r17368 - gnucash/branches/gobject-engine-dev2 - 1) Merge with trunk revs 16748:17228.
Phil Longstaff
plongstaff at cvs.gnucash.org
Tue Jul 22 14:43:10 EDT 2008
Author: plongstaff
Date: 2008-07-22 14:43:05 -0400 (Tue, 22 Jul 2008)
New Revision: 17368
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/17368
Added:
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/ChangeLog.2007
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/es_MX/
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash-24x24.png
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/liberty.chk
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/contrib/GC-export_en.xls
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/contrib/README
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/make_install.sh
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/de_CH.po
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/de_CH.po
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/he.po
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/he.po
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/vi.po
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/schemas/
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/string.scm
Removed:
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.patches
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash.png
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-patch.in
Modified:
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/.gitignore
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/AUTHORS
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.svn
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_auto.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_autoloan.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_houseown.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_investment.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_kids.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherasset.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherloan.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_studium.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/pt_BR/acctchrt_common.gnucash-xea
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/configure.in
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/doc/README.francais
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend-p.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbookmerge.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofinstance.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery-p.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore-p.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession-p.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofutil.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/stf/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-potfiles.in
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/gnucash.spec.in
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/defaults.sh
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/functions.sh
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/gnucash.iss.in
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install-fq-mods.bat
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install.sh
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/reset.sh
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.ignore
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.skip
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/file-utils.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-euro.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/options.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-backend-file.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-commodity-xml-v2.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/io-gncxml-v2.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-dom-generators.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-utils.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/test/test-date-converting.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/bin/gnucash-bin.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/business-core.i
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-employee-xml-v2.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-vendor-xml-v2.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/business-urls.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-ledger/gncEntryLedgerDisplay.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/easy-invoice.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/invoice.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/owner-report.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/payables.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/receivables.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/calculation/expression_parser.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.i
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Recurrence.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/SplitP.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/test/test-date.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/gnc-module.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-bar/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-foo/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-search/dialog-search.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/account-quickfill.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-account.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-book-close.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-commodity.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-options.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-transfer.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-utils.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/transfer.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-account-sel.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-autosave.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-frequency.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-main-window.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-plugin-menu-additions.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-window.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/test/test-gnc-dialog.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-print-check.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-sx-editor.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-tax-info.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/account.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/sched-xact.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-budget.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-register.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/window-reconcile.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/generic-import.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-kvp.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-account-matcher.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-commodity-matcher.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/file-format.txt
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-file.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-guess-map.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-import.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-objects.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-utils.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif.glade
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif/qif-parse.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/pixmaps/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-load.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-p.h
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-util.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-column-view.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/report-gnome.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/html-acct-table.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-system.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-utilities.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-summary.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/average-balance.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/budget.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/cash-flow.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/category-barchart.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/daily-reports.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/equity-statement.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-journal.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-ledger.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/income-statement.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/net-barchart.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/portfolio.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/price-scatter.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/register.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/transaction.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/trial-balance.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/hello-world.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/test-graphing.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/view-column.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/Makefile.am
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/main.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf-de_DE.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf.scm
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/valgrind-gnucash.supp
gnucash/branches/gobject-engine-dev2/util/gnc-svnversion
Log:
1) Merge with trunk revs 16748:17228.
2) Fix segfault in gnc_commodity_new() when namespace == NULL
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/.gitignore
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/.gitignore 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/.gitignore 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -12,6 +12,8 @@
TAGS
aclocal.m4
autom4te.cache
+cscope.files
+cscope.out
compile
config.guess
config.h
@@ -37,7 +39,6 @@
lib/libqof/qof/qofla-dir.h
libtool
ltmain.sh
-make-gnucash-patch
make-gnucash-potfiles
missing
mkinstalldirs
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/AUTHORS
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/AUTHORS 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/AUTHORS 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -91,6 +91,9 @@
Andreas Köhler <andi5.py at gmx.net> is hunting down lots of bugs,
especially for GUI code and other gtk related issues.
+Charles Day <cedayiv at gmail.com> hacks excessively on the QIF importer
+ and aims to see significantly expanded support for investments.
+
Other Contributors:
----------------
(In alphabetical order)
@@ -110,6 +113,7 @@
Richard Braakman <dark at xs4all.nl> xml version configure patch
Simon Britnell <simon.britnell at peace.com> patch to RPM spec
Christopher B. Browne <cbbrowne at hex.net> for perl, lots of scheme and documentation updates
+Nathan Buchanan <nbinont at yahoo.ca> packaging Windows binaries for release
Johan Buret <johanburet at free.fr> french translation
Thomas Bushnell <tb at becket.net> fix for file backups
Eskil Bylund <eskil.bylund at gmail.com> account type deprecation
@@ -151,11 +155,13 @@
Mitsuo Hamada <mhamada at redhat.com> messages Japanese translations
Otto Hammersmith <otto at bug.redhat.com> for RedHat RPM version
Eric Hanchrow <offby1 at blarg.net> updated currency documentation
+Daniel Harding <dharding at gmail.com> Windows build tweaks; various code fixes
Alexandru Harsanyi <haral at codec.ro> for core dumps, lockups, gtk work
John Hasler <john at dhh.gt.org> engine patch
Jon KÃ¥re Hellan <hellan at acm.org> misc core dump fixes
Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl> Dutch translation
Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk> messages Danish translation
+Ori Hoch <ori at uumpa.com> Hebrew translation
Péter Hosszú <hosszu at web.de> Hungarian translation
Edward J. Huff <ejhuff at huff20may77.us> Date handling in reports, quarterly option
Tomokazu Iwashita <iwashita at center.nitech.ac.jp> Japanese translation of xea
@@ -186,6 +192,7 @@
Volodymyr M. Lisivka <lvm at mystery.lviv.net> Ukrainian translation
Phil Longstaff <plongstaff at newearth.org> fixes for pricedb
Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com> message and documentation Portuguese translations
+Raffael Luthiger <modir at huanga.com> Swiss German translation
Lionel Elie Mamane <lionel at mamane.lu> Patches for gcc2.95 macro compatibility
Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org> Norwegian translations
Heath Martin <martinh at pegasus.cc.ucf.edu> gnome patches, major register work, x86_64 support
@@ -231,6 +238,7 @@
Jan Schrage <jan.schrage at urz.uni-heidelberg.de> documentation patches
Christopher Seawood <cls at seawood.org> for XbaeMatrix core dump
Alessandro Seveso <aleseveso at tiscalinet.it> messages Italian translations
+Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au> Vietnamese translation
Mike Simons <msimons at fsimons01.erols.com> misc configure.in patches
Keld Simonsen <keld at dkuug.dk> messages Danish translation
Richard Skelton <rich at brake.demon.co.uk> for Solaris cleanup
@@ -247,6 +255,7 @@
James A. Treacy <treacy at debian.org> doc patch
Arnold Troeger <troeger at samart.co.th> Mandrake packager
Diane Trout <detrout at earthlink.net> scheme QIF import patch
+Nicolae Turcan <nicturcan at gmail.com> Romanian translation
Richard -Gilligan- Uschold <uschold at cs.ucf.edu> tax report & txf export
Matthew Vanecek <mevanecek at yahoo.com> lots of postgres backend work
Didier Vidal <didier-devel at 9online.fr> various G2 fixes.
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/ChangeLog.2007 (from rev 17228, gnucash/trunk/ChangeLog.2007)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/ChangeLog.2007 (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/ChangeLog.2007 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,9184 @@
+2007-12-31 13:52 andi5
+
+ * [r16776] lib/libqof/qof/gnc-date.c: #506074: Handle fractional
+ timezone offsets correctly in gnc_timespec_to_iso8601_buff().
+ Patch from Daniel Harding BP
+
+2007-12-31 11:05 andi5
+
+ * [r16775] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: Revive root
+ account in german skr04 account template.
+
+2007-12-31 06:21 andrewsw
+
+ * [r16774] src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:
+ Advanced Portfolio, improve dividends and brokerage fee
+ handling: * allow proportional application of dividends/fees in
+ a multi-stock txn, * collect reinvested dividend amounts from
+ the buy split not income split, * track reinvested dividends
+ separately from dividend income, * report income when dividends
+ are *not* reinvested if there is a zero value/amount split tied
+ back to the stock account. Thanks to Richard Laager for ideas
+ and guidance.
+
+2007-12-30 19:59 andi5
+
+ * [r16773] src/gnome-utils/gnc-account-sel.c: Do not set active
+ element of GncAccountSel to the first sometimes. In
+ gas_populate_list, the currently selected account is searched in
+ the new data, falling back to the first element in the list and
+ selecting it afterwards. So, often "Assets" is activated,
+ whereas the filtering happening later does not deselect it in
+ any way (the user may have typed it in). This patch simply
+ removes the fallback to element 1. To make the gas look better,
+ it may help to set it initially, like to an entry that was used
+ recently.
+
+2007-12-30 19:50 andi5
+
+ * [r16772] src/business/business-core/file/gnc-employee-xml-v2.c,
+ src/business/business-core/file/gnc-vendor-xml-v2.c: Save and
+ load kvp frames of vendors and employees.
+
+2007-12-30 18:42 andi5
+
+ * [r16771] src/engine/engine-helpers.c: Make gnucash compile on an
+ optimizing gcc-4.2. Patch from Jerry Quinn BP
+
+2007-12-30 18:34 andi5
+
+ * [r16770] configure.in, lib/stf/Makefile.am,
+ src/import-export/csv/Makefile.am: Fix a few automake warnings.
+
+2007-12-30 15:58 jsled
+
+ * [r16769] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: Bug#506429: Correct
+ widget index offset computation for last-day-of-month SXes. BP
+
+2007-12-30 10:57 cstim
+
+ * [r16767] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Remove translation
+ string from gnucash.pot that is looked up in gtk20 domain. As
+ pointed out by Bruno Haible, if there is only one dgettext call
+ the easiest way to exclude this from xgettext extraction is to
+ rename this particular dgettext call by a wrapper macro. BP
+
+2007-12-29 22:36 jsled
+
+ * [r16766] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Bug#505972:
+ Correctly size the GUID string buffer; should resolve 2.2.2 SX
+ crashes. BP
+
+2007-12-29 19:40 plongstaff
+
+ * [r16764] lib/libqof/qof/gnc-date.c, lib/libqof/qof/gnc-date.h,
+ lib/libqof/qof/kvp_frame.c, lib/libqof/qof/kvp_frame.h,
+ lib/libqof/qof/qofbackend.c, lib/libqof/qof/qofbackend.h,
+ lib/libqof/qof/qofbook.c, lib/libqof/qof/qofbook.h,
+ lib/libqof/qof/qofbookmerge.c, lib/libqof/qof/qofid.c,
+ lib/libqof/qof/qofid.h, lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qoflog.c, lib/libqof/qof/qoflog.h,
+ lib/libqof/qof/qofquery-p.h, lib/libqof/qof/qofquery.c,
+ lib/libqof/qof/qofquery.h, lib/libqof/qof/qofquerycore-p.h,
+ lib/libqof/qof/qofquerycore.c, lib/libqof/qof/qofquerycore.h,
+ lib/libqof/qof/qofsession-p.h, lib/libqof/qof/qofsession.c,
+ lib/libqof/qof/qofsession.h, src/engine/engine-helpers.c,
+ src/engine/engine-helpers.h: Make some parameters const
+
+2007-12-29 17:44 plongstaff
+
+ * [r16763] src/valgrind-gnucash.supp: Update valgrind suppressions
+
+2007-12-29 17:43 plongstaff
+
+ * [r16762] src/engine/cap-gains.c, src/engine/cap-gains.h: Make
+ some parameters const
+
+2007-12-29 03:26 plongstaff
+
+ * [r16760] src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c: Fix valgrind
+ error - conditional based on uninitialized variable
+
+2007-12-29 00:25 andrewsw
+
+ * [r16759] src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:
+ another stab at improving rounding. prevent more overflows as
+ pointed out by Kendall Green. lots of GNC-AUTO-DENOM seems to
+ clean up the overflowing and prevent phantom gains/losses from
+ rounding errors. BP
+
+2007-12-28 23:16 andrewsw
+
+ * [r16758] src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm: Charles
+ Day's improvements to qif memo/notes handling. bug #495219. BP
+
+2007-12-28 21:44 andi5
+
+ * [r16756] lib/libqof/qof/qofbackend.c,
+ lib/libqof/qof/qofquerycore.c: Fix two memory leaks.
+
+2007-12-28 14:45 andi5
+
+ * [r16755] src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c: #505386: Strip
+ non-utf8 characters from ofx check and reference number strings.
+ BP
+
+2007-12-28 02:27 plongstaff
+
+ * [r16754] packaging/win32, src/engine/gnc-commodity.c,
+ src/engine/gnc-commodity.h: 1) Make some function parameters
+ const 2) Add '.deps' to svn:ignore
+
+2007-12-27 15:12 andi5
+
+ * [r16747] configure.in: Bump version number to 2.2.99 on trunk.
+
+2007-12-27 14:15 warlord
+
+ * [r16746] src/engine/test/test-book-merge.c: Don't need to sleep
+ in the test. (#505894) If we do need to sleep, next time the
+ comment should explain why.
+
+2007-12-27 14:02 warlord
+
+ * [r16745] src/engine/gnc-commodity.c: Fix the logic of the #if
+ for the warning.
