Mortgage.  You can place the $3k closing costs in the same split.</p><p>
+  <div class="table"><p><b>Table 7.1. Buying a House Split Transaction</b></p><table summary="Buying a House Split Transaction" border="1"><colgroup><col><col><col></colgroup><tbody><tr><td>Account</td><td>Increase</td><td>Decrease</td></tr><tr><td>Assets:House</td><td>$150,000</td><td> </td></tr><tr><td>Assets:Bank</td><td> </td><td>$50,000</td></tr><tr><td>Liabilities:Mortgage</td><td> </td><td>$103,000</td></tr><tr><td>Expenses:Mortgage Adm Fees</td><td>$3000</td><td> </td></tr></tbody></table></div>
+ </p><p>The split will look like this in the Assets:House Account:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/loans_mortgage2.png" alt="Mortgage Split Transaction"><div class="caption"><p>Mortgage Split Transaction</p></div></div></div><p>Which will give account totals like this:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/loans_mortgage3.png" alt="Mortgage Accounts"><div class="caption"><p>Mortgage Account</p></div></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="loans_accounts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="loans_calcs1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">7.2. Setting Up Accounts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter7.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 7.4. Calculations</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/loans_mortgage1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_about1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_about1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_about1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,32 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1.3. About this Book</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"><link rel="previous" href="oview_features1.html" title="1.2. Features"><link rel="next" href="oview_reasons1.html" title="1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. About this Book</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_features1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Overview</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_reasons1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="oview_about1"></a>1.3. About this Book</h2></div></div><p>
+This manual's goal is to save you time.  It will get you started using GnuCash as quickly as possible.
+    </p><p>
+Each chapter follows a simple format. A chapter begins with a &#8220;Concepts&#8221; discussion which introduces general themes and terminology, addressed and used within that chapter. &#8220;How-To&#8221; sections, which address specific procedures follow. Finally, a &#8220;Putting It All Together&#8221; section ends the chapter by giving detailed, concrete examples.
+    </p><p>
+Beginning users will find the &#8220;Concepts&#8221; sections very helpful. They provide a reference for good ways to track your finances, and serve as an general introduction to financial background and terminology. Experienced users can flip to the &#8220;How-To&#8221; sections to quickly scan procedures. These sections provide to-the-point steps for accomplishing specific tasks. The &#8220;Putting It All Together&#8221; sections present real-world examples in the form of a tutorial. Beginning with creation of a file in Chapter 2, each successive chapter builds on the previous chapter's tutorial.
+    </p><p>
+This manual is organized into 3 main parts:
+    <div class="itemizedlist"><ul><li><b>Getting Started</b></li><li><b>Managing Your Personal Finances</b></li><li><b>Managing Your Business Finances</b></li></ul></div>
+    </p><p>
+<b>Getting Started</b> provides you with the most basic information needed to begin using GnuCash. Use this part as a quick-start guide. Its chapters will get you up and running:
+   <div class="itemizedlist"><ul><li>Chapter 1: Overview</li><li>Chapter 2: The Basics</li><li>Chapter 3: Accounts</li><li>Chapter 4: Transactions</li></ul></div>
+    </p><p>
+<b>Managing Your Personal Finances</b> addresses common applications and features of GnuCash in greater detail. You will see more specific cases, based on frequently asked questions about applying GnuCash to everyday situations. Here are the applications and features covered in this part:
+   <div class="itemizedlist"><ul><li>Chapter 5: Checkbook</li><li>Chapter 6: Credit Cards</li><li>Chapter 7: Loans</li><li>Chapter 8: Investments</li><li>Chapter 9: Capital Gains</li><li>Chapter 10: Multiple Currencies</li></ul></div>
+     </p><p>
+<b>Managing Your Business Finances</b> discusses the use of GnuCash in business accounting:
+   <div class="itemizedlist"><ul><li>Chapter 11: Depreciation</li><li>Chapter 12: Accounts Receivable</li><li>Chapter 13: Accounts Payable</li><li>Chapter 14: Payroll</li></ul></div>
+     </p><p>
+This manual also has an appendix, which contains extra information you might want to know:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+       Appendix A: Migration Guide - 
+       Guide for former Quicken®, MS Money or other QIF users
+    </p></li><li><p>
+       Appendix B: Frequently Asked Questions
+    </p></li><li><p>
+       Appendix C: Contributed Account Trees
+    </p></li><li><p>
+       Appendix D: GNU Free Documentation License
+    </p></li></ul></div><p>
+Last, but not least, a glossary and index help you quickly locate topics.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_features1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_reasons1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1.2. Features </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter1.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_about1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_features1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_features1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_features1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,4 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1.2. Features</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"><link rel="previous" href="oview_intro1.html" title="1.1. Introduction"><link rel="next" href="oview_about1.html" title="1.3. About this Book"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.2. Features</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_intro1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Overview</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_about1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="oview_features1"></a>1.2. Features</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="oview_featureseasy2"></a>1.2.1. Easy to Use</h3></div></div><p>GnuCash has been designed from the ground up to be easy to use.  Within a matter of minutes you will be able to enter your personal finance information and generate color graphs that represent your financial status.  If you can use the register in the back of your checkbook - you can use GnuCash!  Type directly into the register, tab between fields, and use quick-fill to automatically complete transactions.  The interface is customizable from within the application itself.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Easy to Use Menus</b>: GnuCash menus conform with the GNOME Human Interface Guidelines.  This means that they are simple and similar in appearance to many other GNOME applications.</p></li><li><p><b>Documentation</b>: GnuCa!
 sh has b
uilt in Help and extensive User Guide documentation.</p></li><li><p><b>Import Methods</b>: GnuCash supports many ways to input transactions besides manual entry.  If you can access your bank accounts on-line, this is especially useful, as one of the following export methods is supported by most banks.  You will spend less time entering data and more time analyzing results.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Quicken Import File (QIF)</b>: Import Quicken QIF style files, a popular file format with many commercial personal finance software packages.</p></li><li><p><b>Open Financial Exchange (OFX)</b>: GnuCash is the first free software application to support the Open Financial Exchange protocol.  Many financial institutions are moving towards this format.</p></li><li><p><b>Home Banking Computer Interface (HBCI)</b>: GnuCash is the first free software application to support the German Home Banking Computer Interface protocol.  This protocol includes statement download, initiates bank transfers, and makes direct debits possible.</p></li></ul></div></li><li><p><b>Reports</b>: GnuCash comes with over 30 prebuilt reports, including Account Summary, Income, Expenses, Transaction Report, Balance Sheet, Profit&amp;Loss, Portfolio Valuation, and many others.  Reports support graphical views of the data, including pie charts, bar charts, and scatter plots.  The reports can be exported to HTML files, and are easily customized.</p></li><li><p><b>Scheduled Transactions</b>: GnuCash can automatically create and enter, or remind you of scheduled or recurring transactions.  When you are reminded of scheduled transactions, you can enter or postpone them. Recurring transactions can be configured to stop after a certain period.</p></li><li><p><b>Mortgage and Loan Repayment Druid</b>: Used to set up a variable payment loan scheduled transaction.</p></li><li><p><b>Easy Account Reconciliation</b>: Integrated reconciliation makes reconciling your GnuCash accounts with statements simple and effective.</p></li><li><p><b>Mul!
 ti-platf
orm Compatibility</b>: GnuCash is supported on a variety of platforms and operating systems.  The list of fully supported operating systems (and platforms) for GnuCash v1.8.x is: GNU/Linux (x86, Sparc, PPC), FreeBSD (x86), OpenBSD (x86), Solaris (Sparc), and MacOS X (PPC).  Previous versions of GnuCash have been known to work with, SGI IRIX (MIPS), IBM AIX 4.1.5 (RS/6000), Unixware 7 (Intel), and SCO OpenServer 5.0.4 (Intel), but their current status is unknown.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="oview_featuresinvest2"></a>1.2.2. Tracks Your Investments</h3></div></div><p>GnuCash has a number of investment features.  From simple certificates of deposit, to publicly traded stocks, GnuCash will track all your investments.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Stock/Mutual Fund Portfolios</b>:  Track stocks individually (one per account) or in a portfolio of accounts (a group of accounts that can be displayed together).  </p></li><li><p><b>On-line Stock and Mutual Fund Quotes</b>: With GnuCash, you no longer need look up your stock values one at a time.  The process can be automated, to always present you with the lastest value of your stocks.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="oview_featuresintl2"></a>1.2.3. International Support</h3></div></div><p>GnuCash is truly an application that works with and understands users from all around the world. There are many built-in features to facilitate interaction with the international world we live in today.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Native Languages</b>: GnuCash has been fully translated into 12 languages: Chinese, Czech, Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish and Swedish.  More than 13 other languages are partially supported.</p></li><li><p><b>Multiple Currencies and Currency Trading</b>: Multiple currencies are supported and can be bought and sold (traded).  Currency movements b!
 etween a
ccounts are fully balanced when double-entry is enabled.</p></li><li><p><b>New Multi-Currency Transaction Handling</b>: GnuCash no longer requires separate currency exchange accounts to handle multiple currency transfers.</p></li><li><p><b>International Date Handling</b>: GnuCash understands that different countries display the date differently.  You are able to work with the date format you are accustomed to.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="oview_featuresbus2"></a>1.2.4. Business Support</h3></div></div><p>GnuCash has many features to support the needs of the business accounting community.  </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Accounts Receivable/Payable</b>: GnuCash has an integrated Accounts Receivable and Accounts Payable system.  You can track Customers, Vendors, Invoicing and Bill Payment, and use different Tax and Billing Terms in a small business.</p></li><li><p><b>Payroll</b>: GnuCash can track company payroll.</p></li><li><p><b>Depreciation</b>: GnuCash can track depreciation of capital assets.</p></li><li><p><b>Reports</b>: GnuCash offers a wide variety of ready-to-use business reports.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="oview_featuresaccounting2"></a>1.2.5. Accounting Features</h3></div></div><p>For those knowledgeable in accounting, here is a list of GnuCash's accounting features.</p><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Double Entry</b>: When enabled, every transaction must debit one account and credit others by an equal amount.  This ensures the "books balance" - that the difference between income and expense exactly equals the sum of all bank, cash, stock and other assets.</p></li><li><p><b>Split Transactions</b>: A single transaction can be split into several pieces to record taxes, fees, and other compound entries.</p></li><li><p><b>Chart of Accounts</b>: A master account can have a hierarchy of detail accounts underneath it.  This allows similar ac!
 count ty
pes such as Cash, Bank, or Stock to be grouped into a master account such as &#8220;Assets&#8221;.</p></li><li><p><b>General Ledger</b>: One register window can display multiple accounts at the same time.  This eases the trouble of tracking down typing/entry errors.  It also provides a convenient way of viewing a portfolio of many stocks, by showing all transactions in that portfolio.</p></li><li><p><b>Income/Expense Account Types (Categories)</b>:  
+    These categorize your cash flow and, when used properly with the double-entry feature, will provide an accurate Profit&amp;Loss statement.</p></li></ul></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="oview_featuresnew2"></a>1.2.6. What's New in v1.8</h3></div></div><p>
+   <div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Scheduled Transactions</b></p><p>GnuCash now has the ability to automatically create and enter transactions, remind you when these transactions are due, giving you the choice of entering, postponing or removing the automated transaction.</p></li><li><p><b>Mortgage and Loan Repayment Druid</b></p><p>Used to setup a variable payment loan scheduled transaction.</p></li><li><p><b>Small Business Accounting Features</b></p><p>GnuCash can now track Customers and Vendors, Invoicing and Bill Payment, and can use different Tax and Billing Terms in a small business.</p></li><li><p><b>Open Financial Exchange (OFX)</b>: GnuCash is the first free software application to support the Open Financial Exchange protocol.  Many financial institutions are beginning to support this format.</p></li><li><p><b>Home Banking Computer Interface (HBCI)</b>: GnuCash is the first free software application to support the German Home Banking Computer Interface protocol.  The protocol includes statement download, initiates bank transfers, and makes direct debits possible.</p></li></ul></div>
+  </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_intro1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_about1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1.1. Introduction </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter1.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 1.3. About this Book</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_features1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_install1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_install1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_install1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,5 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1.5. Installation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"><link rel="previous" href="oview_reasons1.html" title="1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash"><link rel="next" href="chapter2.html" title="Chapter 2. The Basics"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.5. Installation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_reasons1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Overview</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter2.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="oview_install1"></a>1.5. Installation</h2></div></div><p>
+Installation of GnuCash can be simple, as most modern linux distributions come with GnuCash precompiled and ready to go.  In fact, most likely, GnuCash is already installed.  If you do not have GnuCash installed, the simplest method for installing it is to insert the installation CD that came with your distribution and follow the instructions.
+    </p><p>
+The <a href="http://www.gnucash.org/" target="_top"><i>GnuCash home page</i></a> contains detailed instructions on how to install GnuCash in the event your current distribution does not include it or you want to install a different version.  You can also read the README file in the source code.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_reasons1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter2.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter1.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 2. The Basics</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_install1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_intro1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_intro1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_intro1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1.1. Introduction</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"><link rel="previous" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"><link rel="next" href="oview_features1.html" title="1.2. Features"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.1. Introduction</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Overview</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_features1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="oview_intro1"></a>1.1. Introduction</h2></div></div><p>GnuCash is the personal finance software package made for you. It is versatile enough to keep track of all your financial information, from the simple to the very complex. It is one of the few financial software packages that supports global currencies, and it is the only open-source program of its kind. Best of all, GnuCash is easy to learn and use!</p><p>So, what can GnuCash do for you? It can keep track of your personal finances in as much detail as you prefer. If you are just starting out, use GnuCash to keep track of your checkbook. You may then decide to track cash as well as credit card purchases to better determine where your money is being spent. When you start investing, you can use GnuCash to help monitor your portfolio. Buying a vehicle or a home? GnuCash will help you plan the investment and track loan payments. If your financial records span the glob!
 e, GnuCa
sh provides all the multiple-currency support you need.</p><p>While GnuCash is well suited for personal finances, it is also powerful enough for business use.  There are many business features, from integrated accounts receivable and payable systems, to tax table construction.  You will find these and the many other business features surprisingly powerful and easy to use.</p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_features1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 1. Overview </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter1.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 1.2. Features</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_intro1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_reasons1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_reasons1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_reasons1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,45 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Tutorial and Concepts Guide"><link rel="up" href="chapter1.html" title="Chapter 1. Overview"><link rel="previous" href="oview_about1.html" title="1.3. About this Book"><link rel="next" href="oview_install1.html" title="1.5. Installation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_about1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 1. Overview</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_install1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="oview_reasons1"></a>1.4. Top Ten Reasons to Use GnuCash</h2></div></div><p>
+We've already discussed some of the general advantages of using GnuCash. Here are some specific features offered by GnuCash that may not exist in other programs.
+    </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+       Simple user interface
+     </p><p>
+GnuCash is as easy to use as a checkbook register. It's simpler than a paper register, because auto-completion and other entry shortcuts, not only do work for you, but reduce data entry errors.
+     </p></li><li><p>
+       Easy import
+     </p><p>
+GnuCash allows you to import data from on-line bank statements and software packages using QIF (Quicken® Interchange Format), OFX and HBCI files. An easy-to-use &#8220;druid&#8221; walks you through reviewing resulting changes and actually importing them into GnuCash.
+     </p></li><li><p>
+       Statement reconciliation
+     </p><p>
+Reconcile monthly statements quickly by entering the statement ending balance and checking off transactions. GnuCash helps you catch any discrepancies between your data and statements you receive.
+     </p></li><li><p>
+       Investment tracking
+     </p><p>
+GnuCash offers a host of ways to track your investment portfolio. Special investment accounts simplify data entry, and on-line tools allow you to update prices of your holdings as the markets change. Reports complete the picture, allowing you to analyze your investment decisions.
+     </p></li><li><p>
+       Multiple currency support
+     </p><p>
+GnuCash allows you to track multiple currencies. If you have bank accounts, investments or other financial data in different currencies, use GnuCash to monitor them.
+     </p></li><li><p>
+       Customized reports and graphs
+     </p><p>
+Reports and graphs give you valuable information for filing taxes, budgeting, or simply figuring out where your money goes. GnuCash offers a variety of easy-to-use reports and graphs to help analyze your financial position. It gives you the freedom to customize your own reports to suit your unique needs.
+     </p></li><li><p>
+       Double entry
+     </p><p>
+To provide complete records, GnuCash uses the double entry method of bookkeeping. Double entry simply means that money doesn't just appear or disappear - an equal amount must come from one location and go to another location. By tracking the transaction in both locations, GnuCash will give you detailed reports from the perspective of either account.
+     </p></li><li><p>
+       Sources of help
+     </p><p>
+A Tip of the Day dialog gives helpful tips to new users about GnuCash features. Within the program, a searchable Help menu guides you to information or connects to the GnuCash web page for further assistance. GnuCash also has strong, helpful developer and user communities who provide help through mailing lists.
+     </p></li><li><p>
+       Shortcuts
+     </p><p>
+GnuCash offers many shortcuts to help you enter data. Type the first few characters of a common entry and GnuCash will automatically fill in the rest! You can also use copy, paste and duplicate functions to save typing time.  Keyboard shortcuts let you quickly choose a menu option or to enter numerical data.  Many numeric entry fields can act as a calculator: enter "92.18+33.26" and watch GnuCash input the corresponding sum for you!
+     </p></li><li><p>
+       Open source
+     </p><p>
+GnuCash doesn't hide its methods. If you wonder how GnuCash computed a number, you can easily find it out. In addition, you can set preferences that tell GnuCash how much information to display to you. There is no &#8220;secret code&#8221; used in GnuCash - it continues to be an open-source program.
+     </p></li></ol></div><p>
+These are only a few of the advantages you'll discover when you start using GnuCash to track your financial information. Now get ready to enjoy the benefits of GnuCash for yourself!
+     </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="oview_about1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="oview_install1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1.3. About this Book </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter1.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 1.5. Installation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/oview_reasons1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/caution.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/caution.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/gnome-money.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/gnome-money.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/gnucash-icon.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/gnucash-icon.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/important.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/important.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/note.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/note.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/tip.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/tip.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/warning.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/stylesheet/warning.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/titlepage.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/titlepage.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/titlepage.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,77 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>GnuCash Tutorial and Concepts Guide</title></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">GnuCash Tutorial and Concepts Guide</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="index.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="titlepage"><img align="left" src="stylesheet/gnucash-icon.png" alt="GnuCash Logo"><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><h1 class="title"><a name="index"></a>GnuCash Tutorial and Concepts Guide</h1></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Authors</h2><dl xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><dt>Carol Champagne</dt><dd><strong>Email: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:carol at io.com">carol at io.com</a>&gt;</tt></dd></dl><dl xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><dt>Chris Lyttle</dt><dd><strong>Affiliation: </strong><span xmlns="" class="orgname">GnuCash Documentation Team</span></dd><dd><strong>Email: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt></dd></dl><dl xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><dt>Jon Lapham</dt><dd><strong>Affiliation: </strong><span xmlns="" class="orgname">GnuCash Documentation Team</span></dd><dd><strong>Email: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:lapham at extracta.com.br">lapham at extracta.com.br</a>&gt;</tt></dd></dl></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><div class="publisher"><h2>Publisher</h2><span class="publishername"> GnuCash Documentation Team <br></span></div></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitio!
 nal" cla
ss="copyright"><h2>Copyright</h2><p class="copyright">Copyright © 2002 Chris Lyttle</p></div></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><p class="copyright">Copyright © 2001 Carol Champagne and Chris Lyttle</p></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style">
+<h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Legal Notice</h2><p>
+	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+	  document under the terms of the GNU Free Documentation
+	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
+	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
+	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find
+	  a copy of the GFDL at this <a href="ghelp:fdl" target="_top">link</a> or in the file COPYING-DOCS
+	  distributed with this manual.
+         </p><p> This manual is part of a collection of GNOME manuals
+          distributed under the GFDL.  If you want to distribute this
+          manual separately from the collection, you can do so by
+          adding a copy of the license to the manual, as described in
+          section 6 of the license.
+	</p><p>
+	  Many of the names used by companies to distinguish their
+	  products and services are claimed as trademarks. Where those
+	  names appear in any GNOME documentation, and the members of
+	  the GNOME Documentation Project are made aware of those
+	  trademarks, then the names are in capital letters or initial
+	  capital letters.
+	</p><p>
+	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
+	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
+	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
+
+	  <div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
+                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
+                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
+                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
+                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
+                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
+                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
+                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
+                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
+                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
+                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
+                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
+                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
+                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
+                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
+                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
+                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
+		  </p></li><li><p>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
+                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
+                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
+                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
+                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
+                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
+                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
+                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
+                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
+                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
+                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
+                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
+                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
+                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
+                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
+                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+		  </p></li></ol></div>
+	</p></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><div class="legalnotice"><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Feedback</h2><p>To report a bug or make a suggestion regarding this package or
+        this manual, follow the directions at the
+        <a href="http://bugzilla.gnome.org" target="_top">GNOME Bug Tracking System</a>.
+      </p></div></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><div class="revhistory"><h2>History</h2><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Title</b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Date</b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Author</b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Publisher</b></th></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash Tutorial and Concepts Guide V1.8.1</p></td><td align="left"><p>14th June 2003</p></td><td align="left"><p>Chris Lyttle
+            <tt>&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt>
+          </p><p>Jon Lapham
+            <tt>&lt;<a href="mailto:lapham at extracta.com.br">lapham at extracta.com.br</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash Tutorial and Concepts Guide V1.8.0</p></td><td align="left"><p>Jan 2003</p></td><td align="left"><p>Chris Lyttle
+            <tt>&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash User Guide V1.6.5</p></td><td align="left"><p>June 2002</p></td><td align="left"><p>Chris Lyttle
+            <tt>&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash User Guide V1.6.0</p></td><td align="left"><p>October 2001</p></td><td align="left"><p>Carol Champagne
+            <tt>&lt;<a href="mailto:carol at io.com">carol at io.com</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr></table></div></div><div use-attribute-sets="book.titlepage.recto.style"><p xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo"><i>
+   This Guide contains a tutorial for using GnuCash and describes the concepts
+   behind GnuCash.
+  </i></p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="index.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> GnuCash Tutorial and Concepts Guide</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/titlepage.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_concepts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_concepts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_concepts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.1. Basic Concepts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="next" href="txns_registers1.html" title="4.2. The Account Register"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.1. Basic Concepts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter4.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_registers1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_concepts1"></a>4.1. Basic Concepts</h2></div></div><p>
+A <b>transaction</b> in a double entry accounting system such as GnuCash is an exchange between at least 2 accounts.  Thus, a single transaction must always consist of at least two parts, a &quot;from&quot; and a &quot;to&quot; account.  The &quot;from&quot; account is passing value to the &quot;to&quot; account.  Accountants call these parts of a transaction <b>Ledger Entries</b>.  In GnuCash, they are called <b>Splits</b>.
+   </p><p>
+For example, you receive a paycheck and deposit it into your savings account at the bank.  The <b>transaction</b> that occurs is that your bank savings account (an asset) received money from your income account.  Two accounts are affected, and in this case there is a net increase in your equity.
+   </p><p>
+Working with transactions in GnuCash is performed using what is known as the <b>account register</b>.  Every account you create has an account register.  It will appear familiar to you as it looks very similar to the log used to track checkbooks.
+   </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter4.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_registers1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Chapter 4. Transactions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.2. The Account Register</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_concepts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_puttoget1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_puttoget1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_puttoget1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.6. Putting It All Together</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="txns_reconcile.html" title="4.5. Reconciliation"><link rel="next" href="chapter5.html" title="Chapter 5. Checkbook"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.6. Putting It All Together</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_reconcile.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter5.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_puttoget1"></a>4.6. Putting It All Together</h2></div></div><p>
+In the previous sections of this chapter the concepts and mechanics of working with transactions in GnuCash has been discussed.  This section will expand upon the chart of accounts initially built in the previous chapter.
+  </p><p>
+Start by opening your chart of accounts file.  Assuming you have been following the progress of this example chart of accounts, you should have 3 transactions already saved within the checking account.  The main window should look something like this:
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_puttoget1.png" alt="Starting point for Putting It All Together"><div class="caption"><p>This image shows the starting point for this section.
+	       </p></div></div></div>
+  </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_puttoget_open2"></a>4.6.1. Opening Balances</h3></div></div><p>
+As shown earlier with the <b>Asset:Checking</b> account, the starting balances in an account are typically assigned to a special account called <b>Equity:Starting Balances</b>.  To start filling in this chart of account, begin by setting the starting balances for the accounts.  Assume that there is $1000 in the savings account and $500 charged on the credit card.  
+  </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+  Open the <b>Assets:Savings</b> account register.  Select <b>View</b> -&gt; <b>Style</b> from the menu and check to make sure you are in Basic Ledger style.  You will view your transactions in the other modes later, but for now let's enter a basic transaction using the basic default style.
+  </p></li><li><p>
+From the <b>Asset:Savings</b> account register window, enter a basic 2 account transaction to set your starting balance to $1000, transferred from <b>Equity:Starting Balances</b>.  Remember, basic transactions transfer money from a source account to a destination account.  Record the transaction (press the 'enter' key, or click on the 'enter' icon).
+  </p></li><li><p>
+From the <b>Asset:Checking</b> account register window, confirm that you have already set the starting balance to $1000, transferred from <b>Equity:Starting Balances</b>.  This should already have been done previously from the example earlier in this chapter, but if not, do so now.
+  </p></li><li><p>
+From the <b>Liabilities:Visa</b> account register window, enter a basic 2 account transaction to set your starting balance to $1000, transferred from <b>Equity:Starting Balances</b>.  This is done by entering the $500 as a &quot;decrease&quot;, since it is money you borrowed.  Record the transaction (press the 'enter' key, or click on the 'enter' icon).
+  </p></li></ol></div><p>
+You should now have 3 accounts with opening balances set.  <b>Assets:Checking</b>, <b>Assets:Savings</b>, and <b>Liabilities:Visa</b>.
+  </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_puttoget_add2"></a>4.6.2. Additional Transaction Examples</h3></div></div><p>
+Now add some more transactions to simulate a month's expenses.  During the month, $78 is spent on electricity, $45 on phone, and $350 on rent.  All paid by check.  Finally, let's move $100 from the savings account to the checking account.
+  </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
+Open the <b>Expenses:Electricity</b> account register and enter a simple 2 account transaction to pay the $78 electrical bill at the end of the current month (eg: June 30, 2003).  Enter a description (eg: Light Company) and the check number (eg: 101).  The <b>Transfer</b> account should be <b>Assets:Checking</b>.
+  </p></li><li><p>
+Open the <b>Assets:Checking</b> account register and enter a simple 2 account transaction to pay the $45 phone bill at the end of the current month (eg: June 30, 2003).  Enter a description (eg: Phone Company Name) and the check number (eg: 102).  The <b>Transfer</b> account should be <b>Expenses:Phone</b>.  Notice that you can enter expense transactions from either the credit side (the expense accounts) or the debit side (the asset account).
+  </p></li><li><p>
+Open the <b>Expenses:Rent</b> account register and enter a simple 2 account transaction to pay the $350 in rent at the end of the current month (eg: June 30, 2003).  Enter a description (eg: June Rent) and the check number (eg: 101).  The <b>Transfer</b> account should be <b>Assets:Checking</b>.
+  </p><p>
+Duplicate this transaction using the Duplicate button in the tool bar.  Start by clicking on the current rent transaction, and click on the <b>Duplicate</b> icon.  Enter the transaction date a month out in the future (eg: July 31, 2003) and set the check number (eg: 102), and notice the blue line separator that GnuCash uses to separate future transactions from current ones.  In this way, you can enter transactions before they occur.
+  </p><p>
+You could also set up a scheduled transaction to pay your rent, since the value of the rent is likely to be constant for the foreseeable future.  FIXME, add scheduled transaction stuff.
+  </p></li><li><p>
+To transfer money from you savings account to your checking account, open the <b>Assets:Savings</b> account register, add a new transaction setting the Transfer to <b>Assets:Checking</b> in the amount of $1000.
+  </p></li></ol></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_reconcile.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="chapter5.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.5. Reconciliation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Chapter 5. Checkbook</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_puttoget1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_reconcile.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_reconcile.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_reconcile.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.5. Reconciliation</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="txns_shortcuts1.html" title="4.4. Using Entry Shortcuts"><link rel="next" href="txns_puttoget1.html" title="4.6. Putting It All Together"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.5. Reconciliation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_shortcuts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_puttoget1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_reconcile"></a>4.5. Reconciliation</h2></div></div><p>Transactions are typically checked against bank statements - a process known as &quot;reconciliation&quot;. GnuCash keeps track of the reconciliation status of each transaction.</p><p>The reconciliation status of a transaction is shown by the reconciliation (R) field. 'y' indicates that a transaction has been reconciled, 'n' indicates that it has not, and 'c' indicates that it has been cleared, but not reconciled. You can toggle the reconciliation status between 'n' and 'c' by clicking in the (R) field; you can set it to 'y' by using the Reconciliation Window.</p><p>At the bottom of the account window, there are two running totals: 'Balance', and 'Cleared'. 'Cleared' should correspond to how much money the bank thinks you have in your account, while 'Balance' includes outstanding transactions.</p><div class="sect2"><div cl!
 ass="tit
lepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_reconcile_window"></a>4.5.1. Reconcile Window</h3></div></div><p>The Reconciliation Window is used to reconcile a GnuCash account with a statement that a bank or other institution has sent you. Reconciliation is useful not only to double-check your records against those of your bank, but also to get a better idea of outstanding transactions, e.g. uncashed checks.</p><p>At the bottom of the account window, there are two running balances: the &quot;cleared and reconciled&quot; balance, and the &quot;total&quot; balance. The &quot;cleared and reconciled&quot; balance should correspond to how much money the bank thinks you have in your account, and the &quot;total&quot; balance includes outstanding transactions.</p><p>For example, when you write a check for something, you should enter the transaction into GnuCash. The reconciliation (R) field of the transaction will initially contain n (new). Your new entry will contribute to the &quot;total&quot; balance, but not to the &quot;cleared and reconciled&quot; balance. Later, if you think that the check has been cashed, you might click on the transaction's R field to change it to c (cleared). When you do this, the &quot;cleared and reconciled&quot; balance will change to include this amount. When the bank statement arrives, you can then compare it to what you've recorded in GnuCash in the Reconciliation window. There, you will be able to change the R field to y (reconciled). You cannot reconcile in the register window, you must use the reconciliation window. Once a transaction has been marked &quot;reconciled&quot;, it can no longer be easily changed.</p><p>To use the Reconciliation Windows, select an account from the account tree and click on <b>Actions</b> -&gt; <b>Reconcile</b>.  A window will appear in which you can enter the reconcile information.</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_reconcile_window1.png" alt="Reconcile Window"><div class="caption"><p>The initial reconcile wi!
 ndow.</p
></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><p><b>Reconcile Info: Statement Date</b> - this is the date of the statement you will be reconciling against.</p></li><li><p><b>Reconcile Info: Starting Balance</b> - this is a non-editable item which displays the balance from the previous reconciliation.  It should match the starting balance in your statement.</p></li><li><p><b>Reconcile Info: Ending Balance</b> - this is the ending balance as it appears in the statement.</p></li><li><p><b>Reconcile Info: Include Sub-accounts</b> - select this if you want to include the sub-accounts of the currently selected account in this reconciliation.</p></li><li><p><b>Enter Interest Payment</b> - click here to enter an interest payment to XXX (??).</p></li></ul></div><p>Click on the Ok button, and you will see the transactions listing reconcile window:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_reconcile_window2.png" alt="Reconcile Window"><div class="caption"><p>The transactions listing in the reconcile window.</p></div></div></div><p>The two lists called <b>Funds In</b> and <b>Funds Out</b> lists all the unreconciled transactions. The 'R' columns show whether the transactions have been cleared or reconciled.</p><p>Now, examine each item on the bank statement, and look for the matching item in the Reconcile window.</p><p>If you cannot find one, then perhaps you forgot to enter a transaction, or did not know that the transaction had happened. You can use the New button on the tool bar, or the New menu item in the Transaction menu, to open a register window and enter the missing transaction. The new item will appear in the Reconcile window when you press enter after entering the transaction.</p><p>When you find the item in the Reconcile window, compare the amount in the item to the amount on the statement. If they disagree, you may have made an error when you entered the transaction in GnuCash. You can use the Edit button on the tool bar, or the <b>Edit</b> menu item in the Transac!
 tion men
u, to open a register window and correct the transaction.</p><p>If the amounts agree, click on the item in the Reconcile window. The 'R' column will change to 'y' (reconciled) from 'n' or 'c'.</p><p>You then repeat this for each item that appears on the bank statement, verifying that the amounts match with the amounts in GnuCash, and marking off transactions in GnuCash as they are reconciled.</p><p>At the bottom of the &quot;Reconcile&quot; window is a &quot;Difference&quot; field, which should show $0.00 when you are done reconciling. If it shows some other value, then either you have missed transactions, or some amounts may be incorrect in GnuCash. (Or, less likely, the bank may have made an error.)</p><p>When you have marked off all the items on the bank statement, and when the difference is $0.00, press the Finish button on the tool bar or select Finish from the Reconcile menu (the latter method will work even if your &quot;Difference&quot; isn't $0.00). The Reconcile window will close. In the Register window, the R field of the reconciled transactions will change to 'y'. </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_shortcuts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_puttoget1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.4. Using Entry Shortcuts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.6. Putting It All Together</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_reconcile.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_registers1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_registers1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_registers1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.2. The Account Register</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="txns_concepts1.html" title="4.1. Basic Concepts"><link rel="next" href="txns_regstyle1.html" title="4.3. Choosing a Register Style"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.2. The Account Register</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_regstyle1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_registers1"></a>4.2. The Account Register</h2></div></div><p>
+The <b>account register</b> is the GnuCash window which allows you to view or edit preexisting transactions, or add new transactions for a particular account.  To enter the account register, simply highlight the account name in the account tree window and double-click to open it.  You can also click the Open button in the tool bar or use the right mouse button menu to open the account.  GnuCash will display the account register window.
+    </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_registers_twoaccount2"></a>4.2.1. Simple Transaction</h3></div></div><p>
+For example, starting with the chart of accounts we created in the previous chapter, double click on the <b>checking</b> asset account.  Let's add a simple transaction to the checking account.  When you first create your accounts in GnuCash, it is common to start them off with an initial balance.  
+   </p><p>
+In the first transaction row, enter a date (eg: June 1, 2003), a description (eg: &quot;Opening Balance&quot;), click on the Transfer pop-up menu and select <b>Equity:Starting Balances</b>, add a deposit value of $1000, and press the Enter key.  The account register should now appear similar to this figure:
+   </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_register_2account.png" alt="The Checking Account - Register"><div class="caption"><p>This image shows <b>Asset:Checking -
+	       Register</b> after inserting a starting value transaction.
+	       </p></div></div></div><p>
+Setting the starting balances of an account is an example of a simple two account transaction.  In this case, affecting the <b>Asset:Checking</b> and the <b>Equity:Starting Balances</b> accounts.
+   </p><p>
+As another example of a simple 2 account transaction, add another transaction to describe the purchase of $45.21 worth of groceries.  From within the Asset:Checking account, you would set <b>Transfer</b> to <b>Expenses:Groceries</b>.  The account register should now appear:
+   </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_register_2account2.png" alt="The Checking Account - Register"><div class="caption"><p>This image shows <b>Asset:Checking -
+	       Register</b> after adding a transaction for groceries.
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_registers_multiaccount2"></a>4.2.2. Split Transaction</h3></div></div><p>
+The need for 3 or more account transactions occurs when you need to split either the &quot;from&quot; or the &quot;to&quot; account in a transaction into multiple accounts.  The classic example of this is when you receive a paycheck.  Your take home pay from a paycheck will typically be less than your net pay, with the difference being due to taxes, retirement account payments, and/or other items.  Thus, the single transaction of you receiving a paycheck involves other accounts besides simply  <b>Assets:Checking</b> and <b>Income:Salary</b>.
+  </p><p>
+To add a paycheck transaction from the <b>Assets:Checking</b> account register window, click on a new transaction line, and click on <b>Split</b>.  First enter the description of this transaction on the first line (eg: &quot;Employers R Us&quot;).  In the &quot;split&quot; line below this, the the gross total of your paycheck (eg: $1000) as a withdrawal transfer from <b>Income:Salary</b>.  Now, individually insert deposits to <b>Asset:Checking</b> (eg: $670), <b>Expenses:Taxes:Federal</b> (eg: $180), <b>Expenses:Taxes:Medicare</b> (eg: $90), and <b>Expenses:Taxes:Social Security</b> (eg: $60).  The final split should look like this:
+  </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_register_multiaccount.png" alt="Account Register - Split Transaction"><div class="caption"><p>This image shows <b>Asset:Checking -
+	       Register</b> after adding a split transaction for salary.
+	       </p></div></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_registers_features2"></a>4.2.3. Features of the Account Register</h3></div></div><p>
+The title bar of the account register displays the account name, which in this case is <b>Asset:Checking</b>.   Below the title bar, the menu bar displays the menu items available within the account register, and the tool bar contains handy buttons that help you work with the account register.
+    </p><p>
+Although each transaction has at least two splits, all you see in the basic register is a summary of the splits affecting the current account.  In the Transfer column, you can see the other account from which money is <b>transferred</b> into or out of this account.   If the transaction affects more than two accounts, GnuCash displays <b>-- Split Transaction --</b> to show it is a multiple-split transaction.  You can see the individual splits of each transaction by clicking the <b>Split</b> button in the tool bar while selecting the appropriate transaction.
+    </p><p>
+For split transactions, the first line of the transaction is the <b>transaction line</b>.   It contains a <b>Date</b>, optional <b>Num</b> (such as a check number), transaction <b>Description</b>, total amount affecting the current account (<b>Tot Deposit</b> here), and updated account <b>Balance</b> after the current transaction.  Note that in the expanded view, the <b>Transfer</b> column heading disappears, and there is no account name listed in that field.  This line shows you only a summary of the transaction's effect on the current account.  For more detailed information, you need to look at the individual splits that make up the transaction.
+    </p><p>
+The partial lines below the transaction line are the <b>split lines</b>, and they are separated by gray lines.   As you highlight one of the split lines, the column headings change to show the split-related  fields:
+
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_registersplit2.png" alt="How split headings change"><div class="caption"><p>This image shows how split headings change.
+	       </p></div></div></div>
+
+    </p><p>
+Each split contains an optional <b>Action</b>, or type of split, which you can either type in or choose from a pull-down list. The split also contains an optional <b>Memo</b> which describes the split.  Each split affects an <b>Account</b>, which can be selected from a pull-down list of your accounts.  The <b>R</b> field indicates whether the split has been reconciled.  The last two columns show the amount of the split and whether money is coming into or going out of the account.
+    </p><p>
+As we discussed in section 2.1, total debits (left-column entries) must equal total credits (right-column entries) for each transaction.  In the example shown above, the total debits equal the total credits, so this transaction is balanced.   If you notice, the transaction line contains the same debit amount as the <b>Checking</b> split line.  Why is this shown twice?  Because the transaction line is merely a <b>summary</b> of the transaction's effect on the current account.   The same transaction in a different account will have a different transaction line, one that shows the effect on that particular account.  You can see this by highlighting another split line and clicking the <b>Jump</b> button on the tool bar.
+    </p><p>
+In this example, if you jump to the <b>Income:Salary</b> account, GnuCash brings up the same transaction in the <b>Income:Salary - Register</b>:
+
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_registersplit3.png" alt="A jump to the Income:Salary account"><div class="caption"><p>This image shows a jump to the <b>Income:Salary
+	       </b> account.
+	       </p></div></div></div>
+
+    </p><p>
+Note that the transaction line total now summarizes the effect on the <b>Income:Salary</b> account instead of the <b>Checking Account</b>, because you are looking at the <b>Income:Salary</b> account register.    The splits are exactly the same, but the transaction line now reflects the credit to the <b>Income:Salary</b> account.
+    </p><p>
+At the bottom left of the register window, GnuCash displays helpful messages as you move about the register.   To the right, you can see the current account balance and the total of cleared splits.
+    </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_concepts1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_regstyle1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.1. Basic Concepts </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.3. Choosing a Register Style</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_registers1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_regstyle1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_regstyle1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_regstyle1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.3. Choosing a Register Style</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="txns_registers1.html" title="4.2. The Account Register"><link rel="next" href="txns_shortcuts1.html" title="4.4. Using Entry Shortcuts"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.3. Choosing a Register Style</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_registers1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_shortcuts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_regstyle1"></a>4.3. Choosing a Register Style</h2></div></div><p>
+GnuCash offers several options for viewing your registers.  The default style is <b>Basic Ledger</b> mode, which displays only the summary of splits affecting the current account.  This is the style that most closely resembles other popular personal financial packages.
+    </p><p>
+You can choose a different register style by selecting <b>View</b> -&gt; <b>Style</b> from the menu.  The <b>Auto-Split Ledger</b> style expands the current transaction automatically.  As you highlight a new transaction in the register, the transaction automatically expands to show all splits.    The <b>Transaction Journal</b> style is more like an accounting journal, in which all splits are shown for all transactions.
+    </p><p>
+All styles permit you to view your data in either single-line or double-line format.  In the <b>View</b> -&gt; <b>Style</b> menu item, check the box next to <b>Double Line</b>, and you will see your transaction line expand to two register lines.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_registers1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_shortcuts1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.2. The Account Register </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.4. Using Entry Shortcuts</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_regstyle1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_shortcuts1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_shortcuts1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_shortcuts1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.4. Using Entry Shortcuts</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="txns_regstyle1.html" title="4.3. Choosing a Register Style"><link rel="next" href="txns_reconcile.html" title="4.5. Reconciliation"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Using Entry Shortcuts</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_regstyle1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_reconcile.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_shortcuts1"></a>4.4. Using Entry Shortcuts</h2></div></div><p>
+GnuCash provides several time-saving shortcuts for entering your data.  When you type the first few characters of a description that you have used before, the QuickFill feature automatically fills in the rest of the transaction as you last entered it.   When you type in the first characters of an account name in either the <b>Transfer</b> field of the transaction line or the <b>Account</b> field of the split line, QuickFill will automatically complete the name from your account list.  It also helps you with entering sub-accounts in these fields: simply type the first characters of the parent account name followed by a colon and the first characters of the sub-account name.  For example, to enter <b>Assets:Checking</b>, you might type <b><tt>A:C</tt></b> and let GnuCash fill in the rest.
+    </p><p>
+Register keyboard shortcuts also save you time, and GnuCash provides several of them.  In the date field, you can type:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>+</b> or <b>=</b> to increment the date and <b>-</b> or <b>_</b> to decrement the date
+    </p></li><li><p>
+<b>]</b> or <b>}</b> to increment the month and <b>[</b> or <b>{</b> to decrement the month
+    </p></li><li><p>
+<b>M</b> or <b>m</b> to enter the first date of the month
+    </p></li><li><p>
+<b>H</b> or <b>h</b> to enter the last date of the month
+    </p></li><li><p>
+<b>Y</b> or <b>y</b> to enter the first date of the year
+    </p></li><li><p>
+<b>R</b> or <b>r</b> to enter the last date of the year
+    </p></li><li><p>
+<b>T</b> or <b>t</b> to enter today's date
+    </p></li></ul></div><p>
+In the <b>Num</b> field of the transaction line, you can type <b>+</b> to increment the transaction number from the last one you typed in.  Typing <b>-</b> will decrement the number.  This will also work in the <b>Action</b> field of the split line, if you choose to enter split numbers there.  The <b>Action</b> field also supports QuickFill - if you type the first characters of a common action (such as <b>Deposit</b>), GnuCash will fill in the rest.
+    </p><p>
+In any of the amount fields, you can use a built-in calculator.  Simply type in the first value, followed by <b>+</b>, <b>-</b>, <b>*</b>, or <b>/</b>, then type in the second value.  GnuCash will perform the calculation and return the resulting value to the amount field when you press the <b>Tab</b> key.
+    </p><p>
+Most of the menu items have keyboard shortcuts, and these are marked by underlined characters in the menu names.  Press <b>Alt</b> + [underlined character] to bring up the menu,  then select an item by typing its underlined character.  For example, typing Alt+T brings up the Transaction menu, then typing <b>S</b> will split the transaction.  A few of the menu items use <b>Ctrl</b> key shortcuts instead, and these are listed next to the item.
+    </p><p>
+To move around the register, use these keys to save time:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Tab</b> to move to the next field, Shift+Tab to move to the previous field
+    </p></li><li><p>
+<b>Home</b> to move to the beginning of the field, <b>End</b> to move to the end of the field
+    </p></li><li><p>
+<b>Enter</b> or <b>&#8595;</b> to move to the next transaction, <b>&#8593;</b> to move to the previous transaction
+    </p></li><li><p>
+<b>Page Up</b> to move up one screen, <b>Page Down</b> to move down one screen
+    </p></li><li><p>
+Shift+Page Up to go to the first transaction, Shift+Page Down to go to the last transaction
+    </p></li></ul></div><p>
+In the <b>Reconcile</b> window you can use these keyboard shortcuts:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+<b>Tab</b> moves to the next box and <b>Shift</b><b>Tab</b> moves to the previous box
+    </p></li><li><p>
+Space bar toggles the status between reconciled and not reconciled
+    </p></li><li><p>
+<b>&#8593;</b> and <b>&#8595;</b> navigate through the entries within the current box
+    </p></li></ul></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_regstyle1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_reconcile.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.3. Choosing a Register Style </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.5. Reconciliation</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_shortcuts1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_sxn1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_sxn1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_sxn1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,85 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4.6. Scheduled Transactions</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="index.html" title="GnuCash Concepts Guide v1.8"><link rel="up" href="chapter4.html" title="Chapter 4. Transactions"><link rel="previous" href="txns_reconcile.html" title="4.5. Reconciliation"><link rel="next" href="txns_puttoget1.html" title="4.7. Putting It All Together"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.6. Scheduled Transactions</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_reconcile.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 4. Transactions</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_puttoget1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="txns_sxn1"></a>4.6. Scheduled Transactions</h2></div></div><p>
+Scheduled transactions is made to help entering repetitive money operations, like subscriptions, insurances or taxes. By using scheduled transactions, you only have to enter the concerned transaction once, set a few parameters like start date, frequency and a little description, and then GnuCash will tell you whenever a scheduled transaction is ready to create, and create it for you.
+  </p><p>
+In this howto, we'll take a monthly Internet subscription of 20 EUR as example, which is taken on the first day of each month.
+  </p><p>
+In GnuCash, there are two ways of creating scheduled transactions, from the ledger or from the scheduled transactions editor.
+  </p><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_sxn_ledger2"></a>4.6.1. Creating from the Ledger</h3></div></div><p>
+Enter the first occurence of your to-schedule transaction in the ledger.
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_ledger1.png" alt="Step one creating scheduled transaction from the ledger"><div class="caption"><p>Step one creating scheduled transaction from the ledger</p></div></div></div>
+  </p><p>
+  Then you right click on your transaction and select "Schedule..."
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_ledger2.png" alt="Step two creating scheduled transaction from the ledger"><div class="caption"><p>Step two creating scheduled transaction from the ledger</p></div></div></div>
+  </p><p>
+  A window like this will appear:
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_ledger3.png" alt="Step three creating scheduled transaction from the ledger"><div class="caption"><p>Step three creating scheduled transaction from the ledger</p></div></div></div>
+  </p><p>
+Let's fill the values, we know that the subscription is taken on the first of each month, and the next one is for next month (since we entered the one for this month manually) :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_ledger4.png" alt="Filling in data to a scheduled transaction"><div class="caption"><p>Filling in data to a scheduled transaction</p></div></div></div>
+  </p><p>
+Click the OK button, and the transaction will be scheduled.  GnuCash now has memorized this scheduled transaction and on the first of next month, it will pop up a window asking if it should create it (see far below for a screenshot of this window).
+  </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="txns_sxn_editor2"></a>4.6.2. Creating from the Editor</h3></div></div><p>
+Another way of entering a scheduled transaction is from the Scheduled Transaction Editor, it may be faster if we have several scheduled transactions to create at once.
+  </p><p>
+From the main accounts windows, go in the Actions menu, select Scheduled Transactions, a submenu will open in which you'll click Scheduled transaction Editor.
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor1.png" alt="Step one creating scheduled transaction from the editor"><div class="caption"><p>Step one creating scheduled transaction from the editor</p></div></div></div>
+  </p><p>
+A window like this will pop up :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor2.png" alt="Step two creating scheduled transaction from the editor"><div class="caption"><p>Step two creating scheduled transaction from the editor</p></div></div></div>
+  </p><p>
+This window contains a list, now empty, of all the scheduled transactions. Let's create a new one by clicking on the "New" button, another window will pop up :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor3.png" alt="Step three creating scheduled transaction from the editor"><div class="caption"><p>Step three creating scheduled transaction from the editor</p></div></div></div>
+  </p><p>
+This window mays seem complicated but it's fairly eay to understand.  First, let's enter a name for this new scheduled transaction, this name will only identify it in the Scheduled Transaction Editor, it will never
+appear in the ledger.
+  </p><p>
+Then we'll enter the transaction's parameters. We know that the subscription is taken on the first day of each month, so the start date will be Nov 1, 2003 (assuming november is the next month), the frequency
+will be "Monthly", it will be taken every month on the 1st.
+ </p><p>
+In the "Options" tab you have three options :
+ </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+"Create automatically" will insert this transaction in the ledger
+without asking you before (see below)
+    </p></li><li><p>
+"Create n days in advance" is explicit
+    </p></li><li><p>
+"Remind me n days in advance" is explicit and used for example when you have to pay something by check, GnuCash can remind you one week before so you send your check before the deadline.
+    </p></li></ul></div><p>
+The End tab allows you to tell GnuCash that this scheduled transaction won't last for ever, for example if you are repaying a loan, you can enter the loan end date.
+ </p><p>
+Since in our example the internet subscription is automatically taken from the account, we have no need to create it in advance, nor give an end date.
+  </p><p>
+Finally, enter your transaction in the lower part as you would do in the ledger, with the only difference of having no date.
+  </p><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Warning: don't use the ENTER key like in the ledger, as it will activate the default button of the whole window : Cancel. Instead, use TAB to go to the next field, and when you have finished entering your transaction, click on the "Enter" button to validate it.
+  </p></td></tr></table></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img src="./stylesheet/note.png"></img></td><th align="left" valign="top">Note</th></tr><tr><td colspan="2" align="left" valign="top"><p xmlns="">
+Note: In the version I have (1.8.5) the "Debit Formula" and "Credit Formula" are swapped, so I typed 20 as debit for my bank account, but you'll see below that it will be recorded as funds in. Look in your version if the bug is still here, and remember that the debit column is the right one, and the credit the left one.
+  </p></td></tr></table></div><p>
+Now, you should have a window like this:
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor4.png" alt="Validate a scheduled transaction from the editor"><div class="caption"><p>Validate a scheduled transaction from the editor</p></div></div></div>  
+  </p><p>
+You have to validate the transaction you just entered, like in the ledger, before clicking the OK button. Many users reported problems creating scheduled transactions because they were not validating the template, and the scheduled transaction was not created.
+  </p><p>
+Now click OK, it takes you to the previous window, now with one item in
+the list :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor5.png" alt="Validate a scheduled transaction from the editor"><div class="caption"><p>Validate a scheduled transaction from the editor</p></div></div></div>
+    </p><p>
+If you click in the calendar part on the first day of one month, a small window, following your mouse, will show you what is planned for this day.
+  </p><p>
+You can now close the Scheduled Transaction Editor window, and save your work.
+  </p><p>
+From now on, on each first day of month (or the next time you launch GnuCash after this day) a windows will pop up to remind you to create this transaction :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor6.png" alt="Scheduled transaction popup reminder"><div class="caption"><p>Scheduled transaction popup reminder</p></div></div></div>
+  </p><p>
+You can click on the list entry to see the detailed transaction in the lower part, then just click on Next to advance.
+  </p><p>
+When you click Next, a window summaring all transactions to be created will appear :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor7.png" alt="Scheduled transaction summary"><div class="caption"><p>Scheduled transaction summary</p></div></div></div>
+  </p><p>
+In this window you can adjust the transactions that will be created.  For example, this month my ISP made a special offer and my subscription only costed 10EUR, so I just modified the amount from 20 to 10.
+  </p><p>
+When you have finished with this window, just click "Finish". The window will disappear and the transactions will be created.
+  </p><p>
+Then if you take a look in your bank account, you'll see the transaction has been created :
+<div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="figures/txns_sxn_editor8.png" alt="Scheduled transaction created transaction"><div class="caption"><p>Scheduled transaction created transaction</p></div></div></div>
+  </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="txns_reconcile.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="txns_puttoget1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4.5. Reconciliation </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="chapter4.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4.7. Putting It All Together</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide/txns_sxn1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide.pdf
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-guide.pdf
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/pdf

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/custom-gnucash.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/custom-gnucash.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/custom-gnucash.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,6 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4. Customizing GnuCash</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="previous" href="usage.html" title="3. Usage"><link rel="next" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Customizing GnuCash</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="usage.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="custom-gnucash"></a>4. Customizing GnuCash</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="account-options"></a>4.1. Account Options</h3></div></div><p></p><p>The Account Options is used to set the view of the Account Tree Window. This dialog sets the view on each open window of the account tree. This means that when the New Account Tree is used several different views of the account tree can be created.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name of the account view: Used to name the account in the Windows menu and the note tabs.</p></li><li><p>Double click expands parent accounts: Use double click instead of single click to expand accounts</p></li><li><p>Account types to display: Select which types of accounts to display in the account tree.</p></li><li><p>Account fields to display: Select what fields to display in the account tree.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 c!
 lass="ti
tle"><a name="set-prefs"></a>4.2. Setting Your Preferences</h3></div></div><p></p><p>The GnuCash Preferences dialog contains the following sections.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-accounts"></a>4.2.1. Accounts: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Account : This option is used to pick a different separator in the register for parent and child accounts.</p></li><li><p>Reversed-balance account types: This option is used to choose what type of account have their balances reversed. If the balance is normally negative, as in a loan or a credit card then this will make the balance positive.</p></li><li><p>Use accounting labels: This option is used to turn on accounting labels (debit and credit) instead of using terms such as withdrawal and deposit.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-biz"></a>4.2.2. Business: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Number of Rows: This option is used to set the default number of register rows to display in invoices.</p></li><li><p>Invoice Tax Included?: This option is used to set if tax is included by default in entries on invoices. </p></li><li><p>Bill Tax Included?: This option is used to set if tax is included by default in entries on bills.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-general"></a>4.2.3. General: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Show Advanced Settings: </p></li><li><p>Toolbar Buttons: </p></li><li><p>Display "Tip of the Day": </p></li><li><p>Display negative amounts in red: </p></li><li><p>Automatic Decimal Point: </p></li><li><p>Auto Decimal Places: </p></li><li><p>No account list setup on new file: </p></li><!
 li><p>Da
ys to retain log files: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-inter"></a>4.2.4. International: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Date Format: </p></li><li><p>Default Currency: </p></li><li><p>Use 24-hour time format: </p></li><li><p>Enable EURO support: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-online"></a>4.2.5. Online Banking &amp; Importing: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>QIF Verbose documentation: </p></li><li><p>Enable REPLACE match action: </p></li><li><p>Enable SKIP transaction action: </p></li><li><p>Auto-CLEAR threshold: </p></li><li><p>Match display threshold: </p></li><li><p>Auto-ADD threshold: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-rec"></a>4.2.6. Reconcile: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Automatic interest transfer: </p></li><li><p>Automatic credit card payments: </p></li><li><p>Check off cleared transactions: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-reg"></a>4.2.7. Register: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Default Register Style: </p></li><li><p>Double Line Mode: </p></li><li><p>'Enter' moves to blank transaction: </p></li><li><p>Confirm before changing reconciled: </p></li><li><p>Register font: </p></li><li><p>Register hint font: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-reg-color"></a>4.2.8. Register Colors: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following prefe!
 rences;<
/p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Header color: </p></li><li><p>Primary color: </p></li><li><p>Secondary color: </p></li><li><p>Primary active color: </p></li><li><p>Secondary active color: </p></li><li><p>Split color: </p></li><li><p>Split active color: </p></li><li><p>Double mode colors alternate with transactions: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-sched"></a>4.2.9. Scheduled Transactions: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Run on GnuCash start: </p></li><li><p>Auto-Create new Scheduled Transactions by default: </p></li><li><p>Notify on new, auto-created Scheduled Transactions: </p></li><li><p>Default number of days in advance to create: </p></li><li><p>Default number of days in advance to remind: </p></li><li><p>Template Register Lines: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-user"></a>4.2.10. User Info: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>User Name: </p></li><li><p>User Address: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-advanced"></a>4.2.11. Advanced: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences (this screen is hidden by default);</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Save Window Geometry: </p></li><li><p>Application MDI mode: </p></li><li><p>Show Vertical Borders: </p></li><li><p>Show Horizontal Borders: </p></li><li><p>Auto-Raise Lists: </p></li><li><p>Show All Transactions: </p></li><li><p>Number of Rows: </p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="change-style"></a>4.3. Changing Style Sheets</h3></div></div><p></p><p>GnuCash has two default stylesheets for webpage reports. These styleshe!
 ets can 
be altered by using the HTML Style Sheets editor. To access the editor go to Edit -&gt; Style Sheets...</p><p></p><p>To add a new Style Sheet select the New... button in the Style Sheet pane. The New Style Sheet dialog will appear. Fill in the Name: of the new Style Sheet and choose a template. To remove a Style Sheet select the Style Sheet from the list and click Delete.</p><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="style-default"></a>4.3.1. Default</h4></div></div><p></p><p>The Default Style Sheet has two tabs to alter the appearance of reports, General and Tables. </p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-def-general"></a>4.3.1.1. General</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Background Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Background Pixmap: Use the Browse button to select a picture to use as the background in reports.</p></li><li><p>Enable Links: Select this to enable blue hyperlinks in reports.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-def-tables"></a>4.3.1.2. Tables</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Table cell spacing: Sets the space between table cells</p></li><li><p>Table cell padding: Sets the padding between table cells</p></li><li><p>Table border width: Sets the width of the borders on tables.</p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="style-technicolor"></a>4.3.2. Technicolor</h4></div></div><p></p><p>The Technicolor Style Sheet has four tabs to alter the appearance of reports, Colors, General, Images and Tables.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-colors"></a>4.3.2.1. Colors</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Background Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Text Color: Opens the color pi!
 cker to 
choose a new color.</p></li><li><p>Table Cell Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Link Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Alternate Table Cell Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Subheading/Subtotal Cell Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Sub-subheading/total Cell Color:Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Grand Total Cell Color:Opens the color picker to choose a new color.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-general"></a>4.3.2.2. General</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Preparer: Name of the person preparing the report.</p></li><li><p>Prepared for: Name of Organization or Company the report is prepared for.</p></li><li><p>Show preparer info: Show the Preparer information in the report.</p></li><li><p>Enable Links: Select this to enable blue hyperlinks in reports.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-images"></a>4.3.2.3. Images</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Background Tile: Use the Browse button to select a picture to use as the background in reports.</p></li><li><p>Heading Banner: Use the Browse button to select a picture to use as the heading in reports.</p></li><li><p>Logo: Use the Browse button to select a picture to use as the logo in reports.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-tables"></a>4.3.2.4. Tables</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Table cell spacing: Sets the space between table cells</p></li><li><p>Table cell padding: Sets the padding between table cells</p></li><li><p>Table border width: Sets the width of the borders on tables.</p></li></ul></div><p></p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><!
 h3 class
="title"><a name="set-tax-options"></a>4.4. Setting Tax Options</h3></div></div><p></p><p>The Tax Information dialog is used to set Tax Options. The settings on accounts in this dialog are used by the TXF Export function in reports to select the accounts for export. To access this dialog go to Edit -&gt; Tax Options.</p><p></p><p>IMPORTANT: Most TXF codes should only appear on a single account! The exceptions are codes for which the "Payer Name Source" is not grayed, each of which can appear many times. Of course, each duplicate should have a unique payer name. These are typically interest accounts or stocks or mutual funds that pay dividends.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Accounts: This pane contains the list of accounts. Select an account to set a TXF category. If no account is selected nothing is changed. If multiple accounts are selected, all of the accounts will be set to the selected item. </p></li><li><p>Tax Related: Select this checkbox to add tax information to an account then select the TXF Category below.</p></li><li><p>TXF Categories: Select the desired one. A detailed description appears just below.</p></li><li><p>Payer Name Source: A text description that is exported along with the value of the account. This is usually the name of a bank, stock, or mutual fund that pays dividends or interest. Occasionally, it is a description of a deduction.</p></li></ul></div><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="txf-probs"></a>4.4.1. TXF Export - Known Anomalies and Limitations</h4></div></div><p></p><p>TaxCut 1999 </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N488 "^ Sched B \ Div. income, cap gain distrib."</p></li><li><p>Code: N286 "^ Sched B \ Dividend income"</p></li></ul></div><p></p><p>These two codes, from the same payer, are not correlated. The user will have to adjust for this after import. </p><p></p><p>TaxCut 1999, 2000 </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N521 " F1040 \ Federal estimated tax, quarterly"</p></!
 li></ul>
</div><p></p><p>Does not accept the date field and does not import the individual payment amounts, only the total. The date and individual payment amounts, only matter if you have to compute the penalty. (this may be a TurboTax enhancement) </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N460 " W-2 \ Salary or wages, self"</p></li><li><p>Code: N506 " W-2 \ Salary or wages, spouse" </p></li><li><p>and other related codes.</p></li></ul></div><p></p><p>Information from only one job may be imported. </p><p></p><p>TurboTax 1999, 2000 </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N521 " F1040 \ Federal estimated tax, quarterly"</p></li></ul></div><p></p><p>Does not accept the dates outside of the tax year. This is a problem for the last payment that is due Jan 15. GnuCash changes the the date of the last payment to Dec 31. The user will have to adjust for this after import. The date only matters if you have to compute the penalty. </p><p></p><p>TXF Tax eXport Format </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Duplicate Codes</p></li></ul></div><p></p><p>Most codes are not supposed to appear more than once. GnuCash issues an error message if it detects this, but will still export the data. These are not handled the same by TaxCut and TurboTax.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>TurboTax</p></li></ul></div><p></p><p>Sums the duplicate codes. i.e., job one and job two are added together.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>TaxCut</p></li></ul></div><p></p><p>Keeps only the LAST of the duplicate codes. i.e., job one is ignored and job two is kept. </p><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="txf-defs"></a>4.4.2. Detailed TXF Category Descriptions</h4></div></div><p></p><p>Table 32. Detailed TXF Category Descriptions</p><p></p><p>
+<div class="table"><p><b>Table 32. Detailed TXF Category Descriptions</b></p><table summary="Detailed TXF Category Descriptions" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p><b>Tax Form \</b> TXF Code</p><p>Description</p></th><th>Extended TXF Help messages</th></tr></thead><tbody><tr><td><p><b>&lt; help \ </b>H001</p><p>Name of Current account is exported.</p></td><td>Categories marked with a "&lt;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "&lt;" indicates that the name of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</td></tr><tr><td><p><b>^ help \ </b>H002</p><p>Name of Parent account is exported.</p></td><td>Categories marked with a "&lt;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "^" indicates that the name of the PARENT of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</td></tr><tr><td><p><b># help \ </b>H003</p><p>Not implemented yet, Do NOT Use!</p></td><td>Categories marked with a "#" are not fully implemented yet!  Do not use these codes!</td></tr><tr><td><p><b>  none \ </b>N000</p><p>Tax Report Only - No TXF Export</p></td><td>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1040 \ </b>H256</p><p>Form 1040 - the main tax form</p></td><td>Form 1040 is the main form of your tax return.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N261</p><p>Alimony received</p></td><td>Amounts received as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N257</p><p>Other income, misc.</p></td><td>Miscellaneous income such as: a hobby or a farm you operate mostly for recreation and pleasure, jury duty pay. Exclude self employment income, gambling winnings, prizes and awards.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N520</p><p>RR retirement inc., spouse</p></td><td>Spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a socia!
 l securi
ty benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N519</p><p>RR retirement income, self</p></td><td>The part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N258</p><p>Sick pay or disability pay</p></td><td>Amounts you receive from your employer while you are sick or injured are part of your salary or wages. Exclude workers' compensation, accident or health insurance policy benefits, if you paid the premiums.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N483</p><p>Social Security inc., spouse</p></td><td>Spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N266</p><p>Social Security income, self</p></td><td>The part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N260</p><p>State and local tax refunds</p></td><td>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N269</p><p>Taxable fringe benefits</p></td><td>Fringe benefits you receive in connection with the performance of your services are included in your gross income as compensation. Examples: Accident or Health Plan, Educational Assistance, Group-Term Life Insurance, Transportation (company car).</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-G \ </b>H634</p><p>Form 1099-G - certain Government payments</p></td><td>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N672</p><p>Qualified state tuition earnings</p></td><td>Qualified state tuition program earnings you received this year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N260</p!
