r17758 - gnucash/branches/2.2/po - Updated German translation.

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Sun Dec 7 08:35:14 EST 2008


Author: cstim
Date: 2008-12-07 08:35:12 -0500 (Sun, 07 Dec 2008)
New Revision: 17758
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/17758

Modified:
   gnucash/branches/2.2/po/de.po
Log:
Updated German translation.

Modified: gnucash/branches/2.2/po/de.po
===================================================================
--- gnucash/branches/2.2/po/de.po	2008-12-06 22:13:13 UTC (rev 17757)
+++ gnucash/branches/2.2/po/de.po	2008-12-07 13:35:12 UTC (rev 17758)
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-01 22:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-07 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-07 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming at tuhh.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,28 +87,21 @@
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Anfangsbestand"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438 ../intl-scm/guile-strings.c:5876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878 ../intl-scm/guile-strings.c:5912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916 ../intl-scm/guile-strings.c:5954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3212
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Gewinnrücklagen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:668 ../src/engine/Account.c:3677
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:4436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910 ../intl-scm/guile-strings.c:5914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952 ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigenkapital"
 
@@ -120,38 +113,26 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1905
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864 ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1909
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
 msgid "Debit"
 msgstr "Soll"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2037
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866 ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2023
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
@@ -351,15 +332,10 @@
 msgstr "Daten laden..."
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:622
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:220
@@ -367,13 +343,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274 ../intl-scm/guile-strings.c:6396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494 ../intl-scm/guile-strings.c:6710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920 ../intl-scm/guile-strings.c:7018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234 ../intl-scm/guile-strings.c:7464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
@@ -381,29 +354,21 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:624
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:214
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:6398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496 ../intl-scm/guile-strings.c:6712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922 ../intl-scm/guile-strings.c:7020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236 ../intl-scm/guile-strings.c:7466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
 msgid "Bill"
 msgstr "Rechnung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626 ../src/engine/Account.c:3676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626
+#: ../src/engine/Account.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
 msgid "Expense"
 msgstr "Aufwendungen"
 
@@ -433,11 +398,11 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
 msgid "Payment"
 msgstr "Zahlung"
 
@@ -470,17 +435,13 @@
 msgid "Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:454
 #: ../src/engine/Recurrence.c:330 ../src/engine/Recurrence.c:483
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:4902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928 ../intl-scm/guile-strings.c:4988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990 ../intl-scm/guile-strings.c:5102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -566,12 +527,10 @@
 "Ihre Auswahl »%s« wird bereits benutzt."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
 msgid "Days"
 msgstr "Tage"
 
@@ -581,9 +540,8 @@
 msgstr "Im nächsten Monat"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454 ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -689,11 +647,10 @@
 msgid "Customer ID"
 msgstr "Kundennummer"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176 ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Company Name"
 msgstr "Firmenname"
 
@@ -703,8 +660,6 @@
 msgstr "Kontaktadresse"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2327
@@ -712,8 +667,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428 ../intl-scm/guile-strings.c:6952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302 ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
@@ -784,7 +738,6 @@
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
 #: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1699
@@ -792,9 +745,9 @@
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:404
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276 ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -845,15 +798,11 @@
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:636
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432 ../intl-scm/guile-strings.c:6628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956 ../intl-scm/guile-strings.c:7152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474 ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Due Date"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
@@ -948,22 +897,15 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328 ../intl-scm/guile-strings.c:6670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852 ../intl-scm/guile-strings.c:7194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430 ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Bemerkungen Rechnung"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2233
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
@@ -974,10 +916,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322 ../intl-scm/guile-strings.c:6664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722 ../intl-scm/guile-strings.c:6846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188 ../intl-scm/guile-strings.c:7246
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424 ../intl-scm/guile-strings.c:7664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
@@ -1044,16 +984,13 @@
 msgid "Voucher ID"
 msgstr "Nummer Auslagenerstattung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:459
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:456
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:4542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436 ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
 
@@ -1074,10 +1011,6 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
@@ -1085,13 +1018,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:223
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844 ../intl-scm/guile-strings.c:5040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166 ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
 msgid "Num"
 msgstr "Nr"
 
@@ -1105,14 +1035,10 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400 ../intl-scm/guile-strings.c:6714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924 ../intl-scm/guile-strings.c:7238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468 ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Auslagenerstattung"
 
@@ -1123,35 +1049,25 @@
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:216
 #: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3587
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3625
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104 ../intl-scm/guile-strings.c:4802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862 ../intl-scm/guile-strings.c:4964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098 ../intl-scm/guile-strings.c:5240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278 ../intl-scm/guile-strings.c:6440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3591
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3629
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
@@ -1443,15 +1359,11 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414 ../intl-scm/guile-strings.c:6724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938 ../intl-scm/guile-strings.c:7248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480 ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Terms"
 msgstr "Bedingungen"
 
@@ -1618,21 +1530,12 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
@@ -1643,28 +1546,20 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:530
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:421
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:423
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3578
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3616
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3582
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3620
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:4544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782 ../intl-scm/guile-strings.c:4846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968 ../intl-scm/guile-strings.c:5044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168 ../intl-scm/guile-strings.c:5210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222 ../intl-scm/guile-strings.c:6250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438 ../intl-scm/guile-strings.c:6540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568 ../intl-scm/guile-strings.c:6746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774 ../intl-scm/guile-strings.c:6962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064 ../intl-scm/guile-strings.c:7092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324 ../intl-scm/guile-strings.c:7352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564 ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1709,12 +1604,11 @@
 msgstr "Währung: "
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504 ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
@@ -1750,8 +1644,6 @@
 msgid "Name: "
 msgstr "Name: "
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
@@ -1761,11 +1653,9 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:632
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838 ../intl-scm/guile-strings.c:4850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048 ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
 msgid "Notes"
 msgstr "Bemerkung"
 
@@ -1846,7 +1736,7 @@
 msgstr "Rechnung ausstellen"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1630
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1632
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Habenkonto"
 
@@ -1859,10 +1749,9 @@
 msgstr "Voreinstellung Stundenlohn: "
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508 ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
 msgid "Employee"
 msgstr "Mitarbeiter"
 
@@ -2014,14 +1903,10 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412 ../intl-scm/guile-strings.c:6434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936 ../intl-scm/guile-strings.c:6958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478 ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
 msgid "Reference"
 msgstr "Referenz"
 
@@ -2039,15 +1924,6 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -2055,67 +1931,46 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:227
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:447
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:417
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:419
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3570
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3608
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3574
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3612
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572 ../intl-scm/guile-strings.c:4770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840 ../intl-scm/guile-strings.c:4940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032 ../intl-scm/guile-strings.c:5164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198 ../intl-scm/guile-strings.c:5272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220 ../intl-scm/guile-strings.c:6244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430 ../intl-scm/guile-strings.c:6538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562 ../intl-scm/guile-strings.c:6744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768 ../intl-scm/guile-strings.c:6954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062 ../intl-scm/guile-strings.c:7086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322 ../intl-scm/guile-strings.c:7346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562 ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:424
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042 ../intl-scm/guile-strings.c:4814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848 ../intl-scm/guile-strings.c:4852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976 ../intl-scm/guile-strings.c:5092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170 ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Memo"
 msgstr "Buchungstext"
 
@@ -2150,11 +2005,10 @@
 "sinnvoller Wert gewählt."
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506 ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
 msgid "Vendor"
 msgstr "Lieferant"
 
@@ -2166,20 +2020,18 @@
 msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
 msgstr "Welche Steuertabelle soll bei diesem Lieferanten angewendet werden?"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174 ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 msgid "Business"
 msgstr "Geschäft"
 
 #. Toplevel
 #. Extensions Menu
 #. src/business/business-reports/business-reports.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424 ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
 msgid "_Business"
 msgstr "_Geschäft"
 
@@ -2522,7 +2374,8 @@
 msgstr "Aktuellen Posten speichern"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2044
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2044
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
@@ -2596,8 +2449,8 @@
 msgstr "_Anzahl"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1721
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1723
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1725
 msgid "_Price"
 msgstr "_Preis"
 
@@ -2778,14 +2631,14 @@
 msgstr "ist nicht"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:81
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1267
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1498
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1269
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1502
 #, c-format
 msgid "The account %s does not allow transactions."
 msgstr "Das Konto %s kann keine Buchungen enthalten."
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1499
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1503
 #, c-format
 msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
 msgstr "Das Konto %s existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
@@ -2938,15 +2791,10 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:6238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556 ../intl-scm/guile-strings.c:6762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080 ../intl-scm/guile-strings.c:7340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2967,18 +2815,17 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
-#: ../src/engine/Account.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../src/engine/Account.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:854
 msgid "Cash"
 msgstr "Bargeld"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76 ../intl-scm/guile-strings.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Charge"
 msgstr "Belastung"
 
@@ -2992,32 +2839,22 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256 ../intl-scm/guile-strings.c:6574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780 ../intl-scm/guile-strings.c:7098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358 ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230 ../intl-scm/guile-strings.c:6274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548 ../intl-scm/guile-strings.c:6592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754 ../intl-scm/guile-strings.c:6798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072 ../intl-scm/guile-strings.c:7116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332 ../intl-scm/guile-strings.c:7376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572 ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
 msgid "Discount"
 msgstr "Skonto"
 
@@ -3031,30 +2868,20 @@
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228 ../intl-scm/guile-strings.c:6546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752 ../intl-scm/guile-strings.c:7070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330 ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Stückpreis"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226 ../intl-scm/guile-strings.c:6262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544 ../intl-scm/guile-strings.c:6580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750 ../intl-scm/guile-strings.c:6786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068 ../intl-scm/guile-strings.c:7104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328 ../intl-scm/guile-strings.c:7364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568 ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
 msgid "Quantity"
 msgstr "Anzahl"
 
@@ -3077,32 +2904,21 @@
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:6380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646 ../intl-scm/guile-strings.c:6702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904 ../intl-scm/guile-strings.c:7170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226 ../intl-scm/guile-strings.c:7456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Zwischensumme"
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
-#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:96 ../intl-scm/guile-strings.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382 ../intl-scm/guile-strings.c:6704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906 ../intl-scm/guile-strings.c:7228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458 ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
 msgid "Tax"
 msgstr "Steuern"
 
@@ -3312,7 +3128,7 @@
 #: ../src/engine/Account.c:3667
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:328
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
@@ -3336,28 +3152,22 @@
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Investmentfonds"
 
-#: ../src/engine/Account.c:3674 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:756
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+#: ../src/engine/Account.c:3674 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:760
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:438
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/engine/Account.c:3675
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886 ../intl-scm/guile-strings.c:5890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894 ../intl-scm/guile-strings.c:5898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902 ../intl-scm/guile-strings.c:5906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928 ../intl-scm/guile-strings.c:5932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936 ../intl-scm/guile-strings.c:5940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944 ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2075
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
 msgid "Income"
 msgstr "Erträge"
 
@@ -3510,20 +3320,16 @@
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Recurrence.c:546 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Recurrence.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:5000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+#: ../src/engine/Recurrence.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jährlich"
 
@@ -3535,23 +3341,19 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Ausgleichskonto"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1240 ../src/engine/Split.c:1257
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158 ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Split.c:1273 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588 ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
 msgid "Split"
 msgstr "Vollständig"
 
@@ -3568,7 +3370,7 @@
 msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
 msgstr "Kontenhierarchie nach QSF XML exportieren"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155
 msgid ""
 "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
 "not delete it."
@@ -3576,7 +3378,7 @@
 "Diese Devise/Wertpapier wird von (mindestens) einem Konto benutzt. Sie "
 "können Sie daher nicht löschen."
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169
 msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
@@ -3584,12 +3386,12 @@
 "Zu dieser Devise/Wertpapier existieren Kurswerte. Sind Sie sicher, dass Sie "
 "die gewählte Devise/Wertpapier und ihre Kurswerte löschen wollen?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:174
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Devise/Wertpapier löschen wollen?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:183
 msgid "Delete commodity?"
 msgstr "Devise/Wertpapier löschen?"
 
