[Gnucash-changes] r13631 - gnucash/trunk/po - Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Tue Mar 14 09:28:44 EST 2006


Author: cstim
Date: 2006-03-14 09:28:43 -0500 (Tue, 14 Mar 2006)
New Revision: 13631
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/13631

Modified:
   gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po	2006-03-14 11:00:05 UTC (rev 13630)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po	2006-03-14 14:28:43 UTC (rev 13631)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 12:28+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 15:29+1030\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-11 04:13+0100\n"
 "Last-Translator: tortho <(null)>\n"
 "Language-Team: Norwegian <>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:42
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:114
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Åpnings Balanse"
@@ -93,21 +93,21 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:626 ../src/engine/Account.c:2073
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:626 ../src/engine/Account.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 msgid "Equity"
 msgstr "Egenkapital"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:686 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:43
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:686 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:800 ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:258
 msgid "Opening Balance"
@@ -118,9 +118,9 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1920
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1896
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
@@ -129,12 +129,12 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1137
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1943
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1919
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1994
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -321,10 +321,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:316
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2049
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
@@ -336,16 +336,16 @@
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:592
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:213
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
 msgid "Bill"
 msgstr "Regning"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:594 ../src/engine/Account.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:594 ../src/engine/Account.c:2059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
 
@@ -373,11 +373,11 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:142
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1780 ../src/gnome/druid-loan.c:2280
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2343 ../src/gnome/druid-loan.c:2357
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2050
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "Payment"
 msgstr "Innbetaling"
 
@@ -414,9 +414,9 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:459
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -437,12 +437,13 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
 msgid "Business"
 msgstr "Næring"
 
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:58
 #: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:190
+#: ../src/gnome/top-level.c:191
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
 msgstr "Feil formet URL %s"
@@ -522,7 +523,7 @@
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -600,12 +601,12 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
 msgid "Shipping Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Leverings Adresse"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
 msgid "Billing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura Adresse"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
 msgid "Customer ID"
@@ -614,7 +615,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
 msgid "Company Name"
 msgstr "Firma Navn"
 
@@ -631,7 +632,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
@@ -704,7 +705,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -720,7 +721,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:344
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
 msgid "You need to supply Billing Information."
-msgstr "Du må fylle inn Regnings Informasjon."
+msgstr "Du må fylle inn Faktura informasjon."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:499
 msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
@@ -754,8 +755,8 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:631
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:109
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
 msgid "Due Date"
 msgstr "Forfalls Dato"
 
@@ -852,8 +853,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Faktura Notater"
 
@@ -869,10 +870,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
 msgid "Billing ID"
-msgstr "Regnings ID"
+msgstr "Faktura ID"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2232
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2262
@@ -940,10 +941,10 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2316
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:461
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -973,8 +974,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:123
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Num"
 msgstr ""
 
@@ -990,8 +991,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Utgifts Bilag"
 
@@ -1013,9 +1014,9 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløp"
 
@@ -1306,8 +1307,8 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
 msgid "Terms"
 msgstr "Betingelser"
 
@@ -1490,7 +1491,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
 msgid "Billing Information"
-msgstr "Regnings Informasjon"
+msgstr "Faktura Informasjon"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
@@ -1512,7 +1513,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
@@ -1554,7 +1555,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:579
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:587
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:310
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
 msgid "Notes"
@@ -1619,18 +1620,18 @@
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:727 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:219
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:469
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:477
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:19
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:139
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -1667,7 +1668,7 @@
 msgstr "Fakturering"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1740
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1743
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Kreditt Konto"
 
@@ -1682,7 +1683,7 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
 msgid "Employee"
 msgstr "Arbeidstaker"
 
@@ -1833,8 +1834,8 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
@@ -1851,8 +1852,8 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
@@ -1868,13 +1869,13 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -1884,9 +1885,9 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
 msgid "Memo"
 msgstr "Notat"
 
@@ -1924,7 +1925,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:137
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
@@ -1942,7 +1943,7 @@
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
 msgid "_Business"
 msgstr "_Næring"
 
@@ -2242,7 +2243,7 @@
 msgstr "Kopier"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim Inn"
@@ -2289,7 +2290,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
 msgid "Cancel the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt gjeldende føring"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:27
@@ -2299,7 +2300,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
 msgid "Delete the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "Slett gjeldende føring"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:138
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
@@ -2325,7 +2326,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
 msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Legg inn betaling fra eier av denne fakturaen"
 
 #. Reports menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
@@ -2356,8 +2357,8 @@
 msgstr "_Antall"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1734
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1736
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
 msgid "_Price"
 msgstr "_Pris"
 
@@ -2368,13 +2369,13 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
 msgid "Enter"
 msgstr "Før Inn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:322
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -2382,19 +2383,19 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliser"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
 msgid "Blank"
 msgstr "Tom"
 
@@ -2512,14 +2513,14 @@
 msgstr "er ikke"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1515
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1386
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1491
 #, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
 msgstr "Kontoen %s tillater ikke transaksjoner."
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:84
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1516
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1492
 #, c-format
 msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Konto %s eksisterer ikke. Vil du opprette den?"
@@ -2540,7 +2541,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:804
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:487
 msgid "Save the current entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre gjeldende føring?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:806
 msgid ""
@@ -2551,7 +2552,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:821
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:506
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:729
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:407
 msgid "_Record"
 msgstr ""
 
@@ -2668,8 +2669,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2690,7 +2691,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../src/engine/Account.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../src/engine/Account.c:2051 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
@@ -2699,8 +2700,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
 msgid "Charge"
 msgstr ""
 
@@ -2718,8 +2719,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
 msgid "Action"
 msgstr "Type"
 
@@ -2727,9 +2728,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
 msgid "Discount"
 msgstr "Rabatt"
 
@@ -2745,8 +2746,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Stykk Pris"
 
@@ -2754,9 +2755,9 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
 msgid "Quantity"
 msgstr "Antall"
 
@@ -2780,8 +2781,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Delsum"
 
@@ -2790,8 +2791,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
 msgid "Tax"
 msgstr "MVA"
 
@@ -2942,7 +2943,7 @@
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
 msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MVA Kode Føringer</b>"
 
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
 msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
@@ -2986,50 +2987,50 @@
 msgstr "_Verdi: "
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2063 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../src/engine/Account.c:2050 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2065
+#: ../src/engine/Account.c:2052
 msgid "Asset"
 msgstr "Formue"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2066
+#: ../src/engine/Account.c:2053
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kredittkort"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2067
+#: ../src/engine/Account.c:2054
 msgid "Liability"
 msgstr "Gjeld"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2068
+#: ../src/engine/Account.c:2055
 msgid "Stock"
 msgstr "Aksjer"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2069
+#: ../src/engine/Account.c:2056
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/Account.c:2070 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: ../src/engine/Account.c:2057 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2071
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../src/engine/Account.c:2058
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
 msgid "Income"
 msgstr "Inntekt"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2074
+#: ../src/engine/Account.c:2061
 msgid "A/Receivable"
 msgstr "U/Fordringer"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2075
+#: ../src/engine/Account.c:2062
 msgid "A/Payable"
 msgstr ""
 
@@ -3198,7 +3199,7 @@
 msgid "Unnamed Budget"
 msgstr "Budsjett Uten Navn"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:328
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while creating the directory:\n"
@@ -3211,7 +3212,7 @@
 "Vennligst korriger feilen og start gnucash på nytt.\n"
 "Den rapporterte feilen var '%s' (errno %d).\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:340
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory\n"
@@ -3226,8 +3227,8 @@
 "Programmet må ha full tilgang (les/skriv/kjør) til \n"
 "mappen for å fungere ordentlig.\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:350
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:371
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:354
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "The path\n"
@@ -3240,7 +3241,7 @@
 "eksisterer men er ikke en mappe. Vennligst\n"
 "slett filen og start gnucash igjen.\n"
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:359
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "An unknown error occurred when validating that the\n"
@@ -3255,7 +3256,7 @@
 "feilen og start gnucash på nytt.  Den rapporterte feilen \n"
 "var '%s' (errno %d)."
 
