[Gnucash-changes] r13631 - gnucash/trunk/po - Updated Norwegian
translation by Tor Harald Thorland
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Tue Mar 14 09:28:44 EST 2006
Author: cstim
Date: 2006-03-14 09:28:43 -0500 (Tue, 14 Mar 2006)
New Revision: 13631
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/13631
Modified:
gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland
Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po 2006-03-14 11:00:05 UTC (rev 13630)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po 2006-03-14 14:28:43 UTC (rev 13631)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 12:28+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 15:29+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 04:13+0100\n"
"Last-Translator: tortho <(null)>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:42
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
msgid "Opening Balances"
msgstr "Åpnings Balanse"
@@ -93,21 +93,21 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:626 ../src/engine/Account.c:2073
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:626 ../src/engine/Account.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
msgid "Equity"
msgstr "Egenkapital"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:686 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:43
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:686 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:800 ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:258
msgid "Opening Balance"
@@ -118,9 +118,9 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1920
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1896
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
@@ -129,12 +129,12 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1137
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1943
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1919
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1994
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
msgid "Credit"
msgstr "Kreditt"
@@ -321,10 +321,10 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:316
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2049
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@@ -336,16 +336,16 @@
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:592
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:213
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
msgid "Bill"
msgstr "Regning"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:594 ../src/engine/Account.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:594 ../src/engine/Account.c:2059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
msgid "Expense"
msgstr "Utgift"
@@ -373,11 +373,11 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:142
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1780 ../src/gnome/druid-loan.c:2280
#: ../src/gnome/druid-loan.c:2343 ../src/gnome/druid-loan.c:2357
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2050
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
msgid "Payment"
msgstr "Innbetaling"
@@ -414,9 +414,9 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:459
#: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -437,12 +437,13 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122
#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
msgid "Business"
msgstr "Næring"
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:58
#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:190
+#: ../src/gnome/top-level.c:191
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
msgstr "Feil formet URL %s"
@@ -522,7 +523,7 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -600,12 +601,12 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
msgid "Shipping Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Leverings Adresse"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura Adresse"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
msgid "Customer ID"
@@ -614,7 +615,7 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Navn"
@@ -631,7 +632,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -704,7 +705,7 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -720,7 +721,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:344
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
msgid "You need to supply Billing Information."
-msgstr "Du må fylle inn Regnings Informasjon."
+msgstr "Du må fylle inn Faktura informasjon."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:499
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
@@ -754,8 +755,8 @@
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:631
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:109
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
msgid "Due Date"
msgstr "Forfalls Dato"
@@ -852,8 +853,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
msgid "Invoice Notes"
msgstr "Faktura Notater"
@@ -869,10 +870,10 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
msgid "Billing ID"
-msgstr "Regnings ID"
+msgstr "Faktura ID"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2232
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2262
@@ -940,10 +941,10 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2316
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:461
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -973,8 +974,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:123
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
msgid "Num"
msgstr ""
@@ -990,8 +991,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Utgifts Bilag"
@@ -1013,9 +1014,9 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
@@ -1306,8 +1307,8 @@
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
msgid "Terms"
msgstr "Betingelser"
@@ -1490,7 +1491,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
msgid "Billing Information"
-msgstr "Regnings Informasjon"
+msgstr "Faktura Informasjon"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
@@ -1512,7 +1513,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -1554,7 +1555,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:579
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:587
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:310
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
msgid "Notes"
@@ -1619,18 +1620,18 @@
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:727 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:219
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:469
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:477
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:19
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:139
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -1667,7 +1668,7 @@
msgstr "Fakturering"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1740
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1743
msgid "Credit Account"
msgstr "Kreditt Konto"
@@ -1682,7 +1683,7 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
msgid "Employee"
msgstr "Arbeidstaker"
@@ -1833,8 +1834,8 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
@@ -1851,8 +1852,8 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -1868,13 +1869,13 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1884,9 +1885,9 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
msgid "Memo"
msgstr "Notat"
@@ -1924,7 +1925,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:137
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
@@ -1942,7 +1943,7 @@
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
msgid "_Business"
msgstr "_Næring"
@@ -2242,7 +2243,7 @@
msgstr "Kopier"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim Inn"
@@ -2289,7 +2290,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
msgid "Cancel the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt gjeldende føring"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:27
@@ -2299,7 +2300,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
msgid "Delete the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "Slett gjeldende føring"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:138
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
@@ -2325,7 +2326,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Legg inn betaling fra eier av denne fakturaen"
#. Reports menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
@@ -2356,8 +2357,8 @@
msgstr "_Antall"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1734
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1736
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
msgid "_Price"
msgstr "_Pris"
@@ -2368,13 +2369,13 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
msgid "Enter"
msgstr "Før Inn"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -2382,19 +2383,19 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
msgid "Blank"
msgstr "Tom"
@@ -2512,14 +2513,14 @@
msgstr "er ikke"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1515
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1386
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1491
#, c-format
msgid "The account %s does not allow transactions."
msgstr "Kontoen %s tillater ikke transaksjoner."
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:84
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1516
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1492
#, c-format
msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Konto %s eksisterer ikke. Vil du opprette den?"
@@ -2540,7 +2541,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:804
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:487
msgid "Save the current entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre gjeldende føring?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:806
msgid ""
@@ -2551,7 +2552,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:821
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:506
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:729
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:407
msgid "_Record"
msgstr ""
@@ -2668,8 +2669,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2690,7 +2691,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../src/engine/Account.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../src/engine/Account.c:2051 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
@@ -2699,8 +2700,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
msgid "Charge"
msgstr ""
@@ -2718,8 +2719,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
msgid "Action"
msgstr "Type"
@@ -2727,9 +2728,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
@@ -2745,8 +2746,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
msgid "Unit Price"
msgstr "Stykk Pris"
@@ -2754,9 +2755,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
@@ -2780,8 +2781,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsum"
@@ -2790,8 +2791,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
msgid "Tax"
msgstr "MVA"
@@ -2942,7 +2943,7 @@
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MVA Kode Føringer</b>"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
@@ -2986,50 +2987,50 @@
msgstr "_Verdi: "
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2063 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../src/engine/Account.c:2050 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: ../src/engine/Account.c:2065
+#: ../src/engine/Account.c:2052
msgid "Asset"
msgstr "Formue"
-#: ../src/engine/Account.c:2066
+#: ../src/engine/Account.c:2053
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredittkort"
-#: ../src/engine/Account.c:2067
+#: ../src/engine/Account.c:2054
msgid "Liability"
msgstr "Gjeld"
-#: ../src/engine/Account.c:2068
+#: ../src/engine/Account.c:2055
msgid "Stock"
msgstr "Aksjer"
-#: ../src/engine/Account.c:2069
+#: ../src/engine/Account.c:2056
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: ../src/engine/Account.c:2070 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: ../src/engine/Account.c:2057 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2071
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../src/engine/Account.c:2058
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
-#: ../src/engine/Account.c:2074
+#: ../src/engine/Account.c:2061
msgid "A/Receivable"
msgstr "U/Fordringer"
-#: ../src/engine/Account.c:2075
+#: ../src/engine/Account.c:2062
msgid "A/Payable"
msgstr ""
@@ -3198,7 +3199,7 @@
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Budsjett Uten Navn"
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:328
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:332
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the directory:\n"
@@ -3211,7 +3212,7 @@
"Vennligst korriger feilen og start gnucash på nytt.\n"
"Den rapporterte feilen var '%s' (errno %d).\n"
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:340
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:344
#, c-format
msgid ""
"The directory\n"
@@ -3226,8 +3227,8 @@
"Programmet må ha full tilgang (les/skriv/kjør) til \n"
"mappen for å fungere ordentlig.\n"
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:350
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:371
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:354
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:375
#, c-format
msgid ""
"The path\n"
@@ -3240,7 +3241,7 @@
"eksisterer men er ikke en mappe. Vennligst\n"
"slett filen og start gnucash igjen.\n"
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:359
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:363
#, c-format
msgid ""
"An unknown error occurred when validating that the\n"
@@ -3255,7 +3256,7 @@
"feilen og start gnucash på nytt. Den rapporterte feilen \n"
"var '%s' (errno %d)."
