r15865 - htdocs/trunk/news/de - Recode news/de/060618-1-9-8.news to UTF-8.
Andreas Köhler
andi5 at cvs.gnucash.org
Tue Apr 10 14:13:08 EDT 2007
Author: andi5
Date: 2007-04-10 14:13:07 -0400 (Tue, 10 Apr 2007)
New Revision: 15865
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/15865
Modified:
htdocs/trunk/news/de/060618-1-9-8.news
Log:
Recode news/de/060618-1-9-8.news to UTF-8.
Modified: htdocs/trunk/news/de/060618-1-9-8.news
===================================================================
--- htdocs/trunk/news/de/060618-1-9-8.news 2007-04-10 17:51:44 UTC (rev 15864)
+++ htdocs/trunk/news/de/060618-1-9-8.news 2007-04-10 18:13:07 UTC (rev 15865)
@@ -1,54 +1,54 @@
<b>Pressemitteilung:</b> GnuCash 1.9.8 Release
2006-06-18 18:30
-Das GnuCash Entwicklerteam verkündet das Release der Version
+Das GnuCash Entwicklerteam verkündet das Release der Version
GnuCash 1.9.8, Codename "Grab that cash with both hands and make a
stash". Dieses Release ist die erste "Release Candidate" Version,
-die auf dem Weg zur stabilen 2.0.0 Version veröffentlicht
-wird. Dieses Release enthält viele weitere Fehlerkorrekturen seit
+die auf dem Weg zur stabilen 2.0.0 Version veröffentlicht
+wird. Dieses Release enthält viele weitere Fehlerkorrekturen seit
dem letzten Beta-Release.
<h2>Was ist neu in GnuCash 1.9.8?</h2>
-<p>o Jeder ist eingeladen, alle möglichen und verfügbaren Features
+<p>o Jeder ist eingeladen, alle möglichen und verfügbaren Features
zu testen. Fehlerberichte bitte alle ins Bugzilla stellen
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</p>
-<p>o Wir möchten alle Leser und Tester ermuntern, mit dieser
- Version so ausführlich wie möglich zu arbeiten und
+<p>o Wir möchten alle Leser und Tester ermuntern, mit dieser
+ Version so ausführlich wie möglich zu arbeiten und
herumzuspielen, damit alle noch vorhandenen Fehler bis zur 2.0.0
Release vorher gefunden und behoben werden.</p>
-<p>o Wer außer dem Testen noch weitere Hilfe beitragen möchte, ist
+<p>o Wer auÃer dem Testen noch weitere Hilfe beitragen möchte, ist
herzlich eingeladen, sich auf den Mailinglisten zu beteiligen,
- siehe http://www.gnucash.org/de . Besonders für das
+ siehe http://www.gnucash.org/de . Besonders für das
Aktualisieren der Dokumentation wird noch weitere Hilfe
- benötigt. Siehe http://wiki.gnucash.org/wiki/Development für
+ benötigt. Siehe http://wiki.gnucash.org/wiki/Development für
Informationen zum Mitmachen.</p>
<p>o Neueste Korrekturen betreffen folgendes:</p>
<ul>
<li>Kontofenster-Korrekturen.</li>
-<li>Geschäftliche Berichte wiederhergestellt.</li>
+<li>Geschäftliche Berichte wiederhergestellt.</li>
<li>QIF-Import und HBCI Korrekturen.</li>
-<li>Währungen aktualisiert.</li>
+<li>Währungen aktualisiert.</li>
<li>Rechnungen korrigiert.</li>
<li>GUI verbessert.</li>
</ul>
-<h2> Vorsichtsmaßnahmen </h2>
-<p>Vorsichtsmaßnahmen für Tester:
+<h2> VorsichtsmaÃnahmen </h2>
+<p>VorsichtsmaÃnahmen für Tester:
</p>
-<ul><li> Jede 1.9.x Version könnte noch immer unvorhergesehen mit
-Fehler abbrechen und abstürzen. Wir empfehlen, nach jedem
+<ul><li> Jede 1.9.x Version könnte noch immer unvorhergesehen mit
+Fehler abbrechen und abstürzen. Wir empfehlen, nach jedem
nicht-trivialen Arbeitsschritt "Speichern" aufzurufen.
</li><li> In der Dokumentation sind inzwischen die Screenshots
aktualisiert, aber die Texte beziehen sich meistens noch immer auf
-die 1.8.x Version. Wir benötigen weitere Hilfe bei der
+die 1.8.x Version. Wir benötigen weitere Hilfe bei der
Dokumentations-Aktualisierung; siehe <a
href="http://wiki.gnucash.org/wiki/Development" class='external free'
title="http://wiki.gnucash.org/wiki/Development"
-rel="nofollow">http://wiki.gnucash.org/wiki/Development</a> für Informationen um mitzumachen.
+rel="nofollow">http://wiki.gnucash.org/wiki/Development</a> für Informationen um mitzumachen.
</li></ul>
<h2> Wie kann man mitmachen? </h2>
@@ -61,16 +61,16 @@
bug.cgi?product=GnuCash"
rel="nofollow">http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GnuCash</a>
-</li><li> Übersetzung: In diesem Release sind viele neue
-Übersetzungs-Strings hinzugekommen. Wenn jemand eine Übersetzung
+</li><li> Ãbersetzung: In diesem Release sind viele neue
+Ãbersetzungs-Strings hinzugekommen. Wenn jemand eine Ãbersetzung
beitragen kann, laden wir herzlich ein, dieses Release zu
installieren und zu testen. Das Projekt befindet sich im String
-Freeze, um die Übersetzer zu unterstützen. Übersetzer mögen bitte
+Freeze, um die Ãbersetzer zu unterstützen. Ãbersetzer mögen bitte
<a href="http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status"
class='external free'
title="http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Status"
rel="nofollow">http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation_Status</a>
-für das weitere Vorgehen beachten. </li></ul>
+für das weitere Vorgehen beachten. </li></ul>
<br /><br />
More information about the gnucash-changes
mailing list