-#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:380
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "The permissions are wrong on the directory\n"
@@ -3274,36 +3275,32 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Ubalanse"
 
-#. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the
-#. register acct
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1192 ../src/engine/Split.c:1209
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2105
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../src/engine/Split.c:1198 ../src/engine/Split.c:1215
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Splitt Transaksjon --"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1225 ../src/gnome/druid-stock-split.c:447
+#: ../src/engine/Split.c:1231 ../src/gnome/druid-stock-split.c:447
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:325
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
 msgid "Split"
 msgstr "Splitt"
 
-#: ../src/engine/Transaction.c:1728
+#: ../src/engine/Transaction.c:1733
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Annullert transaksjon"
 
 #. Dirtying taken care of by SetReadOnly
-#: ../src/engine/Transaction.c:1739
+#: ../src/engine/Transaction.c:1744
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Transaksjonen er annullert"
 
-#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:232
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:234
 msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
 msgstr "Eksporter Kontoplan til QSF XML"
 
@@ -3362,10 +3359,10 @@
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
@@ -3376,9 +3373,9 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:177
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3400,15 +3397,15 @@
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:240
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
 msgid "Shares"
 msgstr "Aksjer"
 
@@ -3417,14 +3414,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -3446,16 +3443,16 @@
 msgid "Delete prices?"
 msgstr "Slette priser?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:175
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:176
 msgid "You must select a commodity."
 msgstr "Du må velge en vare."
 
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:180
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:181
 msgid "You must select a currency."
 msgstr "Du må velge en valuta."
 
-#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:189
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1409
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1412
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Du må oppgi et gyldig beløp."
 
@@ -3617,7 +3614,7 @@
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:423
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -3626,11 +3623,11 @@
 "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
 "transactions automatically created)"
 msgstr[0] ""
-"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende tidspunkt. (%d "
-"transaksjon automatisk opprettet)"
+"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende "
+"tidspunkt. (%d transaksjon automatisk opprettet)"
 msgstr[1] ""
-"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende tidspunkt. (%d "
-"transaksjoner automatisk opprettet)"
+"Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende "
+"tidspunkt. (%d transaksjoner automatisk opprettet)"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1437
 msgid ""
@@ -3663,7 +3660,7 @@
 msgid ""
 "The following errors were encountered while creating the Scheduled "
 "Transactions:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende feil oppstod under oppretting av Planlagte Transaksjoner:\n"
 
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:723
 msgid "Form"
@@ -3741,7 +3738,7 @@
 msgstr "Valgt"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:312
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1773
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1797
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontotyper"
 
@@ -3754,7 +3751,7 @@
 msgstr "eksisterende konto"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:783
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:590
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Plassholder"
 
@@ -3819,7 +3816,7 @@
 msgstr "via en sperret konto?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:820
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
 msgid "Loan"
 msgstr "Lån"
 
@@ -3861,8 +3858,8 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1782 ../src/gnome/druid-loan.c:2399
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
 msgid "Interest"
 msgstr "Rente"
 
@@ -4126,9 +4123,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -4160,8 +4157,8 @@
 "If you would like an account to be a placeholder account, just click the "
 "checkbox for that account.\n"
 msgstr ""
-"Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen\n"
-"og fyll inn den inngående balansen i feltet til høyre. Alle kontoer untatt "
+"Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen og "
+"fyll inn den inngående balansen i feltet til høyre. Alle kontoer untatt "
 "egenkapital og plassholder kontoer kan ha en inngående balanse.\n"
 "\n"
 "Hvis du vil at en av kontoene skal bli en plassholder konto, kan du gjøre "
@@ -4461,6 +4458,8 @@
 "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
 "transactions."
 msgstr ""
+"GnuCash vil estimere budsjett verdier basert på tidligere transaksjoner mot "
+"valgte kontoer."
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
 msgid ""
@@ -4593,7 +4592,7 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
 msgid "Commodities"
 msgstr "Varer"
 
@@ -4699,8 +4698,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
@@ -4722,8 +4721,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Kvartalsvis"
 
@@ -4733,7 +4732,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
 msgid "Schedule"
 msgstr "Planlegg Transaksjon"
 
@@ -4809,12 +4808,12 @@
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:492
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:500
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:163
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanse"
 
@@ -5026,31 +5025,33 @@
 msgstr "Slett _manuellt førte priser"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
-msgid ""
-"Delete all prices before the specified date.  By default, the last stock "
-"price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
-msgstr ""
+msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+msgstr "Slett alle aksjepriser basert på kriteriene under:"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
-msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
-msgstr ""
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "Rediger valgt pris."
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
-msgid ""
-"Delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. "
-"By default, only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
-msgstr ""
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr "Hent _Noteringer"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
-msgid "Edit the current price."
-msgstr "Rediger valgt pris."
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
-msgid "Get _Quotes"
-msgstr "Hent _Noteringer"
+msgid ""
+"If activated, delete all prices before the specified date.  Otherwise the "
+"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes "
+"deleted."
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgid ""
+"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
+"specified date.  Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
+"deleted."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
@@ -5214,12 +5215,12 @@
 msgstr "Fullfør"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
 msgid "Funds In"
 msgstr "Midler Inn"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Midler Ut"
 
@@ -5330,7 +5331,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
 
@@ -5347,7 +5348,7 @@
 msgstr "Kopier valgt transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
 msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med nåvæende transaksjon som mal"
 
@@ -5360,7 +5361,7 @@
 msgstr "Klipp Ut valgte transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Slett aktiv transaksjon"
 
@@ -5387,7 +5388,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
 msgid "Erase all splits except the one for this account."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle splitter untatt dennne for denne kontoen."
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
 msgid "Filter register by..."
@@ -5398,7 +5399,7 @@
 msgstr "Hopp"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:247
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Hopp til korresponderende transaksjon i den andre kontoen"
 
@@ -5407,12 +5408,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Lag en kopi av den aktive transaksjonen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr ""
 
@@ -5425,7 +5426,7 @@
 msgstr "Lim Inn Transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Lim Inn transaksjon fra utklippstavle"
 
@@ -5434,19 +5435,19 @@
 msgstr "Grunn for annullering av transaksjon:"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Poster transaksjonen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
 msgid "Remove Transaction Splits"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Transaksjons Splitter"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
 msgid "S_plit Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "S_plitt Transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
 msgid "S_tatement Date"
@@ -5469,27 +5470,27 @@
 msgstr "Vis _alt"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
 msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle splitter i den gjeldende transaksjonen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Vis transakson på en eller to linjer"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
 msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Vis to linjer med informasjon for hver transaksjon"
@@ -5519,22 +5520,22 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sorter etter beløp"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sorter etter beskrivelse"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sorter etter notat"
 
