r15888 - gnucash/trunk/po - Update German translation
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Sat Apr 14 14:30:47 EDT 2007
Author: cstim
Date: 2007-04-14 14:30:46 -0400 (Sat, 14 Apr 2007)
New Revision: 15888
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/15888
Modified:
gnucash/trunk/po/de.po
Log:
Update German translation
Modified: gnucash/trunk/po/de.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/de.po 2007-04-14 18:22:58 UTC (rev 15887)
+++ gnucash/trunk/po/de.po 2007-04-14 18:30:46 UTC (rev 15888)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-14 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-14 13:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-14 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming at tuhh.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3417,11 +3417,13 @@
msgstr "Steuertabellen"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Value $\n"
"Percent %"
-msgstr "Prozent (%)"
+msgstr ""
+"Wert (Währung)\n"
+"Prozent (%)"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
msgid "_Account:"
@@ -4749,7 +4751,7 @@
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1336
msgid "New Account"
-msgstr "_Neues Konto"
+msgstr "Neues Konto"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
msgid "New Account (not implemented)"
@@ -12712,9 +12714,8 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:173
-#, fuzzy
msgid "Last Occur"
-msgstr "Zuletzt aufgetreten: "
+msgstr "Letztes Auftreten"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:178
msgid "Next Occur"
@@ -12760,17 +12761,17 @@
"deaktivieren. Dieser Wert kann maximal 10 betragen."
#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, Total:"
msgstr "%s, Summe:"
#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
msgstr "%s, Aktien gesamt:"
#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, Grand Total:"
msgstr "%s, Gesamt:"
@@ -13274,15 +13275,13 @@
"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:592
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
"online transfer.\n"
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-"Sie haben keinen Verwendungszweck eingegeben. Für einen Überweisungsauftrag "
-"ist die Eingabe eines Verwendungszweck erforderlich.\n"
+"Sie haben keinen Empfängernamen eingegeben. Für einen Überweisungsauftrag ist die Eingabe eines Empfängernamens erforderlich.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
@@ -13373,9 +13372,8 @@
"kontrollieren Sie Ihre Installation der Bibliothek aqbanking."
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:702
-#, fuzzy
msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr "Name des Gegenkontos"
+msgstr "Online-Banking Kontoname"
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:709
msgid "GnuCash Account Name"
@@ -13428,20 +13426,15 @@
msgstr "Bankleitzahl"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
-msgstr "Wählen Sie eine HBCI-Version, die benutzt werden soll:"
+msgstr "Wählen Sie eine Online-Banking- oder HBCI-Version, die benutzt werden soll:"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it "
"to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are "
"matching."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf die Zeile eines HBCI-Kontos, um diesem HBCI-Konto ein "
-"GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Vor«, wenn alle gewünschten Konten "
-"zugeordnet sind."
+msgstr "Klicken Sie auf die Zeile eines Online-Banking-Kontos, um diesem HBCI-Konto ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Vor«, wenn alle gewünschten Konten zugeordnet sind."
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
msgid "Close when finished"
@@ -13496,14 +13489,12 @@
msgstr "Online Kontoumsätze abfragen"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr "Grundlegende HBCI Einrichtung"
+msgstr "Grundlegende Online-Banking Einrichtung"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Match Online Banking accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "HBCI Konten mit GnuCash Konten zuordnen"
+msgstr "Online-Banking Konten mit GnuCash Konten zuordnen"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
msgid "Move the selected transaction template one row down"
@@ -13522,14 +13513,12 @@
msgstr "Onlinebanking Verbindungsfenster"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Online Banking Setup Finished"
-msgstr "HBCI Einrichtung beendet"
+msgstr "Online-Banking Einrichtung beendet"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "Online Banking Version"
-msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung"
+msgstr "Online-Banking Version"
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
msgid "Online Transaction"
@@ -13749,7 +13738,6 @@
msgstr "Ausführliche _Fehlermeldungen"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
-#, fuzzy
msgid "Select a file to import"
msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
@@ -13813,7 +13801,6 @@
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
-#, fuzzy
msgid ""
"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
"possible to execute this job. \n"
@@ -13824,12 +13811,9 @@
"\n"
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-"Das AqBanking-Modul hat einen Fehler während der Vorbereitung des Auftrags "
-"gefunden. Es ist nicht möglich, den Auftrag auszuführen.\n"
+"Das AqBanking-Modul hat einen Fehler während der Vorbereitung des Auftrags gefunden. Es ist nicht möglich, den Auftrag auszuführen.\n"
"\n"
-"Wahrscheinlich wird dieser HBCI Geschäftsvorfall von Ihrer Bank leider nicht "
-"unterstützt oder ist für Ihren HBCI-Zugang nicht freigeschaltet. Weitere "
-"Fehlermeldungen könnten auf dem Console-Log sichtbar sein.\n"
+"Wahrscheinlich wird dieser Geschäftsvorfall von Ihrer Bank leider nicht unterstützt oder ist für Ihren HBCI-Zugang nicht freigeschaltet. Weitere Fehlermeldungen könnten auf dem Console-Log sichtbar sein.\n"
"\n"
"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
More information about the gnucash-changes
mailing list