+
+2007-12-27 12:22 andi5
+
+ * [r16742] accounts/de_AT/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea: Correct Ertraege in
+ latin1-encoded german account templates. This stems from r16550
+ and r16551 and is due to a weird mixture of utf-8 and iso-8859-1
+ in the de_* files. BP
+
+2007-12-27 10:44 cstim
+
+ * [r16740] src/report/standard-reports/cash-flow.scm: Fix i18n
+ string to translate only the meaningful part. Remove the
+ unnecessary "for" in the report title. This doesn't introduce
+ any new string. It can be back-ported right away. BP
+
+2007-12-26 22:07 cstim
+
+ * [r16733] po/POTFILES.skip: Remove unused import-export/qif files
+ from translation input. BP
+
+2007-12-26 05:17 warlord
+
+ * [r16730] src/engine/Account.c, src/engine/Period.c,
+ src/engine/gnc-commodity.c, src/engine/gnc-commodity.h,
+ src/gnome-utils/dialog-commodity.c: Allow the user to
+ permanently disable currency quotes (#499496) Patch by Daniel
+ Harding
+
+2007-12-26 03:28 warlord
+
+ * [r16729] src/business/business-reports/owner-report.scm: Show
+ the balance row for all transactions before the "from" date.
+ Patch by Jeff Green BP
+
+2007-12-26 03:14 warlord
+
+ * [r16728] src/business/business-reports/aging.scm: Including all
+ bills/invoices since the beginning of time. Patch by Jeff Green.
+ BP
+
+2007-12-26 02:39 warlord
+
+ * [r16727] src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c: Wait for
+ pending events before displaying the tree view (#463678) BP
+
+2007-12-26 02:26 warlord
+
+ * [r16726] src/gnome/reconcile-list.c, src/gnome/reconcile-list.h:
+ Don't un-clear transactions improperly when postponing
+ reconciliation (#497517) Patch by Jeff Green and Mark Jenkins BP
+
+2007-12-26 02:14 warlord
+
+ * [r16725] src/engine/Account.c, src/engine/cap-gains.c,
+ src/engine/gnc-lot.c, src/engine/gnc-lot.h,
+ src/gnome/glade/lots.glade, src/gnome/lot-viewer.c: Allow
+ creation of new lots from lot viewer. (#420543) Patch by Klee
+ Dienes <klee at mit.edu> * src/engine/Account.c
+ (xaccAccountRemoveLot): Generate a QOF_EVENT_REMOVE for the lot
+ and QOF_EVENT_MODIFY for the account. (xaccAccountInsertLot):
+ Ditto, but QOF_EVENT_ADD. * src/engine/gnc-lot.c
+ (gnc_lot_make_default): Move from cap-gains.c. *
+ src/engine/gnc-lot.h (gnc_lot_make_default): Add prototype. *
+ src/engine/cap-gains.c (MakeDefaultLot): Move to gnc-lot.c as
+ gnc_lot_make_default(). * src/gnome/lot-viewer.c: Add code to
+ support lot creation: (RESPONSE_NEW_LOT): Add enumerated value.
+ (lv_save_current_row): New function. (lv_select_row): Add call
+ to lv_save_current_row. (lv_unselect_row): Use
+ lv_save_current_row. (lv_close_handler): Use
+ lv_save_current_row. (lv_response_cb): Handle RESPONSE_NEW_LOT.
+ (gnc_lot_viewer_dialog): Watch for QOF_EVENT_ADD and
+ QOF_EVENT_REMOVE for lots. * src/gnome/glade/lots.glade: Add
+ "new lot" button.
+
+2007-12-26 01:38 warlord
+
+ * [r16724] src/business/business-reports/aging.scm: Fix a crash in
+ the receivable aging report (#384879) Dont access the owner
+ object after it's freed.
+
+2007-12-26 01:07 warlord
+
+ * [r16723] src/report/report-system/html-acct-table.scm: reduce
+ the width of reports (#366934) Use instead of extra
+ columns. Patch by Paul Andreassen
+
+2007-12-26 00:10 warlord
+
+ * [r16722] packaging/gnucash.spec.in: Make sure we require slib in
+ our RPM packaging (#471321)
+
+2007-12-26 00:03 warlord
+
+ * [r16721] src/engine/iso-4217-currencies.scm: Add currencies XDR
+ and XXX for IMF and "no-currency" (#504935)
+
+2007-12-25 16:56 warlord
+
+ * [r16720] src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ src/business/business-core/gncInvoiceP.h,
+ src/business/business-gnome/dialog-invoice.c: Maintain separate
+ invoice number sequences for AR and AP (#327218) Actually,
+ maintain separate number sequences for Customer Invoices, Vendor
+ Bills, and Employee Expense Vouchers. Support Jobs, too. Based
+ on a patch by Alex Prinsier.
+
+2007-12-25 16:23 warlord
+
+ * [r16718] src/register/ledger-core/split-register-load.c: Choose
+ a reasonable currency in stock registers (#116353) Based on the
+ patch from Mike Alexander, walk up the account tree until we
+ find a "currency" account and use that instead of always using
+ the locale currency. Pop up a dialog if this fails search fails.
+ BP
+
+2007-12-24 21:18 warlord
+
+ * [r16716] src/engine/cap-gains.c,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.c: (#492137) Re-apply
+ r16619 and make a change to the test harness to actually get the
+ checks to pass with r16690. This was an overflow in the test
+ harness.
+
+2007-12-24 20:28 warlord
+
+ * [r16715] src/gnome-utils/dialog-book-close.c: Make sure to
+ properly parent auto-created accounts. Make sure to properly set
+ account commodity. Make sure a currency sub-account doesn't
+ already exist before creating one.
+
+2007-12-23 21:45 cstim
+
+ * [r16706] src/business/business-reports/aging.scm,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome/dialog-print-check.c, src/gnome/glade/print.glade,
+ src/import-export/generic-import.glade: Fix spelling errors in
+ UI messages. Pointed out by Clytie Siddall. Those will break
+ several translated strings, but the fixed typos are an actual
+ improvement. BP
+ * [r16705] src/import-export/hbci/glade/hbci.glade,
+ src/import-export/qif-import/qif.glade: Remove extra spaces in
+ glade messages. Pointed out by Clytie Siddal. Those will break 2
+ translated strings. BP
+ * [r16704] src/gnome/druid-merge.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in,
+ src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in,
+ src/report/report-gnome/window-report.c: String improvements in
+ gconf labels and error messages as pointed out by Clytie
+ Siddall. Those strings are invisible for almost any user anyway
+ and can therefore be back-ported soon, too. BP
+ * [r16703] src/gnome/glade/budget.glade,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in,
+ src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm,
+ src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm,
+ src/report/report-system/report.scm: String improvements, as
+ pointed out by Clytie Siddall. This changeset does not add any
+ untranslated strings and does not change any existing translated
+ strings. It can directly be back-ported. BP
+
+2007-12-22 05:28 andrewsw
+
+ * [r16693] src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:
+ Richard Laager's patch to Advanced Portfolio. Adds an Income
+ column, and an option to ignore brokerage fees in return calcs.
+
+2007-12-21 18:53 andrewsw
+
+ * [r16690] src/engine/iso-4217-currencies.scm: Daniel Harding's
+ update to Afghani currency. closes #504257 BP
+
+2007-12-19 21:59 andrewsw
+
+ * [r16684] src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:
+ make some improvements to handling of moneyin/out. Clean up some
+ cruft. Fixes #355660. May at least partially fix #346062 BP
+
+2007-12-19 18:07 andi5
+
+ * [r16683] packaging/win32/dist.sh, src/pixmaps/Makefile.am:
+ #503889: Improve r16678 when install icons according to spec.
+ Make it work for builddir != srcdir. Do not distribute
+ share\icons or share\pixmaps on win32. BP
+
+2007-12-19 17:38 andi5
+
+ * [r16682] src/bin/gnucash-bin.c: Update last stable version on
+ trunk to 2.2.2.
+
+2007-12-18 20:55 andrewsw
+
+ * [r16680] src/app-utils/app-utils.scm,
+ src/app-utils/date-utilities.scm,
+ src/report/standard-reports/transaction.scm: forward-port
+ (swigify) weekly subtotals for transaction report. see #138989.
+
+2007-12-18 14:57 jsled
+
+ * [r16678] src/pixmaps, src/pixmaps/Makefile.am: Bug#503889:
+ Install icons according to spec. On Win32, however, don't run
+ the non-existant (?) gtk-update-icon-cache. BP
+
+2007-12-16 18:47 andi5
+
+ * [r16674] packaging/win32/Makefile.am,
+ src/import-export/csv/Makefile.am: Fix make distcheck on trunk.
+
+2007-12-16 17:17 jsled
+
+ * [r16670] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Bug#496178:
+ freeing the result of guid_to_string(â¦) causes memory
+ corruption; use guid_to_string_buff(â¦) for clarity. BP
+
+2007-12-16 16:41 jsled
+
+ * [r16669] src/bin/gnucash-bin.c: Change some g_error's to
+ g_warnings, which won't abend the app.
+
+2007-12-16 16:40 jsled
+
+ * [r16668] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Misc cleanups:
+ always check creation_errors list, always print errors we
+ create, some other API usage cleanup.
+
+2007-12-16 13:05 andi5
+
+ * [r16664] packaging/win32/install.sh: Win32: Explicitly disable
+ python support of ktoblzcheck. BP
+
+2007-12-15 22:30 andi5
+
+ * [r16655] packaging/win32/defaults.sh, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/install.sh: Win32: Add libtiff, because newer
+ gtk+ versions depend on it. BP
+
+2007-12-15 22:24 jsled
+
+ * [r16654] src/engine/Scrub.c: more specific log domain.
+
+2007-12-15 20:57 jsled
+
+ * [r16653] src/engine/Transaction.c: "trans" and "t" aren't good
+ variable names⦠try "from" and "to".
+
+2007-12-15 20:55 jsled
+
+ * [r16652] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Bug#500427: copy
+ any notes associated with SXes upon creation. BP
+
+2007-12-15 20:06 jsled
+
+ * [r16650] src/bin/gnucash-bin.c: Don't make unknown command-line
+ arguments abort the program, just warn and exit non-zero. BP
+
+2007-12-15 18:00 andi5
+
+ * [r16647] packaging/win32/gnucash.iss.in: Win32: Add Brazilian
+ Portuguese translation of inno strings, patch from Leonardo
+ Fontenelle. BP
+
+2007-12-15 17:34 andi5
+
+ * [r16646] packaging/win32/defaults.sh, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in,
+ packaging/win32/goffice-0.4.1-patch.diff,
+ packaging/win32/goffice-0.4.3-patch.diff,
+ packaging/win32/install.sh: Win32: Update package versions.
+ Update to gettext 0.17, glib 2.14.4, cairo 1.4.10, fontconfig
+ 2.4.2-tml-20071015, atk 1.20.0, pango 1.18.3, gtk+ 2.12.3,
+ orbit2 2.14.10, gail 1.20.1, libbonobo 2.20.1, gnome-vfs
+ 2.18.0.1, libgnome 2.20.1, libgnomecanvas 2.20.1, libbonoboui
+ 2.20.0, libglade 2.6.2 and goffice 0.4.3. Gettext installs
+ translations to $prefix\lib\locale now, but not all gnome
+ packages have been rebuilt yet. BP
+
+2007-12-14 20:38 andi5
+
+ * [r16641] po/glossary/pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese
+ glossary, patch by Leonardo Fontenelle.
+
+2007-12-14 20:00 andi5
+
+ * [r16638] packaging/win32/install.sh: #503579: Improve pi.sh to
+ allow reinstalling MSYS/MinGW, patch from Charles Day. BP
+
+2007-12-11 20:49 cstim
+
+ * [r16636] po/ca.po, po/cs.po, po/de.po, po/en_GB.po, po/hu.po,
+ po/pt_BR.po: Adapt translations to last string change introduced
+ by r16633. BP
+
+2007-12-11 20:48 cstim
+
+ * [r16635] configure.in,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: #500026: Add
+ configure argument for packagers to have correct package name
+ reported on missing qt3-wizard. Because gnucash is a GTK+
+ application and HBCI setup wizard for aqbanking is a Qt stuff,
+ most distribution split aqbanking packages to more sub-packages.
+ This patch adds possibility to change string of package name
+ displayed in the reported error without need of distro-specific
+ patches breaking I18N. It could be done in compile time using
+ --with-qt3-wizard-package=name. Patch by Stanislav Brabec
+ <sbrabec at suse.cz>. Signed-off-by: Christian Stimming
+ <stimming at tuhh.de> BP
+
+2007-12-09 23:29 jsled
+
+ * [r16629] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Bug#502755:
+ Duplicate a key which is "owned" by the table we're inserting it
+ into. BP
+
+2007-12-09 01:26 andi5
+
+ * [r16624] Makefile.am, m4: Remove the spurious m4/ directory. Use
+ macros/ instead.
+
+2007-12-08 17:26 andi5
+
+ * [r16623] src/import-export/csv: Ignore other generated files.
+
+2007-12-08 17:20 andi5
+
+ * [r16622] src/backend/file/io-gncxml-v2.c: Glib 2.14 removed the
+ pipe macro in gwin32.h, use _pipe instead.
+
+2007-12-08 17:16 andi5
+
+ * [r16621] accounts/ja, accounts/zh_CN, lib/stf: Ignore some
+ generated files.
+
+2007-12-08 14:11 andi5
+
+ * [r16619] src/engine/cap-gains.c: #492137: Patch from Mike
+ Alexander to fix regression in lot scrubber introduced in
+ r16370. Timespec uses a signed integer for the seconds instead
+ of an unsigned. BP
+
+2007-12-05 22:15 jsled
+
+ * [r16615] art/icon.svgz: update as well
+
+2007-12-05 14:57 jsled
+
+ * [r16613] art/banner.svgz, art/logo.svgz, art/splash.svgz,
+ src/pixmaps/gnucash_splash.png: s#Open Source#Free#,
+ s#Finance#Accounting#, s#Gnucash#GnuCash# BP
+
+2007-12-02 17:15 andi5
+
+ * [r16610] src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: #501059: Clean up
+ SLR dialog sx model and close with session. Avoid ref'ing the
+ model underlying the dialog so that it will be freed correctly.