@@ -5600,18 +5601,18 @@
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "Auto-Delt Hovedbok"
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:278
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Enkel Hovedbok"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Dobbel linje"
 
@@ -5624,7 +5625,7 @@
 msgstr "_Sperret"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Hopp"
 
@@ -5922,13 +5923,13 @@
 msgstr "Daglig [M-F]"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
 msgid "Date Range"
 msgstr "_Dato-område"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
@@ -6104,8 +6105,8 @@
 msgstr "Mandag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
@@ -6426,8 +6427,8 @@
 msgstr "Hele Lånet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årlig"
 
@@ -6567,7 +6568,7 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -6594,7 +6595,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
 msgid "<b>Tax Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>MVA Informasjon</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
 msgid "<b>_Accounts</b>"
@@ -6614,11 +6615,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 msgid "Tax Information"
-msgstr ""
+msgstr "MVA Informasjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
 msgid "Tax _Related"
-msgstr ""
+msgstr "MVA _Relatert"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
 msgid "_Expense"
@@ -6661,151 +6662,151 @@
 msgstr "Åpne en ny Konto Treoversikt"
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:95
 msgid "New _File"
 msgstr "Ny _fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:95
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:96
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Opprett en ny fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Åpne..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
 msgid "Open an existing GnuCash file"
 msgstr "Åpne en eksisterende GnuCash fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
 msgid "_Save"
 msgstr "_Lagre"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Lagre aktuell fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:103
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
 msgid "Save _As..."
 msgstr "L_agre Som..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
 msgid "_QSF Import"
 msgstr "_QSF-import"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
 msgid "Import a QSF object file"
 msgstr "Importer en QSF objekt fil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
 msgid "Export _Accounts"
 msgstr "Eksporter _kontoer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
 msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
 msgstr "Eksporter konto hierarki til en ny GnuCash datafil"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:115
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
 msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
 msgstr "Eksporter _Kontoplan til QSF"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
 msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
 msgstr ""
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Finn..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Finn transaksjoner med søk"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
 msgid "Ta_x Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr ""
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
 msgid "_Scheduled Transactions"
 msgstr "Planlagte Tran_saksjoner"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
 msgid "_Scheduled Transaction Editor"
 msgstr "Planlagt Tran_saksjon Redigering"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
 msgid "The list of Scheduled Transactions"
 msgstr "Listen over planlagte transaksjoner"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
 msgid "_Since Last Run..."
 msgstr "_Siden Sist Kjøring..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
 msgstr "Opprett Planlagte Transaksjoner siden sist kjøring"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
 msgstr "_Tilbakebetaling Av Lån..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
 msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
 msgstr "Oppsett av planlagte transaksjoner for tilbakebetaling av lån"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
 msgid "Close _Books"
 msgstr "Periode _Avsluttning"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
 msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr ""
 
 #. Tools menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
 msgid "_Price Editor"
 msgstr "_Pris Redigering"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:150
 msgid "_Commodity Editor"
 msgstr "_Vare Redigering"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:150
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:151
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
 msgid "_Financial Calculator"
 msgstr "_Finansierings Kalkulator"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "Bruk finansierings kalkulatoren"
 
 #. Help menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:159
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Dagens tips"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Vis dagens tips"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:365
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:372
 msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
 msgstr "Velg QSF filen som skal importeres i GnuCash"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:418
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:425
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr ""
 "Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåvæende "
@@ -6871,7 +6872,7 @@
 msgstr "R_ediger konto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Rediger valgt konto"
 
@@ -6886,42 +6887,42 @@
 #. View menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:150
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:217
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filtrer Etter..."
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Avstemme..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Avstemme valgte konto"
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 ../src/gnome/window-reconcile.c:1919
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Overfør..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Overfør midler fra en konto til en annen"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
 msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr ""
+msgstr "A_ksje Splitt..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
@@ -6930,7 +6931,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr ""
 
@@ -6967,7 +6968,7 @@
 
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
@@ -6986,8 +6987,8 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Accounts"
 msgstr "Kontoer"
 
@@ -7062,8 +7063,8 @@
 msgstr "Estimer"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:277 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:277 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
 msgid "Budget"
 msgstr "Budsjett"
 
@@ -7081,140 +7082,140 @@
 msgstr "Du må velge minimum en konto for å estimere."
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:162
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:168
 msgid "_Print Check..."
 msgstr ""
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:167
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp U_t"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1370
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Rediger konto"
 
 #. Transaction menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Klipp U_t Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:189
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Klipp ut valgte transaksjon til utklippstavle"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "_Kopier Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgstr "Kopier valgte transaksjon til utklippstavle"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "_Lim Inn Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "Dup_licate Transaction"
 msgstr "Dup_likat-Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1182
 msgid "_Delete Transaction"
 msgstr "_Slett Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
-msgstr ""
+msgstr "F_jern Transaksjons Splitter"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle splitter i gjeldende transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Post_er Transaksjonen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "A_nnuler Transaksjonen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "_Annuler Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr ""
 
 #. View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorter etter..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
 msgid "_Lot Viewer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
 msgid "_Blank Transaction"
 msgstr "_Blank Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Rediger _Vekslings Kurs"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
 msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
 msgid "Sche_dule..."
 msgstr "Plan_legge..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle transaksjoner"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
 msgid "_This transaction"
 msgstr "Denne _transaksjon"
 
 #. Reports menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
 msgid "Account Report"
 msgstr "Konto Rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
 msgid "Open a register report window for this transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "Konto Transaksjons Rapport"
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Transaksjons_journal"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:184
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
@@ -7223,46 +7224,68 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:537
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1067
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1599
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:543
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1677
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Hovedbok"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1048
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1080
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1084
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "Lagre endringene til %s?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1088
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1091
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "_Forkast Transaksjon"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1095
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_Lagre Transaksjon"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1158
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:578
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:580
 msgid "unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1069
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1605
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1683
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portefølje"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1071
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1611
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1689
 msgid "Search Results"
 msgstr "Søkeresultater"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1601
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1679
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Hovedbok Rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1685
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Porteføljerapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1691
 msgid "Search Results Report"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1617
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:58 ../intl-scm/guile-strings.c:346
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
@@ -7270,41 +7293,33 @@
 msgstr "Registrer"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1619
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1697
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
 msgid "Register Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1635
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1713
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "og underkontoer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1899
-msgid "This transaction has already been voided."
-msgstr "Denne transaksjonen har allerede blitt annullert."
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1903
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1979
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1941
-msgid "This transaction is not voided."
-msgstr "Denne transaksjonen er ikke annullert."
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1977
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2051
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:916
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr ""
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2034
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2108
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Sorter %s etter..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2086
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1740
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1764
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Filtrer %s etter..."
@@ -7353,12 +7368,12 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1012
 msgid "_Remove Splits"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Splitte_r"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1087
 #, c-format
 msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Slett splitt '%s' fra transaksjon '%s'?"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1088
 msgid ""
@@ -7509,11 +7524,11 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
 msgid "Show the name column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis navn kolonnen"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
 msgid "Show the symbol column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Symbol kolonnen"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
@@ -7659,11 +7674,11 @@
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
 msgid "This setting enables the currency column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen aktiverer valuta kolonnen"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
 msgid "This setting enables the date column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen aktiverer dato kolonnen"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
 msgid "Custom date format"
@@ -8403,7 +8418,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Valgte Kontoer"
 