@@ -3628,36 +3430,24 @@
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:327
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:418
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
 #: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:339
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114 ../intl-scm/guile-strings.c:4622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854 ../intl-scm/guile-strings.c:5172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222 ../intl-scm/guile-strings.c:5288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426 ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3678,51 +3468,38 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630 ../intl-scm/guile-strings.c:4794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858 ../intl-scm/guile-strings.c:5076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176 ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
 msgid "Shares"
 msgstr "Anteile"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1113
 msgid "Find Transaction"
 msgstr "Buchungen suchen"
 
@@ -3748,15 +3525,15 @@
 msgstr "Sie müssen eine Währung auswählen."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1293
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1295
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
 
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:551
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:559
 msgid "Cannot save check format file."
 msgstr "Scheckformular kann nicht gespeichert werden."
 
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1084
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1092
 msgid "There is a duplicate check format file."
 msgstr "Eine Scheckformulardatei existiert doppelt."
 
@@ -3765,7 +3542,7 @@
 #. * is the filename of that format; %3$s the type of
 #. * the other check format; and %4$s the filename of
 #. * that other format.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1092
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
@@ -3777,19 +3554,19 @@
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by the
 #. * gnucash application.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1129
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1137
 msgid "application"
 msgstr "application"
 
 #. Translators: This is a directory name. It may be presented to
 #. * the user to indicate that some data file was defined by a
 #. * user herself.
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1137
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1145
 msgid "user"
 msgstr "user"
 
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1160
-#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2080
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1168
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2088
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -3814,7 +3591,8 @@
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Buchung"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
@@ -3844,7 +3622,8 @@
 "Die Berechnungsformel für die Mehrungsbuchung konnte nicht verarbeitet "
 "werden im Buchungsteil »%s«. "
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
 "transaction. Should it still be entered?"
@@ -4150,7 +3929,7 @@
 msgstr "über Treuhandkonto?"
 
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:811
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
 msgid "Loan"
 msgstr "Darlehen"
 
@@ -4190,11 +3969,9 @@
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866 ../intl-scm/guile-strings.c:5892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "Interest"
 msgstr "Zinsen"
 
@@ -4258,7 +4035,7 @@
 msgstr "Originaldaten : %s\n"
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:274
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:535
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:538
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -4302,13 +4079,10 @@
 msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:401
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -4369,10 +4143,8 @@
 msgid "<b>_Parent Account</b>"
 msgstr "<b>Ha_uptkonto</b>"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
 msgid "Account Type"
 msgstr "Kontoart"
 
@@ -4418,48 +4190,28 @@
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706 ../intl-scm/guile-strings.c:4708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -4542,13 +4294,10 @@
 "Sie mit diesen Buchungen machen?"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
 msgid "Other"
 msgstr "Weitere"
 
@@ -4710,51 +4459,59 @@
 "1/1000000"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Options to set the tax-related flag and assign a tax code to "
+"this account."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie den Menüpunkt »Bearbeiten -> Steuerrelevante Informationen«, um "
+"dieseHäkchen zu setzen und diesem Konto einen Steuer-Code zuzuweisen."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
 msgid "_Account code:"
 msgstr "_Kontonummer:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
 msgid "_Balance:"
 msgstr "_Saldo:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27 ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
 #: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
 msgid "_Default"
 msgstr "_Voreinstellung"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Beschreibung:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
 msgid "_Move to:"
 msgstr "_Verschieben nach:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
 msgid "_Renumber"
 msgstr "Neu _nummerieren"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:270
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
 msgid "_Security/currency:"
 msgstr "Wertpapier/_Währung:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
 #: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Alle auswählen"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
 msgid "_Select transfer account"
 msgstr "_Herkunftskonto auswählen"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:88
 msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
 msgstr "Benutze _Ausgleichskonto für Anfangsbestand"
 
@@ -4988,7 +4745,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:427
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:429
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -5131,11 +4888,9 @@
 msgid "Present value"
 msgstr "Aktueller Wert"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Vierteljährlich"
 
@@ -5203,23 +4958,17 @@
 msgstr "Eine Zusammenfassung aller Buchungen in dem gewählten Posten"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:626
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:553
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548 ../intl-scm/guile-strings.c:4868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180 ../intl-scm/guile-strings.c:6450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -5236,10 +4985,8 @@
 msgstr ""
 "Geben Sie hier alle Notizen ein, die Sie zu diesem Posten speichern wollen."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Wertzuwachs/Verlust"
 
@@ -5441,7 +5188,7 @@
 "Unbekannt"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:279
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:283
 msgid "Cu_rrency:"
 msgstr "_Währung:"
 
@@ -5514,7 +5261,7 @@
 msgstr "_Preis:"
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Wertpapier:"
 
@@ -5658,7 +5405,8 @@
 msgstr "_Unterkonten mit einbeziehen"
 
 #. starting balance title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1679
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1679
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Anfangssaldo:"
 
@@ -5881,31 +5629,23 @@
 msgid "Sort by action field"
 msgstr "Sortiere nach Aktion"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sortieren nach Summe"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Nach Datum sortieren"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
 
@@ -6246,9 +5986,7 @@
 "Jährlich"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:6520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
 msgid "Date Range"
 msgstr "Datumsbereich"
 
@@ -6321,10 +6059,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Häufigkeit"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
@@ -6364,10 +6100,8 @@
 msgid "Make Scheduled Transaction"
 msgstr "Terminierte Buchung erstellen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
@@ -6503,10 +6237,8 @@
 msgid "Review"
 msgstr "Kontrolle"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
@@ -6565,10 +6297,8 @@
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
@@ -6631,10 +6361,8 @@
 "Wenn Sie einen Irrtum machen oder später Änderungen machen möchten, können "
 "Sie die erstellte Terminierte Buchung direkt ändern."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
@@ -6646,10 +6374,8 @@
 msgid "Transaction Reminders"
 msgstr "Buchungserinnerungen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
@@ -6677,10 +6403,8 @@
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
@@ -7266,28 +6990,17 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:312
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616 ../intl-scm/guile-strings.c:5324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372 ../intl-scm/guile-strings.c:5404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -7364,11 +7077,9 @@
 msgid "Estimate"
 msgstr "Abschätzen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124 ../intl-scm/guile-strings.c:5296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
@@ -7531,22 +7242,20 @@
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "_Vollständig"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 msgid "Transfer"
 msgstr "Buchen"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:548
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1155
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1747
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Journal"
 
@@ -7608,20 +7317,16 @@
 msgstr "Suchergebnisse Bericht"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
 #: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
 msgid "Register"
 msgstr "Kontobuch"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
 msgid "Register Report"
 msgstr "Bericht zum Kontobuch"
 
@@ -7851,12 +7556,9 @@
 "Option »Platzhalter-Konto«."
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -7885,13 +7587,13 @@
 msgstr "Währungen in diesem Dialog anzeigen"
 
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
-msgid "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
-msgstr "CUSIP-Code Spalte anzeigen"
-
-#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
 msgid "Show the Full Name column"
 msgstr "Volle Namensspalte anzeigen"
 
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
+msgid "Show the ISIN/CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+msgstr "ISIN/WKN-Code Spalte anzeigen"
+
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
 msgid "Show the Namespace column"
 msgstr "Namensstandardspalte anzeigen"
@@ -9184,30 +8886,30 @@
 msgid "Width of a column in the dialog"
 msgstr "Spaltenbreite in einem Dialog"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:155
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:157
 msgid "You must select an item from the list"
 msgstr "Sie müssen ein Kriterium der Liste auswählen"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:272
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:274
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:832
 msgid "all criteria are met"
 msgstr "Alle Kriterien werden erfüllt"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:808
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833
 msgid "any criteria are met"
 msgstr "Irgendeines der Kriterien wird erfüllt"
 
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:872
 #, c-format
 msgid "New %s"
 msgstr "Neu: %s"
 
-#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:872
 msgid "item"
 msgstr "Kriterium"
 
@@ -9228,9 +8930,7 @@
 msgstr "entspricht keinem Konto"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Ausgewählte Konten"
 
@@ -9321,45 +9021,49 @@
 msgstr "()"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>Alle Einträge anzeigen</b>"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
 msgid "Add results to current search"
 msgstr "Ergebnisse zur aktuellen Suche hinzufügen"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
 msgid ""
 "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
 msgstr ""
 "Wählen Sie, ob entweder alle Daten durchsucht werden sollen oder nur der als "
 "»aktiv« markierte Teil"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
 msgid "Delete results from current search"
 msgstr "Ergebnisse von der aktuellen Suche löschen"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
 msgid "New search"
 msgstr "Neue Suche"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
 msgid "Refine current search"
 msgstr "Verfeinern der aktuellen Suche"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Suchkriterium"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
 msgid "Search for items where"
 msgstr "Nach Einträgen suchen, für die gilt:"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
 msgid "Search only active data"
 msgstr "Nur aktive Daten durchsuchen"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
 msgid "Type of search"
 msgstr "Suchtyp"
 
-#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:13
 msgid "_New item..."
 msgstr "_Neuer Eintrag..."
 
@@ -9556,7 +9260,7 @@
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) Neue Konten"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1831
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1838
 #, c-format
 msgid ""
 "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account "
@@ -9565,13 +9269,13 @@
 "Das Unterkonto von %s neu nummerieren?  Dies wird das Kontonummer-Feld von "
 "jedem Unterkonto mit dem entsprechenden neuen Wert überschreiben."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:288
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie ein Eigenkapital-Konto, welches alle Erträge der Periode "
 "enthalten soll."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie ein Eigenkapital-Konto, welches alle Aufwendungen der "
@@ -9593,73 +9297,73 @@
 "\n"
 "Devise/Wertpapier: "
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:175
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:179
 msgid ""
 "\n"
-"Exchange code (CUSIP or similar): "
-msgstr ""
-"\n"
-"Tickersymbol (CUSIP oder ähnliches): "
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+msgstr "\nWertpapierkennnummer (WKN, ISIN oder ähnliches): "
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
 msgid ""
 "\n"
-"Mnemonic(Ticker symbol or similar): "
-msgstr ""
-"\n"
-"Abkürzung/Tickersymbol: "
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+msgstr "\nAbkürzung (Tickersymbol oder ähnliches): "
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:269
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
 msgid "Select security/currency"
 msgstr "Bitte wählen Sie das Wertpapier/Devise/Währung"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:277
 msgid "Select security"
 msgstr "Bitte wählen Sie das Wertpapier"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:282
 msgid "Select currency"
 msgstr "Bitte wählen Sie die Währung"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:510
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:514
 msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
 msgstr ""
 "Sie müssen eine Devise/Wertpapier auswählen. Wenn Sie eine neue anlegen "
 "möchten, klicken Sie auf »Neu«."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:841
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:845
 msgid "Use local time"
 msgstr "Lokale Zeit benutzen"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
 msgid "Edit currency"
 msgstr "Währung bearbeiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:956
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
 msgid "Currency Information"
 msgstr "Währungsinformationen"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:963
 msgid "Edit security"
 msgstr "Wertpapier bearbeiten"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:963
 msgid "New security"
 msgstr "Neues Wertpapier"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:964
 msgid "Security Information"
 msgstr "Wertpapierinformationen"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1206
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1210
 msgid "You may not create a new national currency."
 msgstr "Sie können keine neue nationale Währung erstellen."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1218
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1222
 msgid "That commodity already exists."
 msgstr "Diese Devise/Wertpapier existiert bereits."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1261
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1265
 msgid ""
 "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
 "\" for the commodity."
@@ -9737,11 +9441,11 @@
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
 msgstr "Erträge%sEinkommen%szu versteuern"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:451
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Anzeige der Ertrags- und Aufwand-Konten"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1246
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1248
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
@@ -9749,11 +9453,11 @@
 "Sie müssen ein Konto angeben, zu dem oder von dem umgebucht werden soll. "
 "Andernfalls wird kein Buchungssatz gespeichert."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1256
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1258
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Herkunfts- und Zielkonto können nicht identisch sein."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1282
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1284
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
@@ -9762,35 +9466,35 @@
 "normaler Währung. Sie sollten Sie die Von/Nach-Konten vertauschen und den "
 "Betrag negativ eingeben."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1307
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1309
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Sie müssen einen Betrag angeben."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1322
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1324
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Sie müssen einen gültigen Preis angeben."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1334
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1336
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1634
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1636
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Sollkonto"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1651
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1653
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Herkunftskonto"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1655
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1657
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Buchen nach"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1716
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Soll Betrag:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1720
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1721
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
 msgid "To Amount:"
 msgstr "zum Betrag:"
@@ -10087,10 +9791,6 @@
 msgstr "<b>Börsenkursquelle</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
-msgid "CUSI_P or other code:"
-msgstr "_CUSIP oder anderer Code:"
-
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
 "this field blank."
@@ -10098,7 +9798,7 @@
 "Geben Sie einen eindeutigen Code für die Devise/Wertpapier ein. Sie können "
 "dieses Feld aber auch leer lassen."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple "
 "Computer, Inc."
@@ -10106,7 +9806,7 @@
 "Bitte geben Sie den vollen Namen der Devise/Wertpapier ein, z.B. »Deutsche "
 "Bank AG« oder »Google, Inc.«"
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
 msgid ""
 "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
 "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
@@ -10115,7 +9815,7 @@
 "gehandelt werden kann. Für Wertpapiere, die nur in ganzzahligen Mengen "
 "gehandelt werden, geben Sie 1 ein."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL).  If you are "
 "retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
@@ -10125,10 +9825,14 @@
 "Wenn Sie Kurse online abrufen, muss dieses Feld exakt dem Tickersymbol der "
 "Webseite entsprechen, inklusive Groß/Kleinschreibung."
 