+ Register the dialog as gui component to close it when the
+ session closed. BP
+
+2007-12-02 15:13 andi5
+
+ * [r16607] src/app-utils/gnc-component-manager.c: Fix compile
+ error in debugging part of gnc-component-manager.c.
+ * [r16606] src/gnome-utils/gnc-plugin-page.c: Use
+ g_type_name(type) instead of formatting with %ld.
+ * [r16605] src/app-utils/Makefile.am,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Rename log domains
+ gnc.app-util* to gnc.app-utils*.
+ * [r16604] src/bin/gnucash-bin.c: When setting log levels, prefer
+ command line options to log.conf.
+
+2007-12-02 11:47 andi5
+
+ * [r16603] src/bin/overrides/gnucash-make-guids,
+ src/engine/engine.i: #499788: Swig-wrap guid_new_return and use
+ it for gnucash-make-guids.
+
+2007-12-02 10:35 andi5
+
+ * [r16602] src/gnome-utils/gnc-tree-view.c: In
+ gtv_set_sort_column, avoid a critical warning and block a
+ signal. The critical warning happens when opening the security
+ editor and the model underlying the tree view has not been
+ created yet. Also, do not send the sort column (back) to the
+ gconf storage.
+ * [r16601] src/import-export/qif-import/qif-parse.scm,
+ src/import-export/qif/qif-parse.c: #491581: Patch from Charles
+ Day to import qif Cash, ContribX and WithdrwX actions. BP
+
+2007-11-24 15:38 andi5
+
+ * [r16598] src/engine/gnc-commodity.c: #499360: Patch by Daniel
+ Harding to fix a crash when editing certain commodities. Replace
+ some DEBUGs by LEAVEs as well. BP
+
+2007-11-19 00:16 andi5
+
+ * [r16597] src/gnome/dialog-sx-editor.c: #496023: Handle correct
+ signal for closing the sx editor. BP
+
+2007-11-14 00:08 andi5
+
+ * [r16595] macros/svn2cl.xsl: Improve svn2cl.xsl: Make branch
+ selection more flexible, strip unmerged branches. All included
+ branches can be configured in one xsl:variable now, with
+ optional child parameters 'before' and 'after', e.g. to support
+ branching points and intermediary merges. Fix the bug that the
+ date of a hidden previous log entry can undermine the printing
+ of a new date-author header for a log entry. The branch
+ selection based on the actual merge state: + csv-import -
+ gda-dev - module-cleanup
+
+2007-11-07 21:47 cstim
+
+ * [r16583] packaging/win32/defaults.sh: Update ktoblzcheck package
+ version. BP
+
+2007-11-07 08:27 cstim
+
+ * [r16581] src/business/business-reports/payables.scm,
+ src/business/business-reports/receivables.scm: Fix erroneous
+ option ordering. Patch by Andrew Sackville-West. BP
+
+2007-11-03 01:56 andi5
+
+ * [r16579] configure.in, lib/libqof/qof/Makefile.am,
+ lib/libqof/qof/deprecated.c, lib/libqof/qof/deprecated.h,
+ lib/libqof/qof/gnc-numeric.c, lib/libqof/qof/qof.h,
+ lib/libqof/qof/qofbookmerge.h, lib/libqof/qof/qofevent-p.h,
+ lib/libqof/qof/qofevent.c, lib/libqof/qof/qofevent.h,
+ lib/libqof/qof/qofutil.c, src/engine/test/test-book-merge.c,
+ src/gnome/druid-merge.h: Remove deprecated qof wrappers.
+
+2007-11-01 20:35 cstim
+
+ * [r16577] src/report/report-system/html-acct-table.scm: More
+ speed up of reports by caching balance results in a hash table.
+ Patch by Mike Alexander. Together with r16576 for BP. BP
+
+2007-10-30 21:26 cstim
+
+ * [r16576] src/report/report-system/html-acct-table.scm: #488001:
+ Speed up several reports that rely on html-acct-table.scm. Patch
+ by Andrew Sackville-West. Signed-off-by: Christian Stimming
+ <stimming at tuhh.de>
+
+2007-10-28 15:32 andi5
+
+ * [r16575] doc/tip_of_the_day.list.in: Add development version
+ warning to the tip of the day list.
+
+2007-10-28 15:09 andi5
+
+ * [r16574] configure.in: #484576, r16572: Require goffice 0.5.1
+ for libgoffice-0.5.0.
+
+2007-10-28 13:26 cstim
+
+ * [r16573] src/doc/design/reports.texinfo: #490934: Minor
+ correction to reports documentation. Patch by Tim Abell.
+
+2007-10-28 12:27 andi5
+
+ * [r16572] configure.in, src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c:
+ #484576: Support goffice >= 0.5.1. For us, goffice 0.5.1 differs
+ from 0.4 in that it lacks GogRendererCairo and we can use
+ GogRenderer and gog_renderer_render_to_cairo() (new) directly.
+ goffice 0.5.0 will not work with GnuCash.
+
+2007-10-27 08:10 cstim
+
+ * [r16571] src/doc/design/component-manager.texinfo: Minor
+ correction to component manager documentation. Patch by Tim
+ Abell, bug#490699. Signed-off-by: Christian Stimming
+ <stimming at tuhh.de>
+
+2007-10-26 23:21 andi5
+
+ * [r16570] src/core-utils/gnc-gconf-utils.h: #490679: Honor GNOME
+ toolbar settings when specified. Readd leading slash to
+ DESKTOP_GNOME_INTERFACE for an absolute gconf lookup. It has
+ been removed in r14945 (by me). BP
+
+2007-10-26 18:59 cstim
+
+ * [r16569] src/report/standard-reports/income-statement.scm: Add
+ optional two-column display of income statement and reversing
+ the income/expense order. This patch implements a two-column
+ income statement. I have sent this to the original person who
+ requested it on IRC, but haven't heard back as to whether it
+ actually solves his problem. Additionally, the patch includes
+ support for reversing the order of income/expense tables in the
+ report. It defaults to the standard income/expense, but can be
+ reversed to show expense/income (bad news first?) and is
+ supported by either one or two-column mode. Patch by Andrew
+ Sackville-West, bug#488004 Signed-off-by: Christian Stimming
+ <stimming at tuhh.de>
+
+2007-10-16 22:44 andi5
+
+ * [r16568] src/gnome-utils/dialog-preferences.c: #487326: Remove
+ account separator gconf callback when closing preferences dialog.
+
+2007-10-16 22:18 andi5
+
+ * [r16567] src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c,
+ src/import-export/qif-import/qif.glade: #487317: Fix qif import
+ druid when stepping back without a file selection. Also gray out
+ "unload selected file" and "back" buttons when there is no file
+ selected. BP
+
+2007-10-15 19:59 cstim
+
+ * [r16565] packaging/win32/defaults.sh: Update gwen/aqbanking
+ versions on windows.
+
+2007-10-15 19:49 andi5
+
+ * [r16564] src/gnome-utils/dialog-options.c,
+ src/gnome-utils/gnc-account-sel.c: #482177: Emit
+ account_sel_changed on GncAccountSel when the combobox changed.
+ This makes it possible again to create customer reports for
+ other than only the first A/R account in the list. BP
+
+2007-10-13 15:23 andi5
+
+ * [r16563] packaging/win32/gnucash.iss.in,
+ packaging/win32/install.sh: Win32: Let gnucash.bat pass its
+ parameters to gnucash.
+
+2007-10-13 11:07 cstim
+
+ * [r16562] src/import-export/csv/Makefile.am,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-model.c: Get the CSV code to
+ compile on Windows as well.
+
+2007-10-12 22:51 andi5
+
+ * [r16561] configure.in, lib/Makefile.am, lib/stf,
+ lib/stf/Makefile.am, lib/stf/README, lib/stf/stf-parse.c,
+ lib/stf/stf-parse.h, src/bin/gnucash-bin.c,
+ src/import-export/Makefile.am,
+ src/import-export/csv/Makefile.am,
+ src/import-export/csv/example-file.csv,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.c,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.h,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-import.h,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-model.h,
+ src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade,
+ src/import-export/csv/gnc-csv2glist.c,
+ src/import-export/csv/gnc-csv2glist.h,
+ src/import-export/csv/gnc-plugin-csv-ui.xml,
+ src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c,
+ src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.h,
+ src/import-export/csv/gncmod-csv-import.c: Merge csv-import
+ branch back into trunk. configure.in | 2 lib/Makefile.am | 4
+ lib/stf/Makefile.am | 13 lib/stf/README | 2 lib/stf/stf-parse.c
+ | 1414 +++++++++++++++++++++ lib/stf/stf-parse.h | 112 +
+ src/bin/gnucash-bin.c | 1 src/import-export/Makefile.am | 4
+ src/import-export/csv/Makefile.am | 59
+ src/import-export/csv/example-file.csv | 4
+ src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.c | 194 ++
+ src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.h | 78 +
+ src/import-export/csv/gnc-csv-import.c | 1173 +++++++++++++++++
+ src/import-export/csv/gnc-csv-import.h | 33
+ src/import-export/csv/gnc-csv-model.c | 1199 +++++++++++++++++
+ src/import-export/csv/gnc-csv-model.h | 122 +
+ src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade | 496 +++++++
+ src/import-export/csv/gnc-csv2glist.c | 187 --
+ src/import-export/csv/gnc-csv2glist.h | 39
+ src/import-export/csv/gnc-plugin-csv-ui.xml | 11
+ src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c | 160 ++
+ src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.h | 60
+ src/import-export/csv/gncmod-csv-import.c | 91 + 23 files
+ changed, 5228 insertions(+), 230 deletions(-)
+
+2007-10-09 13:27 jsled
+
+ * [r16558] src/gnome/gnucash.desktop.in.in: Add MimeType directive
+ so that systems can know how to open our files. :p
+
+2007-10-08 21:55 andi5
+
+ * [r16557] src/gnome-search/search.glade: In search dialog, make
+ top part naturally sized and bottom part expandable. Free the
+ search criteria box from its viewport and scrolledwindow and let
+ it take the space it needs. On the other hand, the search
+ results now fill the remaining space.
+
+2007-10-07 22:45 andi5
+
+ * [r16555] src/business/business-gnome/glade/date-close.glade,
+ src/gnome-utils/gnc-account-sel.c: Patch from Geert Janssens to
+ expand rhs fields in the post dialog.
+
+2007-10-06 23:05 andi5
+
+ * [r16554] src/base-typemaps.i,
+ src/business/business-core/business-core.i: #483796, Fancy
+ Invoice: Convert the elements of an AccountValueList when
+ wrapping. GLIST_HELPER_INOUT does not touch the single elements
+ and GncAccountValue typemaps do not work here.
+
+2007-10-06 08:58 cstim
+
+ * [r16553]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c: Fix
+ compiler warning
+
+2007-10-05 20:38 cstim
+
+ * [r16552] accounts/de_AT/acctchrt_common.gnucash-xea: Replace
+ "Sonstige Einkommen" by "Sonstige Erträge". (Forgot one in
+ r16551)
+
+2007-10-05 20:32 cstim
+
+ * [r16551] accounts/de_AT/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea: Replace "Sonstige
+ Einkommen" by "Sonstige Erträge".
+ * [r16550] accounts/de_AT/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea: Replace "Einkommen"
+ by "Erträge" as proposed on gnucash-de.
+
+2007-10-05 19:11 cstim
+
+ * [r16549] src/engine/TransLog.c: Fix gcc-4.2 warning on a string
+ that cannot be NULL. Pointed out by Andrew Sackville-West.
+
+2007-10-03 01:18 andi5
+
+ * [r16547] lib/libqof/qof/qofquerycore.c,
+ lib/libqof/qof/qofutil.c, lib/libqof/qof/qofutil.h: #438360:
+ Replace str{,n}casestr and strcasecmp by
+ qof_utf8_{substr_nocase,strcasecmp}. The functions used did not
+ work for non-ascii characters. The new implementations use
+ g_utf8_casefold and g_utf8_normalize to improve case insensitive
+ searches and comparisons.
+
+2007-09-27 22:07 andi5
+
+ * [r16545] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Fix a
+ NULL-%s-printf in the SX code, #481110.
+
+2007-09-23 20:35 cstim
+
+ * [r16544] po/glossary/zh_TW.po, po/zh_TW.po: Updated Traditional
+ Chinese (zh_TW) translations by Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>
+
+2007-09-19 16:49 rolf
+
+ * [r16542] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: fix
+ some spelling mistakes
+
+2007-09-19 16:21 rolf
+
+ * [r16541] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ remove some superfluous white-space
+
+2007-09-16 02:22 andi5
+
+ * [r16535] packaging/win32/defaults.sh: Patch by Nathan Buchanan
+ to fix link to libxslt on zlatkovic.com.
+
+2007-09-15 08:29 cstim
+
+ * [r16533] po/de.po: Update German translation. Change translation
+ of 'vendor' into 'Lieferant' as suggested by Robert Froschauer:
+
+2007-09-14 20:42 cstim
+
+ * [r16532] po/de.po, po/glossary/de.po: German wording
+ improvements as suggested by Robert Froschauer: 'income
+ statement' now 'Gewinn- und Verlustrechnung' 'total revenue' now
+ 'Gesamterträge' 'vendor' now 'Lieferant', but not yet completely
+ done
+
+2007-09-14 20:00 cstim
+
+ * [r16529] accounts/Makefile.am: Fix messed-up Makefile for new
+ account templates.