 ><p>Stat
e and local tax refunds</p></td><td>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N479</p><p>Unemployment compensation</p></td><td>Total unemployment compensation paid to you this year. Reported on Form 1099-G.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-MISC \ </b>H553</p><p>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</p></td><td>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N562</p><p>Crop insurance proceeds</p></td><td>The amount of crop insurance proceeds as the result of crop damage.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N559</p><p>Fishing boat proceeds</p></td><td>Your share of all proceeds from the sale of a catch or the fair market value of a distribution in kind that you received as a crew member of a fishing boat.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N560</p><p>Medical/health payments</p></td><td>The amount of payments received as a physician or other supplier or provider of medical or health care services. This includes payments made by medical and health care insurers under health, accident, and sickness insurance programs.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N561</p><p>Non employee compensation</p></td><td>The amount of non-employee compensation received. This includes fees, commissions, prizes and awards for services performed, other forms of compensation for services you performed for a trade or business by which you are not employed.  Also include oil and gas payments for a working interest.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N557</p><p>Other income</p></td><td>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows. Included is all punitive damages, any damages for nonphysical injuries or sic!
 kness, a
nd any other taxable damages, Deceased employee's wages paid to estate or beneficiary.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N259</p><p>Prizes and awards</p></td><td>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N555</p><p>Rents</p></td><td>Amounts received for all types of rents, such as real estate rentals for office space, machine rentals, and pasture rentals.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N556</p><p>Royalties</p></td><td>The gross royalty payments received from a publisher or literary agent.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099=MSA \ </b>H629</p><p>Form 1099-MSA Medical Savings Account</p></td><td>Form 1099-MSA is used to report medical savings account distributions.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-MSA \ </b>N632</p><p>MSA earnings on excess contrib</p></td><td>The earnings on any excess contributions you withdrew from an MSA by the due date of your income tax return. If you withdrew the excess, plus any earnings, by the due date of your income tax return, you must include the earnings in your income in the year you received the distribution even if you used it to pay qualified medical expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-MSA \ </b>N631</p><p>MSA gross distribution</p></td><td>The amount you received this year from a Medical Savings Account. The amount may have been a direct payment to the medical service provider or distributed to you.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-R \ </b>H473</p><p>Form 1099-R - Retirement distributions</p></td><td>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N623</p><p>SIMPLE total gross distribution</p></td><td>The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension plan.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N624</p><p>SIMPLE total ta!
 xable di
stribution</p></td><td>The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N477</p><p>Total IRA gross distribution</p></td><td>The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N478</p><p>Total IRA taxable distribution</p></td><td>The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N475</p><p>Total pension gross distribution</p></td><td>The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N476</p><p>Total pension taxable distribution</p></td><td>The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</td></tr><tr><td><p><b>Help F2106 \ </b>H380</p><p>employee business expenses</p></td><td>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N387</p><p>Reimb. business expenses (non-meal/ent.)</p></td><td>Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2. Note: meals and entertainment are NOT included here.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N388</p><p>Reimb. meal/entertainment expenses</p></td><td>Reimbursement for meal and entertainment expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4137 \ </b>H503</p><p>Form 4137 - tips not reported</p></td><td>Form 4137 is used to compute social security and Medicare tax owed on tips you did not report to your employer.</td></tr><tr><td><p><b>  F4137 \ </b>N505</p><p>Total cas!
 h/tips n
ot reported to employer</p></td><td>The amount of tips you did not report to your employer.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4684 \ </b>H412</p><p>Form 4684 - casualties and thefts</p></td><td>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N416</p><p>FMV after casualty</p></td><td>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. The FMV after a theft is zero if the property is not recovered. The FMV is generally determined by competent appraisal.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N415</p><p>FMV before casualty</p></td><td>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. FMV is generally determined by competent appraisal.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N414</p><p>Insurance/reimbursement</p></td><td>The amount of insurance or other reimbursement you received expect to receive.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4835 \ </b>H569</p><p>Form 4835 - farm rental income</p></td><td>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N573</p><p>Agricultural program payments</p></td><td>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such as grading or building dams). Reported on Form 1099-G.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N575</p><p>CCC loans forfeited/repaid</p></td><td>The full amount forfeited or repaid with certificates, even !
 if you r
eported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N574</p><p>CCC loans reported/election</p></td><td>Generally, you do not report CCC loan proceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N577</p><p>Crop insurance proceeds deferred</p></td><td>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N576</p><p>Crop insurance proceeds received</p></td><td>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N578</p><p>Other income</p></td><td>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N571</p><p>Sale of livestock/produce</p></td><td>Income you received from livestock, produce, grains, and other crops based on production. Under both the cash and the accrual methods of reporting, you must report livestock or crop share rentals received in the year you convert them into money or its equivalent.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N572</p><p>Total cooperative distributions</p></td><td>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, non patronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of non qualified notices and per unit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</td></tr><tr><td><p><b>Help F6252 \ </b>H4!
 27</p><p
>Form 6252 - income from casual sales</p></td><td>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N429</p><p>Debt assumed by buyer</p></td><td>Enter only mortgages or other debts the buyer assumed from the seller or took the property subject to. Do not include new mortgages the buyer gets from a bank, the seller, or other sources.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N431</p><p>Depreciation allowed</p></td><td>Enter all depreciation or amortization you deducted or should have deducted from the date of purchase until the date of sale. Add any section 179 expense deduction.  Several other adjustments are allowed, See Form 6252 instructions.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N435</p><p>Payments received prior years</p></td><td>Enter all money and the fair market value (FMV) of property you received before this tax year from the sale. Include allocable installment income and any other deemed payments from prior years. Do not include interest whether stated or unstated.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N434</p><p>Payments received this year</p></td><td>Enter all money and the fair market value (FMV) of any property you received in this tax year. Include as payments any amount withheld to pay off a mortgage or other debt, such as broker and legal fees. Do not include interest whether stated or unstated.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N428</p><p>Selling price</p></td><td>Enter the total of any money, face amount of the installment obligation, and the FMV of other property that you received or will receive in exchange for the property sold.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8815 \ </b>H441</p><p>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</p></td><td>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher educa!
 tion cos
ts.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N444</p><p>EE US savings bonds proceeds</p></td><td>Enter the total proceeds (principal and interest) from all series EE and I U.S. savings bonds issued after 1989 that you cashed during this tax year.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N443</p><p>Nontaxable education benefits</p></td><td>Nontaxable educational benefits. These benefits include: Scholarship or fellowship grants excludable from income under section 117; Veterans' educational assistance benefits; Employer-provided educational assistance benefits that are not included in box 1 of your W-2 form(s); Any other payments (but not gifts, bequests, or inheritances) for educational expenses that are exempt from income tax by any U.S. law. Do not include nontaxable educational benefits paid directly to, or by, the educational institution.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N445</p><p>Post-89 EE bond face value</p></td><td>The face value of all post-1989 series EE bonds cashed this tax year.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8863 \ </b>H639</p><p>Form 8863 - Hope and Lifetime Learning education credits</p></td><td>Form 8863 is used to compute the Hope and Lifetime Learning education credits. IRS rules are stringent for these credits.  Refer to IRS Publication 970 for more information.</td></tr><tr><td><p><b>  F8863 \ </b>N637</p><p>Hope credit</p></td><td>Expenses qualified for the Hope credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</td></tr><tr><td><p><b>  F8863 \ </b>N638</p><p>Lifetime learning credit</p></td><td>Expenses qualified for the Lifetime Learning credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N392</p><p>Home Sale worksheets (was F2119)</p></td><td>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pu!
 b 523.</
td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N393</p><p>Selling price of old home</p></td><td>The selling price is the total amount you receive for your home. It includes money, all notes, mortgages, or other debts assumed by the buyer as part of the sale, and the fair market value of any other property or any services you receive. Reported on Form 1099-S.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched B \ </b>H285</p><p>Schedule B - interest and dividend income</p></td><td>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N487</p><p>Dividend income, non-taxable</p></td><td>Some mutual funds pay shareholders non-taxable dividends. The amount of non-taxable dividends are indicated on your monthly statements or Form 1099-DIV.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched B \ </b>N286</p><p>Dividend income, Ordinary</p></td><td>Ordinary dividends from mutual funds, stocks, etc., are reported to you on a 1099-DIV.  Note: these are sometimes called short term capital gain distributions. Do not include (long term) capital gain distributions or non-taxable dividends here, these go on Sched D</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N287</p><p>Interest income</p></td><td>Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit unions, loans you made to others. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N489</p><p>Interest income, non-taxable</p></td><td>Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or a possession of the United States, or from a qualified private activity bond. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N492</p><p>Interest income, OID bonds</p></td><td>Interest income from Original Issue Discount (OID) bonds will be reported to you on Form 1099-OID. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><t!
 r><td><p
><b>&lt; Sched B \ </b>N524</p><p>Interest income, Seller-financed mortgage</p></td><td>Interest the buyer paid you on a mortgage or other form of seller financing, for your home or other property and the buyer used the property as a personal residence. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N289</p><p>Interest income, State and municipal bond</p></td><td>Interest on bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or possessions of the United States is generally free of federal income tax (but you may pay state income tax). There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N490</p><p>Interest income, taxed only by fed</p></td><td>Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state income tax return - other than interest paid on U.S. obligations. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N491</p><p>Interest income, taxed only by state</p></td><td>Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on your state income tax return - other than interest income from state bonds or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N290</p><p>Interest income, tax-exempt private activity bond</p></td><td>Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not taxable if it meets all requirements. This income is included on your Schedule B as non-taxable interest income. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N288</p><p>Interest income, US government</p></td><td>Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds issued by any agency of the United States. This income!
  is exem
pt from all state and local income taxes. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched C \ </b>H291</p><p>Schedule C - self-employment income</p></td><td>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N293</p><p>Gross receipts or sales</p></td><td>The amount of gross receipts from your trade or business. Include amounts you received in your trade or business that were properly shown on Forms 1099-MISC.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N303</p><p>Other business income</p></td><td>The amounts from finance reserve income, scrap sales, bad debts you recovered, interest (such as on notes and accounts receivable), state gasoline or fuel tax refunds you got this year, prizes and awards related to your trade or business, and other kinds of miscellaneous business income.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched D \ </b>H320</p><p>Schedule D - capital gains and losses </p></td><td>Schedule D is used to report gains and losses from the sale of capital assets.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched D \ </b>N488</p><p>Dividend income, capital gain distributions</p></td><td>Sometimes called long term capital gain distributions. These are from mutual funds, other regulated investment companies, or real estate investment trusts.  These are reported on your monthly statements or Form 1099-DIV. Note: short term capital gain distributions are reported on Sched B as ordinary dividends</td></tr><tr><td><p><b># Sched D \ </b>N323</p><p>Long Term gain/loss - security</p></td><td>Long term gain or loss from the sale of a security.</td></tr><tr><td><p><b># Sched D \ </b>N321</p><p>Short Term gain/loss - security</p></td><td>Short term gain or loss from the sale of a security.</td></tr><tr><td><p><b># Sched D \ </b>N810</p><p>Short/Long Term gain or loss</p></td><td>Short term or long term gain or loss from the sale of capital assets other th!
 an secur
ities.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched E \ </b>H325</p><p>Schedule E - rental and royalty income</p></td><td>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N326</p><p>Rents received</p></td><td>The amounts received as rental income from real estate (including personal property leased with real estate) but you were not in the real estate business. (If you are in the business of renting personal property, use Schedule C.)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N327</p><p>Royalties received</p></td><td>Royalties received from oil, gas, or mineral properties (not including operating interests); copyrights; and patents.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched F \ </b>H343</p><p>Schedule F - Farm income and expense</p></td><td>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N372</p><p>Agricultural program payments</p></td><td>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such as grading or building dams). Reported on Form 1099-G.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N374</p><p>CCC loans forfeited or repaid</p></td><td>The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N373</p><p>CCC loans reported/election</p></td><td>Generally, you do not report CCC loan proceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year y!
 ou recei
ve them, instead of the year you sell the crop.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N376</p><p>Crop insurance proceeds deferred</p></td><td>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N375</p><p>Crop insurance proceeds received</p></td><td>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N370</p><p>Custom hire income</p></td><td>The income you received for custom hire (machine work).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N377</p><p>Other farm income</p></td><td>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N369</p><p>Resales of livestock/items</p></td><td>Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought specifically for resale. Do not include sales of livestock held for breeding, dairy purposes, draft, or sport.  These are reported on Form 4797, Sales of Business Property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N368</p><p>Sales livestock/product raised</p></td><td>Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other products you raised.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N371</p><p>Total cooperative distributions</p></td><td>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, non patronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of non qualified notices and per unit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched K-1 \ </b>H446</p><p>Schedule !
 K-1 - pa
rtnership income, credits, deductions</p></td><td>Schedule K-1 is used to report your share of a partnership's income, credits, deductions, etc.  Use a separate copy of Schedule K-1 for each partnership.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N452</p><p>Dividends, ordinary</p></td><td>The amount of dividend income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N455</p><p>Guaranteed partner payments</p></td><td>A guaranteed payments the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N451</p><p>Interest income</p></td><td>The amount of interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N454</p><p>Net LT capital gain or loss</p></td><td>The long-term gain or (loss) from the sale of assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule D)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N453</p><p>Net ST capital gain or loss</p></td><td>The short-term gain or (loss) from sale of assets the partnership reported to you on K-1. (You report this on Schedule D)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N456</p><p>Net Section 1231 gain or loss</p></td><td>The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 4797)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N448</p><p>Ordinary income or loss</p></td><td>Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business activities of the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N450</p><p>Other rental income or loss</p></td><td>The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real estate.  This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedul!
 e K-1)</
td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N449</p><p>Rental real estate income or loss</p></td><td>The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N527</p><p>Royalties</p></td><td>The amount of the royalty income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N528</p><p>Tax-exempt interest income</p></td><td>The amount of tax-exempt interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 1040)</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2 \ </b>H458</p><p>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</p></td><td>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N465</p><p>Dependent care benefits, self</p></td><td>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities you received.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N512</p><p>Dependent care benefits, spouse</p></td><td>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities your spouse received.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N267</p><p>Reimbursed moving expenses, self</p></td><td>Qualified moving expense reimbursements paid directly to you by an employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N546</p><p>Reimbursed moving expenses, spouse</p></td><td>Qualified moving expense reimbursements paid directly to your spouse by your spouse's employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N460</p><p>Salary or wages, self</p></td><td>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions!
 , you re
ceive from your employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N506</p><p>Salary or wages, spouse</p></td><td>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, your spouse receives from your spouse's employer.</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2G \ </b>H547</p><p>Form W-2G - gambling winnings</p></td><td>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2G \ </b>N549</p><p>Gross winnings</p></td><td>The amount of gross winnings from gambling.  This may include winnings from horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, sweepstakes, and wagering pools. If the amount is large enough, it will be reported on Form W-2G.</td></tr><tr><td><p><b>  none \ </b>N000</p><p>Tax Report Only - No TXF Export</p></td><td>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1040 \ </b>H256</p><p>Form 1040 - the main tax form</p></td><td>Form 1040 is the main form of your tax return.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N264</p><p>Alimony paid</p></td><td>Amounts payed as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; F1040 \ </b>N265</p><p>Early withdrawal penalty</p></td><td>Penalty on Early Withdrawal of Savings from CD's or similar instruments. This is reported on Form 1099-INT or Form 1099-OID.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N521</p><p>Federal estimated tax, quarterly</p></td><td>The quarterly payments you made on your estimated Federal income tax (Form 1040-ES). Include any overpay from your previous year return that you applied to your estimated tax. NOTE: If a full year (Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, GnuCash adjusts the date to Mar 1, YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the correct year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N613</p><p>Fed tax withheld, RR retire, self</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your part of tier I railroad retirem!
 ent bene
fits, which are treated as a social security benefits.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N614</p><p>Fed tax withheld, RR retire, spouse</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N611</p><p>Fed tax withheld, Social Security, self</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N612</p><p>Fed tax withheld, Social Security, spouse</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N482</p><p>IRA contrib., non-work spouse</p></td><td>IRA contribution for a non-working spouse.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N262</p><p>IRA contribution, self</p></td><td>Contribution to a qualified IRA.  If you or your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be limited or eliminated.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N481</p><p>IRA contribution, spouse</p></td><td>Contribution of a working spouse to a qualified IRA. If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the deductible contribution could be limited or eliminated.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N263</p><p>Keogh deduction, self</p></td><td>Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N516</p><p>Keogh deduction, spouse</p></td><td>Spouse Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N608</p><p>Medical savings contribution, spouse</p></td><td>Contributions made to your spouse's medical savings account that were not reported on their Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N607</p><p>Medical savings contribution, self</p></td><td>Contributions made to your !
 medical 
savings account that were not reported on your Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N517</p><p>SEP-IRA deduction, self</p></td><td>Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N518</p><p>SEP-IRA deduction, spouse</p></td><td>Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N609</p><p>SIMPLE contribution, self</p></td><td>Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on your Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N610</p><p>SIMPLE contribution, spouse</p></td><td>Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not reported on your spouse's Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N636</p><p>Student loan interest</p></td><td>The amount of interest you paid this year on qualified student loans.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-G \ </b>H634</p><p>Form 1099-G - certain Government payments</p></td><td>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N606</p><p>Fed tax withheld, unemployment comp</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your unemployment compensation.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N605</p><p>Unemployment comp repaid</p></td><td>If you received an overpayment of unemployment compensation this year or last and you repaid any of it this year, subtract the amount you repaid from the total amount you received.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-MISC \ </b>H553</p><p>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</p></td><td>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N558</p><p>Federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from 1099-MISC income.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N563</p><p>State tax withheld</p></td><td>The amount of st!
 ate inco
me tax withheld (state backup withholding) from 1099-MISC income.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-R \ </b>H473</p><p>Form 1099-R - Retirement distributions</p></td><td>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N532</p><p>IRA federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N534</p><p>IRA local tax withheld</p></td><td>The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N533</p><p>IRA state tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N529</p><p>Pension federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N531</p><p>Pension local tax withheld</p></td><td>The amount of local income taxes withheld from your pension distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N530</p><p>Pension state tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from your pension distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N625</p><p>SIMPLE federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N627</p><p>SIMPLE local tax withheld</p></td><td>The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N626</p><p>SIMPLE state tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</td></tr><tr><td><p><b>Help F2106 \ </b>H380</p><p>employee business expenses</p></td><td>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim j!
 ob-relat
ed travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N382</p><p>Automobile expenses</p></td><td>Total annual expenses for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, or similar items.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N381</p><p>Education expenses</p></td><td>Cost of tuition, books, supplies, laboratory fees, and similar items, and certain transportation costs if the education maintains or improves skills required in your present work or is required by your employer or the law to keep your salary, status, or job, and the requirement serves a business purpose of your employer. Expenses are not deductible if they are needed to meet the minimum educational requirements to qualify you in your work or business or will lead to qualifying you in a new trade or business.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N391</p><p>Employee home office expenses</p></td><td>Your use of the business part of your home must be: exclusive, regular, for your trade or business, AND The business part of your home must be one of the following: your principal place of business, a place where you meet or deal with patients, clients, or customers in the normal course of your trade or business, or a separate structure (not attached to your home) you use in connection with your trade or business. Additionally, Your business use must be for the convenience of your employer, and You do not rent all or part of your home to your employer and use the rented portion to perform services as an employee. See IRS Pub 587.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N389</p><p>Job seeking expenses</p></td><td>Fees to employment agencies and other costs to look for a new job in your present occupation, even if you do not get a new job.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N384</p><p>Local transportation expenses</p></td><td>Local transportation expenses are the expenses of getting from one workplace to another when you are not traveling away from!
  home. T
hey include the cost of transportation by air, rail, bus, taxi, and the cost of using your car. Generally, the cost of commuting to and from your regular place of work is not deductible.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N386</p><p>Meal/entertainment expenses</p></td><td>Allowable meals and entertainment expense, including meals while away from your tax home overnight and other business meals and entertainment.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N385</p><p>Other business expenses</p></td><td>Other job-related expenses, including expenses for business gifts, trade publications, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N390</p><p>Special clothing expenses</p></td><td>cost and upkeep of work clothes, if you must wear them as a condition of your employment, and the clothes are not suitable for everyday wear. Include the cost of protective clothing required in your work, such as safety shoes or boots, safety glasses, hard hats, and work gloves.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N383</p><p>Travel (away from home)</p></td><td>Travel expenses are those incurred while traveling away from home for your employer. The cost of getting to and from your business destination (air, rail, bus, car, etc.), taxi fares, baggage charges, and cleaning and laundry expenses. Note: meal and entertainment expenses are not included here.</td></tr><tr><td><p><b>Help F2441 \ </b>H400</p><p>Form 2441 - child and dependent credit</p></td><td>Form 2441 is used to claim a credit for child and dependent care expenses.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; F2441 \ </b>N401</p><p>Qualifying child/dependent care expenses</p></td><td>The total amount you actually paid to the care provider. Also, include amounts your employer paid to a third party on your behalf.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; F2441 \ </b>N402</p><p>Qualifying household expenses</p></td><td>The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to run the home.  They include the services of a babysitter, cleaning person, cook, maid, or housekeeper if the services!
  were pa
rtly for the care of the qualifying person.</td></tr><tr><td><p><b>Help F3903 \ </b>H403</p><p>Form 3903 - moving expenses</p></td><td>Form 3903 is used to claim moving expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F3903 \ </b>N406</p><p>Transport/storage of goods</p></td><td>The amount you paid to pack, crate and move your household goods and personal effects.  You may include the cost to store and insure household goods and personal effects within any period of 30 days in a row after the items were moved from your old home.</td></tr><tr><td><p><b>  F3903 \ </b>N407</p><p>Travel/lodging, except meals</p></td><td>The amount you paid to travel from your old home to your new home. This includes transportation and lodging on the way. Although not all members of your household must travel together, you may only include expenses for one trip per person. Do not include meals.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4684 \ </b>H412</p><p>Form 4684 - casualties and thefts</p></td><td>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N413</p><p>Basis of casualty property</p></td><td>Cost or other basis usually means original cost plus improvements. Subtract any postponed gain from the sale of a previous main home. Special rules apply to property received as a gift or inheritance. See Pub  551, Basis of Assets, for details.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4835 \ </b>H569</p><p>Form 4835 - farm rental income</p></td><td>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N579</p><p>Car and truck expenses</p></td><td>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N580</p><p>Chemicals</p></td><td>Chemicals used in operating your farm, such!
  as inse
ct sprays and dusts.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N581</p><p>Conservation expenses</p></td><td>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N582</p><p>Custom hire expenses</p></td><td>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N583</p><p>Employee benefit programs</p></td><td>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N584</p><p>Feed purchased</p></td><td>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct expenses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See instructions for Schedule F.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N585</p><p>Fertilizers and lime</p></td><td>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N586</p><p>Freight and trucking</p></td><td>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N587</p><p>Gasoline, fuel, and oil</p></td><td>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N588</p><p>Insurance (other than health)</p></td><td>Premiums paid for farm business insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protec!
 tion of 
farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N589</p><p>Interest expense, mortgage</p></td><td>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N590</p><p>Interest expense, other</p></td><td>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N591</p><p>Labor hired</p></td><td>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N602</p><p>Other farm expenses</p></td><td>Include all ordinary and necessary farm rental expenses not deducted elsewhere on Form 4835, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N592</p><p>Pension/profit-sharing plans</p></td><td>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N594</p><p>Rent/lease land, animals</p></td><td>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N593</p><p>Rent/lease vehicles, equip.</p></td><td>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 3!
 0 days o
r more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N595</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N596</p><p>Seeds and plants purchased</p></td><td>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N597</p><p>Storage and warehousing</p></td><td>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N598</p><p>Supplies purchased</p></td><td>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N599</p><p>Taxes</p></td><td>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N600</p><p>Utilities</p></td><td>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N601</p><p>Vet, breeding, medicine</p></td><td>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4952 \ </b>H425</p><p>Form 4952 - investment interest</p></td><td>Form 4952 is used to compute the amount of investment interest expense deductible for the current year and the amount, if any, to carry forward to future years.</td></tr><tr><td><p><b>  F4952 \ </b>N426</p><p>Investment interest expense</p></td><td>The investment interest paid or accrued during the tax ye!
 ar, rega
rdless of when you incurred the indebtedness. Investment interest is interest paid or accrued on a loan (or part of a loan) that is allocable to property held for investment.</td></tr><tr><td><p><b>Help F6252 \ </b>H427</p><p>Form 6252 - income from casual sales</p></td><td>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N432</p><p>Expenses of sale</p></td><td>Enter sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, etc., in selling the property.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8815 \ </b>H441</p><p>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</p></td><td>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N442</p><p>Qualified higher education expenses</p></td><td>Qualified higher education expenses include tuition and fees required for the enrollment or attendance of the person(s). Do not include expenses for room and board, or courses involving sports, games, or hobbies that are not part of a degree or certificate granting program.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8829 \ </b>H536</p><p>Form 8829 - business use of your home</p></td><td>Form 8829 is used only if you file a Schedule C, Profit or Loss from Business, and you meet specific requirements to deduct expenses for the business use of your home.  IRS rules are stringent for this deduction.  Refer to IRS Publication 587.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N537</p><p>Deductible mortgage interest</p></td><td>The total amount of mortgage interest that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N539</p><p>Insu!
 rance</p
></td><td>The total amount of insurance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N542</p><p>Other expenses</p></td><td>If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N538</p><p>Real estate taxes</p></td><td>The total amount of real estate taxes that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N540</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>The total amount of repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N541</p><p>Utilities</p></td><td>The total amount of utilities paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business.  Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8839 \ </b>H617</p><p>Form 8839 - adoption expenses</p></td><td>Form 8839 is used to report qualified adoption expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N618</p><p>Adoption fees</p></td><td>Adoption fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N620</p><p>Attorney fees</p></td><td>Attorney fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N619</p><p>Court costs</p></td><td>Court costs that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principa!
 l purpos
e of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N622</p><p>Other expenses</p></td><td>Other expenses that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N621</p><p>Traveling expenses</p></td><td>Traveling expenses (including meals and lodging) while away from home, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N392</p><p>Home Sale worksheets (was F2119)</p></td><td>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N397</p><p>Cost of new home</p></td><td>The cost of your new home includes costs incurred within the replacement period (beginning 2 years before and ending 2 years after the date of sale) for the following items: Buying or building the home; Rebuilding the home; and Capital improvements or additions.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N394</p><p>Expense of sale</p></td><td>Selling expenses include commissions, advertising fees, legal fees, title insurance, and loan charges paid by the seller, such as loan placement fees or "points."</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N396</p><p>Fixing-up expenses</p></td><td>Fixing-up expenses are decorating and repair costs that you paid to sell your old home. For example, the costs of painting the home, planting flowers, and replacing broken windows are fixing-up expenses. Fixing-up expenses must meet all the following conditions. The expenses: Must be for work done during the 90-day period ending on the day you sign the contract of sale with the buyer; Must be paid no later than 30 days after the date of sale; Cannot be deductible in arriving at your taxable in-come; Must not be used in figuring the amount realized; and Must not be capital expenditures or improvements.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched !
 A \ </b>
H270</p><p>Schedule A - itemized deductions</p></td><td>Schedule A is used to report your itemized deductions.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N280</p><p>Cash charity contributions</p></td><td>Contributions or gifts by cash or check you gave to organizations that are religious, charitable, educational, scientific, or literary in purpose. You may also deduct what you gave to organizations that work to prevent cruelty to children or animals. For donations of $250 or more, you must have a statement from the charitable organization showing the amount donated and the value of goods or services you received.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N484</p><p>Doctors, dentists, hospitals</p></td><td>Insurance premiums for medical and dental care, medical doctors, dentists, eye doctors, surgeons, X-ray, laboratory services, hospital care, etc. See IRS Pub 502.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N272</p><p>Gambling losses</p></td><td>Gambling losses, but only to the extent of gambling winnings reported on Form 1040. Note: not subject to the 2% AGI of limitation.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N545</p><p>Home mortgage interest (no 1098)</p></td><td>Home mortgage interest paid, for which you did not receive a Form 1098 from the recipient. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N283</p><p>Home mortgage interest (1098)</p></td><td>Home mortgage interest and points reported to you on Form 1098. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N282</p><p>Investment management fees</p></td><td>Investment interest is interest paid on money you borrowed that is allocable to property held for investment. It does not include any interest allocable to passive activities or to securities that generate tax-exempt income.
+</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N544</p><p>Local income taxes</p></td><td>Local income taxes that were not withheld from your salary, such as local income taxes you paid this year for a prior year.
+</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N274</p><p>Medical travel and lodging</p></td><td>Lodging expenses while away from home to receive medical care in a hospital or a medical care facility related to a hospital. Do not include more than $50 a night for each eligible person. Ambulance service and other travel costs to get medical care.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N273</p><p>Medicine and drugs</p></td><td>Prescription medicines, eyeglasses, contact lenses, hearing aids. Over-the-counter medicines are not deductible.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N523</p><p>Misc., no 2% AGI limit</p></td><td>Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of adjusted gross income, such as casualty and theft losses from income-producing, amortizable bond premium on bonds acquired before October 23, 1986, federal estate tax on income in respect to a decedent, certain unrecovered investment in a pension, impairment-related work expenses of a disabled person.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N486</p><p>Misc., subject to 2% AGI limit</p></td><td>Safety equipment, small tools, and supplies you needed for your job; Uniforms required by your employer and which you may not usually wear away from work; subscriptions to professional journals; job search expenses; certain educational expenses. You may need to file Form 2106.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N485</p><p>Non-cash charity contributions</p></td><td>
+The fair market value of donated property, such as used clothing or furniture.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N277</p><p>Other taxes</p></td><td>Other taxes paid not included under state and local income taxes, real estate taxes, or personal property taxes. You may want to take a credit for the foreign tax instead of a deduction.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N535</p><p>Personal property taxes</p></td><td>Enter personal property tax you paid, but only if it is based on value alone. Example: You paid a fee for the registration of your car. Part of the fee was based on the car s value and part was based on its weight. You may deduct only the part of the fee that is based on the car s value.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N284</p><p>Points paid (no 1098)</p></td><td>Generally, you must deduct points you paid to refinance a mortgage over the life of the loan. If you used part of the proceeds to improve your main home, you may be able to deduct the part of the points related to the improvement in the year paid. See Pub. 936 Use this line for points not reported on Form 1098.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N276</p><p>Real estate taxes</p></td><td>Include taxes (state, local, or foreign) you paid on real estate you own that was not used for business, but only if the taxes are based on the assessed value of the property. Do not include taxes charged for improvements that tend to increase the value of your property (for example, an assessment to build a new sidewalk).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N522</p><p>State estimated tax, quarterly</p></td><td>State estimated tax payments made this year.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N275</p><p>State income taxes</p></td><td>State income taxes paid this year for a prior year. Include any part of a prior year refund that you chose to have credited to this years state income taxes.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N271</p><p>Subscriptions</p></td><td>Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are dir!
 ectly re
lated to the production or collection of taxable income.  (example: subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N281</p><p>Tax preparation fees</p></td><td>Fees you paid for preparation of your tax return, including fees paid for filing your return electronically.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched B \ </b>H285</p><p>Schedule B - interest and dividend income</p></td><td>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N615</p><p>Fed tax withheld, dividend income</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is usually reported on Form 1099-DIV.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N616</p><p>Fed tax withheld, interest income</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is usually reported on Form 1099-INT.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched C \ </b>H291</p><p>Schedule C - self-employment income</p></td><td>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N304</p><p>Advertising</p></td><td>The amounts paid for advertising your trade or business in newspapers, publications, radio or television. Also include the cost of brochures, business cards, or other promotional material.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N305</p><p>Bad debts from sales/services</p></td><td>Include debts and partial debts from sales or services that were included in income and are definitely known to be worthless.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N306</p><p>Car and truck expenses</p></td><td>You can deduct the actual expenses of running your car or truck, or take the standard mileage rate.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N307</p><p>Commissions and fees</p></td><td>The amounts of commissions or fees paid to independent contractors (non employees) for their services.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched!
  C \ </b
>N494</p><p>Cost of Goods Sold - Labor</p></td><td>Labor costs are usually an element of cost of goods sold only in a manufacturing or mining business. In a manufacturing business, labor costs that are properly allocable to the cost of goods sold include both the direct and indirect labor used in fabricating the raw material into a finished, salable product.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N495</p><p>Cost of Goods Sold - Materials/supplies</p></td><td>Materials and supplies, such as hardware and chemicals, used in manufacturing goods are charged to cost of goods sold. Those that are not used in the manufacturing process are treated as deferred charges. You deduct them as a business expense when you use them.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N496</p><p>Cost of Goods Sold - Other costs</p></td><td>Other costs incurred in a manufacturing or mining process that you charge to your cost of goods sold are containers, freight-in, overhead expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N493</p><p>Cost of Goods Sold - Purchases</p></td><td>If you are a merchant, use the cost of all merchandise you bought for sale. If you are a manufacturer or producer, this includes the cost of all raw materials or parts purchased for manufacture into a finished product. You must exclude the cost of merchandise you withdraw for your personal or family use.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N309</p><p>Depletion</p></td><td>The amounts for depletion. If you have timber depletion, attach Form T.  See Pub. 535.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N308</p><p>Employee benefit programs</p></td><td>Contributions to employee benefit programs that are not an incidental part of a pension or profit-sharing plan. Examples are accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N310</p><p>Insurance, other than health</p></td><td>Premiums paid for business insurance. Do not include amounts paid for employee accident and health insurance. nor a!
 mounts c
redited to a reserve for self-insurance or premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness or disability. See Pub. 535.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N311</p><p>Interest expense, mortgage</p></td><td>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your business (other than your main home).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N312</p><p>Interest expense, other</p></td><td>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N298</p><p>Legal and professional fees</p></td><td>Accountant's or legal fees for tax advice related to your business and for preparation of the tax forms related to your business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N294</p><p>Meals and entertainment</p></td><td>Total business meal and entertainment expenses. Business meal expenses are deductible only if they are (a) directly related to or associated with the active conduct of your trade or business, (b) not lavish or extravagant, and (c) incurred while you or your employee is present at the meal.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N313</p><p>Office expenses</p></td><td>The cost of consumable office supplies such as business cards, computer supplies, pencils, pens, postage stamps, rental of postal box or postage machines, stationery, Federal Express and UPS charges, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N302</p><p>Other business expenses</p></td><td>Other costs not specified on other lines of Schedule C, such as: Clean-fuel vehicles and refueling property; Donations to business organizations; Educational expenses; Environmental cleanup costs; Impairment-related expenses; Interview expense allowances; Licenses and regulatory fees; Moving machinery; Outplacement services; Penalties and fines you pay for late performance or nonperformance of a cont!
 ract; Su
bscriptions to trade or professional publications.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N314</p><p>Pension/profit sharing plans</p></td><td>You can set up and maintain the following small business retirement plans for yourself and your employees, such as: SEP (Simplified Employee Pension) plans; SIMPLE (Savings Incentive Match Plan for Employees) plans; Qualified plans (including Keogh or H.R. 10 plans). You deduct contributions you make to the plan for yourself on Form 1040.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N300</p><p>Rent/lease other business property</p></td><td>The amounts paid to rent or lease real estate or  property, such as office space in a building.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N299</p><p>Rent/lease vehicles, equip.</p></td><td>The amount paid to rent or lease vehicles, machinery, or equipment, for your business. If you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an amount called the inclusion amount. See Pub. 463.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N315</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>The cost of repairs and maintenance. Include labor, supplies, and other items that do not add to the value or increase the life of the property. Do not include the value of your own labor. Do not include amounts spent to restore or replace property; they must be capitalized.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N296</p><p>Returns and allowances</p></td><td>Credits you allow customers for returned merchandise and any other allowances you make on sales.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N301</p><p>Supplies (not from Cost of Goods Sold)</p></td><td>The cost of supplies not reported under Cost Of Goods Sold.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N316</p><p>Taxes and licenses</p></td><td>Include the following taxes: State and local sales taxes imposed on you as the seller of goods or services; Real estate and personal property taxes on business assets; Social security and Medicare taxes paid to match required withholding from your emp!
 loyees' 
wages; Also, Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N317</p><p>Travel</p></td><td>Expenses for lodging and transportation connected with overnight travel for business while away from your tax home.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N318</p><p>Utilities</p></td><td>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your business property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N297</p><p>Wages paid</p></td><td>The total amount of salaries and wages for the tax year. Do not include amounts paid to yourself.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched E \ </b>H325</p><p>Schedule E - rental and royalty income</p></td><td>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N328</p><p>Advertising</p></td><td>Amounts paid to advertise rental unit(s) in newspapers or other media or paid to realtor's to obtain tenants.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N329</p><p>Auto and travel</p></td><td>The ordinary and necessary amounts of auto and travel expenses related to your rental activities, including 50% of meal expenses incurred while traveling away from home.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N330</p><p>Cleaning and maintenance</p></td><td>The amounts paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, locks and keys, pest control, pool service, and general cost of upkeep of the rental property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N331</p><p>Commissions</p></td><td>The amounts paid as Commissions to realtor's or management companies to collect rent.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N332</p><p>Insurance</p></td><td>Insurance premiums paid for fire, theft, liability.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N333</p><p>Legal and professional fees</p></td><td>The amounts of fees for tax advice and the preparation o!
 f tax fo
rms related to your rental real estate or royalty properties.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N502</p><p>Management fees</p></td><td>The amount of fees to a manager or property management company to oversee your rental or royalty property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N334</p><p>Mortgage interest expense</p></td><td>Interest paid to banks or other financial institutions for a mortgage on your rental property, and you received a Form 1098.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N341</p><p>Other expenses</p></td><td>Other expenses that are not listed on other tax lines of Schedule E.  These might include the cost of gardening and/or snow removal services, association dues, bank charges, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N335</p><p>Other interest expense</p></td><td>Interest paid for a mortgage on your rental property, not paid to banks or other financial institutions or you did not receive a Form 1098.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N336</p><p>Repairs</p></td><td>You may deduct the cost of repairs made to keep your property in good working condition. Repairs generally do not add significant value to the property or extend its life.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N337</p><p>Supplies</p></td><td>Miscellaneous items needed to maintain the property, such as: brooms, cleaning supplies, nails, paint brushes, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N338</p><p>Taxes</p></td><td>The amounts paid for real estate and personal property taxes. Also include the portion of any payroll taxes you paid for your employees.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N339</p><p>Utilities</p></td><td>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your rental property.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched F \ </b>H343</p><p>Schedule F - Farm income and expense</p></td><td>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N543</p><p>Car and truck expenses</p></td><td>The business portion!
  of car 
or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N366</p><p>Chemicals</p></td><td>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N362</p><p>Conservation expenses</p></td><td>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N378</p><p>Cost of resale livestock/items</p></td><td>The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N367</p><p>Custom hire expenses</p></td><td>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N364</p><p>Employee benefit programs</p></td><td>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N350</p><p>Feed purchased</p></td><td>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct expenses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See instructions for Schedule F.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N352</p><p>Fertilizers and lime</p></td><td>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N361</p><p>Freight and truck!
 ing</p><
/td><td>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N356</p><p>Gasoline, fuel, and oil</p></td><td>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N359</p><p>Insurance, other than health</p></td><td>Premiums paid for farm business insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N346</p><p>Interest expense, mortgage</p></td><td>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N347</p><p>Interest expense, other</p></td><td>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N344</p><p>Labor hired</p></td><td>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N365</p><p>Other farm expenses</p></td><td>Include all ordinary and necessary farm expenses not deducted elsewhere on Schedule F, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N363</p><p>Pension/profit sharing plans</p></td><td>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for S!
 chedule 
C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N348</p><p>Rent/lease land, animals</p></td><td>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N349</p><p>Rent/lease vehicles, equip.</p></td><td>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N345</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N351</p><p>Seeds and plants purchased</p></td><td>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N357</p><p>Storage and warehousing</p></td><td>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N353</p><p>Supplies purchased</p></td><td>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N358</p><p>Taxes</p></td><td>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N360</p><p>Utilities</p></td><td>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N355</p><p>Vet, breeding, and medicine</p></td><td>The costs of veterinary services, m!
 edicine 
and breeding fees.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched H \ </b>H565</p><p>Schedule H - Household employees</p></td><td>Schedule H is used to report Federal employment taxes on cash wages paid this year to household employees.  Federal employment taxes include social security, Medicare, withheld Federal income, and Federal unemployment (FUTA) taxes.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched H \ </b>N567</p><p>Cash wages paid</p></td><td>For household employees to whom you paid $1,100 (as of 1999) or more each of cash wages that are subject to social security and Medicare taxes. To find out if the wages are subject to these taxes, see the instructions for Schedule H.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched H \ </b>N568</p><p>Federal tax withheld</p></td><td>Federal income tax withheld from total cash wages paid to household employees during the year.</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2 \ </b>H458</p><p>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</p></td><td>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N461</p><p>Federal tax withheld, self</p></td><td>The amount of Federal income tax withheld from your wages for the year.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N507</p><p>Federal tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of Federal income tax withheld from your spouse's wages for the year.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N463</p><p>Local tax withheld, self</p></td><td>The amount of local taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N509</p><p>Local tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of local taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N480</p><p>Medicare tax withheld, self</p></td><td>The amount of Medicare taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N510</p><p>Medicare tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of M!
 edicare 
taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N462</p><p>Social Security tax withheld, self</p></td><td>The amount of social security taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N508</p><p>Social Security tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N464</p><p>State tax withheld, self</p></td><td>The amount of state taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N511</p><p>State tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of state taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2G \ </b>H547</p><p>Form W-2G - gambling winnings</p></td><td>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2G \ </b>N550</p><p>Federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2G \ </b>N551</p><p>State tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings.</td></tr></tbody></table></div>
+</p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="usage.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">3. Usage </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A. GNU Free Documentation License</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/custom-gnucash.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-preamble.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-preamble.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-preamble.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,24 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.1. 0. PREAMBLE</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="next" href="fdl-section1.html" title="A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.1. 0. PREAMBLE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-preamble"></a>A.1. 0. PREAMBLE</h2></div></div><p>
+      The purpose of this License is to make a manual, textbook, or
+      other written document &#8220;free&#8221; in the sense of
+      freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and
+      redistribute it, with or without modifying it, either
+      commercially or noncommercially. Secondarily, this License
+      preserves for the author and publisher a way to get credit for
+      their work, while not being considered responsible for
+      modifications made by others.
+    </p><p>
+      This License is a kind of &#8220;copyleft&#8221;, which means
+      that derivative works of the document must themselves be free in
+      the same sense. It complements the GNU General Public License,
+      which is a copyleft license designed for free software.
+    </p><p>
+      We have designed this License in order to use it for manuals for
+      free software, because free software needs free documentation: a
+      free program should come with manuals providing the same
+      freedoms that the software does. But this License is not limited
+      to software manuals; it can be used for any textual work,
+      regardless of subject matter or whether it is published as a
+      printed book. We recommend this License principally for works
+      whose purpose is instruction or reference.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section1.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A. GNU Free Documentation License </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-preamble.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,68 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-preamble.html" title="A.1. 0. PREAMBLE"><link rel="next" href="fdl-section2.html" title="A.3. 2. VERBATIM COPYING"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-preamble.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section2.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section1"></a>A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</h2></div></div><p><a name="fdl-document"></a>
+      This License applies to any manual or other work that contains a
+      notice placed by the copyright holder saying it can be
+      distributed under the terms of this License. The
+      &#8220;Document&#8221;, below, refers to any such manual or
+      work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
+      as &#8220;you&#8221;.
+    </p><p><a name="fdl-modified"></a>
+      A &#8220;Modified Version&#8221; of the Document means any work
+      containing the Document or a portion of it, either copied
+      verbatim, or with modifications and/or translated into another
+      language.
+    </p><p><a name="fdl-secondary"></a>
+      A &#8220;Secondary Section&#8221; is a named appendix or a
+      front-matter section of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> that deals exclusively
+      with the relationship of the publishers or authors of the
+      Document to the Document's overall subject (or to related
+      matters) and contains nothing that could fall directly within
+      that overall subject. (For example, if the Document is in part a
+      textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
+      mathematics.)  The relationship could be a matter of historical
+      connection with the subject or with related matters, or of
+      legal, commercial, philosophical, ethical or political position
+      regarding them.
+    </p><p><a name="fdl-invariant"></a>
+      The &#8220;Invariant Sections&#8221; are certain <a href="fdl-section1.html#fdl-secondary"> Secondary Sections</a> whose titles
+      are designated, as being those of Invariant Sections, in the
+      notice that says that the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> is released under this
+      License.
+    </p><p><a name="fdl-cover-texts"></a>
+      The &#8220;Cover Texts&#8221; are certain short passages of
+      text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
+      in the notice that says that the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> is released under this
+      License.
+    </p><p><a name="fdl-transparent"></a>
+      A &#8220;Transparent&#8221; copy of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document"> Document</a> means a machine-readable
+      copy, represented in a format whose specification is available
+      to the general public, whose contents can be viewed and edited
+      directly and straightforwardly with generic text editors or (for
+      images composed of pixels) generic paint programs or (for
+      drawings) some widely available drawing editor, and that is
+      suitable for input to text formatters or for automatic
+      translation to a variety of formats suitable for input to text
+      formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format
+      whose markup has been designed to thwart or discourage
+      subsequent modification by readers is not Transparent.  A copy
+      that is not &#8220;Transparent&#8221; is called
+      &#8220;Opaque&#8221;.
+    </p><p>
+      Examples of suitable formats for Transparent copies include
+      plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
+      format, SGML or XML using a publicly available DTD, and
+      standard-conforming simple HTML designed for human
+      modification. Opaque formats include PostScript, PDF,
+      proprietary formats that can be read and edited only by
+      proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
+      and/or processing tools are not generally available, and the
+      machine-generated HTML produced by some word processors for
+      output purposes only.
+    </p><p><a name="fdl-title-page"></a>
+      The &#8220;Title Page&#8221; means, for a printed book, the
+      title page itself, plus such following pages as are needed to
+      hold, legibly, the material this License requires to appear in
+      the title page. For works in formats which do not have any title
+      page as such, &#8220;Title Page&#8221; means the text near the
+      most prominent appearance of the work's title, preceding the
+      beginning of the body of the text.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-preamble.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section2.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.1. 0. PREAMBLE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.3. 2. VERBATIM COPYING</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section10.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section10.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section10.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,18 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section9.html" title="A.10. 9. TERMINATION"><link rel="next" href="fdl-using.html" title="A.12. Addendum"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section9.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-using.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section10"></a>A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</h2></div></div><p>
+      The <a href="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html" target="_top">Free Software
+      Foundation</a> may publish new, revised versions of the GNU
+      Free Documentation License from time to time. Such new versions
+      will be similar in spirit to the present version, but may differ
+      in detail to address new problems or concerns. See <a href="http://www.gnu.org/copyleft" target="_top">http://www.gnu.org/copyleft/</a>.
+    </p><p>
+      Each version of the License is given a distinguishing version
+      number. If the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      specifies that a particular numbered version of this License
+      &#8220;or any later version&#8221; applies to it, you have the
+      option of following the terms and conditions either of that
+      specified version or of any later version that has been
+      published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If
+      the Document does not specify a version number of this License,
+      you may choose any version ever published (not as a draft) by
+      the Free Software Foundation.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section9.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-using.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.10. 9. TERMINATION </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.12. Addendum</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section10.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section2.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section2.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section2.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,15 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.3. 2. VERBATIM COPYING</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section1.html" title="A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"><link rel="next" href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. 2. VERBATIM COPYING</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section3.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section2"></a>A.3. 2. VERBATIM COPYING</h2></div></div><p>
+      You may copy and distribute the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> in any medium, either
+      commercially or noncommercially, provided that this License, the
+      copyright notices, and the license notice saying this License
+      applies to the Document are reproduced in all copies, and that
+      you add no other conditions whatsoever to those of this
+      License. You may not use technical measures to obstruct or
+      control the reading or further copying of the copies you make or
+      distribute. However, you may accept compensation in exchange for
+      copies. If you distribute a large enough number of copies you
+      must also follow the conditions in <a href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY">section 3</a>.
+    </p><p>
+      You may also lend copies, under the same conditions stated
+      above, and you may publicly display copies.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section1.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section3.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section2.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section2.html" title="A.3. 2. VERBATIM COPYING"><link rel="next" href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section2.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section4.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section3"></a>A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</h2></div></div><p>
+      If you publish printed copies of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> numbering more than 100,
+      and the Document's license notice requires <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Texts</a>, you must enclose
+      the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these
+      Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
+      Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also
+      clearly and legibly identify you as the publisher of these
+      copies. The front cover must present the full title with all
+      words of the title equally prominent and visible. You may add
+      other material on the covers in addition. Copying with changes
+      limited to the covers, as long as they preserve the title of the
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> and satisfy these
+      conditions, can be treated as verbatim copying in other
+      respects.
+    </p><p>
+      If the required texts for either cover are too voluminous to fit
+      legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
+      reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
+      adjacent pages.
+    </p><p>
+      If you publish or distribute <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Opaque</a> copies of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> numbering more than 100,
+      you must either include a machine-readable <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Transparent</a> copy along with
+      each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a
+      publicly-accessible computer-network location containing a
+      complete Transparent copy of the Document, free of added
+      material, which the general network-using public has access to
+      download anonymously at no charge using public-standard network
+      protocols. If you use the latter option, you must take
+      reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque
+      copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will
+      remain thus accessible at the stated location until at least one
+      year after the last time you distribute an Opaque copy (directly
+      or through your agents or retailers) of that edition to the
+      public.
+    </p><p>
+      It is requested, but not required, that you contact the authors
+      of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> well before
+      redistributing any large number of copies, to give them a chance
+      to provide you with an updated version of the Document.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section2.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section4.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.3. 2. VERBATIM COPYING </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.5. 4. MODIFICATIONS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section4.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section4.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section4.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,120 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.5. 4. MODIFICATIONS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY"><link rel="next" href="fdl-section5.html" title="A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. 4. MODIFICATIONS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section3.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section5.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section4"></a>A.5. 4. MODIFICATIONS</h2></div></div><p>
+      You may copy and distribute a <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> under the conditions of
+      sections <a href="fdl-section2.html" title="A.3. 2. VERBATIM COPYING">2</a> and <a href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY">3</a> above, provided that you release
+      the Modified Version under precisely this License, with the
+      Modified Version filling the role of the Document, thus
+      licensing distribution and modification of the Modified Version
+      to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
+      these things in the Modified Version:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>A. </b>
+	    Use in the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a> (and on the covers, if any) a title distinct
+	    from that of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, and from those of
+	    previous versions (which should, if there were any, be
+	    listed in the History section of the Document). You may
+	    use the same title as a previous version if the original
+	    publisher of that version gives permission.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>B. </b>
+	    List on the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a>, as authors, one or more persons or entities
+	    responsible for authorship of the modifications in the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>,
+	    together with at least five of the principal authors of
+	    the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> (all of
+	    its principal authors, if it has less than five).
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>C. </b>
+	    State on the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a> the name of the publisher of the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>, as the
+	    publisher.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>D. </b>
+	    Preserve all the copyright notices of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>E. </b>
+	    Add an appropriate copyright notice for your modifications
+	    adjacent to the other copyright notices.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>F. </b>
+	    Include, immediately after the copyright notices, a
+	    license notice giving the public permission to use the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> under
+	    the terms of this License, in the form shown in the
+	    Addendum below.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>G. </b>
+	    Preserve in that license notice the full lists of <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant"> Invariant Sections</a> and
+	    required <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover
+	    Texts</a> given in the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document's</a> license notice.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>H. </b>
+	    Include an unaltered copy of this License.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>I. </b>
+	    Preserve the section entitled &#8220;History&#8221;, and
+	    its title, and add to it an item stating at least the
+	    title, year, new authors, and publisher of the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version </a>as given on
+	    the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title Page</a>.  If
+	    there is no section entitled &#8220;History&#8221; in the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, create one
+	    stating the title, year, authors, and publisher of the
+	    Document as given on its Title Page, then add an item
+	    describing the Modified Version as stated in the previous
+	    sentence.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>J. </b>
+	    Preserve the network location, if any, given in the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> for public access
+	    to a <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Transparent</a>
+	    copy of the Document, and likewise the network locations
+	    given in the Document for previous versions it was based
+	    on. These may be placed in the &#8220;History&#8221;
+	    section.  You may omit a network location for a work that
+	    was published at least four years before the Document
+	    itself, or if the original publisher of the version it
+	    refers to gives permission.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>K. </b>
+	    In any section entitled &#8220;Acknowledgements&#8221; or
+	    &#8220;Dedications&#8221;, preserve the section's title,
+	    and preserve in the section all the substance and tone of
+	    each of the contributor acknowledgements and/or
+	    dedications given therein.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>L. </b>
+	    Preserve all the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+	    Sections</a> of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, unaltered in their
+	    text and in their titles.  Section numbers or the
+	    equivalent are not considered part of the section titles.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>M. </b>
+	    Delete any section entitled
+	    &#8220;Endorsements&#8221;. Such a section may not be
+	    included in the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified
+	    Version</a>.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>N. </b>
+	    Do not retitle any existing section as
+	    &#8220;Endorsements&#8221; or to conflict in title with
+	    any <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+	    Section</a>.
+	  </p></li></ul></div><p>
+      If the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>
+      includes new front-matter sections or appendices that qualify as
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-secondary">Secondary Sections</a> and
+      contain no material copied from the Document, you may at your
+      option designate some or all of these sections as invariant. To
+      do this, add their titles to the list of <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant Sections</a> in the
+      Modified Version's license notice.  These titles must be
+      distinct from any other section titles.
+    </p><p>
+      You may add a section entitled &#8220;Endorsements&#8221;,
+      provided it contains nothing but endorsements of your <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> by various
+      parties--for example, statements of peer review or that the text
+      has been approved by an organization as the authoritative
+      definition of a standard.
+    </p><p>
+      You may add a passage of up to five words as a <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Text</a>, and a passage
+      of up to 25 words as a <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover Text</a>, to the end of
+      the list of <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Texts</a>
+      in the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>.
+      Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text
+      may be added by (or through arrangements made by) any one
+      entity. If the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      already includes a cover text for the same cover, previously
+      added by you or by arrangement made by the same entity you are
+      acting on behalf of, you may not add another; but you may
+      replace the old one, on explicit permission from the previous
+      publisher that added the old one.
+    </p><p>
+      The author(s) and publisher(s) of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> do not by this License
+      give permission to use their names for publicity for or to
+      assert or imply endorsement of any <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version </a>.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section3.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section5.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.4. 3. COPYING IN QUANTITY </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section4.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section5.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section5.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section5.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,28 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS"><link rel="next" href="fdl-section6.html" title="A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section4.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section6.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section5"></a>A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</h2></div></div><p>
+      You may combine the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      with other documents released under this License, under the
+      terms defined in <a href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS">section 4</a>
+      above for modified versions, provided that you include in the
+      combination all of the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a> of all of the original documents, unmodified,
+      and list them all as Invariant Sections of your combined work in
+      its license notice.
+    </p><p>
+      The combined work need only contain one copy of this License,
+      and multiple identical <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a> may be replaced with a single copy. If there are
+      multiple Invariant Sections with the same name but different
+      contents, make the title of each such section unique by adding
+      at the end of it, in parentheses, the name of the original
+      author or publisher of that section if known, or else a unique
+      number. Make the same adjustment to the section titles in the
+      list of Invariant Sections in the license notice of the combined
+      work.
+    </p><p>
+      In the combination, you must combine any sections entitled
+      &#8220;History&#8221; in the various original documents,
+      forming one section entitled &#8220;History&#8221;; likewise
+      combine any sections entitled &#8220;Acknowledgements&#8221;,
+      and any sections entitled &#8220;Dedications&#8221;.  You must
+      delete all sections entitled &#8220;Endorsements.&#8221;
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section4.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section6.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.5. 4. MODIFICATIONS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section5.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section6.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section6.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section6.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,14 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section5.html" title="A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS"><link rel="next" href="fdl-section7.html" title="A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section5.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section7.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section6"></a>A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</h2></div></div><p>
+      You may make a collection consisting of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> and other documents
+      released under this License, and replace the individual copies
+      of this License in the various documents with a single copy that
+      is included in the collection, provided that you follow the
+      rules of this License for verbatim copying of each of the
+      documents in all other respects.
+    </p><p>
+      You may extract a single document from such a collection, and
+      dispbibute it individually under this License, provided you
+      insert a copy of this License into the extracted document, and
+      follow this License in all other respects regarding verbatim
+      copying of that document.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section5.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section7.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section6.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section7.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section7.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section7.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,17 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section6.html" title="A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"><link rel="next" href="fdl-section8.html" title="A.9. 8. TRANSLATION"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section6.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section8.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section7"></a>A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</h2></div></div><p>
+      A compilation of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> or its derivatives with
+      other separate and independent documents or works, in or on a
+      volume of a storage or distribution medium, does not as a whole
+      count as a <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>
+      of the Document, provided no compilation copyright is claimed
+      for the compilation.  Such a compilation is called an
+      &#8220;aggregate&#8221;, and this License does not apply to the
+      other self-contained works thus compiled with the Document , on
+      account of their being thus compiled, if they are not themselves
+      derivative works of the Document.  If the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Text</a> requirement of <a href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY">section 3</a> is applicable to these
+      copies of the Document, then if the Document is less than one
+      quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may
+      be placed on covers that surround only the Document within the
+      aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole
+      aggregate.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section6.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section8.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.9. 8. TRANSLATION</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section7.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section8.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section8.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section8.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,12 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.9. 8. TRANSLATION</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section7.html" title="A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"><link rel="next" href="fdl-section9.html" title="A.10. 9. TERMINATION"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.9. 8. TRANSLATION</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section7.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section9.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section8"></a>A.9. 8. TRANSLATION</h2></div></div><p>
+      Translation is considered a kind of modification, so you may
+      distribute translations of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> under the terms of <a href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS">section 4</a>. Replacing <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant"> Invariant Sections</a> with
+      translations requires special permission from their copyright
+      holders, but you may include translations of some or all
+      Invariant Sections in addition to the original versions of these
+      Invariant Sections. You may include a translation of this
+      License provided that you also include the original English
+      version of this License. In case of a disagreement between the
+      translation and the original English version of this License,
+      the original English version will prevail.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section7.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section9.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.10. 9. TERMINATION</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section8.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section9.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section9.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section9.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,9 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.10. 9. TERMINATION</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section8.html" title="A.9. 8. TRANSLATION"><link rel="next" href="fdl-section10.html" title="A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.10. 9. TERMINATION</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section8.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section10.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section9"></a>A.10. 9. TERMINATION</h2></div></div><p>
+      You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> except as expressly
+      provided for under this License. Any other attempt to copy,
+      modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
+      automatically terminate your rights under this License. However,
+      parties who have received copies, or rights, from you under this
+      License will not have their licenses terminated so long as such
+      parties remain in full compliance.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section8.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section10.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.9. 8. TRANSLATION </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-section9.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-using.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-using.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-using.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,29 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.12. Addendum</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section10.html" title="A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.12. Addendum</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section10.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-using"></a>A.12. Addendum</h2></div></div><p>
+      To use this License in a document you have written, include a copy of
+      the License in the document and put the following copyright and
+      license notices just after the title page:
+    </p><blockquote class="blockquote"><p>
+	Copyright YEAR YOUR NAME.