@@ -8578,12 +8593,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:254
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:524
 msgid "Cleared"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:257
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:537
 msgid "Reconciled"
 msgstr ""
 
@@ -8642,8 +8657,13 @@
 msgid "Unsupported entity type: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/top-level.c:340
+#: ../src/gnome/top-level.c:184
 #, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "Finener ikke prisen: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:369
+#, c-format
 msgid ""
 "Error: Failure saving state file.\n"
 "  %s"
@@ -8847,78 +8867,78 @@
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1362
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1365
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1372
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1375
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Du kan ikke overføre fra og til den samme kontoen!"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1398
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1401
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1423
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1426
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Du må oppgi et beløp som skal overføres."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1438
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1441
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1450
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1453
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1744
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1747
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Debit Konto"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1761
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1764
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Overfør Fra"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1765
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1768
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Overfør Til"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1826
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1829
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Debit Beløp:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1830
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1833
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
 msgid "To Amount:"
 msgstr "Mottaksmengde:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:951
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:962
 msgid "Remember and don't _ask me again."
 msgstr "Husk svaret og ikke spør meg igjen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:952
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:963
 msgid "Don't _tell me again."
 msgstr "Ikke _varsle meg igjen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:966
 msgid "Remember and don't ask me again this _session."
 msgstr "Husk _svaret og ikke spør meg igjen i denne kjøringen av programmet."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:956
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:967
 msgid "Don't tell me again this _session."
 msgstr "Ikke var_sle meg igjen i denne kjøringen av programmet."
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:404
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:403
 msgid ""
 "When you click Apply, Gnucash will modify your ~/.gconf.path file and "
 "restart the gconf backend."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:407
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "When you click Apply, Gnucash will install the gconf data into your local ~/."
@@ -8926,7 +8946,7 @@
 "your search path for this to work correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:411
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:410
 msgid ""
 "You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, "
 "Gnucash will exit.  Please correct the problem and restart the gconf backend "
@@ -8935,7 +8955,7 @@
 "necessary text from the dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:417
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416
 #, c-format
 msgid ""
 "You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, "
@@ -8943,7 +8963,7 @@
 "configuration data and restart the gconf backend."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:421
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:420
 msgid ""
 "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with "
 "the command 'gconftool-2 --shutdown'.  When you click Apply, Gnucash will "
@@ -8975,8 +8995,10 @@
 "tomt."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
-msgstr "Fyll inn fullt navn på varen. F.eks.: Norske Kroner"
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr "Fyll inn fullt navn på varen. F.eks.: Norske Kroner, eller Norsk Data A/S."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
 msgid ""
@@ -8987,8 +9009,11 @@
 "selges hele, fyll inn 1."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
-msgid "Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
-msgstr "Fyll inn ticker symbol eller valuta kode for varen. Eksempel: NOK"
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL).  If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
 msgid ""
@@ -9115,10 +9140,10 @@
 msgstr ""
 "<b>Finner ikke standard verdier</b>\n"
 "\n"
-"Konfigurasjons dataene som brukes for å spesifisere standard verdiene til Gnucash kan ikke bli "
-"funnet i standard søkesti.  Uten disse vil Gnucash fortsatt virke "
-"men det kan muligens ta litt lenger tid å sette opp.  Ønsker du "
-"å sette opp konfigurasjons dataene?"
+"Konfigurasjons dataene som brukes for å spesifisere standard verdiene til "
+"Gnucash kan ikke bli funnet i standard søkesti.  Uten disse vil Gnucash "
+"fortsatt virke men det kan muligens ta litt lenger tid å sette opp.  Ønsker "
+"du å sette opp konfigurasjons dataene?"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
 msgid "Choose method"
@@ -9160,9 +9185,9 @@
 "to copy the data into your home directory."
 msgstr ""
 "Konfigurasjons dataene er lagret på en \"ikke standard\" plass. Det er to "
-"metoder som kan brukes for å få dataene synlig for GnuCash. Den første "
-"er å modifisere systemets søkesti til å inkludere mappen med dataene. "
-"Den andre er å kopiere dataene inn i din hjemmemappe."
+"metoder som kan brukes for å få dataene synlig for GnuCash. Den første er å "
+"modifisere systemets søkesti til å inkludere mappen med dataene. Den andre "
+"er å kopiere dataene inn i din hjemmemappe."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
 msgid ""
@@ -9170,9 +9195,9 @@
 "be found in the default system locations.  Without this data Gnucash will "
 "still operate properly, but it may require some extra time to set up."
 msgstr ""
-"Konfigurasjons dataene brukt av GnuCash ble ikke funnet "
-"på standard plass. Uten disse data vil GnuCash fortsatt virke, "
-"men den kan trenge litt ekstra tid for å sette den opp."
+"Konfigurasjons dataene brukt av GnuCash ble ikke funnet på standard plass. "
+"Uten disse data vil GnuCash fortsatt virke, men den kan trenge litt ekstra "
+"tid for å sette den opp."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
 msgid "The data has _already been installed in another window"
@@ -9189,10 +9214,10 @@
 "method is that future updates to GnuCash will not update your local settings "
 "to add in new keys."
 msgstr ""
-"Denne metoden vil installere Gnucash's standard instillinger og beskrivelser i "
-".gconf mappen i din hjemmemappe. Ulempen med denne metoden er at "
-"kommende oppdateringer av GnuCash vil oppdatere dine lokale instillinger "
-"for å legge inn nye instillinger."
+"Denne metoden vil installere Gnucash's standard instillinger og beskrivelser "
+"i .gconf mappen i din hjemmemappe. Ulempen med denne metoden er at kommende "
+"oppdateringer av GnuCash vil oppdatere dine lokale instillinger for å legge "
+"inn nye instillinger."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
 msgid ""
@@ -9200,8 +9225,8 @@
 "will add the Gnucash install directory to this path so that Gnucash can find "
 "its default settings and their descriptions."
 msgstr ""
-"Denne metoden vil modifisere .gconf stien i din hjemmemappe. Den "
-"vil legge til GnuCash installasjons mappen til denne stien slik at GnuCash kan finne "
+"Denne metoden vil modifisere .gconf stien i din hjemmemappe. Den vil legge "
+"til GnuCash installasjons mappen til denne stien slik at GnuCash kan finne "
 "sine standard instillinger og deres beskrivelser."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
@@ -9222,9 +9247,9 @@
 "~/.gconf directory.  GnuCash can do this for you, or tell you how to do it "
 "yourself."
 msgstr ""
-"Du har valgt å installere konfigurasjons data brukt av Gnucash i "
-"~/.gconf mappen.  GnuCash kan gjøre dette for deg, eller den kan "
-"fortelle deg hvordan du gjør det selv."
+"Du har valgt å installere konfigurasjons data brukt av Gnucash i ~/.gconf "
+"mappen.  GnuCash kan gjøre dette for deg, eller den kan fortelle deg hvordan "
+"du gjør det selv."
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
 msgid ""
@@ -10049,7 +10074,7 @@
 msgstr "Overfør midler"
 
 #. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:478
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:476
 msgid "New..."
 msgstr "Ny..."
 