+
+2007-09-14 19:59 cstim
+
+ * [r16528] po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portugese translation by
+ Leonardo Fontenelle and Leslie H. Watter. We are "a little"
+ late, but this is the new pt_BR translation: - 3446 translated
+ messages, - 184 fuzzy translations, - 56 untranslated messages.
+ * [r16527] accounts/Makefile.am, accounts/zh_CN,
+ accounts/zh_CN/Makefile.am,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/zh_CN/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/zh_HK, accounts/zh_HK/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/zh_TW, accounts/zh_TW/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ configure.in: Bug#473827: Chinese account templates by
+ titanwill. Includes the business account from the above
+ translation. The words "equity" and "state/province". Created
+ zh_TW and zh_HK translations of business account. Each one is
+ now set to the appropriate default currency (zh_CN = CNY, zh_TW
+ = TWD, zh_HK = HKD)
+
+2007-09-12 03:19 jsled
+
+ * [r16525] src/engine/iso-4217-currencies.scm: iso4217 currency
+ updates
+
+2007-09-12 02:56 jsled
+
+ * [r16524] packaging/win32/install.sh: pause to let Windows catch
+ up with file creation; patch from Nathan Buchanan <nbinont gmail
+ com>.
+
+2007-09-12 02:46 jsled
+
+ * [r16523] packaging/win32/defaults.sh,
+ packaging/win32/functions.sh: wget rate-limiting, patch from
+ Nathan Buchanan <nbinont gmail com>
+
+2007-09-11 00:38 jsled
+
+ * [r16522] src/engine/iso-4217-currencies.scm: Bug#475666: add the
+ Cuban Convertible Peso (CUC).
+
+2007-09-10 19:29 cstim
+
+ * [r16521] accounts/ja_JP.EUC/acctchrt_common.gnucash-xea: Remove
+ obsolete and unused ja_JP.EUC account template
+
+2007-09-10 19:27 cstim
+
+ * [r16520] accounts/Makefile.am, accounts/ja,
+ accounts/ja/Makefile.am,
+ accounts/ja/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/ja/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea, configure.in:
+ Hiroto Kagotani: Newly translated Japanese account files. He
+ said: Instead, accounts/ja_JP.EUC and its content can be safely
+ removed.
+
+2007-09-10 19:19 cstim
+
+ * [r16519] src/tax/us/txf-de_DE.scm: Bug#473809: Rolf Leggewie's
+ work on German tax categories.
+
+2007-09-10 13:45 rolf
+
+ * [r16518] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SK04: fix
+ indentation
+ * [r16517] accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea: SKR03: fix
+ indentation
+
+2007-09-10 08:14 rolf
+
+ * [r16516] accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea: SKR03:
+ replace guid with new sed -i s/type=\"guid\"/type=\"new\"/
+ accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea
+
+2007-09-10 08:10 rolf
+
+ * [r16515] accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea: SKR03:
+ validate SKR03, same as r16514 for SKR04
+
+2007-09-09 19:27 rolf
+
+ * [r16514] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ validate the XML file with the help of jsled and nxml-mode in
+ emacs
+
+2007-09-09 12:52 cstim
+
+ * [r16512] po/ja.po: Updated Japanese translation by Hiroto
+ Kagotani.
+
+2007-09-09 12:29 cstim
+
+ * [r16511] po/cs.po: Updated Czech po file from the Translation
+ Project.
+
+2007-09-07 19:52 cstim
+
+ * [r16510] po/de.po: Update German translation after latest string
+ change.
+
+2007-09-07 19:42 cstim
+
+ * [r16509] src/business/business-reports/easy-invoice.scm,
+ src/business/business-reports/fancy-invoice.scm,
+ src/business/business-reports/invoice.scm: Make error message on
+ unselected invoice more verbose.
+
+2007-09-05 03:44 jsled
+
+ * [r16507] src/report/standard-reports/standard-reports.scm:
+ whitespace
+
+2007-09-05 03:43 jsled
+
+ * [r16506] src/report/utility-reports/view-column.scm: move onto
+ one line so greps are a bit more immediately useful.
+
+2007-09-04 19:33 cstim
+
+ * [r16505] src/tax/us/txf-de_DE.scm: Bug#471473: Updated german
+ tax categories by Rolf Leggewie.
+
+2007-09-04 14:31 rolf
+
+ * [r16504] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ replace all occurrences of "guid" with "new" Learned this from
+ bug#321405. jsled and I assume that this should be more stable.
+
+2007-09-04 12:23 rolf
+
+ * [r16503] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: add
+ information to relate accounts to Umsatzsteuervoranmeldung report
+
+2007-09-04 11:48 rolf
+
+ * [r16502] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: some
+ more standardization in format for UstVa entries
+
+2007-09-04 11:34 rolf
+
+ * [r16501] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: make
+ all UstVa entries similar in style
+
+2007-09-04 11:22 rolf
+
+ * [r16500] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: add
+ line number to account 3832 to make description parallel to
+ other entries
+
+2007-09-04 11:17 rolf
+
+ * [r16499] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: add
+ description for account 4140
+
+2007-09-04 11:05 rolf
+
+ * [r16498] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ shorten description a bit
+
+2007-09-04 10:45 rolf
+
+ * [r16497] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ convert to UTF-8 (and include the converted text as well ;-))
+
+2007-09-04 10:41 rolf
+
+ * [r16496] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ convert to UTF-8
+
+2007-09-03 22:19 rolf
+
+ * [r16495] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04:
+ remove sample accounts. It makes more sense to have information
+ on how to work with SKR04 at http://linuxwiki.de/GnuCash/EuerGc
+
+2007-09-03 21:33 rolf
+
+ * [r16494] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: pad
+ some fields with zero instead of whitespace
+
+2007-09-03 20:36 andi5
+
+ * [r16493] accounts/de_CH/acctchrt_chkmu.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: #472205: Replace &#;
+ character references by latin0-encoded letters in german account
+ hierachies.
+
+2007-09-03 20:22 rolf
+
+ * [r16489] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: fix
+ sorting (bug#432235)
+
+2007-09-03 20:17 rolf
+
+ * [r16488] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: SKR04: fix
+ spelling mistake
+
+2007-09-02 20:18 cstim
+
+ * [r16485] src/doc/design/component-manager.texinfo,
+ src/doc/design/engine.texinfo, src/doc/design/intro.texinfo,
+ src/doc/design/register.texinfo, src/doc/design/reports.texinfo,
+ src/doc/design/top-level.texinfo,
+ src/doc/design/user-preferences.texinfo: Bug#470750: Add warning
+ about outdated info to texinfo texts.
+
+2007-09-02 19:40 cstim
+
+ * [r16484] src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm,
+ src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm: Bug#471485: Fix
+ SWIGification string issues.
+ * [r16483] src/tax/us/txf-de_DE.scm: Bug#471473: Add missing
+ German tax category.
+
+2007-09-02 17:40 jsled
+
+ * [r16482] src/app-utils/options.scm: remove stray 'u' that crept
+ in.
+
+2007-09-02 16:54 cstim
+
+ * [r16481] accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea: Update
+ German SKR04 account template by Frank Ellenberger. Bug#433428
+
+2007-08-30 04:55 lasindi
+
+ * [r16480]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h: Added
+ support for a real "Balance" column; added specific error
+ messages for each row on what error(s) the row had; a few bug
+ fixes; added comments; some refactoring of functions.
+ Transactions to be imported are also now sorted by date instead
+ of line number.
+
+2007-08-28 23:51 jsled
+
+ * [r16478] src/app-utils/options.scm: Remove tab characters. :p
+
+2007-08-28 00:07 jsled
+
+ * [r16477] src/register/register-gnome/gnucash-sheet.c,
+ src/register/register-gnome/gnucash-sheet.h: Bug#343448: hide
+ unused scrollbars in register; patch from Michael Culbertson
+ <michael.culbertson gmail com>.
+
+2007-08-27 23:22 jsled
+
+ * [r16476] src/gnome-utils/gnc-file.c: Bug#467521: disappear the
+ splash if we're about to put up the modal problem-opening-file
+ dialog.
+
+2007-08-27 23:15 jsled
+
+ * [r16475] src/gnome/dialog-print-check.c: Bug#467532: change to
+ pango drawing/clipping handling for wrapped strings; patch from
+ David Reiser <dbreiser earthlink net>.
+
+2007-08-27 23:10 jsled
+
+ * [r16474] src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c,
+ src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-page.h,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Bug#468681:
+ configurable positioning for summary bar; patch from Michael
+ Culbertson <michael.culbertson gmail com>.
+
+2007-08-27 22:51 jsled
+
+ * [r16473] doc/tip_of_the_day.list.in: Bug#470801: remove
+ dev/unstable-branch item.
+
+2007-08-19 16:47 andi5
+
+ * [r16462] NEWS, configure.in, src/bin/gnucash-bin.c: Update to
+ release 2.2.1.
+
+2007-08-19 15:57 andi5
+
+ * [r16461] macros/svn2cl.xsl: Do not include
+ branches/register-rewrite in ChangeLog.
+
+2007-08-19 12:59 andi5
+
+ * [r16460] src/gnome-utils/gnc-tree-view.c: Respect "none" as tree
+ view sort column name, #468115. Fall back to default ordering.
+
+2007-08-19 01:17 andi5
+
+ * [r16453] src/gnome/window-reconcile.c: Connect a signal to a
+ glade widget before destroying that. In some cases the interest
+ button in the reconciliation dialog is for payments, in some for
+ charges or otherwise it is completely destroyed. Avoid a
+ critical warning caused by binding a signal to it.
+
+2007-08-18 15:48 jsled
+
+ * [r16448] src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c, src/gnome/dialog-sx-editor.c:
+ Optimize some dense-cal (re-)drawing and updating. Add some
+ timer-debuggings.
+
+2007-08-18 15:28 jsled
+
+ * [r16447] HACKING: misc changes
+
+2007-08-16 17:10 cstim
+
+ * [r16438] po/hu.po: Updated Hungarian translation
+
+2007-08-13 14:13 jsled
+
+ * [r16422] src/engine/iso-4217-currencies.scm: add Yemeni Riyal
+ (YER).
+
+2007-08-12 19:14 cstim
+
+ * [r16421] po/hu.po, po/nb.po, po/nl.po, po/uk.po: Fix
+ translations that accidentally added the context prefix to their
+ translation.
+
+2007-08-12 18:39 cstim
+
+ * [r16420] po/hu.po: Updated Hungarian translation
+
+2007-08-11 22:49 chris
+
+ * [r16419] src/backend/file/io-gncxml-v2.c: Minor typo fix in
+ debugging output.
+
+2007-08-11 15:10 cstim
+
+ * [r16414] po/de.po: Update German translation.
+
+2007-08-10 11:46 andi5
+
+ * [r16410] configure.in,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Revert r15799 and
+ teach FreeBSD WEXITSTATUS, #465338.
+
+2007-08-09 11:35 andi5
+
+ * [r16409] src/register/register-gnome/gnucash-sheet.c: Make
+ right-clicks in registers work like left-clicks plus popup,
+ #339260. To avoid confusion and possible data loss, the register
+ should focus the transaction that was right-clicked so that
+ actions chosen from the popup apply to the one the user probably
+ wanted. The code was already there but unused because of missing
+ register sheet popups.
+ * [r16408] src/scm/doc.scm: Remove old code unused since r14253.
+
+2007-08-08 20:07 jsled
+
+ * [r16405] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: remove
+ superfluous comment.
+
+2007-08-08 14:25 jsled
+
+ * [r16404] src/bin/gnucash-bin.c: remove now-unused var.
+
+2007-08-08 04:20 jsled
+
+ * [r16403] src/bin/gnucash-bin.c: Given set_log_level will
+ maintain its own safe copy of the string, we don't need to 'dup
+ it.
+
+2007-08-08 04:19 jsled
+
+ * [r16402] lib/libqof/qof/qoflog.c: Move g_strdup inside of
+ set_log_level to be a slightly better citizen and fix a serious
+ bug. :/
+
+2007-08-07 10:35 andi5
+
+ * [r16401] src/gnome-utils/dialog-options.c: Fix a win32 crash
+ when resetting pixmap options.
+
+2007-08-07 10:28 andi5
+
+ * [r16400] src/gnome-utils/gnc-html.c: Let gnc_html_parse_url grok
+ Windows filenames, #462567. Change the regular expression that
+ should match the protocol in a given URL so that it requires at
+ least two characters and C:\ or C:/ will not be interpreted as
+ [prot=C, path=\] (or path=/, resp.). Also replace two hard-coded
+ slash operations by g_path_is_absolute and g_build_filename.
+
+2007-08-07 01:00 jsled
+
+ * [r16399] src/engine/Split.c: Bug#452496: This survived my
+ regular receipt entry session, a whole 30 minutes of light
+ testing. So, more testing is probably good, but ain't that
+ always the case.
+
+2007-08-07 00:56 andi5
+
+ * [r16398] src/app-utils/file-utils.c: In gncFindFile, use
+ g_path_is_absolute instead of file[0]=='/'.
+
+2007-08-06 15:40 andi5
+
+ * [r16393] src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c: Avoid
+ critical warnings when searching interactively in account tree.
+ gnc_account_n_children will print those when it is called with
+ NULL.