-#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
 msgid "F_raction traded:"
 msgstr "_Handelbare Stückelung:"
 
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr "_WKN, ISIN oder anderer Code:"
+
 #: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
 msgid "Select security/currency "
 msgstr "Bitte wählen Sie die Devise/Wertpapier"
@@ -11440,11 +11144,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
 #: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
 
@@ -11453,7 +11154,7 @@
 msgstr "Buchen"
 
 #. create the button.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:390
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:398
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
@@ -11500,23 +11201,17 @@
 msgstr "Diesmal _nicht"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
 msgid "Weeks"
 msgstr "Wochen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
 msgid "Months"
 msgstr "Monate"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
 msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
@@ -11529,7 +11224,7 @@
 msgstr "Von jetzt"
 
 #. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:670
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:809
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -11563,11 +11258,8 @@
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum:"
 
@@ -11585,7 +11277,8 @@
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importieren"
 
@@ -11597,7 +11290,8 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
 msgid "_Export"
 msgstr "E_xportieren"
 
@@ -11934,7 +11628,8 @@
 msgid "Save changes to the file?"
 msgstr "Änderungen in Datei speichern?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
 #, c-format
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr ""
@@ -12028,15 +11723,15 @@
 msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
 msgstr "Die Dateien für die Hilfe-Dokumentation konnten nicht gefunden werden."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:106
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:114
 msgid "Not found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:108
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:116
 msgid "The specified URL could not be loaded."
 msgstr "Die angegebene URL konnte nicht geladen werden."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:509 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:964
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:517 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:972
 msgid ""
 "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -12045,7 +11740,7 @@
 "Sie den Netzwerk Abschnitt der Einstellungen und aktivieren die "
 "entsprechende Option."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:518 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:974
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:526 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:982
 msgid ""
 "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
 "the Preferences dialog."
@@ -12054,7 +11749,7 @@
 "Menü »Voreinstellungen«einschalten"
 
 #. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:912
 #, c-format
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr "Beim Zugriff auf %s ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -12357,17 +12052,17 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:170
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:138
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Anfang dieses Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:146
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Anfang des vorherigen Monats"
 
@@ -12376,7 +12071,7 @@
 msgstr "Anfang dieses Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:162
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Anfang des vorherigen Quartals"
 
@@ -12398,12 +12093,12 @@
 msgstr "Anfang des vorherigen Haushaltsjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:142
 msgid "End of this month"
 msgstr "Ende dieses Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:198
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:150
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Ende des vorherigen Monats"
 
@@ -12412,7 +12107,7 @@
 msgstr "Ende dieses Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:166
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Ende des vorherigen Quartals"
 
@@ -12455,22 +12150,14 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:509
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932 ../intl-scm/guile-strings.c:5052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576 ../intl-scm/guile-strings.c:5664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752 ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
@@ -12480,18 +12167,12 @@
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886 ../intl-scm/guile-strings.c:4498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818 ../intl-scm/guile-strings.c:4936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontonummer"
 
@@ -12534,35 +12215,21 @@
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:4624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578 ../intl-scm/guile-strings.c:5666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754 ../intl-scm/guile-strings.c:5842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236 ../intl-scm/guile-strings.c:6292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554 ../intl-scm/guile-strings.c:6610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760 ../intl-scm/guile-strings.c:6816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078 ../intl-scm/guile-strings.c:7134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312 ../intl-scm/guile-strings.c:7316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338 ../intl-scm/guile-strings.c:7394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552 ../intl-scm/guile-strings.c:7556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578 ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
 msgid "Total"
 msgstr "Betrag"
 
@@ -12620,46 +12287,48 @@
 msgid "Total (%s)"
 msgstr "Gesamt (%s)"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:393
 msgid "Namespace"
 msgstr "Namensstandard"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:410
 msgid "Print Name"
 msgstr "Gedruckter Name"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:416
 msgid "Unique Name"
 msgstr "Eindeutiger Name"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:424
-msgid "CUSIP code"
-msgstr "CUSIP-Code"
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:423
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr "ISIN/WKN"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:430
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:429
 msgid "Fraction"
 msgstr "Stückelung"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:436
 msgid "Get Quotes"
 msgstr "Kurse abrufen"
 
 #. Translators: This string has a context prefix; the translation
 #. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:440
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:439
 msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
 msgstr "K"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:446
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:445
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:450
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:451
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:450
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:435
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:432
 msgid "Security"
 msgstr "Wertpapier"
 
@@ -12667,39 +12336,22 @@
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:465
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2062
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:462
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632 ../intl-scm/guile-strings.c:4798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860 ../intl-scm/guile-strings.c:5080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178 ../intl-scm/guile-strings.c:5234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268 ../intl-scm/guile-strings.c:6586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792 ../intl-scm/guile-strings.c:7110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370 ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
@@ -12821,7 +12473,7 @@
 msgstr "Soll"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:856
 msgid "Credits"
 msgstr "Haben"
 
@@ -13436,7 +13088,7 @@
 "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Vorlage mit dem Namen »%s« löschen "
 "wollen?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:290
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:294
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13453,7 +13105,7 @@
 "Programm namens »qt3-wizard« installiert ist. Bitte kontrollieren Sie Ihre "
 "Installation der Bibliothek AqBanking."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:438
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:454
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
@@ -13481,7 +13133,7 @@
 "»Schließen« und dann »Abbrechen«, um die Einrichtung des Online-Banking "
 "wieder abzubrechen."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:457
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:473
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  "
@@ -13495,29 +13147,29 @@
 "»AqBanking Assistent« erfolgreich aufgerufen worden ist. Bitte versuchen Sie "
 "erneut, den »AqBanking Einrichtungs-Assistent« korrekt auszuführen."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:487
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:503
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
 #, c-format
 msgid "%s at %s (code %s)"
 msgstr "%s bei %s (BLZ %s)"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:492
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:508
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
 #, c-format
 msgid "%s at bank code %s"
 msgstr "%s bei %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:760
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:776
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
 msgid "Online Banking Account Name"
 msgstr "Online-Banking Kontoname"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:765
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:781
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
 msgid "GnuCash Account Name"
 msgstr "GnuCash Kontoname"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:771
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:787
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:349
@@ -13525,7 +13177,7 @@
 msgid "New?"
 msgstr "Neu?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:182
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:186
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208
 msgid ""
 "The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
@@ -13542,7 +13194,7 @@
 "Überweisungsdialog abgebrochen. Möchten Sie die Liste der "
 "Überweisungsvorlagen trotzdem speichern?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:169
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:174
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:487
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
@@ -13565,22 +13217,22 @@
 "\n"
 "Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:190
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:195
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:250
 msgid "Online Banking Direct Debit Note"
 msgstr "Online-Auftrag Einzellastschrift"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:195
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:200
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:252
 msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
 msgstr "Online-Auftrag Einzelumbuchung"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:201
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:206
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:255
 msgid "Online Banking Transaction"
 msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:242
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:253
 msgid ""
 "An error occurred while executing the job.  Please check the log window for "
 "the exact error message.\n"
@@ -13594,11 +13246,9 @@
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:295
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884 ../intl-scm/guile-strings.c:5926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nicht spezifiziert"
 
@@ -13620,7 +13270,7 @@
 "zugeordnet ist. Die Buchungen werden nicht als Online-Banking Aufträge "
 "abgeschickt."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:598
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:615
 msgid ""
 "The bank has sent balance information in its response.\n"
 "Do you want to import it?"
@@ -13635,7 +13285,7 @@
 #. * (Switzerland). If none of these techniques are available
 #. * in your country, you may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory.
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:681
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:686
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
 msgid ""
 "The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
@@ -13653,7 +13303,7 @@
 "können Sie im Onlinebanking-Einrichtungs-Assistent eine höhere HBCI-Version "
 "auswählen. Versuchen Sie anschließend erneut, den Saldo abzufragen."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:696
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:701
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13663,7 +13313,7 @@
 "Ergebnis der Saldenabfrage:\n"
 "Gebuchter Saldo des Kontos ist %s"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:702
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:707
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
 #, c-format
 msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
@@ -13671,7 +13321,7 @@
 "Zu Ihrer Information: Dieses Konto hat außerdem folgenden Saldo an zur "
 "Ausführung vorgemerkten Aufträgen: %s\n"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:708
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:713
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
 msgid ""
 "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
@@ -13680,7 +13330,7 @@
 "Dieser gebuchte Saldo stimmt mit dem aktuellen abgeglichenen Saldo Ihres "
 "Kontos überein."
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:721
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:726
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr "Konto jetzt abgleichen?"
@@ -13690,7 +13340,7 @@
 msgid "Select a file to import"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
 
-#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:122
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:126
 msgid "Import module for DTAUS import not found."
 msgstr "Importer-Modul für DTAUS nicht gefunden."
 