@@ -10092,12 +10117,12 @@
 msgid "(unnamed)"
 msgstr "(uten navn)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:97
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:99
 #, c-format
 msgid "Failed to process file: %s"
 msgstr "Feilet under behandling av filen: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:129
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:131
 #, c-format
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "Feil under lasting av filen: %s: %s"
@@ -10378,13 +10403,13 @@
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Lagre endringene til filen?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:549 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:863
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:549 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:899
 msgid ""
 "Changes have been made since the last time it was saved. If you continue "
 "without saving these changes will be discarded."
 msgstr ""
-"Endringer er gjort siden siste lagring. Hvis du fortsetter "
-"uten å lagre blir endringene forkastet."
+"Endringer er gjort siden siste lagring. Hvis du fortsetter uten å lagre blir "
+"endringene forkastet."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:560
 msgid "Continue _Without Saving"
@@ -10572,7 +10597,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
 msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn fra utklipps tavle på gjeldende posisjon"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
 msgid "Pr_eferences"
@@ -10610,7 +10635,9 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
-msgstr "Nullstill statusen til alle advarsels meldinger slik at de vil bli vist på nytt."
+msgstr ""
+"Nullstill statusen til alle advarsels meldinger slik at de vil bli vist på "
+"nytt."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
 msgid "Re_name Page"
@@ -10726,29 +10753,29 @@
 msgid "Window _0"
 msgstr "Vindu _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:856
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:892
 #, c-format
 msgid "Save changes to file %s before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:860
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:896
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:871
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:907
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukjent>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:942
 msgid "Close _Without Saving"
 msgstr "Lukk ute_n å lagre"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:937
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1002
 msgid "Quit Gnucash?"
 msgstr "Avslutt GnuCash?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:938
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1003
 msgid ""
 "You are attempting to close the last Gnucash window.  Doing so will quit the "
 "application.  Are you sure that this is what you want to do?"
@@ -10756,11 +10783,11 @@
 "Du forsøker å stenge det siste Gnucash vinduet.  Ved å gjøre dette vil du "
 "stenge ned programmet.  Er du sikker på at du vil fortsette?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1059
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
 msgid "<no file>"
 msgstr "<ingen fil>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3191
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -10770,8 +10797,8 @@
 
 #. Translators: Insert your translator's credits here so that
 #. they will be shown in the "About" dialog.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3142
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3253
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
@@ -10782,7 +10809,7 @@
 "kommentarer til oversettelsen."
 
 #. Translators: This is the "About" message.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3231
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -10795,17 +10822,17 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Denne månedens start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Forrige måneds start"
 
@@ -10814,7 +10841,7 @@
 msgstr "Dette kvartals start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Forrige kvartals start"
 
@@ -10836,12 +10863,12 @@
 msgstr "Forrige regnskapsårs start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
 msgid "End of this month"
 msgstr "Slutten av denne måneden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Slutten av forrige måned"
 
@@ -10850,7 +10877,7 @@
 msgstr "Dette kvartals slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Forrige kvartals slutt"
 
@@ -10896,15 +10923,15 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:456
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonavn"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:457
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:465
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
 msgid "Commodity"
 msgstr "Varer"
@@ -10913,46 +10940,46 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:463
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:471
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontokode"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:474
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:482
 msgid "Last Num"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:479
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:487
 msgid "Present"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:486
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:494
 msgid "Present (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:499
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:508
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
 msgid "Balance (Period)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:523
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:536
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:544
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:542
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:550
 msgid "Future Minimum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:549
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:557
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr ""
 
@@ -10962,65 +10989,71 @@
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:555
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:563
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:562
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:570
 msgid "Total (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:570
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
 msgid "Total (Period)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:592
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Skatteinformasjon"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:593
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:601
 msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1336
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1355
 #, c-format
 msgid "Present (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1338
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1358
 #, c-format
 msgid "Balance (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Balanse (%s)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1340
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1361
 #, c-format
 msgid "Cleared (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1342
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1364
 #, c-format
 msgid "Reconciled (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1344
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1367
 #, c-format
 msgid "Future Minimum (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1346
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1370
 #, c-format
 msgid "Total (%s)"
 msgstr ""
@@ -11069,21 +11102,21 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:228
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
@@ -11139,11 +11172,11 @@
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:428
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
 msgid "Assets:"
 msgstr "Aktiva:"
 
-#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:430
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:431
 msgid "Profits:"
 msgstr "Fortjeneste:"
 
@@ -11184,7 +11217,7 @@
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:911 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:911 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -11266,10 +11299,6 @@
 msgstr "Importer valuta og aksje informasjon"
 
 #: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:7
-msgid "Import currency and stock information "
-msgstr "Importer valuta og aksje informasjon"
-
-#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:8
 msgid ""
 "The file you are loading is from an older version of GnuCash. Information "
 "about currencies, stocks, and mutual funds needs to be updated for the new "
@@ -11283,7 +11312,7 @@
 "Hit \"Cancel\" now to stop loading the file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:12
 msgid "Update your accounts with the new information"
 msgstr "Oppdater dine kontoer med den nye informasjonen"
 
@@ -11307,14 +11336,16 @@
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol (such "
 "as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
 msgstr ""
-"Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\"), nasjonalt valuta symbol (slik som "
-"\"NOK\"), eller annen unik forkortelse for navnet."
+"Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\"), nasjonalt valuta symbol (slik "
+"som \"NOK\"), eller annen unik forkortelse for navnet."
 
 #: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:328
 msgid ""
 "Click \"Next\" to accept the information and move to the next currency or "
 "stock."
-msgstr "Velg \"Framover\" for å akseptere informasjonen og gå til neste valuta eller aksje."
+msgstr ""
+"Velg \"Framover\" for å akseptere informasjonen og gå til neste valuta eller "
+"aksje."
 
 #: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:410
 msgid ""
@@ -11595,27 +11626,27 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
 msgid "Debited Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Debet Konto Eier"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:377
 msgid "Debited Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Debet Konto Nummer"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:379
 msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr ""
+msgstr "Debet Konto Bank Kode"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
 msgid "Credited Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit Konto Eier"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:384
 msgid "Credited Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit Konto Nummer"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:386
 msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit Konto Bank Kode"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:405
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:879
@@ -11901,8 +11932,8 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Progress"
 msgstr "Fremgang"
 
@@ -12162,7 +12193,7 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspesifisert"
 
@@ -12462,7 +12493,7 @@
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:574
 msgid "Unknown OFX savings account"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent OFX sparekonto"
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:578
 msgid "Unknown OFX money market account"
@@ -12478,7 +12509,7 @@
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:590
 msgid "Unknown OFX credit card account"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent OFX kredit kort konto"
 