+      </p><p>
+	Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+	document under the terms of the GNU Free Documentation
+	License, Version 1.1 or any later version published by the
+	Free Software Foundation; with the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant Sections</a> being LIST
+	THEIR TITLES, with the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</a> being LIST,
+	and with the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover
+	Texts</a> being LIST.  A copy of the license is included in
+	the section entitled &#8220;GNU Free Documentation
+	License&#8221;.
+      </p></blockquote><p>
+      If you have no <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a>, write &#8220;with no Invariant Sections&#8221;
+      instead of saying which ones are invariant.  If you have no
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</a>, write
+      &#8220;no Front-Cover Texts&#8221; instead of
+      &#8220;Front-Cover Texts being LIST&#8221;; likewise for <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</a>.
+    </p><p>
+      If your document contains nontrivial examples of program code,
+      we recommend releasing these examples in parallel under your
+      choice of free software license, such as the <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_top"> GNU General Public
+      License</a>, to permit their use in free software.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section10.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl-using.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A. GNU Free Documentation License</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="previous" href="custom-gnucash.html" title="4. Customizing GnuCash"><link rel="next" href="fdl-preamble.html" title="A.1. 0. PREAMBLE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A. GNU Free Documentation License</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="custom-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-preamble.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="appendix"><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl"></a>A. GNU Free Documentation License</h2></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="custom-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-preamble.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4. Customizing GnuCash </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> A.1. 0. PREAMBLE</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/fdl.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/home.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/home.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/left.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/left.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/right.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/right.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/up.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/figures/up.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/getting-started.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/getting-started.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/getting-started.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,206 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2. Getting Started</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="previous" href="intro-to-gnucash.html" title="1. Introduction to GnuCash"><link rel="next" href="usage.html" title="3. Usage"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Getting Started</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="intro-to-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="usage.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="getting-started"></a>2. Getting Started</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="first-time"></a>2.1. Running GnuCash for the first time</h3></div></div><p></p><p>The very first time you run GnuCash you will be presented with the 
+        <b>Welcome to GnuCash! </b>menu with three choices. The following table describes the contents of the menu.
+      </p><p></p><div class="table"><p><a name="Table1"></a><b>Table 1. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr><td><p>Menu Item</p></td><td><p>Description</p></td></tr><tr><td><p>
+                  Create a new set of accounts
+                </p></td><td><p>Runs the New Account Hierarchy Setup Druid.</p></td></tr><tr><td><p>
+                  Import my QIF files
+                </p></td><td><p>Runs the Import QIF Files Druid.</p></td></tr><tr><td><p>
+                  Open the new user tutorial
+                </p></td><td><p>Opens the GnuCash Tutorial and Concepts Guide.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>This menu is intended for you to use to get quickly up and running. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+            Cancel button is used to exit the dialog. It will then prompt you to uncheck the checkbox if you do not want to see the 
+            <b>Welcome to GnuCash!</b> menu again. The default is to have the 
+            <b>Welcome to GnuCash!</b> menu run again.
+          </p></li><li><p>The 
+            OK button is used to confirm your selection.
+          </p></li></ul></div><p></p><p>You can either use a preset hierarchy of accounts, import Quicken files (QIF files) or view the GnuCash Tutorial and Concepts Guide. Each of these choices will be explained in more depth in the following sections.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>If you wish to have a basic set of accounts to add account transactions into choose 
+            Create a new set of accounts.
+          </p></li><li><p>If you already have Quicken files (QIF files) from another financial application and wish to import them then choose 
+            Import my QIF files.
+          </p></li><li><p>If you are a new to GnuCash and just want to be guided though setting up GnuCash then choose 
+            Open the new user tutorial.
+          </p></li></ul></div><p></p><p>It is possible to run these items after you have made a choice here but this 
+        <b>Welcome to GnuCash!</b> menu will not reappear. To try one of the other choices later, use the following sections to start the other items from the GnuCash menu.
+      </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-hierarchy"></a>2.1.1. New Account Hierarchy Setup</h4></div></div><p></p><p>This druid helps you to create a set of GnuCash accounts. It will appear if you choose 
+          Create a new set of accounts in the 
+          <b>Welcome to GnuCash! </b>menu.
+        </p><p></p><p>To start this druid manually go to 
+          <b>File</b> -&gt; 
+          <b>New File</b>. This will create a new blank GnuCash file and then automatically start the 
+          <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid.
+        </p><p></p><p>The 
+          <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid opens with a screen that briefly describes what this druid does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the druid.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Forward button will bring up the next screen so you can continue though the druid.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to select the default currency to use for your accounts. The 
+          Select... button on this screen is used to access the list of currencies. The 
+          Select... button brings up the 
+          <b>Select currency/security</b> dialog.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              <b>Type: </b>drop down list defaults to 
+              CURRENCY. Other types are used for setting up commodities for stock related accounts.
+            </p></li><li><p>The 
+              <b>Currency/security:</b> drop down list defaults to 
+              USD (US Dollar). If you wish your accounts to use a different default currency select one from the list. 
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              New... button brings up the 
+              <b>New Currency/Security</b> dialog. This is used for setting up commodities for stock related accounts.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to choose a hierarchy of accounts to create. You will see a screen divided into three parts. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The top part has a list of 
+              <b>Account Types and Descriptions </b>for commonly used hierarchies of accounts. Select from this list the types of accounts you wish to use. You can select as many types of accounts as you wish.
+            </p></li><li><p>The left bottom part has a 
+              <b>Detailed Description</b> of the account type you selected.
+            </p></li><li><p>The right bottom part has a list of the 
+              <b>Accounts</b> that will be created from the selected account type.
+            </p></li><li><p>The 
+              Select All button allows you to include all of the account types from the top part.
+            </p></li><li><p>The 
+              Clear All button allows you to deselect all of the account types from the top part.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to enter opening balances for your accounts and also select if the account is a placeholder account. Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. Equity accounts also do not have opening balances.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The left side of the screen has a list of 
+              <b>Account Names</b>. Select each account to enter a opening balance or to make it a placeholder account.
+            </p></li><li><p>The right side of the screen has a checkbox to make an account a 
+              Placeholder and a box to add the 
+              <b>Opening Balance</b> for the selected account.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The last screen gives you a list of three choices to finish the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Finish button creates the accounts you have selected.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>You should now have a hierarchy of accounts in your main GnuCash account window.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="import-qif"></a>2.1.2. Import QIF Files</h4></div></div><p></p><p>This Druid helps you import Quicken (QIF) files. It will appear if you choose 
+          Import my QIF files in the 
+          <b>Welcome to GnuCash! </b>menu.
+        </p><p></p><p>To start this druid manually go to 
+          <b>File</b> -&gt; 
+          <b>Import</b> -&gt; 
+          <b>Import QIF...</b> or press Ctrl-I.
+        </p><p></p><p>The 
+          <b>Import QIF files</b> druid opens with a screen that briefly describes what this druid does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the druid.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel importing Quicken file data. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Forward button will bring up the next screen so you can continue though the druid.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to 
+          <b>Select a QIF file to load</b>. The 
+          Select... button on this screen is used to access the list of files. The 
+          Select... button brings up the 
+          <b>Select QIF File</b> dialog.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Create Dir button allows you to make a directory to store the GnuCash files.
+            </p></li><li><p>The 
+              Delete File button allows you to remove unwanted files.
+            </p></li><li><p>The 
+              Rename File button allows you to rename GnuCash files.
+            </p></li><li><p>The drop down list allows you to navigate the directory structure.</p></li><li><p>The left panel allows you to navigate up and down by directory</p></li><li><p>The right panel allows you to select the file you want</p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>Navigate to where you have stored your QIF files and select the first one then click 
+          OK. You will now see it listed in the 
+          <b>QIF Filename:</b> field.
+        </p><p></p><p>If the file you are loading does not have an account name listed in it you will see the 
+          <b>Set the default QIF account name</b> screen. Otherwise you will skip this screen and go on to the screen in the next section that shows loaded QIF files.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              <b>Account name:</b> field is used to set an account name for this QIF file.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen shows you the 
+          <b>QIF files you have loaded</b>. You can use this screen to return to the previous screen and load more QIF files. It will also let you unload any files you have loaded by mistake.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The top panel shows the list of 
+              <b>QIF Files</b> you have loaded.
+            </p></li><li><p>The 
+              <b>Load another file</b> button takes you back to the previous screen to load another QIF file.
+            </p></li><li><p>The 
+              <b>Unload selected file</b> allows you to select a file from the top panel and remove it from the list.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Accounts and stock holdings</b> matching process on the 
+          <b>Match QIF accounts with GnuCash accounts</b> screen. This and other informational screens in the 
+          <b>Import QIF files</b> druid can be turned off in the 
+          <b>Online Banking &amp; Importing</b> section of the 
+          <b>GnuCash Preferences</b>. Please refer to the 
+          <b>GnuCash Preferences</b> section of the help for instructions on this.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Match QIF accounts with GnuCash accounts</b>. You will see a list of 
+          <b>QIF account names</b> on the left and suggested 
+          <b>GnuCash account names</b> on the right. The 
+          <b>New?</b> column indicates if the GnuCash account name will be created by the QIF Import. 
+        </p><p></p><p>To change the GnuCash account to a different one select the QIF account. A dialog will pop up to select another account or create a new one.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select an account from the list to choose a already existing account.</p></li><li><p>The 
+              New Account (child of selected) ... button allows you to add a new account name as a sub-account of the selected account.
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Income and Expense categories</b> matching process on the 
+          <b>Match QIF categories with GnuCash accounts</b> screen.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Match QIF categories with GnuCash accounts</b>. You will see a list of 
+          <b>QIF category names</b> on the left and suggested 
+          <b>GnuCash account names</b> on the right. The 
+          <b>New?</b> column indicates if the GnuCash account name will be created by the QIF Import. 
+        </p><p></p><p>To change the GnuCash account to a different one select the QIF category. A dialog will pop up to select another account or create a new one.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select an account from the list to choose a already existing account.</p></li><li><p>The 
+              New Account (child of selected) ... button allows you to add a new account name as a sub-account of the selected account.
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Payees and memos</b> matching process on the 
+          <b>Match payees/memos to GnuCash accounts</b> screen.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Match payees/memos to GnuCash accounts</b>. You will see a list of 
+          <b>QIF payee/memo names</b> on the left and suggested 
+          <b>GnuCash account names</b> on the right. The default GnuCash account used is called Unspecified. The 
+          <b>New?</b> column indicates if the GnuCash account name will be created by the QIF Import. 
+        </p><p></p><p>To change the GnuCash account to a different one select the QIF payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a new one.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select an account from the list to choose a already existing account.</p></li><li><p>The 
+              New Account (child of selected) ... button allows you to add a new account name as a sub-account of the selected account.
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to 
+          <b>Enter the currency used for new accounts</b>. The drop down list defaults to USD (US Dollar). If you wish the new accounts to use a different currency select one from the list. 
+        </p><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Match duplicate transactions</b> process on the 
+          <b>Select possible duplicates</b> screen.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Select possible duplicate transactions</b>. Imported transactions are shown on the left panel and possible matches to each selected transaction are shown on the right.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The left panel shows the list of Imported transactions to select from for matching duplicates</p></li><li><p>The right panel shows the list of Possible duplicates for the selected imported transaction. Select the one that most closely matches</p><p></p></li></ul></div><p>The last screen gives you a list of three choices to finish the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Finish button creates the accounts you have selected.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>You should now have successfully imported your accounts.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="tutorial"></a>2.1.3. GnuCash Tutorial and Concepts Guide</h4></div></div><p></p><p>This guide is the counterpart to this help. It explains the concepts used in GnuCash and has a tutorial that takes you through using GnuCash to manage your accounts. It will appear if you choose 
+          Open the new user tutorial in the 
+          <b>Welcome to GnuCash!</b> menu.
+        </p><p></p><p>To open this Guide manually go to 
+          <b>Help</b> -&gt; 
+          <b>Tutorial and Concepts Guide</b>.
+        </p><p></p><p>It is strongly recommended to read this guide if you are new to GnuCash or unfamiliar with accounting concepts. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="tip-of-the-day"></a>2.2. Tip of The Day</h3></div></div><p></p><p>The 
+        <b>Tip of the Day</b> screen starts whenever you start GnuCash. It gives tips on features and using GnuCash. You can use the three buttons at the bottom of the screen to look through the tips.
+      </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+            close button is used to dismiss the 
+            <b>Tip of the Day</b> dialog
+          </p></li><li><p>The 
+            Prev button is used to look at the previous tip
+          </p></li><li><p>The 
+            Next button is used to look at the next tip.
+          </p></li><li><p>The 
+            Display this dialog next time checkbox is used to enable or disable the 
+            <b>Tip of the Day</b> from running at GnuCash startup.
+          </p></li></ul></div><p></p><p>It is also possible to configure if the 
+        <b>Tip of the Day</b> runs at startup in 
+        <b>Edit</b> -&gt; 
+        <b>Preferences</b> -&gt; 
+        <b>General</b>. The 
+        <b>Tip of the Day</b> can also be manually run by going to 
+        <b>Help</b> -&gt; 
+        <b>Tip of the Day</b>.
+      </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="intro-to-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="usage.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1. Introduction to GnuCash </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 3. Usage</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/getting-started.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/help.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/help.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/help.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>GnuCash Help Manual</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="previous" href="titlepage.html" title="About This Document"><link rel="next" href="intro-to-gnucash.html" title="1. Introduction to GnuCash"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">GnuCash Help Manual</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="titlepage.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="intro-to-gnucash.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="article"><img align="left" src="stylesheet/gnucash-icon.png" alt="GnuCash Logo"><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><h1 class="title"><a name="help"></a>GnuCash Help Manual</h1></div><a href="titlepage.html">About This Document</a><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt>1. <a href="intro-to-gnucash.html">Introduction to GnuCash</a></dt><dd><dl><dt>1.1. <a href="intro-to-gnucash.html#what-is-gnucash">What is GnuCash?</a></dt></dl></dd><dt>2. <a href="getting-started.html">Getting Started</a></dt><dd><dl><dt>2.1. <a href="getting-started.html#first-time">Running GnuCash for the first time</a></dt><dt>2.2. <a href="getting-started.html#tip-of-the-day">Tip of The Day</a></dt></dl></dd><dt>3. <a href="usage.html">Usage</a></dt><dd><dl><dt>3.1. <a href="usage.html#windows">GnuCash Windows</a></dt><dt>3.2. <a href="usage.html#setup-accounts">Setting Up And Editing Accounts</a></dt><dt>3.3. <a href="usage.html#transactions">Using The Register To Record Transactions</a></dt><dt>3.4. <a href="usage.html#reports">Using  Reports And Charts</a></dt></d!
 l></dd><
dt>4. <a href="custom-gnucash.html">Customizing GnuCash</a></dt><dd><dl><dt>4.1. <a href="custom-gnucash.html#account-options">Account Options</a></dt><dt>4.2. <a href="custom-gnucash.html#set-prefs">Setting Your Preferences</a></dt><dt>4.3. <a href="custom-gnucash.html#change-style">Changing Style Sheets</a></dt><dt>4.4. <a href="custom-gnucash.html#set-tax-options">Setting Tax Options</a></dt></dl></dd><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">A. <a href="fdl.html">GNU Free Documentation License</a></dt></dl></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="titlepage.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="intro-to-gnucash.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">About This Document </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> 1. Introduction to GnuCash</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/help.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/intro-to-gnucash.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/intro-to-gnucash.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/intro-to-gnucash.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1. Introduction to GnuCash</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="previous" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="next" href="getting-started.html" title="2. Getting Started"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1. Introduction to GnuCash</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="help.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="getting-started.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro-to-gnucash"></a>1. Introduction to GnuCash</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="what-is-gnucash"></a>1.1. What is GnuCash?</h3></div></div><p>GnuCash is a personal and small business finance application. Its designed to be easy to use, yet powerful and flexible. GnuCash allows you to track your income and expenses, reconcile bank accounts, monitor stock portfolios and manage your small business finances. It is based on professional accounting principles to ensure balanced books and accurate reports.</p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="help.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="getting-started.html"!
 >Next &g
t;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">GnuCash Help Manual </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 2. Getting Started</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/intro-to-gnucash.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/caution.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/caution.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/gnome-money.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/gnome-money.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/gnucash-icon.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/gnucash-icon.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/important.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/important.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/note.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/note.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/tip.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/tip.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/warning.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/stylesheet/warning.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/titlepage.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/titlepage.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/titlepage.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,70 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>GnuCash Help Manual</title></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">GnuCash Help Manual</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="help.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="titlepage"><img align="left" src="stylesheet/gnucash-icon.png" alt="GnuCash Logo"><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><h1 class="title"><a name="help"></a>GnuCash Help Manual</h1></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Author</h2><dl xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><dt>Chris Lyttle</dt><dd><strong>Affiliation: </strong><span xmlns="" class="orgname">GnuCash Documentation Team</span></dd><dd><strong>Email: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt></dd></dl></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div class="publisher"><h2>Publisher</h2><span class="publishername"> GnuCash Documentation Team <br></span></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="copyright"><h2>Copyright</h2><p class="copyright">Copyright © 2002 Chris Lyttle</p></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style">
+<h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Legal Notice</h2><p>
+	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+	  document under the terms of the GNU Free Documentation
+	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
+	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
+	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find
+	  a copy of the GFDL at this <a href="ghelp:fdl" target="_top">link</a> or in the file COPYING-DOCS
+	  distributed with this manual.
+         </p><p> This manual is part of a collection of GNOME manuals
+          distributed under the GFDL.  If you want to distribute this
+          manual separately from the collection, you can do so by
+          adding a copy of the license to the manual, as described in
+          section 6 of the license.
+	</p><p>
+	  Many of the names used by companies to distinguish their
+	  products and services are claimed as trademarks. Where those
+	  names appear in any GNOME documentation, and the members of
+	  the GNOME Documentation Project are made aware of those
+	  trademarks, then the names are in capital letters or initial
+	  capital letters.
+	</p><p>
+	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
+	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
+	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
+
+	  <div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
+                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
+                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
+                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
+                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
+                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
+                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
+                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
+                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
+                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
+                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
+                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
+                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
+                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
+                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
+                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
+                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
+		  </p></li><li><p>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
+                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
+                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
+                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
+                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
+                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
+                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
+                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
+                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
+                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
+                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
+                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
+                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
+                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
+                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
+                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+		  </p></li></ol></div>
+	</p></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div class="legalnotice"><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Feedback</h2><p>To report a bug or make a suggestion regarding this package or
+        this manual, follow the directions at the
+        <a href="http://bugzilla.gnome.org" target="_top">GNOME Bug Tracking System</a>.
+      </p></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div class="revhistory"><h2>History</h2><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Title</b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Date</b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Author</b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b>Publisher</b></th></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash Manual V1.8.0</p></td><td align="left"><p>2nd February 2003</p></td><td align="left"><p>Chris Lyttle
+            <tt>&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash User Manual</p></td><td align="left"><p>June 2002</p></td><td align="left"><p>GnuCash Developers and Documentors
+            <tt>&lt;<a href="mailto:gnucash-devel at gnucash.org">gnucash-devel at gnucash.org</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr></table></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><p xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo"><i>This manual describes how to use the GnuCash Financial
+    software.
+    </i></p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="help.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> GnuCash Help Manual</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/titlepage.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/usage.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/usage.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/usage.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,281 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>3. Usage</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Help Manual"><link rel="previous" href="getting-started.html" title="2. Getting Started"><link rel="next" href="custom-gnucash.html" title="4. Customizing GnuCash"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Usage</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="getting-started.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="custom-gnucash.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="usage"></a>3. Usage</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="windows"></a>3.1. GnuCash Windows</h3></div></div><p></p><p>GnuCash windows display the accounts and tools you use to access your financial data. This section gives you an overview of the different windows you will see in GnuCash.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="account-tree"></a>3.1.1. Account Tree Window</h4></div></div><p></p><p>This window provides an overview of all your accounts and a summary of their balances. It groups the accounts into types based on standard accounting practice. Access to commonly used windows and account tools is through this window.</p><p></p><p>To reopen the Account Tree if you have closed it or to open an additional Account Tree go to File -&gt; New Account Tree. This will open the account tree in the existing window</p><p></p><p>To open a new window with an Account Tree !
 go to Fi
le -&gt; Open in a New Window. Figure ? shows an Account Tree Window.</p><p></p><p></p><p>Table 2 describes the components of the Account Tree Window.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table2"></a><b>Table 2. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Component</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Menubar</p></td><td><p>Contains the Menus used in the Account Tree Window</p></td></tr><tr><td><p>Tool Bar</p></td><td><p>Contains buttons used to access common Account Tree tasks</p></td></tr><tr><td><p>Summary Bar</p></td><td><p>Contains Summary of Financial Data</p></td></tr><tr><td><p>Account Tree </p></td><td><p>Contains the Chart of Accounts</p></td></tr><tr><td><p>Status Bar</p></td><td><p>Contains a short description of Menu items and a progress bar</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-menus"></a>3.1.1.1. Menus</h5></div></div><p></p><p>The following tables describe the menus in the Account Tree Window.</p><p></p><p>Table 3: File Menu - Access to file and account operations and printing.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table3"></a><b>Table 3. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>New File</p></td><td><p>Starts the New Account Hierarchy Setup Druid and creates a new file</p></td></tr><tr><td><p>New Account...</p></td><td><p>Creates a New Account and opens account properties</p></td></tr><tr><td><p>New Account Tree </p></td><td><p>Opens a new instance of the Account Tree view</p></td></tr><tr><td><p>Open...</p></td><td><p>Opens a different GnuCash file. Menu shortcut F3</p></td></tr><tr><td><p>Open Account </p></td><td><p>When an account is selected in the Account Tree opens the register for that account. Menu Shortcut Ctrl-O</p></td></tr><tr><td><p>Open Sub-Accounts</p></td><td><p>When an account is selected in th!
 e Accoun
t Tree opens a General Ledger register for that account and all subaccounts</p></td></tr><tr><td><p>Open in a New Window</p></td><td><p>Opens a new Account Tree Window using the current account tree or report.</p></td></tr><tr><td><p>Open Recent</p></td><td><p>Opens one of a list of the four most recently opened account files</p></td></tr><tr><td><p>Save</p></td><td><p>Saves the currently open file. Menu shortcut Ctrl-S</p></td></tr><tr><td><p>Save As...</p></td><td><p>Saves the currently opened file with a different name</p></td></tr><tr><td><p>Import -&gt; Import QIF File</p></td><td><p>Starts the Import QIF Files druid to import files from other financial programs.</p></td></tr><tr><td><p>Export -&gt; Export Accounts</p></td><td><p>Exports your account hierarchy to a new file. Does not export data.</p></td></tr><tr><td><p>Print</p></td><td><p>Prints reports</p></td></tr><tr><td><p>Properties</p></td><td><p>Sets options for this file.</p></td></tr><tr><td><p>Close</p></td><td><p>Closes the current open account tree or report. Menu shortcut Ctrl-W</p></td></tr><tr><td><p>Exit</p></td><td><p>Exits GnuCash. Menu shortcut Ctrl-Q</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 4: Edit Menu - Access to file and account editing operations and preferences.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table4"></a><b>Table 4. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Cut</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Copy</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Paste</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Edit Account</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Delete Account</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Preferences...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Style Sheets...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tax Options</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 5: View Menu - Changes Account Tree Window view.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table5"></a><b>!
 Table 5.
 </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Refresh</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Toolbar</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Summary Bar</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Status Bar</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 6: Actions Menu - Setup scheduled transactions, repair accounts, perform stock splits,transfer and reconcile transactions.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table6"></a><b>Table 6. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Scheduled Transactions -&gt; Scheduled Transaction Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Scheduled Transactions -&gt;Since Last Run...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Scheduled Transactions -&gt; Mortgage &amp; Loan Repayment Setup</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Transfer...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Reconcile...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stock Split...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Check &amp; Repair -&gt; Check &amp; Repair Account</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Check &amp; Repair -&gt; Check &amp; Repair Subaccounts</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Check &amp; Repair -&gt; Check &amp; Repair All</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 7: Business Menu - Access small business features of GnuCash.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table7"></a><b>Table 7. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Customers -&gt; New Customer</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Customers -&gt; Find Customer</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Customers -&gt; New Invoice</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Customers -&gt; Find Invoice</p></td><td><p></p></td!
 ></tr><t
r><td><p>Customers -&gt; New Job</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Customers -&gt; Find Job</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Customers -&gt; Process Payment</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; New Vendor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; Find Vendor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; New Bill</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; Find Bill</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; New Job</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; Find Job</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vendors -&gt; Process Payment</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tax Tables</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Billing Terms</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 8: Reports Menu - Access GnuCash Reports and Charts.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table8"></a><b>Table 8. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Account Summary</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tax Report &amp; TXF Export</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Transaction Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sample &amp; Custom -&gt; Welcome Sample Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sample &amp; Custom -&gt; Custom Multicolumn Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sample &amp; Custom -&gt; Custom Web Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sample &amp; Custom -&gt; Sample Report With Examples</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Advanced Portfolio</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Asset Barchart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Asset Piechart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Average Balance</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Balance Sheet</p></td><td><p></p></td></tr>!
 <tr><td>
<p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Investment Portfolio</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Liability Barchart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Liability Piechart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Net Worth Barchart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Assets &amp; Liabilities -&gt; Price Scatterplot</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Income &amp; Expense -&gt; Expense Barchart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Income &amp; Expense -&gt; Expense Piechart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Income &amp; Expense -&gt; Income &amp; Expense Chart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Income &amp; Expense -&gt; Income Barchart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Income &amp; Expense -&gt; Income Piechart</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Income &amp; Expense -&gt; Profit &amp; Loss</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Business Reports -&gt; Customer Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Business Reports -&gt; Payable Aging</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Business Reports -&gt; Printable Invoice</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Business Reports -&gt; Receivable Aging</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Business Reports -&gt; Vendor Report</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 9: Tools Menu - Access to miscellaneous tools and editors</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table9"></a><b>Table 9. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>General Ledger</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Price Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Commodity Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Financial Calculator</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Find Transactions</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 10: Help Menu - Access to this help and the GnuCash Tut!
 orial an
d Concepts Guide.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table10"></a><b>Table 10. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>GnuCash Tutorial &amp; Concepts Guide</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tips Of The Day</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Help</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>About...</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-toolbar"></a>3.1.1.2. Tool Bar Buttons</h5></div></div><p></p><p>The Account Tree Window has a tool bar to access quickly some common functions used with accounts. The Tool Bar can be hidden or shown by selecting the Toolbar item on the View menu.</p><p></p><p>Table 11: Account Tree Window Tool Bar</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table11"></a><b>Table 11. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Tool Bar Button</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Save</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Close</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Open</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Edit</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Options</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>New</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Delete</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Exit</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-summary"></a>3.1.1.3. Summary Bar</h5></div></div><p></p><p>The Summary Bar displays your Net Assets and Profits at a glance. The Summary Bar can be hidden or shown by selecting the Summary Bar item on the View menu.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-main"></a>3.1.1.4. Account Tree</h5></div></div><p></p><p>The Account Tree displays the list of your accounts in hierarchical format. This enables you to!
  organiz
e your accounts by account type. </p><p></p><p>The boxed plus shape beside the account name is used to open and close the account tree. When you click on the box the plus sign changes into a minus sign to indicate that the tree is opened. You will then see directly below the account name a line leading to either the sub account or another box. This shows you the linked lower level of the account tree. </p><p></p><p>The default display for the Account Tree Window is in Notebook mode. This is indicated by the tab on the left side of the Account Tree Window. Other tabs will appear below this one when you open reports and more Account Trees. </p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-status"></a>3.1.1.5. Status Bar</h5></div></div><p></p><p>The Status Bar displays tooltips for the menus that give more
+	    explanation to a menu item. It also shows a progress bar when
+	    opening or saving a GnuCash data file. The Status Bar can be hidden or shown by selecting the Status Bar item on the View menu.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="account-register"></a>3.1.2. Account Register Window</h4></div></div><p></p><p>This window is used to enter and edit your account data. It also provides tools for scheduling future transactions, finding and reporting on transactions and printing checks.</p><p></p><p>To open the Account Register Window for an account, select the account in the Account Tree then go to File -&gt; Open Account or press Ctrl-O. This will open a new window with the Account Register. Pressing the Open button on the Tool Bar in the Account Tree Window or the Jump button in the Account Register Window are alternate methods.</p><p></p><p>Figure ? shows an Account Register Window.</p><p></p><p></p><p>Table 12 describes the components of the Account Register Window.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table14"></a><b>Table 12. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Component</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Menubar</p></td><td><p>Contains the Menus used in the Account Register Window</p></td></tr><tr><td><p>Tool Bar</p></td><td><p>Contains buttons used to access common Account Register tasks</p></td></tr><tr><td><p>Summary Bar</p></td><td><p>Contains Summary of Financial Data</p></td></tr><tr><td><p>List of Transactions</p></td><td><p>Area where transactions are entered and edited.</p></td></tr><tr><td><p>Status Bar</p></td><td><p>Contains a short description of the different list of transactions areas.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-menus"></a>3.1.2.1. Menus</h5></div></div><p></p><p>The following tables describe the menus in the Account Register Window.</p><p></p><p>Table 13: File Menu - Access to file and account operations and printing.</p!
 ><p></p>
<div class="table"><p><a name="Table15"></a><b>Table 13. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>New Account</p></td><td><p>Creates a New Account and opens account properties</p></td></tr><tr><td><p>Save</p></td><td><p>Saves the currently open file. Menu shortcut Ctrl-S</p></td></tr><tr><td><p>Save As...</p></td><td><p>Saves the currently opened file with a different name</p></td></tr><tr><td><p>Print</p></td><td><p>Prints the Account Report</p></td></tr><tr><td><p>Print Check</p></td><td><p>Prints the selected check</p></td></tr><tr><td><p>Close</p></td><td><p>Closes the current open account tree or report. Menu shortcut Ctrl-W</p></td></tr><tr><td><p>Exit</p></td><td><p>Exits GnuCash. Menu shortcut Ctrl-Q</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 14: Edit Menu - Access to account and transaction editing operations and finding transactions.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table16"></a><b>Table 14. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Cut</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Copy</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Paste</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Edit Account</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Cut Transaction</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Copy Transaction</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Paste Transaction</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Find...</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 15: View Menu - Changes Account Register Window view.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table17"></a><b>Table 15. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Toolbar</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Summary Bar</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Status B!
 ar</p></
td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Range -&gt; Show All</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Range -&gt; Set Range</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Standard</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Date</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Date of Entry</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Statement Date</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Number</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Amount</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Memo</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sort Order -&gt; Description</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Style -&gt; Basic Ledger</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Style -&gt; Auto-Split Ledger</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Style -&gt; Transaction Journal</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Style -&gt; Double Line</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 16: Actions Menu - Enter, delete, split and duplicate transactions. Setup scheduled transactions, repair accounts, perform stock splits,transfer and reconcile transactions.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table18"></a><b>Table 16. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Transfer...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Reconcile...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stock Split...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Enter</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Cancel</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Delete</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Blank</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Duplicate Transaction...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Split Transaction</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Schedule...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Jump</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Check &amp; Repair -&gt; All Transactions</p></td><td><p></p></td></tr><tr>!
 <td><p>C
heck &amp; Repair -&gt; This Transaction</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 17: Reports Menu - Access GnuCash Reports and Charts.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table20"></a><b>Table 17. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Account Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Transaction Report</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 18: Tools Menu - Access to miscellaneous tools and editors</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table21"></a><b>Table 18. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>General Ledger</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Price Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Commodity Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Financial Calculator</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 19: Help Menu - Access to this help and the GnuCash Tutorial and Concepts Guide.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table22"></a><b>Table 19. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>GnuCash Tutorial &amp; Concepts Guide</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tips Of The Day</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Help</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>About...</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-toolbar"></a>3.1.2.2. Tool Bar Buttons</h5></div></div><p></p><p>The Account Register Window has a tool bar to access quickly some common functions used with the list of transactions. The Tool Bar can be hidden or shown by selecting the Toolbar item on the View menu.</p><p></p><p>Table 20: Account Register Window Tool Bar</p!
 ><p></p>
<div class="table"><p><a name="Table12"></a><b>Table 20. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Tool Bar Button</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Close</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Enter</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Cancel</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Delete</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Duplicate</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Schedule</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Split</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Blank</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Jump</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Transfer</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Find</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Report</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Print</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-summary"></a>3.1.2.3. Summary Bar</h5></div></div><p></p><p>The Summary Bar displays balances appropriate for the opened account type at a glance. Usually accounts display today's account balance, any balance for future dates, a balance for cleared items and a reconciled balance. Stock accounts, however, display shares totals and their value. The Summary Bar can be hidden or shown by selecting the Summary Bar item on the View menu.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-main"></a>3.1.2.4. List of Transactions</h5></div></div><p></p><p>The List of Transactions displays transactions you have entered and a running balance. It also provides a blank transaction to enter new transactions. The column headings vary according to what type of account you have opened. Common headings are Date, Description, Transfer and Balance.</p><p></p><p>The View menu can be used to alter the appearance of the List of Transactions. Possible changes are limiting the number of transactions shown, using a different sort order and changing the style to more easily see!
  transac
tions. The split button also provides quick access to view all the parts of a transaction.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-status"></a>3.1.2.5. Status Bar</h5></div></div><p></p><p>The Status Bar displays a short description when different fields are selected in the list of transactions. The Status Bar can be hidden or shown by selecting the Status Bar item on the View menu.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-gl"></a>3.1.2.6. General Ledger</h5></div></div><p></p><p>The General Ledger is an advanced register used to enter transactions without needing to open individual accounts. The General Ledger shows the transaction entries for all accounts on one register.</p><p></p><p>Entering transactions in the General Ledger is more complicated than entering them in the individual account registers. The advantage is the General Ledger provides a more comprehensive view of the transactions you have entered in all your accounts.</p><p></p><p>The General Ledger defaults to showing only the previous month of transactions. This is changeable by using the Date Range on the View menu.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-win"></a>3.1.3. Report Window</h4></div></div><p></p><p>This window is shown whenever a report or chart is selected from the Reports menu. It provides a web browser type display with clickable links to account data.</p><p></p><p>At this time all the functions of the report window are accessed through Tool Bar buttons.</p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-toolbar"></a>3.1.3.1. Tool Bar Buttons</h5></div></div><p></p><p>The Report Window has a tool bar to access quickly the functions used with reports. The Tool Bar can be hidden or shown by selecting the Toolbar item on the View menu.</p><p></p><p>Table 21: Report Window Tool Bar</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table13"></a><b>Table 21. !
 </b></p>
<table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Tool Bar Button</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Save</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Close</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Back</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Forward</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Reload</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stop</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Export</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Options</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Print</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Exit</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-main"></a>3.1.3.2. Report</h5></div></div><p></p><p>This is where the report or chart you have selected is shown. The properties of this window are editable in two ways. Selecting the Options button on the toolbar lets you edit what the report is showing and which accounts the information is drawn from. Selecting Edit -&gt; Style Sheets... lets you select the properties of the web page that displays your report.</p><p></p><p>The report is able to act like a web browser if your report contains links to external web pages. The toolbar buttons allow you to move back and forward through web pages. It will also open account information in the register window when you click on links contained in the report.</p><p></p><p>You can also save your report to a file and print the report through the toolbar buttons.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="tool-win"></a>3.1.4. Tool Windows</h4></div></div><p></p><p>There are several specialized Tool Windows used in GnuCash. These windows provide additional functions to the basic account register.</p><p></p><p>To access the Scheduled Transaction Editor go to Actions -&gt; Scheduled Transactions -&gt; Scheduled Transaction Editor. To access the Reconcile Window go to Actions -&gt; Reconcile... (menu shortcut C!
 trl-R). 
The other Tools are accessed by going to the Tools menu.</p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-sched"></a>3.1.4.1. Scheduled Transaction Editor</h5></div></div><p></p><p>The Scheduled Transaction Editor is used to create and edit transactions that are to be added to the register in an automated way. This is combined with the Since Last Run druid to review and enter the transactions.</p><p></p><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="sched-win"></a>3.1.4.1.1. Scheduled Transactions Window</h6></div></div><p></p><p>The top pane of the Scheduled Transaction Window contains the list of scheduled transactions that are currently setup. This window lists the Name of the transaction, the Frequency that the transaction is entered and the next time the transaction will be entered.</p><p></p><p>The right side of this window contains three buttons to create and edit scheduled transactions. New and Edit opens the Edit Scheduled Transaction dialog. Delete removes the selected scheduled transaction.</p><p></p><p>Below the list of scheduled transactions is the Upcoming calendar. This mini calendar lists the dates that the scheduled transactions occur so it is easy to see when the transaction next occurs. Clicking on a date in the calendar brings up a list of scheduled transactions for that date. Moving the mouse over other dates changes to the list of transactions on those dates. Clicking once more on the calendar removes the transaction list.</p></div><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="sched-edit"></a>3.1.4.1.2. Edit Scheduled Transaction Window</h6></div></div><p></p><p>The Edit Scheduled Transaction Window is divided into a Name area, Options pane, End pane, Recurrance Frequency pane, mini calendar and Template Transaction pane.</p><p></p><p>The Options pane contains checkboxes to set if the transaction is automatically created and how many days in advance the transaction is created or a reminder posted!
 .</p><p>
</p><p>The End pane contains selections to set for how long the transaction is entered and the number of </p><p></p><p>The Recurrance Frequency pane contains selections to set how often the transaction is scheduled to be added and on what dates this occurs.</p><p></p><p>The mini calendar provides a visual indication of what transactions are already scheduled.</p><p></p><p>The Template Transaction pane allows you to setup the transaction as you would like it to be entered into the register.</p><p></p><p>These options are described in more detail in the To Schedule Transactions section of </p></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-reconcile"></a>3.1.4.2. Reconcile Window</h5></div></div><p></p><p>The Reconcile Window is used to reconcile bank statements to GnuCash accounts. It provides access to various GnuCash functions to make it easy to enter and update account information during the reconciliation.</p><p></p><p>The Reconcile Window is accessed in the Account Tree Window by going to Actions -&gt; Reconcile... (menu shortcut Ctrl-R). In the Account Register Window it is accessed by going to Actions -&gt; Reconcile...</p><p></p><p>Figure ? shows an Reconcile Window.</p><p></p><p></p><p>Table 22 describes the components of the Reconcile Window.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table26"></a><b>Table 22. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Component</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Menubar</p></td><td><p>Contains the Menus used in the Reconcile Window.</p></td></tr><tr><td><p>Tool Bar</p></td><td><p>Contains buttons used to access common Reconcile Window tasks.</p></td></tr><tr><td><p>Funds In</p></td><td><p>Contains a list of funds deposited in the account.</p></td></tr><tr><td><p>Funds Out</p></td><td><p>Contains a list of funds withdrawn from the account.</p></td></tr><tr><td><p>Balance Pane</p></td><td><p>Contains a list of balances to use in reconciling.</p></td>!
 </tr></t
body></table></div><p></p><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="rec-menus"></a>3.1.4.2.1. Menus</h6></div></div><p></p><p>The following tables describe menus in the Reconcile Window.</p><p></p><p>Table 23: Reconcile Menu - Access to Reconcile Information and finishing or postponing.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table27"></a><b>Table 23. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Reconcile Information</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Finish</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Postpone</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Cancel</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 24: Account Menu - Access to account operations.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table28"></a><b>Table 24. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Open Account</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Edit Account</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Transfer...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Check </p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 25: Transaction Menu - Access to transaction editing operations.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table29"></a><b>Table 25. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>New</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Edit</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Delete</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 26: Help Menu - Access to help.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table30"></a><b>Table 26. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menu Item</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Help</p></td><td><p></p></td><!
 /tr></tb
ody></table></div><p></p></div><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="rec-toolbar"></a>3.1.4.2.2. Tool Bar Buttons</h6></div></div><p></p><p>The Reconcile Window has a tool bar to access quickly some common functions used with reconciliation.</p><p></p><p>Table 27: Reconcile Window Tool Bar</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table31"></a><b>Table 27. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Tool Bar Button</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>New</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Edit</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Delete</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Open</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Finish</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="rec-main"></a>3.1.4.2.3. Reconciling Window</h6></div></div><p></p><p>The Funds In pane shows all unreconciled deposits to the account.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Date: The date of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>Num: The number of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>Description: The Description of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>Amount: The Amount of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>R: Shows a green tick if the transaction will be reconciled when done.</p></li></ul></div><p></p><p>The Funds Out pane shows all unreconciled expenses from the account.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Date: The date of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>Num: The number of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>Description: The Description of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>Amount: The Amount of the unreconciled transaction.</p></li><li><p>R: Shows a green tick if the transaction will be reconciled when done.</p></li></ul></div><p></p><p>The Balance pane shows the balances used in reconciliation.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Sta!
 rting Ba
lance: The balance at the end of the last reconciliation.</p></li><li><p>Ending Balance: The balance entered from the statement.</p></li><li><p>Reconciled Balance: The balance of selected transactions.</p></li><li><p>Difference: The difference between the Reconciled and Ending Balances.</p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-price"></a>3.1.4.3. Price Editor</h5></div></div><p></p><p>The Price Editor is used to track the value of currency, mutual fund and stock type accounts. It provides a unified interface to updating the values of these commodities and is able to update manually or through online quotes.</p><p></p><p>Each entry in the editor shows a record of a commodity price:</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+                <b>Commodity: </b>The commodity being priced.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Currency: </b>The currency the price is recorded in.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Date: </b>The date the price was recorded.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Source: </b>The source of the commodities price quote. Typically, this will be either "user:price-editor", indicating you entered it directly, or "Finance::Quote", indicating that it was retrieved from an online source by the Finance::Quote module.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Type: </b>There are several different types of stock price quotes.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Bid: </b>Indicates what a specialist dealer is prepared to pay for a stock. 
+              </p></li><li><p>
+                <b>Ask: </b>Indicates at what price the dealers are prepared to sell a stock.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Last: </b>Indicate the price at which the last trade in that stock/security occurred at. This is the price most commonly quoted in the media.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Net Asset Value: </b>Are typically used for mutual funds. They are calculated on the net value of the fund's assets.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Unknown: </b>Use this if the type of price quoted is not known.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Price: </b>The actual price of the commodity.
+              </p></li></ul></div><p></p><p>To add a new price, click on Add, and enter the details of the price into the dialog box. To edit an existing price, select the price in the price list, click the Edit button, and edit the figures.</p><p></p><p>To remove just one price, select the price and click the Remove button. If you want to remove all prices older than a certain time, click on the Remove Old... button and enter the details in the dialog box.</p><p></p><p>To support online quotations for a particular stock or mutual fund account, you must first enable online price quoting and select a price source. This is described in detail in the To Create a New Account section of Setting up And Editing Accounts. Once online quotes are enabled, you can update prices for your stocks and mutual funds by clicking the Get Quotes button.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-commodity"></a>3.1.4.4. Commodity Editor</h5></div></div><p></p><p>The Commodity Editor is used to create and edit commodities that are used by mutual fund and stock type accounts. It also shows the details of National Currencies that are used by GnuCash.</p><p></p><p>Each entry in the editor shows the details used by the commodity:</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Type: Indicates for stocks the exchange on which a stock is traded. For mutual funds use the FUND type. If your commodity is not of one of these types, you can create a new type by typing it in the box. For national currencies the type is ISO4217. ISO-4217 is an international standard which defines unique three-letter symbols for each currency. National currencies are not user editable.</p></li><li><p>Symbol: Indicates the symbol or abbreviation for the commodity. This is usually the ticker symbol (for stocks) or other unique abbreviation for the commodity. If the commodity is traded on any public exchange, it is important to use the same identifier used on that exchange. For national currencies the symbol is the!
  ISO-421
7 currency code.</p></li><li><p>Name: The full name of the commodity is a recognizable name such as "US Dollars" or "IBM Common Stock".</p></li><li><p>Code: This is any numeric or alphanumeric code that is used to identify the commodity. The CUSIP code is a unique identifying numeric string that is associated with every stock, bond or mutual fund, and most kinds of tradable options, futures and commodities. This code is not required.</p></li><li><p>Fraction: This is the smallest tradable unit of the commodity, expressed as a fraction of a single nominal unit. This unit is used by GnuCash accounts as the default fraction for trades in the commodity.</p></li></ul></div><p></p><p>To add a new commodity, click on Add, and enter the details of the commodity into the New Currency/Security dialog box. To edit an existing commodity, select the commodity from the Commodities list, click the Edit button, and edit the New Currency/Security dialog box. To remove a commodity, select the commodity and click the Remove button. </p><p></p><p>To show the details for National Currencies click the Show National Currencies checkbox.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-calc"></a>3.1.4.5. Financial Calculator</h5></div></div><p></p><p>The Financial Calculator is used to calculate compound interest. It provides a way of entering four of the five parameters of a compound interest calculation and then calculating the remaining figure.</p><p></p><p>The calculator is split into two panes. The left pane has five fields with a Calculate button and a Clear button. The Calculate button is used to select the figure to calculate. The Clear button is used to clear any amount in the field.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Payment Periods: This field is used to select the number of payments you wish to use in the calculation.</p></li><li><p>Interest Rate: This field is used for the interest rate percentage.</p></li><li><p>Present Value: This field usually contains the amount!
  you hav
e borrowed. It is the base amount you wish to compound.</p></li><li><p>Periodic Payment: This field contains the amount that is the payment for the period selected (ie monthly, weekly, etc). If it is for repaying a loan it should be a negative number.</p></li><li><p>Future Value: This field contains the final value at the end of the periods above. If we are repaying a loan in full it would be '0'.</p></li></ul></div><p></p><p>The right pane contains buttons to select what sort of payments and compounding is used for the left pane calculations.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Compounding: This button allows you to select the interval used if the Discrete Compounding button is selected.</p></li><li><p>Payments: This button allows you to select the interval used for the Payment Periods field.</p></li><li><p>End of Period Payments: Use this button if the payment is at the end of the period.</p></li><li><p>Beginning of Period Payments: Use this button if the payment is at the beginning of the period.</p></li><li><p>Discrete Compounding: This button is used where interest is charged at a discrete interval defined by the Compounding button above.</p></li><li><p>Continuous Compounding: This button is used when the interest is charged continuously.</p></li><li><p>Payment Total: This field shows the total amount paid.</p></li></ul></div><p></p><p>Examples of using the Financial Calculator are given in the Tutorial and Concepts Guide.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-find"></a>3.1.4.6. Find Transactions</h5></div></div><p></p><p>Find Transactions is used to search for transactions in GnuCash and display the results in a register window. The title bar of the Find Transactions dialog contains 'Search For...' and the first line of the dialog has 'Split Search'. In other search dialogs used in GnuCash the first line contains a different description but the same basic layout.</p><p></p><p>To open the Find Transactions dialog in the Account Tree Window!
  go to t
he Tools menu and select Find Transactions or type menu shortcut Ctrl-F. To open the Find Transactions dialog in the Account Register Window go to the Edit menu and select Find... or type menu shortcut F6.</p><p></p><p>There are two panes in the search dialog. The top pane contains the Search Criteria buttons and the bottom pane contains the Type of Search selection. </p><p></p><p>There are two buttons in the top of the Search Criteria pane. The left button allows you to add another criteria row to search for multiple criteria. The existing criteria row needs to be completed before adding a new row. The right button is used to Search for items where all criteria are met or Search for items where any criteria are met. The all criteria are met search requires all of the criteria rows to have at least one match. The any criteria are met search requires only one of the criteria rows to be matched.</p><p></p><p>The criteria row is used to combine different criteria buttons. The following table describes the possible button combinations (regex means regular expression search);</p><p></p><p>Table 28: Search criteria buttons.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table19"></a><b>Table 28. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col><col><col><col><col><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Button 1</p></th><th><p>Button2</p></th><th><p>Button3</p></th><th><p>Button4</p></th><th><p>Button5</p></th><th><p>Button 6</p></th><th><p>Button 7</p></th><th><p>Button 8</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Description</p></td><td><p>contains</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Description</p></td><td><p>does not contain</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Description</p></td><td><p>matches regex</p></td><td><p>Criteria entry field!
 </p></td
><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Description</p></td><td><p>does not match regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Memo</p></td><td><p>contains</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Memo</p></td><td><p>does not contain</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Memo</p></td><td><p>matches regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Memo</p></td><td><p>does not match regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Number</p></td><td><p>contains</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Number</p></td><td><p>does not contain</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Number</p></td><td><p>matches regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Number</p></td><td><p>does not match regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td>!
 </tr><tr
><td><p>Action</p></td><td><p>contains</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Action</p></td><td><p>does not contain</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Action</p></td><td><p>matches regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Action</p></td><td><p>does not match regex</p></td><td><p>Criteria entry field</p></td><td><p>Is entry Case Insensitive?</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Posted</p></td><td><p>is before</p></td><td><p>Date selection field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Posted</p></td><td><p>is before or on</p></td><td><p>Date selection field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Posted</p></td><td><p>is on</p></td><td><p>Date selection field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Posted</p></td><td><p>is not on</p></td><td><p>Date selection field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Posted</p></td><td><p>is after</p></td><td><p>Date selection field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Date Posted</p></td><td><p>is on or after</p></td><td><p>Date selection field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits or debits</p></td!
 ><td><p>
less than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits or debits</p></td><td><p>less than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits or debits</p></td><td><p>equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits or debits</p></td><td><p>not equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits or debits</p></td><td><p>greater than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits or debits</p></td><td><p>greater than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits</p></td><td><p>less than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits</p></td><td><p>less than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits</p></td><td><p>equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits</p></td><td><p>not equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits</p></td><td><p>greater than</p></td><td><p>Amount entry fi!
 eld</p><
/td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has credits</p></td><td><p>greater than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has debits</p></td><td><p>less than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has debits</p></td><td><p>less than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has debits</p></td><td><p>equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has debits</p></td><td><p>not equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has debits</p></td><td><p>greater than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Value</p></td><td><p>has debits</p></td><td><p>greater than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Shares</p></td><td><p>less than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Shares</p></td><td><p>less than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Shares</p></td><td><p>equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Shares</p></td><td><p>n!
 ot equal
 to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Shares</p></td><td><p>greater than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Shares</p></td><td><p>greater than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price</p></td><td><p>less than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price</p></td><td><p>less than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price</p></td><td><p>equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price</p></td><td><p>not equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price</p></td><td><p>greater than</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price</p></td><td><p>greater than or equal to</p></td><td><p>Amount entry field</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Reconcile</p></td><td><p>is</p></td><td><p>Not Cleared</p></td><td><p>Cleared</p></td><td><p>Reconciled</p></td><td><p>Frozen</p></td><td><p>Voided</p></td><td><p>Remove row</p></td></tr><tr><td><p>Reconcile</p></td><td><p>is not</p></td><td><p>Not Cleared</p></td><td><p>Cleared</p></td><td><p>Reconciled</p></td><td><p>Frozen</p></td><td><p>Voided</p></td><td><p>Re!
 move row
</p></td></tr><tr><td><p>Balanced</p></td><td><p>is</p></td><td><p>set true</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Balanced</p></td><td><p>is not</p></td><td><p>set true</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Account</p></td><td><p>matches any account</p></td><td><p>Choose Accounts</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Account</p></td><td><p>matches no account</p></td><td><p>Choose Accounts</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>All Accounts</p></td><td><p>matches all account</p></td><td><p>Choose Accounts</p></td><td><p>Remove row</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>The Account button performs a search where the accounts selected in the Choose Accounts dialog will both be searched individually for results. This means that a match in any of the selected accounts will either be displayed (matches any account) or discarded (matches no account).</p><p></p><p>The All Accounts button performs a search where accounts selected in the Choose Accounts dialog will only return results that match in both accounts.</p><p></p><p>There are four selections in the Type of Search pane. When a new search is started only the New Search button is selectable. The other buttons become selectable only when the Search Results register window is visible.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>New Search: Perform a new transaction search</p></li><li><p>Refine current search: Search within the results of the previous search.</p></li><li><p>Add results to current search: Search based on the first set of criteria or the new criteria.</p></li><li><p>Delete results from current search: Discard any results that match the previous search results.</p></li></ul></d!
 iv></div
></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="help-win"></a>3.1.5. Help Window</h4></div></div><p></p><p>The GnuCash Help Window is used to display web page versions of these help documents that are installed with GnuCash. It also has a searchable database of help terms and the ability to load web pages directly from the Internet.</p><p></p><p>This window is accessed by going to the Help menu and selecting either the Tutorial and Concepts Guide or the Help.</p><p></p><p>The Help Window has a toolbar for navigation. The toolbar is described below;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Back: Used to navigate to pages previously viewed.</p></li><li><p>Forward: Used to navigate to pages previously viewed.</p></li><li><p>Reload: Used to refresh the current page.</p></li><li><p>Open: Used to open a web page from a different location to the standard help.</p></li><li><p>Stop: Used to halt loading a web page.</p></li><li><p>Print: Used to print the currently viewed page.</p></li><li><p>Close: Used to close the help window.</p></li></ul></div><p></p><p>The right side of the Help Window displays the currently opened web page. The left side of the Help Window contains the help Topics list tab and the Search tab. Selecting one of the help topics will load that page on the right side. The topics list also contains a link to the GnuCash bug reporting webpage at http://bugzilla.gnome.org.</p><p></p><p>The Search tab is used to search the help for documents containing terms you specify. Enter the term to search for in the Search Term field then click the Search button to get a list of pages containing that term. Selecting a link in the Search Results pane will load the web page.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="setup-accounts"></a>3.2. Setting Up And Editing Accounts</h3></div></div><p></p><p>This section describes the process of setting up GnuCash Accounts. In GnuCash an Account is used as the basic tool to organize the !
 recordin
g of where money comes from and goes to. GnuCash also extends the concept of real world accounts such as a bank account or loan account to grouping income and expense accounts. This allows to to quickly see where you spent your money and what your major income and expenses are. GnuCash sets Account Types (as described in the next section) to help in organizing and grouping accounts. Account Types can be used to create a Chart of Accounts.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-types"></a>3.2.1. Types of GnuCash Accounts</h4></div></div><p></p><p>GnuCash supports a number of different account types. It is recommended to choose an appropriate account type based on the list of account types described below.</p><p></p><p>Table 29: Types of GnuCash Accounts.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table23"></a><b>Table 29. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Account Type</p></th><th><p>Description</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Accounts Payable</p></td><td><p>Accounts Payable are used by businesses to record
+		    amounts that must be paid. Example: The business has bought
+		    something, but the business has not paid the bill 
+		    until later. [Note: Previous versions of this help defined
+		    A/P and A/R the other way round.]</p></td></tr><tr><td><p>Accounts Receivable</p></td><td><p>Accounts Receivable records amounts for which money has
+		    not yet been received. Example: A business has sold
+		    something and issued a bill, but the client has not payed
+		    until later. [Note: Previous versions of this help defined
+		    A/P and A/R the other way round.]</p></td></tr><tr><td><p>Asset</p></td><td><p>Asset accounts are used for tracking things that are of
+		    value and can be used or sold to pay debts. (Normally a
+		    placeholder account)</p></td></tr><tr><td><p>Bank</p></td><td><p>The Bank account type denotes savings or checking accounts held at a bank or other financial institution. Some of these accounts may bear interest. This is also the appropriate account type for check (debit) cards, which directly withdraw payments from a checking account. </p></td></tr><tr><td><p>Cash</p></td><td><p>The Cash account type is used to denote the cash that you store in your wallet, shoe box, piggyback, or mattress.</p></td></tr><tr><td><p>Credit Card</p></td><td><p>The Credit Card account type is used to denote credit card accounts, both for cards that allow floating lines of credit (e.g. VISA, MasterCard, or Discover) and with cards that do not permit continuing balances (e.g. American Express) </p></td></tr><tr><td><p>Currency</p></td><td><p>Currency Accounts are used for trading currencies.</p></td></tr><tr><td><p>Equity</p></td><td><p>Equity accounts are used to store the opening balances when you first start using GnuCash or start a new accounting period.</p></td></tr><tr><td><p>Expense</p></td><td><p>Any expense such as food, clothing, taxes, etc. This type is called a category in Quicken.</p></td></tr><tr><td><p>Income</p></td><td><p>Any income received from sources such as salary, interest, dividends, etc. This type is called a category in Quicken.</p></td></tr><tr><td><p>Liability</p></td><td><p>Liability accounts are used for tracking debts or
+		    financial obligations. (Normally a placeholder
+		    account)</p></td></tr><tr><td><p>Mutual Fund</p></td><td><p>A professionally managed portfolio of stocks and bonds or other investments divided up into shares.</p></td></tr><tr><td><p>Stock</p></td><td><p>A share of ownership in a corporation, which entitles its owner to all the risks and rewards that go with it.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>The New Account Hierarchy Setup druid described in the first section of this help is a convenient way of setting up a set of accounts to use as a framework of account types.</p><p></p><p>When new accounts are created the available choices of account types are grayed out according to what type the parent account is. The following list contains the possible choices.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Accounts Payable: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Accounts Receivable: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Asset: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Bank: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Cash: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Credit Card: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Currency: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Equity: Only Equity accounts can be child accounts.</p></li><li><p>Expense: Only Expense or Income accounts can be child accounts.</p></li><li><p>Income: Only Expense or Income accounts can be child accounts.</p></li><li><p>Liability: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Mutual Fund: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li><li><p>Stock: All accounts except Equity, Expense and Income can be child accounts.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 clas!
 s="title
"><a name="chart-create"></a>3.2.2. To Create a Chart of Accounts</h4></div></div><p></p><p>The Chart of Accounts is like a table of contents for your finances. The best way to conceptualize a chart of accounts is as a tree. The main branches represent entire categories or groups, while the leaves of the tree denote individual bank accounts or expense categories. When a summary report is requested, typically only the main branches are shown in the report, rather than the individual accounts. For example, a chart of accounts might look like the following: 
+	<div class="literallayout"><p><br>
+<tt>        300             Expenses<br>
+         |<br>
+         +--310         Living Expenses<br>
+         |   |<br>
+         |   +--311     Beer<br>
+         |   |<br>
+         |   +--312     Cable<br>
+         |<br>
+         +--320         Business Expenses<br>
+         |   |<br>
+         |   +--321     8-inch Floppies<br>
+         |   |<br>
+         :   :</tt><br>
+</p></div>
+
+	</p><p></p><p>Note that accounts not only have names; they have codes, to order the accounts. When a report is generated, the sort order is determined by the numbering. It's customary to have the leaf accounts end in non-zero digits, while parent nodes have increasing numbers of zeros. </p><p></p><p>GnuCash does not prevent duplicate numbering, although we would encourage you to avoid this. Account codes are treated as numbers in base-36, thus, if you run out of numbers, you can use the letters, a through z.</p><p></p><p>A sample chart of accounts is shown below. Each account is of a given account type. This example is a combination of some typical business and personal accounts. 