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:380
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:384
#, c-format
msgid ""
"The permissions are wrong on the directory\n"
@@ -3274,36 +3275,32 @@
msgid "Imbalance"
msgstr "Ubalanse"
-#. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the
-#. register acct
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1192 ../src/engine/Split.c:1209
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2105
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../src/engine/Split.c:1198 ../src/engine/Split.c:1215
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Splitt Transaksjon --"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1225 ../src/gnome/druid-stock-split.c:447
+#: ../src/engine/Split.c:1231 ../src/gnome/druid-stock-split.c:447
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:325
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
msgid "Split"
msgstr "Splitt"
-#: ../src/engine/Transaction.c:1728
+#: ../src/engine/Transaction.c:1733
msgid "Voided transaction"
msgstr "Annullert transaksjon"
#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:1739
+#: ../src/engine/Transaction.c:1744
msgid "Transaction Voided"
msgstr "Transaksjonen er annullert"
-#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:232
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:234
msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
msgstr "Eksporter Kontoplan til QSF XML"
@@ -3362,10 +3359,10 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
@@ -3376,9 +3373,9 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:177
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -3400,15 +3397,15 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:240
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
msgid "Shares"
msgstr "Aksjer"
@@ -3417,14 +3414,14 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
msgid "Number"
msgstr "Tall"
@@ -3446,16 +3443,16 @@
msgid "Delete prices?"
msgstr "Slette priser?"
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:175
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:176
msgid "You must select a commodity."
msgstr "Du må velge en vare."
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:180
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:181
msgid "You must select a currency."
msgstr "Du må velge en valuta."
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:189
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1409
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1412
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "Du må oppgi et gyldig beløp."
@@ -3617,7 +3614,7 @@
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:423
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:437
#, c-format
msgid ""
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -3626,11 +3623,11 @@
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
"transactions automatically created)"
msgstr[0] ""
-"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende tidspunkt. (%d "
-"transaksjon automatisk opprettet)"
+"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende "
+"tidspunkt. (%d transaksjon automatisk opprettet)"
msgstr[1] ""
-"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende tidspunkt. (%d "
-"transaksjoner automatisk opprettet)"
+"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende "
+"tidspunkt. (%d transaksjoner automatisk opprettet)"
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1437
msgid ""
@@ -3663,7 +3660,7 @@
msgid ""
"The following errors were encountered while creating the Scheduled "
"Transactions:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende feil oppstod under oppretting av Planlagte Transaksjoner:\n"
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:723
msgid "Form"
@@ -3741,7 +3738,7 @@
msgstr "Valgt"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:312
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1773
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1797
msgid "Account Types"
msgstr "Kontotyper"
@@ -3754,7 +3751,7 @@
msgstr "eksisterende konto"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:783
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:590
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
@@ -3819,7 +3816,7 @@
msgstr "via en sperret konto?"
#: ../src/gnome/druid-loan.c:820
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
msgid "Loan"
msgstr "Lån"
@@ -3861,8 +3858,8 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1782 ../src/gnome/druid-loan.c:2399
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
msgid "Interest"
msgstr "Rente"
@@ -4126,9 +4123,9 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -4160,8 +4157,8 @@
"If you would like an account to be a placeholder account, just click the "
"checkbox for that account.\n"
msgstr ""
-"Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen\n"
-"og fyll inn den inngående balansen i feltet til høyre. Alle kontoer untatt "
+"Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen og "
+"fyll inn den inngående balansen i feltet til høyre. Alle kontoer untatt "
"egenkapital og plassholder kontoer kan ha en inngående balanse.\n"
"\n"
"Hvis du vil at en av kontoene skal bli en plassholder konto, kan du gjøre "
@@ -4461,6 +4458,8 @@
"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
"transactions."
msgstr ""
+"GnuCash vil estimere budsjett verdier basert på tidligere transaksjoner mot "
+"valgte kontoer."
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
msgid ""
@@ -4593,7 +4592,7 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
msgid "Commodities"
msgstr "Varer"
@@ -4699,8 +4698,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
@@ -4722,8 +4721,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
msgid "Quarterly"
msgstr "Kvartalsvis"
@@ -4733,7 +4732,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
msgid "Schedule"
msgstr "Planlegg Transaksjon"
@@ -4809,12 +4808,12 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:492
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:500
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:163
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
@@ -5026,31 +5025,33 @@
msgstr "Slett _manuellt førte priser"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
-msgid ""
-"Delete all prices before the specified date. By default, the last stock "
-"price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
-msgstr ""
+msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+msgstr "Slett alle aksjepriser basert på kriteriene under:"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
-msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
-msgstr ""
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "Rediger valgt pris."
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
-msgid ""
-"Delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. "
-"By default, only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
-msgstr ""
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr "Hent _Noteringer"
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
-msgid "Edit the current price."
-msgstr "Rediger valgt pris."
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
-msgid "Get _Quotes"
-msgstr "Hent _Noteringer"
+msgid ""
+"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the "
+"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes "
+"deleted."
+msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgid ""
+"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
+"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
+"deleted."
msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
@@ -5214,12 +5215,12 @@
msgstr "Fullfør"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
msgid "Funds In"
msgstr "Midler Inn"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
msgid "Funds Out"
msgstr "Midler Ut"
@@ -5330,7 +5331,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
@@ -5347,7 +5348,7 @@
msgstr "Kopier valgt transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med nåvæende transaksjon som mal"
@@ -5360,7 +5361,7 @@
msgstr "Klipp Ut valgte transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Slett aktiv transaksjon"
@@ -5387,7 +5388,7 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
msgid "Erase all splits except the one for this account."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle splitter untatt dennne for denne kontoen."
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
msgid "Filter register by..."
@@ -5398,7 +5399,7 @@
msgstr "Hopp"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "Hopp til korresponderende transaksjon i den andre kontoen"
@@ -5407,12 +5408,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Lag en kopi av den aktive transaksjonen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr ""
@@ -5425,7 +5426,7 @@
msgstr "Lim Inn Transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Lim Inn transaksjon fra utklippstavle"
@@ -5434,19 +5435,19 @@
msgstr "Grunn for annullering av transaksjon:"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Poster transaksjonen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
msgid "Remove Transaction Splits"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Transaksjons Splitter"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
msgid "S_plit Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "S_plitt Transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
msgid "S_tatement Date"
@@ -5469,27 +5470,27 @@
msgstr "Vis _alt"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle splitter i den gjeldende transaksjonen"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "Vis transakson på en eller to linjer"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "Vis to linjer med informasjon for hver transaksjon"
@@ -5519,22 +5520,22 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
msgid "Sort by amount"
msgstr "Sorter etter beløp"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
msgid "Sort by date"
msgstr "Sorter etter dato"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
msgid "Sort by description"
msgstr "Sorter etter beskrivelse"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
msgid "Sort by memo"
msgstr "Sorter etter notat"
@@ -5600,18 +5601,18 @@
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Auto-Delt Hovedbok"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:278
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Enkel Hovedbok"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
msgid "_Double Line"
msgstr "_Dobbel linje"
@@ -5624,7 +5625,7 @@
msgstr "_Sperret"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
msgid "_Jump"
msgstr "_Hopp"
@@ -5922,13 +5923,13 @@
msgstr "Daglig [M-F]"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
msgid "Date Range"
msgstr "_Dato-område"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -6104,8 +6105,8 @@
msgstr "Mandag"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
msgid "Month"
msgstr "Måned"
@@ -6426,8 +6427,8 @@
msgstr "Hele Lånet"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
msgid "Yearly"
msgstr "Årlig"
@@ -6567,7 +6568,7 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -6594,7 +6595,7 @@
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
msgid "<b>Tax Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MVA Informasjon</b>"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
msgid "<b>_Accounts</b>"
@@ -6614,11 +6615,11 @@
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
msgid "Tax Information"
-msgstr ""
+msgstr "MVA Informasjon"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
msgid "Tax _Related"
-msgstr ""
+msgstr "MVA _Relatert"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
msgid "_Expense"
@@ -6661,151 +6662,151 @@
msgstr "Åpne en ny Konto Treoversikt"
#. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:95
msgid "New _File"
msgstr "Ny _fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:95
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:96
msgid "Create a new file"
msgstr "Opprett en ny fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
msgid "_Open..."
msgstr "_Åpne..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
msgid "Open an existing GnuCash file"
msgstr "Åpne en eksisterende GnuCash fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
msgid "Save the current file"
msgstr "Lagre aktuell fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:103
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre Som..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
msgid "_QSF Import"
msgstr "_QSF-import"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
msgid "Import a QSF object file"
msgstr "Importer en QSF objekt fil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
msgid "Export _Accounts"
msgstr "Eksporter _kontoer"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
msgstr "Eksporter konto hierarki til en ny GnuCash datafil"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:115
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
msgstr "Eksporter _Kontoplan til QSF"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
msgid "_Find..."