@@ -14470,55 +14120,55 @@
 msgid "Destination account for the auto-balance split."
 msgstr "Gegenkonto für Ausgleichsbuchung."
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:423
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:425
 msgid "A"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:425
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:427
 msgid "R"
 msgstr "Abgl"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:435
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:437
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:586
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:589
 msgid "New, already balanced"
 msgstr "Neu (und ausgeglichen)"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:610
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:613
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
 msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, manuell gewählt)"
 
 #. Translators: %1$s is the amount to be
 #. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:618
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:621
 #, c-format
 msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
 msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, automatisch gewählt)"
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:632
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Neu (Nicht ausgeglichen, %s noch auszugleichen)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:641
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:644
 msgid "Reconcile (manual) match"
 msgstr "Abgleichen (mit manuell gewählter Zuordnung)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:645
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:648
 msgid "Reconcile (auto) match"
 msgstr "Abgleichen (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:651
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:654
 msgid "Match missing!"
 msgstr "Zuordnung fehlt"
 
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:663
 msgid "Do not import (no action selected)"
 msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
 
@@ -14762,7 +14412,8 @@
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2071
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2144
 msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
-msgstr "Geben Sie den vollen Namen des Wertpapiers an, z.B. »Deutsche Telekom«."
+msgstr ""
+"Geben Sie den vollen Namen des Wertpapiers an, z.B. »Deutsche Telekom«."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2077
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2146
@@ -14832,22 +14483,26 @@
 msgid "Conversion completed"
 msgstr "Vollständig konvertiert"
 
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3031
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr ""
+
 #. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3545
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3549
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF-Kontobezeichnung"
 
 #. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3551
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3555
 msgid "QIF category name"
 msgstr "QIF Kategorie"
 
 #. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3557
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3561
 msgid "QIF payee/memo"
 msgstr "QIF Empfänger/Text"
 
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3633
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3637
 msgid "Match?"
 msgstr ""
 
@@ -15147,18 +14802,13 @@
 "wie dort verwenden.\n"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:72
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
 "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
 msgstr ""
-"Der QIF-Importer kann bisher noch keine QIF-Dateien mit verschiedenen "
-"Währungen verarbeiten. Daher müssen alle Konten in der QIF-Datei die gleiche "
-"Währung haben. (Es ist geplant, dass diese Einschränkung demnächst "
-"wegfällt.)\n"
-"\n"
-"Bitte wählen Sie die Währung für die Buchungssätze aus der Datei/den "
-"Dateien: \n"
+"Der QIF-Importer kann bisher noch keine QIF-Dateien mit verschiedenen\n"
+"Währungen verarbeiten. Daher müssen alle Konten in der QIF-Datei die\n"
+"gleiche Währung haben.\n"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:74
 msgid "Tradable commodities"
@@ -15341,11 +14991,11 @@
 "Sie sind dabei, einen bestehenden Buchungssatz zu überschreiben. Möchten Sie "
 "das wirklich?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1704
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1708
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Buchung neu berechnen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1709
 msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
 "you like to have recalculated?"
@@ -15353,141 +15003,141 @@
 "Die eingegebenen Werte für diese Buchung passen nicht zueinander. Welcher "
 "Wert soll neu berechnet werden?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1714
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1716
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1718
 msgid "_Shares"
 msgstr "_Anteile"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1716
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1723
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1730
 msgid "Changed"
 msgstr "Geändert"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1728
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1730
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1732
 msgid "_Value"
 msgstr "_Wert"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1737
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1741
 msgid "_Recalculate"
 msgstr "_Berechnen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Belastung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
 msgid "Check"
 msgstr "Scheck"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2029
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
 msgid "Int"
 msgstr "Zins"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1994
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1998
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
 msgid "ATM"
 msgstr "Geldautomat"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
 msgid "Teller"
 msgstr "Bankschalter"
 
 #. Action: Point Of Sale
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
 msgid "POS"
 msgstr "Karten-Terminal"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1998
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2022
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
 #. Action: Automatic Deposit ?!?
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Gutschrift"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
 msgid "Wire"
 msgstr "Überweisung"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2004
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Lastschrift"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2008
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118 ../intl-scm/guile-strings.c:120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2022
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2057
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
 msgid "Buy"
 msgstr "Kauf"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2013
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2023
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2049
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2054
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2079
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2031
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2058
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2083
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkauf"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2067
 msgid "Fee"
 msgstr "Gebühr"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2049
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
 msgid "Rebate"
 msgstr "Erstattung"
 
 #. Action: Dividend
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
 msgid "Div"
 msgstr "Dividende"
 
 #. Action: Long Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2072
 msgid "LTCG"
 msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen"
 
 #. Action: Short Term Capital Gains
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2074
 msgid "STCG"
 msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen"
 
 #. Action: Distribution
-#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
 msgid "Dist"
 msgstr "Ausschüttung"
 
@@ -15519,18 +15169,44 @@
 msgid "_Rebalance"
 msgstr "_Anpassen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1042
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1159
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1172
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "In diesem Konto können keine Wechselkurse geändert werden."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1196
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Buchungsteil auswählen, um den Wechselkurs zu bearbeiten."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1210
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1283
 msgid ""
 "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
 msgstr ""
 "Sie müssen den Buchungssatz in die »Vollständig«-Ansicht aufklappen, um die "
 "Wechselkurse zu bearbeiten."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1165
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1222
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr "Das eingegebene Konto wurde nicht gefunden."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1269
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "Die beiden betroffenen Währungen sind identisch."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1318
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr ""
+"Dieser Buchungsteil hat den Betrag Null, so dass kein Wechselkurs benötigt "
+"wird."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1377
 msgid "Save the changed transaction?"
 msgstr "Geänderte Buchung speichern?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1167
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1379
 msgid ""
 "The current transaction has been changed.  Would you like to record the "
 "changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return "
@@ -15540,19 +15216,19 @@
 "abbrechen und zu der aktuellen Buchung zurückkehren, oder die Änderungen in "
 "dieser Buchung speichern?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1180
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1392
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "Änderungen ver_werfen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1182
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1394
 msgid "_Record Changes"
 msgstr "Änderungen _speichern"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1463
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1664
 msgid "Mark split as unreconciled?"
 msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1666
 msgid ""
 "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might "
 "make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
@@ -15560,7 +15236,7 @@
 "Wollen Sie diesen Buchungssatz wirklich als nicht abgeglichen markieren?  "
 "Dies kann das nächste Abgleichen erschweren.  Trotzdem fortsetzen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1683
 msgid "_Unreconcile"
 msgstr "_Nicht abgeglichen"
 
@@ -15692,34 +15368,34 @@
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Geben Sie einen Buchungstext der Buchung ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1141
 msgid "Enter the effective share price"
 msgstr "Geben Sie den effektiven Aktienpreis ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1171
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1177
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Geben Sie die verkaufte Anzahl von Aktien ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1288
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1228
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1294
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Wählen Sie das Konto aus, von dem Sie buchen wollen"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1298
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1304
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "Dieser Buchungssatz hat mehrere Buchungsteile. Klicken Sie »Vollständig«, um "
 "alle sehen zu können."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1307
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "Dieser Buchungssatz ist eine Aktienteilung. Klicken Sie »Vollständig«, um "
 "Einzelheiten sehen zu können."
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1618
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
@@ -15732,11 +15408,11 @@
 "\n"
 "»%s«"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1670
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1675
 msgid "Change reconciled split?"
 msgstr "Abgeglichenen Buchungsteil ändern?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1672
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1677
 msgid ""
 "You are about to change a reconciled split.  Doing so might make future "
 "reconciliation difficult!  Continue with this change?"
@@ -15744,16 +15420,16 @@
 "Sie wollen einen abgeglichenen Buchungsteil verändern. Dies kann das nächste "
 "Abgleichen erschweren. Trotzdem fortsetzen?"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1685
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1690
 msgid "Chan_ge Split"
 msgstr "Buchungs_teil ändern"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1771
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1776
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
 msgstr ""
 "Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
 
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1801
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1806
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr "Geben Sie die Formel zur Soll-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
 
@@ -15768,21 +15444,20 @@
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:361
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510 ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:367
-msgid "Cols"
-msgstr "Spalten"
-
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
 msgid "Rows"
 msgstr "Zeilen"
 
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
+msgid "Cols"
+msgstr "Spalten"
+
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:140
 #, c-format
 msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
@@ -15833,8 +15508,8 @@
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Berichtsoptionen ändern"
 
@@ -15997,16 +15672,14 @@
 msgstr "Mit diesem Dialog können Sie die Berichtsoptionen bearbeiten."
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:211
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
 msgid "Report error"
 msgstr "Fehler im Bericht"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten."
 
@@ -16073,11 +15746,11 @@
 
 #: ../lib/libqof/qof/gnc-date.c:75
 msgid "%B %#d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%#d. %B %Y"
 
 #: ../lib/libqof/qof/gnc-date.c:77
 msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%e. %B %Y"
 
 #. src/scm/main-window.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2
@@ -16100,27 +15773,20 @@
 "sind."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:10
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:54
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr "Keine Devisen/Wertpapiere zum Börsenkurs-Abruf markiert."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:14
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:30 ../intl-scm/guile-strings.c:32
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:58
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:76
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
 "Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls "
 "fehlgeschlagen."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:19
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:63
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -16129,969 +15795,741 @@
 "Führen Sie 'gnc-fq-update' als root aus, um diese zu installieren."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein Systemfehler aufgetreten."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:28
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:72
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:38
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:78
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Abrufen von Börsenkursen für diese Werte fehlgeschlagen:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Mit den benutzbaren Kursen fortsetzen?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 ../intl-scm/guile-strings.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Es wird mit den benutzbaren Kursen fortgesetzt."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:44 ../intl-scm/guile-strings.c:48
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:92
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Preis-Eintrag für folgende Werte fehlgeschlagen:"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:90
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Übrige benutzbare Kurse eintragen?"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "Benutzbare Kurse werden eingetragen."
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
-#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98 ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
 msgid "Tax Number"
 msgstr "Steuernummer"
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
 msgid "The electronic tax number of your business"
 msgstr "Die Elster-Steuernummer Ihrer Unternehmung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
 msgid "Funds In"
 msgstr "Gutschrift"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
 msgid "Receive"
 msgstr "Empfangen"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
 msgid "Increase"
 msgstr "Zunahme"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
 msgid "Decrease"
 msgstr "Abnahme"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Belastung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Abhebung"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
 msgid "Spend"
 msgstr "Ausgabe"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Anfang dieses Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Beginn des momentanen Kalenderjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Ende dieses Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Ende des momentanen Kalenderjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Anfang des vorherigen Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Anfang des vorherigen Kalenderjahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
 msgid "Start of Financial Period"
 msgstr "Start der Buchführungsperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
 msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 "Start der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen "
 "festgelegt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
 msgid "End of Financial Period"
 msgstr "Ende der Buchführungsperiode"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
 msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
 msgstr ""
 "Ende der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen "
 "festgelegt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Beginn des momentanen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Ende des momentanen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Beginn des vorherigen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Letzter Tag des vorherigen Monats"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Beginn des momentanen Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Beginn des letzten Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Ende des momentanen Quartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Ende des letzten Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "Beginn des vorherigen Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr "Ende des vorherigen Finanzquartals"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
 msgid "The current date"
 msgstr "Das aktuelle Datum"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 ../intl-scm/guile-strings.c:176
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Einen Monat zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 ../intl-scm/guile-strings.c:180
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Eine Woche zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:184
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Drei Monate zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:188
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "sechs Monate zuvor"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:192
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Ein Jahr zuvor"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:534
 msgid "Preparer"
 msgstr "Sachbearbeiter"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:410
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:538
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Erstellt für"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 ../intl-scm/guile-strings.c:416
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:542
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Personen-Information anzeigen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 ../intl-scm/guile-strings.c:422
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Hyperlinks aktivieren"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:428
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Klickbare Hyperlinks in Berichten aktivieren"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628 ../intl-scm/guile-strings.c:632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Hintergrundbild für Berichte."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Titel"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:446
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Titel für die Titelzeile des Berichts"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:594
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Ausrichtung Überschrift"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:448
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238 ../intl-scm/guile-strings.c:450
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "Logo linksbündig ausrichten"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240 ../intl-scm/guile-strings.c:452
 msgid "Center"
 msgstr "Zentriert"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:454
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "Logo zentriert ausrichten"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:456
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:458
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "Logo rechtsbündig ausrichten"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:464
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Bild für das Firmenlogo."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:5132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136 ../intl-scm/guile-strings.c:5140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144 ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
 msgid "Background Color"
 msgstr "Hintergrund Farbe"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:470
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
 msgid "Text Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:476
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Normale Textfarbe"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:558
 msgid "Link Color"
 msgstr "Link-Farbe"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:482
 msgid "Link text color."
 msgstr "Link-Textfarbe"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:562
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:488
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:566
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Zweite Farbe für Tabellenzelle"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:494
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:570
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Farbe für Zwischenüberschrift/-summe"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:500
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zwischensummen."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:574
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischenüberschriften/-summen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischensummen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Farbe für Gesamtsumme"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:512
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Farbe für Gesamtsummen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436 ../intl-scm/guile-strings.c:440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellen"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Zellen-Abstand"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:646
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Zellen-Füllung"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
 msgid "Table border width"
 msgstr "Tabellen-Randbreite"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Breite der Tabellenkanten"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Erstellt von:"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Erstellt für:"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elegant"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Bunt"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:616
 msgid "Easy"
 msgstr "Einfach"
 
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte."
 