+	        <div class="itemizedlist"><ul><li><p>            Assets 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Cash On Hand 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Checking account
+
+                  </p></li><li><p>Money Market Account
+
+                  </p></li><li><p>Certificate of Deposit
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Fixed Assets 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Furniture
+
+                  </p></li><li><p>Computers
+
+                  </p></li><li><p>Jewelry, Collectibles
+
+                  </p></li><li><p>Tools, Machinery
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Investments 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Stocks
+
+                  </p></li><li><p>Bonds
+
+                  </p></li><li><p>Mutual Funds
+
+                  </p></li><li><p>Real Estate
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Liabilities 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Taxes 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Federal Income Tax
+
+                  </p></li><li><p>Social Security
+
+                  </p></li><li><p>Medicare
+
+                  </p></li><li><p>FUTA
+
+                  </p></li><li><p>State Income Tax
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Accounts Payable 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>MasterCard
+
+                  </p></li><li><p>Visa
+
+                  </p></li><li><p>American Express
+
+                  </p></li><li><p>Diner's Club
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Loans 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Debentures
+
+                  </p></li><li><p>School Loan
+
+                  </p></li><li><p>Uncle Harry's Tide-me-over
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Equity 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Retained Earnings
+
+              </p></li><li><p>Current Year Earnings
+
+              </p></li><li><p>Historical Adjustments
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Income 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Interest Income 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Bank Account Interest
+
+                  </p></li><li><p>Certificate of Deposit
+
+                  </p></li><li><p>Bond Interest
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Dividends 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Stock
+
+                  </p></li><li><p>Mutual Fund
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Consulting 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>ABC Design
+
+                  </p></li><li><p>PQR Infomatics
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Salary 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>My Day Job
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Commissions 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Royalties
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Expenses 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Rent and Utilities 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Rent
+
+                  </p></li><li><p>Rent Late Fees
+
+                  </p></li><li><p>Electricity
+
+                  </p></li><li><p>Gas
+
+                  </p></li><li><p>Phone
+
+                  </p></li><li><p>Internet
+
+                  </p></li><li><p>Cable TV
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Office Expenses 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Accounting
+
+                  </p></li><li><p>Legal
+
+                  </p></li><li><p>Software
+
+                  </p></li><li><p>Postage
+
+                  </p></li><li><p>Bank Charges
+
+                  </p></li><li><p>Credit Card Charges
+
+                  </p></li><li><p>Toner, Paper, Paper Clips
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Auto Expenses 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Gas
+
+                  </p></li><li><p>Insurance
+
+                  </p></li><li><p>Repair
+
+                  </p></li><li><p>Rental
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Taxes 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Social Security
+
+                  </p></li><li><p>Unemployment
+
+                  </p></li><li><p>IRS penalties
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Wages and Salaries 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Consulting
+
+                  </p></li><li><p>Wages
+
+                  </p></li><li><p>Health Insurance
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Travel 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Air
+
+                  </p></li><li><p>Hotel
+
+                  </p></li><li><p>Meals
+
+                  </p></li><li><p>Auto
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Marketing 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Advertising
+
+                  </p></li><li><p>Trade Shows
+
+                  </p></li><li><p>Give Aways
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+        </p></li></ul></div>
+
+	</p><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-create"></a>3.2.3. To Create a New Account</h4></div></div><p></p><p>The New Account properties dialog consists of two tabs, the General Information tab and the Opening Balance tab. This dialog can be accessed by going to File -&gt; New Account... or by clicking the New toolbar icon in the Account Tree Window.</p><p></p><p>Creating a New Account involves planning in advance several details that are used in the New Account dialog. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>What type of account is needed .</p></li><li><p>Where it fits in the structure of the Chart of Accounts.</p></li><li><p>If there is an Opening Balance.</p></li><li><p>If there is a Commodity needed for the account.</p></li><li><p>If online updating of the commodity price is needed.</p></li></ul></div><p></p><p>These details are described below.</p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="gen-info"></a>3.2.3.1. General Information</h5></div></div><p></p><p>The General Information tab is used to access the basic information about the account. It provides a way of connecting the account to stock information if it is one of the currency, mutual fund or stock account types. It can also be flagged as a Tax Related or Placeholder account.</p><p></p><p>There are five panes in this tab. Below the panes are checkboxes to mark the account as Tax Related and a Placeholder account. The Tax Related checkbox means that this account has been flagged to be included in Tax Exports. This flag should only be set for Income and Expense type accounts. The Placeholder checkbox means this account is not used for transaction data. This checkbox is used to enable a hierarchy or chart of accounts to be setup.</p><p></p><p>The top pane contains the Account Information.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Account Information: Enter a name for the account such as First Bank Checking.</p></li><li><p>Description: This is an!
  optiona
l description for the account.</p></li><li><p>Commodity: For most accounts this should be the default, USD (US Dollar) or your local currency symbol. If this account is for a foreign currency then use the Select... button to choose a different currency in the Select currency/security dialog. Use the Select... button to choose a security if this is a mutual fund or stock account.</p></li><li><p>Select currency/security: To select a different currency click the Currency/security: drop down list and choose the currency symbol you need. To create a security for mutual fund and stock accounts select the New... button to bring up the New Currency/Security dialog. After the security is created select the Type:(usually the exchange the security is traded on) and the name in the Currency/security: drop down list.</p></li><li><p>New Currency/Security: The options here are described in detail in the Commodity Editor section. Fill in a name, symbol and type.</p></li><li><p>Account Code: Enter an optional number code as described in the To Create a Chart of Accounts section.</p></li></ul></div><p></p><p>The next pane contains a list of Account Types. Select a type from the descriptions in the Types of GnuCash Accounts section.</p><p></p><p>The next pane contains an account tree to choose a Parent Account. To create a new account tree select New top level account. If the parent account is a certain type, then several of the choices in Account Type become  out. For example if the Parent Account is Assets then Equity, Expense and Income become  This is to help maintain a proper account structure for the Chart of Accounts.</p><p></p><p>The next pane is the Price Quote Source pane. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Get Online Quotes: This checkbox is only enabled when currency, mutual fund or stock account types are selected. It is used to enable this account to have quotes downloaded from an online source.</p></li><li><p>The source for price quotes: Select a quote source from the pull-down menu. Currently s!
 upported
 quote sources include Yahoo, Yahoo Europe, Fidelity Investments, T. Rowe Price, the Vanguard Group, the Australian Stock Exchange (ASX) and TIAA-CREF. Note that Yahoo will provide price quotes for many mutual funds including Fidelity, T.Rowe Price and Vanguard, and that the quoted prices at Yahoo should be identical to those that may be found at the source sites. If you choose Yahoo Europe, you should append the market code for the security, such as PA for Paris, BE for Berlin, etc. Example: 12150.PA (a Peugeot security in the Paris market). Tables 30 and 31 below lists codes for various markets.</p></li><li><p>Timezone for these quotes: Select the timezone for the source of the online quotes you are receiving. For example, Yahoo normally quotes Eastern timezone, so choose America/New York if you use that quote source.</p></li></ul></div><p></p><p>Note: The set of steps needed to properly enable online quote updating with the Price Editor are;</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Create the mutual fund or stock with either the Commodity Editor or the New Currency/Security dialog described above.</p></li><li><p>Create the Account for the mutual fund or stock with it listed in the Commodity field.</p></li><li><p>Select Online Quotes, the source for price quotes and Timezone.</p></li><li><p>Run the perl script 'update-finance-quote' as the root user to install the Finance::Quote package.</p></li><li><p>Add a commodity to the Price Editor as described in the Price Editor section of Tool Windows.</p></li><li><p>Select Get Quotes in the Price Editor.</p></li></ol></div><p></p><p>If you wish to update price quotes from the command line, you can do so by the following command;</p><p></p><p>gnucash --add-price-quotes &lt;gnucash-file-name&gt;</p><p></p><p>Table 30 Code List for European Markets</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table24"></a><b>Table 30. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Code</p></th><th><p>Market</p></th></tr></thead><t!
 body><tr
><td><p>BC</p></td><td><p>Barcelona</p></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>Berlin</p></td></tr><tr><td><p>BI</p></td><td><p>Bilbao</p></td></tr><tr><td><p>BR</p></td><td><p>Brême</p></td></tr><tr><td><p>CO</p></td><td><p>Copenhagen</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>Dusseldorf</p></td></tr><tr><td><p>F</p></td><td><p>Frankfurt</p></td></tr><tr><td><p>FX</p></td><td><p>Xetra</p></td></tr><tr><td><p>H</p></td><td><p>Hamburg</p></td></tr><tr><td><p>HA</p></td><td><p>Hanover</p></td></tr><tr><td><p>L</p></td><td><p>London</p></td></tr><tr><td><p>MA</p></td><td><p>Madrid</p></td></tr><tr><td><p>MC</p></td><td><p>Madrid (M.C.)</p></td></tr><tr><td><p>MI</p></td><td><p>Milan</p></td></tr><tr><td><p>MU</p></td><td><p>Munich</p></td></tr><tr><td><p>O</p></td><td><p>Oslo</p></td></tr><tr><td><p>PA</p></td><td><p>Paris</p></td></tr><tr><td><p>ST</p></td><td><p>Stockholm</p></td></tr><tr><td><p>SG</p></td><td><p>Stuttgart</p></td></tr><tr><td><p>VA</p></td><td><p>Valence</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 31: Pseudo-symbols that can be used for TIAA-CREF quotes</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table25"></a><b>Table 31. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Name</p></th><th><p>Pseudo-symbol</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Bond Market</p></td><td><p>CREFbond</p></td></tr><tr><td><p>Equity Index</p></td><td><p>CREFequi</p></td></tr><tr><td><p>Global Equities</p></td><td><p>CREFglob</p></td></tr><tr><td><p>Growth</p></td><td><p>CREFgrow</p></td></tr><tr><td><p>Inflation-Linked Bond</p></td><td><p>CREFinfb</p></td></tr><tr><td><p>Money Market</p></td><td><p>CREFmony</p></td></tr><tr><td><p>Social Choice</p></td><td><p>CREFsoci</p></td></tr><tr><td><p>Stock</p></td><td><p>CREFstok</p></td></tr><tr><td><p>Teachers PA Select Stock</p></td><td><p>TIAAsele</p></td></tr><tr><td><p>Teachers PA Stock Index</p></td><td><p>TIAAsndx</p></td></tr><tr><td><p>TIAA Real Estate</p></td><td><p>TIAAreal</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>The !
 last pan
e is the Notes pane. This is used for any additional notes about the account.</p><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="open-balance"></a>3.2.3.2. Opening Balance</h5></div></div><p></p><p>The Opening Balance tab is visible only when creating a new account. It is used to record the beginning balance for an account. This allows it to be used for two different scenarios. If using GnuCash for the first time to record transactions, it can be used as a beginning balance. If the accounts in use are closed at the end of a period and new accounts are created, it is used to close and carry balances forward.</p><p></p><p>There are three panes in this tab. The top pane contains the Balance Information.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Balance: Enter here the balance to start the account with.</p></li><li><p>Date: Choose here the date the opening balance should be recorded.</p></li></ul></div><p></p><p>The next pane is the Transfer Type pane.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Use Opening Balances Equity account: This transfers the opening balance for the account from a standard Equity account called Opening Balances.</p></li><li><p>Select Transfer Account: This enables the pane below so a different account can be used to transfer the opening balance.</p></li></ul></div><p></p><p>The last pane is the Transfer Account pane. Select the account to use for opening balances from the list of accounts in this pane.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-edit"></a>3.2.4. To Edit an Account</h4></div></div><p></p><p>The Edit Account dialog consists of just the General Information tab. This tab has the same information that was described in To Create a New Account. To access the Edit Account dialog go to Edit -&gt; Edit Account (menu shortcut Ctrl-E) or click the Edit toolbar icon in the Account Tree Window.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="chart-edi!
 t"></a>3
.2.5. To Edit a Chart of Accounts</h4></div></div><p></p><p>Editing the Chart of Accounts is done within the Parent Account pane of the Edit Account dialog. It is possible to move an account to any part of the Chart of Account. It is recommended to keep accounts generally under the related types of accounts as described in the Types of GnuCash Accounts section. This helps to preserve the Chart of Accounts structure.</p><p></p><p>To move the selected account to a different parent account just select the account in the Parent Account pane. If New top level account is selected then the account will be move to the top level.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-delete"></a>3.2.6. To Delete an Account</h4></div></div><p></p><p>Deleting an Account means removing all transaction information and information about this account from the file. This cannot be undone. You will be prompted to  that you wish to remove the account. If the account still contains transaction information you will be warned that this account contains transactions.</p><p></p><p>A side effect of removing an account that contains transactions is that you will end up with unbalanced accounts. This will be indicated in the account by a grey checkbox next to the debit and credit amounts. You can repair automatically these unbalanced accounts by using the Actions -&gt; Check &amp; Repair menu. This will automatically assign the unbalanced amounts to a new account named Imbalance.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-jump"></a>3.2.7. To Jump to another Account</h4></div></div><p></p><p>When using the Account Register Window it is frequently useful to be able to view an account and also the transfer account at the same time. GnuCash allows you to do this quickly by using 'Jump'. This is available on the toolbar and in the Actions menu in the Account Register Window. </p><p></p><p>Select the transaction in the Account Register Window and click jump t!
 o open t
he transfer Account Register Window. If the transaction is split between more than one transfer account then you will need to show all the split transfer accounts first and select the transfer account to jump to.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-reconcile"></a>3.2.8. To Reconcile an Account to a Statement</h4></div></div><p></p><p>Reconciliation of Accounts in GnuCash with statements from a bank or other institution is a way of double checking the balance of your accounts. It also is useful to track uncleared checks and other outstanding transactions. </p><p></p><p>The Summary Bar at the top of the Account Register Window indicates the amounts of Cleared and Reconciled transactions. Online account information can be used to mark which transaction the bank has processed by changing the R (reconciliation) column in the register from n (new) to c (cleared). The bank statement is then used with the Reconcile Window to reconcile the account which changes the R field to y (reconciled).</p><p></p><p>The Reconcile Window is accessed in the Account Tree Window by going to Actions -&gt; Reconcile... (menu shortcut Ctrl-R). In the Account Register Window it is accessed by going to Actions -&gt; Reconcile...</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="rec-info"></a>3.2.8.1. Reconcile Information</h5></div></div><p></p><p>The Reconcile Information dialog is used to indicate the date the statement ends on and what the starting and ending balance of the statement is. The Include Subaccounts checkbox is used if two or more accounts are used to track a single bank account. The Enter Interest Payment button is used to add a transfer to the accounts for an interest payment. If selected a dialog will be displayed to add the payment to the account.</p><p></p><p>There are three panes in the Interest Payment dialog. At the bottom is a button called No Auto Interest Payments for this Account which will cancel the dialog. The top pane !
 contains
 the Payment Information.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Amount: Enter the amount of the interest payment.</p></li><li><p>Date: Select the date for the interest payment.</p></li><li><p>Num: Enter a number for the transaction (optional).</p></li><li><p>Description: Enter an informational description for the transaction.</p></li><li><p>Memo: Enter a note about the transaction (optional).</p></li></ul></div><p></p><p>The next pane contains a list of accounts for the Payment From account. If the payment is for a credit or loan account then usually this would be from an Expense account. If the payment is for a checking or savings account then usually this would be from an Income account. The Show Income/Expense checkbox shows or hides the Income and Expense accounts.</p><p></p><p>The next pane contains the Reconcile Account. This shows the account that the interest payment will be transferred to or from.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="rec-win"></a>3.2.8.2. Reconcile Window</h5></div></div><p></p><p>The parts of the Reconcile Window are described in the Tool Windows section of GnuCash Windows. This window is used to open the account and to add transaction information to the account in order to reconcile the account to the bank statement.</p><p></p><p>The set of unreconciled transactions in the Funds In and Funds Out panes can be changed by using the menus and toolbar to access the account and transaction information. If you wish to postpone the reconciliation until later use the Reconcile -&gt; Postpone menu item (menu shortcut Ctrl-P).</p><p></p><p>Select each unreconciled transaction matching a statement transaction so a green tick appears in the R column. The Balance pane changes to reflect each selected transaction until the Ending Balance equals the Reconciled Balance and the Difference is zero. Once this is done select the Finish button or Finish on the Reconcile menu (menu shortcut Ctrl-F) to finish the reconcile process.</p></div></div!
 ><div cl
ass="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="stock-split"></a>3.2.9. To Perform a Stock Split</h4></div></div><p></p><p>Stock splits commonly occur when a company decides its stock price is to expensive for individual investors to buy the stock. Splits have the effect of lowering the price of a single share while keeping the value of shares owned by investors who have already purchased shares.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="stock-split-druid"></a>3.2.9.1. Stock Split Druid</h5></div></div><p></p><p>GnuCash uses the Stock Split druid to record stock splits. This provides a way of entering the details of the stock split and also any change in stock price or cash disbursement as a result of the stock split.</p><p></p><p>The Stock Split druid is accessed by going to Actions -&gt; Stock Split...</p><p></p><p>The Stock Split druid opens with a screen that briefly describes what this druid does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The Cancel button is used to exit the druid and cancel entering the stock split information. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.</p></li><li><p>The Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.</p></li><li><p>The Forward button will bring up the next screen so you can continue though the druid.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to select a Stock Account. Select an account from the list to record a stock split or merger.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Account: Lists the GnuCash account name for the stock.</p></li><li><p>Symbol: The stock symbol for the stock associated with this account.</p></li><li><p>Shares: The amount of shares that have been purchased in the account.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen lets you set the Stock Split Details. The top part of the screen contains !
 details 
used in creating the stock split transaction. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Date: Choose the date of the stock split.</p></li><li><p>Share Distribution: Enter the amount of shares gained from the stock split. For a stock merger enter a negative number.</p></li><li><p>Description: Enter a description or leave as the default.</p></li></ul></div><p></p><p>The bottom part of the screen contains details used to record a price for the split (optional).</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>New Price: Enter the price of the shares on the day of the stock split.</p></li><li><p>Currency: Choose the currency of the shares.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen lets you enter a transaction for a cash disbursement (Cash In Lieu) as a result of the stock split (optional).</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Cash Amount: Enter the amount of the Cash disbursement.</p></li><li><p>Memo: Enter a memo or leave as the default.</p></li><li><p>Income Account: Choose an Income Account for the disbursement.</p></li><li><p>Asset Account: Choose an Asset Account for the disbursement.</p></li></ul></div><p></p><p>The last screen gives you a list of three choices to finish the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The Cancel button is used to exit the druid and cancel creating the Stock Split transactions.. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.</p></li><li><p>The Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.</p></li><li><p>The Finish button creates the transactions for the Stock Split.</p></li></ul></div><p></p><p>You should now have successfully entered the Stock Split or Merger.</p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="transactions"></a>3.3. Using The Register To Record Transactions</h3></div></div><p></p><p>GnuCash uses accounts as a way of grouping or organizing the recording of transactions. Transactions are entered into the Acc!
 ount Reg
ister Window. This section describes the tools GnuCash has to help enter transactions quickly into the register. </p><p></p><p>A  represents the movement of money from one account to another account. Whenever you spend or receive money, or transfer money between accounts, that is a transaction. In GnuCash transactions always involve at least two accounts.</p><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="reg-views"></a>3.3.1. Changing the Register View</h4></div></div><p></p><p>GnuCash has several options to change the way the register looks so transactions can be seen more clearly. The default style is the Basic Ledger. This presents a single line view of transactions to allow the most concise view with all the relevant details.</p><p></p><p>The default view or style can be changed by going to View -&gt; Style. When the window closes the style will revert to the Basic Ledger style. To make this change permanent change the style in the Preferences in the Register section.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Basic Ledger: The default one line per transaction style. Splits are shown as a summary.</p></li><li><p>Auto-Split Ledger: This style will automatically expand the splits in any transaction selected.</p></li><li><p>Transaction Journal: This style expands all transactions so the complete transaction can be seen.</p></li><li><p>Double Line: This checkbox changes any of the above styles so that an additional line for notes about the transaction is added.</p></li></ul></div><p></p><p>The two other options to change the view of the register is to restrict the Date Range and change the Sort Order. These are both accessible from the View menu.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-enter"></a>3.3.2. To Enter a Transaction</h4></div></div><p></p><p>When the Account Register Window for an account is opened the list of transactions for that account is shown. This window has the name of the account on its title bar. Th!
 e menus 
contain several functions that alter the display of transactions. The toolbar also contains several functions that are used often when entering transactions. These are described in the Account Register Window section of this help.</p><p></p><p>GnuCash has two methods available for entering transactions. Entering directly into the register window is the most common way of entering transactions. The Transfer Funds Window is the second method.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-reg-enter"></a>3.3.2.1. Enter Directly in the Register Window</h5></div></div><p></p><p>The register window will look slightly different depending on the style options you have chosen. The following describes entering transactions in the basic ledger style. The cursor is placed in the date field by default when the register window is opened.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Selecting the triangle icon on the right of the date field drops down a date selection dialog. Use the arrows to select the correct month and year for the transaction then select the date. Selecting the triangle icon once more will close the date selection dialog. It is also possible to type in the date or part of the date and let GnuCash fill the rest.</p></li><li><p>Press tab to move or select the Num field. Here you can enter a check or transaction number. Pressing '+' (plus) will automatically advance the number by one from the last transaction to have a number.</p></li><li><p>Press tab to move or select the Description field. This field is used to enter either a payee or other description for the transaction. It will automatically attempt to fill the payee name as you type.</p></li><li><p>At this stage two things will happen if tab is pressed. If GnuCash matches an existing transaction the cursor will jump to one of the amount fields, automatically filling in the transfer account. If there is no existing transaction GnuCash will move the cursor to the Transfer field. Selecting the Tr!
 ansfer f
ield with the mouse instead of tabbing will not automatically fill the Transfer field.</p></li><li><p>When typing in the Transfer field GnuCash will also attempt to automatically match the account. It does this alphabetically, so typing 'Ex' will match the Expenses section of the account list. When the section is matched, it is possible to move to a child account by pressing ':' (colon). If after typing 'Ex' you press ':' then the cursor will move to the first child account in the list. Typing combinations of letters and ':' will allow movement down the tree of accounts quickly. The triangle icon on the right of the Transfer box can be used as an alternate way of selecting accounts.</p></li><li><p>The next field is used for reconciliation. This is described in the To Reconcile an Account to a Statement section above.</p></li><li><p>Press tab to move to the first of the amount fields. The name of the next two columns is different according to what type of account is opened. For example, Bank accounts show Deposit and Withdrawal here, Credit Card accounts show Payment and Charge, and Stock accounts show Shares, Price, Buy and Sell.</p></li><li><p>Enter an amount for the transaction in the correct field. Pressing the Enter key, selecting the Enter icon or going to Actions -&gt; Enter will finish the transaction. Selecting the Cancel icon or going to Actions -&gt; Cancel will erase the transaction.</p></li><li><p>Transactions with just one transfer account will show the name of that account in the Transfer field in completed transactions. </p></li><li><p>To move to the blank transaction at the bottom of the register, press the Blank toolbar icon or go to Actions -&gt; Blank</p></li></ol></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-win-enter"></a>3.3.2.2. Enter in the Transfer Funds Window</h5></div></div><p></p><p>The method described here uses the Transfer Funds Window to enter a single transaction. This is mainly used as a quick way to enter a single tr!
 ansactio
n without opening the account registers. To enter multiple transactions it is recommended to use the register directly.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Enter in the Transfer Information pane the Amount, Date and Description. The Num and Memo fields are optional.</p></li><li><p>Choose the Transfer From account. If this account is an income or expense account select the checkbox at the bottom of the Transfer From pane.</p></li><li><p>Choose the Transfer To account. If this account is an income or expense account select the checkbox at the bottom of the Transfer From pane.</p></li><li><p>If one of the accounts  above is a different currency from the other account the Currency Transfer pane will be enabled to add either an Exchange Rate or a To Amount.</p></li><li><p>Select OK to commit the transaction or Cancel to dismiss the dialog without entering the transaction.</p></li></ol></div><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-multi-enter"></a>3.3.3. To Enter Multiple Split Transactions</h4></div></div><p></p><p>The register window will look slightly different depending on the style options you have chosen. The following describes entering transactions with multiple splits in the basic ledger style. GnuCash describes the accounts that money is transferred to or from in the currently opened transaction a Split. The cursor is placed in the date field by default when the register window is opened.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Selecting the triangle icon on the right of the date field drops down a date selection dialog. Use the arrows to select the correct month and year for the transaction then select the date. Selecting the triangle icon once more will close the date selection dialog. It is also possible to type in the date or part of the date and let GnuCash fill the rest.</p></li><li><p>Press tab to move or select the Num field. Here you can enter a check or transaction number. Pressing '+' (plus) will a!
 utomatic
ally advance the number by one from the last transaction to have a number.</p></li><li><p>Press tab to move or select the Description field. This field is used to enter either a payee or other description for the transaction. It will automatically attempt to fill the payee name as you type.</p></li><li><p>At this stage two things will happen if tab is pressed. If GnuCash matches an existing transaction the cursor will jump to one of the amount fields, automatically filling in the transfer account. If there is no existing transaction GnuCash will move the cursor to the Transfer field. Selecting the Transfer field with the mouse instead of tabbing will not automatically fill the Transfer field.</p></li><li><p>When typing in the Transfer field GnuCash will also attempt to automatically match the account. It does this alphabetically, so typing 'Ex' will match the Expenses section of the account list. When the section is matched, it is possible to move to a child account by pressing ':' (colon). If after typing 'Ex' you press ':' then the cursor will move to the first child account in the list. Typing combinations of letters and ':' will allow movement down the tree of accounts quickly. The triangle icon on the right of the Transfer box can be used as an alternate way of selecting accounts.</p></li><li><p>The next field is used for reconciliation. This is described in the To Reconcile an Account to a Statement section above.</p></li><li><p>Press tab to move to the first of the amount fields. The name of the next two columns is different according to what type of account is opened. For example, Bank accounts show Deposit and Withdrawal here, Credit Card accounts show Payment and Charge, and Stock accounts show Shares, Price, Buy and Sell.</p></li><li><p>Enter the total amount for the transaction in the correct field. </p></li><li><p>To enter the additional splits, press the Split button on the toolbar or select Actions -&gt; Split Transaction. Transactions with more than one split show '--Split Transaction--' !
 and the 
Split button will need to be used to show the details.</p></li><li><p>The display will expand, the titles of the amount columns will be renamed and the Transfer column name will be blank. The first line contains the description and the amount of the transaction. The second line contains the currently opened account name in the Account field and the amount of the transaction. The third line contains the transfer account name in the Account field. If the amount is not balanced GnuCash will indicate this by placing grey checkboxes in the amount columns with the unbalanced amount in a blank fourth row.</p></li><li><p>When one of the short lines is selected, the column titles will change. The very first and last (Date and Balance) columns will have blank titles. Num will change to Action, Description to Memo, the now blank Transfer column will change to Account. The last two amount columns will show the name described in step seven.</p></li><li><p>The Action and Memo columns are optional to fill out at this stage. Action is used to describe what kind of account transfer is involved. Memo is an additional description of the transfer.</p></li><li><p>Move to the missing amount field on the third line and fill in the amount. Pressing the Enter key, selecting the Enter icon or going to Actions -&gt; Enter will now move the cursor to the next line.</p></li><li><p>The Account column contains the list of transfer accounts. This column is the one that is used to add splits. The method described in step five can be used to select another account on a blank line. Add as many additional splits as needed.</p></li><li><p>When the transaction is balanced the grey checkboxes will disappear and the last blank line will not have an amount.</p></li><li><p>Pressing enter as described above past the blank line will jump to the next transaction. Selecting the next transaction will close the split or it can be manually closed by pressing the Split icon or selecting Actions -&gt; Split Transaction.</p></li></ol></div></div><div clas!
 s="sect3
"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-currency-enter"></a>3.3.4. To Enter Multiple Currency Transactions</h4></div></div><p></p><p>Currently transfers between different currencies are only supported by using the Transfer Funds Window described above. It is necessary to use this dialog to add an exchange rate. </p><p></p><p>To setup an account as a different currency edit the account properties and change the Commodity field to the foreign currency. This account will now enable the Currency Transfer pane in the Transfer Funds Window.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-edit"></a>3.3.5. To Edit a Transaction</h4></div></div><p></p><p>Editing a transaction involves just selecting the part of the transaction that needs to be changed. Once the changes are made pressing the Enter key, selecting the Enter icon or going to Actions -&gt; Enter will now move the cursor to the next line or transaction.</p><p></p><p>To see a more detailed view of a transaction for editing, press the Split button on the toolbar or select Actions -&gt; Split Transaction.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-delete"></a>3.3.6. To Delete a Transaction</h4></div></div><p></p><p>If a transaction needs to be removed from the register, select the transaction and press either the Delete icon on the toolbar or go to Actions -&gt; Delete. Parts of a transaction can also be removed by pressing the Split button on the toolbar or selecting Actions -&gt; Split Transaction. The part of the transaction that needs to be deleted can be then selected for deletion.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-split-remove"></a>3.3.7. To Remove Transaction Splits</h4></div></div><p></p><p>Removing Transaction Splits involves erasing all splits except the one for the account that is opened. This is a useful way of reusing a previous transaction that has multiple splits that need to be!
  changed
. (Note this can be done without opening the split, but doing so makes the effect more visible)</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Press the Split button on the toolbar or select Actions -&gt; Split Transaction to open the transaction.</p></li><li><p>Select Actions -&gt; Remove Transaction Splits.</p></li><li><p>All Accounts and their related details will be removed except for the currently opened account. </p></li><li><p>The amount is not balanced and GnuCash will indicate this by placing grey checkboxes in the amount columns with the unbalanced amount in the blank last row.</p></li><li><p>Edit the transaction to fill in the new details.</p></li></ol></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-copy"></a>3.3.8. To Copy a Transaction</h4></div></div><p></p><p>Copying Transactions is available from both the Edit menu and the Actions menu. The Edit menu has Cut Transaction, Copy Transaction and Paste Transaction which allows a whole transaction to be cut or copied and pasted to a new transaction line. This way of copying a transaction will use the date showing in the new transaction blank line.</p><p></p><p>The Actions menu also contains Duplicate Transaction... which unlike the previous method allows for choosing a different date.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select the transaction to duplicate.</p></li><li><p>Go to Actions -&gt; Duplicate Transaction...</p></li><li><p>A dialog called Duplicate Transaction will prompt for a new Date and Num for the transaction.</p></li><li><p>Press OK to add the transaction to the register.</p></li></ul></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-sched"></a>3.3.9. To Schedule Transactions</h4></div></div><p></p><p>Scheduled Transactions provide the ability to have transactions automatically entered into the register at a specified time. The Scheduled Transaction Editor is used to create and edit transactions that are to be added to the regis!
 ter in a
n automated way. This is combined with the Since Last Run druid to review and enter the transactions. The Mortgage &amp; Loan Repayment druid is used to setup a scheduled transaction to repay a compounding interest loan.</p><p></p><p>The easiest way to setup a scheduled transaction is to use an existing transaction in an account register as a template. Select the account you wish to use as a template and then either select the Schedule icon on the toolbar of go to Actions -&gt; Schedule... This will bring up the Make Scheduled Transaction dialog.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Enter here a name to use for the scheduled transaction. This will be used in the Description file of the transaction.</p></li><li><p>Frequency: Choose the time period you want between scheduled entries. The dates that the transactions will be entered will show in the mini calendar pane to the right.</p></li><li><p>Start Date: Choose a date for the scheduled transaction to start.</p></li><li><p>Never End: This scheduled transaction has no finish date.</p></li><li><p>End Date: Choose a date for the scheduled transaction to end.</p></li><li><p>Number of Occurrences: Enter the number of times you wish the scheduled transaction to be added to the register.</p></li></ul></div><p></p><p>The Advanced... button brings up the Scheduled Transaction Editor's dialog to Edit the Scheduled Transaction. This is described in the next section.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-sched-editor"></a>3.3.9.1. Scheduled Transaction Editor</h5></div></div><p></p><p>The Scheduled Transaction Editor is used to access the list of scheduled transactions and edit or remove them. It also provides a calendar which lists upcoming scheduled transactions. Clicking on the calendar view and hovering over any date will pop up a small dialog that shows the transactions scheduled for that day. The yellow highlight in the calendar indicates which days have scheduled transactions. To dismiss the h!
 over dia
log click once more.</p><p></p><p>The Scheduled Transaction Editor is accessed by going to Actions -&gt; Scheduled Transactions -&gt; Scheduled Transaction Editor. Selecting a transaction from the list and pressing Edit or pressing New will bring up the Edit Scheduled Transaction dialog.</p><p></p><p>The Edit Scheduled Transaction dialog is described in the Tool Windows section of this help. This section will describe how to add a new transaction manually.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Enter a name for the scheduled transaction.</p></li><li><p>Choose a Frequency in the Recurrence Frequency pane.</p></li><li><p>Select the details in the bottom part of the Recurrence Frequency pane. The changes are highlighted in the calendar view below.</p></li><li><p>Select from the Options pane if the transaction is to be created automatically and/or the number of days in advance. Options for reminding in advance and when automatically created can also be selected. Creating automatically cannot use variables in splits.</p></li><li><p>Select the End options. This can either be No End, a specific End Date or a certain Number of </p></li><li><p>Enter the transaction in the Template Transaction. This should be similar to entering a transaction in the register.</p></li></ol></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-sched-slr"></a>3.3.9.2. Since Last Run Druid</h5></div></div><p></p><p>The Since Last Run druid is run automatically when GnuCash is started. It is used to enter into the register any transactions that are due to be automatically entered. The run on GnuCash start can be altered in the preferences. To run the Since Last Run druid manually go to Actions -&gt; Scheduled Transactions -&gt; Since Last Run...</p><p></p><p>The Since Last Run druid will automatically skip any screens that have no transactions. The following describes every possible screen the druid will show. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while !
 using th
e druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The Cancel button is used to exit the druid and cancel entering the transactions. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.</p></li><li><p>The Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.</p></li><li><p>The Forward button will bring up the next screen so you can continue though the druid.</p></li></ul></div><p></p><p>The first screen shows Transaction Reminders page. This lists scheduled transactions that have been set to give a reminder a number of days in advance. The screen contains three columns. The first column contains the name of the scheduled transaction and the date it is due. The second column contains the Frequency of the scheduled transaction. The third column has the number of Days Away the transaction is due to be entered. To create any transactions in the list instead of just being reminded, select the date line. This will add it to the list of transactions on the To-Create Transaction Preparation page.</p><p></p><p>The next screen shows the Auto-Created Transactions Notification page. This lists scheduled transactions that have been set to be automatically created and notify when they are created. Each transaction is presented in a register view that shows the details of the splits in the transaction.</p><p></p><p>The next screen shows the To-Create Transaction Preparation page. This lists scheduled transactions that are due to be entered in the register. This screen is divided into three panes. The top left pane contains the list of transactions due to be automatically entered. The top right pane allows you to change the Disposition and has a read only view of the Variables used to create the transaction. The bottom pane contains a read only view of the transactions due to be entered.</p><p></p><p>The next screen shows the Created Transaction Review page. This screen displays the list of transactions about to be created and allows for final changes !
 to be ma
de. The list is presented in a register view that shows the details of the splits in the transaction. This is editable in the same way transactions are able to be edited in the register.</p><p></p><p>The last screen shows the Obsolete Scheduled Transactions page. This screen displays a list of scheduled transactions that are able to be deleted as the schedule is completed. Select the ones to be removed.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The Cancel button is used to exit the druid and cancel creating the scheduled transactions. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.</p></li><li><p>The Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.</p></li><li><p>The Finish button creates the accounts you have selected.</p></li></ul></div><p></p><p>The Since Last Run druid has now added the scheduled transactions to the register.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-sched-loans"></a>3.3.9.3. Mortgage &amp; Loan Repayment Druid</h5></div></div><p></p><p>This druid creates a loan repayment scheduled transaction. When used to setup a scheduled transaction, the druid creates a variable formula so that the compounding interest is correctly calculated. To start this druid manually go to Actions -&gt; Scheduled Transactions -&gt; Mortgage and Loan Repayment... </p><p></p><p>The Mortgage and Loan Repayment druid opens with a screen that briefly describes what this druid does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The Cancel button is used to exit the druid and cancel creating the scheduled transaction. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.</p></li><li><p>The Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.</p></li><li><p>The Forward button will bring up the next screen so you can continue though the drui!
 d.</p></
li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to enter the basic loan information. This is usually the information provided by the bank when loan and disclosure documents are given to the borrower. Here you can also setup an account that the scheduled transaction will use to enter the payment transaction.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Loan Account: Choose an account for the loan payment transactions or use New... to setup a new account for the transactions.</p></li><li><p>Loan Amount: Enter the amount of the loan.</p></li><li><p>Interest Rate: Enter the loan interest rate.</p></li><li><p>Type: Choose the type of loan. If an adjustable rate is used the frequency screen is enabled.</p></li><li><p>Interest Rate Change Frequency: Choose the frequency for the rate change and the start date of the rate change.</p></li><li><p>Start Date: Choose the date the loan is starting on.</p></li><li><p>Length: Enter the length of the loan.</p></li><li><p>Months Remaining: This should be automatically calculated. Choose how many months are remaining on the loan.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to set escrow, insurance and tax options for the loan. It is mainly used for mortgage payments. When each of the options here is set, this enables additional pages in the druid to setup those portions of the payments. All of the pages will be described here, even though some may not show if that option is not chosen.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>... utilize an escrow account for payments?: This selection enables the use of an account setup for tracking escrow payments. If the mortgage or loan uses an escrow account to pay taxes, insurance, etc then setup an account here.</p></li><li><p>... pay "Taxes"?: adds an additional page to setup a scheduled transaction to pay taxes.</p></li><li><p>... pay "Insurance"?: adds an additional page to setup a scheduled transaction to pay insurance payments.</p></li><li><p>... pay "PMI"?: adds an additional page to setup a scheduled transa!
 ction to
 pay PMI payments.</p></li><li><p>... pay "Other Expense"?: adds an additional page to setup a scheduled transaction to pay other expenses.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to setup the details of the scheduled transaction for the Loan Repayment.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Transaction Memo: The name entered here will be used as the name for the scheduled transaction, the description of the scheduled transaction and the memo.</p></li><li><p>Payment Amount: Shows the variable used to calculate the payment amount.</p></li><li><p>Payment From: Choose an account to pay the loan amount from.</p></li><li><p>Principal To: Choose an account to transfer the principal part of the loan to.</p></li><li><p>Interest To: Choose an account to transfer the interest part of the loan to.</p></li><li><p>Remainder to: Choose an account to transfer the rest of the payment amount to.</p></li><li><p>Repayment Frequency: Select the Frequency and start date for loan repayments.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to setup the details of the scheduled transaction for the Tax payment.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Transaction Memo: The name entered here will be used as the name for the scheduled transaction, the description of the scheduled transaction and the memo.</p></li><li><p>Amount: Enter the payment amount.</p></li><li><p>Payment From: Choose an account to pay the tax amount from.</p></li><li><p>Payment To: Choose an account to transfer the tax payment to.</p></li><li><p>Repayment Frequency: Select the Frequency and start date for tax payments.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to setup the details of the scheduled transaction for the Insurance payment.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Transaction Memo: The name entered here will be used as the name for the scheduled transaction, the description of the scheduled transaction and the memo.</p></li><li><p>Amount: Enter the payment amount.</p></li><li><p>Payment From: Choose!
  an acco
unt to pay the insurance amount from.</p></li><li><p>Payment To: Choose an account to transfer the insurance payment to.</p></li><li><p>Repayment Frequency: Select the Frequency and start date for insurance payments.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to setup the details of the scheduled transaction for the PMI payment.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Transaction Memo: The name entered here will be used as the name for the scheduled transaction, the description of the scheduled transaction and the memo.</p></li><li><p>Amount: Enter the payment amount.</p></li><li><p>Payment From: Choose an account to pay the PMI amount from.</p></li><li><p>Payment To: Choose an account to transfer the PMI payment to.</p></li><li><p>Repayment Frequency: Select the Frequency and start date for PMI payments.</p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to setup the details of the scheduled transaction for the Other Expense payment.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Transaction Memo: The name entered here will be used as the name for the scheduled transaction, the description of the scheduled transaction and the memo.</p></li><li><p>Amount: Enter the payment amount.</p></li><li><p>Payment From: Choose an account to pay the other expense amount from.</p></li><li><p>Payment To: Choose an account to transfer the other expense payment to.</p></li><li><p>Repayment Frequency: Select the Frequency and start date for other expense payments.</p></li></ul></div><p></p><p>The last screen gives you a list of three choices to finish the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new loan scheduled transaction. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.</p></li><li><p>The Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.</p></li><li><p>The Finish button creates the scheduled transaction.</p></li></ul></div><p></p><p>You should now h!
 ave the 
Mortgage or Loan Repayment scheduled transaction setup.</p><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="print-check"></a>3.3.10. To Print Checks</h4></div></div><p></p><p>Checks are printed in GnuCash from the account register. GnuCash provides the ability to print to standard Quicken Checks (US Letter) or to make a custom check format. Check position and Date formats are also customizable.</p><p></p><p>To access the check printing feature in GnuCash, select the transaction to print a check for and go to File -&gt; Print Check. This will open the Print Check properties dialog.</p><p></p><p>The Print Check dialog has two tabs. The first tab, Options, is used to setup the most common options to print a check. The second tab, Custom format, is used to setup the position of various fields on the check. It is useful to print a test check to a plain piece of paper first and use that to make any adjustments needed.</p><p></p><p>The default selection in Options is for Quicken/Quickbooks (tm) US-Letter checks.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Check format: Test with Quicken first then use custom if the position is incorrect.</p></li><li><p>Check position: This sets if the Top, Middle or Bottom check is printed. Custom is used if the position of the checks on the page is incorrect.</p></li><li><p>Date format: The default here is set in the Preferences International section. Choose a date format. This can also be adjusted by the Use of the Months: and Years: lines. Custom allows the date format to be set in the Format: box (%m means month, %d means day, %Y means year) A Sample of the format chosen is displayed below.</p></li></ul></div><p></p><p>The Custom check format contains two columns to enter in the X and Y co-ordinates of the field position on the check. Positions in the Custom Check Format entry area are specified with x = 0 at the left edge of the check with x increasing to the right, and y = 0 at the bottom edge of the check with y increasing a!
 s you tr
avel up.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Payee: </p></li><li><p>Date: </p></li><li><p>Amount (words): </p></li><li><p>Amount (numbers): </p></li><li><p>Memo: </p></li><li><p>Check position: </p></li><li><p>Date format: </p></li><li><p>Units: Set the unit to use for the above positions.</p></li></ul></div><p></p><p>Once OK is pressed on the Print Check dialog the Print GnuCash Document dialog is presented. Press OK to print the check.</p><p></p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="reports"></a>3.4. Using  Reports And Charts</h3></div></div><p></p><p>Reports and Charts give GnuCash the ability to present an overview of financial data in various ways. This can range from a simple summary of account totals to an advanced portfolio view. This section will present an explanation of the main GnuCash reports and how to adjust them.</p><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-types"></a>3.4.1. Types of Reports and Graphs</h4></div></div><p></p><p>GnuCash has classified the main types of reports into four major classes. These are all available under the Reports menu. Note that barcharts can be moved by clicking on them and dragging the mouse, and piecharts can be "exploded" into individual segments.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-general"></a>3.4.1.1. General Reports</h5></div></div><p></p><p>The General Reports includes the Tax Report and TXF Export, the Account Summary and the Transaction Reports and also the reports in the Sample &amp; Custom menu.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Account Summary:</p></li><li><p>Tax Report and TXF Export: The tax report is used to export all tax related Income and Expenses to a TXF (Tax eXchange Format) file. This is in addition to the html format that all reports allow. The TXF file can be imported into tax filing programs such as TaxCut or TurboTax. (See Note 1)</p></li><li><p>Transaction Repor!
 t:</p></
li><li><p>Welcome Sample Report:</p></li><li><p>Custom Multicolumn Report: This report is used to place multiple reports into a single report window to examine a set of financial information at a glance.</p></li><li><p>Custom Web Report:</p></li><li><p>Sample Report with Examples:</p></li></ul></div><p></p><p>Note 1: For this to work, the user has to segregate taxable and non taxable income to different accounts, as well as deductible and non deductible expenses. The Tax Information dialog is used for this. To access the Tax Information dialog go to Edit -&gt; Tax Options. The user also must set the TXF category of each tax related account. The Tax Information dialog is described in the Setting Tax Options section.</p><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-assets"></a>3.4.1.2. Assets &amp; Liabilities</h5></div></div><p></p><p>The Assets &amp; Liabilities reports includes the Balance Sheet report, Investment reports and the Net Worth report.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Advanced Portfolio:</p></li><li><p>Asset Barchart:</p></li><li><p>Asset Piechart:</p></li><li><p>Average Balance:</p></li><li><p>Balance Sheet: This report summarizes assets, liabilities, and equity. When properly maintained, assets should equal the sum of liabilities and equity. If that is not the case, there is some kind of internal imbalance in the accounts.</p></li><li><p>Investment Portfolio: This report summarizes the value of the stocks in the current portfolio.</p></li><li><p>Liability Barchart:</p></li><li><p>Liability Piechart:</p></li><li><p>Net Worth Barchart: Net worth is the difference between the value of assets or liabilities.</p></li><li><p>Price Scatterplot:</p></li></ul></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-income"></a>3.4.1.3. Income &amp; Expense</h5></div></div><p></p><p>The Income &amp; Expense reports includes the Cash Flow and Profit &amp; Loss reports.</p><p></p><div class="itemizedlist"!
 ><ul><li
><p>Cash Flow:</p></li><li><p>Expense Barchart:</p></li><li><p>Expense Piechart:</p></li><li><p>Income &amp; Expense Chart:</p></li><li><p>Income Barchart:</p></li><li><p>Income Piechart:</p></li><li><p>Profit &amp; Loss: This report summarizes sources of income and expenditure.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-biz"></a>3.4.1.4. Business Reports</h5></div></div><p></p><p>The Business Reports includes Customer and Vendor Reports and Printable Invoices as well as Aging reports.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Customer Report:</p></li><li><p>Payable Aging:</p></li><li><p>Printable Invoice:</p></li><li><p>Receivable Aging:</p></li><li><p>Vendor Report:</p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-create"></a>3.4.2. To Create Reports and Graphs</h4></div></div><p></p><p>It is possible to write reports if the current ones are not suitable. To do this you will need to know Scheme (a LISP-like programming language), and it is an excellent idea to have a copy of the GnuCash source code available. </p><p>The reporting interface is documented in the source code 
+	  file src/report/report-system/doc/report-html.txt. The file src/scm/report/hello-world.scm in the GnuCash source distribution provides a good example of how reports are developed.</p><p>It is also necessary to access data from the engine to get information for your report. This is performed by a set of Scheme wrapper functions that are documented in the file src/g-wrap/gnc.html. Examine some of the other reports in src/scm/report for an indication of how they are used.</p><p>At present, reports are produced by calling a HTML-generation API, which outputs a dialect of HTML and rendering this with a HTML widget. This has limitations, particularly when trying to align objects precisely, as might be necessary for printing onto pre-printed invoices for example.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-custom"></a>3.4.3. To Customize Reports and Graphs</h4></div></div><p></p><p>GnuCash reports have many options for customization. To access report options choose the Options button on the toolbar.</p><p></p><p>Many reports share similar sorts of options. Some common ones include:</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Report Name: Set the title of the report. This is also used to print the report for later viewing.</p></li><li><p>Date Options: Reports typically specify either a single date, or a date range, for the report. Dates can be specified in two ways, either directly (using the date selector), or by selecting a relative date from the menu. Relative dates allow you to specify dates like "Beginning of this year" or "Today".</p></li><li><p>Step Size: This option is used on bar charts to determine the interval which each bar represents. Typical values are daily, weekly, monthly, and yearly.</p></li><li><p>Accounts: Select the appropriate accounts for the report. Note that in some reports only certain types of accounts can be selected. For example, an expense piechart only allows expense accounts to be selected. </p></li><li><p>Show Long Account Name!
 s: This 
option allows displaying either short account names (for example, Power) or long account names (for example, Utilities:Power).</p></li><li><p>Include Subaccounts?: Summary reports typically have an include all subaccounts option, which if selected ensures that all subaccounts are included if the parent account is.</p></li><li><p>Depth: This option allows the selection of how many levels the report displays subaccounts. If the subaccounts go deeper than selected, an overall value for all the subaccounts is calculated and included in a total. To make sure every account selected is individually displayed, select All.</p></li><li><p>Style Sheet: Select a Style Sheet. Style sheets control how reports are displayed. At the moment, there are two style sheets, "default" and "technicolor". You can customize each of these from the Edit -&gt; Style Sheets... menu item. This is described in the Changing Style Sheets section.</p></li><li><p>Plot Dimensions: There are width and height options for most graphs, which specify the displayed dimensions (in pixels).</p></li><li><p>Report Currency: Select the report currency. Generally, values will be converted to this currency for display.</p></li><li><p>Price Source: Select how stock and currency prices are calculated in this report. Choose between a weighted average of prices over all transactions, prices at current values, or prices at the time of the report date.</p></li><li><p>Totals: Charts display totals in the chart legend if this option is selected. </p></li><li><p>Maximum Slices: Controls the maximum number of slices displayed in a piechart - other accounts will be placed in a slice marked Other. </p></li><li><p>Maximum Bars: Controls the maximum number of bars displayed in a barchart.</p></li><li><p>Display Columns: Choose columns to show from the register.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-print"></a>3.4.4. To Print or Export Reports and Graphs</h4></div></div><p></p><p>GnuCash is abl!
 e to pri
nt reports and to export the reports to web pages. The Print GnuCash Document dialog is accessed from the Print button on the toolbar or go to File -&gt; Print in the menu. To Export a report to a web page (HTML) select the Export button on the toolbar and type in a file name.</p><p></p><p>The Print GnuCash Document dialog is used to select which Printer to send the print job to or to print to a File. It also contains a Preview button to view the document before printing. Press Print to send the job to the selected printer or Cancel to dismiss the Print dialog.</p><p></p><p>Printing from an open register prints the Account Report, which is also called the Register Report. This lists transactions in the account with a total. Other reports print as viewed in the Report screen.</p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="getting-started.html">&lt;&lt;&lt; Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="custom-gnucash.html">Next &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2. Getting Started </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> 4. Customizing GnuCash</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help/usage.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help.pdf
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/C/gnucash-help.pdf
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/pdf

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/custom-gnucash.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/custom-gnucash.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/custom-gnucash.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,7 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>4. GnuCash anpassen</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="previous" href="usage.html" title="3. Benutzung"><link rel="next" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. GnuCash anpassen</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="usage.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="custom-gnucash"></a>4. GnuCash anpassen</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="account-options"></a>4.1. Kontenoptionen</h3></div></div><p></p><p>The Account Options is used to set the view of the Account Tree Window. This dialog sets the view on each open window of the account tree. This means that when the New Account Tree is used several different views of the account tree can be created.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name of the account view: Used to name the account in the Windows menu and the note tabs.</p></li><li><p>Double click expands parent accounts: Use double click instead of single click to expand accounts</p></li><li><p>Account types to display: Select which types of accounts to display in the account tree.</p></li><li><p>Account fields to display: Select what fields to display in the account tree.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="titl!
 e"><a na
me="set-prefs"></a>4.2. GnuCash Einstellungen anpassen</h3></div></div><p></p><p>The GnuCash Preferences dialog contains the following sections.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-accounts"></a>4.2.1. Konto: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Account : This option is used to pick a different separator in the register for parent and child accounts.</p></li><li><p>Reversed-balance account types: This option is used to choose what type of account have their balances reversed. If the balance is normally negative, as in a loan or a credit card then this will make the balance positive.</p></li><li><p>Use accounting labels: This option is used to turn on accounting labels (debit and credit) instead of using terms such as withdrawal and deposit.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-biz"></a>4.2.2. Geschäft: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Number of Rows: This option is used to set the default number of register rows to display in invoices.</p></li><li><p>Invoice Tax Included?: This option is used to set if tax is included by default in entries on invoices. </p></li><li><p>Bill Tax Included?: This option is used to set if tax is included by default in entries on bills.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-general"></a>4.2.3. Allgemein: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Show Advanced Settings: </p></li><li><p>Toolbar Buttons: </p></li><li><p>Display "Tip of the Day": </p></li><li><p>Display negative amounts in red: </p></li><li><p>Automatic Decimal Point: </p></li><li><p>Auto Decimal Places: </p></li><li><p>No account list setup on new file: </p></li><li><p!
 >Days to
 retain log files: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-inter"></a>4.2.4. International: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Date Format: </p></li><li><p>Default Currency: </p></li><li><p>Use 24-hour time format: </p></li><li><p>Enable EURO support: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-online"></a>4.2.5. Online Banking &amp; Import: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>QIF Verbose documentation: </p></li><li><p>Enable REPLACE match action: </p></li><li><p>Enable SKIP transaction action: </p></li><li><p>Auto-CLEAR threshold: </p></li><li><p>Match display threshold: </p></li><li><p>Auto-ADD threshold: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-rec"></a>4.2.6. Abgleichen: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Automatic interest transfer: </p></li><li><p>Automatic credit card payments: </p></li><li><p>Check off cleared transactions: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-reg"></a>4.2.7. Kontobuch: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Default Register Style: </p></li><li><p>Double Line Mode: </p></li><li><p>'Enter' moves to blank transaction: </p></li><li><p>Confirm before changing reconciled: </p></li><li><p>Register font: </p></li><li><p>Register hint font: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-reg-color"></a>4.2.8. Kontobuch Farben: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preference!
 s;</p><p
></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Header color: </p></li><li><p>Primary color: </p></li><li><p>Secondary color: </p></li><li><p>Primary active color: </p></li><li><p>Secondary active color: </p></li><li><p>Split color: </p></li><li><p>Split active color: </p></li><li><p>Double mode colors alternate with transactions: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-sched"></a>4.2.9. Terminierte Buchungen: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Run on GnuCash start: </p></li><li><p>Auto-Create new Scheduled Transactions by default: </p></li><li><p>Notify on new, auto-created Scheduled Transactions: </p></li><li><p>Default number of days in advance to create: </p></li><li><p>Default number of days in advance to remind: </p></li><li><p>Template Register Lines: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-user"></a>4.2.10. Benutzerinformationen: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences;</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>User Name: </p></li><li><p>User Address: </p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="prefs-advanced"></a>4.2.11. Erweitert: </h4></div></div><p></p><p>This section contains the following preferences (this screen is hidden by default);</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Save Window Geometry: </p></li><li><p>Application MDI mode: </p></li><li><p>Show Vertical Borders: </p></li><li><p>Show Horizontal Borders: </p></li><li><p>Auto-Raise Lists: </p></li><li><p>Show All Transactions: </p></li><li><p>Number of Rows: </p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="change-style"></a>4.3. HTMl-Stilvorlagen ändern</h3></div></div><p></p><p>GnuCash has two default stylesheets for webpage reports. Thes!
 e styles
heets can be altered by using the HTML Style Sheets editor. To access the editor go to Edit -&gt; Style Sheets...</p><p></p><p>To add a new Style Sheet select the New... button in the Style Sheet pane. The New Style Sheet dialog will appear. Fill in the Name: of the new Style Sheet and choose a template. To remove a Style Sheet select the Style Sheet from the list and click Delete.</p><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="style-default"></a>4.3.1. Voreinstellung</h4></div></div><p></p><p>The Default Style Sheet has two tabs to alter the appearance of reports, General and Tables. </p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-def-general"></a>4.3.1.1. Allgemein</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Background Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Background Pixmap: Use the Browse button to select a picture to use as the background in reports.</p></li><li><p>Enable Links: Select this to enable blue hyperlinks in reports.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-def-tables"></a>4.3.1.2. Tabellen</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Table cell spacing: Sets the space between table cells</p></li><li><p>Table cell padding: Sets the padding between table cells</p></li><li><p>Table border width: Sets the width of the borders on tables.</p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="style-technicolor"></a>4.3.2. Bunt</h4></div></div><p></p><p>The Technicolor Style Sheet has four tabs to alter the appearance of reports, Colors, General, Images and Tables.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-colors"></a>4.3.2.1. Farben</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Background Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Text Color: Open!
 s the co
lor picker to choose a new color.</p></li><li><p>Table Cell Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Link Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Alternate Table Cell Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Subheading/Subtotal Cell Color: Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Sub-subheading/total Cell Color:Opens the color picker to choose a new color.</p></li><li><p>Grand Total Cell Color:Opens the color picker to choose a new color.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-general"></a>4.3.2.2. Allgemein</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Preparer: Name of the person preparing the report.</p></li><li><p>Prepared for: Name of Organization or Company the report is prepared for.</p></li><li><p>Show preparer info: Show the Preparer information in the report.</p></li><li><p>Enable Links: Select this to enable blue hyperlinks in reports.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-images"></a>4.3.2.3. Bilder</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Background Tile: Use the Browse button to select a picture to use as the background in reports.</p></li><li><p>Heading Banner: Use the Browse button to select a picture to use as the heading in reports.</p></li><li><p>Logo: Use the Browse button to select a picture to use as the logo in reports.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="style-tech-tables"></a>4.3.2.4. Tabellen</h5></div></div><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Table cell spacing: Sets the space between table cells</p></li><li><p>Table cell padding: Sets the padding between table cells</p></li><li><p>Table border width: Sets the width of the borders on tables.</p></li></ul></div><p></p></div></div></div><div class="sect2"><div class=!
 "titlepa
ge"><div><h3 class="title"><a name="set-tax-options"></a>4.4. Steuerrelevante Optionen ändern</h3></div></div><p></p><p>The Tax Information dialog is used to set Tax Options. The settings on accounts in this dialog are used by the TXF Export function in reports to select the accounts for export. To access this dialog go to Edit -&gt; Tax Options.</p><p></p><p>IMPORTANT: Most TXF codes should only appear on a single account! The exceptions are codes for which the "Payer Name Source" is not grayed, each of which can appear many times. Of course, each duplicate should have a unique payer name. These are typically interest accounts or stocks or mutual funds that pay dividends.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Accounts: This pane contains the list of accounts. Select an account to set a TXF category. If no account is selected nothing is changed. If multiple accounts are selected, all of the accounts will be set to the selected item. </p></li><li><p>Tax Related: Select this checkbox to add tax information to an account then select the TXF Category below.</p></li><li><p>TXF Categories: Select the desired one. A detailed description appears just below.</p></li><li><p>Payer Name Source: A text description that is exported along with the value of the account. This is usually the name of a bank, stock, or mutual fund that pays dividends or interest. Occasionally, it is a description of a deduction.</p></li></ul></div><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="txf-probs"></a>4.4.1. TXF Export - Bekannte Probleme</h4></div></div><p>Ein TXF Export exportiert die Daten für eine Steuererklärung
+	  in den USA.</p><p></p><p>TaxCut 1999 </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N488 "^ Sched B \ Div. income, cap gain distrib."</p></li><li><p>Code: N286 "^ Sched B \ Dividend income"</p></li></ul></div><p></p><p>These two codes, from the same payer, are not correlated. The user will have to adjust for this after import. </p><p></p><p>TaxCut 1999, 2000 </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N521 " F1040 \ Federal estimated tax, quarterly"</p></li></ul></div><p></p><p>Does not accept the date field and does not import the individual payment amounts, only the total. The date and individual payment amounts, only matter if you have to compute the penalty. (this may be a TurboTax enhancement) </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N460 " W-2 \ Salary or wages, self"</p></li><li><p>Code: N506 " W-2 \ Salary or wages, spouse" </p></li><li><p>and other related codes.</p></li></ul></div><p></p><p>Information from only one job may be imported. </p><p></p><p>TurboTax 1999, 2000 </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Code: N521 " F1040 \ Federal estimated tax, quarterly"</p></li></ul></div><p></p><p>Does not accept the dates outside of the tax year. This is a problem for the last payment that is due Jan 15. GnuCash changes the the date of the last payment to Dec 31. The user will have to adjust for this after import. The date only matters if you have to compute the penalty. </p><p></p><p>TXF Tax eXport Format </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Duplicate Codes</p></li></ul></div><p></p><p>Most codes are not supposed to appear more than once. GnuCash issues an error message if it detects this, but will still export the data. These are not handled the same by TaxCut and TurboTax.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>TurboTax</p></li></ul></div><p></p><p>Sums the duplicate codes. i.e., job one and job two are added together.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>TaxCut</p></li></ul></div><p></p><p>Keeps only the LAST of the duplicate!
  codes. 
i.e., job one is ignored and job two is kept. </p><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="txf-defs"></a>4.4.2. Ausführliche Beschreibung der TXF Kategorien</h4></div></div><p></p><p>Table 32. Detailed TXF Category Descriptions</p><p></p><p>
+<div class="table"><p><b>Tabelle 33. Detailed TXF Category Descriptions</b></p><table summary="Detailed TXF Category Descriptions" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p><b>Tax Form \</b> TXF Code</p><p>Description</p></th><th>Extended TXF Help messages</th></tr></thead><tbody><tr><td><p><b>&lt; help \ </b>H001</p><p>Name of Current account is exported.</p></td><td>Categories marked with a "&lt;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "&lt;" indicates that the name of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</td></tr><tr><td><p><b>^ help \ </b>H002</p><p>Name of Parent account is exported.</p></td><td>Categories marked with a "&lt;" or a "^", require a Payer identification to be exported.  "^" indicates that the name of the PARENT of this account is exported as this Payer ID.  Typically, this is a bank, stock, or mutual fund name.</td></tr><tr><td><p><b># help \ </b>H003</p><p>Not implemented yet, Do NOT Use!</p></td><td>Categories marked with a "#" are not fully implemented yet!  Do not use these codes!</td></tr><tr><td><p><b>  none \ </b>N000</p><p>Tax Report Only - No TXF Export</p></td><td>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1040 \ </b>H256</p><p>Form 1040 - the main tax form</p></td><td>Form 1040 is the main form of your tax return.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N261</p><p>Alimony received</p></td><td>Amounts received as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N257</p><p>Other income, misc.</p></td><td>Miscellaneous income such as: a hobby or a farm you operate mostly for recreation and pleasure, jury duty pay. Exclude self employment income, gambling winnings, prizes and awards.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N520</p><p>RR retirement inc., spouse</p></td><td>Spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a soc!
 ial secu
rity benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N519</p><p>RR retirement income, self</p></td><td>The part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits. These will be reported on Form RRB-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N258</p><p>Sick pay or disability pay</p></td><td>Amounts you receive from your employer while you are sick or injured are part of your salary or wages. Exclude workers' compensation, accident or health insurance policy benefits, if you paid the premiums.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N483</p><p>Social Security inc., spouse</p></td><td>Spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N266</p><p>Social Security income, self</p></td><td>The part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act. These will be reported on Form SSA-1099.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N260</p><p>State and local tax refunds</p></td><td>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N269</p><p>Taxable fringe benefits</p></td><td>Fringe benefits you receive in connection with the performance of your services are included in your gross income as compensation. Examples: Accident or Health Plan, Educational Assistance, Group-Term Life Insurance, Transportation (company car).</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-G \ </b>H634</p><p>Form 1099-G - certain Government payments</p></td><td>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N672</p><p>Qualified state tuition earnings</p></td><td>Qualified state tuition program earnings you received this year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N260<!