msgstr "_Finn..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "Finn transaksjoner med søk"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
msgid "Ta_x Options"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
msgstr ""
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
msgid "_Scheduled Transactions"
msgstr "Planlagte Tran_saksjoner"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
msgstr "Planlagt Tran_saksjon Redigering"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
msgid "The list of Scheduled Transactions"
msgstr "Listen over planlagte transaksjoner"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
msgid "_Since Last Run..."
msgstr "_Siden Sist Kjøring..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
msgstr "Opprett Planlagte Transaksjoner siden sist kjøring"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
msgstr "_Tilbakebetaling Av Lån..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr "Oppsett av planlagte transaksjoner for tilbakebetaling av lån"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
msgid "Close _Books"
msgstr "Periode _Avsluttning"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
msgid "Archive old data using accounting periods"
msgstr ""
#. Tools menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
msgid "_Price Editor"
msgstr "_Pris Redigering"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:150
msgid "_Commodity Editor"
msgstr "_Vare Redigering"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:150
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:151
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
msgid "_Financial Calculator"
msgstr "_Finansierings Kalkulator"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
msgid "Use the financial calculator"
msgstr "Bruk finansierings kalkulatoren"
#. Help menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:159
msgid "_Tips Of The Day"
msgstr "_Dagens tips"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
msgid "View the Tips of the Day"
msgstr "Vis dagens tips"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:365
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:372
msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
msgstr "Velg QSF filen som skal importeres i GnuCash"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:418
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:425
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
msgstr ""
"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende "
@@ -6871,7 +6872,7 @@
msgstr "R_ediger konto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Rediger valgt konto"
@@ -6886,42 +6887,42 @@
#. View menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:150
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrer Etter..."
#. Actions menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
msgid "_Reconcile..."
msgstr "_Avstemme..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Avstemme valgte konto"
#. Actions menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 ../src/gnome/window-reconcile.c:1919
msgid "_Transfer..."
msgstr "_Overfør..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1920
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Overfør midler fra en konto til en annen"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr ""
+msgstr "A_ksje Splitt..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr ""
@@ -6930,7 +6931,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -6967,7 +6968,7 @@
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -6986,8 +6987,8 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
@@ -7062,8 +7063,8 @@
msgstr "Estimer"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:277 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:277 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
msgid "Budget"
msgstr "Budsjett"
@@ -7081,140 +7082,140 @@
msgstr "Du må velge minimum en konto for å estimere."
#. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:162
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:168
msgid "_Print Check..."
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp U_t"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1370
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
#. Transaction menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "Klipp U_t Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Klipp ut valgte transaksjon til utklippstavle"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "_Kopier Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopier valgte transaksjon til utklippstavle"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "_Lim Inn Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "Dup_likat-Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1182
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "_Slett Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
msgid "Remo_ve Transaction Splits"
-msgstr ""
+msgstr "F_jern Transaksjons Splitter"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle splitter i gjeldende transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "Post_er Transaksjonen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "A_nnuler Transaksjonen"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Annuler Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr ""
#. View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Sorter etter..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
msgid "_Lot Viewer..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_Blank Transaksjon"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "Rediger _Vekslings Kurs"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
msgid "Sche_dule..."
msgstr "Plan_legge..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
msgid "_All transactions"
msgstr "_Alle transaksjoner"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
msgid "_This transaction"
msgstr "Denne _transaksjon"
#. Reports menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
msgid "Account Report"
msgstr "Konto Rapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
msgid "Open a register report window for this transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
msgid "Account Transaction Report"
msgstr "Konto Transaksjons Rapport"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "Transaksjons_journal"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:184
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
@@ -7223,46 +7224,68 @@
#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:537
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1067
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1599
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:543
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1677
#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
msgid "General Ledger"
msgstr "Hovedbok"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1048
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1080
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1084
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "Lagre endringene til %s?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1088
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1091
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "_Forkast Transaksjon"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1095
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_Lagre Transaksjon"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1158
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:578
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:580
msgid "unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1069
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1605
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1071
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1611
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1689
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1601
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1679
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Hovedbok Rapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
msgid "Portfolio Report"
msgstr "Porteføljerapport"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1691
msgid "Search Results Report"
msgstr ""
#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
#: ../intl-scm/guile-strings.c:58 ../intl-scm/guile-strings.c:346
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
@@ -7270,41 +7293,33 @@
msgstr "Registrer"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1619
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1697
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
msgid "Register Report"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1635
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1713
msgid "and subaccounts"
msgstr "og underkontoer"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1899
-msgid "This transaction has already been voided."
-msgstr "Denne transaksjonen har allerede blitt annullert."
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1903
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1979
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
-msgid "This transaction is not voided."
-msgstr "Denne transaksjonen er ikke annullert."
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1977
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2051
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:916
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr ""
#. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2034
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2108
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "Sorter %s etter..."
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2086
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1740
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1764
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "Filtrer %s etter..."
@@ -7353,12 +7368,12 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1012
msgid "_Remove Splits"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Splitte_r"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1087
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Slett splitt '%s' fra transaksjon '%s'?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1088
msgid ""
@@ -7509,11 +7524,11 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
msgid "Show the name column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis navn kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
msgid "Show the symbol column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Symbol kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
@@ -7659,11 +7674,11 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
msgid "This setting enables the currency column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen aktiverer valuta kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
msgid "This setting enables the date column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen aktiverer dato kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
msgid "Custom date format"
@@ -8403,7 +8418,7 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Valgte Kontoer"
@@ -8578,12 +8593,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:254
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:524
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:257
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:537
msgid "Reconciled"
msgstr ""
@@ -8642,8 +8657,13 @@
msgid "Unsupported entity type: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/top-level.c:340
+#: ../src/gnome/top-level.c:184
#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "Finener ikke prisen: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:369
+#, c-format
msgid ""
"Error: Failure saving state file.\n"
" %s"
@@ -8847,78 +8867,78 @@
msgid "Show the income and expense accounts"
msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1362
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1365
msgid ""
"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1372
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1375
msgid "You can't transfer from and to the same account!"
msgstr "Du kan ikke overføre fra og til den samme kontoen!"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1398
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1401
msgid ""
"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1423
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1426
msgid "You must enter an amount to transfer."
msgstr "Du må oppgi et beløp som skal overføres."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1438
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1441
msgid "You must enter a valid price."
msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1450
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1453
msgid "You must enter a valid `to' amount."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1744
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1747
msgid "Debit Account"
msgstr "Debit Konto"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1761
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1764
msgid "Transfer From"
msgstr "Overfør Fra"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1765
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1768
msgid "Transfer To"
msgstr "Overfør Til"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1826
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1829
msgid "Debit Amount:"
msgstr "Debit Beløp:"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1830
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1833
#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
msgid "To Amount:"
msgstr "Mottaksmengde:"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:951
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:962
msgid "Remember and don't _ask me again."
msgstr "Husk svaret og ikke spør meg igjen."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:952
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:963
msgid "Don't _tell me again."
msgstr "Ikke _varsle meg igjen."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:966
msgid "Remember and don't ask me again this _session."
msgstr "Husk _svaret og ikke spør meg igjen i denne kjøringen av programmet."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:956
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:967
msgid "Don't tell me again this _session."
msgstr "Ikke var_sle meg igjen i denne kjøringen av programmet."
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:404
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:403
msgid ""
"When you click Apply, Gnucash will modify your ~/.gconf.path file and "
"restart the gconf backend."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:407
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:406
#, c-format
msgid ""
"When you click Apply, Gnucash will install the gconf data into your local ~/."
@@ -8926,7 +8946,7 @@
"your search path for this to work correctly."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:411
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:410
msgid ""
"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
"Gnucash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend "
@@ -8935,7 +8955,7 @@
"necessary text from the dialog."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:417
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416
#, c-format
msgid ""
"You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, "
@@ -8943,7 +8963,7 @@
"configuration data and restart the gconf backend."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:421
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:420
msgid ""
"You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with "
"the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, Gnucash will "
@@ -8975,8 +8995,10 @@
"tomt."
#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
-msgstr "Fyll inn fullt navn på varen. F.eks.: Norske Kroner"
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr "Fyll inn fullt navn på varen. F.eks.: Norske Kroner, eller Norsk Data A/S."