+
+2007-08-06 10:30 andi5
+
+ * [r16392] src/gnome-utils/dialog-account.c: Avoid a critical
+ warning when editing an account. As gnc_account_to_ui is called
+ before a parent account is selected, get_ui_fullname should not
+ depend on it so that gnc_account_is_root does not always print a
+ critical warning (GNC_IS_ACCOUNT(account) failed).
+
+2007-08-05 21:44 jsled
+
+ * [r16388] src/engine/gnc-engine.c: If there's no SQL_DIR, then
+ there's no SQL module to load. So don't. :p
+
+2007-08-05 21:24 jsled
+
+ * [r16387] lib/libqof/qof/qoflog.h,
+ src/backend/file/gnc-book-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-xml.h,
+ src/backend/file/sixtp-dom-parsers.h, src/engine/FreqSpec.c,
+ src/engine/FreqSpec.h, src/engine/FreqSpecP.h,
+ src/engine/Makefile.am, src/engine/Recurrence.c,
+ src/engine/Recurrence.h, src/engine/SchedXaction.c,
+ src/engine/SchedXaction.h, src/engine/cashobjects.c,
+ src/engine/gnc-engine.c, src/engine/gnc-engine.h,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ src/engine/test/Makefile.am, src/engine/test/test-freq-spec.c,
+ src/engine/test/test-recurrence.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.h,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.h, src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/druid-acct-period.c, src/gnome/druid-loan.c: Remove
+ FreqSpec.
+
+2007-08-04 10:31 cstim
+
+ * [r16383] po/ja.po: Updated Japanese translation by Hiroto
+ Kagotani
+
+2007-08-04 10:10 cstim
+
+ * [r16382] Makefile.am, po/glossary/hu.po: Add Hungarian glossary
+ by Tako Kornel.
+
+2007-08-03 11:23 lasindi
+
+ * [r16381]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h: Added
+ support for error messages individualized for rows; started
+ renaming "Amount" to "Balance"; got rid of some "uninitialized"
+ warnings; added some comments
+
+2007-08-03 01:30 jsled
+
+ * [r16380] src/gnome/druid-loan.c: Bug#170729: format a literal
+ value to get the locale-specific decimal separator.
+
+2007-08-03 01:26 jsled
+
+ * [r16379] src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:
+ Bug#445917: parity between label and button. Patch from Andreas
+ Köhler. ;)
+
+2007-08-02 23:48 jsled
+
+ * [r16378] src/bin/gnucash-bin.c, src/gnome-utils/gnc-file.c,
+ src/gnome-utils/gnc-splash.c, src/gnome-utils/gnc-window.c:
+ Bug#457944: Keep splash screen during file loading. - do not
+ destroy the splash screen during file loading - display which
+ reports are rendered in the progress field of the splash screen
+ Patch from Herbert Thoma <herbert.thoma iis fraunhofer de>
+
+2007-08-02 23:41 jsled
+
+ * [r16377] src/backend/file/sixtp.c: whitespace: s/tab/space/
+
+2007-07-30 19:21 cstim
+
+ * [r16373] po/ca.po: Updated Catalan translation from the
+ Translation Project. Fixed the context-prefix messages with `|'
+ myself, though.
+
+2007-07-29 16:00 jsled
+
+ * [r16370] lib/libqof/qof/gnc-date.h: Bug#361604: patch from Mike
+ Alexander <mta umich edu> to fix datatype for gnc-date.h to
+ allow ranging negative, which is important in a few places.
+
+2007-07-27 16:49 cstim
+
+ * [r16366] po/ca.po: Updated Catalan translation from the
+ Translation Project.
+
+2007-07-26 13:26 lasindi
+
+ * [r16358]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h: Added
+ support for separate "Deposit" and "Withdrawal" columns
+
+2007-07-25 10:28 lasindi
+
+ * [r16357]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c: Added
+ support for amounts with currency symbols (e.g., "$100"),
+ attributed all Gnumeric developers in popup files copied from
+ Gnumeric
+
+2007-07-25 06:53 lasindi
+
+ * [r16356] branches/csv-import/src/import-export/csv/Makefile.am,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-gnumeric-popup.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Added support for fixed-width files, added support for 'm-d' and
+ 'd-m' dates (i.e. dates without years), and minor polishing
+
+2007-07-24 18:32 cstim
+
+ * [r16353] src/engine/iso-4217-currencies.scm: Fix XPF [CFP Franc
+ Pacifique] to not use cents. By Dominique Corbex
+ <dominique.corbex at gmail.com>: The XPF currency [CFP Franc
+ Pacifique], used in French Polynesia, New Caledonia, Wallis and
+ Futuna islands has 2 digits after the decimal point in Gnucash.
+ That's wrong as the XPF currency makes no use of cents. (see
+ http://www.wikipedia.com/wiki/Currency_codes and search for XPF)
+
+2007-07-23 19:13 cstim
+
+ * [r16352] AUTHORS, po/en_GB.po: Update British English
+ translation by Nigel Titley.
+
+2007-07-22 19:17 andi5
+
+ * [r16351] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add code page
+ information to gnucash.bat, #458783. Instead of trying to
+ retrieve the system code page, simply hard-code the code pages
+ for the configured languages. This is one more string for each
+ new translation of the custom messages. Suggestions for how to
+ parse the LangOptions/LanguageCodePage parameter in isl files
+ are welcome.
+
+2007-07-22 12:09 cstim
+
+ * [r16350] po/en_GB.po: Fix erroneous msgstr containing context
+ prefix
+
+2007-07-22 08:21 cstim
+
+ * [r16349] po/fr.po: Updated French translation by Stephane
+ Raimbault
+
+2007-07-22 01:51 andi5
+
+ * [r16347] packaging/win32/dist.sh: LibGSF does not install schema
+ files anymore, drop corresponding dist rule.
+
+2007-07-22 01:41 andi5
+
+ * [r16346] packaging/win32/Makefile.am,
+ packaging/win32/defaults.sh,
+ packaging/win32/goffice-0.3.7-patch.diff,
+ packaging/win32/goffice-0.4.1-patch.diff,
+ packaging/win32/install.sh: Update LibGSF (1.14.5) and GOffice
+ (0.4.1) on Windows.
+
+2007-07-21 19:57 cstim
+
+ * [r16345] packaging/win32/defaults.sh: Update many Gnome packages
+ in the hope of getting rid of some bugs. This includes updating
+ ORBit2 to 2.14.7; on the WinXP machine I have available this
+ meant gconfd ran just fine. But we'd need to get some further
+ feedback on whether it really works or whether we need to stick
+ to ORBit2 2.13.3.
+
+2007-07-21 08:07 cstim
+
+ * [r16344] po/de.po: Update German translation
+
+2007-07-20 21:59 cstim
+
+ * [r16341] packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in: Ship the gnucash binary
+ including the Qt DLLs. #457228
+ * [r16340] packaging/win32/dist.sh: Install Windows theme of gtk
+ for improved ui. #458567
+
+2007-07-20 21:06 cstim
+
+ * [r16336] po/ja.po: Updated Japanese translation by Hiroto
+ Kagotani
+
+2007-07-20 20:52 cstim
+
+ * [r16335] src/import-export/hbci/glade/hbci.glade: Fix missing
+ keyboard shortcut in string.
+
+2007-07-20 20:51 cstim
+
+ * [r16334] .gitignore: Update gitignore
+ * [r16333] po/ca.po: Updated Catalan translation from the
+ Translation Project.
+
+2007-07-19 22:34 jsled
+
+ * [r16331] src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c,
+ src/gnome/ui/gnc-plugin-basic-commands-ui.xml: [branches/2.2
+ 16327] Bug#458434: disable the not-really-ready "Close Books"
+ and "Import QSF" menu items.
+
+2007-07-19 22:33 jsled
+
+ * [r16330] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: [branches/2.2 16326]
+ Bug#457027: adjust the near-side copyright year to, uh, this
+ year. :)
+
+2007-07-19 22:32 jsled
+
+ * [r16329] src/bin/gnucash-bin.c: [branches/2.2 16325] Bug#457812:
+ adjust the stable (2.2)/dev (2.4) version number message text.
+ Patch from Kevin Hale Boyes.
+
+2007-07-19 22:31 jsled
+
+ * [r16328] packaging/gnucash.spec.in: [branches/2.2 16324]
+ Bug#458080: update RPM specfile BuildRequires to remove g-wrap.
+ Patch from Kevin Hale Boyes.
+
+2007-07-16 01:51 lasindi
+
+ * [r16317]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/example-file.csv,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h:
+ Rewrote parse_date to be separator agnostic
+
+2007-07-14 11:20 cstim
+
+ * [r16310] po/fr.po: Revert latest French translation as per
+ Stephane Raimbault's request, due to various introduced wording
+ errors.
+
+2007-07-14 08:09 cstim
+
+ * [r16308] po/uk.po: Updated Ukrainian translation from
+ Translation Project.
+
+2007-07-14 01:31 wilddev
+
+ * [r16306] src/gnome-utils/Makefile.am: update to release 2.2.0
+
+2007-07-14 01:00 wilddev
+
+ * [r16303] NEWS, configure.in: update to release 2.2.0
+
+2007-07-12 19:14 cstim
+
+ * [r16301] po/pt_BR.po: Updated Portuguese (Brazil) translation by
+ Leonardo Fontenelle and team.
+ * [r16300] po/de.po: Improve German translation as proposed by
+ Frank H. Ellenberger.
+ * [r16299] po/sk.po: Update Slovak translation from TP.
+
+2007-07-11 20:51 andi5
+
+ * [r16296] src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c: Fix an ofx
+ import memory leak and a non-ascii-path problem on win32. On
+ Win32, the import file path needs to be converted to the system
+ codepage for libofx. Also, free it afterwards.
+
+2007-07-10 20:51 cstim
+
+ * [r16295] packaging/win32/Makefile.am: Fix erroneous dir in
+ Makefile
+
+2007-07-10 20:11 cstim
+
+ * [r16294] po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/el.po, po/en_GB.po,
+ po/es.po, po/es_NI.po, po/eu.po, po/fr.po, po/hu.po, po/it.po,
+ po/ja.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
+ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/rw.po, po/sk.po, po/sv.po,
+ po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: Merge
+ translation updates because of very last string change.
+
+2007-07-10 09:43 lasindi
+
+ * [r16293]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:
+ Replaced calls to g_malloc with g_new
+
+2007-07-10 09:28 lasindi
+
+ * [r16292] branches/csv-import/src/import-export/csv/Makefile.am,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/example-file.csv,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c: Added
+ TransPropertyList struct and functions, fixed integer amount
+ rounding error, added example file
+
+2007-07-09 19:34 cstim
+
+ * [r16289] packaging/win32/gnucash.iss.in: Fix (hopefully) Greek
+ string encodings.
+
+2007-07-09 19:23 cstim
+
+ * [r16288] doc/Makefile.am, doc/README-fr.win32-bin.txt,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in: Add French translation of README
+ by Pierre-Antoine and Spel.
+ * [r16287] packaging/win32/defaults.sh: Update Inno Setup version
+ * [r16286] packaging/win32/Greek-4-5.1.11.isl,
+ packaging/win32/Makefile.am, packaging/win32/gnucash.iss.in: Add
+ Greek translation for Setup messages by Nikos Charonitakis. Add
+ the Greek translation file for whole Inno Setup.
+
+2007-07-09 19:15 lasindi
+
+ * [r16285]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h: Got
+ rid another few warnings, got rid of file_to_string (which had
+ Unix-specific calls)
+
+2007-07-09 18:30 lasindi
+
+ * [r16284] branches/csv-import/src/import-export/csv/Makefile.am,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c: Got
+ rid of some unintialized warnings
+
+2007-07-09 17:09 lasindi
+
+ * [r16283]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:
+ Handled errors in guessing encoding
+
+2007-07-08 20:21 lasindi
+
+ * [r16282] branches/csv-import/lib/stf/stf-parse.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Fixed some bugs, attempted to get STF code working with goffice
+ 0.2
+
+2007-07-08 18:42 cstim
+
+ * [r16281] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add French translation
+ of Installer messages
+
+2007-07-08 13:22 andi5
+
+ * [r16280] packaging/win32/gnucash.iss.in: Update the firewall
+ rules to match the new location of gconfd-2.exe.
+
+2007-07-08 13:21 cstim
+
+ * [r16279] po/de.po: Update German translation
+
+2007-07-08 13:19 cstim
+
+ * [r16278] src/gnome-utils/gnc-autosave.c: Fix typo
+
+2007-07-08 13:12 andi5
+
+ * [r16277] packaging/win32/dist.sh: Use redirect.exe for
+ gconfd-2.exe (#450052) and qt3-wizard.exe (#452382). Move the
+ original executables to bin\, use renamed copies of redirect.exe
+ at the old locations.
+
+2007-07-08 13:08 andi5
+
+ * [r16276] packaging/win32/Makefile.am,
+ packaging/win32/redirect.c: Add win32/redirect.c, a tool
+ spawning itself in a parent bin\ directory. This program, called
+ as "prog.exe (arg)*", will search for .\bin\prog.exe,
+ ..\bin\prog.exe and so on. The first hit will be spawned with
+ the same parameters and its exit status will be the exit status
+ of this program.
+
+2007-07-08 13:07 cstim
+
+ * [r16275] packaging/win32/gnucash.iss.in: Update German
+ translations of windows menu items
+
+2007-07-08 12:56 cstim
+
+ * [r16274] doc/README-de.win32-bin.txt: Recode README again to
+ latin1
+
+2007-07-08 12:53 cstim
+
+ * [r16273] doc/README-de.win32-bin.txt, doc/README.win32-bin.txt:
+ Convert windows READMEs to windows line endings.