 #: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:594
 msgid "Unknown OFX investment account"
@@ -12588,7 +12619,9 @@
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
-msgstr "Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\") eller en annen unik forkortelse til navn."
+msgstr ""
+"Fyll inn ticker symbol (slik som \"RHAT\") eller en annen unik forkortelse "
+"til navn."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
@@ -12643,8 +12676,8 @@
 "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF "
 "files."
 msgstr ""
-"Velg \"Framover\" for å føre inn informasjon om valutaen som er brukt i dine QIF "
-"filer."
+"Velg \"Framover\" for å føre inn informasjon om valutaen som er brukt i dine "
+"QIF filer."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:15
 msgid ""
@@ -12895,50 +12928,50 @@
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
 msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
 msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
@@ -13081,23 +13114,23 @@
 msgid "Use bayesian matching"
 msgstr "Bruk bayesisk tilpassing"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:416
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:392
 msgid "Save transaction before duplicating?"
 msgstr "Lagre transaksjonen før den dupliseres?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:418
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:394
 msgid ""
 "The current transaction has been changed. Would you like to record the "
 "changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:725
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:701
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
 "that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:756
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:732
 msgid ""
 "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
 "do that?"
@@ -13105,158 +13138,154 @@
 "Du er i ferd med å skrive over en eksisterende transaksjon. Er du sikker på "
 "at du vil gjøre dette?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1695
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1720
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1696
 msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
 "you like to have recalculated?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1727
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1729
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705
 msgid "_Shares"
 msgstr "Ak_sjer"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1727
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1734
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1741
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
 msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1741
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1743
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
 msgid "_Value"
 msgstr "_Verdi"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1752
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1728
 msgid "_Recalculate"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1981
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
 msgid "Deposit"
 msgstr "Sett inn"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1982
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Ta ut"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1983
 msgid "Check"
 msgstr "Sjekk"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2058
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2081
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1984
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1985
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
 msgid "ATM"
 msgstr "Minibank"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1986
 msgid "Teller"
 msgstr ""
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
 msgid "POS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2013
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2037
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2013
 msgid "Online"
 msgstr "Pålogget"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
 msgid "AutoDep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
 msgid "Wire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2023
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2093
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
 msgid "Buy"
 msgstr "Kjøp"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2038
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2004
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
 msgid "Sell"
 msgstr "Selg"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2029
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2078
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2054
 msgid "Fee"
 msgstr "Gebyr"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabatt"
 
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2080
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
 msgid "Div"
 msgstr ""
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2083
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
 msgid "LTCG"
 msgstr ""
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
 msgid "STCG"
 msgstr ""
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2088
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
 msgid "Dist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2110
-msgid "-- Stock Split --"
-msgstr "-- Aksje Splitt --"
-
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
 msgid "Rebalance Transaction"
 msgstr "Rebalanser Transaksjonen"
@@ -13285,40 +13314,40 @@
 msgid "_Rebalance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1044
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1043
 msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1225
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1166
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "Lagre den endrede transaksjonen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1227
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1168
 msgid ""
 "The current transaction has been changed.  Would you like to record the "
 "changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
 "to the changed transaction?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1240
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1181
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Forkast En_dringer"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1242
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1183
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "Fø_r inn Endringer"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1523
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1464
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1466
 msgid ""
 "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might "
 "make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1483
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr ""
 
@@ -13496,7 +13525,7 @@
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:437
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:462
 msgid "List"
 msgstr ""
 
@@ -13543,7 +13572,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter HTML-formatert rapport til fil"
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:837
 msgid "_Report Options"
@@ -13551,8 +13580,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rediger rapport oppsett"
 
@@ -13578,7 +13607,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:848
 msgid "Reload the current page"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles gjeldende side"
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
 msgid "Stop"
@@ -13694,8 +13723,8 @@
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -13763,21 +13792,21 @@
 msgid "Edit report style sheets."
 msgstr "Rediger rapport stilark."
 
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:89
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:90
 msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
 msgstr "Kompresjons nivå som skal brukes: 0 for ingen, 9 for høyeste."
 
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:90
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:91
 msgid ""
 "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
 "when outputting to STDOUT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:98
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:99
 msgid "List of QSF map files to use for this session."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:99
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:100
 msgid ""
 "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes "
 "required."
@@ -14074,7 +14103,7 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
 msgid "Investments"
 msgstr "Investeringer"
 
@@ -14473,7 +14502,7 @@
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalg"
 
@@ -14519,9 +14548,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:984
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:992
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
@@ -15421,7 +15450,7 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
@@ -15430,7 +15459,7 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Gjeld"
 
@@ -15448,9 +15477,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
@@ -15469,10 +15498,10 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
@@ -15493,9 +15522,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Rapportens valuta"
 
@@ -15509,20 +15538,20 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
 msgid "Price Source"
 msgstr "Pris Kilde"
 
@@ -15633,7 +15662,7 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
@@ -15712,7 +15741,9 @@
 msgstr "Type graf som skal genereres"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "Average"
 msgstr "Gjennomsnitt"
 
@@ -15752,8 +15783,7 @@
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
@@ -15878,8 +15908,8 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
 msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
@@ -15891,140 +15921,140 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Filter Type"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Annuller Transaksjonene?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Andre Kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
 msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
 msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Vis fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Vis Kontokode?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
 msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
@@ -16134,20 +16164,20 @@
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Kilden til pris informasjonen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
@@ -16219,7 +16249,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
 msgid "No data"
 msgstr "Ingen data"
 
@@ -16262,32 +16292,32 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
@@ -16296,15 +16326,15 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Vis dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Vis kvitterings nummer?"
 
@@ -16313,9 +16343,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Vis beskrivelse?"
 
@@ -16326,44 +16356,44 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Vis antall aksjer?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Vis sum?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "En Kolonnes Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "To Kolonners Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
@@ -16372,9 +16402,9 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
 msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
@@ -16409,8 +16439,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapport Tittel"
 
@@ -16420,8 +16450,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Tittel på denne rapporten"
 
@@ -16431,8 +16461,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
 msgid "Company name"
 msgstr "Firma navn"
 
@@ -16442,8 +16472,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Navn på firma/person"
 
@@ -16483,14 +16513,14 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Inkluder følgende kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Rapporter på disse kontoene"
 
@@ -16499,7 +16529,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Nivåer med underkontoer"
 
@@ -16508,7 +16538,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maksimum antall nivåer i kontotreet som skal vises"
 
@@ -16546,7 +16576,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
 msgid "Entries"
 msgstr "Oppføringer"
 
@@ -16584,7 +16614,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
@@ -16592,7 +16622,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
@@ -16600,7 +16630,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -16608,7 +16638,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -16616,7 +16646,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
@@ -16624,7 +16654,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
@@ -16633,7 +16663,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
 
@@ -16642,7 +16672,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
@@ -16651,7 +16681,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Vis kontoer som hyperlenker"
 
@@ -16660,7 +16690,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
@@ -16670,8 +16700,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Vis Utenlandsk Valuta"
 
@@ -16681,8 +16711,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr ""
 
@@ -16694,9 +16724,9 @@
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Vis Vekslings Kurs"
 
@@ -16707,8 +16737,8 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Vis den brukte vekslings kursen"
 
@@ -16744,7 +16774,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
@@ -16753,7 +16783,7 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
 msgid "Closing Entries"
 msgstr ""
 
@@ -16761,7 +16791,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "for Period"
 msgstr "for Periode"
 
@@ -16769,7 +16799,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "For Perioden Som Dekker %s til %s"
@@ -16792,15 +16822,15 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Regnskapsbalanse"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr ""
 
@@ -16829,7 +16859,7 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
@@ -16847,7 +16877,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
 msgid "Parent account balances"
 msgstr ""
 
@@ -16855,7 +16885,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
 msgid "How to show any balance in parent accounts"
 msgstr ""
 