#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
msgid ""
@@ -8987,8 +9009,11 @@
"selges hele, fyll inn 1."
#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
-msgid "Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
-msgstr "Fyll inn ticker symbol eller valuta kode for varen. Eksempel: NOK"
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
msgid ""
@@ -9115,10 +9140,10 @@
msgstr ""
"<b>Finner ikke standard verdier</b>\n"
"\n"
-"Konfigurasjons dataene som brukes for å spesifisere standard verdiene til Gnucash kan ikke bli "
-"funnet i standard søkesti. Uten disse vil Gnucash fortsatt virke "
-"men det kan muligens ta litt lenger tid å sette opp. Ønsker du "
-"å sette opp konfigurasjons dataene?"
+"Konfigurasjons dataene som brukes for å spesifisere standard verdiene til "
+"Gnucash kan ikke bli funnet i standard søkesti. Uten disse vil Gnucash "
+"fortsatt virke men det kan muligens ta litt lenger tid å sette opp. Ønsker "
+"du å sette opp konfigurasjons dataene?"
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
msgid "Choose method"
@@ -9160,9 +9185,9 @@
"to copy the data into your home directory."
msgstr ""
"Konfigurasjons dataene er lagret på en \"ikke standard\" plass. Det er to "
-"metoder som kan brukes for å få dataene synlig for GnuCash. Den første "
-"er å modifisere systemets søkesti til å inkludere mappen med dataene. "
-"Den andre er å kopiere dataene inn i din hjemmemappe."
+"metoder som kan brukes for å få dataene synlig for GnuCash. Den første er å "
+"modifisere systemets søkesti til å inkludere mappen med dataene. Den andre "
+"er å kopiere dataene inn i din hjemmemappe."
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
msgid ""
@@ -9170,9 +9195,9 @@
"be found in the default system locations. Without this data Gnucash will "
"still operate properly, but it may require some extra time to set up."
msgstr ""
-"Konfigurasjons dataene brukt av GnuCash ble ikke funnet "
-"på standard plass. Uten disse data vil GnuCash fortsatt virke, "
-"men den kan trenge litt ekstra tid for å sette den opp."
+"Konfigurasjons dataene brukt av GnuCash ble ikke funnet på standard plass. "
+"Uten disse data vil GnuCash fortsatt virke, men den kan trenge litt ekstra "
+"tid for å sette den opp."
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
msgid "The data has _already been installed in another window"
@@ -9189,10 +9214,10 @@
"method is that future updates to GnuCash will not update your local settings "
"to add in new keys."
msgstr ""
-"Denne metoden vil installere Gnucash's standard instillinger og beskrivelser i "
-".gconf mappen i din hjemmemappe. Ulempen med denne metoden er at "
-"kommende oppdateringer av GnuCash vil oppdatere dine lokale instillinger "
-"for å legge inn nye instillinger."
+"Denne metoden vil installere Gnucash's standard instillinger og beskrivelser "
+"i .gconf mappen i din hjemmemappe. Ulempen med denne metoden er at kommende "
+"oppdateringer av GnuCash vil oppdatere dine lokale instillinger for å legge "
+"inn nye instillinger."
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
msgid ""
@@ -9200,8 +9225,8 @@
"will add the Gnucash install directory to this path so that Gnucash can find "
"its default settings and their descriptions."
msgstr ""
-"Denne metoden vil modifisere .gconf stien i din hjemmemappe. Den "
-"vil legge til GnuCash installasjons mappen til denne stien slik at GnuCash kan finne "
+"Denne metoden vil modifisere .gconf stien i din hjemmemappe. Den vil legge "
+"til GnuCash installasjons mappen til denne stien slik at GnuCash kan finne "
"sine standard instillinger og deres beskrivelser."
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
@@ -9222,9 +9247,9 @@
"~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it "
"yourself."
msgstr ""
-"Du har valgt å installere konfigurasjons data brukt av Gnucash i "
-"~/.gconf mappen. GnuCash kan gjøre dette for deg, eller den kan "
-"fortelle deg hvordan du gjør det selv."
+"Du har valgt å installere konfigurasjons data brukt av Gnucash i ~/.gconf "
+"mappen. GnuCash kan gjøre dette for deg, eller den kan fortelle deg hvordan "
+"du gjør det selv."
#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
msgid ""
@@ -10049,7 +10074,7 @@
msgstr "Overfør midler"
#. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:478
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:476
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
@@ -10092,12 +10117,12 @@
msgid "(unnamed)"
msgstr "(uten navn)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:97
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:99
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Feilet under behandling av filen: %s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:129
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:131
#, c-format
msgid "Failed to open file: %s: %s"
msgstr "Feil under lasting av filen: %s: %s"
@@ -10378,13 +10403,13 @@
msgid "Save changes to the file?"
msgstr "Lagre endringene til filen?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:549 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:863
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:549 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:899
msgid ""
"Changes have been made since the last time it was saved. If you continue "
"without saving these changes will be discarded."
msgstr ""
-"Endringer er gjort siden siste lagring. Hvis du fortsetter "
-"uten å lagre blir endringene forkastet."
+"Endringer er gjort siden siste lagring. Hvis du fortsetter uten å lagre blir "
+"endringene forkastet."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:560
msgid "Continue _Without Saving"
@@ -10572,7 +10597,7 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn fra utklipps tavle på gjeldende posisjon"
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
msgid "Pr_eferences"
@@ -10610,7 +10635,9 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
-msgstr "Nullstill statusen til alle advarsels meldinger slik at de vil bli vist på nytt."
+msgstr ""
+"Nullstill statusen til alle advarsels meldinger slik at de vil bli vist på "
+"nytt."
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
msgid "Re_name Page"
@@ -10726,29 +10753,29 @@
msgid "Window _0"
msgstr "Vindu _0"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:856
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:892
#, c-format
msgid "Save changes to file %s before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:860
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:896
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:871
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:907
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:942
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Lukk ute_n å lagre"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:937
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1002
msgid "Quit Gnucash?"
msgstr "Avslutt GnuCash?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:938
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1003
msgid ""
"You are attempting to close the last Gnucash window. Doing so will quit the "
"application. Are you sure that this is what you want to do?"
@@ -10756,11 +10783,11 @@
"Du forsøker å stenge det siste Gnucash vinduet. Ved å gjøre dette vil du "
"stenge ned programmet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1059
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
msgid "<no file>"
msgstr "<ingen fil>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3191
msgid ""
"The GnuCash personal finance manager.\n"
"The GNU way to manage your money!\n"
@@ -10770,8 +10797,8 @@
#. Translators: Insert your translator's credits here so that
#. they will be shown in the "About" dialog.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3142
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3253
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
@@ -10782,7 +10809,7 @@
"kommentarer til oversettelsen."
#. Translators: This is the "About" message.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3231
msgid ""
"The GnuCash personal finance manager.\n"
"The GNU way to manage your money!\n"
@@ -10795,17 +10822,17 @@
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
msgid "Start of this month"
msgstr "Denne månedens start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
msgid "Start of previous month"
msgstr "Forrige måneds start"
@@ -10814,7 +10841,7 @@
msgstr "Dette kvartals start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "Forrige kvartals start"
@@ -10836,12 +10863,12 @@
msgstr "Forrige regnskapsårs start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
msgid "End of this month"
msgstr "Slutten av denne måneden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
msgid "End of previous month"
msgstr "Slutten av forrige måned"
@@ -10850,7 +10877,7 @@
msgstr "Dette kvartals slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
msgid "End of previous quarter"
msgstr "Forrige kvartals slutt"
@@ -10896,15 +10923,15 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:456
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:457
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:465
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
msgid "Commodity"
msgstr "Varer"
@@ -10913,46 +10940,46 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:463
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:471
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
msgid "Account Code"
msgstr "Kontokode"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:474
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:482
msgid "Last Num"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:479
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:487
msgid "Present"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:486
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:494
msgid "Present (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:499
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
msgid "Balance (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:508
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
msgid "Balance (Period)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:523
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531
msgid "Cleared (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:536
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:544
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:542
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:550
msgid "Future Minimum"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:549
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:557
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr ""
@@ -10962,65 +10989,71 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:555
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:563
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:562
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:570
msgid "Total (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:570
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
msgid "Total (Period)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:592
msgid "Tax Info"
msgstr "Skatteinformasjon"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:593
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:601
msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1336
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1355
#, c-format
msgid "Present (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1338
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1358
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Balanse (%s)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1340
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1361
#, c-format
msgid "Cleared (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1342
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1364
#, c-format
msgid "Reconciled (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1344
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1367
#, c-format
msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1346
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1370
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr ""
@@ -11069,21 +11102,21 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:228
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
msgid "Price"
msgstr "Pris"
@@ -11139,11 +11172,11 @@
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:428
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
msgid "Assets:"
msgstr "Aktiva:"
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:430
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:431
msgid "Profits:"
msgstr "Fortjeneste:"
@@ -11184,7 +11217,7 @@
msgstr "Debet"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:911 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:911 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
@@ -11266,10 +11299,6 @@
msgstr "Importer valuta og aksje informasjon"
#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:7
-msgid "Import currency and stock information "
-msgstr "Importer valuta og aksje informasjon"
-
-#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:8
msgid ""
"The file you are loading is from an older version of GnuCash. Information "
"about currencies, stocks, and mutual funds needs to be updated for the new "
@@ -11283,7 +11312,7 @@
"Hit \"Cancel\" now to stop loading the file."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:12
msgid "Update your accounts with the new information"
msgstr "Oppdater dine kontoer med den nye informasjonen"
@@ -11307,14 +11336,16 @@
"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol (such "
"as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
msgstr ""
-"Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\"), nasjonalt valuta symbol (slik som "
-"\"NOK\"), eller annen unik forkortelse for navnet."