+ * [r16272] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add more menu entries
+ on windows: readme, bugzilla, faq. Also add translations for all
+ menu entries.
+
+2007-07-08 11:50 cstim
+
+ * [r16271] doc/README-de.win32-bin.txt: Recode README; for Inno
+ Setup it must be in latin1, not utf8.
+
+2007-07-08 11:14 cstim
+
+ * [r16270] packaging/win32/gnucash.iss.in: Oops, fix typo in Inno
+ file
+
+2007-07-08 11:05 andi5
+
+ * [r16269] src/bin/gnucash-bin.c: Fix typo in binreloc message.
+
+2007-07-08 10:51 cstim
+
+ * [r16268] packaging/win32/gnucash.iss.in: Install the gnucash
+ icon on all user's desktops, not only the current one
+ * [r16267] doc/Makefile.am, doc/README-de.win32-bin.txt,
+ doc/README.win32-bin.txt, packaging/win32/gnucash.iss.in: Add
+ German-language README to show during win32 installation.
+
+2007-07-08 10:34 cstim
+
+ * [r16266] packaging/win32/defaults.sh: Update version numbers of
+ newly released gwen/aqbanking.
+
+2007-07-08 09:48 lasindi
+
+ * [r16265]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c: Fixed
+ the compile errors from the previous commit.
+
+2007-07-08 09:45 cstim
+
+ * [r16264] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add win32 firewall
+ exceptions. #454110.
+ * [r16263] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add win version
+ restriction on the whole setup and on running gnucash. Add
+ PrivilegesRequired. #434755.
+
+2007-07-08 09:21 lasindi
+
+ * [r16262]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Added error message on dialog, started error handling for bad
+ dates, started putting in place framework for transaction
+ properties in gnc-csv-model.c
+
+2007-07-08 08:57 cstim
+
+ * [r16261] packaging/win32/gnucash.iss.in: Use registry keys
+ LOCAL_MACHINE with upcoming gwen/aqbanking.
+
+2007-07-08 08:03 cstim
+
+ * [r16260] packaging/win32/gnucash.iss.in, src/engine/binreloc.c:
+ Fix erroneous usage of CURRENT_USER registry keys for gnucash
+ paths. #454108
+
+2007-07-07 10:00 cstim
+
+ * [r16258] po/de.po: Update German translation
+ * [r16257] src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in:
+ Increase default auto-save interval to 5 minutes.
+
+2007-07-07 09:31 cstim
+
+ * [r16256] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome-utils/gnc-autosave.c, src/gnome-utils/gnc-autosave.h,
+ src/gnome-utils/gnc-file.c, src/gnome-utils/gnc-main-window.c:
+ Change autosave confirmation dialog as discussed on
+ gnucash-devel. Add preference for showing/hiding the
+ confirmation dialog. Also make sure no autosave confirmation
+ shows up when asking for saving anyway.
+
+2007-07-06 21:13 jsled
+
+ * [r16254] LICENSE, src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Update LICENSE to explain
+ the state of the world. Add OpenSSL exemption to my sources.
+
+2007-07-06 20:41 cstim
+
+ * [r16253] .gitignore: Add gitignore file list
+ * [r16252] src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/gnc-autosave.c, src/gnome-utils/gnc-autosave.h,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Refactor autosave code into
+ separate file.
+
+2007-07-04 10:42 lasindi
+
+ * [r16248]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Column type selection seems to work reasonably well; added
+ rudimentary error correction code, although really more skeleton
+ code than anything useful; added date format selection, though
+ it's barely tested and does not handle errors yet.
+
+2007-07-02 20:39 cstim
+
+ * [r16247] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Add extra
+ Qt error checking on Windows. #452741.
+
+2007-07-02 20:26 cstim
+
+ * [r16246] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Fix crash
+ on empty aqbanking backend list. #452421.
+
+2007-07-02 15:53 wilddev
+
+ * [r16243] NEWS, configure.in: update to release 2.1.5
+
+2007-07-01 12:06 cstim
+
+ * [r16242] po/fr.po: Updated French translation by Yannik LE NY
+
+2007-06-30 20:58 cstim
+
+ * [r16241] po/fr.po: Merge latest translation updates for upcoming
+ release
+
+2007-06-30 20:53 cstim
+
+ * [r16240] po/fr.po: Updated French translation by Yannik LE NY
+
+2007-06-30 15:27 andi5
+
+ * [r16238] packaging/win32/gnucash.iss.in: Win32: Add
+ ignoreversion for the installation of bin/*, #452170. In the
+ switch to self-compiled openssl dlls, libeay32.dll lost
+ versioning information. Without ignoreversion inno setup will
+ not update this file although it really should, as it is newer
+ and has added symbols.
+
+2007-06-30 15:05 jsled
+
+ * [r16237] src/doc/sx.rst: more silly (re)formatting.
+
+2007-06-30 14:59 jsled
+
+ * [r16236] src/doc/sx.rst: remove transient problem resolved with
+ clean rebuild...
+
+2007-06-30 14:58 jsled
+
+ * [r16235] src/doc/sx.rst: add more notes/todo from twunder.
+
+2007-06-30 14:07 jsled
+
+ * [r16234] src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c:
+ Remove lingering freqspec usage. :(
+
+2007-06-30 13:36 jsled
+
+ * [r16233] src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c, src/doc/sx.rst: Fix
+ bad writing of invalid FreqSpec, then disable writing FreqSpecs
+ altogether. :p
+
+2007-06-30 13:32 jsled
+
+ * [r16232] src/doc/sx.rst: formatting, cleanup.
+
+2007-06-30 11:38 cstim
+
+ * [r16231] po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/el.po, po/en_GB.po,
+ po/es.po, po/es_NI.po, po/eu.po, po/fr.po, po/hu.po, po/it.po,
+ po/ja.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
+ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/rw.po, po/sk.po, po/sv.po,
+ po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: Merge
+ translations with updated template for upcoming release.
+ * [r16230] po/de.po: Update German translation
+ * [r16229] src/gnome-utils/glade/preferences.glade: Fix i18n
+ string to avoid duplicate messages
+ * [r16228] lib/libqof/qof/qofbook.c: Add warning when overwriting
+ an already installed dirty-callback.
+
+2007-06-30 10:31 cstim
+
+ * [r16227] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Finish autosave
+ feature, #451889. Use many sanity checks and correctly switch UI
+ to insensitive. Start with 3 minutes as default auto-save
+ interval.
+ * [r16226] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Initial
+ autosave feature
+
+2007-06-28 23:12 jsled
+
+ * [r16225] src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: remove
+ dead/unreferenced code.
+
+2007-06-27 22:18 andi5
+
+ * [r16224] packaging/win32/gnucash.iss.in,
+ src/pixmaps/Makefile.am, src/pixmaps/gnucash-icon-48x48.bmp:
+ Win32 installer cosmetics. Add
+ src/pixmaps/gnucash-icon-48x48.bmp. Let setup.exe use the tango
+ icon as file icon and on page headers. Add a file version to
+ setup.exe.
+
+2007-06-27 20:49 cstim
+
+ * [r16223] po/de.po: Update German translation.
+
+2007-06-27 20:40 cstim
+
+ * [r16222] src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: After
+ saving report, make that button inactive again. #450984
+
+2007-06-27 20:33 cstim
+
+ * [r16221] src/report/report-system/report.scm: Show dialog on
+ successful report save. #450984
+
+2007-06-27 19:41 cstim
+
+ * [r16220] po/hu.po: Update Hungarian translation by Tako Kornel.
+
+2007-06-27 19:36 cstim
+
+ * [r16219] src/bin/gnucash-bin.c: Follow-up on r16213 to have a
+ run-time message on disabled binreloc.
+
+2007-06-27 08:13 lasindi
+
+ * [r16218]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h: Made
+ comments take advantage of doxygen, also added some comments to
+ gnc-csv-model.c and gnc-csv-model.h. Renamed several variables
+ to have more intuitive meanings and removed redundant comments.
+ Also got rid of static variable in gnc-csv-import.c's
+ encoding_selected function.
+
+2007-06-26 22:58 jsled
+
+ * [r16217] README.dependencies: Update README.dependencies with
+ Jean-David Beyer's updates for RHEL5(/FC7).
+
+2007-06-26 22:52 jsled
+
+ * [r16216] contrib, contrib/pgsql-1.8-import,
+ contrib/pgsql-1.8-import/README,
+ contrib/pgsql-1.8-import/gnc2sql.pl,
+ contrib/pgsql-1.8-import/gnc2sql_update.pl,
+ contrib/pgsql-1.8-import/gnctables.sql: Add Klaus Dahlke's
+ datafile -> sql-insert-statement scripts.
+
+2007-06-26 18:43 andi5
+
+ * [r16215] src/gnome-utils/dialog-account.c: Readd support for
+ account dialogs working only on a subset of account types. This
+ was added in r14897, but lost in the merge r15066 of trunk into
+ branches/remove-group2.
+
+2007-06-26 16:56 andi5
+
+ * [r16214] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c: Validate
+ date in _fixup_recurrence_start_dates, #443941 win32 crash. This
+ invalid date is due to a missing block <fs:once> in the data
+ file. Why there is such an unwanted and incomplete sx is still
+ unclear.
+
+2007-06-25 22:22 andi5
+
+ * [r16213] src/bin/gnucash-bin.c: Call gbr_init() only on
+ ENABLE_BINRELOC, #450991. Move variables into #ifdef'ed blocks.
+ Also fix the leaking of a GError if gbr_init failed.
+
+2007-06-25 17:18 andi5
+
+ * [r16212] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ lib/libqof/qof/qofbook.c, lib/libqof/qof/qofbook.h,
+ lib/libqof/qof/qofbookmerge.c, lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.h, lib/libqof/qof/qofquery.c,
+ lib/libqof/qof/qofquerycore.c, lib/libqof/qof/qofreference.c,
+ lib/libqof/qof/qofsession.c,
+ src/app-utils/gnc-component-manager.c,
+ src/backend/postgres/book.c, src/backend/postgres/putil.h,
+ src/backend/postgres/table.m4,
+ src/business/business-core/gncEmployee.h, src/engine/Account.h,
+ src/engine/SchedXaction.h, src/engine/Split.c,
+ src/engine/Split.h, src/engine/Transaction.c,
+ src/engine/Transaction.h, src/engine/gnc-budget.h,
+ src/engine/gnc-lot.c, src/engine/gnc-lot.h,
+ src/engine/gnc-pricedb.h, src/gnome/dialog-chart-export.c,
+ src/gnome/top-level.c: Revert some qof_instance_get_guid() calls
+ to qof_entity_get_guid(). Those two functions were merged into
+ one, qof_instance_get_guid(), in r15773, but they returned
+ different values if the parameter was NULL. Some code depends on
+ the return value being guid_null(), or maybe even NULL, so
+ revert the changes entity->instance, where the entity is not
+ guaranteed to be non-NULL.
+ * [r16211] lib/libqof/qof/qofquery.c: Avoid a global static
+ variable by using g_list_sort_with_data.
+
+2007-06-24 08:48 cstim
+
+ * [r16210] src/import-export/import-backend.c,
+ src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c: Add more checks for sane
+ structures. Fixes another crash of #450276.
+
+2007-06-24 08:20 cstim
+
+ * [r16209] src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c: Check ofx
+ structure for sanity. Partly fixes #450276.
+
+2007-06-23 12:09 lasindi
+
+ * [r16208]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Added a bunch of comments to gnc-csv-import.c.
+
+2007-06-22 20:37 cstim
+
+ * [r16207] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Check
+ main_window_close_page arguments for sanity. Fixed crash in
+ #366468.
+
+2007-06-22 20:28 cstim
+
+ * [r16206] po/de.po: Update German translation. 100% completed.
+ Yay.
+
+2007-06-22 20:22 cstim
+
+ * [r16205] packaging/win32/defaults.sh,
+ packaging/win32/install.sh: Upgrade win32 for aqbanking-2.3.1
+
+2007-06-22 20:20 cstim
+
+ * [r16204] src/gnome/dialog-print-check.c: Improve i18n comments
+ to make them more grok-able for translators.
+
+2007-06-22 19:51 jsled
+
+ * [r16203] src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: Uh, retain the
+ still-needed '_(...)'s. :p
+
+2007-06-22 19:43 jsled
+
+ * [r16202] src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: Fixup i18n as per
+ cstim (thanks! :).
+
+2007-06-22 17:42 andi5
+
+ * [r16201] lib/libqof/qof/qofinstance.c: Return NULL on
+ qof_instance_get_guid(NULL) again, #448853.
+
+2007-06-22 13:31 andi5
+
+ * [r16200] lib/libqof/backend/file/qof-backend-qsf.h,
+ lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ lib/libqof/qof/qofbackend.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.h,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.c,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.h: Do not register qof
+ backend modules on first load, #433779. Qof backend modules used
+ to call qof_backend_register_provider() and
+ g_module_make_resident() directly in g_module_check_init(), i.e.
+ they could not be unloaded after the gnucash module crawler
+ detected them. Probably after the renaming of
+ libgnc-backend-file the QSF backend module started to register
+ itself before the gnc file backend, spitting a validation error
+ on virtually every data file load. So g_module_check_init() has
+ been renamed to qof_backend_module_init() and is now called by
+ qof_load_backend_library().
+ * [r16199] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c: Correct use of
+ xmlNodeGetContent in qsf backend module. Its return value is a
+ char pointer, not a char.