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren."
 
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
 msgid "Plain"
 msgstr "Einfach"
 
-#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
 msgid "Default"
 msgstr "Voreinstellung"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Datum des Berichts"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Start der Berichtsperiode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Ende der Berichtsperiode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "Die Zeitspanne zwischen den Datenpunkten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:668
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:672
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
 msgid "2Week"
 msgstr "2 Wochen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Zwei Wochen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:680
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:684
 msgid "Quarter"
 msgstr "Quartal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:688
 msgid "Half Year"
 msgstr "Halbjahr"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:692
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle Konten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
 msgid "Top-level"
 msgstr "Jeweils neues Fenster"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
 msgid "Second-level"
 msgstr "Zweite Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
 msgid "Third-level"
 msgstr "Dritte Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:706
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Vierte Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Sechste Ebene"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
 "anderen Optionen)."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
@@ -17100,215 +16538,193 @@
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 "Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe "
 "eingehalten wird."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "Unterkonten zum angezeigten Kontostand addieren?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Konten in Kategorien gruppieren?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Währung, in der die Beträge in diesem Bericht angezeigt "
 "werden."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Quelle der Preisinformationen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
 msgid "Average Cost"
 msgstr "Durchschnittlicher Preis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
 msgid "The volume-weighted average cost of purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Die Betrags-gewichteten durchschnittlichen Preise"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 "Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der "
 "Vergangenheit"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
 msgid "Most recent"
 msgstr "Neuester"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Zeitlich nächster"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Breite der Grafik in Pixeln."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Höhe der Grafik in Pixeln."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:750
 msgid "Circle"
 msgstr "Kreis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:754
 msgid "Cross"
 msgstr "Kreuz"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:758
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrat"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:762
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Stern"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Ausgefüllter Kreis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Ausgefüllter Kreis"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
 msgid "Filled square"
 msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Wählen Sie eine Sortierreihenfolge für die Konten."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Nach Kontocode alphabetisch sortieren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alphabetisch"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Nach Kontonamen alphabetisch sortieren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Nach Betrag sortieren, vom größten zum kleinsten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
 msgid "How to show the balances of parent accounts"
 msgstr "Anzeige der Salden von übergeordneten Konten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Kontosaldo"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 "Nur unmittelbare Saldo von übergeordneten Konten anzeigen und dabei "
 "Unterkonten ignorieren"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
 msgid ""
 "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
 "and show this as the parent account balance"
@@ -17317,43 +16733,43 @@
 "Unterkonten berechnen und als Salden der übergeordneten Konten anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:806
 msgid "Do not show"
 msgstr "Nicht anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
 msgid "Do not show any balances of parent accounts"
 msgstr "Salden von übergeordneten Konten nicht anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
 msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
 msgstr "Anzeige der Zwischensummen für übergeordnete Konten mit Unterkonten"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Zwischensummen anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
 msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 "Zwischensummen für übergeordnete Konten anzeigen, die Unterkonten haben"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
 msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
 msgstr "Keine Zwischensummen von übergeordneten Konten anzeigen"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
 "(experimental)"
@@ -17362,113 +16778,82 @@
 "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva & Passiva"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Erträge & Aufwendungen"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Steuern"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Bei_spiel & Benutzerdefiniert"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
 msgid "_Custom"
 msgstr "Benutzer_definiert"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4046 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768 ../intl-scm/guile-strings.c:4772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776 ../intl-scm/guile-strings.c:4780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784 ../intl-scm/guile-strings.c:4788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792 ../intl-scm/guile-strings.c:4796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800 ../intl-scm/guile-strings.c:4804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808 ../intl-scm/guile-strings.c:4812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816 ../intl-scm/guile-strings.c:4820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824 ../intl-scm/guile-strings.c:4836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152 ../intl-scm/guile-strings.c:5196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202 ../intl-scm/guile-strings.c:5208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214 ../intl-scm/guile-strings.c:5220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226 ../intl-scm/guile-strings.c:5232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238 ../intl-scm/guile-strings.c:5252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258 ../intl-scm/guile-strings.c:6296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302 ../intl-scm/guile-strings.c:6308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314 ../intl-scm/guile-strings.c:6320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326 ../intl-scm/guile-strings.c:6332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338 ../intl-scm/guile-strings.c:6344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350 ../intl-scm/guile-strings.c:6356
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364 ../intl-scm/guile-strings.c:6370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614 ../intl-scm/guile-strings.c:6620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626 ../intl-scm/guile-strings.c:6632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638 ../intl-scm/guile-strings.c:6644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650 ../intl-scm/guile-strings.c:6656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662 ../intl-scm/guile-strings.c:6668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674 ../intl-scm/guile-strings.c:6680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820 ../intl-scm/guile-strings.c:6826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832 ../intl-scm/guile-strings.c:6838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844 ../intl-scm/guile-strings.c:6850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856 ../intl-scm/guile-strings.c:6862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868 ../intl-scm/guile-strings.c:6874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880 ../intl-scm/guile-strings.c:6888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894 ../intl-scm/guile-strings.c:7138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144 ../intl-scm/guile-strings.c:7150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156 ../intl-scm/guile-strings.c:7162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168 ../intl-scm/guile-strings.c:7174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180 ../intl-scm/guile-strings.c:7186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192 ../intl-scm/guile-strings.c:7198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204 ../intl-scm/guile-strings.c:7398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404 ../intl-scm/guile-strings.c:7410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416 ../intl-scm/guile-strings.c:7422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428 ../intl-scm/guile-strings.c:7434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440 ../intl-scm/guile-strings.c:7448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638 ../intl-scm/guile-strings.c:7644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650 ../intl-scm/guile-strings.c:7656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662 ../intl-scm/guile-strings.c:7668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674 ../intl-scm/guile-strings.c:7680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
 msgid "Report name"
 msgstr "Berichtsname"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:842
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilvorlage"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
 msgid ""
 "A custom report with this name already exists. Either rename the report to "
 "store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete "
@@ -17479,23 +16864,17 @@
 "saved-reports-2.0 und entfernen den Abschnitt mit folgenden Namen: "
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilvorlage"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\".  The "
@@ -17509,169 +16888,146 @@
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
 msgid "Closing Entries"
 msgstr "Abschlussbuchungen"
 
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr "Anpassungsbuchungen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292 ../intl-scm/guile-strings.c:4428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294 ../intl-scm/guile-strings.c:4432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passiva"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aktienkonten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Investmentfonds"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:5918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922 ../intl-scm/guile-strings.c:5960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
 msgid "Expenses"
 msgstr "Aufwendungen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
 msgid "Equities"
 msgstr "Eigenkapital"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
 msgid "Checking"
 msgstr "Girokonto"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparkonten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
 msgid "Money Market"
 msgstr "Geldmarktfond"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Forderungen Konten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Verbindlichkeiten Konten"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kreditrahmen"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Bericht '%s' berechnen..."
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Bericht '%s' erstellen..."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Wechselkurs"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Wechselkurse"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Keine Konten ausgewählt"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
 msgid "No data"
 msgstr "Keine Daten gefunden"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -17680,337 +17036,280 @@
 "Nullen) für die gewählte Zeitspanne."
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:930
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen."
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:934
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "%s-Bericht anzeigen"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:936
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Einführungs-Beispielbericht"
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:938
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüßung"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:948
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Anzahl der Spalten"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Optionen"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
 msgid "Single Report"
 msgstr "Einzelner Bericht"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Mehrspaltige Anzeige"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hallo Welt!"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Boolsche Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Dies ist eine boolsche Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Multi-Auswahl"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
 msgid "First Option"
 msgstr "Erste Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514 ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hilfe für die erste Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
 msgid "Second Option"
 msgstr "Zweite Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hilfe für die zweite Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
 msgid "Third Option"
 msgstr "Dritte Sortier-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hilfe für die dritte Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Vierte Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
 msgid "String Option"
 msgstr "String Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Dies ist eine String-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hallo Welt"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Nur eine Datums-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Dies ist eine Datums-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Zeit und Datums Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Kombo-Datums Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Relative Datums Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
 msgid "Number Option"
 msgstr "Zahlenoptionen"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Dies ist eine Zahlen Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Farbauswahl"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hallo mal wieder.."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
 msgid "An account list option"
 msgstr "Eine Kontenlisten-Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
 msgid "A list option"
 msgstr "Eine Auflistungsoption"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
 msgid "The Good"
 msgstr "Das Gute"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
 msgid "Good option"
 msgstr "Gute Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
 msgid "The Bad"
 msgstr "Das Schlechte"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
 msgid "Bad option"
 msgstr "Falsche Auswahl"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Das Hässliche"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Hässliche Option"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Verwerfe den Bericht"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr ""
 "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -18020,9 +17319,8 @@
 "Quelltext im scm/report Verzeichnis ansehen, um mehr darüber zu erfahren, "
 "wie Sie ihre eigenen Berichte verfassen oder die bestehenden abändern können."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -18031,162 +17329,137 @@
 "Um Hilfe beim Schreiben von Berichten zu bekommen oder Ihren eigenen, "
 "brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
 msgid ""
 "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
 msgstr "Einzelheiten zum Abonnieren der Liste siehe http://www.gnucash.org/ ."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
 msgid ""
 "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/"
 "&gt;."
 msgstr ""
 "Mehr über die Programmiersprache Scheme unter http://www.scheme.com/tspl2d ."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Es ist jetzt %s Uhr."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Diese boolsche Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
 msgid "true"
 msgstr "wahr"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
 msgid "false"
 msgstr "falsch"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Die String-Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Die Datums-Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Die relative Datums-Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Die Zahlen-Option ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Ausgewählte Punkte:"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
 msgid "List items selected"
 msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Einen schönen Tag noch."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Beispielbericht"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Ein Beispielbericht."
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Willkommen zu GnuCash"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
 msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
 msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0"
 
-#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
 #. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
 msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 "GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben."
@@ -18195,36 +17468,19 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870 ../intl-scm/guile-strings.c:5310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396 ../intl-scm/guile-strings.c:5470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514 ../intl-scm/guile-strings.c:5602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690 ../intl-scm/guile-strings.c:5778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464 ../intl-scm/guile-strings.c:6500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988 ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
@@ -18232,55 +17488,29 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872 ../intl-scm/guile-strings.c:5312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398 ../intl-scm/guile-strings.c:5472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516 ../intl-scm/guile-strings.c:5604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692 ../intl-scm/guile-strings.c:5780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466 ../intl-scm/guile-strings.c:6502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990 ../intl-scm/guile-strings.c:7026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258 ../intl-scm/guile-strings.c:7314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498 ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
 msgid "To"
 msgstr "Bis"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "Step Size"
 msgstr "Schrittgrösse"
 
@@ -18290,45 +17520,25 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412 ../intl-scm/guile-strings.c:4516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680 ../intl-scm/guile-strings.c:5316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400 ../intl-scm/guile-strings.c:5474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264 ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Preis der Devise/Wertpapier"
 