+"Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\"), nasjonalt valuta symbol (slik "
+"som \"NOK\"), eller annen unik forkortelse for navnet."
#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:328
msgid ""
"Click \"Next\" to accept the information and move to the next currency or "
"stock."
-msgstr "Velg \"Framover\" for å akseptere informasjonen og gå til neste valuta eller aksje."
+msgstr ""
+"Velg \"Framover\" for å akseptere informasjonen og gå til neste valuta eller "
+"aksje."
#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:410
msgid ""
@@ -11595,27 +11626,27 @@
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
msgid "Debited Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Debet Konto Eier"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:377
msgid "Debited Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Debet Konto Nummer"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:379
msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr ""
+msgstr "Debet Konto Bank Kode"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
msgid "Credited Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit Konto Eier"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:384
msgid "Credited Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit Konto Nummer"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:386
msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit Konto Bank Kode"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:405
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:879
@@ -11901,8 +11932,8 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
@@ -12162,7 +12193,7 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
msgid "Unspecified"
msgstr "Uspesifisert"
@@ -12462,7 +12493,7 @@
#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:574
msgid "Unknown OFX savings account"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent OFX sparekonto"
#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:578
msgid "Unknown OFX money market account"
@@ -12478,7 +12509,7 @@
#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:590
msgid "Unknown OFX credit card account"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent OFX kredit kort konto"
#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:594
msgid "Unknown OFX investment account"
@@ -12588,7 +12619,9 @@
msgid ""
"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
"the name."
-msgstr "Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\") eller en annen unik forkortelse til navn."
+msgstr ""
+"Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\") eller en annen unik forkortelse "
+"til navn."
#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1609
msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
@@ -12643,8 +12676,8 @@
"Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF "
"files."
msgstr ""
-"Velg \"Framover\" for å føre inn informasjon om valutaen som er brukt i dine QIF "
-"filer."
+"Velg \"Framover\" for å føre inn informasjon om valutaen som er brukt i dine "
+"QIF filer."
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15
msgid ""
@@ -12895,50 +12928,50 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
msgid "Margin Interest"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
msgid "Commissions"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
msgid "Dividends"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
msgid "Cap Return"
msgstr ""
@@ -13081,23 +13114,23 @@
msgid "Use bayesian matching"
msgstr "Bruk bayesisk tilpassing"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:416
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:392
msgid "Save transaction before duplicating?"
msgstr "Lagre transaksjonen før den dupliseres?"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:418
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:394
msgid ""
"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:725
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:701
msgid ""
"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
"that?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:756
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:732
msgid ""
"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
"do that?"
@@ -13105,158 +13138,154 @@
"Du er i ferd med å skrive over en eksisterende transaksjon. Er du sikker på "
"at du vil gjøre dette?"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1695
msgid "Recalculate Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1720
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1696
msgid ""
"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
"you like to have recalculated?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1727
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1729
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705
msgid "_Shares"
msgstr "Ak_sjer"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1727
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1734
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1741
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1741
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1743
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
msgid "_Value"
msgstr "_Verdi"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1752
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1728
msgid "_Recalculate"
msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1981
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
msgid "Deposit"
msgstr "Sett inn"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1982
msgid "Withdraw"
msgstr "Ta ut"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1983
msgid "Check"
msgstr "Sjekk"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2058
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2081
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1984
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
msgid "Int"
msgstr "Int"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1985
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
msgid "ATM"
msgstr "Minibank"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1986
msgid "Teller"
msgstr ""
#. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
msgid "POS"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2013
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2037
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2013
msgid "Online"
msgstr "Pålogget"
#. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
msgid "AutoDep"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
msgid "Wire"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2023
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2093
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
msgid "Buy"
msgstr "Kjøp"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2038
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2004
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
msgid "Sell"
msgstr "Selg"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2029
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2078
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2054
msgid "Fee"
msgstr "Gebyr"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
msgid "Rebate"
msgstr "Rabatt"
#. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2080
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
msgid "Div"
msgstr ""
#. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2083
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
msgid "LTCG"
msgstr ""
#. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
msgid "STCG"
msgstr ""
#. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2088
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
msgid "Dist"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2110
-msgid "-- Stock Split --"
-msgstr "-- Aksje Splitt --"
-
#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
msgid "Rebalance Transaction"
msgstr "Rebalanser Transaksjonen"
@@ -13285,40 +13314,40 @@
msgid "_Rebalance"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1044
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1043
msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1225
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1166
msgid "Save the changed transaction?"
msgstr "Lagre den endrede transaksjonen?"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1227
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1168
msgid ""
"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
"to the changed transaction?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1181
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Forkast En_dringer"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1242
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1183
msgid "_Record Changes"
msgstr "Fø_r inn Endringer"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1523
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1464
msgid "Mark split as unreconciled?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1466
msgid ""
"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1483
msgid "_Unreconcile"
msgstr ""
@@ -13496,7 +13525,7 @@
msgid "Enter credit formula for real transaction"
msgstr ""
-#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:437
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:462
msgid "List"
msgstr ""
@@ -13543,7 +13572,7 @@
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter HTML-formatert rapport til fil"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:837
msgid "_Report Options"
@@ -13551,8 +13580,8 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
msgid "Edit report options"
msgstr "Rediger rapport oppsett"
@@ -13578,7 +13607,7 @@
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:848
msgid "Reload the current page"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles gjeldende side"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
msgid "Stop"
@@ -13694,8 +13723,8 @@
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -13763,21 +13792,21 @@
msgid "Edit report style sheets."
msgstr "Rediger rapport stilark."
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:89
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:90
msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
msgstr "Kompresjons nivå som skal brukes: 0 for ingen, 9 for høyeste."
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:90
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:91
msgid ""
"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
"when outputting to STDOUT."
msgstr ""
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:98
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:99
msgid "List of QSF map files to use for this session."
msgstr ""
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:99
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:100
msgid ""
"QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes "
"required."