@@ -16863,7 +16893,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr ""
 
@@ -16871,7 +16901,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
 msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
 msgstr ""
 
@@ -16879,7 +16909,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
@@ -16887,7 +16917,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
@@ -16896,7 +16926,7 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr ""
 
@@ -16905,7 +16935,7 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
@@ -16953,7 +16983,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr ""
 
@@ -16988,7 +17018,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
 msgid "Show Immediate Balance"
 msgstr ""
 
@@ -16996,7 +17026,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
@@ -17004,7 +17034,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
 msgid "Include subaccounts in balance"
 msgstr ""
 
@@ -17012,7 +17042,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
 msgid "Omit Balance"
 msgstr ""
 
@@ -17020,7 +17050,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
 msgid "Do not show parent account balances"
 msgstr ""
 
@@ -17028,7 +17058,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Vis delsummer"
 
@@ -17036,7 +17066,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
 msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
@@ -17044,7 +17074,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "Do not show subtotals"
 msgstr "Ikke vis delsummer"
 
@@ -17052,7 +17082,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
 msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
 msgstr ""
 
@@ -17060,7 +17090,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
@@ -17068,7 +17098,7 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
 msgid "Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
@@ -17084,7 +17114,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
 msgid "Start Date"
 msgstr "Start Dato"
 
@@ -17095,7 +17125,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
 msgid "End Date"
 msgstr "Slutt Dato"
 
@@ -17106,13 +17136,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
@@ -17168,7 +17198,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
 msgid "Expenses"
 msgstr "Utgifter"
 
@@ -17179,13 +17209,13 @@
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
 msgid "Net income"
 msgstr "Netto inntekt"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
 msgid "Net loss"
 msgstr ""
 
@@ -17196,45 +17226,45 @@
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
 msgid "Share decimal places"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Rapport Valuta"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
@@ -17243,993 +17273,1075 @@
 msgid "Units"
 msgstr "Enheter"
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Avansert Portfolio"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-msgid "Include gains and losses"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "Vis ticker symboler"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Show listings"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "Show prices"
-msgstr "Vis priser"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "Vis antall aksjer"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-msgid "Most recent"
-msgstr "Nyeste"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "Næmeste i tid"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-msgid "Display the ticker symbols"
-msgstr "Vis ticker symboler"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-msgid "Display exchange listings"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Display numbers of shares in accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-msgid "Display share prices"
-msgstr "Vis aksje priser"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-msgid "Money In"
-msgstr "Penger Inn"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-msgid "Money Out"
-msgstr "Penger Ut"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "Total Return"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
 msgid "Start of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
 msgid "End of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Rapporter kun på disse kontoene"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapital"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
 msgid "Withdrawals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
 msgid "Increase in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Regnskapsbalanse Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
 msgid "Balance sheet as-of date"
 msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
 msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Overskrift på aktiva delen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Ta med totale aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Overskrift på gjeld delen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Ta med total gjeld"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Ta med total egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Totale Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Total Gjeld"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "Retained Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Total Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transaksjonsrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
 msgid "Common Currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
 msgid "Total For "
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Sluttsum"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Overfør fra/til"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
 msgid "Report style"
 msgstr "Rapport stil"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Flerlinje"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Vis N linjer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Vis 1 linje"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 msgid "Report Accounts"
 msgstr "Rapport Kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr "Filtrer kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Filtrer disse kontoene"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filtrer konto"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Ikke utfør filtrering"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Kun ikke-annullert"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
 msgid "Void only"
 msgstr "Kun Annullerte"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Ikke sorter"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Eksakt tid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Sorter etter eksakt tid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
 msgid "Register Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sorter etter til/fra overføringkonto's kode"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sorter etter kvittering/transaksjons nummer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "miste til største, første til siste"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "største til minste, siste til første"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sorter etter dette kriterie først"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Vis avstemmings dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Vis notat?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Vis kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Vis fullt kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Vis kontokode"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
 msgid "Display the other account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Vis aksje priser?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Inntekt og Utgift"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditt Kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Fra %s Til %s"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Del Ulikt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
 msgid "Split Even"
 msgstr "Del Likt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budsjett Rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Vis alltid underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Vis fullstendige kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Pengestrøm"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 #, c-format
 msgid "%s - %s to %s for"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s og underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s og valgte underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+msgid "Money In"
+msgstr "Penger Inn"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Money Out"
+msgstr "Penger Ut"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
 msgid "Difference"
 msgstr "Differanse"
 
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Avansert Portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "Vis ticker symboler"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Show listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid "Show prices"
+msgstr "Vis priser"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "Vis antall aksjer"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+msgid "Most recent"
+msgstr "Nyeste"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Næmeste i tid"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "Most recent to report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "FIFO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid "FILO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr "Vis ticker symboler"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+msgid "Display share prices"
+msgstr "Vis aksje priser"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+msgid "Basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+msgid "Realized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+msgid "Total Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+msgid "Total Return"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
 msgid "End of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "Tidsinterval mellom data punktene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
 msgid "Week"
 msgstr "Uke"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
 msgid "2Week"
 msgstr "2Uker"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "To Uker"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
 msgid "Quarter"
 msgstr "Kvartal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
 msgid "Half Year"
 msgstr "Halvår"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
 msgid "Top-level"
 msgstr "Topp-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
 msgid "Second-level"
 msgstr "Andre-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
 msgid "Third-level"
 msgstr "Tredje-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Fjerde-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Sjette-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Vis kontoer til dette nivå, og overstyr alle andre valg."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "Velg valutaen som verdiene i denne rapporten skal vises i."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Vis kontoen's utenlandske valuta beløp?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Velg markør før hvert data punkt."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
 msgid "Circle"
 msgstr "Sirkel"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
 msgid "Cross"
 msgstr "Kryss"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Stjerne"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Fylt sirkel"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Fylt sirkel med farge"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
 msgid "Filled square"
 msgstr "Fylt kvadrat"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Kvadrat fylt med farge"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Velg sorteringsmetode for kontoene."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetisk etter konto kode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetisk"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetisk etter kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Etter beløp, størst til minst"
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan ikke lagre stilark"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Inntekt og utgift"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Skatt"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Egendefinert"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
 msgid "Report name"
 msgstr "Rapportnavn"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stilark"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Velg et stilark for rapporten."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
 msgid " Stylesheet"
 msgstr " Stilark"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Kurs"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Kurser"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Ingen kontoer er valgt"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -18238,250 +18350,250 @@
 "tidsrom"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Equities"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "Checking"
 msgstr "Sjekker"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparemidler"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
 msgid "Money Market"
 msgstr "Pengemarked"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Utestående Fordringer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredittlinjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Denne rapporten har ingen valg."
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Vis %s-rapporten"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
 msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Bruk Fra - Til"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Bruk Fra - Til periode"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1 Jan - 31 Mar"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1 April - 31 Mai"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1 Juni - 31 August"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1 Sept - 31 Des"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
 msgid "Last Year"
 msgstr "Forrige År"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige År"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige År"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige År"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige År"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Velg Kontoer (ingen = alle)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Velg kontoer"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -18489,68 +18601,68 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periode fra %s til %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
 "set up tax-related accounts."
 msgstr "Kan ikke finne noen "
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
 msgid "Tax Report & TXF Export"
 msgstr ""
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede "
 "Utgifter"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid "TXF"
 msgstr "TXF"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid ""
 "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
 "export them."
@@ -18559,207 +18671,207 @@
 "Eksport for å eksportere dem."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til XML fil"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
 msgid "Loading QIF file..."
 msgstr "Åpner QIF fil..."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
 #, c-format
 msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
 msgid "Some transactions may be discarded."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Finding duplicate transactions..."
 msgstr "Søker duplikate transaksjoner..."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF import: Navn konflikt med en annen konto."
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
 msgid "Importing transactions..."
 msgstr "Importerer transaksjoner..."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
 msgid "The name of your business"
 msgstr "Navnet på ditt foretak"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
 msgid "The address of your business"
 msgstr "Din næings adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
 msgid "The contact person to print on invoices"
 msgstr "Kontakt personen som skal føres på fakturaene"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
 msgid "The phone number of your business"
 msgstr "Din virksomhets telefon nummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
 msgid "The fax number of your business"
 msgstr "Din virksomhets faks nummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
 msgid "The email address of your business"
 msgstr "Din virksomhets epost adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
 msgid "The URL address of your website"
 msgstr "Din virksomhets webside url"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
 msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Standard Kunde MVA Kode"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på kunder."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Standard Leverandør MVA Kode"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på leverandører."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "Fancy Dato Format"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr "Standard dato format som skal brukes for \"fancy\" datoer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
 msgid "Company Address"
 msgstr "Firma Adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
 msgid "Company ID"
 msgstr "Firma ID"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Firmaets Telefon Nummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Firmaets Faks Nummer"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Firmaets Webside URL"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "Firmaets Epost Adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Firmaets Kontakt Person"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 msgid "Payable Account"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
 msgid "Payable Aging"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "Receivables Account"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dager"
 