@@ -18339,21 +17549,6 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
@@ -18362,146 +17557,102 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414 ../intl-scm/guile-strings.c:4518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554 ../intl-scm/guile-strings.c:4682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290 ../intl-scm/guile-strings.c:5318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402 ../intl-scm/guile-strings.c:5476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266 ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
 msgid "Price Source"
 msgstr "Preisberechnungsquelle"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Reingewinn anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Aktiva und Passiva Balken anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
 msgid "Marker"
 msgstr "Markierung"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markierungsfarbe"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352 ../intl-scm/guile-strings.c:5380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416 ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Diagrammbreite"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354 ../intl-scm/guile-strings.c:5382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418 ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Diagrammhöhe"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr ""
 "Die Devise/Wertpapier, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt "
 "werden soll."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Tatsächliche Buchungen"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
 msgid "Price Database"
 msgstr "Preis-Editor"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Die explizit eingetragenen Preise"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Farbe der Markierung"
 
@@ -18511,46 +17662,30 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332 ../intl-scm/guile-strings.c:4716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444 ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s bis %s"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Zweiwöchentlich"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Alle Preise gleich"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -18560,14 +17695,12 @@
 "nicht anzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
@@ -18577,14 +17710,12 @@
 "etwas nicht anzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
 msgid "Only one price"
 msgstr "Nur ein Preis gefunden"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -18593,8 +17724,7 @@
 "gewählten Zeitraum gefunden. Dies ergibt kein sinnvolles Diagramm."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
@@ -18603,14 +17733,12 @@
 "gewählten Zeitraum vorhanden."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identische Devisen/Wertpapiere"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
@@ -18620,492 +17748,341 @@
 "identische Devisen/Wertpapiere anzuzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Preisdiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424 ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Balken für Aktiva und Passiva anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Den Reingewinn anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Reinvermögen anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328 ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
 msgid "Show table"
 msgstr "Tabelle anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Reingewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Reinvermögen"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Erträge Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Aktiva Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Aufwendungen Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Passiva Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
 msgid "General Journal"
 msgstr "Hauptbuch Journal"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080 ../intl-scm/guile-strings.c:4806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084 ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Laufender Saldo"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:4086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088 ../intl-scm/guile-strings.c:5260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304 ../intl-scm/guile-strings.c:6640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828 ../intl-scm/guile-strings.c:7164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406 ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
 msgid "Totals"
 msgstr "Beträge"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Cash Flow"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Unterkonten immer anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420 ../intl-scm/guile-strings.c:4524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688 ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Wechselkurse anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:4422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526 ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126 ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschließlich übergeordneter Konten) anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s und Unterkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
 msgid "Money In"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
 msgid "Money Out"
 msgstr "Auszahlung"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
 msgid "Difference"
 msgstr "Differenz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452 ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
 msgid "Report Title"
 msgstr "Berichtstitel"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454 ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Titel des Berichts"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456 ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
 msgid "Company name"
 msgstr "Firmenname"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458 ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Berichtsdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
 msgid "Report variation"
 msgstr "Berichtsart"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462 ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Einbezogene Konten"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360 ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
 msgid "Merchandising"
 msgstr "Handel"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr "Gesamte Anpassungskonten"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
@@ -19115,14 +18092,12 @@
 "werden hier normalerweise ihre Sachanlagen-Konten wählen."
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr "Übersicht Ertragskonten"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -19134,102 +18109,76 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
 msgid "Entries"
 msgstr "Einträge"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr "Muster für Anpassungseinträge"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 "Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Groß-/Kleinschreibung "
 "unterscheiden"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr "Muster für Abschlussbuchungen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Groß-/Kleinschreibung"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Groß-/Kleinschreibung "
@@ -19237,86 +18186,54 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370 ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 "Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster "
@@ -19324,568 +18241,399 @@
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:4410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514 ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
 msgid "Commodities"
 msgstr "Währungen/Wertpapiere"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520 ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:4418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522 ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Aktuelle Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr "Angepasste Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
 msgid "Work Sheet"
 msgstr "Arbeitsblatt"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
 msgid "for Period"
 msgstr "für Buchungszeitraum"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr "für Periode %s bis %s"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
 msgid "Adjustments"
 msgstr "Anpassungsbuchungen"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr "Angepasste Rohbilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Bilanz"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442 ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Nicht realisierter Gewinn/Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444 ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr "Nicht realisierter Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
 msgid "Net Income"
 msgstr "Netto Erträge"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
 msgid "Net Loss"
 msgstr "Netto Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828 ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortieren"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Filtertyp"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580 ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Stornierte Buchungssätze?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774 ../intl-scm/guile-strings.c:4842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948 ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum Abgeglichen"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810 ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:4790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956 ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Name des Gegenkontos"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826 ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960 ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer des Gegenkontos"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114 ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr "Vorzeichenumkehr?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874 ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid "Style"
 msgstr "Buchung"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primärschlüssel"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834 ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830 ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Kontonummer anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundärschlüssel"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
 msgid "Start Date"
 msgstr "Anfangsdatum"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
 msgid "End Date"
 msgstr "Enddatum"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 "Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, "
 "am Tiefenlimit darstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
 msgid "Parent account balances"
 msgstr "Saldo übergeordneter Konten"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr "Zwischensummen für übergeordnete Konten"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374 ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486 ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488 ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Abschnitt Erträge beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Summe Erträge anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
 msgid "Label the expense section"
 msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 "Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
 msgid "Include expense total"
 msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
 msgid "Display as a two column report"
 msgstr "Zweispaltig anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
 msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
 msgstr ""
 "Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte "
 "Aufwendungen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
 msgid "Display in standard, income first, order"
 msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
 msgid ""
 "Causes the report to display in the standard order, placing income before "
 "expenses"
@@ -19894,404 +18642,312 @@
 "Andernfalls zuerst die Aufwendungen, dann die Erträge anzeigen."
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
 msgid "Revenues"
 msgstr "Gewinn"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Gesamterträge"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Gesamt Aufwendungen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
 msgid "Net income"
 msgstr "Netto Ertrag"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
 msgid "Net loss"
 msgstr "Netto Verlust"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Erträge Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Aktiva Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Passiva Balkendiagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Aktiva pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Balkendiagramm der Passiva pro Zeit anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Ertragsentwicklung"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Aufwendungen pro Zeit"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktiva Entwicklung"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passiva Entwicklung"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406 ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410 ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Gestapelte Balken"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420 ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426 ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
 "anderen Optionen)."
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324 ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen? (Benötigt Guppi >=0.35.4)"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Salden %s bis %s"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336 ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766 ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Gesamtbetrag"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portfolio"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Dezimalstellen für Wertpapiere"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschließen"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574 ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
 msgid "Listing"
 msgstr "Handelsplatz"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
 msgid "Units"
 msgstr "Maßeinheiten"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr "Bilanzdatum"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
 msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr "Einspaltige Bilanz"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
 msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 "Passiva unterhalb der Aktiva anzeigen anstelle einer zweispaltigen Anzeige"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Abschnitt Aktiva beschriften"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivakonten anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Summe Aktiva anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiva anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Abschnitt Passiva beschriften"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivakonten anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Summe Passiva anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiva anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid "Compute unrealized gains and losses"
 msgstr "Nicht realisierten Gewinn/Verlust mit einbeziehen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
 msgid ""
 "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce "
 "incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
@@ -20300,107 +18956,90 @@
 "erreicht nur dann korrekte Ergebnisse, wenn im aktuellen Buch keine (alten "
 "oder zukünftigen) Währungskonten verwendet werden."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Gesamt Aktiva"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Gesamt Passiva"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
 msgid "Retained Losses"
 msgstr "Verlustvortrag"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Gesamt Eigenkapital"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Gesamt Passiva & Eigenkapital"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Kontenübersicht"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr "Tiefenlimit Verwendung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 "Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet "
 "werden soll"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Kontensaldo anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Kontonummer anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Kontoart anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
 msgid "Account Description"
 msgstr "Kontenbeschreibung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Kontennotizen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Kontennotizen anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr "Rekursiver Saldo"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356 ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
 msgid ""
 "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
 "the depth limit"
@@ -20408,210 +19047,174 @@
 "Gesamten Saldo von allen Konten und allen Unterkonten anzeigen, unabhängig "
 "vom Tiefenlimit"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358 ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr "Konten höher anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360 ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 "Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr "Konten überspringen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 "Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
 msgid "Account title"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Erweitertes Portfolio"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
 msgid "Show ticker symbols"
 msgstr "Tickersymbole anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
 msgid "Show listings"
 msgstr "Handelsplatz anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
 msgid "Show prices"
 msgstr "Preise anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
 msgid "Show number of shares"
 msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568 ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Basis calculation method"
 msgstr "Berechnung der Basis"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
 msgid "Set preference for price list data"
 msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
 msgid "Most recent to report"
 msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
 msgid "The most recent recorded price before report date"
 msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:4166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186 ../intl-scm/guile-strings.c:4592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340 ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
 msgid "Average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420 ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
 msgid "Use average cost of all shares for basis"
 msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
 msgid "FIFO"
 msgstr "FIFO"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
 msgid "Use first-in first-out method for basis"
 msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
 msgid "FILO"
 msgstr "FILO"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
 msgid "Use first-in last-out method for basis"
 msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
 msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
 msgstr ""
 "Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls "
 "möglich."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
 msgid "Display the ticker symbols"
 msgstr "Das Tickersymbol anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
 msgid "Display exchange listings"
 msgstr "Den Handelsplatz (Börsen-Listing) anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
 msgid "Display numbers of shares in accounts"
 msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
 msgid "Display share prices"
 msgstr "Anteilspreis anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 msgid "Basis"
 msgstr "Basis"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 msgid "Realized Gain"
 msgstr "Realisierter Gewinn"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "Unrealized Gain"
 msgstr "Nicht realisierter Gewinn"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
 msgid "Total Gain"
 msgstr "Gesamtgewinn"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
 msgid "Total Return"
 msgstr "Gesamter Ertrag"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
 msgid "Brokerage Fees"
 msgstr "Maklergebühren"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
 msgid ""
 "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
 "price list."
@@ -20619,456 +19222,368 @@
 "* Diese Kurse wurden aus Buchungen berechnet statt aus gespeicherten "
 "Kursinformationen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 msgid ""
 "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
 msgstr ""
 "Bei vielen unterschiedlichen Währungen können diese Kurs unter Umständen "
 "nicht korrekt sein."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Eigenkapitalbilanz"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718 ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapital"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
 msgid "Investments"
 msgstr "Investments"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
 msgid "Withdrawals"
 msgstr "Abhebungen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
 msgid "Increase in capital"
 msgstr "Kapitalerhöhung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr "Kapitalreduzierung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Buchungsbericht"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr "Tabelle zum Exportieren"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "Common Currency"
 msgstr "Gemeinsame Währung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
 msgid "Total For "
 msgstr "Gesamtsumme für "
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Umbuchen von/nach"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
 msgid "Report style"
 msgstr "Berichtsstil"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multizeilen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Viele Zeilen anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106 ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
 msgid "Single"
 msgstr "Einzel"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Eine Zeile anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
 msgid "Convert all transactions into a common currency"
 msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 "Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen "
 "Tabellenzellen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "Report Accounts"
 msgstr "Konten im Bericht"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr "Filterkonten"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Mit jenen Konten filtern"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
 msgid "Filter account"
 msgstr "Konto filtern"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Nichts filtern"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschließen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschließen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschließen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Nur nicht-stornierte"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 msgid "Void only"
 msgstr "Nur stornierte"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Nicht sortieren"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Tageszeit"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Nach Tageszeit sortieren"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
 msgid "Register Order"
 msgstr "Wie Kontobuch"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
 msgid "Descending"
 msgstr "Absteigend"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016 ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Datum-Zwischensumme"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034 ../intl-scm/guile-strings.c:5200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246 ../intl-scm/guile-strings.c:6564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770 ../intl-scm/guile-strings.c:7088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348 ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Anzeigen des Datums?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042 ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046 ../intl-scm/guile-strings.c:5212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252 ../intl-scm/guile-strings.c:6570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776 ../intl-scm/guile-strings.c:7094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354 ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
 msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
 msgstr "Anzeigen der Bemerkung, falls kein Buchungstext verfügbar?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058 ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Kontonummer anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
@@ -21076,141 +19591,102 @@
 "Kontobezeichnung des Gegenkontos anzeigen? (Wenn dies eine mehrteiliger "
 "Buchungssatz ist, wird dieser Parameter geraten.)"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078 ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082 ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086 ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090 ../intl-scm/guile-strings.c:5262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306 ../intl-scm/guile-strings.c:6642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830 ../intl-scm/guile-strings.c:7166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408 ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Anzeigen der Bilanz"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094 ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100 ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Betrag anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 msgid "No amount display"
 msgstr "Keine Summenanzeige"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108 ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Einspaltige Anzeige"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110 ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 msgid "Double"
 msgstr "Doppel"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112 ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Zweispaltige Anzeige"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Erträge und Aufwendungen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950 ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Habenkonten"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
@@ -21218,46 +19694,39 @@
 "Verbindlichkeiten, Passiva-, Kreditkarten-, Eigenkapital- und Ertragskonten "
 "mit umgekehrten Vorzeichen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Von %s bis %s"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Ungerade Buchung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "Split Even"
 msgstr "Gerade Buchung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
@@ -21265,569 +19734,459 @@
 "Keine Buchungssätze gefunden, die in den gewählten Zeitraum fallen und die "
 "gewählten Konten betreffen. Klicken Sie »Optionen«, um die Auswahl zu ändern."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Titel des Berichts"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Konto anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090 ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Gesamt Soll"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Gesamt Haben"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
 msgid "Net Change"
 msgstr "Gesamt Änderung"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "Client"
 msgstr "Kunde"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budget-Bericht"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+msgid "Select Columns"
+msgstr "Spalten wählen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+msgid "Show Budget"
+msgstr "Budget anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+msgid "Show Actual"
+msgstr "Ist anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+msgid "Show Difference"
+msgstr "Differenz anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+msgid "Display a column for the budget values"
+msgstr "Spalte mit Budget-Werten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+msgid "Display a column for the actual values"
+msgstr "Spalte mit Ist-Werten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+msgid "Display the difference as budget - actual"
+msgstr "Spalte mit Differenz zwischen Budget (Soll) und Ist anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
 msgid "Bgt"
 msgstr "Budget"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
 msgid "Act"
 msgstr "Ist"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132 ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "Diff"
+msgstr "Differenz"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308 ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320 ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322 ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332 ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
 msgid "Show plot"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Daten als Diagramm anzeigen."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336 ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Diagrammtyp"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164 ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll."
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344 ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
 msgid "Profit"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172 ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176 ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Wertzuwachs und Verlust"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182 ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
 msgid "Period start"
 msgstr "Periodenbeginn"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184 ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
 msgid "Period end"
 msgstr "Periodenende"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188 ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190 ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192 ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "Gain"
 msgstr "Wertzuwachs"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194 ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 msgid "Loss"
 msgstr "Verlust"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384 ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Erträge pro Wochentag"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386 ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Aufwendungen pro Wochentag"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214 ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr ""
 "Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt "
 "anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216 ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr ""
 "Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag "
 "aufgeschlüsselt anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412 ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Beträge anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414 ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428 ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Erträge Tortendiagramm"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Aktiva Tortendiagramm"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Passiva Tortendiagramm"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280 ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen "
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Tortendiagramm der Aktiva eines Zeitpunkts anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288 ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Ertragskonten"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Aufwandskonten"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm"
 