 /p><p>St
ate and local tax refunds</p></td><td>Refund of state or local income tax refund (or credit or offset) which you deducted or took a credit for in an earlier year. You should receive a statement, Form 1099-G. Not reportable if you didn't itemize last year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N479</p><p>Unemployment compensation</p></td><td>Total unemployment compensation paid to you this year. Reported on Form 1099-G.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-MISC \ </b>H553</p><p>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</p></td><td>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N562</p><p>Crop insurance proceeds</p></td><td>The amount of crop insurance proceeds as the result of crop damage.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N559</p><p>Fishing boat proceeds</p></td><td>Your share of all proceeds from the sale of a catch or the fair market value of a distribution in kind that you received as a crew member of a fishing boat.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N560</p><p>Medical/health payments</p></td><td>The amount of payments received as a physician or other supplier or provider of medical or health care services. This includes payments made by medical and health care insurers under health, accident, and sickness insurance programs.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N561</p><p>Non employee compensation</p></td><td>The amount of non-employee compensation received. This includes fees, commissions, prizes and awards for services performed, other forms of compensation for services you performed for a trade or business by which you are not employed.  Also include oil and gas payments for a working interest.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N557</p><p>Other income</p></td><td>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows. Included is all punitive damages, any damages for nonphysical injuries or s!
 ickness,
 and any other taxable damages, Deceased employee's wages paid to estate or beneficiary.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N259</p><p>Prizes and awards</p></td><td>The amount of prizes and awards that are not for services performed. Included is the fair market value of merchandise won on game shows.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N555</p><p>Rents</p></td><td>Amounts received for all types of rents, such as real estate rentals for office space, machine rentals, and pasture rentals.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N556</p><p>Royalties</p></td><td>The gross royalty payments received from a publisher or literary agent.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099=MSA \ </b>H629</p><p>Form 1099-MSA Medical Savings Account</p></td><td>Form 1099-MSA is used to report medical savings account distributions.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-MSA \ </b>N632</p><p>MSA earnings on excess contrib</p></td><td>The earnings on any excess contributions you withdrew from an MSA by the due date of your income tax return. If you withdrew the excess, plus any earnings, by the due date of your income tax return, you must include the earnings in your income in the year you received the distribution even if you used it to pay qualified medical expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-MSA \ </b>N631</p><p>MSA gross distribution</p></td><td>The amount you received this year from a Medical Savings Account. The amount may have been a direct payment to the medical service provider or distributed to you.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-R \ </b>H473</p><p>Form 1099-R - Retirement distributions</p></td><td>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N623</p><p>SIMPLE total gross distribution</p></td><td>The gross amount of a distribution received from a qualified SIMPLE pension plan.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N624</p><p>SIMPLE total !
 taxable 
distribution</p></td><td>The taxable amount of a distribution received from a qualified SIMPLE plan. This amount may be subject to a federal penalty of up to 25%.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N477</p><p>Total IRA gross distribution</p></td><td>The gross amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N478</p><p>Total IRA taxable distribution</p></td><td>The taxable amount of a distribution from a qualified Individual Retirement Arrangement (IRA) plan.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N475</p><p>Total pension gross distribution</p></td><td>The gross amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N476</p><p>Total pension taxable distribution</p></td><td>The taxable amount of a distribution from a qualified pension or annuity plan. Note: IRA distributions are not included here.</td></tr><tr><td><p><b>Help F2106 \ </b>H380</p><p>employee business expenses</p></td><td>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim job-related travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N387</p><p>Reimb. business expenses (non-meal/ent.)</p></td><td>Reimbursement for business expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2. Note: meals and entertainment are NOT included here.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N388</p><p>Reimb. meal/entertainment expenses</p></td><td>Reimbursement for meal and entertainment expenses from your employer that is NOT included on your Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4137 \ </b>H503</p><p>Form 4137 - tips not reported</p></td><td>Form 4137 is used to compute social security and Medicare tax owed on tips you did not report to your employer.</td></tr><tr><td><p><b>  F4137 \ </b>N505</p><p>Total c!
 ash/tips
 not reported to employer</p></td><td>The amount of tips you did not report to your employer.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4684 \ </b>H412</p><p>Form 4684 - casualties and thefts</p></td><td>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N416</p><p>FMV after casualty</p></td><td>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. The FMV after a theft is zero if the property is not recovered. The FMV is generally determined by competent appraisal.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N415</p><p>FMV before casualty</p></td><td>The fair market value (FMV) is the price at which the property would change hands between a willing buyer and seller, each having knowledge of the relevant facts. FMV is generally determined by competent appraisal.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N414</p><p>Insurance/reimbursement</p></td><td>The amount of insurance or other reimbursement you received expect to receive.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4835 \ </b>H569</p><p>Form 4835 - farm rental income</p></td><td>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N573</p><p>Agricultural program payments</p></td><td>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such as grading or building dams). Reported on Form 1099-G.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N575</p><p>CCC loans forfeited/repaid</p></td><td>The full amount forfeited or repaid with certificates, eve!
 n if you
 reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N574</p><p>CCC loans reported/election</p></td><td>Generally, you do not report CCC loan proceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year you receive them, instead of the year you sell the crop.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N577</p><p>Crop insurance proceeds deferred</p></td><td>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N576</p><p>Crop insurance proceeds received</p></td><td>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N578</p><p>Other income</p></td><td>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N571</p><p>Sale of livestock/produce</p></td><td>Income you received from livestock, produce, grains, and other crops based on production. Under both the cash and the accrual methods of reporting, you must report livestock or crop share rentals received in the year you convert them into money or its equivalent.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N572</p><p>Total cooperative distributions</p></td><td>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, non patronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of non qualified notices and per unit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</td></tr><tr><td><p><b>Help F6252 \ </b>!
 H427</p>
<p>Form 6252 - income from casual sales</p></td><td>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N429</p><p>Debt assumed by buyer</p></td><td>Enter only mortgages or other debts the buyer assumed from the seller or took the property subject to. Do not include new mortgages the buyer gets from a bank, the seller, or other sources.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N431</p><p>Depreciation allowed</p></td><td>Enter all depreciation or amortization you deducted or should have deducted from the date of purchase until the date of sale. Add any section 179 expense deduction.  Several other adjustments are allowed, See Form 6252 instructions.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N435</p><p>Payments received prior years</p></td><td>Enter all money and the fair market value (FMV) of property you received before this tax year from the sale. Include allocable installment income and any other deemed payments from prior years. Do not include interest whether stated or unstated.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N434</p><p>Payments received this year</p></td><td>Enter all money and the fair market value (FMV) of any property you received in this tax year. Include as payments any amount withheld to pay off a mortgage or other debt, such as broker and legal fees. Do not include interest whether stated or unstated.</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N428</p><p>Selling price</p></td><td>Enter the total of any money, face amount of the installment obligation, and the FMV of other property that you received or will receive in exchange for the property sold.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8815 \ </b>H441</p><p>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</p></td><td>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher edu!
 cation c
osts.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N444</p><p>EE US savings bonds proceeds</p></td><td>Enter the total proceeds (principal and interest) from all series EE and I U.S. savings bonds issued after 1989 that you cashed during this tax year.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N443</p><p>Nontaxable education benefits</p></td><td>Nontaxable educational benefits. These benefits include: Scholarship or fellowship grants excludable from income under section 117; Veterans' educational assistance benefits; Employer-provided educational assistance benefits that are not included in box 1 of your W-2 form(s); Any other payments (but not gifts, bequests, or inheritances) for educational expenses that are exempt from income tax by any U.S. law. Do not include nontaxable educational benefits paid directly to, or by, the educational institution.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N445</p><p>Post-89 EE bond face value</p></td><td>The face value of all post-1989 series EE bonds cashed this tax year.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8863 \ </b>H639</p><p>Form 8863 - Hope and Lifetime Learning education credits</p></td><td>Form 8863 is used to compute the Hope and Lifetime Learning education credits. IRS rules are stringent for these credits.  Refer to IRS Publication 970 for more information.</td></tr><tr><td><p><b>  F8863 \ </b>N637</p><p>Hope credit</p></td><td>Expenses qualified for the Hope credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</td></tr><tr><td><p><b>  F8863 \ </b>N638</p><p>Lifetime learning credit</p></td><td>Expenses qualified for the Lifetime Learning credit are amounts paid this tax year for tuition and fees required for the student's enrollment or attendance at an eligible educational institution.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N392</p><p>Home Sale worksheets (was F2119)</p></td><td>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS !
 Pub 523.
</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N393</p><p>Selling price of old home</p></td><td>The selling price is the total amount you receive for your home. It includes money, all notes, mortgages, or other debts assumed by the buyer as part of the sale, and the fair market value of any other property or any services you receive. Reported on Form 1099-S.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched B \ </b>H285</p><p>Schedule B - interest and dividend income</p></td><td>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N487</p><p>Dividend income, non-taxable</p></td><td>Some mutual funds pay shareholders non-taxable dividends. The amount of non-taxable dividends are indicated on your monthly statements or Form 1099-DIV.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched B \ </b>N286</p><p>Dividend income, Ordinary</p></td><td>Ordinary dividends from mutual funds, stocks, etc., are reported to you on a 1099-DIV.  Note: these are sometimes called short term capital gain distributions. Do not include (long term) capital gain distributions or non-taxable dividends here, these go on Sched D</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N287</p><p>Interest income</p></td><td>Taxable interest includes interest you receive from bank accounts, credit unions, loans you made to others. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N489</p><p>Interest income, non-taxable</p></td><td>Non-taxable interest income other than from bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or a possession of the United States, or from a qualified private activity bond. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N492</p><p>Interest income, OID bonds</p></td><td>Interest income from Original Issue Discount (OID) bonds will be reported to you on Form 1099-OID. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr>!
 <tr><td>
<p><b>&lt; Sched B \ </b>N524</p><p>Interest income, Seller-financed mortgage</p></td><td>Interest the buyer paid you on a mortgage or other form of seller financing, for your home or other property and the buyer used the property as a personal residence. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N289</p><p>Interest income, State and municipal bond</p></td><td>Interest on bonds or notes of states, counties, cities, the District of Columbia, or possessions of the United States is generally free of federal income tax (but you may pay state income tax). There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N490</p><p>Interest income, taxed only by fed</p></td><td>Interest income that is taxed on your federal return, but not on your state income tax return - other than interest paid on U.S. obligations. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N491</p><p>Interest income, taxed only by state</p></td><td>Interest income that is not taxed on your federal return, but is taxed on your state income tax return - other than interest income from state bonds or notes, the District of Columbia, or a possession of the United States. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N290</p><p>Interest income, tax-exempt private activity bond</p></td><td>Interest income from a qualified tax-exempt private activity bond is not taxable if it meets all requirements. This income is included on your Schedule B as non-taxable interest income. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N288</p><p>Interest income, US government</p></td><td>Interest on U.S. obligations, such as U.S. Treasury bills, notes, and bonds issued by any agency of the United States. This inco!
 me is ex
empt from all state and local income taxes. There are several categories of interest, be sure you select the correct one!</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched C \ </b>H291</p><p>Schedule C - self-employment income</p></td><td>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N293</p><p>Gross receipts or sales</p></td><td>The amount of gross receipts from your trade or business. Include amounts you received in your trade or business that were properly shown on Forms 1099-MISC.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N303</p><p>Other business income</p></td><td>The amounts from finance reserve income, scrap sales, bad debts you recovered, interest (such as on notes and accounts receivable), state gasoline or fuel tax refunds you got this year, prizes and awards related to your trade or business, and other kinds of miscellaneous business income.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched D \ </b>H320</p><p>Schedule D - capital gains and losses </p></td><td>Schedule D is used to report gains and losses from the sale of capital assets.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched D \ </b>N488</p><p>Dividend income, capital gain distributions</p></td><td>Sometimes called long term capital gain distributions. These are from mutual funds, other regulated investment companies, or real estate investment trusts.  These are reported on your monthly statements or Form 1099-DIV. Note: short term capital gain distributions are reported on Sched B as ordinary dividends</td></tr><tr><td><p><b># Sched D \ </b>N323</p><p>Long Term gain/loss - security</p></td><td>Long term gain or loss from the sale of a security.</td></tr><tr><td><p><b># Sched D \ </b>N321</p><p>Short Term gain/loss - security</p></td><td>Short term gain or loss from the sale of a security.</td></tr><tr><td><p><b># Sched D \ </b>N810</p><p>Short/Long Term gain or loss</p></td><td>Short term or long term gain or loss from the sale of capital assets other !
 than sec
urities.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched E \ </b>H325</p><p>Schedule E - rental and royalty income</p></td><td>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N326</p><p>Rents received</p></td><td>The amounts received as rental income from real estate (including personal property leased with real estate) but you were not in the real estate business. (If you are in the business of renting personal property, use Schedule C.)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N327</p><p>Royalties received</p></td><td>Royalties received from oil, gas, or mineral properties (not including operating interests); copyrights; and patents.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched F \ </b>H343</p><p>Schedule F - Farm income and expense</p></td><td>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N372</p><p>Agricultural program payments</p></td><td>Government payments received for: price support payments, market gain from the repayment of a secured Commodity Credit Corporation (CCC) loan for less than the original loan amount, diversion payments, cost-share payments (sight drafts), payments in the form of materials (such as fertilizer or lime) or services (such as grading or building dams). Reported on Form 1099-G.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N374</p><p>CCC loans forfeited or repaid</p></td><td>The amount forfeited or repaid with certificates, even if you reported the loan proceeds as income.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N373</p><p>CCC loans reported/election</p></td><td>Generally, you do not report CCC loan proceeds as income. However, if you pledge part or all of your production to secure a CCC loan, you may elect to report the loan proceeds as income in the year!
  you rec
eive them, instead of the year you sell the crop.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N376</p><p>Crop insurance proceeds deferred</p></td><td>If you use the cash method of accounting and receive crop insurance proceeds in the same tax year in which the crops are damaged, you can choose to postpone reporting the proceeds as income until the following tax year. A statement must also be attached to your return.  See IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N375</p><p>Crop insurance proceeds received</p></td><td>You generally include crop insurance proceeds in the year you receive them. Treat as crop insurance proceeds the crop disaster payments you receive from the federal government.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N370</p><p>Custom hire income</p></td><td>The income you received for custom hire (machine work).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N377</p><p>Other farm income</p></td><td>Illegal Federal irrigation subsidies, bartering income, income from discharge of indebtedness, state gasoline or fuel tax refund, the gain or loss on the sale of commodity futures contracts, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N369</p><p>Resales of livestock/items</p></td><td>Amounts you received from the sales of livestock and other items you bought specifically for resale. Do not include sales of livestock held for breeding, dairy purposes, draft, or sport.  These are reported on Form 4797, Sales of Business Property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N368</p><p>Sales livestock/product raised</p></td><td>Amounts you received from the sale of livestock, produce, grains, and other products you raised.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N371</p><p>Total cooperative distributions</p></td><td>Distributions received from a cooperative. This includes patronage dividends, non patronage distributions, per-unit retain allocations, and redemption of non qualified notices and per unit retain allocations. Reported on Form 1099-PATR.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched K-1 \ </b>H446</p><p>Schedul!
 e K-1 - 
partnership income, credits, deductions</p></td><td>Schedule K-1 is used to report your share of a partnership's income, credits, deductions, etc.  Use a separate copy of Schedule K-1 for each partnership.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N452</p><p>Dividends, ordinary</p></td><td>The amount of dividend income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N455</p><p>Guaranteed partner payments</p></td><td>A guaranteed payments the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N451</p><p>Interest income</p></td><td>The amount of interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule B)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N454</p><p>Net LT capital gain or loss</p></td><td>The long-term gain or (loss) from the sale of assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule D)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N453</p><p>Net ST capital gain or loss</p></td><td>The short-term gain or (loss) from sale of assets the partnership reported to you on K-1. (You report this on Schedule D)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N456</p><p>Net Section 1231 gain or loss</p></td><td>The gain or (loss) from sale of Section 1231 assets the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 4797)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N448</p><p>Ordinary income or loss</p></td><td>Your share of the ordinary income (loss) from the trade or business activities of the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N450</p><p>Other rental income or loss</p></td><td>The income or (loss) from rental activities, other than the rental of real estate.  This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Sched!
 ule K-1)
</td></tr><tr><td><p><b># Sched K-1 \ </b>N449</p><p>Rental real estate income or loss</p></td><td>The income or (loss) from rental real estate activities engaged in by the partnership. This is reported to you on Schedule K-1. (You usually report this on Schedule E, See instructions for Schedule K-1)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N527</p><p>Royalties</p></td><td>The amount of the royalty income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Schedule E)</td></tr><tr><td><p><b>  Sched K-1 \ </b>N528</p><p>Tax-exempt interest income</p></td><td>The amount of tax-exempt interest income the partnership reported to you on Schedule K-1. (You report this on Form 1040)</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2 \ </b>H458</p><p>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</p></td><td>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N465</p><p>Dependent care benefits, self</p></td><td>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities you received.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N512</p><p>Dependent care benefits, spouse</p></td><td>The amount dependent care benefits, including the fair market value of employer-provided or employer-sponsored day-care facilities your spouse received.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N267</p><p>Reimbursed moving expenses, self</p></td><td>Qualified moving expense reimbursements paid directly to you by an employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N546</p><p>Reimbursed moving expenses, spouse</p></td><td>Qualified moving expense reimbursements paid directly to your spouse by your spouse's employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N460</p><p>Salary or wages, self</p></td><td>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductio!
 ns, you 
receive from your employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N506</p><p>Salary or wages, spouse</p></td><td>The total wages, tips, and other compensation, before any payroll deductions, your spouse receives from your spouse's employer.</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2G \ </b>H547</p><p>Form W-2G - gambling winnings</p></td><td>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2G \ </b>N549</p><p>Gross winnings</p></td><td>The amount of gross winnings from gambling.  This may include winnings from horse racing, dog racing, jai alai, lotteries, keno, bingo, slot machines, sweepstakes, and wagering pools. If the amount is large enough, it will be reported on Form W-2G.</td></tr><tr><td><p><b>  none \ </b>N000</p><p>Tax Report Only - No TXF Export</p></td><td>This is a dummy category and only shows up on the tax report, but is not exported.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1040 \ </b>H256</p><p>Form 1040 - the main tax form</p></td><td>Form 1040 is the main form of your tax return.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N264</p><p>Alimony paid</p></td><td>Amounts payed as alimony or separate maintenance.  Note: child support is not considered alimony.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; F1040 \ </b>N265</p><p>Early withdrawal penalty</p></td><td>Penalty on Early Withdrawal of Savings from CD's or similar instruments. This is reported on Form 1099-INT or Form 1099-OID.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N521</p><p>Federal estimated tax, quarterly</p></td><td>The quarterly payments you made on your estimated Federal income tax (Form 1040-ES). Include any overpay from your previous year return that you applied to your estimated tax. NOTE: If a full year (Jan 1, YEAR to Dec 31, YEAR) is specified, GnuCash adjusts the date to Mar 1, YEAR to Feb 28, YEAR+1. Thus, the payment due Jan 15 is exported for the correct year.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N613</p><p>Fed tax withheld, RR retire, self</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your part of tier I railroad retir!
 ement be
nefits, which are treated as a social security benefits.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N614</p><p>Fed tax withheld, RR retire, spouse</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of tier I railroad retirement benefits, which are treated as a social security benefits.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N611</p><p>Fed tax withheld, Social Security, self</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N612</p><p>Fed tax withheld, Social Security, spouse</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your spouse's part of any monthly benefit under title II of the Social Security Act.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N482</p><p>IRA contrib., non-work spouse</p></td><td>IRA contribution for a non-working spouse.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N262</p><p>IRA contribution, self</p></td><td>Contribution to a qualified IRA.  If you or your spouse are covered by a company retirement plan, this amount could be limited or eliminated.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N481</p><p>IRA contribution, spouse</p></td><td>Contribution of a working spouse to a qualified IRA. If you or your spouse are covered by a company retirement plan, the deductible contribution could be limited or eliminated.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N263</p><p>Keogh deduction, self</p></td><td>Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N516</p><p>Keogh deduction, spouse</p></td><td>Spouse Contributions to a Keogh or HR 10 plan of a sole proprietor or a partnership.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N608</p><p>Medical savings contribution, spouse</p></td><td>Contributions made to your spouse's medical savings account that were not reported on their Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N607</p><p>Medical savings contribution, self</p></td><td>Contributions made to you!
 r medica
l savings account that were not reported on your Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N517</p><p>SEP-IRA deduction, self</p></td><td>Contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N518</p><p>SEP-IRA deduction, spouse</p></td><td>Spouse contributions made to a simplified employee pension plan (SEP-IRA).</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N609</p><p>SIMPLE contribution, self</p></td><td>Contributions made to your SIMPLE retirement plan that were not reported on your Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N610</p><p>SIMPLE contribution, spouse</p></td><td>Contributions made to your spouse's SIMPLE retirement plan that were not reported on your spouse's Form W-2.</td></tr><tr><td><p><b>  F1040 \ </b>N636</p><p>Student loan interest</p></td><td>The amount of interest you paid this year on qualified student loans.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-G \ </b>H634</p><p>Form 1099-G - certain Government payments</p></td><td>Form 1099-G is used to report certain government payments from federal, state, or local governments.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N606</p><p>Fed tax withheld, unemployment comp</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your unemployment compensation.</td></tr><tr><td><p><b>  F1099-G \ </b>N605</p><p>Unemployment comp repaid</p></td><td>If you received an overpayment of unemployment compensation this year or last and you repaid any of it this year, subtract the amount you repaid from the total amount you received.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-MISC \ </b>H553</p><p>Form 1099-MISC - MISCellaneous income</p></td><td>Form 1099-MISC is used to report miscellaneous income received and direct sales of consumer goods for resale.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N558</p><p>Federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income tax withheld (backup withholding) from 1099-MISC income.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-MISC \ </b>N563</p><p>State tax withheld</p></td><td>The amount of !
 state in
come tax withheld (state backup withholding) from 1099-MISC income.</td></tr><tr><td><p><b>Help F1099-R \ </b>H473</p><p>Form 1099-R - Retirement distributions</p></td><td>Form 1099-R is used to report taxable and non-taxable retirement distributions from retirement, pension, profit-sharing, or annuity plans. Use a separate Form 1099-R for each payer.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N532</p><p>IRA federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your IRA distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N534</p><p>IRA local tax withheld</p></td><td>The amount of local income taxes withheld from your IRA distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N533</p><p>IRA state tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from your IRA distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N529</p><p>Pension federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from your pension distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N531</p><p>Pension local tax withheld</p></td><td>The amount of local income taxes withheld from your pension distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N530</p><p>Pension state tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from your pension distribution.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N625</p><p>SIMPLE federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N627</p><p>SIMPLE local tax withheld</p></td><td>The amount of local income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</td></tr><tr><td><p><b>^ F1099-R \ </b>N626</p><p>SIMPLE state tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from a SIMPLE distribution received.</td></tr><tr><td><p><b>Help F2106 \ </b>H380</p><p>employee business expenses</p></td><td>Form 2106 is used to deduct employee business expenses. You must file this form if you were reimbursed by your employer or claim!
  job-rel
ated travel, transportation, meal, or entertainment expenses. Use a separate Form 2106 for your spouse's expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N382</p><p>Automobile expenses</p></td><td>Total annual expenses for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, or similar items.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N381</p><p>Education expenses</p></td><td>Cost of tuition, books, supplies, laboratory fees, and similar items, and certain transportation costs if the education maintains or improves skills required in your present work or is required by your employer or the law to keep your salary, status, or job, and the requirement serves a business purpose of your employer. Expenses are not deductible if they are needed to meet the minimum educational requirements to qualify you in your work or business or will lead to qualifying you in a new trade or business.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N391</p><p>Employee home office expenses</p></td><td>Your use of the business part of your home must be: exclusive, regular, for your trade or business, AND The business part of your home must be one of the following: your principal place of business, a place where you meet or deal with patients, clients, or customers in the normal course of your trade or business, or a separate structure (not attached to your home) you use in connection with your trade or business. Additionally, Your business use must be for the convenience of your employer, and You do not rent all or part of your home to your employer and use the rented portion to perform services as an employee. See IRS Pub 587.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N389</p><p>Job seeking expenses</p></td><td>Fees to employment agencies and other costs to look for a new job in your present occupation, even if you do not get a new job.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N384</p><p>Local transportation expenses</p></td><td>Local transportation expenses are the expenses of getting from one workplace to another when you are not traveling away fr!
 om home.
 They include the cost of transportation by air, rail, bus, taxi, and the cost of using your car. Generally, the cost of commuting to and from your regular place of work is not deductible.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N386</p><p>Meal/entertainment expenses</p></td><td>Allowable meals and entertainment expense, including meals while away from your tax home overnight and other business meals and entertainment.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N385</p><p>Other business expenses</p></td><td>Other job-related expenses, including expenses for business gifts, trade publications, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N390</p><p>Special clothing expenses</p></td><td>cost and upkeep of work clothes, if you must wear them as a condition of your employment, and the clothes are not suitable for everyday wear. Include the cost of protective clothing required in your work, such as safety shoes or boots, safety glasses, hard hats, and work gloves.</td></tr><tr><td><p><b>  F2106 \ </b>N383</p><p>Travel (away from home)</p></td><td>Travel expenses are those incurred while traveling away from home for your employer. The cost of getting to and from your business destination (air, rail, bus, car, etc.), taxi fares, baggage charges, and cleaning and laundry expenses. Note: meal and entertainment expenses are not included here.</td></tr><tr><td><p><b>Help F2441 \ </b>H400</p><p>Form 2441 - child and dependent credit</p></td><td>Form 2441 is used to claim a credit for child and dependent care expenses.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; F2441 \ </b>N401</p><p>Qualifying child/dependent care expenses</p></td><td>The total amount you actually paid to the care provider. Also, include amounts your employer paid to a third party on your behalf.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; F2441 \ </b>N402</p><p>Qualifying household expenses</p></td><td>The cost of services needed to care for the qualifying person as well as to run the home.  They include the services of a babysitter, cleaning person, cook, maid, or housekeeper if the servic!
 es were 
partly for the care of the qualifying person.</td></tr><tr><td><p><b>Help F3903 \ </b>H403</p><p>Form 3903 - moving expenses</p></td><td>Form 3903 is used to claim moving expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F3903 \ </b>N406</p><p>Transport/storage of goods</p></td><td>The amount you paid to pack, crate and move your household goods and personal effects.  You may include the cost to store and insure household goods and personal effects within any period of 30 days in a row after the items were moved from your old home.</td></tr><tr><td><p><b>  F3903 \ </b>N407</p><p>Travel/lodging, except meals</p></td><td>The amount you paid to travel from your old home to your new home. This includes transportation and lodging on the way. Although not all members of your household must travel together, you may only include expenses for one trip per person. Do not include meals.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4684 \ </b>H412</p><p>Form 4684 - casualties and thefts</p></td><td>Form 4684 is used to report gains and losses from casualties and thefts.</td></tr><tr><td><p><b>  F4684 \ </b>N413</p><p>Basis of casualty property</p></td><td>Cost or other basis usually means original cost plus improvements. Subtract any postponed gain from the sale of a previous main home. Special rules apply to property received as a gift or inheritance. See Pub  551, Basis of Assets, for details.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4835 \ </b>H569</p><p>Form 4835 - farm rental income</p></td><td>Form 4835 is used to report farm rental income received as a share of crops or livestock produced by your tenant if you did not materially participate in the operation or management of the farm.  Use a different copy of Form 4835 for each farm rented.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N579</p><p>Car and truck expenses</p></td><td>The business portion of car or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N580</p><p>Chemicals</p></td><td>Chemicals used in operating your farm, su!
 ch as in
sect sprays and dusts.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N581</p><p>Conservation expenses</p></td><td>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N582</p><p>Custom hire expenses</p></td><td>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N583</p><p>Employee benefit programs</p></td><td>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N584</p><p>Feed purchased</p></td><td>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct expenses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See instructions for Schedule F.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N585</p><p>Fertilizers and lime</p></td><td>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N586</p><p>Freight and trucking</p></td><td>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N587</p><p>Gasoline, fuel, and oil</p></td><td>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N588</p><p>Insurance (other than health)</p></td><td>Premiums paid for farm business insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability prot!
 ection o
f farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N589</p><p>Interest expense, mortgage</p></td><td>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N590</p><p>Interest expense, other</p></td><td>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N591</p><p>Labor hired</p></td><td>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N602</p><p>Other farm expenses</p></td><td>Include all ordinary and necessary farm rental expenses not deducted elsewhere on Form 4835, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N592</p><p>Pension/profit-sharing plans</p></td><td>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N594</p><p>Rent/lease land, animals</p></td><td>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N593</p><p>Rent/lease vehicles, equip.</p></td><td>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of!
  30 days
 or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N595</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N596</p><p>Seeds and plants purchased</p></td><td>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N597</p><p>Storage and warehousing</p></td><td>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N598</p><p>Supplies purchased</p></td><td>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N599</p><p>Taxes</p></td><td>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N600</p><p>Utilities</p></td><td>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</td></tr><tr><td><p><b>  F4835 \ </b>N601</p><p>Vet, breeding, medicine</p></td><td>The costs of veterinary services, medicine and breeding fees.</td></tr><tr><td><p><b>Help F4952 \ </b>H425</p><p>Form 4952 - investment interest</p></td><td>Form 4952 is used to compute the amount of investment interest expense deductible for the current year and the amount, if any, to carry forward to future years.</td></tr><tr><td><p><b>  F4952 \ </b>N426</p><p>Investment interest expense</p></td><td>The investment interest paid or accrued during the tax !
 year, re
gardless of when you incurred the indebtedness. Investment interest is interest paid or accrued on a loan (or part of a loan) that is allocable to property held for investment.</td></tr><tr><td><p><b>Help F6252 \ </b>H427</p><p>Form 6252 - income from casual sales</p></td><td>Form 6252 is used to report income from casual sales of real or personal property when you will receive any payments in a tax year after the year of sale (i.e., installment sale).</td></tr><tr><td><p><b>  F6252 \ </b>N432</p><p>Expenses of sale</p></td><td>Enter sales commissions, advertising expenses, attorney and legal fees, etc., in selling the property.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8815 \ </b>H441</p><p>Form 8815 - EE U.S. savings bonds sold for education</p></td><td>Form 8815 is used to compute the amount of interest you may exclude if you cashed series EE U.S. savings bonds this year that were issued after 1989 to pay for qualified higher education costs.</td></tr><tr><td><p><b>  F8815 \ </b>N442</p><p>Qualified higher education expenses</p></td><td>Qualified higher education expenses include tuition and fees required for the enrollment or attendance of the person(s). Do not include expenses for room and board, or courses involving sports, games, or hobbies that are not part of a degree or certificate granting program.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8829 \ </b>H536</p><p>Form 8829 - business use of your home</p></td><td>Form 8829 is used only if you file a Schedule C, Profit or Loss from Business, and you meet specific requirements to deduct expenses for the business use of your home.  IRS rules are stringent for this deduction.  Refer to IRS Publication 587.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N537</p><p>Deductible mortgage interest</p></td><td>The total amount of mortgage interest that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N539</p><p>In!
 surance<
/p></td><td>The total amount of insurance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N542</p><p>Other expenses</p></td><td>If you rent rather than own your home, include rent paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N538</p><p>Real estate taxes</p></td><td>The total amount of real estate taxes that would be deductible whether or not you used your home for business (i.e., amounts allowable as itemized deductions on Schedule A, Form 1040). Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N540</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>The total amount of repairs and maintenance paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business. Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>  F8829 \ </b>N541</p><p>Utilities</p></td><td>The total amount of utilities paid for your home, in which an area or room is used regularly and exclusively for business.  Form 8829 computes the deductible business portion.</td></tr><tr><td><p><b>Help F8839 \ </b>H617</p><p>Form 8839 - adoption expenses</p></td><td>Form 8839 is used to report qualified adoption expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N618</p><p>Adoption fees</p></td><td>Adoption fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N620</p><p>Attorney fees</p></td><td>Attorney fees that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N619</p><p>Court costs</p></td><td>Court costs that are reasonable and necessary, directly related to, and for the princi!
 pal purp
ose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N622</p><p>Other expenses</p></td><td>Other expenses that are reasonable and necessary, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  F8839 \ </b>N621</p><p>Traveling expenses</p></td><td>Traveling expenses (including meals and lodging) while away from home, directly related to, and for the principal purpose of, the legal adoption of an eligible child.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N392</p><p>Home Sale worksheets (was F2119)</p></td><td>Home Sale worksheets (replaces Form 2119) are used to report the sale of your personal residence. See IRS Pub 523.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N397</p><p>Cost of new home</p></td><td>The cost of your new home includes costs incurred within the replacement period (beginning 2 years before and ending 2 years after the date of sale) for the following items: Buying or building the home; Rebuilding the home; and Capital improvements or additions.</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N394</p><p>Expense of sale</p></td><td>Selling expenses include commissions, advertising fees, legal fees, title insurance, and loan charges paid by the seller, such as loan placement fees or "points."</td></tr><tr><td><p><b>  Home Sale \ </b>N396</p><p>Fixing-up expenses</p></td><td>Fixing-up expenses are decorating and repair costs that you paid to sell your old home. For example, the costs of painting the home, planting flowers, and replacing broken windows are fixing-up expenses. Fixing-up expenses must meet all the following conditions. The expenses: Must be for work done during the 90-day period ending on the day you sign the contract of sale with the buyer; Must be paid no later than 30 days after the date of sale; Cannot be deductible in arriving at your taxable in-come; Must not be used in figuring the amount realized; and Must not be capital expenditures or improvements.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sche!
 d A \ </
b>H270</p><p>Schedule A - itemized deductions</p></td><td>Schedule A is used to report your itemized deductions.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N280</p><p>Cash charity contributions</p></td><td>Contributions or gifts by cash or check you gave to organizations that are religious, charitable, educational, scientific, or literary in purpose. You may also deduct what you gave to organizations that work to prevent cruelty to children or animals. For donations of $250 or more, you must have a statement from the charitable organization showing the amount donated and the value of goods or services you received.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N484</p><p>Doctors, dentists, hospitals</p></td><td>Insurance premiums for medical and dental care, medical doctors, dentists, eye doctors, surgeons, X-ray, laboratory services, hospital care, etc. See IRS Pub 502.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N272</p><p>Gambling losses</p></td><td>Gambling losses, but only to the extent of gambling winnings reported on Form 1040. Note: not subject to the 2% AGI of limitation.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N545</p><p>Home mortgage interest (no 1098)</p></td><td>Home mortgage interest paid, for which you did not receive a Form 1098 from the recipient. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N283</p><p>Home mortgage interest (1098)</p></td><td>Home mortgage interest and points reported to you on Form 1098. The interest could be on a first or second mortgage, home equity loan, or refinanced mortgage.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N282</p><p>Investment management fees</p></td><td>Investment interest is interest paid on money you borrowed that is allocable to property held for investment. It does not include any interest allocable to passive activities or to securities that generate tax-exempt income.
+</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N544</p><p>Local income taxes</p></td><td>Local income taxes that were not withheld from your salary, such as local income taxes you paid this year for a prior year.
+</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N274</p><p>Medical travel and lodging</p></td><td>Lodging expenses while away from home to receive medical care in a hospital or a medical care facility related to a hospital. Do not include more than $50 a night for each eligible person. Ambulance service and other travel costs to get medical care.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N273</p><p>Medicine and drugs</p></td><td>Prescription medicines, eyeglasses, contact lenses, hearing aids. Over-the-counter medicines are not deductible.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N523</p><p>Misc., no 2% AGI limit</p></td><td>Other miscellaneous itemized deductions that are not reduced by 2% of adjusted gross income, such as casualty and theft losses from income-producing, amortizable bond premium on bonds acquired before October 23, 1986, federal estate tax on income in respect to a decedent, certain unrecovered investment in a pension, impairment-related work expenses of a disabled person.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N486</p><p>Misc., subject to 2% AGI limit</p></td><td>Safety equipment, small tools, and supplies you needed for your job; Uniforms required by your employer and which you may not usually wear away from work; subscriptions to professional journals; job search expenses; certain educational expenses. You may need to file Form 2106.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N485</p><p>Non-cash charity contributions</p></td><td>
+The fair market value of donated property, such as used clothing or furniture.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N277</p><p>Other taxes</p></td><td>Other taxes paid not included under state and local income taxes, real estate taxes, or personal property taxes. You may want to take a credit for the foreign tax instead of a deduction.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N535</p><p>Personal property taxes</p></td><td>Enter personal property tax you paid, but only if it is based on value alone. Example: You paid a fee for the registration of your car. Part of the fee was based on the car s value and part was based on its weight. You may deduct only the part of the fee that is based on the car s value.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N284</p><p>Points paid (no 1098)</p></td><td>Generally, you must deduct points you paid to refinance a mortgage over the life of the loan. If you used part of the proceeds to improve your main home, you may be able to deduct the part of the points related to the improvement in the year paid. See Pub. 936 Use this line for points not reported on Form 1098.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N276</p><p>Real estate taxes</p></td><td>Include taxes (state, local, or foreign) you paid on real estate you own that was not used for business, but only if the taxes are based on the assessed value of the property. Do not include taxes charged for improvements that tend to increase the value of your property (for example, an assessment to build a new sidewalk).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N522</p><p>State estimated tax, quarterly</p></td><td>State estimated tax payments made this year.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N275</p><p>State income taxes</p></td><td>State income taxes paid this year for a prior year. Include any part of a prior year refund that you chose to have credited to this years state income taxes.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N271</p><p>Subscriptions</p></td><td>Amounts paid for subscriptions to magazines or services that are dir!
 ectly re
lated to the production or collection of taxable income.  (example: subscriptions to investment publications, stock newsletters, etc.).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched A \ </b>N281</p><p>Tax preparation fees</p></td><td>Fees you paid for preparation of your tax return, including fees paid for filing your return electronically.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched B \ </b>H285</p><p>Schedule B - interest and dividend income</p></td><td>Schedule B is used to report your interest and dividend income.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N615</p><p>Fed tax withheld, dividend income</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from dividend income. This is usually reported on Form 1099-DIV.</td></tr><tr><td><p><b>&lt; Sched B \ </b>N616</p><p>Fed tax withheld, interest income</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from interest income. This is usually reported on Form 1099-INT.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched C \ </b>H291</p><p>Schedule C - self-employment income</p></td><td>Schedule C is used to report income from self-employment. Use a separate Schedule C to report income and expenses from different businesses.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N304</p><p>Advertising</p></td><td>The amounts paid for advertising your trade or business in newspapers, publications, radio or television. Also include the cost of brochures, business cards, or other promotional material.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N305</p><p>Bad debts from sales/services</p></td><td>Include debts and partial debts from sales or services that were included in income and are definitely known to be worthless.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N306</p><p>Car and truck expenses</p></td><td>You can deduct the actual expenses of running your car or truck, or take the standard mileage rate.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N307</p><p>Commissions and fees</p></td><td>The amounts of commissions or fees paid to independent contractors (non employees) for their services.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched!
  C \ </b
>N494</p><p>Cost of Goods Sold - Labor</p></td><td>Labor costs are usually an element of cost of goods sold only in a manufacturing or mining business. In a manufacturing business, labor costs that are properly allocable to the cost of goods sold include both the direct and indirect labor used in fabricating the raw material into a finished, salable product.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N495</p><p>Cost of Goods Sold - Materials/supplies</p></td><td>Materials and supplies, such as hardware and chemicals, used in manufacturing goods are charged to cost of goods sold. Those that are not used in the manufacturing process are treated as deferred charges. You deduct them as a business expense when you use them.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N496</p><p>Cost of Goods Sold - Other costs</p></td><td>Other costs incurred in a manufacturing or mining process that you charge to your cost of goods sold are containers, freight-in, overhead expenses.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N493</p><p>Cost of Goods Sold - Purchases</p></td><td>If you are a merchant, use the cost of all merchandise you bought for sale. If you are a manufacturer or producer, this includes the cost of all raw materials or parts purchased for manufacture into a finished product. You must exclude the cost of merchandise you withdraw for your personal or family use.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N309</p><p>Depletion</p></td><td>The amounts for depletion. If you have timber depletion, attach Form T.  See Pub. 535.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N308</p><p>Employee benefit programs</p></td><td>Contributions to employee benefit programs that are not an incidental part of a pension or profit-sharing plan. Examples are accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N310</p><p>Insurance, other than health</p></td><td>Premiums paid for business insurance. Do not include amounts paid for employee accident and health insurance. nor a!
 mounts c
redited to a reserve for self-insurance or premiums paid for a policy that pays for your lost earnings due to sickness or disability. See Pub. 535.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N311</p><p>Interest expense, mortgage</p></td><td>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your business (other than your main home).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N312</p><p>Interest expense, other</p></td><td>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N298</p><p>Legal and professional fees</p></td><td>Accountant's or legal fees for tax advice related to your business and for preparation of the tax forms related to your business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N294</p><p>Meals and entertainment</p></td><td>Total business meal and entertainment expenses. Business meal expenses are deductible only if they are (a) directly related to or associated with the active conduct of your trade or business, (b) not lavish or extravagant, and (c) incurred while you or your employee is present at the meal.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N313</p><p>Office expenses</p></td><td>The cost of consumable office supplies such as business cards, computer supplies, pencils, pens, postage stamps, rental of postal box or postage machines, stationery, Federal Express and UPS charges, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N302</p><p>Other business expenses</p></td><td>Other costs not specified on other lines of Schedule C, such as: Clean-fuel vehicles and refueling property; Donations to business organizations; Educational expenses; Environmental cleanup costs; Impairment-related expenses; Interview expense allowances; Licenses and regulatory fees; Moving machinery; Outplacement services; Penalties and fines you pay for late performance or nonperformance of a cont!
 ract; Su
bscriptions to trade or professional publications.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N314</p><p>Pension/profit sharing plans</p></td><td>You can set up and maintain the following small business retirement plans for yourself and your employees, such as: SEP (Simplified Employee Pension) plans; SIMPLE (Savings Incentive Match Plan for Employees) plans; Qualified plans (including Keogh or H.R. 10 plans). You deduct contributions you make to the plan for yourself on Form 1040.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N300</p><p>Rent/lease other business property</p></td><td>The amounts paid to rent or lease real estate or  property, such as office space in a building.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N299</p><p>Rent/lease vehicles, equip.</p></td><td>The amount paid to rent or lease vehicles, machinery, or equipment, for your business. If you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an amount called the inclusion amount. See Pub. 463.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N315</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>The cost of repairs and maintenance. Include labor, supplies, and other items that do not add to the value or increase the life of the property. Do not include the value of your own labor. Do not include amounts spent to restore or replace property; they must be capitalized.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N296</p><p>Returns and allowances</p></td><td>Credits you allow customers for returned merchandise and any other allowances you make on sales.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N301</p><p>Supplies (not from Cost of Goods Sold)</p></td><td>The cost of supplies not reported under Cost Of Goods Sold.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N316</p><p>Taxes and licenses</p></td><td>Include the following taxes: State and local sales taxes imposed on you as the seller of goods or services; Real estate and personal property taxes on business assets; Social security and Medicare taxes paid to match required withholding from your emp!
 loyees' 
wages; Also, Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N317</p><p>Travel</p></td><td>Expenses for lodging and transportation connected with overnight travel for business while away from your tax home.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N318</p><p>Utilities</p></td><td>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your business property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched C \ </b>N297</p><p>Wages paid</p></td><td>The total amount of salaries and wages for the tax year. Do not include amounts paid to yourself.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched E \ </b>H325</p><p>Schedule E - rental and royalty income</p></td><td>Schedule E is used to report income or loss from rental real estate, royalties, and residual interest in REMIC's. Use a different copy for each rental or royalty. Use the Schedule K-1 categories for partnership rental income and loss amounts.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N328</p><p>Advertising</p></td><td>Amounts paid to advertise rental unit(s) in newspapers or other media or paid to realtor's to obtain tenants.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N329</p><p>Auto and travel</p></td><td>The ordinary and necessary amounts of auto and travel expenses related to your rental activities, including 50% of meal expenses incurred while traveling away from home.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N330</p><p>Cleaning and maintenance</p></td><td>The amounts paid for cleaning services (carpet, drapes), cleaning supplies, locks and keys, pest control, pool service, and general cost of upkeep of the rental property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N331</p><p>Commissions</p></td><td>The amounts paid as Commissions to realtor's or management companies to collect rent.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N332</p><p>Insurance</p></td><td>Insurance premiums paid for fire, theft, liability.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N333</p><p>Legal and professional fees</p></td><td>The amounts of fees for tax advice and the preparation o!
 f tax fo
rms related to your rental real estate or royalty properties.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N502</p><p>Management fees</p></td><td>The amount of fees to a manager or property management company to oversee your rental or royalty property.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N334</p><p>Mortgage interest expense</p></td><td>Interest paid to banks or other financial institutions for a mortgage on your rental property, and you received a Form 1098.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N341</p><p>Other expenses</p></td><td>Other expenses that are not listed on other tax lines of Schedule E.  These might include the cost of gardening and/or snow removal services, association dues, bank charges, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N335</p><p>Other interest expense</p></td><td>Interest paid for a mortgage on your rental property, not paid to banks or other financial institutions or you did not receive a Form 1098.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N336</p><p>Repairs</p></td><td>You may deduct the cost of repairs made to keep your property in good working condition. Repairs generally do not add significant value to the property or extend its life.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N337</p><p>Supplies</p></td><td>Miscellaneous items needed to maintain the property, such as: brooms, cleaning supplies, nails, paint brushes, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N338</p><p>Taxes</p></td><td>The amounts paid for real estate and personal property taxes. Also include the portion of any payroll taxes you paid for your employees.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched E \ </b>N339</p><p>Utilities</p></td><td>The costs of electricity, gas, telephone, etc. for your rental property.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched F \ </b>H343</p><p>Schedule F - Farm income and expense</p></td><td>Schedule F is used to report farm income and expense. Use a different copy of Schedule F for each farm you own.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N543</p><p>Car and truck expenses</p></td><td>The business portion!
  of car 
or truck expenses, such as, for gasoline, oil, repairs, insurance, tires, license plates, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N366</p><p>Chemicals</p></td><td>Chemicals used in operating your farm, such as insect sprays and dusts.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N362</p><p>Conservation expenses</p></td><td>Your expenses for soil or water conservation or for the prevention of erosion of land used in farming. To take this deduction, your expenses must be consistent with a plan approved by the Natural Resources Conservation Service (NRCS) of the Department of Agriculture.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N378</p><p>Cost of resale livestock/items</p></td><td>The cost or other basis of the livestock and other items you actually sold.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N367</p><p>Custom hire expenses</p></td><td>Amounts you paid for custom hire (machine work) (the machine operator furnished the equipment).  Do not include amounts paid for rental or lease of equipment you operated yourself.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N364</p><p>Employee benefit programs</p></td><td>Contributions to employee benefit programs, such as accident and health plans, group-term life insurance, and dependent care assistance programs. Do not include contributions  that are a incidental part of a pension or profit-sharing plan.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N350</p><p>Feed purchased</p></td><td>The cost of feed for your livestock. Generally, you cannot currently deduct expenses for feed to be consumed by your livestock in a later tax year. See instructions for Schedule F.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N352</p><p>Fertilizers and lime</p></td><td>The cost of fertilizer, lime, and other materials applied to farm land to enrich, neutralize, or condition it. You can also deduct the cost of applying these materials. However, see Prepaid Farm Supplies, in Pub 225, for a rule that may limit your deduction for these materials.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N361</p><p>Freight and truck!
 ing</p><
/td><td>The costs of freight or trucking of produce or livestock.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N356</p><p>Gasoline, fuel, and oil</p></td><td>The costs of gas, fuel, oil, etc. for farm equipment.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N359</p><p>Insurance, other than health</p></td><td>Premiums paid for farm business insurance, such as: fire, storm, crop, theft and liability protection of farm assets.  Do not include premiums for employee accident and health insurance.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N346</p><p>Interest expense, mortgage</p></td><td>The interest you paid to banks or other financial institutions for which you received a Form 1098, for a mortgage on real property used in your farming business (other than your main home). If you paid interest on a debt secured by your main home, and any proceeds from that debt were used in your farming operation, refer to IRS Pub 225.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N347</p><p>Interest expense, other</p></td><td>The interest you paid for which you did not receive a Form 1098 (perhaps someone else did, and you are liable too), for a mortgage or other loans for your farm business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N344</p><p>Labor hired</p></td><td>The amounts you paid for farm labor. Do not include amounts paid to yourself.  Count the cost of boarding farm labor but not the value of any products they used from the farm. Count only what you paid house-hold help to care for farm laborers.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N365</p><p>Other farm expenses</p></td><td>Include all ordinary and necessary farm expenses not deducted elsewhere on Schedule F, such as advertising, office supplies, etc. Do not include fines or penalties paid to a government for violating any law.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N363</p><p>Pension/profit sharing plans</p></td><td>Enter your deduction for contributions to employee pension, profit-sharing, or annuity plans. If the plan included you as a self-employed person, see the instructions for S!
 chedule 
C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N348</p><p>Rent/lease land, animals</p></td><td>Amounts paid to rent or lease property such as pasture or farm land.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N349</p><p>Rent/lease vehicles, equip.</p></td><td>The business portion of your rental cost, for rented or leased vehicles, machinery, or equipment. But if you leased a vehicle for a term of 30 days or more, you may have to reduce your deduction by an inclusion amount. For details, see the instructions for Schedule C (Form 1040).</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N345</p><p>Repairs and maintenance</p></td><td>Amounts you paid for repairs and maintenance of farm buildings, machinery, and equipment. You can also include what you paid for tools of short life or minimal cost, such as shovels and rakes.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N351</p><p>Seeds and plants purchased</p></td><td>The amounts paid for seeds and plants purchased for farming.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N357</p><p>Storage and warehousing</p></td><td>Amounts paid for storage and warehousing of crops, grains, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N353</p><p>Supplies purchased</p></td><td>Livestock supplies and other supplies, including bedding, office supplies, etc.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N358</p><p>Taxes</p></td><td>Real estate and personal property taxes on farm business assets; Social security and Medicare taxes you paid to match what you are required to withhold from farm employees' wages and any Federal unemployment tax paid; Federal highway use tax.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N360</p><p>Utilities</p></td><td>Amounts you paid for gas, electricity, water, etc., for business use on the farm. Do not include personal utilities. You cannot deduct the base rate (including taxes) of the first telephone line into your residence, even if you use it for business.</td></tr><tr><td><p><b>  Sched F \ </b>N355</p><p>Vet, breeding, and medicine</p></td><td>The costs of veterinary services, m!
 edicine 
and breeding fees.</td></tr><tr><td><p><b>Help Sched H \ </b>H565</p><p>Schedule H - Household employees</p></td><td>Schedule H is used to report Federal employment taxes on cash wages paid this year to household employees.  Federal employment taxes include social security, Medicare, withheld Federal income, and Federal unemployment (FUTA) taxes.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched H \ </b>N567</p><p>Cash wages paid</p></td><td>For household employees to whom you paid $1,100 (as of 1999) or more each of cash wages that are subject to social security and Medicare taxes. To find out if the wages are subject to these taxes, see the instructions for Schedule H.</td></tr><tr><td><p><b>^ Sched H \ </b>N568</p><p>Federal tax withheld</p></td><td>Federal income tax withheld from total cash wages paid to household employees during the year.</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2 \ </b>H458</p><p>Form W-2 - Wages earned and taxes withheld</p></td><td>Form W-2 is used by your employer to report the amount of wages and other compensation you earned as an employee, and the amount of federal and state taxes withheld and fringe benefits received. Use a separate copy of Form W-2 for each employer.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N461</p><p>Federal tax withheld, self</p></td><td>The amount of Federal income tax withheld from your wages for the year.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N507</p><p>Federal tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of Federal income tax withheld from your spouse's wages for the year.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N463</p><p>Local tax withheld, self</p></td><td>The amount of local taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N509</p><p>Local tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of local taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N480</p><p>Medicare tax withheld, self</p></td><td>The amount of Medicare taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N510</p><p>Medicare tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of M!
 edicare 
taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N462</p><p>Social Security tax withheld, self</p></td><td>The amount of social security taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N508</p><p>Social Security tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of social security taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N464</p><p>State tax withheld, self</p></td><td>The amount of state taxes withheld from your wages.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2 \ </b>N511</p><p>State tax withheld, spouse</p></td><td>The amount of state taxes withheld from your spouse's wages.</td></tr><tr><td><p><b>Help W-2G \ </b>H547</p><p>Form W-2G - gambling winnings</p></td><td>Form W-2G is used to report certain gambling winnings.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2G \ </b>N550</p><p>Federal tax withheld</p></td><td>The amount of federal income taxes withheld from gross gambling winnings.</td></tr><tr><td><p><b>^ W-2G \ </b>N551</p><p>State tax withheld</p></td><td>The amount of state income taxes withheld from gross gambling winnings.</td></tr></tbody></table></div>
+</p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="usage.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">3. Benutzung </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A. GNU Free Documentation License</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/custom-gnucash.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-preamble.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-preamble.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-preamble.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,24 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.1. 0. PREAMBLE</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="next" href="fdl-section1.html" title="A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.1. 0. PREAMBLE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section1.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-preamble"></a>A.1. 0. PREAMBLE</h2></div></div><p>
+      The purpose of this License is to make a manual, textbook, or
+      other written document &#8220;free&#8221; in the sense of
+      freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and
+      redistribute it, with or without modifying it, either
+      commercially or noncommercially. Secondarily, this License
+      preserves for the author and publisher a way to get credit for
+      their work, while not being considered responsible for
+      modifications made by others.
+    </p><p>
+      This License is a kind of &#8220;copyleft&#8221;, which means
+      that derivative works of the document must themselves be free in
+      the same sense. It complements the GNU General Public License,
+      which is a copyleft license designed for free software.
+    </p><p>
+      We have designed this License in order to use it for manuals for
+      free software, because free software needs free documentation: a
+      free program should come with manuals providing the same
+      freedoms that the software does. But this License is not limited
+      to software manuals; it can be used for any textual work,
+      regardless of subject matter or whether it is published as a
+      printed book. We recommend this License principally for works
+      whose purpose is instruction or reference.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section1.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A. GNU Free Documentation License </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-preamble.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section1.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section1.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section1.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,68 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-preamble.html" title="A.1. 0. PREAMBLE"><link rel="next" href="fdl-section2.html" title="A.3. 2. VERBATIM COPYING"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-preamble.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section2.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section1"></a>A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</h2></div></div><p><a name="fdl-document"></a>
+      This License applies to any manual or other work that contains a
+      notice placed by the copyright holder saying it can be
+      distributed under the terms of this License. The
+      &#8220;Document&#8221;, below, refers to any such manual or
+      work. Any member of the public is a licensee, and is addressed
+      as &#8220;you&#8221;.
+    </p><p><a name="fdl-modified"></a>
+      A &#8220;Modified Version&#8221; of the Document means any work
+      containing the Document or a portion of it, either copied
+      verbatim, or with modifications and/or translated into another
+      language.
+    </p><p><a name="fdl-secondary"></a>
+      A &#8220;Secondary Section&#8221; is a named appendix or a
+      front-matter section of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> that deals exclusively
+      with the relationship of the publishers or authors of the
+      Document to the Document's overall subject (or to related
+      matters) and contains nothing that could fall directly within
+      that overall subject. (For example, if the Document is in part a
+      textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
+      mathematics.)  The relationship could be a matter of historical
+      connection with the subject or with related matters, or of
+      legal, commercial, philosophical, ethical or political position
+      regarding them.
+    </p><p><a name="fdl-invariant"></a>
+      The &#8220;Invariant Sections&#8221; are certain <a href="fdl-section1.html#fdl-secondary"> Secondary Sections</a> whose titles
+      are designated, as being those of Invariant Sections, in the
+      notice that says that the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> is released under this
+      License.
+    </p><p><a name="fdl-cover-texts"></a>
+      The &#8220;Cover Texts&#8221; are certain short passages of
+      text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts,
+      in the notice that says that the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> is released under this
+      License.
+    </p><p><a name="fdl-transparent"></a>
+      A &#8220;Transparent&#8221; copy of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document"> Document</a> means a machine-readable
+      copy, represented in a format whose specification is available
+      to the general public, whose contents can be viewed and edited
+      directly and straightforwardly with generic text editors or (for
+      images composed of pixels) generic paint programs or (for
+      drawings) some widely available drawing editor, and that is
+      suitable for input to text formatters or for automatic
+      translation to a variety of formats suitable for input to text
+      formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format
+      whose markup has been designed to thwart or discourage
+      subsequent modification by readers is not Transparent.  A copy
+      that is not &#8220;Transparent&#8221; is called
+      &#8220;Opaque&#8221;.
+    </p><p>
+      Examples of suitable formats for Transparent copies include
+      plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
+      format, SGML or XML using a publicly available DTD, and
+      standard-conforming simple HTML designed for human
+      modification. Opaque formats include PostScript, PDF,
+      proprietary formats that can be read and edited only by
+      proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
+      and/or processing tools are not generally available, and the
+      machine-generated HTML produced by some word processors for
+      output purposes only.
+    </p><p><a name="fdl-title-page"></a>
+      The &#8220;Title Page&#8221; means, for a printed book, the
+      title page itself, plus such following pages as are needed to
+      hold, legibly, the material this License requires to appear in
+      the title page. For works in formats which do not have any title
+      page as such, &#8220;Title Page&#8221; means the text near the
+      most prominent appearance of the work's title, preceding the
+      beginning of the body of the text.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-preamble.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section2.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.1. 0. PREAMBLE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.3. 2. VERBATIM COPYING</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section1.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section10.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section10.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section10.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,18 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section9.html" title="A.10. 9. TERMINATION"><link rel="next" href="fdl-using.html" title="A.12. Addendum"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section9.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-using.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section10"></a>A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</h2></div></div><p>
+      The <a href="http://www.gnu.org/fsf/fsf.html" target="_top">Free Software
+      Foundation</a> may publish new, revised versions of the GNU
+      Free Documentation License from time to time. Such new versions
+      will be similar in spirit to the present version, but may differ
+      in detail to address new problems or concerns. See <a href="http://www.gnu.org/copyleft" target="_top">http://www.gnu.org/copyleft/</a>.
+    </p><p>
+      Each version of the License is given a distinguishing version
+      number. If the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      specifies that a particular numbered version of this License
+      &#8220;or any later version&#8221; applies to it, you have the
+      option of following the terms and conditions either of that
+      specified version or of any later version that has been
+      published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If
+      the Document does not specify a version number of this License,
+      you may choose any version ever published (not as a draft) by
+      the Free Software Foundation.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section9.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-using.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.10. 9. TERMINATION </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.12. Addendum</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section10.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section2.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section2.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section2.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,15 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.3. 2. VERBATIM COPYING</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section1.html" title="A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS"><link rel="next" href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. 2. VERBATIM COPYING</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section1.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section3.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section2"></a>A.3. 2. VERBATIM COPYING</h2></div></div><p>
+      You may copy and distribute the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> in any medium, either
+      commercially or noncommercially, provided that this License, the
+      copyright notices, and the license notice saying this License
+      applies to the Document are reproduced in all copies, and that
+      you add no other conditions whatsoever to those of this
+      License. You may not use technical measures to obstruct or
+      control the reading or further copying of the copies you make or
+      distribute. However, you may accept compensation in exchange for
+      copies. If you distribute a large enough number of copies you
+      must also follow the conditions in <a href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY">section 3</a>.
+    </p><p>
+      You may also lend copies, under the same conditions stated
+      above, and you may publicly display copies.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section1.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section3.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.2. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section2.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section3.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section3.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section3.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section2.html" title="A.3. 2. VERBATIM COPYING"><link rel="next" href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section2.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section4.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section3"></a>A.4. 3. COPYING IN QUANTITY</h2></div></div><p>
+      If you publish printed copies of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> numbering more than 100,
+      and the Document's license notice requires <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Texts</a>, you must enclose
+      the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these
+      Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
+      Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also
+      clearly and legibly identify you as the publisher of these
+      copies. The front cover must present the full title with all
+      words of the title equally prominent and visible. You may add
+      other material on the covers in addition. Copying with changes
+      limited to the covers, as long as they preserve the title of the
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> and satisfy these
+      conditions, can be treated as verbatim copying in other
+      respects.
+    </p><p>
+      If the required texts for either cover are too voluminous to fit
+      legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
+      reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
+      adjacent pages.
+    </p><p>
+      If you publish or distribute <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Opaque</a> copies of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> numbering more than 100,
+      you must either include a machine-readable <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Transparent</a> copy along with
+      each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a
+      publicly-accessible computer-network location containing a
+      complete Transparent copy of the Document, free of added
+      material, which the general network-using public has access to
+      download anonymously at no charge using public-standard network
+      protocols. If you use the latter option, you must take
+      reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque
+      copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will
+      remain thus accessible at the stated location until at least one
+      year after the last time you distribute an Opaque copy (directly
+      or through your agents or retailers) of that edition to the
+      public.