@@ -14074,7 +14103,7 @@
#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
msgid "Investments"
msgstr "Investeringer"
@@ -14473,7 +14502,7 @@
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
@@ -14519,9 +14548,9 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:984
#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:992
#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
@@ -15421,7 +15450,7 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
msgid "Assets"
msgstr "Aktiva"
@@ -15430,7 +15459,7 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
msgid "Liabilities"
msgstr "Gjeld"
@@ -15448,9 +15477,9 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
msgid "From"
msgstr "Fra"
@@ -15469,10 +15498,10 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
msgid "To"
msgstr "Til"
@@ -15493,9 +15522,9 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
msgid "Report's currency"
msgstr "Rapportens valuta"
@@ -15509,20 +15538,20 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
msgid "Price Source"
msgstr "Pris Kilde"
@@ -15633,7 +15662,7 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s til %s"
@@ -15712,7 +15741,9 @@
msgstr "Type graf som skal genereres"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"
@@ -15752,8 +15783,7 @@
msgstr "Minimum"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -15878,8 +15908,8 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
msgid "Running Balance"
msgstr ""
@@ -15891,140 +15921,140 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
msgid "Totals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
msgid "Filter Type"
msgstr "Filter Type"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
msgid "Void Transactions?"
msgstr "Annuller Transaksjonene?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
msgid "Reconciled Date"
msgstr "Avstemmings Dato"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
msgid "Use Full Account Name?"
msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
msgid "Other Account Name"
msgstr "Andre Kontonavn"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
msgid "Use Full Other Account Name?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
msgid "Other Account Code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
msgid "Sign Reverses?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
msgid "Show Full Account Name?"
msgstr "Vis fullt Kontonavn?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
msgid "Show Account Code?"
msgstr "Vis Kontokode?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
msgid "Primary Subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
msgid "Primary Sort Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
msgid "Secondary Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr ""
@@ -16134,20 +16164,20 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
msgid "The source of price information"
msgstr "Kilden til pris informasjonen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
msgid "Weighted Average"
msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr ""
@@ -16219,7 +16249,7 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
@@ -16262,32 +16292,32 @@
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
msgid "Display"
msgstr "Vis"
@@ -16296,15 +16326,15 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
msgid "Display the date?"
msgstr "Vis dato?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
msgid "Display the check number?"
msgstr "Vis kvitterings nummer?"
@@ -16313,9 +16343,9 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
msgid "Display the description?"
msgstr "Vis beskrivelse?"
@@ -16326,44 +16356,44 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "Vis antall aksjer?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
msgid "Display the amount?"
msgstr "Vis sum?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
msgid "Single Column Display"
msgstr "En Kolonnes Visning"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
msgid "Two Column Display"
msgstr "To Kolonners Visning"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
msgid "Display a running balance"
msgstr ""
@@ -16372,9 +16402,9 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
msgid "Display the totals?"
msgstr ""
@@ -16409,8 +16439,8 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
msgid "Report Title"
msgstr "Rapport Tittel"
@@ -16420,8 +16450,8 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
msgid "Title for this report"
msgstr "Tittel på denne rapporten"
@@ -16431,8 +16461,8 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
msgid "Company name"
msgstr "Firma navn"
@@ -16442,8 +16472,8 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
msgid "Name of company/individual"
msgstr "Navn på firma/person"
@@ -16483,14 +16513,14 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
msgid "Accounts to include"
msgstr "Inkluder følgende kontoer"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
msgid "Report on these accounts"
msgstr "Rapporter på disse kontoene"
@@ -16499,7 +16529,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "Nivåer med underkontoer"
@@ -16508,7 +16538,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
msgstr "Maksimum antall nivåer i kontotreet som skal vises"
@@ -16546,7 +16576,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
msgid "Entries"
msgstr "Oppføringer"
@@ -16584,7 +16614,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr ""
@@ -16592,7 +16622,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
@@ -16600,7 +16630,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
@@ -16608,7 +16638,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
@@ -16616,7 +16646,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
@@ -16624,7 +16654,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
@@ -16633,7 +16663,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
@@ -16642,7 +16672,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgstr ""
@@ -16651,7 +16681,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "Vis kontoer som hyperlenker"
@@ -16660,7 +16690,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
msgstr ""
@@ -16670,8 +16700,8 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "Vis Utenlandsk Valuta"
@@ -16681,8 +16711,8 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgstr ""
@@ -16694,9 +16724,9 @@
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "Vis Vekslings Kurs"
@@ -16707,8 +16737,8 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr "Vis den brukte vekslings kursen"
@@ -16744,7 +16774,7 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid "Adjusting Entries"
msgstr ""
@@ -16753,7 +16783,7 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
msgid "Closing Entries"
msgstr ""
@@ -16761,7 +16791,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
msgid "for Period"
msgstr "for Periode"
@@ -16769,7 +16799,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "For Perioden Som Dekker %s til %s"
@@ -16792,15 +16822,15 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Regnskapsbalanse"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
msgid "Unrealized Gains"
msgstr ""
@@ -16829,7 +16859,7 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
@@ -16847,7 +16877,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
msgid "Parent account balances"
msgstr ""
@@ -16855,7 +16885,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
msgid "How to show any balance in parent accounts"
msgstr ""
@@ -16863,7 +16893,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
msgid "Parent account subtotals"
msgstr ""
@@ -16871,7 +16901,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
msgstr ""
@@ -16879,7 +16909,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr ""
@@ -16887,7 +16917,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr ""
@@ -16896,7 +16926,7 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr ""
@@ -16905,7 +16935,7 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
msgstr ""
@@ -16953,7 +16983,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
msgid "Recursive Balance"
msgstr ""
@@ -16988,7 +17018,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
msgid "Show Immediate Balance"
msgstr ""
@@ -16996,7 +17026,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr ""
@@ -17004,7 +17034,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
msgid "Include subaccounts in balance"
msgstr ""
@@ -17012,7 +17042,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
msgid "Omit Balance"
msgstr ""
@@ -17020,7 +17050,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
msgid "Do not show parent account balances"
msgstr ""
@@ -17028,7 +17058,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
msgid "Show subtotals"
msgstr "Vis delsummer"
@@ -17036,7 +17066,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
msgstr ""
@@ -17044,7 +17074,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
msgid "Do not show subtotals"
msgstr "Ikke vis delsummer"
@@ -17052,7 +17082,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
msgstr ""
@@ -17060,7 +17090,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr ""
@@ -17068,7 +17098,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
msgid "Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
msgstr ""
@@ -17084,7 +17114,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
msgid "Start Date"
msgstr "Start Dato"
@@ -17095,7 +17125,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
msgid "End Date"
msgstr "Slutt Dato"
@@ -17106,13 +17136,13 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
@@ -17168,7 +17198,7 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
msgid "Expenses"
msgstr "Utgifter"
@@ -17179,13 +17209,13 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
msgid "Net income"
msgstr "Netto inntekt"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
msgid "Net loss"
msgstr ""
@@ -17196,45 +17226,45 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
msgid "Share decimal places"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
msgid "Report Currency"
msgstr "Rapport Valuta"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -17243,993 +17273,1075 @@
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Avansert Portfolio"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-msgid "Include gains and losses"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "Vis ticker symboler"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Show listings"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "Show prices"
-msgstr "Vis priser"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "Vis antall aksjer"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-msgid "Most recent"
-msgstr "Nyeste"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "Næmeste i tid"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-msgid "Display the ticker symbols"
-msgstr "Vis ticker symboler"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-msgid "Display exchange listings"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Display numbers of shares in accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-msgid "Display share prices"
-msgstr "Vis aksje priser"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-msgid "Money In"
-msgstr "Penger Inn"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-msgid "Money Out"
-msgstr "Penger Ut"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "Total Return"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
msgid "Equity Statement"
msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
msgid "Start of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
msgid "End of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
msgid "Report only on these accounts"
msgstr "Rapporter kun på disse kontoene"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
msgid "Capital"
msgstr "Kapital"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
msgid "Withdrawals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
msgid "Unrealized Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
msgid "Increase in capital"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
msgid "Decrease in capital"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Regnskapsbalanse Dato"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
msgid "Balance sheet as-of date"
msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
msgid ""
"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
"as opposed to a second column right of the assets section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
msgid "Label the assets section"
msgstr "Overskrift på aktiva delen"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
msgid "Include assets total"
msgstr "Ta med totale aktiva"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Overskrift på gjeld delen"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Ta med total gjeld"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
msgid "Label the equity section"
msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
msgid "Include equity total"
msgstr "Ta med total egenkapital"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
msgid "Total Assets"
msgstr "Totale Aktiva"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Total Gjeld"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
msgid "Retained Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
msgid "Total Equity"
msgstr "Total Egenkapital"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
msgid "Transaction Report"
msgstr "Transaksjonsrapport"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
msgid "Table for Exporting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
msgid "Common Currency"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
msgid "Total For "
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
msgid "Grand Total"
msgstr "Sluttsum"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
msgid "Transfer from/to"
msgstr "Overfør fra/til"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
msgid "Report style"
msgstr "Rapport stil"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
msgid "Multi-Line"
msgstr "Flerlinje"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
msgid "Display N lines"
msgstr "Vis N linjer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
msgid "Display 1 line"
msgstr "Vis 1 linje"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
msgid "Convert all transactions into a common currency"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
msgid "Report Accounts"
msgstr "Rapport Kontoer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
msgid "Filter Accounts"
msgstr "Filtrer kontoer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
msgid "Filter on these accounts"
msgstr "Filtrer disse kontoene"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
msgid "Filter account"
msgstr "Filtrer konto"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
msgid "Do not do any filtering"
msgstr "Ikke utfør filtrering"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
msgid "How to handle void transactions"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
msgid "Non-void only"
msgstr "Kun ikke-annullert"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
msgid "Void only"
msgstr "Kun Annullerte"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
msgid "Both"
msgstr "Begge"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
msgid "Do not sort"
msgstr "Ikke sorter"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
msgid "Exact Time"
msgstr "Eksakt tid"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
msgid "Sort by exact time"
msgstr "Sorter etter eksakt tid"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
msgid "Register Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
msgid "Sort as with the register"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr "Sorter etter til/fra overføringkonto's kode"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr "Sorter etter kvittering/transaksjons nummer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr "miste til største, første til siste"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr "største til minste, siste til første"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr "Sorter etter dette kriterie først"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
msgid "Do a date subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
msgid "Order of primary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "Vis avstemmings dato?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
msgid "Display the memo?"