-#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334 ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldo am %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512 ../intl-scm/guile-strings.c:5600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688 ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518 ../intl-scm/guile-strings.c:5606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694 ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Abwechselnde Perioden"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520 ../intl-scm/guile-strings.c:5608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696 ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522 ../intl-scm/guile-strings.c:5610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698 ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524 ../intl-scm/guile-strings.c:5612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700 ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Benutzen SIe den Von-Bis Zeitraum"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526 ../intl-scm/guile-strings.c:5614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702 ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528 ../intl-scm/guile-strings.c:5616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704 ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1. Jan. - 31. März"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530 ../intl-scm/guile-strings.c:5618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706 ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532 ../intl-scm/guile-strings.c:5620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708 ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534 ../intl-scm/guile-strings.c:5622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710 ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536 ../intl-scm/guile-strings.c:5624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712 ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1. Juni -31. Aug."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538 ../intl-scm/guile-strings.c:5626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714 ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540 ../intl-scm/guile-strings.c:5628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716 ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1. Sept - 31. Dez."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542 ../intl-scm/guile-strings.c:5544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630 ../intl-scm/guile-strings.c:5632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718 ../intl-scm/guile-strings.c:5720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806 ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "Last Year"
 msgstr "Letztes Jahr"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546 ../intl-scm/guile-strings.c:5634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722 ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548 ../intl-scm/guile-strings.c:5636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724 ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550 ../intl-scm/guile-strings.c:5638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726 ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Letztes Jahr zweites vermutliches Steuerquartal"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552 ../intl-scm/guile-strings.c:5640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728 ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554 ../intl-scm/guile-strings.c:5642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730 ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556 ../intl-scm/guile-strings.c:5644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732 ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558 ../intl-scm/guile-strings.c:5646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734 ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560 ../intl-scm/guile-strings.c:5648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736 ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562 ../intl-scm/guile-strings.c:5650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738 ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564 ../intl-scm/guile-strings.c:5652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740 ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Konten auswählen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566 ../intl-scm/guile-strings.c:5654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742 ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568 ../intl-scm/guile-strings.c:5656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744 ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570 ../intl-scm/guile-strings.c:5658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746 ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572 ../intl-scm/guile-strings.c:5660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748 ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574 ../intl-scm/guile-strings.c:5662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750 ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -21838,26 +20197,19 @@
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580 ../intl-scm/guile-strings.c:5668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756 ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582 ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr "Blaue Einträge können in eine .TXF-Datei exportiert werden."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584 ../intl-scm/guile-strings.c:5672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760 ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
 "set up tax-related accounts."
@@ -21867,57 +20219,43 @@
 "Informationen angeben."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586 ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Tax Report & TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588 ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach .TXF"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590 ../intl-scm/guile-strings.c:5596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678 ../intl-scm/guile-strings.c:5684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766 ../intl-scm/guile-strings.c:5772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854 ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592 ../intl-scm/guile-strings.c:5680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768 ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594 ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "TXF"
 msgstr "TXF"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598 ../intl-scm/guile-strings.c:5686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774 ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670 ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
 msgid ""
 "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
 "export them."
@@ -21926,993 +20264,760 @@
 "Klicken Sie »Export«, um den Export durchzuführen."
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674 ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "Tax Report & XML Export"
 msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676 ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
 "Besteuertes Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682 ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "XML"
 msgstr "XML für Elster"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864 ../intl-scm/guile-strings.c:5888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividenden"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868 ../intl-scm/guile-strings.c:5896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
 msgid "Cap Return"
 msgstr "Kapitalverzinsung"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870 ../intl-scm/guile-strings.c:5900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Kapitalertrag (langfristig)"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872 ../intl-scm/guile-strings.c:5904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874 ../intl-scm/guile-strings.c:5908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880 ../intl-scm/guile-strings.c:5920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
 msgid "Commissions"
 msgstr "Kommissionen"
 
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882 ../intl-scm/guile-strings.c:5924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
 msgid "Margin Interest"
 msgstr "Zinsmarge"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970 ../intl-scm/guile-strings.c:5972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058 ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
 msgid "Line"
 msgstr "Zeile"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974 ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
 msgid "Read aborted."
 msgstr "Lesen abgebrochen."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976 ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
 msgid "Reading"
 msgstr "Lese"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978 ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
 msgid "Some characters have been discarded."
 msgstr "Einige Zeichen sind verworfen worden."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980 ../intl-scm/guile-strings.c:5984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068 ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
 msgid "Converted to: "
 msgstr "Konvertiert zu:"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982 ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
 msgid "Some characters have been converted according to your locale."
 msgstr ""
 "Einige Zeichen wurden gemäß Ihren Systemeinstellungen (locale) konvertiert."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986 ../intl-scm/guile-strings.c:6074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
 msgid "Ignoring unknown option"
 msgstr "Unbekannte Option wird ignoriert"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988 ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
 msgid "Date required."
 msgstr "Datum erforderlich."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990 ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
 msgid "Discarding this transaction."
 msgstr "Diese Buchung ignorieren."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992 ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
 msgid "Ignoring class line"
-msgstr ""
+msgstr "Klassen-Zeile ignorieren"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994 ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
 msgid "Ignoring category line"
 msgstr "Kategorie-Zeile ignorieren"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996 ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
 msgid "Ignoring security line"
 msgstr "Aktien-Zeile ignorieren"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998 ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
 msgid "File does not appear to be in QIF format"
 msgstr "Datei scheint nicht im QIF-FOrmat zu sein"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000 ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
 msgid "Transaction date"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002 ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
 msgid "Transaction amount"
 msgstr "Buchungsbetrag"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004 ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
 msgid "Share price"
 msgstr "Wertpapierpreis"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006 ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
 msgid "Share quantity"
 msgstr "Wertpapieranzahl"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008 ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
 msgid "Investment action"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010 ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
 msgid "Reconciliation status"
 msgstr "Abgeglichen-Zustand"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012 ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
 msgid "Commission"
 msgstr "Kommission"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014 ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
 msgid "Account type"
 msgstr "Kontoart"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016 ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
 msgid "Tax class"
 msgstr "Steuerklasse"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018 ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
 msgid "Category budget amount"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020 ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
 msgid "Account budget amount"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022 ../intl-scm/guile-strings.c:6110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
 msgid "Credit limit"
 msgstr "Kreditrahmen"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024 ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
 msgid "Parsing categories"
 msgstr "Kategorien lesen..."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026 ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
 msgid "Parsing accounts"
 msgstr "Konten lesen..."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028 ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
 msgid "Parsing transactions"
 msgstr "Buchungen lesen..."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030 ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
 msgid "Unrecognized or inconsistent format."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes oder inkonsistentes Format."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032 ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid "Parsing failed."
 msgstr "Einlesen ist fehlgeschlagen."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034 ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
 msgid "Parse ambiguity between formats"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrdeutigkeit beim Einlesen von Formaten"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036 ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
 #, c-format
 msgid "Value '%s' could be %s or %s."
 msgstr "Wert »%s« kann »%s« oder »%s« sein."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038 ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040 ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
 msgid "Preparing to convert your QIF data"
 msgstr "Konvertieren der QIF-Daten vorbereiten"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042 ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
 msgid "Creating accounts"
 msgstr "Konten erstellen"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044 ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
 msgid "Matching transfers between accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Buchungen zu Konten zuordnen"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046 ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
 msgid "Converting"
 msgstr "Konvertieren"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048 ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
 msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Buchungsdatum fehlt."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050 ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
 msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
 msgstr "Ein Datum vor 1970 wird nicht unterstützt"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052 ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
 #, c-format
 msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Kontoart »%s«. Stattdessen »Bank« verwendet."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054 ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
 #, c-format
 msgid "Unrecognized action '%s'."
 msgstr "Unbekannte Aktion »%s«."
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056 ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Duplizierte Buchungen finden..."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
 msgid "The name of your business"
 msgstr "Der Name Ihres Geschäfts"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
 msgid "The address of your business"
 msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "The contact person to print on invoices"
 msgstr ""
 "Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
 msgid "The phone number of your business"
 msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "The fax number of your business"
 msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
 msgid "The email address of your business"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
 msgid "The URL address of your website"
 msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
 msgstr "Eine Nummer ihrer Firma (z.B. Tax-ID: 00-000000)"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr ""
 "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr ""
 "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden "
 "soll."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr "Ausführliches Datumsformat"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178 ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "Company Address"
 msgstr "Firmenadresse"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180 ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
 msgid "Company ID"
 msgstr "Firmennummer"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182 ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 msgid "Company Phone Number"
 msgstr "Firmentelefonnummer"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184 ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "Company Fax Number"
 msgstr "Firmenfaxnummer"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186 ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "Company Website URL"
 msgstr "Firmenwebseite URL"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188 ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "Company Email Address"
 msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse"
 
-#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190 ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
 msgid "Company Contact Person"
 msgstr "Firmen Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210 ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Verbindlichkeiten Konto"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212 ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen"
 