+    </p><p>
+      It is requested, but not required, that you contact the authors
+      of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> well before
+      redistributing any large number of copies, to give them a chance
+      to provide you with an updated version of the Document.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section2.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section4.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.3. 2. VERBATIM COPYING </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.5. 4. MODIFICATIONS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section3.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section4.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section4.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section4.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,120 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.5. 4. MODIFICATIONS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY"><link rel="next" href="fdl-section5.html" title="A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. 4. MODIFICATIONS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section3.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section5.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section4"></a>A.5. 4. MODIFICATIONS</h2></div></div><p>
+      You may copy and distribute a <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> under the conditions of
+      sections <a href="fdl-section2.html" title="A.3. 2. VERBATIM COPYING">2</a> and <a href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY">3</a> above, provided that you release
+      the Modified Version under precisely this License, with the
+      Modified Version filling the role of the Document, thus
+      licensing distribution and modification of the Modified Version
+      to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do
+      these things in the Modified Version:
+    </p><div class="itemizedlist"><ul><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>A. </b>
+	    Use in the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a> (and on the covers, if any) a title distinct
+	    from that of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, and from those of
+	    previous versions (which should, if there were any, be
+	    listed in the History section of the Document). You may
+	    use the same title as a previous version if the original
+	    publisher of that version gives permission.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>B. </b>
+	    List on the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a>, as authors, one or more persons or entities
+	    responsible for authorship of the modifications in the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>,
+	    together with at least five of the principal authors of
+	    the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> (all of
+	    its principal authors, if it has less than five).
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>C. </b>
+	    State on the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title
+	    Page</a> the name of the publisher of the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>, as the
+	    publisher.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>D. </b>
+	    Preserve all the copyright notices of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>E. </b>
+	    Add an appropriate copyright notice for your modifications
+	    adjacent to the other copyright notices.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>F. </b>
+	    Include, immediately after the copyright notices, a
+	    license notice giving the public permission to use the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> under
+	    the terms of this License, in the form shown in the
+	    Addendum below.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>G. </b>
+	    Preserve in that license notice the full lists of <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant"> Invariant Sections</a> and
+	    required <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover
+	    Texts</a> given in the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document's</a> license notice.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>H. </b>
+	    Include an unaltered copy of this License.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>I. </b>
+	    Preserve the section entitled &#8220;History&#8221;, and
+	    its title, and add to it an item stating at least the
+	    title, year, new authors, and publisher of the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version </a>as given on
+	    the <a href="fdl-section1.html#fdl-title-page">Title Page</a>.  If
+	    there is no section entitled &#8220;History&#8221; in the
+	    <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, create one
+	    stating the title, year, authors, and publisher of the
+	    Document as given on its Title Page, then add an item
+	    describing the Modified Version as stated in the previous
+	    sentence.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>J. </b>
+	    Preserve the network location, if any, given in the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> for public access
+	    to a <a href="fdl-section1.html#fdl-transparent">Transparent</a>
+	    copy of the Document, and likewise the network locations
+	    given in the Document for previous versions it was based
+	    on. These may be placed in the &#8220;History&#8221;
+	    section.  You may omit a network location for a work that
+	    was published at least four years before the Document
+	    itself, or if the original publisher of the version it
+	    refers to gives permission.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>K. </b>
+	    In any section entitled &#8220;Acknowledgements&#8221; or
+	    &#8220;Dedications&#8221;, preserve the section's title,
+	    and preserve in the section all the substance and tone of
+	    each of the contributor acknowledgements and/or
+	    dedications given therein.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>L. </b>
+	    Preserve all the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+	    Sections</a> of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>, unaltered in their
+	    text and in their titles.  Section numbers or the
+	    equivalent are not considered part of the section titles.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>M. </b>
+	    Delete any section entitled
+	    &#8220;Endorsements&#8221;. Such a section may not be
+	    included in the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified
+	    Version</a>.
+	  </p></li><li style="list-style-type: opencircle"><p><b>N. </b>
+	    Do not retitle any existing section as
+	    &#8220;Endorsements&#8221; or to conflict in title with
+	    any <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+	    Section</a>.
+	  </p></li></ul></div><p>
+      If the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>
+      includes new front-matter sections or appendices that qualify as
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-secondary">Secondary Sections</a> and
+      contain no material copied from the Document, you may at your
+      option designate some or all of these sections as invariant. To
+      do this, add their titles to the list of <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant Sections</a> in the
+      Modified Version's license notice.  These titles must be
+      distinct from any other section titles.
+    </p><p>
+      You may add a section entitled &#8220;Endorsements&#8221;,
+      provided it contains nothing but endorsements of your <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a> by various
+      parties--for example, statements of peer review or that the text
+      has been approved by an organization as the authoritative
+      definition of a standard.
+    </p><p>
+      You may add a passage of up to five words as a <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Text</a>, and a passage
+      of up to 25 words as a <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover Text</a>, to the end of
+      the list of <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Texts</a>
+      in the <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>.
+      Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text
+      may be added by (or through arrangements made by) any one
+      entity. If the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      already includes a cover text for the same cover, previously
+      added by you or by arrangement made by the same entity you are
+      acting on behalf of, you may not add another; but you may
+      replace the old one, on explicit permission from the previous
+      publisher that added the old one.
+    </p><p>
+      The author(s) and publisher(s) of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> do not by this License
+      give permission to use their names for publicity for or to
+      assert or imply endorsement of any <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version </a>.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section3.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section5.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.4. 3. COPYING IN QUANTITY </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section4.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section5.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section5.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section5.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,28 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS"><link rel="next" href="fdl-section6.html" title="A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section4.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section6.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section5"></a>A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS</h2></div></div><p>
+      You may combine the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a>
+      with other documents released under this License, under the
+      terms defined in <a href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS">section 4</a>
+      above for modified versions, provided that you include in the
+      combination all of the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a> of all of the original documents, unmodified,
+      and list them all as Invariant Sections of your combined work in
+      its license notice.
+    </p><p>
+      The combined work need only contain one copy of this License,
+      and multiple identical <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a> may be replaced with a single copy. If there are
+      multiple Invariant Sections with the same name but different
+      contents, make the title of each such section unique by adding
+      at the end of it, in parentheses, the name of the original
+      author or publisher of that section if known, or else a unique
+      number. Make the same adjustment to the section titles in the
+      list of Invariant Sections in the license notice of the combined
+      work.
+    </p><p>
+      In the combination, you must combine any sections entitled
+      &#8220;History&#8221; in the various original documents,
+      forming one section entitled &#8220;History&#8221;; likewise
+      combine any sections entitled &#8220;Acknowledgements&#8221;,
+      and any sections entitled &#8220;Dedications&#8221;.  You must
+      delete all sections entitled &#8220;Endorsements.&#8221;
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section4.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section6.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.5. 4. MODIFICATIONS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section5.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section6.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section6.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section6.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,14 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section5.html" title="A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS"><link rel="next" href="fdl-section7.html" title="A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section5.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section7.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section6"></a>A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</h2></div></div><p>
+      You may make a collection consisting of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> and other documents
+      released under this License, and replace the individual copies
+      of this License in the various documents with a single copy that
+      is included in the collection, provided that you follow the
+      rules of this License for verbatim copying of each of the
+      documents in all other respects.
+    </p><p>
+      You may extract a single document from such a collection, and
+      dispbibute it individually under this License, provided you
+      insert a copy of this License into the extracted document, and
+      follow this License in all other respects regarding verbatim
+      copying of that document.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section5.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section7.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.6. 5. COMBINING DOCUMENTS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section6.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section7.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section7.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section7.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,17 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section6.html" title="A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS"><link rel="next" href="fdl-section8.html" title="A.9. 8. TRANSLATION"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section6.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section8.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section7"></a>A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</h2></div></div><p>
+      A compilation of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> or its derivatives with
+      other separate and independent documents or works, in or on a
+      volume of a storage or distribution medium, does not as a whole
+      count as a <a href="fdl-section1.html#fdl-modified">Modified Version</a>
+      of the Document, provided no compilation copyright is claimed
+      for the compilation.  Such a compilation is called an
+      &#8220;aggregate&#8221;, and this License does not apply to the
+      other self-contained works thus compiled with the Document , on
+      account of their being thus compiled, if they are not themselves
+      derivative works of the Document.  If the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Cover Text</a> requirement of <a href="fdl-section3.html" title="A.4. 3. COPYING IN QUANTITY">section 3</a> is applicable to these
+      copies of the Document, then if the Document is less than one
+      quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may
+      be placed on covers that surround only the Document within the
+      aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole
+      aggregate.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section6.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section8.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.7. 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.9. 8. TRANSLATION</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section7.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section8.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section8.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section8.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,12 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.9. 8. TRANSLATION</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section7.html" title="A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS"><link rel="next" href="fdl-section9.html" title="A.10. 9. TERMINATION"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.9. 8. TRANSLATION</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section7.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section9.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section8"></a>A.9. 8. TRANSLATION</h2></div></div><p>
+      Translation is considered a kind of modification, so you may
+      distribute translations of the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> under the terms of <a href="fdl-section4.html" title="A.5. 4. MODIFICATIONS">section 4</a>. Replacing <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant"> Invariant Sections</a> with
+      translations requires special permission from their copyright
+      holders, but you may include translations of some or all
+      Invariant Sections in addition to the original versions of these
+      Invariant Sections. You may include a translation of this
+      License provided that you also include the original English
+      version of this License. In case of a disagreement between the
+      translation and the original English version of this License,
+      the original English version will prevail.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section7.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section9.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.8. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.10. 9. TERMINATION</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section8.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section9.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section9.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section9.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,9 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.10. 9. TERMINATION</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section8.html" title="A.9. 8. TRANSLATION"><link rel="next" href="fdl-section10.html" title="A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.10. 9. TERMINATION</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section8.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section10.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-section9"></a>A.10. 9. TERMINATION</h2></div></div><p>
+      You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <a href="fdl-section1.html#fdl-document">Document</a> except as expressly
+      provided for under this License. Any other attempt to copy,
+      modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
+      automatically terminate your rights under this License. However,
+      parties who have received copies, or rights, from you under this
+      License will not have their licenses terminated so long as such
+      parties remain in full compliance.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section8.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-section10.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.9. 8. TRANSLATION </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-section9.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-using.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-using.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-using.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,29 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.12. Addendum</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="fdl.html" title="A. GNU Free Documentation License"><link rel="previous" href="fdl-section10.html" title="A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.12. Addendum</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section10.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center">A. GNU Free Documentation License</th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl-using"></a>A.12. Addendum</h2></div></div><p>
+      To use this License in a document you have written, include a copy of
+      the License in the document and put the following copyright and
+      license notices just after the title page:
+    </p><blockquote class="blockquote"><p>
+	Copyright YEAR YOUR NAME.
+      </p><p>
+	Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+	document under the terms of the GNU Free Documentation
+	License, Version 1.1 or any later version published by the
+	Free Software Foundation; with the <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant Sections</a> being LIST
+	THEIR TITLES, with the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</a> being LIST,
+	and with the <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover
+	Texts</a> being LIST.  A copy of the license is included in
+	the section entitled &#8220;GNU Free Documentation
+	License&#8221;.
+      </p></blockquote><p>
+      If you have no <a href="fdl-section1.html#fdl-invariant">Invariant
+      Sections</a>, write &#8220;with no Invariant Sections&#8221;
+      instead of saying which ones are invariant.  If you have no
+      <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Front-Cover Texts</a>, write
+      &#8220;no Front-Cover Texts&#8221; instead of
+      &#8220;Front-Cover Texts being LIST&#8221;; likewise for <a href="fdl-section1.html#fdl-cover-texts">Back-Cover Texts</a>.
+    </p><p>
+      If your document contains nontrivial examples of program code,
+      we recommend releasing these examples in parallel under your
+      choice of free software license, such as the <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_top"> GNU General Public
+      License</a>, to permit their use in free software.
+    </p></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="fdl-section10.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left">A.11. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="fdl.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> </td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl-using.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A. GNU Free Documentation License</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="previous" href="custom-gnucash.html" title="4. GnuCash anpassen"><link rel="next" href="fdl-preamble.html" title="A.1. 0. PREAMBLE"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A. GNU Free Documentation License</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="custom-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-preamble.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="appendix"><h2 class="title" style="clear: both"><a name="fdl"></a>A. GNU Free Documentation License</h2></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="custom-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="fdl-preamble.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">4. GnuCash anpassen </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> A.1. 0. PREAMBLE</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/fdl.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/home.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/home.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/left.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/left.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/right.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/right.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/up.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/figures/up.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/getting-started.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/getting-started.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/getting-started.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,211 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>2. Erste Schritte</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="previous" href="intro-to-gnucash.html" title="1. Einführung zu GnuCash"><link rel="next" href="usage.html" title="3. Benutzung"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Erste Schritte</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="intro-to-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="usage.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="getting-started"></a>2. Erste Schritte</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="first-time"></a>2.1. GnuCash zum ersten Mal starten</h3></div></div><p>Wenn Sie GnuCash zum ersten Mal starten, werden Sie mit dem
+	<b>Willkommen in Gnucash!</b> Menü begrüßt. Die
+	folgende Tabelle beschreibt den Inhalt dieses Menüs.
+      </p><div class="table"><p><a name="Table1"></a><b>Tabelle 2. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><tbody><tr><td><p>Menüpunkt</p></td><td><p>Beschreibung</p></td></tr><tr><td><p>
+                  Neue Konten eröffnen
+                </p></td><td><p>Startet den Druiden zum "Neuen Kontenrahmen erstellen"</p></td></tr><tr><td><p>
+                  QIF-Dateien importieren
+                </p></td><td><p>Startet den QIF-Import Druiden.</p></td></tr><tr><td><p>
+                  Die Einführung für neue Benutzer öffnen
+                </p></td><td><p>Öffnet das Fenster mit dem GnuCash Tutorial and Concepts
+		  guide (z.Zt. nur in Englisch)</p></td></tr></tbody></table></div><p>Mit diesem Menü sollen Sie leicht die Ihre ersten Schritte mit
+	GnuCash gehen können. </p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Der Knopf Abbrechen beendet dieses
+	    Dialogfenster. Sie können dann markieren, ob Sie dieses Menü erneut
+	    präsentiert bekommen wollen oder nicht.
+          </p></li><li><p>Der Knopf 
+            Ok dient zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
+          </p></li></ul></div><p></p><p>Sie können hier einen mitgelieferten Kontenrahmen verwenden, QIF
+	Dateien importieren (z.B. aus Quicken) oder den GnuCash Tutorial and
+	Concepts Guide (z.Zt. nur in Englisch) ansehen. Jede Wahlmöglichkeit
+	wird weiter unten genauer beschrieben.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>If you wish to have a basic set of accounts to add account transactions into choose 
+            Create a new set of accounts.
+          </p></li><li><p>If you already have Quicken files (QIF files) from another financial application and wish to import them then choose 
+            Import my QIF files.
+          </p></li><li><p>If you are a new to GnuCash and just want to be guided though setting up GnuCash then choose 
+            Open the new user tutorial.
+          </p></li></ul></div><p></p><p>It is possible to run these items after you have made a choice here but this 
+        <b>Welcome to GnuCash!</b> menu will not reappear. To try one of the other choices later, use the following sections to start the other items from the GnuCash menu.
+      </p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-hierarchy"></a>2.1.1. Neuen Kontenrahmen erstellen (englisch)</h4></div></div><p></p><p>This druid helps you to create a set of GnuCash accounts. It will appear if you choose 
+          Create a new set of accounts in the 
+          <b>Welcome to GnuCash! </b>menu.
+        </p><p></p><p>To start this druid manually go to 
+          <b>File</b> -&gt; 
+          <b>New File</b>. This will create a new blank GnuCash file and then automatically start the 
+          <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid.
+        </p><p></p><p>The 
+          <b>New Account Hierarchy Setup</b> druid opens with a screen that briefly describes what this druid does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the druid.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Forward button will bring up the next screen so you can continue though the druid.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to select the default currency to use for your accounts. The 
+          Select... button on this screen is used to access the list of currencies. The 
+          Select... button brings up the 
+          <b>Select currency/security</b> dialog.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              <b>Type: </b>drop down list defaults to 
+              CURRENCY. Other types are used for setting up commodities for stock related accounts.
+            </p></li><li><p>The 
+              <b>Currency/security:</b> drop down list defaults to 
+              USD (US Dollar). If you wish your accounts to use a different default currency select one from the list. 
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              New... button brings up the 
+              <b>New Currency/Security</b> dialog. This is used for setting up commodities for stock related accounts.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen is used to choose a hierarchy of accounts to create. You will see a screen divided into three parts. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The top part has a list of 
+              <b>Account Types and Descriptions </b>for commonly used hierarchies of accounts. Select from this list the types of accounts you wish to use. You can select as many types of accounts as you wish.
+            </p></li><li><p>The left bottom part has a 
+              <b>Detailed Description</b> of the account type you selected.
+            </p></li><li><p>The right bottom part has a list of the 
+              <b>Accounts</b> that will be created from the selected account type.
+            </p></li><li><p>The 
+              Select All button allows you to include all of the account types from the top part.
+            </p></li><li><p>The 
+              Clear All button allows you to deselect all of the account types from the top part.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to enter opening balances for your accounts and also select if the account is a placeholder account. Placeholder accounts are used to create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or opening balances. Equity accounts also do not have opening balances.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The left side of the screen has a list of 
+              <b>Account Names</b>. Select each account to enter a opening balance or to make it a placeholder account.
+            </p></li><li><p>The right side of the screen has a checkbox to make an account a 
+              Placeholder and a box to add the 
+              <b>Opening Balance</b> for the selected account.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The last screen gives you a list of three choices to finish the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Finish button creates the accounts you have selected.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>You should now have a hierarchy of accounts in your main GnuCash account window.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="import-qif"></a>2.1.2. QIF-Dateien importieren (englisch)</h4></div></div><p></p><p>This Druid helps you import Quicken (QIF) files. It will appear if you choose 
+          Import my QIF files in the 
+          <b>Welcome to GnuCash! </b>menu.
+        </p><p></p><p>To start this druid manually go to 
+          <b>File</b> -&gt; 
+          <b>Import</b> -&gt; 
+          <b>Import QIF...</b> or press Ctrl-I.
+        </p><p></p><p>The 
+          <b>Import QIF files</b> druid opens with a screen that briefly describes what this druid does. The three buttons at the very bottom of the screen will not change while using the druid.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel importing Quicken file data. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Forward button will bring up the next screen so you can continue though the druid.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to 
+          <b>Select a QIF file to load</b>. The 
+          Select... button on this screen is used to access the list of files. The 
+          Select... button brings up the 
+          <b>Select QIF File</b> dialog.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Create Dir button allows you to make a directory to store the GnuCash files.
+            </p></li><li><p>The 
+              Delete File button allows you to remove unwanted files.
+            </p></li><li><p>The 
+              Rename File button allows you to rename GnuCash files.
+            </p></li><li><p>The drop down list allows you to navigate the directory structure.</p></li><li><p>The left panel allows you to navigate up and down by directory</p></li><li><p>The right panel allows you to select the file you want</p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>Navigate to where you have stored your QIF files and select the first one then click 
+          OK. You will now see it listed in the 
+          <b>QIF Filename:</b> field.
+        </p><p></p><p>If the file you are loading does not have an account name listed in it you will see the 
+          <b>Set the default QIF account name</b> screen. Otherwise you will skip this screen and go on to the screen in the next section that shows loaded QIF files.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              <b>Account name:</b> field is used to set an account name for this QIF file.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen shows you the 
+          <b>QIF files you have loaded</b>. You can use this screen to return to the previous screen and load more QIF files. It will also let you unload any files you have loaded by mistake.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The top panel shows the list of 
+              <b>QIF Files</b> you have loaded.
+            </p></li><li><p>The 
+              <b>Load another file</b> button takes you back to the previous screen to load another QIF file.
+            </p></li><li><p>The 
+              <b>Unload selected file</b> allows you to select a file from the top panel and remove it from the list.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Accounts and stock holdings</b> matching process on the 
+          <b>Match QIF accounts with GnuCash accounts</b> screen. This and other informational screens in the 
+          <b>Import QIF files</b> druid can be turned off in the 
+          <b>Online Banking &amp; Importing</b> section of the 
+          <b>GnuCash Preferences</b>. Please refer to the 
+          <b>GnuCash Preferences</b> section of the help for instructions on this.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Match QIF accounts with GnuCash accounts</b>. You will see a list of 
+          <b>QIF account names</b> on the left and suggested 
+          <b>GnuCash account names</b> on the right. The 
+          <b>New?</b> column indicates if the GnuCash account name will be created by the QIF Import. 
+        </p><p></p><p>To change the GnuCash account to a different one select the QIF account. A dialog will pop up to select another account or create a new one.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select an account from the list to choose a already existing account.</p></li><li><p>The 
+              New Account (child of selected) ... button allows you to add a new account name as a sub-account of the selected account.
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Income and Expense categories</b> matching process on the 
+          <b>Match QIF categories with GnuCash accounts</b> screen.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Match QIF categories with GnuCash accounts</b>. You will see a list of 
+          <b>QIF category names</b> on the left and suggested 
+          <b>GnuCash account names</b> on the right. The 
+          <b>New?</b> column indicates if the GnuCash account name will be created by the QIF Import. 
+        </p><p></p><p>To change the GnuCash account to a different one select the QIF category. A dialog will pop up to select another account or create a new one.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select an account from the list to choose a already existing account.</p></li><li><p>The 
+              New Account (child of selected) ... button allows you to add a new account name as a sub-account of the selected account.
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Payees and memos</b> matching process on the 
+          <b>Match payees/memos to GnuCash accounts</b> screen.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Match payees/memos to GnuCash accounts</b>. You will see a list of 
+          <b>QIF payee/memo names</b> on the left and suggested 
+          <b>GnuCash account names</b> on the right. The default GnuCash account used is called Unspecified. The 
+          <b>New?</b> column indicates if the GnuCash account name will be created by the QIF Import. 
+        </p><p></p><p>To change the GnuCash account to a different one select the QIF payee/memo. A dialog will pop up to select another account or create a new one.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Select an account from the list to choose a already existing account.</p></li><li><p>The 
+              New Account (child of selected) ... button allows you to add a new account name as a sub-account of the selected account.
+            </p></li><li><p>The 
+              OK button is used to confirm your selection.
+            </p></li><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the dialog without using any changes you have made.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>The next screen allows you to 
+          <b>Enter the currency used for new accounts</b>. The drop down list defaults to USD (US Dollar). If you wish the new accounts to use a different currency select one from the list. 
+        </p><p></p><p>The next screen gives a description of the 
+          <b>Match duplicate transactions</b> process on the 
+          <b>Select possible duplicates</b> screen.
+        </p><p></p><p>The next screen lets you 
+          <b>Select possible duplicate transactions</b>. Imported transactions are shown on the left panel and possible matches to each selected transaction are shown on the right.
+        </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The left panel shows the list of Imported transactions to select from for matching duplicates</p></li><li><p>The right panel shows the list of Possible duplicates for the selected imported transaction. Select the one that most closely matches</p><p></p></li></ul></div><p>The last screen gives you a list of three choices to finish the druid.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+              Cancel button is used to exit the druid and cancel creating a new set of accounts. Any selections you have made in this druid up to this point will be lost.
+            </p></li><li><p>The 
+              Back button will bring up the previous screen so you can change a selection made on that screen.
+            </p></li><li><p>The 
+              Finish button creates the accounts you have selected.
+            </p></li></ul></div><p></p><p>You should now have successfully imported your accounts.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="tutorial"></a>2.1.3. GnuCash Kurs und Konzepte (englisch)</h4></div></div><p></p><p>This guide is the counterpart to this help. It explains the concepts used in GnuCash and has a tutorial that takes you through using GnuCash to manage your accounts. It will appear if you choose 
+          Open the new user tutorial in the 
+          <b>Welcome to GnuCash!</b> menu.
+        </p><p></p><p>To open this Guide manually go to 
+          <b>Help</b> -&gt; 
+          <b>Tutorial and Concepts Guide</b>.
+        </p><p></p><p>It is strongly recommended to read this guide if you are new to GnuCash or unfamiliar with accounting concepts. </p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="tip-of-the-day"></a>2.2. Tipp des Tages (englisch)</h3></div></div><p></p><p>The 
+        <b>Tip of the Day</b> screen starts whenever you start GnuCash. It gives tips on features and using GnuCash. You can use the three buttons at the bottom of the screen to look through the tips.
+      </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>The 
+            close button is used to dismiss the 
+            <b>Tip of the Day</b> dialog
+          </p></li><li><p>The 
+            Prev button is used to look at the previous tip
+          </p></li><li><p>The 
+            Next button is used to look at the next tip.
+          </p></li><li><p>The 
+            Display this dialog next time checkbox is used to enable or disable the 
+            <b>Tip of the Day</b> from running at GnuCash startup.
+          </p></li></ul></div><p></p><p>It is also possible to configure if the 
+        <b>Tip of the Day</b> runs at startup in 
+        <b>Edit</b> -&gt; 
+        <b>Preferences</b> -&gt; 
+        <b>General</b>. The 
+        <b>Tip of the Day</b> can also be manually run by going to 
+        <b>Help</b> -&gt; 
+        <b>Tip of the Day</b>.
+      </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="intro-to-gnucash.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="usage.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">1. Einführung zu GnuCash </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> 3. Benutzung</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/getting-started.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/help.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/help.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/help.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>GnuCash Hilfe</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="previous" href="titlepage.html" title=""><link rel="next" href="intro-to-gnucash.html" title="1. Einführung zu GnuCash"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">GnuCash Hilfe</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="titlepage.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="intro-to-gnucash.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="article"><img align="left" src="stylesheet/gnucash-icon.png" alt="GnuCash Logo"><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><h1 class="title"><a name="help"></a>GnuCash Hilfe</h1></div><a href="titlepage.html"></a><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt>1. <a href="intro-to-gnucash.html">Einführung zu GnuCash</a></dt><dd><dl><dt>1.1. <a href="intro-to-gnucash.html#what-is-gnucash">Was ist GnuCash?</a></dt><dt>1.2. <a href="intro-to-gnucash.html#de-translation">Deutsche Übersetzung</a></dt></dl></dd><dt>2. <a href="getting-started.html">Erste Schritte</a></dt><dd><dl><dt>2.1. <a href="getting-started.html#first-time">GnuCash zum ersten Mal starten</a></dt><dt>2.2. <a href="getting-started.html#tip-of-the-day">Tipp des Tages (englisch)</a></dt></dl></dd><dt>3. <a href="usage.html">Benutzung</a></dt><dd><dl><dt>3.1. <a href="usage.html#windows">GnuCash Fenster</a></dt><dt>3.2. <a href="usage.html#setup-accounts">Konten erstellen und bearbeiten</a></dt><dt>3.3. <a href="usage.html#transactions">Geschäftsvorgänge im Kontobuch eingeben</a></dt><dt>3.4. <a href="usage.html#reports">B!
 erichte 
und Diagramme benutzen</a></dt></dl></dd><dt>4. <a href="custom-gnucash.html">GnuCash anpassen</a></dt><dd><dl><dt>4.1. <a href="custom-gnucash.html#account-options">Kontenoptionen</a></dt><dt>4.2. <a href="custom-gnucash.html#set-prefs">GnuCash Einstellungen anpassen</a></dt><dt>4.3. <a href="custom-gnucash.html#change-style">HTMl-Stilvorlagen ändern</a></dt><dt>4.4. <a href="custom-gnucash.html#set-tax-options">Steuerrelevante Optionen ändern</a></dt></dl></dd><dt xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">A. <a href="fdl.html">GNU Free Documentation License</a></dt></dl></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="titlepage.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="intro-to-gnucash.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> 1. Einführung zu GnuCash</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/help.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/intro-to-gnucash.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/intro-to-gnucash.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/intro-to-gnucash.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,22 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>1. Einführung zu GnuCash</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="previous" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="next" href="getting-started.html" title="2. Erste Schritte"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1. Einführung zu GnuCash</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="help.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="getting-started.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro-to-gnucash"></a>1. Einführung zu GnuCash</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="what-is-gnucash"></a>1.1. Was ist GnuCash?</h3></div></div><p>GnuCash ist ein Programm, mit dem Sie Ihre persönlichen Finanzen
+	verwalten können.  Einfache Benutzerführung ist hier vereinigt mit der
+	konsequenten Umsetzung professioneller Prinzipien der Buchhaltung. In
+	gnuCash können Einnahmen und Ausgaben verfolgt werden, Kontoauszüge
+	abgeglichen werden, Aktiendepots verwaltet werden und
+	Buchhaltungsaufgaben für Kleinbetriebe wahrgenommen werden.
+      </p></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="de-translation"></a>1.2. Deutsche Übersetzung</h3></div></div><p>GnuCash wird hauptsächlich von englischsprachigen Entwicklern
+	programmiert. Die deutschen Übersetzer haben große Sorgfalt walten
+	lassen, um die Benutzung des Programms an den deutschen Sprachraum
+	anzupassen. Zwar gibt es in diesem Hilfetext noch einzelne Abschnitte
+	auf Englisch, aber der gesamte Programmablauf und die Texte zur
+	Programmbenutzung im <a href="usage.html" title="3. Benutzung">Abschnitt 3</a> sind vollständig
+	ins Deutsche übertragen	worden.</p><p>In der folgenden Tabelle sind die Übersetzungen der wichtigsten
+	Finanzbegriffe aufgeführt, für den Fall, daß Sie auf einen englischen
+	Text stoßen. Anschließend wird die Erläuterung der Benutzung von
+	GnuCash fortgesetzt. </p><p>
+	<div class="table"><p><b>Tabelle 1. Deutsche Worte</b></p><table summary="Deutsche Worte" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Englisch</th><th>Deutsch</th><th>Erläuterung</th></tr></thead><tbody><tr><td>Account</td><td>Konto</td><td> </td></tr><tr><td>Transaction</td><td>Geschäftsvorgang</td><td>Ein Geschäftsvorgang besteht aus
+		  einer, zwei oder mehreren Buchungen</td></tr><tr><td>Split</td><td>Buchung</td><td>Eine Buchung bucht einen Betrag in genau ein Konto, und
+		  gehört dabei zu genau einem Geschäftsvorgang</td></tr><tr><td>Asset</td><td>Aktiva</td><td> </td></tr><tr><td>Liability</td><td>Passiva</td><td> </td></tr><tr><td>Expenses</td><td>Aufwendungen</td><td> </td></tr><tr><td>Income</td><td>Erträge</td><td> </td></tr><tr><td>Register</td><td>Kontobuch</td><td>Geschäftsvorgänge und ihre Buchungen werden im 
+		  Kontobuch-Fenster angezeigt (in früheren 
+		  GnuCash-Versionen: Kassenbericht)</td></tr></tbody></table></div>
+      </p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="help.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="getting-started.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">GnuCash Hilfe </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> 2. Erste Schritte</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/intro-to-gnucash.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/caution.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/caution.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/gnome-money.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/gnome-money.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/gnucash-icon.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/gnucash-icon.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/important.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/important.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/note.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/note.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/tip.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/tip.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/warning.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/stylesheet/warning.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + image/png

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/titlepage.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/titlepage.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/titlepage.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,21 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>GnuCash Hilfe</title></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">GnuCash Hilfe</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="help.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="titlepage"><img align="left" src="stylesheet/gnucash-icon.png" alt="GnuCash Logo"><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><h1 class="title"><a name="help"></a>GnuCash Hilfe</h1></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"></h2><dl xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><dt>Chris Lyttle</dt><dd><strong>: </strong><span xmlns="" class="orgname">GnuCash Documentation Team</span></dd><dd><strong>: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt></dd></dl><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><span xmlns="" class="contrib">Deutsche Übersetzung</span></h2><dl xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional"><dt>Andreas Fahle</dt><dd><strong>: </strong><span xmlns="" class="orgname">Deutsches GnuCash Team</span></dd><dd><strong>: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:fahle at web.de">fahle at web.de</a>&gt;</tt></dd><dt>Christian Stimming</dt><dd><strong>: </strong><span xmlns="" class="orgname">Deutsches GnuCash Team</span></dd><dd><strong>: </strong><tt xmlns="">&lt;<a href="mailto:stimming at tuhh.de">stimming at tuhh.de</a>&gt;</tt></dd></dl></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div class="publisher"><h2></h2><span class="publishername"> GnuCash Documentation Team <br></span></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div xmlns="http!
 ://www.w
3.org/TR/xhtml1/transitional" class="copyright"><h2>Copyright</h2><p class="copyright">Copyright © 2002 Chris Lyttle</p></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><p class="copyright">Copyright © 2003 Andreas Fahle (Deutsche Übersetzung)</p></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><p class="copyright">Copyright © 2002 Christian Stimming (Deutsche Übersetzung)</p></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style">
+<h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Rechtlicher Hinweis</h2><p>
+	  Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <a href="ghelp:fdl" target="_top">Link</a> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCs.
+         </p><p> Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen.
+	</p><p>
+	  Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den Stellen, an denen derartige Namen in einer GNOME-Dokumentation vorkommen und wenn die Mitglieder des GNOME Documentation Project über diese Marken informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen Anfangsbuchstaben geschrieben.</p><p>
+	  DAS DOKUMENT UND MODIFIZIERTE VERSIONEN DES DOKUMENTS WERDEN GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE MIT DER FOLGENDEN VEREINBARUNG BEREITGESTELLT:
+
+	  <div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>DAS DOKUMENT WIRD "WIE VORLIEGEND" GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER BESCHRÄNKUNG; UND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER -FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
+		  </p></li></ol></div>
+	</p></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div class="legalnotice"><h2 xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional">Feedback</h2><p>Um Fehler zu berichten oder anderes Feedback zu geben, benutzen Sie
+	bitte das Gnome Bug-Tracking System 
+        <a href="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash" target="_top">Bugzilla</a>.
+      </p></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><div class="revhistory"><h2></h2><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="1"><b></b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b></b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b></b></th><th align="left" valign="top" colspan="1"><b></b></th></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash Hilfe V1.8.2</p></td><td align="left"><p>14. April 2003</p></td><td align="left"><p>Andreas Fahle
+            <tt>&lt;<a href="mailto:fahle at web.de">fahle at web.de</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>Deutsches GnuCash Team</p></td></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash Hilfe V1.8.0</p></td><td align="left"><p>02. Februar 2003</p></td><td align="left"><p>Chris Lyttle
+            <tt>&lt;<a href="mailto:chris at wilddev.net">chris at wilddev.net</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr><tr><td align="left"><p>GnuCash User Manual</p></td><td align="left"><p>June 2002</p></td><td align="left"><p>GnuCash Developers and Documentors
+            <tt>&lt;<a href="mailto:gnucash-devel at gnucash.org">gnucash-devel at gnucash.org</a>&gt;</tt>
+          </p></td><td align="left"><p>GnuCash Documentation Team</p></td></tr></table></div></div><div use-attribute-sets="article.titlepage.recto.style"><p xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo"><i>Diese Hilfedatei beschreibt die private Finanzsoftware GnuCash.
+    </i></p></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="help.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> GnuCash Hilfe</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/titlepage.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native

Added: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/usage.html
===================================================================
--- htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/usage.html	2006-06-24 02:23:41 UTC (rev 14420)
+++ htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/usage.html	2006-06-24 03:09:58 UTC (rev 14421)
@@ -0,0 +1,355 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>3. Benutzung</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.45"><link rel="home" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="up" href="help.html" title="GnuCash Hilfe"><link rel="previous" href="getting-started.html" title="2. Erste Schritte"><link rel="next" href="custom-gnucash.html" title="4. GnuCash anpassen"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Benutzung</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="getting-started.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="custom-gnucash.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr></table><hr></hr></div><div class="sect1"><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="usage"></a>3. Benutzung</h2></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="windows"></a>3.1. GnuCash Fenster</h3></div></div><p></p><p>In den einzelnen GnuCash-Fenstern werden Ihre Konten sowie einige Hilfsmittel für die Arbeit mit Ihren Finanzdaten dargestellt. In diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über die verschiedenen Fenster, die Ihnen in GnuCash begegnen.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="account-tree"></a>3.1.1. Kontenhierarchie</h4></div></div><p></p><p>Das Fenster "Konten" enthält eine Übersicht über sämtliche Konten und deren Salden. Die Konten werden hier entsprechend der buchhalterischen Praxis in Kontoarten gruppiert. Das Fenster ermöglicht den Zugriff auf andere häufig genutzte Fenster und kontenbezogene Hilfsmittel.</p><p></p><p>Um die Kontenhierarchie neu zu öffnen - falls Sie sie geschlossen haben, oder um eine zusätzliche Kontenhierarchie zu erh!
 alten -,
 wählen Sie "Datei" -&gt; "Neue Konto-Hierarchie". Damit wird die Kontenhierarchie innerhalb des bestehenden Fensters geöffnet.</p><p></p><p>Um die Kontenhierarchie in einem neuen Fenster zu öffnen, wählen Sie "Datei" -&gt; "In neuem Fenster öffnen". Abbildung ? zeigt ein Kontenhierarchie-Fenster. [FIXME: Abbildung hier einfügen]
+</p><p></p><p></p><p>Tabelle 3 beschreibt die einzelnen Bestandteile des Kontenhierarchie-Fensters.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table2"></a><b>Tabelle 3. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Bestandteil</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Menüleiste</p></td><td><p>Enthält die Menüs für das Kontenhierarchie-Fenster.</p></td></tr><tr><td><p>Werkzeugleiste</p></td><td><p>Enthält Knöpfe für den Zugriff auf typische kontenbezogene Funktionen.</p></td></tr><tr><td><p>Zusammenfassungs-Leiste</p></td><td><p>Enthält eine Kurzzusammenfassung der Finanzdaten.</p></td></tr><tr><td><p>Kontenhierarchie </p></td><td><p>Enthält den Kontenrahmen.</p></td></tr><tr><td><p>Statusleiste</p></td><td><p>Enthält eine Kurzbeschreibung der Menüpunkte sowie einen Fortschrittsbalken.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-menus"></a>3.1.1.1. Menüs</h5></div></div><p></p><p>In den folgenden Tabellen werden die Menüs des Kontenhierarchie-Fensters beschrieben.</p><p></p><p>Tabelle 4: Menü "Datei" - Datei- und Kontenfunktionen sowie Druckfunktion.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table3"></a><b>Tabelle 4. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Neue Datei</p></td><td><p>Startet den Druiden "Neuen Kontenrahmen erstellen" und erzeugt eine neue Datei.</p></td></tr><tr><td><p>Neues Konto</p></td><td><p>Erstellt ein neues Konto und öffnet die Kontoeigenschaften.</p></td></tr><tr><td><p>Neue Konto-Hierarchie</p></td><td><p>Öffnet ein neues Exemplar der Kontenhierarchie-Ansicht.</p></td></tr><tr><td><p>Öffnen...</p></td><td><p>Öffnet eine andere GnuCash-Datei. Menütastenkürzel: F3.</p></td></tr><tr><td><p>Konto öffnen</p></td><td><p>Sofern ein Konto ausgewählt ist, wird das Kontobuch für dieses Konto geöffnet. Menütastenkürzel: STRG-O.</p></!
 td></tr>
<tr><td><p>Unterkonten öffnen</p></td><td><p>Sofern ein Konto ausgewählt ist, wird eine Hauptbuch-Ansicht für dieses Konto und alle Unterkonten geöffnet.</p></td></tr><tr><td><p>In neuem Fenster öffnen</p></td><td><p>Öffnet ein neues Kontenhierarchie-Fenster. Dabei wird die aktuelle Kontenhierarchie bzw. der aktuelle Bericht verwendet.</p></td></tr><tr><td><p>Zuletzt Geöffnet</p></td><td><p>Öffnet eine Datei aus der Liste der vier zuletzt geöffneten Dateien.</p></td></tr><tr><td><p>Speichern</p></td><td><p>Speichert die aktuell geöffnete Datei. Menütastenkürzel: STRG-S.</p></td></tr><tr><td><p>Speichern unter...</p></td><td><p>Speichert die aktuell geöffnete Datei unter einem anderen Namen.</p></td></tr><tr><td><p>Import -&gt; QIF-Datei importieren</p></td><td><p>Startet den Druiden "QIF-Datei importieren", um Dateien aus anderen Finanzprogrammen zu importieren.</p></td></tr><tr><td><p>Export -&gt; Konten exportieren...</p></td><td><p>Exportiert die Kontenhierarchie in eine neue Datei. Daten werden nicht exportiert.</p></td></tr><tr><td><p>Drucken</p></td><td><p>Druckt Berichte.</p></td></tr><tr><td><p>Eigenschaften</p></td><td><p>Ermöglicht die Pflege von Optionen für die aktuelle Datei.</p></td></tr><tr><td><p>Schließen</p></td><td><p>Schließt die aktuell geöffnete Kontenhierarchie bzw. den aktuell geöffneten Bericht. Menütastenkürzel: STRG-W.</p></td></tr><tr><td><p>Beenden</p></td><td><p>Beendet GnuCash. Menütastenkürzel: STRG-Q.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 5: Menü "Bearbeiten" - Bearbeitungsfunktionen für Dateien und Konten sowie Einstellungen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table4"></a><b>Tabelle 5. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Ausschneiden</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kopieren</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Einfügen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Konto bearbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>!
 Konto lö
schen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Einstellungen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stilvorlagen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Steuerrelevante Optionen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 6: Menü "Ansicht" - Ändern der Ansicht des Kontenhierarchiefensters.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table5"></a><b>Tabelle 6. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Aktualisieren</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Werkzeugleiste</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zusammenfassung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Statuszeile</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 7: Menü "Aktionen" - Anlegen terminierter Buchungen, Überprüfen von Konten, Durchführen von Aktienteilungen, Buchen und Abgleichen von Geschäftsvorgängen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table6"></a><b>Tabelle 7. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Terminierte Buchungen -&gt; Terminierte Buchungen Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Terminierte Buchungen -&gt; Seit letztem Aufruf...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Terminierte Buchungen -&gt; Hypothek &amp; Darlehen Druide...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abgleichen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktienteilung...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Überprüfen -&gt; Konto überprüfen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Überprüfen -&gt; Unterkonten überprüfen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Überprüfen -&gt; Alle überprüfen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 8: Menü "Geschäft" - GnuCash-Funktionen für Kleinunternehmen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table7"></a><b>Tabelle 8. </b></p><table summa!
 ry="" bo
rder="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Kunden -&gt; Neuer Kunde</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kunden -&gt; Kunde suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kunden -&gt; Neue Rechnung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kunden -&gt; Rechnung suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kunden -&gt; Neuer Auftrag</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kunden -&gt; Auftrag suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kunden -&gt; Zahlung verarbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Neuer Zulieferer</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Zulieferer suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Neue Rechnung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Rechnung suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Neuer Auftrag</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Auftrag suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zulieferer -&gt; Zahlung verarbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Steuertabellen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zahlungsbedingungen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 9: Menü "Berichte" - Berichte und Diagramme.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table8"></a><b>Tabelle 9. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Kontenübersicht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Steuer-Bericht &amp; TXF Export</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsbericht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beispiel &amp; Benutzerdefiniert -&gt; Einführungs-Beispielbericht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beispiel &amp; Benutzerdefiniert -&gt; Benutzerdefiniert Mehrspaltig</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beispiel &amp; Benutzerdefiniert -&gt; Benutzerdefiniert Internet</p></td><td><p></p></td></tr><t!
 r><td><p
>Beispiel &amp; Benutzerdefiniert -&gt; Beispielbericht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Erweitertes Portfolio</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Aktiva Balkendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Aktiva Tortendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Durchschnittlicher Kontostand</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Bilanz</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Portfolio</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Passiva Balkendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Passiva Tortendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Reinvermögen Balkendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktiva &amp; Passiva -&gt; Preisdiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erträge &amp; Aufwendungen -&gt; Aufwendungen Balkendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erträge &amp; Aufwendungen -&gt; Aufwendungen Tortendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erträge &amp; Aufwendungen -&gt; Erträge/Aufwendungen Diagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erträge &amp; Aufwendungen -&gt; Erträge Balkendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erträge &amp; Aufwendungen -&gt; Erträge Tortendiagramm</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erträge &amp; Aufwendungen -&gt; Gewinn- und Verlustrechnung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftliche Berichte -&gt; Kundenbericht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftliche Berichte -&gt; Entwicklung Verbindlichkeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftliche Berichte -&gt; Druckbare Rechnung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftliche Berichte -&gt; Entwicklung Forderungen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftliche Berichte -&gt; Zuliefererbericht</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tab!
 elle 10:
 Menü "Werkzeuge" - Verschiedene Hilfsmittel und Editoren.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table9"></a><b>Tabelle 10. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Hauptbuch</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Preis-Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktien Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Finanzrechner</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftsvorgänge suchen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 11: Menü "Hilfe" - Diese Hilfe sowie das Dokument "GnuCash Kurs und Konzepte".</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table10"></a><b>Tabelle 11. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>GnuCash-Kurs und Konzepte</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tipp des Tages</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Hilfe</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Info...</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-toolbar"></a>3.1.1.2. Werkzeugleisten-Knöpfe</h5></div></div><p></p><p>Das Kontenhierarchie-Fenster besitzt eine Werkzeugleiste für den schnellen Zugriff auf häufig genutzte kontenbezogene Funktionen. Mit dem Menübefehl "Werkzeugleiste" im Menü "Ansicht" kann die Werkzeugleiste ein- und ausgeblendet werden.</p><p></p><p>Tabelle 12: Werkzeugleiste im Kontenhierarchie-Fenster</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table11"></a><b>Tabelle 12. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Werkzeugleisten-Knopf</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Speichern</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Schließen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Öffnen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Bearbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td!
 ><p>Opti
onen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Neu</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Löschen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beenden</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-summary"></a>3.1.1.3. Zusammenfassungs-Leiste</h5></div></div><p></p><p>Die Zusammenfassungs-Leiste zeigt Ihr aktuelles Nettovermögen und Ihren aktuellen Gewinn auf einen Blick an. Mit dem Menübefehl "Zusammenfassung" im Menü "Ansicht" kann die Zusammenfassungs-Leiste ein- und ausgeblendet werden.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-main"></a>3.1.1.4. Kontenhierarchie</h5></div></div><p></p><p>Die Kontenhierarchie zeigt eine Liste Ihrer Konten in einer Baumstruktur an. Dies ermöglicht, dass Sie Ihre Konten nach Kontoart organisieren können.</p><p></p><p>Das Kästchen mit dem Pluszeichen dient zum Öffnen und Schließen eines Zweiges der Kontenhierarchie. Wenn Sie das Kästchen anklicken, ändert sich das Pluszeichen in ein Minuszeichen, was darauf hinweist, dass der Zweig geöffnet ist. Direkt unter der Kontobezeichnung erkennen Sie dann eine Linie, welche entweder zum Unterkonto oder zu einem weiteren Kästchen führt. Dies kennzeichnet die zugehörige nächsttiefere Ebene der Kontenhierarchie. </p><p></p><p>Standardmäßig wird das Kontenhierarchie-Fenster im Karteikarten-Modus angezeigt. Dies erkennen Sie an dem Reiter auf der linken Seite. Wenn Sie Berichte oder weitere Kontenhierarchie-Fenster öffnen, erscheinen dort zusätzliche Reiter.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tree-status"></a>3.1.1.5. Statusleiste</h5></div></div><p></p><p>Die Statusleiste zeigt kurze Hilfetexte zu den Menüs an, welche
+	    den jeweiligen Menüpunkt näher erläutern. Weiterhin erscheint hier
+	    beim Öffnen oder Speichern einer Datei ein Fortschrittsbalken. Mit dem Menübefehl "Statuszeile" im Menü "Ansicht" kann die Statusleiste ein- und ausgeblendet werden.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="account-register"></a>3.1.2. Kontobuch-Fenster</h4></div></div><p></p><p>Das Fenster "Kontobuch" dient zur Eingabe und Bearbeitung der Buchungsdaten für ein Konto. Es stellt auch Hilfsmittel für die Terminierung zukünftiger Geschäftsvorgänge, für die Suche nach Geschäftsvorgängen, für die Erstellung von Berichten sowie für das Drucken von Schecks zur Verfügung.</p><p></p><p>Um das Kontobuch für ein bestimmtes Konto zu öffnen, wählen Sie das Konto in der Kontenhierarchie aus und wählen Sie "Datei" -&gt; "Konto öffnen" oder drücken Sie STRG-O. Damit wird ein neues Fenster mit dem Kontobuch geöffnet. Weitere Möglichkeiten sind der Knopf "Öffnen" in der Werkzeugleiste und der Knopf "Gegen" in einem anderen Kontobuch-Fenster.</p><p></p><p>Abbildung ? zeigt ein Kontobuch-Fenster. [FIXME: Abbildung hier einfügen]</p><p></p><p></p><p>Die einzelnen Bestandteile des Kontobuch-Fensters sind in Tabelle 13 beschrieben.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table14"></a><b>Tabelle 13. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Bestandteil</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Menüleiste</p></td><td><p>Enthält die Menüs für das Kontobuch-Fenster.</p></td></tr><tr><td><p>Werkzeugleiste</p></td><td><p>Enthält Knöpfe für den Zugriff auf typische kassenberichtsbezogene Funktionen.</p></td></tr><tr><td><p>Zusammenfassungs-Leiste</p></td><td><p>Enthält eine Kurzzusammenfassung der Finanzdaten.</p></td></tr><tr><td><p>Liste der Geschäftsvorgänge</p></td><td><p>Der Bereich, in dem Geschäftsvorgänge eingegeben und bearbeitet werden.</p></td></tr><tr><td><p>Statusleiste</p></td><td><p>Enthält eine Kurzbeschreibung der einzelnen Bereiche in der Liste der Geschäftsvorgänge.</p></td></tr></tbody></tabl!
 e></div>
<p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-menus"></a>3.1.2.1. Menüs</h5></div></div><p></p><p>In den folgenden Tabellen werden die Menüs des Kontobuch-Fensters beschrieben.</p><p></p><p>Tabelle 14: Menü "Datei" - Datei- und Kontenfunktionen sowie Druckfunktion.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table15"></a><b>Tabelle 14. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Neues Konto</p></td><td><p>Erstellt ein neues Konto und öffnet die Kontoeigenschaften.</p></td></tr><tr><td><p>Speichern</p></td><td><p>Speichert die aktuell geöffnete Datei. Menütastenkürzel: STRG-S.</p></td></tr><tr><td><p>Speichern unter...</p></td><td><p>Speichert die aktuell geöffnete Datei unter einem anderen Namen.</p></td></tr><tr><td><p>Drucken</p></td><td><p>Druckt den Kontenbericht.</p></td></tr><tr><td><p>Scheck drucken</p></td><td><p>Druckt den angegebenen Scheck.</p></td></tr><tr><td><p>Schließen</p></td><td><p>Schließt das Fenster. Menütastenkürzel: STRG-W.</p></td></tr><tr><td><p>Beenden</p></td><td><p>Beendet GnuCash. Menütastenkürzel: STRG-Q</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 15: Menü "Bearbeiten" - Bearbeitungsfunktionen für Konten und Geschäftsvorgänge sowie Suche nach Geschäftsvorgängen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table16"></a><b>Tabelle 15. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Ausschneiden</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Kopieren</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Einfügen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Konto bearbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftsvorgang ausschneiden</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftsvorgang kopieren</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Geschäftsvorgang einfügen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Suche</p></td><td><p><!
 /p></td>
</tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 16: Menü "Ansicht" - Ändern der Ansicht des Kontobuch-Fensters.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table17"></a><b>Tabelle 16. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Werkzeugleiste</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zusammenfassung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Statuszeile</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungen auswählen -&gt; Datumsbereich -&gt; Alle anzeigen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungen auswählen -&gt; Datumsbereich -&gt; Bereich festlegen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Standardreihenfolge</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Datum</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Eingabe-Datum</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Datum des Kontoauszugs</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Nummer</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Betrag</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Buchungstext</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Sortierreihenfolge -&gt; Beschreibung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stil -&gt; Vereinfachtes Hauptbuch</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stil -&gt; Auto-Mehrteiliges Hauptbuch</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stil -&gt; Amerikanisches Journal</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Stil -&gt; Zwei Zeilen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 17: Menü "Aktionen" - Eingeben, Löschen, Duplizieren von Geschäftsvorfällen, Erfassung von mehrteiligen Vorgängen, terminierten Buchungen und Aktienteilungen, Überprüfen von Konten, Buchen und Abgleichen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table18"></a><b>Tabelle 17. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Bes!
 chreibun
g</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Buchen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abgleichen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktienteilung...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Übernehmen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abbrechen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Löschen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Neue Buchung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchung duplizieren...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Mehrteiliger Vorgang</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Terminiert...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Gegenbuchung</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Überprüfen -&gt; Alle Geschäftsvorgänge</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Überprüfen -&gt; Dieser Geschäftsvorgang</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 18: Menü "Berichte" - Berichte und Diagramme</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table20"></a><b>Tabelle 18. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Kontenbericht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsbericht</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 19: Menü "Werkzeuge" - Verschiedene Hilfsmittel und Editoren.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table21"></a><b>Tabelle 19. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Hauptbuch</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Preis-Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktien Editor</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Finanzrechner</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Table 19: Menü "Hilfe" - Diese Hilfe sowie das Dokument "GnuCash Kurs und Konzepte".</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table22"></a><b>Tabelle 20. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschre!
 ibung</p
></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>GnuCash-Kurs und Konzepte</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Tipp des Tages</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Hilfe</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Info...</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-toolbar"></a>3.1.2.2. Werkzeugleisten-Knöpfe</h5></div></div><p></p><p>Das Kontobuch-Fenster besitzt eine Werkzeugleiste für den schnellen Zugriff auf häufig genutzte Funktionen im Zusammenhang mit der Liste der Geschäftsvorgänge. Mit dem Menübefehl "Werkzeugleiste" im Menü "Ansicht" kann die Werkzeugleiste ein- und ausgeblendet werden.</p><p></p><p>Tabelle 21: Werkzeugleiste im Kontobuch-Fenster</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table12"></a><b>Tabelle 21. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Werkzeugleisten-Knopf</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Schließen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Eingeben</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abbrechen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Löschen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Duplizieren</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Terminiert</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Mehrteilig</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Neu</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Gegen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Suchen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Bericht</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Drucken</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-summary"></a>3.1.2.3. Zusammenfassungs-Leiste</h5></div></div><p></p><p>Die Zusammenfassungs-Leiste zeigt verschiedene Salden, die zum aktuell geöffneten Konto gehören, auf einen Blick an. Im Normalfall werden zu einem Konto der tagesaktuelle Saldo, ein möglicher zukünftiger Saldo, ein Saldo für bestätigte !
 Einträge
 und ein abgeglichener Saldo angezeigt. Eine Ausnahme bilden Aktienkonten, hier erscheint stattdessen die Summe der Anteile und deren aktueller Wert. Mit dem Menübefehl "Zusammenfassung" im Menü "Ansicht" kann die Zusammenfassungs-Leiste ein- und ausgeblendet werden.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-main"></a>3.1.2.4. Liste der Geschäftsvorgänge</h5></div></div><p></p><p>In der Liste der Geschäftsvorgänge erscheinen die von Ihnen eingegebenen Geschäftsvorgänge sowie der fortlaufende Saldo. Außerdem steht eine leere Zeile zur Eingabe neuer Geschäftsvorgänge zur Verfügung. Die Spaltentitel können je nach Kontoart des geöffneten Kontos unterschiedlich sein. Allgemein gleichlautende Spalten sind "Datum", "Beschreibung", "Buchen" und "Saldo".</p><p></p><p>Sie können das Menü "Ansicht" verwenden, um das Erscheinungsbild der Liste zu verändert. Beispielsweise ist es möglich, die Anzahl der angezeigten Geschäftsvorgänge einzuschränken, eine andere Sortierreihenfolge zu verwenden oder den Anzeigestil zu ändern, um Geschäftsvorgänge übersichtlicher darzustellen. Darüber hinaus gestattet der Knopf "Mehrteilig" einen schnellen Zugriff auf alle Buchungsbestandteile.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-status"></a>3.1.2.5. Statusleiste</h5></div></div><p></p><p>Die Statusleiste zeigt jeweils eine kurze Beschreibung an, wenn ein bestimmtes Feld in der Liste der Geschäftsvorgänge ausgewählt ist. Mit dem Menübefehl "Statuszeile" im Menü "Ansicht" kann die Statusleiste ein- und ausgeblendet werden.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="reg-gl"></a>3.1.2.6. Hauptbuch</h5></div></div><p></p><p>Das Hauptbuch stellt ein erweitertes Kontobuch dar, mit dem Sie Geschäftsvorgänge eingeben können, ohne einzelne Konten öffnen zu müssen. Die Buchungseinträge aller Konten werden hier in einem einzigen Kontobuch dargestellt.</p><p></p><p>Die Eingabe von Geschäftsvorgängen im Hauptbuch is!
 t etwas 
komplizierter als die Eingabe im Kontobuch des jeweiligen Kontos. Der Vorteil ist jedoch, dass das Hauptbuch eine umfassendere Sicht auf die Geschäftsvorgänge in allen Konten bietet.</p><p></p><p>Standardmäßig werden im Hauptbuch nur die Geschäftsvorgänge des letzten Monats angezeigt. Sie können dies über den Menüpunkt "Buchungen auswählen -&gt; Datumsbereich" im Menü "Ansicht" ändern.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-win"></a>3.1.3. Berichtsfenster</h4></div></div><p></p><p>Das Berichtsfenster erscheint immer dann, wenn Sie einen Bericht oder ein Diagramm aus dem Menü "Berichte" aufrufen. Es besitzt eine Anzeige ähnlich einem Web-Browser, in der Sie beispielsweise Hyperlinks zu den Kontendaten anklicken können.</p><p></p><p>Derzeit werden sämtliche Funktionen des Berichtsfensters über Werkzeugleisten-Knöpfe aufgerufen.</p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-toolbar"></a>3.1.3.1. Werkzeugleisten-Knöpfe</h5></div></div><p></p><p>Das Berichtsfenster besitzt eine Werkzeugleiste für den schnellen Zugriff auf berichtsbezogene Funktionen. Mit dem Menübefehl "Werkzeugleiste" im Menü "Ansicht" kann die Werkzeugleiste ein- und ausgeblendet werden.</p><p></p><p>Tabelle 22: Werkzeugleiste im Berichtsfenster</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table13"></a><b>Tabelle 22. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Werkzeugleisten-Knopf</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Speichern</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Schließen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Zurück</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Vorwärts</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Erneut laden</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abbrechen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Exportieren</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Optionen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Drucken</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beenden</p></td><td><p>!
 </p></td
></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-main"></a>3.1.3.2. Bericht</h5></div></div><p></p><p>Dies ist der Bereich, in dem der von Ihnen gewählte Bericht bzw. das von Ihnen gewählte Diagramm angezeigt wird. Die Eigenschaften dieses Fensters können auf zweierlei Art verändert werden: Mit dem Knopf "Optionen" in der Werkzeugleiste können Sie einstellen, was genau der Bericht anzeigt und aus welchen Konten die Information bezogen wird. Mit dem Menübefehl "Bearbeiten" -&gt; "Stilvorlagen..." können Sie die Eigenschaften der Web-Seite, in welcher der Bericht angezeigt wird, auswählen.</p><p></p><p>Falls Ihr Bericht Hyperlinks zu externen Web-Seiten enthält, kann sich das Berichtsfenster wie ein Web-Browser verhalten. Mithilfe der Werkzeugleisten-Knöpfe können Sie sich zwischen Web-Seiten zurück und vorwärts bewegen. Wenn Sie bestimmte Hyperlinks im Bericht, welche auf ein Konto verweisen, anklicken, öffnen sich die dazugehörigen Kontendaten im Kontobuch-Fenster.</p><p></p><p>Sie können einen Bericht als Datei speichern oder drucken. Verwenden Sie auch hierzu die entsprechenden Werkzeugleisten-Knöpfe.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="tool-win"></a>3.1.4. Weitere Werkzeuge</h4></div></div><p></p><p>In GnuCash gibt es eine Reihe von Fenstern für bestimmte Spezialzwecke. Diese Fenster stellen zusätzliche Funktionen gegenüber dem Grundfenster "Konten" zur Verfügung.</p><p></p><p>Um den Editor für terminierte Buchungen aufzurufen, wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Terminierte Buchungen" -&gt; "Terminierte Buchungen Editor". Um das Abgleichen-Fenster zu öffnen, wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Abgleichen..." (Menütastenkürzel: STRG-R). Alle anderen hier beschriebenen Werkzeuge erreichen Sie über das Menü "Werkzeuge".</p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-sched"></a>3.1.4.1. Terminierte Buchungen</h5></div></div><p></p><p>Der Editor für terminierte!
  Buchung
en ermöglicht das Anlegen und Bearbeiten von Geschäftsvorgängen, die automatisch in das Kontobuch aufgenommen werden sollen. Dies erfolgt in Kombination mit dem Druiden "Seit letztem Aufruf", mit dem die Geschäftsvorgänge überprüft und eingegeben werden können.</p><p></p><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="sched-win"></a>3.1.4.1.1. Terminierte Buchungen</h6></div></div><p></p><p>Der obere Bereich des Fensters "Terminierte Buchungen" enthält eine Liste der terminierten Buchungen, die derzeit eingerichtet sind. Hier sind jeweils der Name des Geschäftsvorgangs, die Häufigkeit der regelmäßigen Erfassung und der nächste Erfassungstermin aufgelistet.</p><p></p><p>Auf der rechten Seite dieses Fensters befinden sich drei Knöpfe zum Anlegen und Bearbeiten terminierter Buchungen. Die Knöpfe "Neu" und "Bearbeiten" öffnen das Dialogfenster "Terminierte Buchungen bearbeiten". Der Knopf "Löschen" entfernt die ausgewählte terminierte Buchung.</p><p></p><p>Unterhalb der Liste befindet sich der Kalenderbereich "Geplante terminierte Buchungen". Dieser Mini-Kalender zeigt die Termine an, an denen terminierte Buchungen anstehen, so dass Sie leicht erkennen können, wann eine Buchung das nächste Mal auftritt. Wenn Sie im Kalender ein Datum anklicken, so öffnet sich eine Liste der terminierten Buchungen für dieses Datum. Wenn Sie danach die Maus über andere Datumsfelder bewegen, ändert sich die angezeigte Liste entsprechend dem gerade berührten Datum. Ein weiterer Mausklick auf den Kalender schließt die Liste.</p></div><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="sched-edit"></a>3.1.4.1.2. Terminierte Buchungen bearbeiten</h6></div></div><p></p><p>Das Fenster "Terminierte Buchungen bearbeiten" unterteilt sich in Namensfeld, Optionen-Bereich, Ende-Bereich, Häufigkeitsbereich, Mini-Kalender und Buchungsvorlagen-Bereich.</p><p></p><p>Der Bereich "Optionen" enthält Kontrollkästchen, mit denen Sie angeben, ob die Buchung automatisch erstellt werden soll und wieviel !