@@ -18767,28 +18879,28 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
 msgid "Total Credit"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
 msgid "Total Due"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
 msgid "The company for this report"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "Kontoen hvor det skal søkes etter transaksjoner"
 
@@ -18796,722 +18908,737 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Vis Kolonner"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Vis transaksjons dato?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Vis transaksjons type?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "\"Dagens Dato\" format"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Utgifts Rapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
 msgid "Report:"
 msgstr "Rapport:"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Kunde Rapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Leverandør Rapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Arbeidstaker Rapport"
 
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorter Etter"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Sorterings Rekkefølge"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-msgid "Show Multi-currency Totals?"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This "
-"report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "Sort companys by"
-msgstr "Sorter firmaer etter"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Firmanavn"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-msgid "Total Owed"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sorterings rekkefølge"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-msgid "Increasing"
-msgstr "Økende"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "0kr -> 999,999.99kr, A->Z"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Synkende"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "999,999.99kr -> 0kr, Z->A"
-
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-msgid ""
-"Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
-msgstr ""
-
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Faktura Nummer"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Type"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
 msgid "Taxable"
 msgstr "Momspliktig"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "Tax Amount"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Vis type?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Vis antall?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Vis anførselens rabatt"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Vis anføringenes MVA status"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Vis anføringens total sum"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Vis referanser for fakturaen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Betalings Betingelser"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Vis fakturaens betalings betingelser?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
 msgid "Display the billing id?"
-msgstr "Vis regnings id?"
+msgstr "Vis faktura id?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Vis fakturanes notater?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalinger"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Ekstra Notater"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Ekstra notater på denne fakturaen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
 msgid "Payable to"
 msgstr "Betaling til"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
 msgid "Payable to string"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
 msgid "Company contact"
 msgstr "Firma kontakt"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
 msgid "Display the Company contact information"
 msgstr "Vis Firma kontakt informasjon"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
 msgid "Company contact string"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Å Betale"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
 msgid "REF"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
 msgid "INVOICE"
-msgstr ""
+msgstr "FAKTURA"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
 msgid "Fax:"
 msgstr "Faks:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
 msgid "Web:"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
 msgstr "Faktura&nbsp;Dato"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
 msgid "Due&nbsp;Date"
 msgstr "Forfalls&nbsp;Dato"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
 msgid "No Valid Invoice Selected"
 msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Fancy Faktura"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
 msgid "My Company"
 msgstr "Mitt Firma"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Mitt Firma ID"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Vis min firma ID"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Vis forfallsdato?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Vis delsummer?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "Faktura Bredde"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Minimum bredde på fakturaen."
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr "Ekstra notater til fakturaen (enkel HTML er akseptert)"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Enkel Faktura"
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Takk for orderen."
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Faktura Dato"
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
 msgid "Invoice in progress...."
 msgstr "Faktura under utvikling..."
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Utskrivbar Faktura"
 
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sorter Etter"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sorterings Rekkefølge"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+msgid "Show zero balance items?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#, c-format
+msgid ""
+"Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This "
+"report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+msgid "Sort companys by"
+msgstr "Sorter firmaer etter"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Firmanavn"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sorterings rekkefølge"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+msgid "Increasing"
+msgstr "Økende"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0kr -> 999,999.99kr, A->Z"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Synkende"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "999,999.99kr -> 0kr, Z->A"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+msgid ""
+"Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
+"currency"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
 msgid "Find"
 msgstr "Finn"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
 msgid "Receive"
 msgstr "Motta"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
 msgid "Decrease"
 msgstr "Senk"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Uttak"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 msgid "Spend"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Innevæende Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Innevæende kalender års start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Innevæende Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Innevæende kalender års slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Forrige Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Forrige kalender års start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Forrige Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Slutten Av Forrige År"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
 msgid "Start of Financial Period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
 msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
 msgid "End of Financial Period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
 msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Innevæende måneds start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Innevæende måneds slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Forrige måneds start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Siste dagen i forrige måned"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Innevæende kvartals start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Innevæende kvartals slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
 msgid "The current date"
 msgstr "Dagens dato"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "En Måned Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "En Uke Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Tre Måneder Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Seks Måneder Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Et År Siden"
 
@@ -19597,9 +19724,10 @@
 "select '+', '-','*', or '/'.  Type the second value and press Enter to "
 "record the calculated amount."
 msgstr ""
-"Ved inntasting av beløp under registreringen, kan du bruke GnuCash kalkulator til å "
-"addere, subtrahere, multiplisere og dividere.  Dette gjøres ved å skrive inn første verdi, så bruk "
-"'+', '-', '*' eller '/', fyll så inn neste verdi, og trykk Enter for å fylle inn kalkulert verdi."
+"Ved inntasting av beløp under registreringen, kan du bruke GnuCash "
+"kalkulator til å addere, subtrahere, multiplisere og dividere.  Dette gjøres "
+"ved å skrive inn første verdi, så bruk '+', '-', '*' eller '/', fyll så inn "
+"neste verdi, og trykk Enter for å fylle inn kalkulert verdi."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
 msgid ""
@@ -19631,8 +19759,8 @@
 "selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
 "numbers as well."
 msgstr ""
-"Ved inntasting av datoer kan du bruke '+' eller '-' før å gå frem eller tilbake en dag. "
-"Du kan bruke '+' og '-' til å endre kvitterings nummer også."
+"Ved inntasting av datoer kan du bruke '+' eller '-' før å gå frem eller "
+"tilbake en dag. Du kan bruke '+' og '-' til å endre kvitterings nummer også."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
 msgid ""



More information about the gnucash-changes mailing list