+ * [r16198] lib/libqof/backend/file/qof-backend-qsf.h,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c: Do not call setlocale
+ &friends from within the file backend library. The only valid
+ call would be to bindtextdomain, but the library does not use a
+ different locale directory anyway.
+
+2007-06-22 07:26 lasindi
+
+ * [r16197]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Prototype of column type selection using GtkCellRendererCombo
+ (with "Hello" and "Good bye" selections; also replaced printf's
+ with g_debug.
+
+2007-06-21 13:28 andi5
+
+ * [r16196] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome/gnc-split-reg.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Remove UI and
+ register parts of the "Enable euro support" option, #449395. *
+ In euro currency registers, treat the option as always-on, i.e.
+ show amounts both in the old currency and EUR * Remove the
+ option from the preferences dialog * Keep gconf key, but default
+ to disabled. If enabled, the account tree view page shows an
+ additional EUR total line in the summary bar
+
+2007-06-20 23:42 jsled
+
+ * [r16195] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: lower
+ severity of the "couldn't find tag [%d]" messages, as we
+ speculatively remove tags often.
+
+2007-06-20 23:20 jsled
+
+ * [r16194] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:
+ Mark a bunch of Since Last Run dialog strings translatable. Stop
+ doing an unused and sometimes invalid date-formatting operation.
+ Task-list cleanup.
+
+2007-06-20 23:19 jsled
+
+ * [r16193] src/engine/SchedXaction.c: Set template transaction
+ post dates on creation to prevent file-read warnings in the
+ future.
+
+2007-06-20 22:33 jsled
+
+ * [r16192] src/doc/sx.rst: let's actually obey the restructured
+ text format if we're going to do so.
+
+2007-06-20 21:46 cstim
+
+ * [r16191] packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in: Add aqbankings localedir to
+ win32 dist.
+
+2007-06-20 21:38 cstim
+
+ * [r16190] po/de.po: Update German translation.
+
+2007-06-20 21:11 cstim
+
+ * [r16189] src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Fix
+ typo and gconf wording, avoiding nerd-speak.
+
+2007-06-20 17:44 cstim
+
+ * [r16188] src/gnome/druid-hierarchy.c: Mark untranslated strings
+ for i18n.
+
+2007-06-19 19:40 cstim
+
+ * [r16187] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Replace a eur-currency
+ from the currency by EUR to fix old locales.
+
+2007-06-19 03:02 jsled
+
+ * [r16186] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/doc/sx.rst, src/engine/Recurrence.c,
+ src/engine/SchedXaction.c: Fix freq=None recurrnence +
+ file-restore.
+
+2007-06-19 01:49 jsled
+
+ * [r16185] src/doc/sx.rst: add some todos from Tim.
+
+2007-06-18 21:08 andi5
+
+ * [r16184] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c: Avoid stripping
+ the win drive letter on qsf export. Fixes #448900.
+
+2007-06-18 20:42 andi5
+
+ * [r16183] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Fix
+ cross-compiling of gwenhywfar and ktoblzcheck. For real
+ cross-compiling, this change currently depends on unreleased
+ gwenhywfar changes and a windows openssl installation (cannot be
+ cross-compiled yet).
+ * [r16182] packaging/win32/functions.sh,
+ packaging/win32/install.sh: Install.sh: Fix PKG_CONFIG_PATH
+ tracking when cross-compiling. One must not simply set or reset
+ environment variables that are tracked for changes, because
+ add_to_env relies on accurate helper variables.
+ * [r16181] packaging/win32/install.sh: Install.sh: When
+ cross-compiling, mkdir $_GUILE_UDIR/bin before using it.
+ * [r16180] packaging/win32/defaults.sh,
+ packaging/win32/install.sh: Install.sh: Use ld, gcc, dlltool and
+ ranlib for cross-compiling. Add $_MINGW_UDIR/mingw32/bin to PATH
+ and use gcc (and friends) instead of mingw32-gcc. Also make sure
+ PKG_CONFIG_PATH and PKG_CONFIG_LIBDIR are exported to avoid
+ using the build machine's installed packages.
+ * [r16179] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Harmonize
+ skipping messages.
+
+2007-06-18 14:23 lasindi
+
+ * [r16178]
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade:
+ Experimented with hbox above treeview containing comboboxes
+
+2007-06-18 02:49 andi5
+
+ * [r16177] src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c: Avoid
+ crash in QIF import, page categories. Fixes #447917. This is
+ basically the same typo fix as r15332 (wrong display information
+ used in row-activated handler). For whatever reasons it slipped
+ once again.
+
+2007-06-17 11:27 cstim
+
+ * [r16176] packaging/win32/install.sh: Revert r16175 because
+ aqbanking needs to be updated before we can use this.
+
+2007-06-17 09:35 cstim
+
+ * [r16175] packaging/win32/install.sh: Add gnome cppflags and
+ ldflags for libintl
+
+2007-06-17 04:12 andi5
+
+ * [r16174] autogen.sh: Allow running autogen.sh from the build
+ directory by cd'ing into the source tree. The source tree is
+ either $srcdir, `dirname $0` or .
+
+2007-06-17 01:23 lasindi
+
+ * [r16173] branches/csv-import/configure.in,
+ branches/csv-import/lib/Makefile.am,
+ branches/csv-import/lib/stf,
+ branches/csv-import/lib/stf/Makefile.am,
+ branches/csv-import/lib/stf/README,
+ branches/csv-import/lib/stf/stf-parse.c,
+ branches/csv-import/lib/stf/stf-parse.h,
+ branches/csv-import/src/bin/gnucash-bin.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/Makefile.am,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/Makefile.am,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-import.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-model.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv2glist.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-csv2glist.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-plugin-csv-ui.xml,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.c,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gnc-plugin-csv.h,
+ branches/csv-import/src/import-export/csv/gncmod-csv-import.c:
+ Initial commit of csv-import. Rudimentary preview and
+ configuration works, but with minimal error checking and lots of
+ bugs.
+
+2007-06-16 17:29 wilddev
+
+ * [r16170] NEWS, configure.in: update to release 2.1.4
+
+2007-06-16 10:18 cstim
+
+ * [r16168] doc/README.win32-bin.txt: Improve win32 readme.
+
+2007-06-16 09:47 cstim
+
+ * [r16167] doc/Makefile.am, doc/README.win32-bin.txt,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in: Add extra README text for win32
+ binary package. #448143
+
+2007-06-14 23:20 warlord
+
+ * [r16163] branches/csv-import: Branch for GSoC2007 CSV Import
+ project
+
+2007-06-14 20:01 andi5
+
+ * [r16162] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Fix a %s-NULL-printf if
+ default currency is neither locale nor chosen.
+
+2007-06-12 20:39 cstim
+
+ * [r16161] po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/el.po, po/en_GB.po,
+ po/es.po, po/es_NI.po, po/eu.po, po/fr.po, po/hu.po, po/it.po,
+ po/ja.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
+ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/rw.po, po/sk.po, po/sv.po,
+ po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: Merge
+ latest translation changes into po files.
+
+2007-06-12 20:36 cstim
+
+ * [r16160] po/de.po: Update German translation.
+
+2007-06-12 20:28 cstim
+
+ * [r16159] packaging/win32/defaults.sh: Update gwenhywfar,
+ aqbanking. Fixes #435928.
+
+2007-06-12 20:23 cstim
+
+ * [r16158] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: With
+ aqbanking-2.3.0 we can activate all backends here already.
+
+2007-06-10 00:50 andi5
+
+ * [r16157] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add aqbanking/wizarddir
+ to gnucash.iss.in and fix qbanking/cfgmoduledir.
+
+2007-06-09 13:49 cstim
+
+ * [r16156] src/app-utils/gnc-exp-parser.c: Dont mark string
+ translatable that is only visible to expert users in a special
+ file.
+
+2007-06-08 20:01 cstim
+
+ * [r16155] po/fr.po: Updated French translation by Stéphane
+ Raimbault. Updated wiki URL. Removed obsoleted strings. Minor
+ fixes.
+
+2007-06-06 21:12 jsled
+
+ * [r16154] src/doc/sx.rst: add note re: 'freq=none' bug.
+
+2007-06-06 20:56 jsled
+
+ * [r16153] src/doc/sx.rst: add 'every x months' bug note.
+
+2007-06-03 20:56 andi5
+
+ * [r16152] src/report/report-system/html-barchart.scm,
+ src/report/report-system/html-piechart.scm,
+ src/report/report-system/html-scatter.scm: Add exact->inexact in
+ plots for Guile 1.8 to print parsable doubles.
+
+2007-06-03 20:00 cstim
+
+ * [r16151] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add yet another
+ registry key needed for aqbanking.
+
+2007-06-03 19:43 andi5
+
+ * [r16150] src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c,
+ src/report/report-system/html-scatter.scm: Handle marker shape
+ and color options of scatter plots, #353871. Lost in
+ translation, Guppi -> GOffice.
+ * [r16149] src/report/standard-reports/price-scatter.scm: Show
+ price scatterplot if the source is the price db and no account
+ has shares.
+
+2007-06-02 17:33 wilddev
+
+ * [r16145] NEWS, configure.in: update to release 2.1.3
+
+2007-06-02 17:21 jsled
+
+ * [r16144] packaging/gnucash-2.1.x.ebuild: Remove swig. It's not
+ actually a dependency for tarball releases.
+
+2007-06-02 16:36 andi5
+
+ * [r16143] src/gnome-utils/dialog-options.c: Fix another
+ %s-NULL-printf in the options dialog.
+
+2007-06-01 23:13 andi5
+
+ * [r16142] packaging/win32/gnucash.iss.in: Enable
+ libgncqof-backend-qsf on Win32 by exporting QOF_LIB_DIR. This is
+ not needed for the installation tree built by install.sh, but
+ the binary installer has to add that environment variable to the
+ relocatable gnucash.bat it writes out.
+
+2007-06-01 22:44 andi5
+
+ * [r16141] lib/libqof/qof/qofsession.c: Check for QOF_LIB_DIR
+ environment variable and try to load qof backends from there
+ first. This is a minimally invasive way to make qof backends
+ relocatable and needed for the Windows port. Avoiding
+ qofla-dir.h completely is probably desirable anyway.
+
+2007-05-30 20:02 cstim
+
+ * [r16140] lib/libqof/qof: Update svn:ignore
+
+2007-05-30 17:44 andi5
+
+ * [r16139] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Readd two pixels to
+ the widths of colored backgrounds in the dense calendar. When
+ drawing week backgrounds and the outer month borders, two
+ mysterious pixels were subtracted from the widths. This led to
+ two white pixels at the end of incomplete weeks that contained
+ the last day of the month and belonged to the last month of a
+ calendar column.
+
+2007-05-30 16:16 andi5
+
+ * [r16138] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Correctly check
+ against end of dense calendar to avoid spurious marks, #433156.
+
+2007-05-30 15:56 andi5
+
+ * [r16137] src/gnome-utils/dialog-utils.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/register/register-gnome/gnucash-sheet.c: Unref a few pango
+ layouts returned by gtk_widget_create_pango_layout().
+ * [r16136] src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm: In tax
+ report, do not set to start and end of month if from-to mode is
+ selected, #435329.
+
+2007-05-29 16:24 andi5
+
+ * [r16135] src/core-utils/core-utils.i,
+ src/core-utils/core-utils.scm,
+ src/import-export/qif-import/qif-file.scm: Do not change
+ internal scheme strings in place, #389740. This fixes a crash
+ that happened in the QIF import with Guile 1.8 after stripping
+ utf8 violating bytes from the internal null-terminated string of
+ a scheme string, as the length parameter has not been updated
+ and a safety check threw an error from within a critical section
+ at a later stage. Just do not wrap gnc_utf8_strip_invalid but
+ rather gnc_utf8_strip_invalid_strdup.
+
+2007-05-28 20:44 andi5
+
+ * [r16134] src/gnome-utils/dialog-options.c: Fix %s-NULL-printfs
+ in image option previewers, #441798.
+
+2007-05-27 23:18 andi5
+
+ * [r16132] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Avoid unwanted
+ signed->unsigned conversions in dense cal computations, #441209.
+
+2007-05-27 15:19 andi5
+
+ * [r16131] src/register/register-core/formulacell.c: Fix a
+ %s-NULL-printf in the register, #441207.
+
+2007-05-26 22:23 andi5
+
+ * [r16130] packaging/win32/dist.sh: Use UNIX line delimiters in
+ dist.sh as well.
+ * [r16129] packaging/win32/dist.sh: Fix dist_libxml2().
+
+2007-05-24 22:04 andi5
+
+ * [r16128] packaging/win32: Ignore custom.sh instead of custom.
+
+2007-05-24 16:03 andi5
+
+ * [r16127] packaging/win32/install.sh: Fix cross compilation of
+ OpenSP and LibOFX.
+
+2007-05-23 19:04 andi5
+
+ * [r16126] packaging/win32/install.sh: Do not use register_env_var
+ PKG_CONFIG_LIBDIR and leave it unset on Windows.
+
+2007-05-23 18:49 andi5
+
+ * [r16125] packaging/win32/install.sh: Add $LIBXSLT_DIR/bin to
+ PATH.
+
+2007-05-23 17:21 andi5
+
+ * [r16124] packaging/win32/defaults.sh,
+ packaging/win32/install.sh: Fix cross platform installation of
+ libxml2, gnome and exetype. A native rebuild of packages should
+ not be necessary. Just remove libxml2-2.6.27.win32.zip from your
+ downloads directory.
+ * [r16123] packaging/win32/exetype.pl: Use UNIX line delimiters in
+ packaging/win32/exetype.pl.