 Tage im 
Voraus die Buchung erstellt bzw. eine Erinnerung eingeblendet werden soll.</p><p></p><p>Der Bereich "Ende" enthält Einstellungen, wie lange oder wie oft die Buchung regelmäßig erfasst werden soll.</p><p></p><p>Der Bereich "Häufigkeit" enthält Einstellungen, in welchem zeitlichen Abstand und zu welchen Terminen die Buchung erfasst wird.</p><p></p><p>Der Mini-Kalender visualisiert die Termine der bereits eingerichteten terminierten Buchungen.</p><p></p><p>Im Bereich "Buchungsvorlage" wird der Geschäftsvorgang angelegt, welcher in das Kontobuch eingegeben werden soll.</p><p></p><p>Einzelheiten zu diesen Optionen finden Sie im Abschnitt "Buchungen terminieren".</p></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-reconcile"></a>3.1.4.2. Abgleichen-Fenster</h5></div></div><p></p><p>Das Fenster "Abgleichen" dient zum Abgleich von Kontoauszügen der Bank mit einem Gnucash-Konto. Es ermöglicht den Zugriff auf eine Reihe von GnuCash-Funktionen, welche die Eingabe und Überarbeitung der Kontendaten während des Abgleichs erleichtern.</p><p></p><p>Sie öffnen das Abgleichen-Fenster aus dem Fenster "Konten" über den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Abgleichen..." (Menütastenkürzel: STRG-R). Aus dem Fenster "Kontobuch" erreichen Sie es ebenfalls über "Aktionen" -&gt; "Abgleichen...".</p><p></p><p>Abbildung ? zeigt ein Abgleichen-Fenster. [FIXME: Abbildung hier einfügen]</p><p></p><p></p><p>Tabelle 23 beschreibt die einzelnen Bestandteile des Abgleichen-Fensters.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table26"></a><b>Tabelle 23. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Bestandteil</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Menüleiste</p></td><td><p>Enthält die Menüs für das Abgleichen-Fenster.</p></td></tr><tr><td><p>Werkzeugleiste</p></td><td><p>Enthält Knöpfe für den Zugriff auf häufig benötigte abgleichsbezogene Funktionen.</p></td></tr><tr><td><p>Haben</p></td><td><p>Enthält eine Liste der Zugänge auf dieses Kon!
 to.</p><
/td></tr><tr><td><p>Soll</p></td><td><p>Enthält eine Liste der Abgänge von diesem Konto.</p></td></tr><tr><td><p>Saldoanzeige</p></td><td><p>Enthält einige Salden, die für den Abgleich benötigt werden.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="rec-menus"></a>3.1.4.2.1. Menüs</h6></div></div><p></p><p>In den folgenden Tabellen werden die Menüs des Abgleichen-Fensters beschrieben.</p><p></p><p>Tabelle 24: Menü "Abgleichen" - Informationen zum Abgleich sowie Fertigstellen und Unterbrechen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table27"></a><b>Tabelle 24. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Informationen zum Abgleich...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Fertig</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Unterbrechen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abbrechen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 25: Menü "Konto" - Kontenfunktionen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table28"></a><b>Tabelle 25. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Konto öffnen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Konto bearbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchen...</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Überprüfen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 26: Menü "Geschäftsvorgang - Funktionen zur Bearbeitung von Geschäftsvorgängen.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table29"></a><b>Tabelle 26. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Neu</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Bearbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Löschen</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle!
  27: Men
ü "Hilfe" - Hilfefunktion.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table30"></a><b>Tabelle 27. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Menüpunkt</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Hilfe</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="rec-toolbar"></a>3.1.4.2.2. Werkzeugleisten-Knöpfe</h6></div></div><p></p><p>Das Abgleichen-Fenster besitzt eine Werkzeugleiste für den schnellen Zugriff auf häufig genutzte Funktionen im Zusammenhang mit dem Abgleich.</p><p></p><p>Tabelle 28: Werkzeugleiste im Abgleichen-Fenster</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table31"></a><b>Tabelle 28. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Werkzeugleisten-Knopf</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Neu</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Bearbeiten</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Löschen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Öffnen</p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Fertig</p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p></div><div class="sect5"><div class="titlepage"><div><h6 class="title"><a name="rec-main"></a>3.1.4.2.3. Abgleichen-Fenster</h6></div></div><p></p><p>Der Bereich "Haben" listet alle nicht abgeglichenen Zugänge des Kontos auf.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Datum: Das Datum des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>Nr: Die Nummer des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>Beschreibung: Die Beschreibung des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>Betrag: Der Betrag des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>J: Zeigt ein grünes Häkchen an, falls der Geschäftsvorgang nach dem Fertigstellen abgeglichen sein würde.</p></li></ul></div><p></p><p>Der Bereich "Soll" listet alle nicht abgeglichenen Abgänge des Kontos auf.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Datum: Das D!
 atum des
 nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>Nr: Die Nummer des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>Beschreibung: Die Beschreibung des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>Betrag: Der Betrag des nicht abgeglichenen Geschäftsvorgangs.</p></li><li><p>J: Zeigt ein grünes Häkchen an, falls der Geschäftsvorgang nach dem Fertigstellen abgeglichen sein würde.</p></li></ul></div><p></p><p>Die Saldenanzeige zeigt die zum Abgleichen verwendeten Salden.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Anfangssaldo: Der Saldo zum Ende des letzten Abgleichs.</p></li><li><p>Schlusssaldo: Der eingegebene Saldo aus dem Kontoauszug.</p></li><li><p>Abgeglichener Saldo: Der Saldo der gewählten Geschäftsvorgänge.</p></li><li><p>Differenz: Die Differenz zwischen abgeglichenem Saldo und Schlusssaldo.</p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-price"></a>3.1.4.3. Preis-Editor</h5></div></div><p></p><p>Der Preis-Editor dient zur Pflege der Werte für Währungs-, Investmentfonds- und Aktienkonten. Er besitzt eine einheitliche Oberfläche zur Aktualisierung der Kurswerte und ermöglicht die Aktualisierung sowohl manuell als auch durch Online-Kurse.</p><p></p><p>Jeder Eintrag im Preis-Editor repräsentiert einen Kursdatensatz eines Wertpapiers bzw. einer Währung:</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>
+                <b>Währung/Aktie: </b>Die bewertete Währung bzw. das bewertete Wertpapier.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Währung: </b>Die Währung, in der die Bewertung erfolgt.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Datum: </b>Das Datum, zu dem die Bewertung erfolgt.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Quelle: </b>Die Quelle des Kurses für das Wertpapier bzw. die Währung. Normalerweise lautet diese entweder "Anwender:Preis-Editor", was bedeutet, dass Sie den Kurs direkt eingegeben haben, oder "Finance::Quote", was bedeutet, dass der Kurs durch das Modul "Finance::Quote" aus einer Online-Börsenkursquelle gelesen wurde.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Art: </b>Eine von mehreren unterschiedlichen Aktienkursarten:
+              </p></li><li><p>
+                <b>Bid: </b>Gibt an, was ein professioneller Händler für eine Aktie bezahlen würde. 
+              </p></li><li><p>
+                <b>Ask: </b>Gibt an, zu welchem Preis ein Händler eine Aktie verkaufen würde.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Last: </b>Gibt den Kurs an, zu welchem der letzte Handel des Wertpapiers stattfand. Dies ist der Kurs, der meistens in den Medien angegeben wird.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Net Asset Value: </b>Wird üblicherweise bei Investmentfonds verwendet. Errechnet sich aus dem Nettowert des Fondsvermögens.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Unknown: </b>Benutzen Sie dies, falls die Art des Kurses nicht bekannt ist.
+              </p></li><li><p>
+                <b>Preis: </b>Der zugehörige Kurs des Wertpapiers bzw. der Währung.
+              </p></li></ul></div><p></p><p>Um einen neuen Kurs einzugeben, wählen Sie "Hinzufügen" und geben Sie im Dialogfenster die Detailinformationen zum Kurs ein. Um einen bestehenden Kurs zu bearbeiten, markieren Sie ihn in der Liste "Preise", wählen Sie "Bearbeiten" und bearbeiten Sie die Angaben.</p><p></p><p>Um einen einzigen Kurs zu entfernen, markieren Sie den Kurs und wählen Sie "Entfernen". Wenn Sie alle Kurse entfernen wollen, die älter als ein bestimmtes Datum sind, wählen Sie "Alte entfernen..." und geben Sie im Dialogfenster das Datum ein.</p><p></p><p>Um für ein bestimmtes Aktien- oder Investmentfonds-Konto Online-Kurse zu verwenden, müssen Sie zunächst die Online-Aktualisierung aktivieren und eine Preisquelle auswählen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Unterabschnitt "Neues Konto erstellen" des Abschnitts "Konten erstellen und bearbeiten". Sobald Online-Kurse aktiviert sind, können Sie mit dem Knopf "Kurse abrufen" die Kurse für Aktien und Investmentfonds aktualisieren.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-commodity"></a>3.1.4.4. Währungs-/Aktien-Editor</h5></div></div><p></p><p>Der Währungs-/Aktien-Editor dient zum Anlegen und Bearbeiten von Wertpapieren, welche von Investmentfonds- und Aktienkonten verwendet werden. Weiterhin kann er die Details der nationalen Währungen, die von GnuCash verwendet werden, anzeigen.</p><p></p><p>Jeder Eintrag repräsentiert ein Wertpapier mit den folgenden Detailinformationen:</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Art: Geben Sie bei einer Aktie die Börse an, an der sie gehandelt wird. Für Investmentfonds verwenden Sie die Art "FUND". Wenn Ihr Wertpapier keiner dieser Arten entspricht, können Sie eine neue Art anlegen, indem Sie eine Bezeichnung in das Feld eingeben. Bei nationalen Währungen lautet die Art "ISO4217". ISO-4217 ist ein internationaler Standard, welcher für jede Währung ein eindeutiges, aus drei Buchstaben bestehendes Kürzel definiert. Nationale Währungen können nicht vom Benutz!
 er bearb
eitet werden.</p></li><li><p>Symbol: Gibt das Symbol bzw. das Kürzel für das Wertpapier/die Währung an.  Dies ist entweder das Ticker-Symbol (bei Aktien) oder ein anderes eindeutiges Kürzel für das Papier. Wenn das Papier an einer öffentlichen Börse gehandelt wird, ist es wichtig, dass Sie dasselbe Symbol verwenden, welches auch an der Börse verwendet wird. Bei nationalen Währungen erscheint als Symbol das Währungskürzel nach ISO-4217.</p></li><li><p>Name: Der vollständige Name des Wertpapiers/der Währung, z.B. "US Dollar" oder "SAP AG Stammaktie".</p></li><li><p>Code: Ein beliebiger numerischer oder alphanumerischer Code zur Identifikation des Wertpapiers. In den USA gibt es mit der CUSIP eine eindeutige Ziffernfolge je Aktie, Anleihe, Investmentfonds sowie für die meisten handelbaren Optionen, Futures und anderen Papiere. In Deutschland ist dies die WKN, zukünftig die ISIN. Die Angabe eines Codes ist nicht zwingend notwendig.</p></li><li><p>Stückelung: Dies ist die kleinste handelbare Einheit des Wertpapiers, angegeben als Bruchteil einer einzelnen Nominaleinheit. Die GnuCash-Konten verwenden diese Einheit als Standardstückelung für den Handel mit dem Wertpapier.</p></li></ul></div><p></p><p>Um ein neues Wertpapier anzulegen, wählen Sie "Hinzufügen" und geben Sie im Dialogfenster "Neue Währung/Aktie" die Detailinformationen ein. Um ein bestehendes Wertpapier zu bearbeiten, markieren Sie das Wertpapier in der Liste, wählen Sie "Bearbeiten" und bearbeiten Sie die Angaben im Dialogfenster "Neue Währung/Aktie". Um ein Wertpapier zu löschen, markieren Sie es und wählen Sie "Entfernen". </p><p></p><p>Um die Detailinformationen zu den nationalen Währungen einzublenden, wählen Sie die Option "Nationale Währungen anzeigen".</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-calc"></a>3.1.4.5. Finanzrechner</h5></div></div><p></p><p>Der Finanzrechner dient zum Rechnen mit Zinseszinsen. Es ermöglicht es, vier von fünf Parametern einer Zinseszinsrechnung einzugeben und daraus d!
 ie fünft
e Größe berechnen zu lassen.</p><p></p><p>Der Rechner ist in zwei Bereiche unterteilt. Auf der linken Seite befinden sich fünf Felder, jeweils mit einem "Berechnen"- und einem "Zurücksetzen"-Knopf. Der Knopf "Berechnen" dient zum Festlegen der Größe, die berechnet werden soll. Der Knopf "Zurücksetzen" dient zum Löschen des Betrags in dem Feld.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Zahlungsintervalle: In diesem Feld können Sie die Anzahl der Zahlungen angeben, die für die Rechnung verwendet werden soll.</p></li><li><p>Zinssatz: In diesem Feld können Sie den Zinssatz angeben.</p></li><li><p>Aktueller Wert: In diesem Feld können Sie den Barwert eingeben. Bei einem Darlehen ist dies üblicherweise der Betrag, den Sie geliehen bekommen. Dies ist der Basisbetrag für die Verzinsung.</p></li><li><p>Periodische Zahlung: In diesem Feld können Sie den Betrag eingeben, in dessen Höhe die Zahlung für die gewählte Periode (z.B. monatlich, wöchentlich) erfolgt. Bei der Rückzahlung eines Darlehens sollte dies ein negativer Betrag sein.</p></li><li><p>Zukünftiger Wert: In diesem Feld können Sie den Endwert, d.h. den Wert zum Ende der Zahlungsintervalle, eingeben. Bei der vollständigen Rückzahlung eines Darlehens würde dieser Wert Null sein.</p></li></ul></div><p></p><p>Im rechten Fensterbereich kann eingestellt werden, in welcher Weise Zahlungen erfolgen, und welcher Verzinsungsmodus für die Berechnungen im linken Bereich zur Anwendung kommt.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Zinsen: Mit diesem Knopfmenü können Sie das Intervall für die periodenbezogene Verzinsung auswählen, falls die Option "Periodenbezogene Verzinsung" gewählt ist.</p></li><li><p>Zahlungen: Mit diesem Knopf wählen Sie das Intervall für die Zahlungen, welches für das Feld "Zahlungsintervalle" maßgebend ist.</p></li><li><p>Zahlung am Ende der Periode: Verwenden Sie diese Option, wenn die Zahlung jeweils am Ende des Zahlungsintervalls stattfindet.</p></li><li><p>Zahlung am Anfang der Periode: Verwenden Sie diese Option, wenn die Zahlu!
 ng jewei
ls am Anfang des Zahlungsintervalls stattfindet.</p></li><li><p>Periodenbezogene Verzinsung: Verwenden Sie diese Option, wenn Zinsen jeweils für eine Periode (entsprechend der Einstellung "Zinsen") anfallen.</p></li><li><p>Kontinuierliche Verzinsung: Verwenden Sie diese Option, wenn Zinsen fortlaufend anfallen.</p></li><li><p>Zahlungsbetrag: In diesem Feld wird der insgesamt gezahlte Betrag ausgegeben.</p></li></ul></div><p></p><p>Beispiele für die Benutzung des Finanzrechners finden Sie im Dokument "GnuCash-Kurs und Konzepte".</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="tool-find"></a>3.1.4.6. Geschäftsvorgänge suchen</h5></div></div><p></p><p>Die Funktion "Geschäftsvorgänge suchen" gestattet die Suche nach Geschäftsvorgängen in GnuCash, wobei die Ergebnisse in einem Kontobuch-Fenster angezeigt werden. Das Dialogfenster trägt den Titel "Suchen nach...", und zeigt in der ersten Zeile die Bezeichnung "Mehrteilig suchen". In anderen Suchfenstern von GnuCash lautet diese Bezeichnung anders, doch der grundsätzliche Aufbau unterscheidet sich nicht.</p><p></p><p>Um das Dialogfenster "Geschäftsvorgänge suchen" aus dem Fenster "Konten" heraus aufzurufen, wählen Sie im Menü "Werkzeuge" den Menüpunkt "Geschäftsvorgänge suchen" oder verwenden Sie das Menütastenkürzel STRG-F. Um das Dialogfenster aus dem Fenster "Kontobuch" heraus aufzurufen, wählen Sie im Menü "Bearbeiten" den Menüpunkt "Suche" oder verwenden Sie das Menütastenkürzel F6.</p><p></p><p>Das Suchfenster teilt sich in zwei Bereiche. Der obere Bereich enthält die Steuerelemente zur Einstellung der Suchkriterien, und der untere Bereich enthält die Auswahloptionen für den Suchtyp. </p><p></p><p>Im Bereich "Suchkriterium" befinden sich ganz oben zwei Knöpfe. Mit dem linken Knopf "Kriterium hinzufügen" können Sie eine weitere Zeile hinzufügen, so dass die Suche nach mehreren Kriterien durchgeführt wird. Eine neue Zeile kann erst hinzugefügt werden, wenn die bestehende Zeile vollständig ausgefüllt ist. Der rechte Knopf e!
 nthält e
in Menü, mit dem ausgewählt werden kann, ob nach Einträgen gesucht werden soll, für die alle Kriterien erfüllt sind, oder nach Einträgen, für die mindestens ein Kriterium erfüllt ist. Die Suche mit der Option "Alle Kriterien werden erfüllt" verlangt, dass jede Kriterium-Zeile mindestens einmal mit dem Geschäftsvorgang übereinstimmt. Die Suche mit der Option "Irgendeines der Kriterien wird erfüllt" verlangt nur, dass eine der Kriterium-Zeilen mit dem Geschäftsvorgang übereinstimmt.</p><p></p><p>Die Kriterium-Zeile kombiniert mehrere Elemente (Knopfmenüs, Eingabe-/Auswahlfelder und Knöpfe) zu einem Kriterium. Die folgende Tabelle beschreibt die möglichen Kombinationen der Elemente. (Hinweis: "reg. A." = regulärer Ausdruck)</p><p></p><p>Table 29: Suchkriterienelemente.</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table19"></a><b>Tabelle 29. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col><col><col><col><col><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Element 1</p></th><th><p>Element 2</p></th><th><p>Element 3</p></th><th><p>Element 4</p></th><th><p>Element 5</p></th><th><p>Element 6</p></th><th><p>Element 7</p></th><th><p>Element 8</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Beschreibung</p></td><td><p>enthält</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beschreibung</p></td><td><p>enthält nicht</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beschreibung</p></td><td><p>entspricht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Beschreibung</p></td><td><p>entspricht nicht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td!
 ></tr><t
r><td><p>Buchungstext</p></td><td><p>enthält</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungstext</p></td><td><p>enthält nicht</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungstext</p></td><td><p>entspricht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungstext</p></td><td><p>entspricht nicht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Nummer</p></td><td><p>enthält</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Nummer</p></td><td><p>enthält nicht</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Nummer</p></td><td><p>entspricht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Nummer</p></td><td><p>entspricht nicht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktion</p></td><td><p>enthält</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktion</p></td><td><p>enthält nicht</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?!
 </p></td
><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktion</p></td><td><p>entspricht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Aktion</p></td><td><p>entspricht nicht reg. A.</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Groß-/Kleinschreibung ignorieren?</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsdatum</p></td><td><p>vor</p></td><td><p>Datumsauswahlfeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsdatum</p></td><td><p>vor oder am</p></td><td><p>Datumsauswahlfeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsdatum</p></td><td><p>am</p></td><td><p>Datumsauswahlfeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsdatum</p></td><td><p>nicht am</p></td><td><p>Datumsauswahlfeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsdatum</p></td><td><p>nach</p></td><td><p>Datumsauswahlfeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Buchungsdatum</p></td><td><p>nach oder am</p></td><td><p>Datumsauswahlfeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben oder Soll</p></td><td><p>kleiner</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben oder Soll</p></td><td><p>kleiner oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben ode!
 r Soll</
p></td><td><p>gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben oder Soll</p></td><td><p>ungleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben oder Soll</p></td><td><p>größer</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben oder Soll</p></td><td><p>größer oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben</p></td><td><p>kleiner</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben</p></td><td><p>kleiner oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben</p></td><td><p>gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben</p></td><td><p>ungleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben</p></td><td><p>größer</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Haben</p></td><td><p>größer oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Soll</p></td><td><p>kleiner</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Soll</p></td><td><p>kleiner oder gleic!
 h</p></t
d><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Soll</p></td><td><p>gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Soll</p></td><td><p>ungleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Soll</p></td><td><p>größer</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Wert</p></td><td><p>hat Soll</p></td><td><p>größer oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Anteile</p></td><td><p>weniger als</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Anteile</p></td><td><p>weniger als oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Anteile</p></td><td><p>gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Anteile</p></td><td><p>nicht gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Anteile</p></td><td><p>größer als</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Anteile</p></td><td><p>größer als oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price (Stückkurs)</p></td><td><p>weniger als</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p><!
 /td><td>
<p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price (Stückkurs)</p></td><td><p>weniger als oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price (Stückkurs)</p></td><td><p>gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price (Stückkurs)</p></td><td><p>nicht gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price (Stückkurs)</p></td><td><p>größer als</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Share Price (Stückkurs)</p></td><td><p>größer oder gleich</p></td><td><p>Eingabefeld</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Abgleichen</p></td><td><p>ist</p></td><td><p>Unbestätigt</p></td><td><p>Bestätigt</p></td><td><p>Abgeglichen</p></td><td><p>Fixiert</p></td><td><p>Storniert</p></td><td><p>Entfernen</p></td></tr><tr><td><p>Abgleichen</p></td><td><p>ist nicht</p></td><td><p>Unbestätigt</p></td><td><p>Bestätigt</p></td><td><p>Abgeglichen</p></td><td><p>Fixiert</p></td><td><p>Storniert</p></td><td><p>Entfernen</p></td></tr><tr><td><p>Balanced (Ausgeglichen)</p></td><td><p>ist</p></td><td><p>auf wahr setzen</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Balanced (Ausgeglichen)</p></td><td><p>ist nicht</p></td><td><p>auf wahr setzen</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Konto</p></td><td><p>entspricht irgendeinem Konto</p></td><td><p>Konten wählen</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>Konto</p></td><td><p>entspricht kein!
 em Konto
</p></td><td><p>Konten wählen</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr><tr><td><p>All Accounts (Alle Konten)</p></td><td><p>entspricht allen Konten</p></td><td><p>Konten wählen</p></td><td><p>Entfernen</p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td><td><p></p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Bei einer Suche mit der Einstellung "Konto" werden alle Konten, die per Knopf "Konten wählen" gewählt wurden, einzeln durchsucht. Dies bedeutet, dass jeder Treffer aus einem der gewählten Konten eingeblendet (bei Einstellung "entspricht irgendeinem Konto") bzw. ausgeblendet (bei Einstellung "entspricht keinem Konto") wird.</p><p></p><p>Bei der Suche mit der Einstellung "All Accounts (Alle Konten)" werden Treffer aus Konten, die per Knopf "Konten wählen" gewählt wurden, nur dann eingeblendet, wenn sie in allen gewählten Konten ein Treffer sind.</p><p></p><p>Im Bereich "Suchtyp" gibt es vier Auswahlmöglichkeiten. Wenn Sie eine neue Suche starten, ist nur die erste Option verfügbar. Die anderen Optionen werden erst verfügbar, sobald das Fenster "Suchergebnisse" sichtbar ist. [Hinweis: Die Suche muss dann aus dem Fenster "Suchergebnisse" heraus aufgerufen werden.]</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Neue Suche: Führt eine neue Suche nach Geschäftsvorgängen durch.</p></li><li><p>Verfeinern der aktuellen Suche: Damit wird innerhalb der letzten Suchergebnisse gesucht.</p></li><li><p>Ergebnisse zur aktuellen Suche hinzufügen: Für die neue Suche müssen entweder die letzten Kriterien oder die neu angegebenen Kriterien erfüllt sein.</p></li><li><p>Ergebnisse von der aktuellen Suche löschen: Alle Ergebnisse, die auch Ergebnisse der letzten Suche waren, werden aus den neuen Suchergebnissen entfernt.</p></li></ul></div></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="help-win"></a>3.1.5. Hilfefenster</h4></div></div><p></p><p>Das GnuCash-Hilfefenster zeigt die Hilfedokumente, die mit GnuCash geliefert werd!
 en (zum 
Beispiel dieses), als Web-Seite an. Es besitzt darüber hinaus mittels einer Datenbank die Möglichkeit, in der Hilfe nach Begriffen zu suchen, und kann Web-Seiten direkt aus dem Internet laden.</p><p></p><p>Um das Hilfefenster aufzurufen, wählen Sie aus dem Menü "Hilfe" einen der Menüpunkte "GnuCash-Kurs und Konzepte" oder "Hilfe".</p><p></p><p>Das Hilfefenster besitzt eine Werkzeugleiste für die Navigation. Die Werkzeugleiste wird im folgenden beschrieben.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Zurück: Kehrt zu einer zuvor betrachteten Seite zurück.</p></li><li><p>Vorwärts: Kehrt zu einer zuvor betrachteten Seite zurück.</p></li><li><p>Erneut laden: Lädt die aktuelle Seite neu.</p></li><li><p>Öffnen: Öffnet eine Web-Seite von einer anderen Adresse, welche nicht Bestandteil der Standard-Hilfe sein muss.</p></li><li><p>Abbrechen: Stoppt das Laden einer Web-Seite.</p></li><li><p>Drucken: Druckt die aktuelle Seite.</p></li><li><p>Schließen: Schließt das Hilfefenster.</p></li></ul></div><p></p><p>Die aktuell geöffnete Web-Seite wird im rechten Bereich des Hilfefensters angezeigt. Der linke Bereich enthält die Karteiseiten "Themen" und "Suchen". Wenn Sie auf der Karteiseite "Themen" ein Hilfethema auswählen, wird die entsprechende Web-Seite im rechten Bereich geladen. Die Liste der Hilfethemen enthält außerdem einen Link auf die GnuCash-Fehlerberichtsseite (http://bugzilla.gnome.org).</p><p></p><p>Die Karteiseite "Suchen" ermöglicht es, die Hilfe nach Dokumenten zu durchsuchen, welche die von Ihnen angegebenen Begriffe enthalten. Geben Sie den zu suchenden Begriff im Feld "Suchausdruck" ein und betätigen Sie den Knopf "Suchen". Sie erhalten eine Liste der Seiten, welche diesen Begriff enthalten. Wenn Sie einen der gefundenen Verweise in der Liste "Suchergebnisse" anklicken, wird die entsprechende Web-Seite geladen.</p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="setup-accounts"></a>3.2. Konten erstellen und bearbeiten</h3></div></div><p></p><p>In diesem Abschnit!
 t wird d
ie Vorgehensweise für die Anlage von Konten in GnuCash beschrieben. Ein Konto dient in GnuCash als grundlegendes Mittel, um die Aufzeichnung, von wo nach wo Geldflüsse stattfinden, zu organisieren. GnuCash erweitert dabei den allgemein geläufigen Kontobegriff (z.B. Bankkonto, Kreditkonto) auf gruppierbare Ertrags- und Aufwandskonten. Auf diese Weise können Sie leicht feststellen, wohin Ihr Geld fließt und was Ihre größten Einkünfte und Aufwendungen sind. GnuCash definiert die im nächsten Abschnitt beschriebenen Kontoarten, um die Systematisierung und Gruppierung der Konten zu unterstützen. Mittels dieser Kontoarten ist es möglich, einen Kontenrahmen (Kontenhierarchie) zu erstellen.</p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-types"></a>3.2.1. Arten von GnuCash Konten</h4></div></div><p></p><p>GnuCash unterstützt eine Anzahl verschiedener Kontoarten. Es wird empfohlen, dass Sie aus der folgenden Liste der Kontoarten jeweils die passende Kontoart auswählen.</p><p></p><p>Tabelle 30: Arten von GnuCash-Konten</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table23"></a><b>Tabelle 30. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Kontoart</p></th><th><p>Beschreibung</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Aktiva</p></td><td><p>Aktivkonten dienen zur Erfassung von Gegenständen oder
+		    anderem Vermögen, das einen Wert hat, und stellen die
+		    Vermögenswerte eines Unternehmens auf der linken Seite der
+		    Bilanz dar. (Normalerweise ein Platzhalterkonto)</p></td></tr><tr><td><p>Aufwendungen</p></td><td><p>Aufwendungen jeder Art, z.B. Lebensmittel, Kleidung, Steuern usw. Wird in Quicken als "Kategorie" bezeichnet.</p></td></tr><tr><td><p>Bank</p></td><td><p>Die Kontoart "Bank" bezeichnet Spar- und Girokonten bei einer Bank oder einem anderen Finanzinstitut. Einige dieser Konten können Zinsen tragen. Diese Kontoart eignet sich auch für Scheckkarten (Bankkarten), mit denen Zahlungen direkt einem Girokonto belastet werden. </p></td></tr><tr><td><p>Bargeld</p></td><td><p>Die Kontoart "Bargeld" bezeichnet das Bargeld, welches Sie z.B. in der Brieftasche, einem Schuhkarton, einer Sparbüchse oder unter Ihrer Matraze aufbewahren.</p></td></tr><tr><td><p>Aktienkonto</p></td><td><p>Aktien oder Anteile an einer Gesellschaft, die den Eigentümer an all ihren Gewinnen und Risiken beteiligen.</p></td></tr><tr><td><p>Eigenkapital</p></td><td><p>Eigenkapitalkonten werden verwendet, um die Eröffnungsbestände beim ersten Start von GnuCash oder zu Beginn einer neuen Buchungsperiode zu erfassen.</p></td></tr><tr><td><p>Erträge</p></td><td><p>Erträge jeder Art, die Sie z.B. durch Gehaltseinkünfte, Zinsen, Dividenden usw. haben. Wird in Quicken als "Kategorie" bezeichnet.</p></td></tr><tr><td><p>Forderungen</p></td><td><p>Forderungskonten (Debitoren) werden von einem Unternehmen verwendet, um Verkaufsvorgänge zu erfassen, für die Sie nicht sofort eine Zahlung erhalten haben.</p></td></tr><tr><td><p>Investmentfonds</p></td><td><p>Ein professionell verwaltetes Portfolio aus Aktien, Anleihen oder anderen Geldanlagen, die sich in Anteile teilen lassen.</p></td></tr><tr><td><p>Kreditkarte</p></td><td><p>Die Kontoart "Kreditkarte" bezeichnet
+		    Kreditkartenkonten, z.B. VISA, MasterCard oder American
+		    Express. </p></td></tr><tr><td><p>Passiva</p></td><td><p>Passivkonten bezeichnen Schulden oder Verbindlichkeiten
+		    und stellen das auf der rechten Bilanzseite
+		    verzeichnete Eigen- und Fremdkapital eines Unternehmens
+		    dar. (Normalerweise ein Platzhalterkonto)</p></td></tr><tr><td><p>Verbindlichkeiten</p></td><td><p>Verbindlichkeitskonten (Kreditoren) erfassen Rechnungen, die ein Unternehmen erhalten hat, aber möglicherweise erst später bezahlen wird.</p></td></tr><tr><td><p>Währung</p></td><td><p>Währungskonten finden Verwendung für den Handel mit Devisen.</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Der Druide "Neuen Kontenrahmen erstellen" bietet eine bequeme Methode, eine Anzahl von Konten zu erstellen, welche ein Grundgerüst aus den verschiedenen Kontoarten bilden. Er ist im ersten Anschnitt dieser Hife beschrieben.</p><p></p><p>Bei der Erstellung neuer Konten sind die verfügbaren Möglichkeit für die Kontoart eingeschränkt, je nachdem, welche Kontoart das übergeordnete Konto (Hauptkonto) hat. Nachfolgend sind die einzelnen Auswahlmöglichkeiten dargestellt.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Verbindlichkeiten: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Forderungen: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Aktiva: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Bank: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Bargeld: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Kreditkarte: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Währung: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Eigenkapital: Unterkonto können nur Eigenkapitalkonten sein.</p></li><li><p>Aufwendungen: Unterkonto können nur Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Erträge: Unterkonto können nur Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Passiva: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p!
 >Investm
entfonds: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li><li><p>Aktienkonto: Unterkonto können alle Konten außer Eigenkapital-, Aufwands- und Ertragskonten sein.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="chart-create"></a>3.2.2. Neue Kontenhierarchie erstellen</h4></div></div><p></p><p>Ein Kontenrahmen (Kontenhierarchie) ist eine Art Inhaltsverzeichnis für Ihre Finanzen. Am besten denkt man sich einen Kontenrahmen als Baum: Die Äste stehen für ganze Kategorien oder Gruppen, während die Blätter einzelne Bankkonten oder Aufwandsarten bezeichnen. Wenn Sie einen zusammenfassenden Bericht aufrufen, werden typischerweise nur die Hauptäste im Bericht dargestellt und nicht die Einzelkonten. Eine Kontenhierarchie könnte beispielsweise wie folgt aussehen: [FIXME: Abbildung übersetzen]
+	<div class="literallayout"><p><br>
+<tt>        300             Expenses<br>
+         |<br>
+         +--310         Living Expenses<br>
+         |   |<br>
+         |   +--311     Beer<br>
+         |   |<br>
+         |   +--312     Cable<br>
+         |<br>
+         +--320         Business Expenses<br>
+         |   |<br>
+         |   +--321     8-inch Floppies<br>
+         |   |<br>
+         :   :</tt><br>
+</p></div>
+
+	</p><p></p><p>Beachten Sie, jedes Konto nicht nur einen Namen besitzt, sondern auch eine Nummer, um die Konten zu ordnen. Wenn Sie einen Bericht erstellen, wird die Sortierreihenfolge nach der Nummer bestimmt. Es ist üblich, dass die Nummern der "Blatt"-Konten nicht mit Null enden, während die Nummern der höheren Hierarchieebenen jeweils mehr Nullen am Ende haben. </p><p></p><p>GnuCash verbietet nicht die doppelte Vergabe von Nummern, jedoch wird empfohlen, dass Sie dies vermeiden. Kontonummern werden als Zahlen im 36er Basissystem behandelt, d.h., Sie können neben Ziffern auch die Buchstaben "a" bis "z" verwenden.</p><p></p><p>Nachfolgend ist eine Beispielkontenhierarchie dargestellt. Jedes Konto besitzt eine vorgegebene Kontoart. Dieses Beispiel kombiniert einige typische geschäftliche und private Konten. [FIXME: Abbildung übersetzen]
+	        <div class="itemizedlist"><ul><li><p>            Assets 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Cash On Hand 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Checking account
+
+                  </p></li><li><p>Money Market Account
+
+                  </p></li><li><p>Certificate of Deposit
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Fixed Assets 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Furniture
+
+                  </p></li><li><p>Computers
+
+                  </p></li><li><p>Jewelry, Collectibles
+
+                  </p></li><li><p>Tools, Machinery
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Investments 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Stocks
+
+                  </p></li><li><p>Bonds
+
+                  </p></li><li><p>Mutual Funds
+
+                  </p></li><li><p>Real Estate
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Liabilities 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Taxes 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Federal Income Tax
+
+                  </p></li><li><p>Social Security
+
+                  </p></li><li><p>Medicare
+
+                  </p></li><li><p>FUTA
+
+                  </p></li><li><p>State Income Tax
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Accounts Payable 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>MasterCard
+
+                  </p></li><li><p>Visa
+
+                  </p></li><li><p>American Express
+
+                  </p></li><li><p>Diner's Club
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Loans 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Debentures
+
+                  </p></li><li><p>School Loan
+
+                  </p></li><li><p>Uncle Harry's Tide-me-over
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Equity 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Retained Earnings
+
+              </p></li><li><p>Current Year Earnings
+
+              </p></li><li><p>Historical Adjustments
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Income 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Interest Income 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Bank Account Interest
+
+                  </p></li><li><p>Certificate of Deposit
+
+                  </p></li><li><p>Bond Interest
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Dividends 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Stock
+
+                  </p></li><li><p>Mutual Fund
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Consulting 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>ABC Design
+
+                  </p></li><li><p>PQR Infomatics
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Salary 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>My Day Job
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Commissions 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Royalties
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+
+          </p></li><li><p>            Expenses 
+
+            <div class="itemizedlist"><ul><li><p>                Rent and Utilities 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Rent
+
+                  </p></li><li><p>Rent Late Fees
+
+                  </p></li><li><p>Electricity
+
+                  </p></li><li><p>Gas
+
+                  </p></li><li><p>Phone
+
+                  </p></li><li><p>Internet
+
+                  </p></li><li><p>Cable TV
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Office Expenses 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Accounting
+
+                  </p></li><li><p>Legal
+
+                  </p></li><li><p>Software
+
+                  </p></li><li><p>Postage
+
+                  </p></li><li><p>Bank Charges
+
+                  </p></li><li><p>Credit Card Charges
+
+                  </p></li><li><p>Toner, Paper, Paper Clips
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Auto Expenses 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Gas
+
+                  </p></li><li><p>Insurance
+
+                  </p></li><li><p>Repair
+
+                  </p></li><li><p>Rental
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Taxes 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Social Security
+
+                  </p></li><li><p>Unemployment
+
+                  </p></li><li><p>IRS penalties
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Wages and Salaries 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Consulting
+
+                  </p></li><li><p>Wages
+
+                  </p></li><li><p>Health Insurance
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Travel 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Air
+
+                  </p></li><li><p>Hotel
+
+                  </p></li><li><p>Meals
+
+                  </p></li><li><p>Auto
+                </p></li></ul></div>
+              
+
+              </p></li><li><p>                Marketing 
+
+                <div class="itemizedlist"><ul><li><p>Advertising
+
+                  </p></li><li><p>Trade Shows
+
+                  </p></li><li><p>Give Aways
+                </p></li></ul></div>
+              
+            </p></li></ul></div>
+          
+        </p></li></ul></div>
+
+	</p><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-create"></a>3.2.3. Neues Konto erstellen</h4></div></div><p></p><p>Das Dialogfenster "Neues Konto" besitzt zwei Karteiseiten: "Allgemeines" und "Anfangsbestand". Sie können dieses Dialogfenster aufrufen, indem Sie "Datei" -&gt; "Neues Konto..." wählen oder im Fenster "Konten" auf das Symbol "Neu" in der Werkzeugleiste klicken.</p><p></p><p>Um ein neues Konto zu erstellen, müssen Sie sich im voraus einige Einzelheiten überlegen, die im Dialogfenster "Neues Konto" benötigt werden. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Welche Kontoart wird benötigt?</p></li><li><p>Wo lässt sich das Konto in der Kontenhierarchie einordnen?</p></li><li><p>Gibt es einen Anfangsbestand?</p></li><li><p>Gehört zum Konto eine bestimmte Währung oder Aktie?</p></li><li><p>Wird eine Online-Aktualisierung des Währungs- oder Aktienkurses gewünscht?</p></li></ul></div><p></p><p>Im folgenden werden diese Einzelheiten beschrieben.</p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="gen-info"></a>3.2.3.1. Allgemeine Information</h5></div></div><p></p><p>Die Karteiseite "Allgemeines" dient zur Pflege der grundlegenden Angaben zum Konto. Hier steht auch die Möglichkeit zur Verfügung, das Konto mit einer Börsenkursquelle zu verknüpfen, falls es sich um ein Währungs-, Investmentfonds- oder Aktienkonto handelt. Weiterhin kann das Konto als steuerrelevant und als Platzhalterkonto gekennzeichnet werden. </p><p></p><p>Die Karteiseite besitzt fünf Eingabebereiche. Darunter befinden sich Kontrollkästchen, um ein Konto als steuerrelevant oder als Platzhalterkonto zu kennzeichnen. Die Option "steuerrelevant" bedeutet, dass dieses Konto für die Aufnahme in die Steuerberichte und -exporte markiert ist. Diese Option sollten Sie nur für Ertrags- und Aufwandskonten aktivieren. Die Option "Platzhalter" bedeutet, dass dieses Konto nicht für Buchungsdaten verwendet wird. Dies wird gebraucht, um eine Kontohierarchie anlegen zu kö!
 nnen.</p
><p></p><p>Der obere Eingabebereich enthält Informationen zum Konto.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Kontobezeichnung: Geben Sie einen Namen für das Konto ein, z.B. "Mein Girokonto".</p></li><li><p>Beschreibung: Eine optionale Beschreibung des Kontos.</p></li><li><p>Währung/Aktie: Für die meisten Konten ist dies die Standardwährung, d.h. Ihre Landeswährung, z.B. "EUR (Euro)". Falls das Konto für eine Fremdwährung vorgesehen ist, benutzen Sie den Knopf "Auswählen..." und wählen Sie im folgenden Auswahldialog eine andere Währung. Falls es sich um ein Investmentfonds- oder Aktienkonto handelt, benutzen Sie den Knopf "Auswählen", um ein Wertpapier auszuwählen. </p></li><li><p>Auswahl der Währung oder Aktie: Um eine andere Währung auszuwählen, klicken Sie die Dropdown-Liste "Währung/Aktie" an und wählen Sie das gewünschte Währungskürzel. Um ein Wertpapier für Investmentfonds- oder Aktienkonten anzulegen, wählen Sie den Knopf "Neu...", um das Dialogfenster "Neue Währung/Aktie" zu öffnen. Nachdem ein Wertpapier angelegt worden ist, können Sie zuerst den Typ in der Dropdown-Liste "Typ" (normalerweise die Börse, an der das Papier gehandelt wird) und dann den Namen des Wertpapiers in der Dropdown-Liste "Währung/Aktie" auswählen.</p></li><li><p>Neue Währung/Aktie: Die hier verfügbaren Optionen sind im Abschnitt "Währungs-/Aktieneditor" detailliert beschrieben. Geben Sie den Namen, das Symbol und den Typ an.</p></li><li><p>Kontonummer: Hier können Sie optional eine Kontonummer angeben. Weitere Einzelheiten zu Kontonummern finden Sie im Abschnitt "Neue Kontenhierarchie erstellen".</p></li></ul></div><p></p><p>Der nächste Eingabebereich enthält eine Liste der Kontoarten. Wählen Sie hier eine Kontoart aus. Eine Beschreibung der einzelnen Kontoarten finden Sie im Abschnitt "Arten von GnuCash Konten".</p><p></p><p>Der nächste Eingabebereich besitzt einen Kontenbaum, aus dem Sie das übergeordnete Konto (Hauptkonto) wählen. Um einen neuen Hauptkontenast zu erstellen, wählen Sie "Neues Top-Level-Konto". Wenn !
 Sie ein 
Hauptkonto einer bestimmten Kontoart auswählen, so werden die Auswahlmöglichkeiten im Bereich "Kontoart" eingeschränkt. Hat das Hauptkonto beispielsweise die Kontoart "Aktiva", so werden die Kontoarten "Eigenkapital", "Aufwendungen" und "Erträge" ausgegraut. Dies dient dazu, eine plausible Struktur der Kontenhierarchie zu bewahren.</p><p></p><p>Der nächste Eingabebereich betrifft die Börsenkursquelle. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Börsenkurse online abrufen: Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn die Kontoart "Währung", "Investmentfonds" oder "Aktienkonto" ist. Sie bewirkt, dass für dieses Konto die Kurse von einer Online-Datenquelle herauntergeladen werden können.</p></li><li><p>Quelle der Börsenkurse: Wählen Sie eine Datenquelle für die
+		Kurse aus der Menüliste. Derzeit werden u.a. folgende
+		Kursdatenquellen unterstützt: Yahoo, Yahoo Europe, Fidelity
+		Investments, T. Rowe Price, the Vanguard Group, the Australian
+		Stock Exchange (ASX) und TIAA-CREF. </p><p>Die Kursdatenquelle "Yahoo"	liefert dabei auch die Kurse
+		für die übrigen genannten Unternehmen (z.B. Fidelity
+		Investments, T.Rowe Price und The Vanguard 
+		Group) und gibt den Kurs normalerweise identisch zur
+		Original-Datenquelle an. Beachten Sie allerdings, daß
+		Sie bei "Yahoo Europe" zusätzlich das Börsenplatzkürzel des
+		Wertpapiers anfügen sollten, z.B. "PA" für Paris, "BE" für
+		Berlin usw. Beispiel: 12150.PA (ein Peugeot-Papier am Pariser
+		Markt). In den nachfolgenden Tabellen 31 und 32 sind die Kürzel
+		für einige Börsenplätze aufgelistet. </p></li><li><p>Zeitzone dieser Kurse: Wählen Sie die Zeitzone für die Quelle der von Ihnen empfangenen Online-Börsenkurse. Beispielsweise verwendet Yahoo gewöhnlich die US-Eastern-Zeitzone, somit würden Sie "America/New York" wählen, falls Sie diese Börsenkursquelle verwenden.</p></li></ul></div><p></p><p>Hinweis: Um die korrekte Online-Aktualisierung der Kurse einzurichten, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Legen Sie den Fonds bzw. die Aktie an. Verwenden Sie entweder den Währungs-/Aktien-Editor oder die oben beschriebene Methode über das Dialogfenster "Neue Währung/Aktie".</p></li><li><p>Legen Sie das Konto für den Fonds bzw. die Aktie an und stellen Sie sicher, dass das gewünschte Papier im Feld "Währung/Aktie" erscheint.</p></li><li><p>Wählen Sie die Option "Börsenkurse online abrufen", die Quelle der Börsenkurse und die Zeitzone.</p></li><li><p>Führen Sie das Perl-Skript "update-finance-quote" als Benutzer "root" aus, um das Modul "Finance::Quote" zu installieren. [Hinweis: muss u.U. bereits einmalig vor dem GnuCash-Start ausgeführt werden, damit die Börsenkursoptionen verfügbar werden]</p></li><li><p>Fügen Sie ein Wertpapier zum Preis-Editor hinzu. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt "Preis-Editor".</p></li><li><p>Wählen Sie "Kurse abrufen" im Preis-Editor.</p></li></ol></div><p></p><p>Wenn Sie die Kurse per Kommandozeile abrufen wollen, können Sie dazu den folgenden Befehl benutzen:</p><p></p><p>gnucash --add-price-quotes &lt;gnucash-dateiname&gt;</p><p></p><p>Tabelle 31 Liste der Kürzel für europäische Börsenplätze</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table24"></a><b>Tabelle 31. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Kürzel</p></th><th><p>Markt</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>BC</p></td><td><p>Barcelona</p></td></tr><tr><td><p>BE</p></td><td><p>Berlin</p></td></tr><tr><td><p>BI</p></td><td><p>Bilbao</p></td></tr><tr><td><p>BR</p></td!
 ><td><p>
Bremen</p></td></tr><tr><td><p>CO</p></td><td><p>Kopenhagen</p></td></tr><tr><td><p>D</p></td><td><p>Düsseldorf</p></td></tr><tr><td><p>F</p></td><td><p>Frankfurt</p></td></tr><tr><td><p>FX</p></td><td><p>Xetra</p></td></tr><tr><td><p>H</p></td><td><p>Hamburg</p></td></tr><tr><td><p>HA</p></td><td><p>Hannover</p></td></tr><tr><td><p>L</p></td><td><p>London</p></td></tr><tr><td><p>MA</p></td><td><p>Madrid</p></td></tr><tr><td><p>MC</p></td><td><p>Madrid (MC)</p></td></tr><tr><td><p>MI</p></td><td><p>Milan</p></td></tr><tr><td><p>MU</p></td><td><p>München</p></td></tr><tr><td><p>O</p></td><td><p>Oslo</p></td></tr><tr><td><p>PA</p></td><td><p>Paris</p></td></tr><tr><td><p>ST</p></td><td><p>Stockholm</p></td></tr><tr><td><p>SG</p></td><td><p>Stuttgart</p></td></tr><tr><td><p>VA</p></td><td><p>Valencia</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Tabelle 32: Für TIAA-CREF-Kurse benutzbare Pseudo-Symbole</p><p></p><div class="table"><p><a name="Table25"></a><b>Tabelle 32. </b></p><table summary="" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th><p>Name</p></th><th><p>Pseudo-symbol</p></th></tr></thead><tbody><tr><td><p>Bond Market</p></td><td><p>CREFbond</p></td></tr><tr><td><p>Equity Index</p></td><td><p>CREFequi</p></td></tr><tr><td><p>Global Equities</p></td><td><p>CREFglob</p></td></tr><tr><td><p>Growth</p></td><td><p>CREFgrow</p></td></tr><tr><td><p>Inflation-Linked Bond</p></td><td><p>CREFinfb</p></td></tr><tr><td><p>Money Market</p></td><td><p>CREFmony</p></td></tr><tr><td><p>Social Choice</p></td><td><p>CREFsoci</p></td></tr><tr><td><p>Stock</p></td><td><p>CREFstok</p></td></tr><tr><td><p>Teachers PA Select Stock</p></td><td><p>TIAAsele</p></td></tr><tr><td><p>Teachers PA Stock Index</p></td><td><p>TIAAsndx</p></td></tr><tr><td><p>TIAA Real Estate</p></td><td><p>TIAAreal</p></td></tr></tbody></table></div><p></p><p>Der letzte Eingabebereich ist der Bereich "Bemerkungen". Er steht für jede Art von zusätzlichen Notizen zum Konto zur Verfügung.</p><p></p></div><div class="sect4"><div class="title!
 page"><d
iv><h5 class="title"><a name="open-balance"></a>3.2.3.2. Anfangsbestand</h5></div></div><p></p><p>Die Karteiseite "Anfangsbestand" ist nur beim Erstellen eines neuen Kontos verfügbar. Sie können hier den Eröffnungssaldo für das Konto angeben. Hierfür gibt es zwei verschiedene Anwendungsfälle: Wenn Sie zum ersten Mal Geschäftsvorgänge mit GnuCash erfassen, ist dies der Anfangsbestand des Kontos. Wenn Sie bereits bestehende Konten zum Ende einer Buchungsperiode abschließen und anschließend Konten neu eröffnen, können Sie hier den Abschlusssaldo in die neue Periode übertragen.</p><p></p><p>Die Karteiseite besitzt drei Bereiche. Der erste Eingabebereich enthält die Informationen zum Saldo.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Saldo: Geben Sie hier den Saldo an, mit dem das Konto eröffnet werden soll.</p></li><li><p>Datum: Wählen Sie hier das Datum, zu welchem der Eröffnungssaldo erfasst werden soll.</p></li></ul></div><p></p><p>Der nächste Bereich betrift die Buchungsart.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Benutze Ausgleichskonto für Anfangsbestand: Hiermit wird der Eröffnungssaldo des Kontos von einem speziellen Eigenkapital-Konto namens "Anfangsbestand" abgebucht.</p></li><li><p>Herkunftskonto auswählen: Hiermit wird der nächste Eingabebereich freigegeben, mit dem ein anderes Herkunftskonto für die Abbuchung des Eröffnungssaldos angegeben kann.</p></li></ul></div><p></p><p>Der letzte Eingabebereich dient zur Auswahl des Herkunftskontos. Wählen Sie das Konto, das für den Anfangsbestand verwendet werden soll, aus dem Kontenbaum aus.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-edit"></a>3.2.4. Konto bearbeiten</h4></div></div><p></p><p>Das Dialogfenster "Konto bearbeiten" besteht nur aus der Karteiseite "Allgemeines". Diese Karteiseite enthält dieselben Informationen wie im zuvor beschriebenen Dialogfenster "Neues Konto". Um das Dialogfenster "Konto bearbeiten" zu öffnen, wählen Sie "Bearbeiten" -&gt; "Konto bearbeiten" (Menütastenkürzel:!
  STRG-E)
, oder klicken Sie das Symbol "Bearbeiten" in der Werkzeugleiste des Fensters "Konten" an.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="chart-edit"></a>3.2.5. Kontenhierarchie bearbeiten</h4></div></div><p></p><p>Die Kontenhierarchie können Sie mithilfe des Eingabebereichs "Hauptkonto" im Dialogfenster "Konto bearbeiten" verändern. Dort ist es möglich, ein Konto an eine beliebige Stelle in der Kontenhierarchie zu bewegen. Es wird empfohlen, Konten generell als Unterkonten eines Hauptkontos mit verwandter Kontoart zu führen. Einzelheiten hierzu sind im Abschnitt "Arten von GnuCash Konten" beschrieben. Dies dient dazu, die Struktur der Kontenhierarchie konsistent zu halten.
+</p><p></p><p>Um das ausgewählte Konto unter ein bestimmtes Hauptkonto zu bewegen, wählen Sie das gewünschte Hauptkonto im Eingabebereich "Hauptkonto" aus. Wenn Sie "Neues Top-Level-Konto" auswählen, so wird das Konto auf die oberste Ebene der Kontenhierarchie bewegt.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-delete"></a>3.2.6. Konto löschen</h4></div></div><p></p><p>Das Löschen eines Kontos bewirkt, dass alle Buchungsinformationen und alle kontenbezogenen Informationen zum Konto aus der Datei gelöscht werden. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sie werden aufgefordert zu bestätigen, dass dass Sie das Konto tatsächlich entfernen wollen. Wenn das Konto noch Buchungsdaten enthält, erhalten Sie eine Warnung, dass dieses Konto Buchungen enthält.</p><p></p><p>Ein Seiteneffekt beim Löschen eines Kontos, welches noch Buchungen enthält, besteht darin, dass anschließend bei einigen Konten der Saldo nicht ausgeglichen ist. Dies wird im jeweiligen Konto durch graue Kästchen neben den Soll- und Haben-Spalten gekennzeichnet. Sie können diese unausgeglichenen Konten automatisch korrigieren lassen, indem Sie das Menü "Aktionen" -&gt; "Überprüfen" verwenden. Dies weist die Fehlbeträge automatisch einem neuen Konto namens "Ausgleichskonto" zu.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-jump"></a>3.2.7. Zu anderen Konten wechseln</h4></div></div><p></p><p>Wenn Sie das Fenster "Kontobuch" verwenden, ist es häufig wünschenswert, gleichzeitig ein Konto und das zugehörige Gegenkonto einsehen zu können. Hierfür ermöglicht GnuCash das rasche "Springen" zum Gegenkonto. Sie können dazu im Fenster "Kontobuch" entweder das Symbol "Gegen" in der Werkzeugleiste oder den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Gegenbuchung" verwenden. </p><p></p><p>Wählen Sie den gewünschten Geschäftsvorgang im Fenster "Kontobuch" und dann den Befehl "Gegen" bzw. "Gegenbuchung". Wenn der Geschäftsvorgang mehrteilig ist, müssen Sie ihn zuerst aufklappen und !
 die Zeil
e mit dem gewünschten Gegenkonto auswählen.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="acct-reconcile"></a>3.2.8. Konto mit einem Kontoauszug abgleichen</h4></div></div><p></p><p>Der Abgleich von Konten in GnuCash mit Kontoauszügen von einer Bank oder einem anderen Institut stellt eine zusätzliche Saldenüberprüfung Ihrer Konten dar. Dies ist auch nützlich, um zu verfolgen, welche Schecks noch nicht eingelöst sind und welche sonstigen Buchungen noch ausstehen. </p><p></p><p>Die Zusammenfassungs-Leiste im oberen Bereich des Fensters
+	  "Kontobuch" weist den Betrag der bestätigten und der
+	  abgeglichenen Buchungen aus. Es ist möglich, über eine Online-Abfrage
+	  der Kontodaten (oder auch manuell) die Kennzeichnung vorzunehmen,
+	  welche Buchungen die Bank bereits verarbeitet hat. In diesem Fall
+	  wird in der Spalte "J" (für "Abgeglichen: Ja") des Kontobuchs der
+	  Eintrag "n" (neu) zu "b" (bestätigt). Anschließend wird im Fenster
+	  "Abgleichen" der Kontoauszug verwendet, um das Konto abzugleichen,
+	  wodurch sich das Feld "J" in "j" ("abgeglichen: Ja") ändert.</p><p></p><p>Um das Fenster "Abgleichen" zu öffnen, wählen Sie im Fenster "Konten" den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Abgleichen..." (Menütastenkürzel: STRG-R), im Fenster "Kontobuch" ebenfalls den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Abgleichen...".</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="rec-info"></a>3.2.8.1. Informationen zum Kontenabgleich</h5></div></div><p></p><p>Das Dialogfenster "Informationen zum Kontenabgleich" dient zur Angabe des Enddatums des Kontoauszugs sowie des Anfangs- und Schlußsaldos auf dem Kontoauszug. Die Option "Unterkonten mit einbeziehen" wird benötigt, wenn zwei oder mehr GnuCash-Konten verwendet werden, um ein einzelnes Bankkonto abzubilden. Der Knopf "Zahlung Habenzins eingeben..." (bei Aktivakonten) bzw. "Zahlung Sollzins eingeben..." (bei Passivkonten) kann benutzt werden, um die Buchung einer Zinszahlung für das Konto hinzuzufügen. Wenn Sie diesen Knopf betätigen, erscheint ein weiteres Dialogfenster, mit dem Sie die Zinszahlung anlegen können.</p><p></p><p>Das Dialogfenster für die Zinszahlung besitzt drei Bereiche. Ganz unten befindet sich ein Knopf "Keine automatischen Habenzins(Sollzins)-Zahlungen für dieses Konto", welcher den Dialog abbricht. Der obere Bereich enthält die Zahlungsinformationen.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Betrag: Geben Sie hier den Betrag für die Zinszahlung ein.</p></li><li><p>Datum: Wählen Sie ein Datum für die Zinszahlung.</p></li><li><p>Nummer: Geben Sie eine Nummer für den Geschäftsvorgang an (optional).</p></li><li><p>Beschreibung: Geben Sie eine informative Beschreibung für den Geschäftsvorgang ein.</p></li><li><p>Buchungstext: Geben Sie hier Bemerkungen zum Geschäftsvorgang ein. (optional).</p></li></ul></div><p></p><p>Ein weiterer Bereich enthält eine Liste der Konten, aus denen das "Zahlung von"-Konto (bei Aktiva) bzw. das "Zahlung an"-Konto (bei Passiva) auszuwählen ist. Falls es sich um eine Zinszahlung für ein Kredit- od!
 er Darle
henskonto (Passiva) handelt, erfolgt die Zahlung normalerweise auf ein Aufwandskonto. Falls es sich um eine Zinszahlung für ein Giro- oder Sparkonto (Aktiva) handelt, erfolgt die Zahlung normalerweise von einem Ertragskonto. Mit der Option "Erträge/Aufwendungen anzeigen" können Sie die Aufwands- und Ertragskonten ein- oder ausblenden.</p><p></p><p>Ein dritter Bereich zeigt das abzugleichende Konto. Hier ist das Konto gekennzeichnet, auf dem der Zinsbetrag zu- bzw. abgeht.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="rec-win"></a>3.2.8.2. Abgleichen-Fenster</h5></div></div><p></p><p>Die Bestandteile des Fensters "Abgleichen" sind im Unterabschnitt "Weitere Werkzeuge" des Abschnitts "GnuCash-Fenster" beschrieben. Benutzen Sie dieses Fenster, um das Konto zu öffnen und die benötigten Buchungsinformationen hinzuzufügen, um das Konto mit dem Bankauszug abzugleichen.</p><p></p><p>Die nicht abgeglichenen Geschäftsvorgänge in den Listen "Haben" und "Soll" können geändert werden, indem Sie mittels der Menübefehle oder der Werkzeugleiste auf das Konto und die Buchungsinformationen zugreifen. Wenn Sie den Abgleich bis zu einem späteren Zeitpunkt unterbrechen wollen, wählen Sie den Menüpunkt "Abgleichen" -&gt; "Unterbrechen". (Menütastenkürzel: STRG-P).</p><p></p><p>Wählen Sie jeden nicht abgeglichenen Geschäftsvorgang, der sich auf dem Kontoauszug wiederfindet, an, so dass in der Spalte "J" ein grünes Häkchen erscheint. Die im unteren Fensterbereich ausgewiesenen Salden verändern sich entsprechend den gewählten Geschäftsvorgängen, bis zum Schluss der Schlußsaldo gleich dem abgestimmten Saldo ist und die Differenz Null beträgt. Sobald dies erreicht ist, wählen Sie den Knopf "Fertig" oder den Befehl "Fertig" im Menü "Abgleichen" (Menütastenkürzel: STRG-F), um den Abgleich fertigzustellen.</p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="stock-split"></a>3.2.9. Aktienteilung durchführen</h4></div></div><p></p><p>Aktienteilungen (Splits) find!
 en gewöh
nlich dann statt, wenn eine Gesellschaft der Meinung ist, dass ihr Aktienkurs zu hoch ist, damit ein einzelner Investor die Aktie kaufen würde. Aktienteilungen bewirken, dass sich der Preis einer einzelnen Aktie verringert, während der Wert der bereits an Investoren ausgegebenen Aktien gleich bleibt.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="stock-split-druid"></a>3.2.9.1. Aktienteilungs-Druide</h5></div></div><p></p><p>Um Aktienteilungen zu erfassen, verwendet GnuCash den Aktienteilungs-Druiden. Dieser stellt Funktionen für die Eingabe der Detailinformationen zur Aktienteilung, wie auch für Änderungen an Aktienkursen und Ausgleichsbetrag infolge der Aktienteilung bereit.</p><p></p><p>Um den Aktienteilungs-Druiden zu starten, wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Aktienteilung...".</p><p></p><p>Der Aktienteilungs-Druide begrüßt Sie mit einer Seite, welche kurz seine Funktion beschreibt. Die drei Knöpfe am unteren Rand bleiben während der Benutzung des Druiden unverändert.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Druiden und zum Abbruch der Eingaben zur Aktienteilung. Jede Auswahl, die Sie im Druiden bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Weiter" gelangen Sie zur nächsten Seite, um mit dem Druiden fortzufahren.</p></li></ul></div><p></p><p>Auf der nächsten Seite können Sie ein Aktienkonto auswählen. Wählen Sie das Konto aus der Liste aus, für welches Sie eine Aktienteilung oder einen Aktienzusammenschluss erfassen wollen.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Konto: Der Name des GnuCash-Kontos für die Aktie.</p></li><li><p>Symbol: Das Wertpapierkürzel der Aktie, die mit diesem Konto verbunden ist.</p></li><li><p>Anteile: Die Stückzahl der Aktien bzw. Anteile, deren Erwerb auf dieses Konto gebucht wurde.</p></li></ul></div><p></p><p>Auf der n!