msgstr "Vis notat?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
msgid "Display the account name?"
msgstr "Vis kontonavn?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
msgid "Display the full account name"
msgstr "Vis fullt kontonavn"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
msgid "Display the account code"
msgstr "Vis kontokode"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
msgid "Display the other account code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
msgid "Display the shares price?"
msgstr "Vis aksje priser?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
msgid "No amount display"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
msgid "Income and Expense"
msgstr "Inntekt og Utgift"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Kreditt Kontoer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "Fra %s Til %s"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
msgid "Split Odd"
msgstr "Del Ulikt"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
msgid "Split Even"
msgstr "Del Likt"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
msgid "No matching transactions found"
msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
msgid ""
"No transactions were found that match the time interval and account "
"selection specified in the Options panel."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
msgid "Budget Report"
msgstr "Budsjett Rapport"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
msgid "Account Display Depth"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "Vis alltid underkontoer"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "Vis fullstendige kontonavn"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
msgid "Cash Flow"
msgstr "Pengestrøm"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
#, c-format
msgid "%s - %s to %s for"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s og underkontoer"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s og valgte underkontoer"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+msgid "Money In"
+msgstr "Penger Inn"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Money Out"
+msgstr "Penger Ut"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
msgid "Difference"
msgstr "Differanse"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Avansert Portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "Vis ticker symboler"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Show listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid "Show prices"
+msgstr "Vis priser"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "Vis antall aksjer"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+msgid "Most recent"
+msgstr "Nyeste"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Næmeste i tid"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "Most recent to report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "FIFO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid "FILO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr "Vis ticker symboler"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+msgid "Display share prices"
+msgstr "Vis aksje priser"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+msgid "Basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+msgid "Realized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+msgid "Total Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+msgid "Total Return"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
msgid "Select a date to report on"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
msgid "Start of reporting period"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
msgid "End of reporting period"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
msgid "The amount of time between data points"
msgstr "Tidsinterval mellom data punktene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
msgid "Week"
msgstr "Uke"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
msgid "2Week"
msgstr "2Uker"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
msgid "Two Weeks"
msgstr "To Uker"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
msgid "Quarter"
msgstr "Kvartal"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
msgid "Half Year"
msgstr "Halvår"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
msgid "Year"
msgstr "År"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
msgid "All accounts"
msgstr "Alle kontoer"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
msgid "Top-level"
msgstr "Topp-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
msgid "Second-level"
msgstr "Andre-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
msgid "Third-level"
msgstr "Tredje-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
msgid "Fourth-level"
msgstr "Fjerde-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
msgid "Sixth-level"
msgstr "Sjette-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr "Vis kontoer til dette nivå, og overstyr alle andre valg."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr "Velg valutaen som verdiene i denne rapporten skal vises i."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "Vis kontoen's utenlandske valuta beløp?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "Velg markør før hvert data punkt."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "Cross"
msgstr "Kryss"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
msgid "Asterisk"
msgstr "Stjerne"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
msgid "Filled circle"
msgstr "Fylt sirkel"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
msgid "Circle filled with color"
msgstr "Fylt sirkel med farge"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
msgid "Filled square"
msgstr "Fylt kvadrat"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
msgid "Square filled with color"
msgstr "Kvadrat fylt med farge"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "Velg sorteringsmetode for kontoene."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
msgid "Alphabetical by account code"
msgstr "Alfabetisk etter konto kode"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisk"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
msgid "Alphabetical by account name"
msgstr "Alfabetisk etter kontonavn"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
msgid "By amount, largest to smallest"
msgstr "Etter beløp, størst til minst"
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Kan ikke lagre stilark"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_Inntekt og utgift"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
msgid "_Taxes"
msgstr "_Skatt"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
msgid "_Custom"
msgstr "_Egendefinert"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
msgid "Report name"
msgstr "Rapportnavn"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
msgid "Enter a descriptive name for this report"
msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilark"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "Velg et stilark for rapporten."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
msgid " Stylesheet"
msgstr " Stilark"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
msgid "Exchange rate"
msgstr "Kurs"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
msgid "Exchange rates"
msgstr "Kurser"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
msgid "No accounts selected"
msgstr "Ingen kontoer er valgt"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
msgid ""
"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
"selected time period"
@@ -18238,250 +18350,250 @@
"tidsrom"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
msgid "Stocks"
msgstr "Aksjer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
msgid "Mutual Funds"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
msgid "Equities"
msgstr "Aksjer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
msgid "Checking"
msgstr "Sjekker"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
msgid "Savings"
msgstr "Sparemidler"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
msgid "Money Market"
msgstr "Pengemarked"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Utestående Fordringer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
msgid "Credit Lines"
msgstr "Kredittlinjer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr ""
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
msgid "This report has no options."
msgstr "Denne rapporten har ingen valg."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "Vis %s-rapporten"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
msgid "Alternate Period"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
msgid "Use From - To"
msgstr "Bruk Fra - Til"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
msgid "Use From - To period"
msgstr "Bruk Fra - Til periode"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr "1 Jan - 31 Mar"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr "1 April - 31 Mai"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr "1 Juni - 31 August"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr "1 Sept - 31 Des"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
msgid "Last Year"
msgstr "Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "Velg Kontoer (ingen = alle)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
msgid "Select accounts"
msgstr "Velg kontoer"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
msgid "Print Full account names"
msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
msgid "Print all Parent account names"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
msgid ""
"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
"codes with payer sources may be repeated."
@@ -18489,68 +18601,68 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
msgid "Sub-"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Periode fra %s til %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
msgid ""
"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
"set up tax-related accounts."
msgstr "Kan ikke finne noen "
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
msgid "Tax Report & TXF Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede "
"Utgifter"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
msgid "TXF"
msgstr "TXF"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr "Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
msgid ""
"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
"export them."
@@ -18559,207 +18671,207 @@
"Eksport for å eksportere dem."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til XML fil"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
msgid "Loading QIF file..."
msgstr "Åpner QIF fil..."
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
#, c-format
msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
msgid "Some transactions may be discarded."
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
msgid "Finding duplicate transactions..."
msgstr "Søker duplikate transaksjoner..."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr "QIF import: Navn konflikt med en annen konto."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
msgid "Importing transactions..."
msgstr "Importerer transaksjoner..."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
msgid "The name of your business"
msgstr "Navnet på ditt foretak"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
msgid "The address of your business"
msgstr "Din næings adresse"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
msgid "The contact person to print on invoices"
msgstr "Kontakt personen som skal føres på fakturaene"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
msgid "The phone number of your business"
msgstr "Din virksomhets telefon nummer"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
msgid "The fax number of your business"
msgstr "Din virksomhets faks nummer"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
msgid "The email address of your business"
msgstr "Din virksomhets epost adresse"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
msgid "The URL address of your website"
msgstr "Din virksomhets webside url"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr "Standard Kunde MVA Kode"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på kunder."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr "Standard Leverandør MVA Kode"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på leverandører."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
msgid "Fancy Date Format"
msgstr "Fancy Dato Format"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
msgid "The default date format used for fancy printed dates"
msgstr "Standard dato format som skal brukes for \"fancy\" datoer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
msgid "Company Address"
msgstr "Firma Adresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
msgid "Company ID"
msgstr "Firma ID"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
msgid "Company Phone Number"
msgstr "Firmaets Telefon Nummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
msgid "Company Fax Number"
msgstr "Firmaets Faks Nummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
msgid "Company Website URL"
msgstr "Firmaets Webside URL"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
msgid "Company Email Address"
msgstr "Firmaets Epost Adresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
msgid "Company Contact Person"
msgstr "Firmaets Kontakt Person"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
msgid "Payable Account"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
msgid "The payable account you wish to examine"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
msgid "Payable Aging"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
msgid "Receivables Account"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
msgid "The receivables account you wish to examine"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
msgid "Receivable Aging"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
msgid "0-30 days"
msgstr "0-30 dager"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
msgid "31-60 days"
msgstr "31-60 dager"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
msgid "61-90 days"
msgstr "61-90 dager"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
msgid "91+ days"
msgstr "91+ dager"
@@ -18767,28 +18879,28 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
msgid "Payment, thank you"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
msgid "Total Credit"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
msgid "Total Due"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
msgid "The company for this report"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
msgid "The account to search for transactions"
msgstr "Kontoen hvor det skal søkes etter transaksjoner"
@@ -18796,722 +18908,737 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
msgid "Display Columns"
msgstr "Vis Kolonner"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "Vis transaksjons dato?"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "Vis transaksjons type?"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
msgid "Display the transaction description?"
msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
msgid "Today Date Format"
msgstr "\"Dagens Dato\" format"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
msgid "Expense Report"
msgstr "Utgifts Rapport"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
msgid "Customer Report"
msgstr "Kunde Rapport"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
msgid "Vendor Report"
msgstr "Leverandør Rapport"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
msgid "Employee Report"
msgstr "Arbeidstaker Rapport"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorter Etter"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Sorterings Rekkefølge"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-msgid "Show Multi-currency Totals?"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
-"report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "Sort companys by"
-msgstr "Sorter firmaer etter"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Firmanavn"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-msgid "Total Owed"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sorterings rekkefølge"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-msgid "Increasing"
-msgstr "Økende"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "0kr -> 999,999.99kr, A->Z"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Synkende"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "999,999.99kr -> 0kr, Z->A"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
-msgstr ""
-
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
msgid "Invoice Number"
msgstr "Faktura Nummer"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
msgid "Charge Type"
msgstr "Type"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
msgid "Taxable"
msgstr "Momspliktig"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
msgid "T"
msgstr "T"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
msgid "Display the action?"
msgstr "Vis type?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr "Vis antall?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
msgid "Display the entry's discount"
msgstr "Vis anførselens rabatt"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
msgid "Display the entry's taxable status"
msgstr "Vis anføringenes MVA status"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
msgid "Display each entry's total total tax"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
msgid "Display the entry's value"
msgstr "Vis anføringens total sum"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
msgid "Individual Taxes"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
msgid "References"
msgstr "Referanser"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "Vis referanser for fakturaen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
msgid "Billing Terms"
msgstr "Betalings Betingelser"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr "Vis fakturaens betalings betingelser?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Vis regnings id?"
+msgstr "Vis faktura id?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "Vis fakturanes notater?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
msgid "Minimum # of entries"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
msgid "Extra Notes"
msgstr "Ekstra Notater"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
msgid "Extra notes to put on the invoice"
msgstr "Ekstra notater på denne fakturaen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
msgid "Payable to"
msgstr "Betaling til"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
msgid "Display the Payable to: information"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
msgid "Payable to string"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
msgid "Make all cheques Payable to"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
msgid "Company contact"
msgstr "Firma kontakt"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
msgid "Display the Company contact information"
msgstr "Vis Firma kontakt informasjon"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
msgid "Company contact string"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
msgid "The phrase used to introduce the company contact"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
msgid "Direct all inquiries to"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
msgid "Amount Due"
msgstr "Å Betale"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
msgid "REF"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
msgid "INVOICE"
-msgstr ""
+msgstr "FAKTURA"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
msgid "Web:"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
msgid "Invoice Date"
msgstr "Faktura Dato"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
msgid "Due Date"
msgstr "Forfalls Dato"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
msgid "<br>Invoice in progress...."
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
msgid "No Valid Invoice Selected"
msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "Fancy Faktura"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
msgid "My Company"
msgstr "Mitt Firma"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
msgid "Display my company name and address?"
msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
msgid "My Company ID"
msgstr "Mitt Firma ID"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
msgid "Display my company ID?"
msgstr "Vis min firma ID"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
msgid "Display due date?"
msgstr "Vis forfallsdato?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
msgid "Display the subtotals?"
msgstr "Vis delsummer?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
msgid "Invoice Width"
msgstr "Faktura Bredde"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr "Minimum bredde på fakturaen."
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
msgstr "Ekstra notater til fakturaen (enkel HTML er akseptert)"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Enkel Faktura"
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Takk for orderen."
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
msgid "Invoice Date"
msgstr "Faktura Dato"
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
msgid "Invoice in progress...."
msgstr "Faktura under utvikling..."
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Utskrivbar Faktura"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sorter Etter"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sorterings Rekkefølge"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+msgid "Show zero balance items?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#, c-format
+msgid ""
+"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
+"report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+msgid "Sort companys by"
+msgstr "Sorter firmaer etter"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Firmanavn"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sorterings rekkefølge"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+msgid "Increasing"
+msgstr "Økende"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0kr -> 999,999.99kr, A->Z"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Synkende"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "999,999.99kr -> 0kr, Z->A"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr ""
+
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
msgid "Find"
msgstr "Finn"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
msgid "Receive"
msgstr "Motta"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
msgid "Increase"
msgstr "Øk"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
msgid "Decrease"
msgstr "Senk"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
msgid "Withdrawal"
msgstr "Uttak"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
msgid "Spend"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
msgid "Current Year Start"
msgstr "Innevæende Års Start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
msgid "Start of the current calendar year"
msgstr "Innevæende kalender års start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
msgid "Current Year End"
msgstr "Innevæende Års Slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
msgid "End of the current calendar year"
msgstr "Innevæende kalender års slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
msgid "Previous Year Start"
msgstr "Forrige Års Start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
msgid "Beginning of the previous calendar year"
msgstr "Forrige kalender års start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
msgid "Previous Year End"
msgstr "Forrige Års Slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
msgid "End of the Previous Year"
msgstr "Slutten Av Forrige År"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
msgid "Start of Financial Period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
msgid "End of Financial Period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
msgid "Start of the current month"
msgstr "Innevæende måneds start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
msgid "End of the current month"
msgstr "Innevæende måneds slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
msgid "The beginning of the previous month"
msgstr "Forrige måneds start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
msgid "Last day of previous month"
msgstr "Siste dagen i forrige måned"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
msgid "Start of current quarter"
msgstr "Innevæende kvartals start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
msgid "End of current quarter"
msgstr "Innevæende kvartals slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
msgid "End of previous quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
msgid "The current date"
msgstr "Dagens dato"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
msgid "One Month Ago"
msgstr "En Måned Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
msgid "One Week Ago"
msgstr "En Uke Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
msgid "Three Months Ago"
msgstr "Tre Måneder Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
msgid "Six Months Ago"
msgstr "Seks Måneder Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
msgid "One Year Ago"
msgstr "Et År Siden"
@@ -19597,9 +19724,10 @@
"select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to "
"record the calculated amount."
msgstr ""
-"Ved inntasting av beløp under registreringen, kan du bruke GnuCash kalkulator til å "
-"addere, subtrahere, multiplisere og dividere. Dette gjøres ved å skrive inn første verdi, så bruk "
-"'+', '-', '*' eller '/', fyll så inn neste verdi, og trykk Enter for å fylle inn kalkulert verdi."
+"Ved inntasting av beløp under registreringen, kan du bruke GnuCash "
+"kalkulator til å addere, subtrahere, multiplisere og dividere. Dette gjøres "
+"ved å skrive inn første verdi, så bruk '+', '-', '*' eller '/', fyll så inn "
+"neste verdi, og trykk Enter for å fylle inn kalkulert verdi."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
msgid ""
@@ -19631,8 +19759,8 @@
"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
"numbers as well."
msgstr ""
-"Ved inntasting av datoer kan du bruke '+' eller '-' før å gå frem eller tilbake en dag. "
-"Du kan bruke '+' og '-' til å endre kvitterings nummer også."
+"Ved inntasting av datoer kan du bruke '+' eller '-' før å gå frem eller "
+"tilbake en dag. Du kan bruke '+' og '-' til å endre kvitterings nummer også."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
msgid ""
More information about the gnucash-changes
mailing list