 #. src/business/business-reports/payables.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214 ../intl-scm/guile-strings.c:6216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738 ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid "Payable Aging"
 msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218 ../intl-scm/guile-strings.c:6536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742 ../intl-scm/guile-strings.c:7060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320 ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Rechnungsnummer"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224 ../intl-scm/guile-strings.c:6542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748 ../intl-scm/guile-strings.c:7066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326 ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Einheit"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232 ../intl-scm/guile-strings.c:6280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550 ../intl-scm/guile-strings.c:6598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756 ../intl-scm/guile-strings.c:6804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074 ../intl-scm/guile-strings.c:7122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334 ../intl-scm/guile-strings.c:7382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574 ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4000
 msgid "Taxable"
 msgstr "Steuerwirksam"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234 ../intl-scm/guile-strings.c:6286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552 ../intl-scm/guile-strings.c:6604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758 ../intl-scm/guile-strings.c:6810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076 ../intl-scm/guile-strings.c:7128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336 ../intl-scm/guile-strings.c:7388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576 ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:4006
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Betrag Steuern"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240 ../intl-scm/guile-strings.c:6558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764 ../intl-scm/guile-strings.c:7082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342 ../intl-scm/guile-strings.c:7582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
 msgid "T"
 msgstr "St."
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242 ../intl-scm/guile-strings.c:6248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254 ../intl-scm/guile-strings.c:6260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266 ../intl-scm/guile-strings.c:6272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278 ../intl-scm/guile-strings.c:6284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290 ../intl-scm/guile-strings.c:6468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472 ../intl-scm/guile-strings.c:6476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480 ../intl-scm/guile-strings.c:6484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488 ../intl-scm/guile-strings.c:6560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566 ../intl-scm/guile-strings.c:6572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578 ../intl-scm/guile-strings.c:6584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590 ../intl-scm/guile-strings.c:6596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602 ../intl-scm/guile-strings.c:6608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766 ../intl-scm/guile-strings.c:6772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778 ../intl-scm/guile-strings.c:6784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790 ../intl-scm/guile-strings.c:6796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802 ../intl-scm/guile-strings.c:6808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814 ../intl-scm/guile-strings.c:6992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996 ../intl-scm/guile-strings.c:7000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004 ../intl-scm/guile-strings.c:7008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012 ../intl-scm/guile-strings.c:7084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090 ../intl-scm/guile-strings.c:7096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102 ../intl-scm/guile-strings.c:7108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114 ../intl-scm/guile-strings.c:7120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126 ../intl-scm/guile-strings.c:7132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344 ../intl-scm/guile-strings.c:7350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356 ../intl-scm/guile-strings.c:7362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368 ../intl-scm/guile-strings.c:7374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380 ../intl-scm/guile-strings.c:7386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392 ../intl-scm/guile-strings.c:7584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590 ../intl-scm/guile-strings.c:7596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602 ../intl-scm/guile-strings.c:7608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614 ../intl-scm/guile-strings.c:7620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626 ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Spalten anzeigen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258 ../intl-scm/guile-strings.c:6576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782 ../intl-scm/guile-strings.c:7100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360 ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Aktion anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264 ../intl-scm/guile-strings.c:6582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788 ../intl-scm/guile-strings.c:7106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366 ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270 ../intl-scm/guile-strings.c:6588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794 ../intl-scm/guile-strings.c:7112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372 ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
 msgid "Display the price per item?"
 msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276 ../intl-scm/guile-strings.c:6594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800 ../intl-scm/guile-strings.c:7118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378 ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Anzeigen der Ermäßigung des Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282 ../intl-scm/guile-strings.c:6600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806 ../intl-scm/guile-strings.c:7124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384 ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288 ../intl-scm/guile-strings.c:6606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812 ../intl-scm/guile-strings.c:7130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390 ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294 ../intl-scm/guile-strings.c:6612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818 ../intl-scm/guile-strings.c:7136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396 ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298 ../intl-scm/guile-strings.c:6634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822 ../intl-scm/guile-strings.c:7158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400 ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Einzelne Steueranteile"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300 ../intl-scm/guile-strings.c:6636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824 ../intl-scm/guile-strings.c:7160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402 ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310 ../intl-scm/guile-strings.c:6652
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834 ../intl-scm/guile-strings.c:7176
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412 ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
 msgid "References"
 msgstr "Referenz"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312 ../intl-scm/guile-strings.c:6654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836 ../intl-scm/guile-strings.c:7178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414 ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316 ../intl-scm/guile-strings.c:6658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840 ../intl-scm/guile-strings.c:7182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418 ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Zahlungsbedingungen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318 ../intl-scm/guile-strings.c:6660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842 ../intl-scm/guile-strings.c:7184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420 ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324 ../intl-scm/guile-strings.c:6666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848 ../intl-scm/guile-strings.c:7190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426 ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330 ../intl-scm/guile-strings.c:6672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854 ../intl-scm/guile-strings.c:7196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432 ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334 ../intl-scm/guile-strings.c:6676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858 ../intl-scm/guile-strings.c:7200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436 ../intl-scm/guile-strings.c:7676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 msgid "Payments"
 msgstr "Zahlungen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336 ../intl-scm/guile-strings.c:6678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860 ../intl-scm/guile-strings.c:7202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438 ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340 ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Minimum # of entries"
 msgstr "Mindestanzahl Einträge"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342 ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
 msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
 msgstr ""
 "Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346 ../intl-scm/guile-strings.c:6688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870 ../intl-scm/guile-strings.c:7212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442 ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348 ../intl-scm/guile-strings.c:6872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444 ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352 ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "Payable to"
 msgstr "Zahlungsempfänger"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354 ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "Display the Payable to: information"
 msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358 ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Payable to string"
 msgstr "Angabe Zahlungsempfänger"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360 ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
 msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
 msgstr ""
 "Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden "
 "soll"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362 ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
 msgid "Make all cheques Payable to"
 msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366 ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
 msgid "Company contact"
 msgstr "Name Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368 ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
 msgid "Display the Company contact information"
 msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372 ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "Company contact string"
 msgstr "Erklärung Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374 ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
 msgid "The phrase used to introduce the company contact"
 msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376 ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
 msgid "Direct all inquiries to"
 msgstr "Ansprechpartner"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378 ../intl-scm/guile-strings.c:6452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700 ../intl-scm/guile-strings.c:6902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976 ../intl-scm/guile-strings.c:7224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454 ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384 ../intl-scm/guile-strings.c:6706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908 ../intl-scm/guile-strings.c:7230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460 ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Fälliger Betrag"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386 ../intl-scm/guile-strings.c:6708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910 ../intl-scm/guile-strings.c:7232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462 ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
 msgid "REF"
 msgstr "Referenz"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388 ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
 msgid "INVOICE"
 msgstr "Rechnung"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390 ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392 ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394 ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
 msgid "Web:"
 msgstr "WWW:"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402 ../intl-scm/guile-strings.c:6716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926 ../intl-scm/guile-strings.c:7240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470 ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s Nr. %d"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404 ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
 #, c-format
 msgid "Invoice&nbsp;#&nbsp;%d"
 msgstr "Rechnung&nbsp;Nr.&nbsp;%d"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406 ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
 msgstr "Rechnungsdatum"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408 ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid "Due&nbsp;Date"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410 ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416 ../intl-scm/guile-strings.c:6726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940 ../intl-scm/guile-strings.c:7250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482 ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
 msgid ""
 "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the "
 "invoice to use."
@@ -22921,142 +21026,104 @@
 "Rechnung zu wählen."
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418 ../intl-scm/guile-strings.c:6420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422 ../intl-scm/guile-strings.c:6942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944 ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Elegante Rechnung"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442 ../intl-scm/guile-strings.c:6966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304 ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444 ../intl-scm/guile-strings.c:6968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306 ../intl-scm/guile-strings.c:7546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446 ../intl-scm/guile-strings.c:6970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308 ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448 ../intl-scm/guile-strings.c:6972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310 ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
 msgid "91+ days"
 msgstr "Mehr als 91 Tage"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456 ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Gesamt Gutschrift"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458 ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
 msgid "Total Due"
 msgstr "Gesamt fällig"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460 ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
 msgid "The company for this report"
 msgstr "Die Firma dieses Berichts"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462 ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470 ../intl-scm/guile-strings.c:6474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994 ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478 ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482 ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsart?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486 ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490 ../intl-scm/guile-strings.c:6518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696 ../intl-scm/guile-strings.c:7014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042 ../intl-scm/guile-strings.c:7220
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450 ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Datumsformat heute"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492 ../intl-scm/guile-strings.c:6698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016 ../intl-scm/guile-strings.c:7222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452 ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums."
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498 ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Bericht Aufwendungen"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512 ../intl-scm/guile-strings.c:6514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036 ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
 msgid "Report:"
 msgstr "Bericht:"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516 ../intl-scm/guile-strings.c:7040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318 ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
 msgid ""
 "No valid account selected.  Click on the Options button and select the "
 "account to use."
@@ -23065,8 +21132,7 @@
 "wählen."
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522 ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
 #, c-format
 msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
 msgstr ""
@@ -23074,146 +21140,117 @@
 "wählen."
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524 ../intl-scm/guile-strings.c:6530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048 ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Kundenbericht"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526 ../intl-scm/guile-strings.c:6532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050 ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Lieferantenbericht"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528 ../intl-scm/guile-strings.c:6534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052 ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Mitarbeiterbericht"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616 ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
 msgid "My Company"
 msgstr "Eigene Firma"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618 ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
 msgid "Display my company name and address?"
 msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622 ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
 msgid "My Company ID"
 msgstr "Eigene Firmennummer"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624 ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
 msgid "Display my company ID?"
 msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630 ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
 msgid "Display due date?"
 msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648 ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
 msgid "Display the subtotals?"
 msgstr "Zwischensalden anzeigen?"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682 ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
 msgid "Invoice Width"
 msgstr "Rechnungsbreite"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684 ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
 msgid "The minimum width of the invoice."
 msgstr "Minimale Breite der Rechnung."
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686 ../intl-scm/guile-strings.c:6694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210 ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690 ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
 msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
 msgstr ""
 "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen "
 "(einfaches HTML möglich)"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692 ../intl-scm/guile-strings.c:7216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446 ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
 msgid "Thank you for your patronage"
 msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718 ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
 #, c-format
 msgid "Invoice #%d"
 msgstr "Rechnung Nr. %d"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720 ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
 msgid "INVOICE NOT POSTED"
 msgstr "Rechnung nicht gebucht"
 
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728 ../intl-scm/guile-strings.c:6730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732 ../intl-scm/guile-strings.c:7252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254 ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
 msgid "Easy Invoice"
 msgstr "Einfache Rechnung"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260 ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sortiere nach"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262 ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268 ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270 ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
 msgid "Show zero balance items?"
 msgstr "Nullsalden anzeigen?"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272 ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
 #, c-format
 msgid ""
 "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report "
@@ -23222,77 +21259,65 @@
 "Die Buchungen mit Firma »%s« enthält mehr als eine Währung. Dieser Bericht "
 "ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274 ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
 msgid "Sort companies by"
 msgstr "Firmen sortieren nach"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278 ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280 ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Gesamter offener Betrag"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282 ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284 ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286 ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 "Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes "
 "angezeigt"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288 ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290 ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
 msgid "Increasing"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292 ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294 ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Absteigend"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296 ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298 ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
 msgid ""
 "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
 "currency"
@@ -23300,48 +21325,39 @@
 "Summen in mehreren Währungen anzeigen. Falls nicht aktiviert, werden alle "
 "Summen in die Berichtswährung umgerechnet"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300 ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
 msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
 msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben."
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472 ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Rechnungsdatum"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476 ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
 msgid "Invoice in progress...."
 msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484 ../intl-scm/guile-strings.c:7486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488 ../intl-scm/guile-strings.c:7724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726 ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Druckbare Rechnung"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490 ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Forderungen Konto"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492 ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen"
 
-#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494 ../intl-scm/guile-strings.c:7496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734 ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr "Entwicklung Forderungen"
 



More information about the gnucash-changes mailing list