 ächsten 
Seite können Sie die Detailangaben zur Aktienteilung eingeben. Der obere Fensterbereich enthält die Details zur Erstellung des Geschäftsvorgangs für die Aktienteilung. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Datum: Wählen Sie das Datum der Aktienteilung.</p></li><li><p>Aktien Verteilung: Geben Sie die Stückzahl der Aktien an, die Sie infolge der Aktienteilung zusätzlich bekommen haben. Bei einem Aktienzusammenschluss geben Sie eine negative Zahl ein.</p></li><li><p>Beschreibung: Geben Sie eine Beschreibung ein, oder übernehmen Sie die Voreinstellung.</p></li></ul></div><p></p><p>Der untere Bildschirmbereich enthält Deteils zur Erfassung des Kurses für die Aktienteilung (optional).</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Neuer Preis: Geben Sie den Kurs der Aktien am Tag der Aktienteilung an.</p></li><li><p>Währung: Wählen Sie die Währung der Aktien.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite ermöglich die Eingabe eines Geschäftsvorgangs für den Ausgleichsbetrag (Cash In Lieu) infolge der Aktienteilung (optional).</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Geldbetrag: Geben Sie den Betrag für die Ausgleichszahlung ein.</p></li><li><p>Buchungstext: Geben Sie einen Buchungstext ein, oder übernehmen Sie die Voreinstellung.</p></li><li><p>Ertragskonto: Wählen Sie ein Ertragskonto für die Ausgleichszahlung.</p></li><li><p>Aktiva-Konto: Wählen Sie ein Aktivkonto für den Zugang der Ausgleichszahlung.</p></li></ul></div><p></p><p>Auf der letzten Seite haben Sie drei Möglichkeiten, den Druiden zu beenden.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Druiden und zum Abbruch der Erstellung von Geschäftsvorgangen für die Aktienteilung. Jede Auswahl, die Sie im Druiden bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Fertig" werden die Geschäftsvorgänge für die Aktienteilung erstellt.</p!
 ></li></
ul></div><p></p><p>Damit haben Sie die Aktienteilung bzw. den Aktienzusammenschluss fertig erfasst.</p><p></p></div></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="transactions"></a>3.3. Geschäftsvorgänge im Kontobuch eingeben</h3></div></div><p></p><p>GnuCash verwendet Konten, um Geschäftsvorfälle zu gruppieren und ihre Aufzeichnung zu organisieren. Die Geschäftsvorgänge werden im Fenster "Kontobuch" eingegeben. In diesem Abschnitt werden die Hilfsmittel von GnuCash beschrieben, welche eine schnelle Eingabe von Geschäftsvorgängen in das Kontobuch ermöglichen. </p><p></p><p>Jeder Geschäftsvorgang (engl. <b>transaction</b>) entspricht einer Geldbewegung von einem Konto auf ein anderes. Jedesmal, wenn Sie Geld einnehmen, ausgeben oder zwischen Konten buchen, entspricht dies einem Geschäftsvorgang. In GnuCash sind an jedem Geschäftsvorgang mindestens zwei Konten beteiligt.</p><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="reg-views"></a>3.3.1. Ansicht des Kontobuchs ändern</h4></div></div><p></p><p>In GnuCash stehen mehrere Stil-Optionen zur Verfügung, um das Erscheinungsbild des Kontobuchs zu verändern, so dass die Geschäftsvorgänge möglichst übersichtlich dargestellt werden. Vorgabestil ist "Vereinfachtes Hauptbuch". Dieses zeigt die Geschäftsvorgänge als einzelne Zeilen an und ermöglicht somit umfassendsten Überblick, einschließlich aller relevanten Details.</p><p></p><p>Sie können den Stil mittels "Ansicht" -&gt; "Stil" verändern. Nach Schließen des Fensters wird jedoch der Stil "Vereinfachtes Hauptbuch" wiederhergestellt. Für eine dauerhafte Änderung können Sie den Vorgabestil in den Einstellungen, Abschnitt "Kontobuch", einstellen.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Hauptbuch: Vorgabestil mit einer Zeile je Geschäftsvorgang. Mehrteilige Geschäftsvorgänge werden in Summenform dargestellt.</p></li><li><p>Auto-Mehrteiliges Hauptbuch: In diesem Stil wird der jeweils
+	      ausgewählte Geschäftsvorgang automatisch aufgeklappt, so dass die
+	      einzelnen Buchungen (engl. <b>splits</b>) sichtbar werden.</p></li><li><p>Amerikanisches Journal: In diesem Stil werden alle Geschäftsvorgänge aufgeklappt, so dass jeder Geschäftsvorgang komplett sichtbar ist.</p></li><li><p>Zwei Zeilen: Diese Option wirkt sich auf alle beschriebenen Stile aus; hiermit wird jeweils eine zusätzliche Zeile für Notizen zum Geschäftsvorgang hinzugefügt.</p></li></ul></div><p></p><p>Zwei weitere Optionen für die Ansicht des Kontobuchs ermöglichen es, den Datumsbereich einzuschränken und die Sortierreihenfolge zu ändern. Beide sind über das Menü "Ansicht" erreichbar.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-enter"></a>3.3.2. Geschäftsvorgang eingeben</h4></div></div><p></p><p>Nach dem Öffnen des Fensters "Kontobuch" für ein Konto wird die Liste der Geschäftsvorgänge für dieses Konto angezeigt. Der Name des Kontos erscheint in der Titelleiste des Fensters. Die Menüs enthalten verschiedene Funktionen, um die Anzeige der Geschäftsvorgänge zu verändern. Auch die Werkzeugleiste enthält verschiedene Funktionen, die bei der Eingabe von Geschäftsvorgängen häufig benötigt werden. Eine Beschreibung finden Sie im Abschnitt "Kontobuch-Fenster" in dieser Hilfe.</p><p></p><p>GnuCash kennt zwei Methoden, um Geschäftsvorgänge einzugeben. Der gängigste Weg ist die direkte Eingabe im Kontobuch; die andere Möglichkeit ist das Fenster "Buchen".</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-reg-enter"></a>3.3.2.1. Direkt im Kontobuch eingeben</h5></div></div><p></p><p>Das Fenster "Kontobuch" kann etwas unterschiedlich aussehen, je nachdem, welche Stil-Einstellungen Sie gewählt haben. Im Folgenden wird die Eingabe von Geschäftsvorgängen unter Verwendung des Stils "Vereinfachtes Hauptbuch" beschrieben. Der Cursor befindet sich standardmäßig im Feld "Datum", nachdem das Fenster geöffnet wurde.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Ein Mausklick auf das Pfeil-Symbol rechts im Feld "Datu!
 m" öffne
t einen Datumsauswahldialog. Wählen Sie mit den Pfeilen den Monat und das Jahr und anschließend das Datum für den Geschäftsvorgang. Ein weiterer Mausklick auf das Pfeil-Symbol schließt den Datumsauswahldialog. Sie können auch das Datum direkt eingeben oder einen Teil eintippen, in diesem Fall ergänzt GnuCash automatisch den Rest.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor mit der Tabulatortaste weiter oder klicken Sie das Feld "Nr" an. Hier können Sie eine Scheck- bzw. Buchungsnummer eingeben. Mit der Taste "+" wird automatisch die Nummer des letzten Geschäftsvorgangs, der eine Nummer hatte, um eins erhöht und hier eingefügt.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor mit der Tabulatortaste weiter oder klicken Sie das Feld "Beschreibung" an. Hier geben Sie entweder einen Zahlungsempfänger oder eine andere Beschreibung für den Geschäftsvorgang ein. Während des Eintippens versucht GnuCash automatisch, den Namen des Zahlungsempfängers zu ergänzen.</p></li><li><p>Wenn Sie an dieser Stelle die Tabulatortaste drücken, passieren zwei Dinge: Falls GnuCash eine Übereinstimmung mit einem bereits bestehenden Geschäftsvorgang findet, springt der Cursor auf eines der Betragsfelder, und das Feld "Buchen" wird automatisch gefüllt. Falls noch kein entsprechender Geschäftsvorgang existiert, bewegt GnuCash den Cursor auf das Feld "Buchen". Wenn Sie das Feld "Buchen" direkt mit der Maus anklicken (ohne Tabulatortaste), wird es nicht automatisch gefüllt.</p></li><li><p>Wenn Sie etwas in das Feld "Buchen" eintippen, versucht
+		GnuCash ebenfalls, das passende Konto automatisch zu
+		ergänzen. Dies geschieht alphabetisch, d.h. wenn Sie "Au"
+		eintippen, springt GnuCash i.d.R. zum Abschnitt "Ausgaben" der
+		Kontenliste. Sobald der richtige Abschnitt gefunden ist, können
+		Sie durch Eintippen des Doppelpunktes (":") zu den Unterkonten
+		springen. Wenn Sie also nach "Au" anschließend ":" tippen,
+		springt der Cursor zum ersten Unterkonto von "Ausgaben" in der
+		Liste. Indem Sie Kombinationen aus Buchstaben und ":"
+		eintippen, können Sie sich somit schnell im Kontenbaum
+		bewegen. Alternativ können Sie das Pfeil-Symbol rechts im Feld
+		"Buchen" mit der Maus anklicken, um ein Konto auszuwählen.</p></li><li><p>Das nächste Feld dient zum Abgleichen von Konten. Eine Beschreibung hierzu finden Sie im Abschnitt "Konto mit einem Kontoauszug abgleichen" weiter oben.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor mit der Tabulatortaste zum ersten Betragsfeld. Die Bezeichnungen der beiden Betragsspalten sind je nach Kontoart unterschiedlich. So heißen sie bei Bankkonten "Einzahlung" und "Abhebung", bei Kreditkartenkonten "Zahlung" und "Belastung", und bei Aktienkonten gibt es die Spalten "Anteile", "Preis", "Kauf" und "Verkauf".</p></li><li><p>Geben Sie den Betrag für den Geschäftsvorgang in das korrekte Feld ein. Durch Drücken der Eingabetaste, durch Anklicken des Symbols "Eingeben" oder mit dem Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Übernehmen" schließen Sie die Eingabe des Geschäftsvorgangs ab. Durch Anklicken des Symbols "Abbrechen" oder mit dem Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Abbrechen" wird der Geschäftsvorgang gelöscht.</p></li><li><p>Bei Geschäftsvorgängen mit nur einem Gegenkonto wird der Name dieses Kontos nach Abschluss der Eingabe im Feld "Buchen" angezeigt. </p></li><li><p>Um zum leeren Geschäftsvorgang am Ende des Kontobuchs zu wechseln, klicken Sie in der Werkzeugleiste das Symbol "Neu" an oder wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Neue Buchung".</p></li></ol></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-win-enter"></a>3.3.2.2. Im Buchen-Fenster eingeben</h5></div></div><p></p><p>Die hier beschriebene Methode verwendet das Fenster "Buchen", um einen einzelnen Geschäftsvorgang einzugeben. Dies ist hauptsächlich dann sinnvoll, wenn Sie schnell einen einzelnen Geschäftsvorgang erfassen wollen, ohne Kontobücher zu öffnen. Zur Erfassung mehrerer Geschäftsvorgänge wird empfohlen, direkt das Kontobuch zu verwenden.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Geben Sie im Bereich "Buchungsinformation" den Betrag, das Datum und die Beschreibung ein. Die Felder "Nummer" und "Buchungstext" sind optional.</!
 p></li><
li><p>Wählen Sie das Herkunftskonto. Wenn es sich dabei um ein Ertrags- oder Aufwandskonto handelt, müssen Sie die Option "Erträge/Aufwendungen anzeigen" aktivieren.</p></li><li><p>Wählen Sie das Konto, nach dem gebucht werden soll. Wenn es sich dabei um ein Ertrags- oder Aufwandskonto handelt, müssen Sie die Option "Erträge/Aufwendungen anzeigen" aktivieren.</p></li><li><p>Falls eines der beiden Konten eine andere Währung hat als das andere, wird der Bereich "Währungs-Buchung" aktiviert, so dass Sie entweder einen Wechselkurs oder einen Betrag angeben können.</p></li><li><p>Wählen Sie "OK", um den Geschäftsvorgang zu bestätigen, oder "Abbrechen", um den Dialog ohne Erfassung eines Geschäftsvorgangs zu schließen.</p></li></ol></div><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-multi-enter"></a>3.3.3. Mehrteiligen Geschäftsvorgang eingeben</h4></div></div><p></p><p>Das Fenster "Kontobuch" kann etwas unterschiedlich aussehen, je nachdem, welche Stil-Einstellungen Sie gewählt haben. Im Folgenden wird die Eingabe von mehrteiligen Geschäftsvorgängen unter Verwendung des Stils "Vereinfachtes Hauptbuch" beschrieben. GnuCash betrachtet die Konten, die im aktuell geöffneten Geschäftsvorgang von der Geldbewegung berührt werden, als Teile eines "Mehrteiligen Vorgangs". Der Cursor befindet sich standardmäßig im Feld "Datum", nachdem das Fenster geöffnet wurde.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Ein Mausklick auf das Pfeil-Symbol rechts im Feld "Datum" öffnet einen Datumsauswahldialog. Wählen Sie mit den Pfeilen den Monat und das Jahr und anschließend das Datum für den Geschäftsvorgang. Ein weiterer Mausklick auf das Pfeil-Symbol schließt den Datumsauswahldialog. Sie können auch das Datum direkt eingeben oder einen Teil eintippen, in diesem Fall ergänzt GnuCash automatisch den Rest.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor mit der Tabulatortaste weiter oder klicken Sie das Feld "Nr" an. Hier können Sie eine Scheck- bzw. Buchungsnummer eingeben. Mit!
  der Tas
te "+" wird automatisch die Nummer des letzten Geschäftsvorgangs, der eine Nummer hatte, um eins erhöht und hier eingefügt.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor mit der Tabulatortaste weiter oder klicken Sie das Feld "Beschreibung" an. Hier geben Sie entweder einen Zahlungsempfänger oder eine andere Beschreibung für den Geschäftsvorgang ein. Während des Eintippens versucht GnuCash automatisch, den Namen des Zahlungsempfängers zu ergänzen.</p></li><li><p>Wenn Sie an dieser Stelle die Tabulatortaste drücken, passieren zwei Dinge: Falls GnuCash eine Übereinstimmung mit einem bereits bestehenden Geschäftsvorgang findet, springt der Cursor auf eines der Betragsfelder, und das Feld "Buchen" wird automatisch gefüllt. Falls noch kein entsprechender Geschäftsvorgang existiert, bewegt GnuCash den Cursor auf das Feld "Buchen". Wenn Sie das Feld "Buchen" direkt mit der Maus anklicken (ohne Tabulatortaste), wird es nicht automatisch gefüllt.</p></li><li><p>Wenn Sie etwas in das Feld "Buchen" eintippen, versucht
+	      GnuCash ebenfalls, das passende Konto automatisch zu
+	      ergänzen. Dies geschieht alphabetisch, d.h. wenn Sie "Au"
+	      eintippen, springt GnuCash i.d.R. zum Abschnitt "Ausgaben" der
+	      Kontenliste. Sobald der richtige Abschnitt gefunden ist, können
+	      Sie durch Eintippen des Doppelpunktes (":") zu den Unterkonten
+	      springen. Wenn Sie also nach "Au" anschließend ":" tippen,
+	      springt der Cursor zum ersten Unterkonto von "Ausgaben" in der
+	      Liste. Indem Sie Kombinationen aus Buchstaben und ":" eintippen,
+	      können Sie sich somit schnell im Kontenbaum bewegen. Alternativ
+	      können Sie das Pfeil-Symbol rechts im Feld "Buchen" mit der Maus
+	      anklicken, um ein Konto auszuwählen.</p></li><li><p>Das nächste Feld dient zum Abgleichen von Konten. Eine Beschreibung hierzu finden Sie im Abschnitt "Konto mit einem Kontoauszug abgleichen" weiter oben.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor mit der Tabulatortaste zum ersten Betragsfeld. Die Bezeichnungen der beiden Betragsspalten sind je nach Kontoart unterschiedlich. So heißen sie bei Bankkonten "Einzahlung" und "Abhebung", bei Kreditkartenkonten "Zahlung" und "Belastung", und bei Aktienkonten gibt es die Spalten "Anteile", "Preis", "Kauf" und "Verkauf".</p></li><li><p>Geben Sie den Gesamtbetrag des Geschäftsvorgangs in das korrekte Feld ein. </p></li><li><p>Um die zusätzlichen Buchungsteile zu erfassen, klicken Sie das Symbol "Mehrteilig" in der Werkzeugleiste an oder wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Mehrteiliger Vorgang". Geschäftsvorgänge mit mehreren Teilen tragen den Hinweis "--Mehrteiliger Vorgang--", und zur Anzeige der Details wird die Funktion "Mehrteilig" benötigt.</p></li><li><p>Die Anzeige wird nun aufgeklappt, dabei verändern sich die Bezeichnungen der Betragsspalten, und die Bezeichnung der Spalte "Buchen" verschwindet. Die erste Zeile enthält die Beschreibung und den Betrag des Geschäftsvorgangs. Die zweite Zeile enthält den Namen des aktuell geöffneten Kontos im Feld "Konto" sowie den Betrag. Die dritte Zeile enthält den Namen des Gegenkontos im Feld "Konto". Wenn der Betrag nicht ausgeglichen ist, deutet GnuCash dies durch graue Kästchen in den Betragsspalten an und weist den Fehlbetrag in einer vierten, leeren Zeile aus.</p></li><li><p>Wenn Sie eine der kürzeren Zeilen auswählen, verändern sich die Spaltenbezeichnungen. Die Bezeichnungen der ersten und der letzten Spalte (Datum und Saldo) verschwinden, "Nr" wird zu "Aktion", "Beschreibung" zu "Buchungstext", und die zuvor unbezeichneten Spalte "Buchen" ändert sich zu "Konto". Die restlichen beiden Spalten tragen eine Bezeichnung, wie sie in Schritt 7 beschrieben ist.</p></li><li><p>Die Eingaben in den Spalten "Aktion" und "Buchun!
 gstext" 
sind an dieser Stelle optional. Mit "Aktion" wird beschrieben, welche Art von Buchung stattfindet. "Buchungstext" ist eine zusätzliche Beschreibung der Buchung.</p></li><li><p>Bewegen Sie den Cursor zum noch fehlenden Betragsfeld in der dritten Zeile und ergänzen Sie den Betrag. Durch Drücken der Eingabetaste, Anklicken des Symbols "Eingeben" oder mit "Aktionen" -&gt; "Übernehmen" wird nunmehr der Cursor zur nächsten Zeile bewegt.</p></li><li><p>Die Spalte "Konto" enthält die Liste der berührten Konten. Dies ist die Spalte, mit der Sie Buchungsteile hinzufügen können. Wie in Schritt 5 beschrieben, können Sie hier in der leeren Zeile ein weiteres Konto hinzufügen. Fügen Sie soviele Buchungsteile hinzu wie benötigt.</p></li><li><p>Sobald der Geschäftsvorgang ausgeglichen ist, verschwinden die grauen Kästchen, und in der letzten, leeren Zeile erscheint kein Betrag mehr.</p></li><li><p>Wenn Sie, wie oben beschrieben, die Eingabetaste drücken, bis sich der Cursor hinter der Leerzeile befindet, so springt der Cursor zum nächsten Geschäftsvorgang. Dadurch wird der mehrteilige Vorgang geschlossen; er kann jedoch auch manuell geschlossen werden, indem Sie das Symbol "Mehrteilig" anklicken oder "Aktionen" -&gt; "Mehrteiliger Vorgang" wählen.</p></li></ol></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-currency-enter"></a>3.3.4. Geschäftsvorgang mit mehreren Währungen eingeben</h4></div></div><p></p><p>Derzeit sind Bewegungen zwischen verschiedenen Währungen nur
+	  mithilfe des Fensters "Buchen" möglich. In diesem Fenster wird dazu
+	  bei Bedarf der Bereich "Währungs-Buchung" aktiviert. In diesem
+	  Dialogfenster können Sie einen passenden Wechselkurs anzugeben. </p><p></p><p>Um ein Konto mit einer anderen Währung anzulegen, bearbeiten Sie die Kontoeigenschaften und ändern Sie das Feld "Währung/Aktie" auf die gewünschte Fremdwährung. Wenn Sie ein solches Konto verwenden, so ist der Bereich "Währungs-Buchung" im Fenster "Buchen" aktiviert.
+</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-edit"></a>3.3.5. Geschäftsvorgang bearbeiten</h4></div></div><p></p><p>Zur Änderung eines Geschäftsvorgangs müssen Sie nur den zu ändernden Teil des Geschäftsvorgangs auswählen. Sobald Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie entweder die Eingabetaste, wählen das Symbol "Eingeben" oder den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Übernehmen", und der Cursor springt automatisch zur nächsten Zeile bzw. zum nächsten Geschäftsvorgang.</p><p></p><p>Um für die Bearbeitung eine detailliertere Ansicht des Geschäftsvorgangs zu erhalten, wählen Sie den Knopf "Mehrteilig" in der Werkzeugleiste, oder wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Mehrteiliger Vorgang".</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-delete"></a>3.3.6. Geschäftsvorgang löschen</h4></div></div><p></p><p>Um einen Geschäftsvorgang aus dem Kontobuch zu entfernen, wählen Sie den betreffenden Geschäftsvorgang aus und benutzen Sie entweder den Knopf "Löschen" in der Werkzeugleiste oder den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Löschen". Auch Teile des Geschäftsvorgangs können entfernt werden, indem Sie den Knopf "Mehrteilig" in der Werkzeugleiste oder den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Mehrteiliger Vorgang" aktivieren. Danach kann der zu löschende Teil des Geschäftsvorgangs ausgewählt und gelöscht werden.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-split-remove"></a>3.3.7. Gegenbuchungen entfernen</h4></div></div><p></p><p>Beim Entfernen von Gegenbuchungen werden alle Buchungszeilen
+	  (engl. <b>splits</b>) entfernt mit Ausnahme derjenigen,
+	  die das aktuell geöffnete Konto 
+	  berührt. Dies ist nützlich, um einen früheren mehrteiligen
+	  Geschäftsvorgang wiederzuverwenden, dessen Bestandteile geändert
+	  werden müssen. (Beachten Sie, dass hierfür nicht unbedingt der
+	  mehrteilige Vorgang geöffnet werden muss. Jedoch wird so die Wirkung
+	  besser erkennbar.)</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Wählen Sie den Knopf "Mehrteilig" in der Werkzeugleiste oder den Menübefehl "Aktionen" -&gt; "Mehrteiliger Vorgang", um den Geschäftsvorgang zu öffnen.</p></li><li><p>Wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Gegenbuchungen entfernen".</p></li><li><p>Alle berührten Konten mit ihren Buchungsdaten werden entfernt, mit Ausnahme des aktuell geöffneten Kontos.</p></li><li><p>Der Buchungsbetrag ist nun nicht ausgeglichen. GnuCash weist darauf mit grauen Kästchen in den Betragsspalten hin und zeigt den Fehlbetrag in der letzten, leeren Zeile an.</p></li><li><p>Bearbeiten Sie den Geschäftsvorgang, indem Sie die neuen Buchungsdaten eingeben.</p></li></ol></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-copy"></a>3.3.8. Geschäftsvorgang kopieren</h4></div></div><p></p><p>Um Geschäftsvorgänge zu kopieren, können Sie das Menü "Bearbeiten" oder das Menü "Aktionen" verwenden. Im Menü "Bearbeiten" gibt es die Befehle "Geschäftsvorgang ausschneiden", "Geschäftsvorgang kopieren" und "Geschäftsvorgang einfügen", mit denen ein kompletter Geschäftsvorgang ausgeschnitten oder kopiert und anschließend in einer neuen Zeile eingefügt werden kann. Bei dieser Methode wird als Datum das benutzt, welches in der leeren Zeile für neue Geschäftsvorgänge steht.</p><p></p><p>Im Menü "Aktionen" gibt es weiterhin den Befehl "Buchung duplizieren..." welches darüber hinaus die Auswahl eines anderen Datums gestattet. </p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Wählen Sie den zu duplizierenden Geschäftsvorgang aus.</p></li><li><p>Wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Buchung duplizieren..."</p></li><li><p>Ein Dialogfenster mit dem Titel "Buchung duplizieren"
+	      (früher: "Doppelte Buchung") verlangt die Eingabe eines neuen Datums und einer Nummer für den Geschäftsvorgang.</p></li><li><p>Wählen Sie "OK", um den Geschäftsvorgang zum Kontobuch hinzuzufügen.</p></li></ul></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="trans-sched"></a>3.3.9. Buchungen terminieren</h4></div></div><p></p><p>Terminierte Buchungen ermöglichen es, Geschäftsvorgänge automatisch zu einem bestimmten Zeitpunkt in das Kontobuch einzugeben. Mit dem Editor für terminierte Buchungen lassen sich Geschäftsvorgänge erstellen und bearbeiten, die automatisch in das Kontobuch eingefügt werden sollen. Dies erfolgt in Kombination mit dem Druiden "Seit letztem Aufruf", mit dem die Geschäftsvorgänge überprüft und eingegeben werden können. Der Druide "Hypothek &amp; Darlehen" dient zum Anlegen einer terminierten Buchung für die Rückzahlung eines Darlehens mit Zinseszins.</p><p></p><p>Die einfachste Art, eine terminierte Buchung anzulegen, ist die
+	  Verwendung eines bestehenden Geschäftsvorgangs aus dem Kontobuch
+	  als Vorlage. Wählen Sie den Geschäftsvorgang, welchen
+	  Sie als Vorlage verwenden wollen, und anschließend entweder das
+	  Symbol "Terminiert" in der Werkzeugleiste oder den Menübefehl
+	  "Aktionen" -&gt; "Terminiert...". Anschließend öffnet sich das
+	  Dialogfenster "Terminierte Buchung erstellen".</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Geben Sie hier einen Namen für die terminierte Buchung an. Dieser wird dann im Feld "Beschreibung" des Geschäftsvorgangs verwendet.</p></li><li><p>Häufigkeit: Wählen Sie die gewünschte Zeitspanne zwischen den regelmäßigen Erfassungsterminen. Die Daten, zu denen die Geschäftsvorgänge dementsprechend erfasst würden, erscheinen im Kalenderbereich auf der rechten Seite.</p></li><li><p>Anfangsdatum: Wählen Sie ein Datum, zu dem die terminierte Buchung beginnen soll.</p></li><li><p>Endet nicht: Diese terminierte Buchung hat kein Enddatum.</p></li><li><p>Enddatum: Wählen Sie ein Datum, an dem die terminierte Buchung enden soll.</p></li><li><p>Anzahl des Auftretens: Geben Sie an, wie oft die terminierte Buchung in das Kontobuch eingegeben werden soll.</p></li></ul></div><p></p><p>Der Knopf "Erweitert..." öffnet den Editor für terminierte Buchungen, mit dem die terminierten Buchungen bearbeitet werden können. Dieser Editor wird im nächsten Abschnitt beschrieben.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-sched-editor"></a>3.3.9.1. Terminierte Buchungen Editor</h5></div></div><p></p><p>Der Editor für terminierte Buchungen bietet eine Liste aller terminierten Buchungen und ermöglicht es, diese zu bearbeiten oder zu löschen. Es besitzt außerdem einen Kalender, welcher die bevorstehenden terminierten Buchungen auflistet. Wenn Sie den Kalenderbereich anklicken und den Mauszeiger über jedes einzelne Datum bewegen, so erscheint ein kleines Dialogfenster, welches die Geschäftsvorgänge anzeigt, die für den jeweiligen Tag terminiert sind. Die gelbe Hervorhebung im Kalender zeigt an, welche Tage terminierte Buchungen haben. Um das Mini-Dialogfenster auszuschalten, klicken Sie den Kalenderbereich nochmals an.</p><p></p><p>Den Editor für terminierte Buchungen erreichen Sie mittels "Aktionen" -&gt; "Terminierte Buchungen" -&gt; "Terminierte Buchungen Editor". Wenn Sie einen Gesc!
 häftsvor
gang aus der Liste auswählen und "Bearbeiten" wählen, oder wenn Sie "Neu" wählen, öffnet sich das Dialogfenster "Terminierte Buchungen bearbeiten".</p><p></p><p>Das Dialogfenster "Terminierte Buchungen bearbeiten" ist im Abschnitt "GnuCash Fenster/Weitere Werkzeuge" in dieser Hilfe beschrieben. Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie neue Geschäftsvorgänge manuell hinzufügen.</p><p></p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Geben Sie einen Namen für die terminierte Buchung an.</p></li><li><p>Wählen Sie die gewünschte Regelmäßigkeit im Bereich "Häufigkeit".</p></li><li><p>Wählen Sie die Details im unteren Teil des Bereichs "Häufigkeit". Ihre Änderungen werden im Kalenderbereich hervorgehoben.</p></li><li><p>Wählen Sie im Bereich "Optionen", ob der Geschäftsvorgang automatisch erstellt werden soll, und wieviel Tage im voraus er erstellt werden soll. Hier können Sie auch einstellen, ob GnuCash Sie im voraus bzw. bei automatischer Erstellung benachrichtigen soll. Bei automatischer Erstellung können in den Buchungsbestandteilen keine Variablen benutzt werden.</p></li><li><p>Wählen Sie die Ende-Optionen. Zur Auswahl stehen "Ohne Enddatum", ein festgelegtes Enddatum oder eine bestimmte Anzahl von Buchungen [?].</p></li><li><p>Geben Sie den Geschäftsvorgang in der Buchungsvorlage
+		ein. Dies geschieht recht ähnlich wie die Eingabe eines
+		Geschäftsvorgangs im Kontobuch. [FIXME: Hier ist noch die
+		Erklärung von Formeln und Variablen notwendig. Teilweise liegen
+		hier auch noch Programmfehler vor, so daß kryptische Zeichen in
+		den Betragsfeldern erscheinen.]</p></li></ol></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-sched-slr"></a>3.3.9.2. Seit-letztem-Aufruf Fenster</h5></div></div><p></p><p>Der Druide "Seit letztem Aufruf" wird automatisch ausgeführt, wenn GnuCash gestartet wird. Er dient dazu, alle Geschäftsvorgänge, die zur automatischen Erstellung anstehen, im Kontobuch zu erfassen. Die automatische Ausführung beim Starten von GnuCash kann in den Einstellungen ein- und ausgeschaltet werden. Um den Druiden manuell zu starten, wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Terminierte Buchungen" -&gt; "Seit letztem Aufruf...".
+</p><p></p><p>Der Druide "Seit letztem Aufruf..." überspringt alle automatisch alle Bildschirmseiten, die keine Geschäftsvorgänge enthalten. Im folgenden werden alle möglichen Seiten beschrieben, die der Druide anzeigen könnte. Die drei Knöpfe am unteren Rand bleiben während der Benutzung des Druiden unverändert.
+</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Druiden und zum Abbruch der Eingabe von Geschäftsvorgängen. Jede Auswahl, die Sie im Druiden bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Weiter" gelangen Sie zur nächsten Seite, um mit dem Druiden fortzufahren.</p></li></ul></div><p></p><p>Die erste Seite heißt "Buchungserinnerungen". Hier sind diejenigen terminierten Buchungen aufgelistet, bei denen eine bestimmte Anzahl von Tagen im voraus eine Erinnerung erfolgen soll. Die Liste hat drei Spalten. Die erste Spalte enthält den Namen der terminierten Buchung und das Fälligkeitsdatum. Die zweite Spalte enthält die Wiederholungshäufigkeit der terminierten Buchung. In der dritten Spalte steht die Anzahl der Tage bis zu dem Datum, an dem die Eingabe fällig ist. Um nicht nur erinnert zu werden, sondern Geschäftsvorgänge aus dieser Liste auch gleich zu erstellen, wählen Sie die Zeile(n) mit dem jeweiligen Datum. Damit werden die Geschäftsvorgänge zu Liste auf der Seite "Vorbereitung der zu erstellenden Buchungen" hinzugefügt.</p><p></p><p>Die nächste Seite heißt "Benachrichtigung über automatisch erstellte Buchungen". Hier sind diejenigen terminierten Buchungen aufgelistet, bei denen eine automatische Erstellung mit Benachrichtigung erfolgen soll. Jeder Geschäftsvorgang wird in einer Kontobuchsansicht dargestellt, welche die Buchungsdaten aller Bestandteile des Geschäftsvorgangs anzeigt.</p><p></p><p>Die nächste Seite heißt "Vorbereitung der zu erstellenden Buchungen". Hier sind diejenigen terminierten Buchungen aufgelistet, deren Erfassung im Kontobuch fällig ist. Die Seite ist in drei Bereiche unterteilt. Oben links befindet sich eine Liste der Geschäftsvorgänge, deren automatische Erstellung fällig ist. Oben rechts können Sie die Buchung umdisponieren, weiterhin werden hier die Variablen angezeigt!
 , mit de
nen der Geschäftsvorgang erstellt wird (schreibgeschützt). Im unteren Bereich befindet sich eine schreibgeschützte Detailansicht der zu erfassenden Geschäftsvorgänge.</p><p></p><p>Die nächste Seite heißt "Buchungsübersicht erstellt". Diese Seite zeigt eine Liste aller Geschäftsvorgänge an, die nun erstellt würden, und gestattet es Ihnen, abschließende Änderungen vorzunehmen. Die Liste wird in einer Kontobuchsansicht dargestellt, welche die Buchungsdaten aller Bestandteile des Geschäftsvorgangs anzeigt. Sie können diese Liste genauso bearbeiten, wie Sie Geschäftsvorgänge im Kontobuch bearbeiten.</p><p></p><p>Die letzte Seite heißt "Terminierte Buchung löschen". Hier wird eine Liste veralteteter terminierter Buchungen angezeigt, die gelöscht werden können, da die Termine erledigt sind. Wählen Sie die Buchungen aus, die gelöscht werden sollen.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Mit dem Knopf "Abbrechen" verlassen Sie den Druiden und brechen die Erstellung terminierter Buchungen ab. Jede Auswahl, die Sie im Druiden bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</p></li><li><p>Der Knopf "Fertig" erstellt die ausgewählten Geschäftsvorgänge.</p></li></ul></div><p></p><p>Anschließend hat der Druide "Seit letztem Aufruf" die terminierten Buchungen zum Kontobuch hinzugefügt.</p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="trans-sched-loans"></a>3.3.9.3. Hypothek &amp; Darlehen Druide</h5></div></div><p></p><p>Dieser Druide erstellt eine terminierte Buchung für die Rückzahlung eines Darlehens. Wenn Sie ihn verwenden, erhalten Sie eine terminierte Buchung mit einer Variablen-Formel, so dass der Zins einschließlich Zinseszins korrekt berechnet wird. Um den Druiden manuell zu starten, wählen Sie "Aktionen" -&gt; "Terminierte Buchungen" -&gt; "Hypothek &amp; Darlehen Druide...".</p><p></p><p>Der Druide begrüßt Sie mit einer Seite, welche !
 kurz sei
ne Funktion beschreibt. Die drei Knöpfe am unteren Rand bleiben während der Benutzung des Druiden unverändert.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Druiden und zum Abbruch der Erstellung der terminierten Buchung. Jede Auswahl, die Sie im Druiden bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Weiter" gelangen Sie zur nächsten Seite, um mit dem Druiden fortzufahren.</p></li></ul></div><p></p><p>Auf der nächsten Seite können Sie die grundlegenden Informationen zum Darlehen eingeben. Diese erhalten Sie gewöhnlich von der Bank, wenn die Dokumente für das Darlehen an Sie als Darlehensnehmer übergeben werden. Weiterhin können Sie hier das Konto angeben, welches in der terminierten Buchung für den Geschäftsvorgang der Zahlung verwendet werden soll.
+</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Darlehenskonto: Wählen Sie ein Konto für die Geschäftsvorgänge im Zusammenhang mit Darlehenszahlungen [Darlehensschuld?-Passivkonto?], oder benutzen Sie "Neu...", um ein neues Konto für diese Geschäftsvorgänge anzulegen.</p></li><li><p>Betrag: Geben Sie die Darlehenssumme ein.</p></li><li><p>Zinssatz: Geben Sie den Darlehenszinssatz ein.</p></li><li><p>Typ: Wählen Sie die Zinsart des Darlehens aus. Wird ein variabler Zinssatz verwendet, so können Sie Angaben im Bereich "Änderungshäufigkeit des Zinssatzes" machen.</p></li><li><p>Änderungshäufigkeit des Zinssatzes: Wählen Sie die Regelmäßigkeit für die Zinsänderung sowie das Anfangsdatum der Zinsänderung.</p></li><li><p>Anfangsdatum: Wählen Sie das Datum, an dem das Darlehen beginnt.</p></li><li><p>Länge: Wählen Sie die Dauer des Darlehens.</p></li><li><p>Restliche Monate: Dieses Feld wird normalerweise automatisch berechnet. Wählen Sie, wie viele Monate für das Darlehen verbleiben.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite ermöglicht die Angabe von Treuhand-, Versicherungs- und Steueroptionen für das Darlehen. Dies ist hauptsächlich für Hypothekenzahlungen sinnvoll. Jede dieser Optionen hat zur Folge, dass der Druide, wenn aktiviert, weitere Seiten anbietet, um diese Zahlungsbestandteile einzurichten. Nachfolgend werden alle diese Seiten beschrieben, obwohl einige nicht erscheinen, wenn die jeweilige Option nicht aktiviert wurde.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>"... Treuhandkonto für Zahlungen verwenden?": Diese Einstellung ermöglicht die Benutzung eines Kontos zur Verfolgung von Treuhandzahlungen. Wenn für die Hypothek bzw. das Darlehen ein Treuhandkonto benutzt werden soll, um Steuern, Versicherungen usw. zu bezahlen, so können Sie hier ein Konto einrichten.</p></li><li><p>"... 'Taxes' zahlen?": Zeigt eine weitere Seite an, auf der Sie eine terminierte Buchung für Steuerzahlungen einrichten können.</p></li><li><p>"... 'Insurance' zahlen?": Zeigt eine weitere Seite an, auf der Sie eine !
 terminie
rte Buchung für Versicherungszahlungen einrichten können.</p></li><li><p>"... 'PMI' zahlen?": Zeigt eine weitere Seite an, auf der Sie eine terminierte Buchung für die Zahlung einer PMI (private mortgage insurance) einrichten können.</p></li><li><p>"... 'Other Expense' zahlen?": Zeigt eine weitere Seite an, auf der Sie eine terminierte Buchung für die Zahlung sonstiger Auslagen einrichten können.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite dient zur Angabe der detaillierten Informationen für die terminierte Buchung der Darlehenstilgung.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Der hier eingegebene Name wird sowohl für den Namen der terminierten Buchung als auch für Beschreibung und Buchungstext verwendet.</p></li><li><p>Betrag: Zeigt die zur Verwendung des Zahlbetrages verwendete Formel an.</p></li><li><p>Zahlung von: Wählen Sie hier ein Konto, von dem der Zahlbetrag abgehen soll.</p></li><li><p>Endbetrag Kapital an (früher: bis): Wählen Sie hier ein Konto, dem der Kapitalanteil des Zahlbetrags zugehen soll.</p></li><li><p>Zinsen nach: Wählen Sie hier ein Konto, dem der Zinsanteil des Zahlbetrags zugehen soll.</p></li><li><p>Restbetrag nach: Wählen Sie hier ein Konto, dem der Rest
+		des Zahlbetrags zugehen soll. [FIXME: Feld nicht gefunden!]</p></li><li><p>Tilgungshäufigkeit: Geben Sie die Regelmäßigkeit und das Anfangsdatum für die Tilgungszahlungen an.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite dient zur Angabe der detaillierten Informationen für die terminierte Buchung der Steuerzahlung ("Taxes").</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Der hier eingegebene Name wird sowohl für den Namen der terminierten Buchung als auch für Beschreibung und Buchungstext verwendet.</p></li><li><p>Betrag: Geben Sie hier den Zahlbetrag ein.</p></li><li><p>Zahlung von: Wählen Sie hier ein Konto, von dem der Steuerbetrag abgehen soll.</p></li><li><p>Zahlung an (früher: Zahlung bis): Wählen Sie hier ein Konto, dem der Steuerbetrag zugehen soll.</p></li><li><p>Zahlungshäufigkeit: Geben Sie die Regelmäßigkeit und das Anfangsdatum für die Steuerzahlungen an.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite dient zur Angabe der detaillierten Informationen für die terminierte Buchung der Versicherungszahlung ("Insurance").</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Der hier eingegebene Name wird sowohl für den Namen der terminierten Buchung als auch für Beschreibung und Buchungstext verwendet.</p></li><li><p>Betrag: Geben Sie hier den Zahlbetrag ein.</p></li><li><p>Zahlung von: Wählen Sie hier ein Konto, von dem der Versicherungsbetrag abgehen soll.</p></li><li><p>Zahlung an (früher: Zahlung bis): Wählen Sie hier ein Konto, dem der Versicherungsbetrag zugehen soll.</p></li><li><p>Zahlungshäufigkeit: Geben Sie die Regelmäßigkeit und das Anfangsdatum für die Versicherungszahlungen an.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite dient zur Angabe der detaillierten Informationen für die terminierte Buchung der PMI-Zahlung (private mortgage insurance).</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Der hier eingegebene Name wird sowohl für den Namen der terminierten Buchung als auch für Beschreibung und Buchungstext verwendet.</p></li><li><p>Betrag: Geben Sie hier den Zahlbet!
 rag ein.
</p></li><li><p>Zahlung von: Wählen Sie hier ein Konto, von dem der PMI-Betrag abgehen soll.</p></li><li><p>Zahlung an (früher: Zahlung bis): Wählen Sie hier ein Konto, dem der PMI-Betrag zugehen soll.</p></li><li><p>Zahlungshäufigkeit: Geben Sie die Regelmäßigkeit und das Anfangsdatum für die PMI-Zahlungen an.</p></li></ul></div><p></p><p>Die nächste Seite dient zur Angabe der detaillierten Informationen für die terminierte Buchung der sonstigen Auslagen ("Other Expense").</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Name: Der hier eingegebene Name wird sowohl für den Namen der terminierten Buchung als auch für Beschreibung und Buchungstext verwendet.</p></li><li><p>Betrag: Geben Sie hier den Zahlbetrag ein.</p></li><li><p>Zahlung von: Wählen Sie hier ein Konto, von dem der Betrag für die sonstigen Auslagen abgehen soll.</p></li><li><p>Zahlung an (früher: Zahlung bis): Wählen Sie hier ein Konto, dem der Betrag für die sonstigen Auslagen zugehen soll.</p></li><li><p>Zahlungshäufigkeit: Geben Sie die Regelmäßigkeit und das Anfangsdatum für die Zahlungen der sonstigen Auslagen an.</p></li></ul></div><p></p><p>Auf der letzten Seite haben Sie drei Möglichkeiten, den Druiden zu beenden.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Der Knopf "Abbrechen" dient zum Verlassen des Druiden und zum Abbruch der Erstellung der terminierten Buchung für Darlehen. Jede Auswahl, die Sie im Druiden bis zu dieser Stelle getroffen haben, geht verloren.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Zurück" gelangen Sie zur vorhergehenden Seite zurück und können eine dort getroffene Auswahl ändern.</p></li><li><p>Mit dem Knopf "Fertig" wird die terminierte Buchung erstellt.</p></li></ul></div><p></p><p>Damit haben Sie die terminierte Buchung für die Hypothek oder das Darlehen fertig erfasst.</p><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="print-check"></a>3.3.10. Schecks drucken</h4></div></div><p></p><p>In GnuCash können Sie Schecks aus dem Kontobuchfenster heraus bedrucken. GnuCash bietet !
 die Mögl
ichkeit, Schecks im Standard-Quicken-Format (US-Letter-Papierformat) oder in einem benutzerdefinierten Scheckformat zu bedrucken. Auch Scheckposition und Datumsformat sind benutzerdefinierbar.
+</p><p></p><p>Um die Scheckdruckfunktion in GnuCash zu benutzen, wählen Sie den Geschäftsvorgang aus, für die Sie einen Scheck bedrucken wollen, und wählen Sie "Datei" -&gt; "Scheck drucken". Anschließend öffnet sich das Dialogfenster "Scheck drucken".</p><p></p><p>Das Dialogfenster "Scheck drucken" hat zwei Karteiseiten. Die erste Karteiseite "Optionen" dient der Einstellung der üblichsten Optionen, um einen Scheck zu bedrucken. Die zweite Karteiseite "Benutzerdefiniertes Format" ermöglicht es, die Position der verschiedenen Felder auf dem Scheck festzulegen. Es kann sinnvoll sein, zunächst einen Test-Scheck auf leerem Papier zu drucken und mit dessen Hilfe die benötigten Anpassungen vorzunehmen.</p><p></p><p>Die Standardauswahl unter "Optionen" ist "Quicken/Quickbooks (tm) US-Letter".</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Scheckformat: Versuchen Sie zuerst das Quicken-Format. Falls die Positionierung fehlerhaft ist, benutzen Sie "Custom" (benutzerdefiniert).</p></li><li><p>Scheckposition: Legt fest, ob der obere, mittlere oder untere Scheck bedruckt werden soll. Benutzen Sie "Custom" (benutzerdefiniert), falls die Positionierung der Schecks auf der Seite fehlerhaft ist.</p></li><li><p>Datumsformat: Die Voreinstellung wird in den Einstellungen im Abschnitt "International" festgelegt. Wählen Sie hier ein Datumsformat aus. Sie können dieses auch mit den Optionen "Monate:" und "Jahre:" modifizieren. Die Einstellung "Custom" (benutzerdefiniert) ermöglicht es, das Datum im Feld "Format:" zu spezifizieren (%d bedeutet Tag, %m bedeutet Monat, %Y bedeutet Jahr). Eine Beispieldarstellung des gewählten Formats wird im unteren Fensterbereich angezeigt.</p></li></ul></div><p></p><p>Die Karteiseite "Benutzerdefiniertes Format" besitzt zwei Spalten, in die Sie die X/Y-Koordinaten der Position jedes Feldes auf dem Scheck eingeben können. Die Positionen werden im Eingabebereich "Benutzerdefiniertes Scheckformat" wie folgt angegeben: x ist Null an der linken Scheckkante und erhöht sich in Richtung nach rechts,!
  y ist N
ull an der unteren Scheckkante und erhöht sich in Richtung nach oben.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Zahlungsempfänger: </p></li><li><p>Datum: </p></li><li><p>Betrag (in Worten): </p></li><li><p>Betrag (in Zahlen): </p></li><li><p>Buchungstext: </p></li><li><p>Scheckposition: </p></li><li><p>Datumsformat: </p></li><li><p>Maßeinheiten: Wählen Sie die Einheit für die Positionsangaben.</p></li></ul></div><p></p><p>Nachdem Sie im Dialogfenster "Scheck drucken" auf "OK" gedrückt haben, öffnet sich das Dialogfenster "GnuCash drucken". Wählen Sie "OK", um den Scheck zu bedrucken.</p><p></p></div></div><div class="sect2"><div class="titlepage"><div><h3 class="title"><a name="reports"></a>3.4. Berichte und Diagramme benutzen</h3></div></div><p></p><p>Mit seinen Berichten und Diagrammen ist GnuCash in der Lage, Ihnen auf unterschiedlichste Art und Weise einen Überblick über Ihre Finanzdaten zu geben. Dies reicht beispielsweise von einer einfachen Zusammenfassung der Kontosalden bis hin zu einer erweiterten Portfolio-Ansicht. In diesem Abschnitt werden die wichtigsten GnuCash-Berichte erläutert sowie Hinweise zu deren Anpassung gegeben.</p><p></p><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-types"></a>3.4.1. Arten von Berichten und Diagrammen</h4></div></div><p></p><p>GnuCash definiert vier Hauptarten von Berichten. Alle sind über das Menü "Berichte" zu erreichen. Beachten Sie auch, dass Sie Balkendiagramme durch Ziehen mit der Maus verschieben können, und dass Sie in Tortendiagrammen einzelne Segmente herauslösen können.</p><p></p><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-general"></a>3.4.1.1. Allgemeine Berichte</h5></div></div><p></p><p>Die allgemeinen Berichte umfassen den Steuerbericht/TXF-Export, die Kontenübersicht und den Buchungsbericht, sowie die Berichte im Untermenü "Beispiel &amp; Benutzerdefiniert".</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Kontenübersicht:</p></li><li><p>Steuerbericht &amp; TXF Export: Mit!
  dem Ste
uerbericht können alle steuerrelevanten Erträge und Aufwendungen in eine TXF-Datei (Tax eXchange Format) exportiert werden. Diese Funktion steht hier zusätzlich zum HTML-Format, welches alle Berichte unterstützen, zur Verfügung. Die TXF-Datei kann in steuerliche Programme wie TaxCut oder TurboTax importiert werden (siehe Bemerkung 1).</p></li><li><p>Buchungsbericht:</p></li><li><p>Einführungs-Beispielbericht:</p></li><li><p>Benutzerdefiniert mehrspaltig: Dieser Bericht dient zur Einbettung mehrerer Berichte in ein einziges Berichtsfenster, so dass eine ganze Reihe finanzieller Daten auf einen Blick sichtbar wird.</p></li><li><p>Benutzerdefiniert Internet:</p></li><li><p>Beispielbericht:</p></li></ul></div><p></p><p>Bemerkung 1: Damit dies funktioniert, müssen Sie steuerpflichtige und nicht steuerpflichtige Erträge sowie abzugsfähige und nicht abzugsfähige Aufwendungen voneinander trennen. Dies geschieht mit dem Dialogfenster "Steuerrelevante Information". Um den Dialog aufzurufen, wählen Sie "Bearbeiten" -&gt; "Steuerrelevante Optionen". Das Dialogfenster "Steuerrelevante Information" ist im Abschnitt "Steuerrelevante Optionen ändern" beschrieben.</p><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-assets"></a>3.4.1.2. Aktiva &amp; Passiva</h5></div></div><p></p><p>Die Aktiva- und Passiva-Berichte umfassen z.B. die Bilanz, Portfolio-Berichte und das Reinvermögen-Diagramm.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Erweitertes Portfolio:</p></li><li><p>Aktiva Balkendiagramm:</p></li><li><p>Passiva Balkendiagramm:</p></li><li><p>Durchschnittlicher Kontostand:</p></li><li><p>Bilanz: Dieser Bericht fasst die Aktiva, die Passiva (i.S. Verbindlichkeiten) sowie das Eigenkapital zusammen. Bei ordnungsmäßiger Buchführung müssen die Aktiva mit der Summe aus Passiva und Eigenkapital übereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, deutet das auf eine interne Nichtausgeglichenheit der Konten hin.</p></li><li><p>Portfolio: Dieser Bericht fasst den Wert der Wertpapiere de!
 s aktuel
len Portfolios zusammen.</p></li><li><p>Passiva Balkendiagramm:</p></li><li><p>Passiva Tortendiagramm:</p></li><li><p>Reinvermögen Balkendiagramm: Das Reinvermögen entspricht der Differenz zwischen Aktiva und Passiva (i.S. Verbindlichkeiten).</p></li><li><p>Preisdiagramm:</p></li></ul></div></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-income"></a>3.4.1.3. Erträge &amp; Aufwendungen</h5></div></div><p></p><p>Die Ertrags- und Aufwandsberichte umfassen u.a. den Cash-Flow sowie die Gewinn- und Verlustrechnung.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Cash Flow:</p></li><li><p>Aufwendungen Balkendiagramm:</p></li><li><p>Aufwendungen Tortendiagramm:</p></li><li><p>Erträge/Aufwendungen Diagramm:</p></li><li><p>Erträge Balkendiagramm:</p></li><li><p>Erträge Tortendiagramm:</p></li><li><p>Gewinn- und Verlustrechnung: Dieser Bericht fasst die Ertrags- und Aufwandsquellen zusammen.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect4"><div class="titlepage"><div><h5 class="title"><a name="report-biz"></a>3.4.1.4. Geschäftliche Berichte</h5></div></div><p></p><p>Die geschäftlichen Berichte umfassen den Kunden- und den Zuliefererbericht, die druckbare Rechnung sowie die Entwicklung der Forderungen und Verbindlichkeiten.</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Kundenbericht:</p></li><li><p>Entwicklung Verbindlichkeiten:</p></li><li><p>Druckbare Rechnung:</p></li><li><p>Entwicklung Forderungen:</p></li><li><p>Zuliefererbericht:</p></li></ul></div><p></p></div></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-create"></a>3.4.2. Berichte und Diagramme erstellen</h4></div></div><p></p><p>Falls die vorhandenen Berichte nicht ausreichen, ist es möglich, eigene Berichte zu programmieren. Hierzu sollten Sie mit Scheme (einer LISP-ähnlichen Programmiersprache) vertraut sein und nach Möglichkeit den GnuCash-Quellcode vorliegen haben.</p><p>Die Berichtsschnittstelle (reporting interface) ist im Quellcode
+	  in der Datei src/report/report-system/doc/report-html.txt
+	  dokumentiert. Die Datei src/scm/report/hello-world.scm in der
+	  GnuCash-Source-Distribution bietet ein gutes Beispiel für die
+	  Entwicklung von Berichten.</p><p>Weiterhin ist es für eigene Berichte notwendig, auf Daten der GnuCash-Engine zuzugreifen. Dies geschieht mithilfe einiger Scheme-Wrapper-Funktionen, welche in der Datei src/g-wrap/gnc.html dokumentiert sind. Sie können einen Blick auf andere Berichte unter src/scm/report werfen, um zu erfahren, wie diese benutzt werden.</p><p>Derzeit werden Berichte durch Aufruf einer HTML-Generierungs-API produziert, welche einen HTML-Dialekt ausgibt und die Ausgabe mittels einem HTML-Widget rendert. Dies ist mit Einschränkungen verbunden, insbesondere was die präzise Anordnung der Objekte betrifft, wie sie z.B. für das Bedrucken von Rechnungsformularen erforderlich wäre.</p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-custom"></a>3.4.3. Berichte und Diagramme anpassen</h4></div></div><p></p><p>Die Berichte in GnuCash besitzen vielfältige Optionen für die individuelle Anpassung. Um auf die Berichtsoptionen zuzugreifen, benutzen Sie den Knopf "Optionen" in der Werkzeugleiste.</p><p></p><p>Viele Berichte haben eine Reihe ähnlicher Optionen. Einige allgemeine Optionen sind:</p><p></p><div class="itemizedlist"><ul><li><p>Berichtsname: Legt den Titel des Berichts fest. Dieser wird auch zum Drucken des Berichts für spätere Zwecke verwendet.</p></li><li><p>Datumsoptionen: Berichte verwenden typischerweise entweder ein Stichtagsdatum oder einen Datumszeitraum. Um ein Datum anzugeben, gibt es zwei Möglichkeiten: entweder direkt im Datumsfeld oder durch Auswahl eines relativen Datums aus dem Menü. Ein relatives Datum gestattet es, Daten wie "Anfang dieses Jahres" oder "Heute" anzugeben.</p></li><li><p>Schrittgröße: Diese Option wird in Balkendiagrammen benutzt, um das Intervall festzulegen, welches jeder Balken repräsentiert. Typische Werte sind "Tag", "Woche", "Monat" und "Jahr".</p></li><li><p>Konten: Wählen Sie die gewünschten Konten für den Bericht aus. Beachte Sie, dass in einigen Berichten nur bestimmte Kontoarten zulässig sind. Beispielsweise kö!
 nnen in 
einem Aufwendungen-Tortendiagramm nur Aufwandskonten ausgewählt werden.</p></li><li><p>Lange Kontennamen anzeigen: Diese Option ermöglicht die Anzeige entweder kurzer Kontennamen (z.B. "Strom") oder langer Kontennamen (z.B. Wohnen:Nebenkosten:Strom).</p></li><li><p>Unterkonten anzeigen: Zusammenfassende Berichte besitzen meistens eine Option "Unterkonten immer anzeigen", welche - falls aktiviert - sicherstellt, dass alle Unterkonten berücksichtigt werden, sofern das zugehörige Hauptkonto berücksichtigt ist.</p></li><li><p>Verschachtelungstiefe der Konten: Diese Option legt fest, bis zu welcher Ebene Unterkonten im Bericht ausgewiesen werden. Falls die Unterkonten tiefer als angegeben verschachtelt sind, wird ein Gesamtwert für alle Unterkonten errechnet und als Summe aufgenommen. Wenn Sie sicherstellen möchten, dass jedes gewählte Konto einzeln ausgewiesen wird, wählen Sie "Alle".</p></li><li><p>Stilvorlage: Wählen Sie eine Stilvorlage aus. Stilvorlagen legen fest, wie der Bericht optisch dargestellt wird. Momentan existieren zwei Stilvorlagen: "Voreinstellung" und "Bunt". Sie können beide individuell anpassen, indem Sie den Menübefehl "Bearbeiten" -&gt; "Stilvorlagen..." verwenden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt "HTML-Stilvorlagen ändern".</p></li><li><p>Diagrammbreite/-höhe: Diese Optionen sind für die meisten Diagramme verfügbar, sie legen die Ausgabedimensionen (in Pixeln) fest.</p></li><li><p>Berichtswährung: Wählen Sie hier die Berichtswährung. Im allgemeinen werden die Beträge zur Ausgabe in diese Währung umgerechnet.</p></li><li><p>Preisberechnungsquelle: Wählen Sie aus, wie Wertpapier- und Währungskurse im Bericht berechnet werden sollen. Zur Auswahl stehen: "Gewichteter Durchschnitt" der Kurse über die Gesamtheit der Geschäftsvorgänge, Bewertung zu aktuellen Werten ("Neuester") und Bewertung zum Berichtsdatum ("Zeitlich nächster").</p></li><li><p>Beträge anzeigen: Wenn diese Option aktiviert ist, werden bei einem Diagramm die Gesamtsummen in der Legende angezeigt. </p></li><li><p>M!
 aximale 
Anzahl Segmente (bei Tortendiagrammen): Gibt die maximale Anzahl der Segmente in einem Tortendiagramm an. Weitere Konten werden in einem Segment namens "Weitere" angezeigt.</p></li><li><p>Maximale Anzahl Segmente (bei Balkendiagrammen): Gibt die maximale Anzahl von Balken in einem Balkendiagramm an.</p></li><li><p>Spalten anzeigen: Wählen Sie die Spalten aus, die angezeigt werden sollen.</p></li></ul></div><p></p></div><div class="sect3"><div class="titlepage"><div><h4 class="title"><a name="report-print"></a>3.4.4. Berichte und Diagramme drucken oder exportieren</h4></div></div><p></p><p>GnuCash kann Berichte sowohl drucken als auch in eine HTML-Datei (Web-Page) exportieren. Sie öffnen das Dialogfenster "GnuCash drucken" mit dem Knopf "Drucken" in der Werkzeugleiste oder mit den Menübefehl "Datei" -&gt; "Drucken". Um einen Bericht als Web-Page (HTML) zu exportieren, benutzen Sie den Knopf "Exportieren" in der Werkzeugleiste, und geben Sie einen Dateinamen ein.</p><p></p><p>Im Dialogfenster "GnuCash Drucken" wählen Sie den Drucker aus, an den der Druckauftrag gesendet werden soll, oder geben an, dass in eine Datei gedruckt werden soll. Weiterhin steht ein Knopf "Vorschau" zur Verfügung, um vor dem Drucken eine Druckvorschau zu öffnen. Wählen Sie "Drucken", um den Auftrag zum Drucker zu schicken, oder "Abbrechen", um den Dialog abzubrechen.</p><p></p><p>Wenn Sie aus einem geöffneten Kontobuchfenster heraus drucken, so wird der Kontenbericht gedruckt, welcher auch "Bericht zum Kontobuch" heißt. Dieser listet die Geschäftsvorgänge zu einem Konto einschließlich einer Gesamtsumme auf. Alle anderen Berichte werden so gedruckt, wie sie in der Berichtsansicht erscheinen.</p></div></div></div><div xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="navfooter"><hr></hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="getting-started.html">&lt;&lt;&lt; Zurück</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="help.html">Zum Anfang</a></td><td wi!
 dth="40%
" align="right"> <a accesskey="n" href="custom-gnucash.html">Nach vorne &gt;&gt;&gt;</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">2. Erste Schritte </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="help.html">Nach oben</a></td><td width="40%" align="right"> 4. GnuCash anpassen</td></tr></table></div></body></html>


Property changes on: htdocs/trunk/docs/v1.8/de_DE/gnucash-help/usage.html
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + "Author Date Id Revision"
Name: svn:eol-style
   + native



More information about the gnucash-changes mailing list