+ * [r16122] packaging/win32/create_cross_mingw.sh,
+ packaging/win32/defaults.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Integrate create_cross_mingw.sh into install.sh. Minor cleanups.
+ * [r16121] packaging/win32/dist.sh, packaging/win32/functions.sh,
+ packaging/win32/install.sh, packaging/win32/reset.sh: Untabify
+ major scripts in packaging/win32. Use indent-tabs-mode instead
+ of tab-width.
+ * [r16120] packaging/win32/functions.sh: Let wget download to a
+ UNIX path.
+
+2007-05-22 20:00 cstim
+
+ * [r16119] Makefile.am: Auto-genenerate ChangeLog only when
+ building from svn.
+
+2007-05-22 19:17 cstim
+
+ * [r16118] po/en_GB.po: Updated British English translation by
+ Nigel Titley.
+
+2007-05-21 17:27 andi5
+
+ * [r16117] packaging/win32/create_cross_mingw.sh,
+ packaging/win32/dist.sh, packaging/win32/install.sh: Set
+ executable flag on a few scripts in packaging/win32.
+
+2007-05-21 17:22 andi5
+
+ * [r16116] packaging/win32/functions.sh: Use UNIX line delimiters
+ in packaging/win32/functions.sh.
+
+2007-05-21 08:12 andi5
+
+ * [r16115] src/report/report-gnome/Makefile.am: Link report-gnome
+ against engine for gnc_get_current_session().
+
+2007-05-20 03:54 wilddev
+
+ * [r16107] NEWS: correction to NEWS for 2.1.2
+
+2007-05-20 03:42 wilddev
+
+ * [r16105] NEWS, configure.in: update to release 2.1.2
+
+2007-05-19 23:19 andi5
+
+ * [r16104] src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:
+ Improve gui component handling of report plugin pages. Let them
+ be closed on session shutdown by setting the session. Call
+ gnc_main_window_close_page in close handler. Unregister the
+ component in _destroy_widget and move _destroy into it.
+ * [r16103] src/gnome/gnc-plugin-page-register.c: Add close handler
+ for register plugin pages, just call gnc_main_window_close_page.
+ * [r16102] src/gnome-utils/dialog-options.c: Unregister option
+ dialogs from gui component list while destroying.
+ * [r16101] src/gnome-utils/dialog-options.c: gnc-budget-lookup,
+ used for getter of budget option, may return '() instead of #f.
+
+2007-05-18 23:31 andi5
+
+ * [r16100] src/gnome-utils/dialog-transfer.c: In the transfer
+ dialog, always use bold headers.
+
+2007-05-18 23:09 andi5
+
+ * [r16099] src/gnome/window-reconcile.c: In reconciliation window,
+ only show interest button if account type is CREDIT or
+ LIABILITY. It used to be hidden and showed again by
+ gtk_widget_show_all.
+
+2007-05-18 21:41 andi5
+
+ * [r16098] src/register/register-gnome/gnucash-date-picker.c: Make
+ date picker in registers visible for rtl locales like hebrew,
+ #386816. The calendar popup starts at x=0, but in a
+ right-to-left interface it is drawn to the left, i.e. out off
+ the window. This can be avoided by overwriting the default
+ direction of the surrounding horizontal box.
+
+2007-05-18 15:14 andi5
+
+ * [r16097] src/gnome-search/search-account.c: Deuglify the account
+ selection dialog for the account search a little bit.
+
+2007-05-18 14:54 andi5
+
+ * [r16096] src/scm/price-quotes.scm: Correct the checks for
+ gnc:*finance-quote-{check,helper}* to use string-null?.
+ g-find-program-in-path returns a string---it may be empty but
+ not #f or '().
+ * [r16095] src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm: Fix a qif
+ import error if commission account cannot be found in the
+ mappings, #378274.
+ * [r16094] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Update the main
+ window titles and the window list on HOOK_BOOK_OPENED.
+ * [r16093] src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c: In QIF
+ import, do not cat and merge accounts if imported_account_tree
+ is empty. If an error occurs while importing,
+ imported_account_tree will be set to #f, whereas functions
+ called by gnc:account-tree-catenate-and-merge would expect empty
+ lists. So do not call that function at all.
+
+2007-05-17 13:28 andi5
+
+ * [r16092] configure.in: Patch from Thomas Klausner to enable
+ building with goffice-0.4.
+ * [r16091] src/bin/gnucash-bin.c: Do not remove files from history
+ list on startup, #388500. It is not clear yet, when and how it
+ is best to remove inaccessible files from the history list. At
+ least we should not do it on startup.
+
+2007-05-15 02:54 hampton
+
+ * [r16089] src/gnome/dialog-print-check.c: Update translator
+ comments.
+
+2007-05-15 02:47 hampton
+
+ * [r16088] src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/glade/print.glade: Programmatically generate check
+ file names from the title input by the user. Fixes #436255. Also
+ reload the check format combobox each time a custom format is
+ successfully saved. Fixes #436394.
+
+2007-05-13 20:54 hampton
+
+ * [r16082] src/engine/test-core/test-engine-stuff.c: Limit the
+ values of randomly generated numbers a little bit more. This
+ prevents the test-lots case from dying when it attempts to
+ divide one split into two splits, and the ration of the two
+ splits ends up producing numbers less than 0.01.
+
+2007-05-13 15:02 andi5
+
+ * [r16081] lib/libqof/qof/gnc-date.c: Add some delimiters for
+ parsing CJK dates, #437898. On Windows, the short date formats
+ are used, containing standard delimiters.
+
+2007-05-13 13:23 cstim
+
+ * [r16080] po/de.po: Update German translation. Fix some duplicate
+ key shortcuts as pointed out by andi5.
+
+2007-05-13 13:22 cstim
+
+ * [r16079] src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Fix
+ spelling error
+
+2007-05-13 00:10 andi5
+
+ * [r16078] src/gnome-search/dialog-search.c,
+ src/gnome-search/search.glade, src/gnome/glade/tax.glade: Make
+ search and tax info dialogs invisible at the top-most level. On
+ the one hand this avoids nasty redraws, so that the user need
+ not watch the dialogs getting filled by widgets. On the other,
+ on Windows because of #436721, dialogs are not redrawn correctly
+ after a gtk_window_resize(), rendering at least these two dialog
+ partly unusable without a full redraw.
+
+2007-05-12 23:30 andi5
+
+ * [r16077] src/bin/gnucash-bin.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.h: Add
+ gnc_history_remove_file, call it if the history file cannot be
+ loaded, #388500.
+
+2007-05-12 19:36 cstim
+
+ * [r16076] src/app-utils/gnc-accounting-period.c,
+ src/app-utils/gnc-ui-util.c,
+ src/gnome-utils/dialog-preferences.c: Fix memory leaks: All
+ strings from gnc_gconf_get_string need to be freed.
+
+2007-05-12 19:12 cstim
+
+ * [r16075] src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c: Fix memory
+ leak: Returned strings from gconf need to be freed.
+
+2007-05-12 17:50 jsled
+
+ * [r16074] src/report/utility-reports/hello-world.scm: Remove
+ broken hyperlinks; just in-line the urls.
+
+2007-05-12 16:50 andi5
+
+ * [r16073] configure.in, lib/libc/strptime.c, lib/libc/strptime.h,
+ lib/libqof/qof/gnc-date-p.h, lib/libqof/qof/gnc-date.c,
+ lib/libqof/qof/qof-win32.c, macros/legacy_macros.m4: Further
+ improve date parsing on Windows. Revert parts of r16049 on Unix.
+ The recursive parsing of %x by strptime seems to work only for
+ complete strings, e.g. 4.6. in de_DE or 4/6 in en_UK will not be
+ parsed correctly. Therefore, readd LANGINFO_D_FMT_CHECK and use
+ qof_win32_get_time_format(QOF_WIN32_PICTURE_{DATE,TIME,DATETIME}
+ on Windows for printing and scanning. Make
+ get_win32_locale_string and translate_win32_picture accessible
+ by QOF.
+
+2007-05-11 20:59 cstim
+
+ * [r16072] po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po,
+ po/en_GB.po, po/es.po, po/es_NI.po, po/eu.po, po/fr.po,
+ po/hu.po, po/it.po, po/ja.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po,
+ po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/rw.po,
+ po/sk.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po,
+ po/zh_TW.po: Update translations for next release.
+
+2007-05-11 20:21 andi5
+
+ * [r16071] lib/libc/strptime.c: On strptime('%X') and Windows,
+ first translate the time picture to a format spec, cf. #437751.
+
+2007-05-11 17:35 andi5
+
+ * [r16070] src/app-utils/gnc-ui-util.c: In
+ gnc_find_or_create_equity_account, fix crash if there is no
+ account "Equity", #436155.
+
+2007-05-08 22:07 andi5
+
+ * [r16069] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Update the window
+ title after a new main window has been created, #436479.
+
+2007-05-08 21:06 cstim
+
+ * [r16068] src/app-utils/gnc-accounting-period.c: Fix memory leak:
+ Returned strings from gconf need to be freed.
+
+2007-05-08 21:05 cstim
+
+ * [r16067] src/gnome-utils/window-main-summarybar.c: Fix last
+ commit, sorry.
+
+2007-05-08 21:03 cstim
+
+ * [r16066] src/core-utils/gnc-gconf-utils.c,
+ src/gnome-utils/window-main-summarybar.c: Fix small memory leak
+ - unfreed string.
+
+2007-05-08 20:45 andi5
+
+ * [r16065] util/glade-fixup: Update comment in glade-fixup to Gtk+
+ v2.6.
+ * [r16064] src/gnome/dialog-tax-info.c, src/gnome/glade/tax.glade:
+ In the tax information dialog, add a GtkHPaned to allow resizing
+ of the accounts treeview, #432072. The treeview on the left hand
+ side does not support horizontal scrolling, so separate both
+ sides by a horizontal paned widget. Save and restore its
+ position in GConf, too.
+
+2007-05-08 20:36 cstim
+
+ * [r16063] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Improve user
+ message wordings
+
+2007-05-08 20:33 cstim
+
+ * [r16062] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c,
+ src/gnome/glade/print.glade,
+ src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c: I18n improvements: Add
+ comments for translators
+
+2007-05-08 20:28 cstim
+
+ * [r16061] src/gnc-module/gnc-module.c: Fix small memory leak -
+ unfreed string.
+
+2007-05-07 18:39 andi5
+
+ * [r16060] src/import-export/import-match-map.c: Fix a
+ NULL-%s-printf in bayes matching, #436455.
+
+2007-05-07 13:24 chris
+
+ * [r16059] src/app-utils/app-utils.i: Plug a leak of strings in
+ the swip-wrapped gnc_gettext_helper().
+
+2007-05-06 21:47 cstim
+
+ * [r16058] lib/libqof/qof/qoflog.c: Fix memory leak where a free
+ was forgotten
+
+2007-05-06 21:27 cstim
+
+ * [r16057] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Fix memory leak
+ where a free was forgotten
+
+2007-05-06 04:35 hampton
+
+ * [r16056] src/gnome/window-reconcile.c: Use the last second of
+ the statement date when determining whether clears transaction
+ should be checked when the reconciliation dialog is created.
+
+2007-05-06 00:27 hampton
+
+ * [r16055] lib/libqof/qof/qofbookmerge.c: Fix several problems
+ with the QOF book merge code. Use unique error codes in the
+ qof_book_merge_commit() function. Fixes 343730.
+
+2007-05-05 23:25 jsled
+
+ * [r16054] src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci-ui.xml:
+ Bug#436177: more CSV Import hiding.
+
+2007-05-05 23:23 hampton
+
+ * [r16053] src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: For
+ report pages, make the "Refresh" menu item synonymous with the
+ Reload toolbar button. Fixes 381737.
+
+2007-05-05 22:20 hampton
+
+ * [r16052] src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/glade/print.glade: Now that check printing has been
+ rewritten, there no longer a need to have the custom translation
+ fields always enabled.
+
+2007-05-05 21:46 hampton
+
+ * [r16051] src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/glade/print.glade: When saving a check format, query
+ the user for the title to write into that format. Fixed #434409.
+
+2007-05-05 21:08 jsled
+
+ * [r16050] src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c: Bug#436177:
+ disable menu items for Import CSV {,and send}.
+
+2007-05-05 21:02 andi5
+
+ * [r16049] configure.in, lib/libqof/qof/gnc-date.c,
+ macros/legacy_macros.m4, src/engine/FreqSpec.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c: Do not use langinfo to determine
+ date format spec, but %x, %X or %c. Remove check for
+ HAVE_LANGINFO_D_FMT. Rather use standard strftime and
+ (standard?) strptime format specifiers %x (date), %X (time) and
+ %c (date&time, all in national representation).
+
+2007-05-05 20:44 andi5
+
+ * [r16048] lib/libc/Makefile.am, lib/libc/strptime.c: Add
+ Windows-specific code to lib/libc/strptime.c to eat %x, %X and
+ %c. Originally, it came from evolution-data-server,
+ /libedataserver/e-time-utils.c, but was modified to not depend
+ on GLib.
+
+2007-05-05 20:29 jsled
+
+ * [r16047] src/gnome/gnc-plugin-page-register.c: Bug#334939,
+ partial: clarify the tooltips for the register reports.
+
+2007-05-05 19:25 hampton
+
+ * [r16046] src/gnome/dialog-print-check.c: Fix two bugs in custom
+ check printing. One swaps the placement of the amount(number)
+ and amount(words) when printing directly from the custom check
+ page of the print dialog. (No bugzilla.) The other bug is that
+ GnuCash fails to write the guid in newly saved check files. (Bug
+ #434407)
+
+2007-05-05 19:20 jsled
+
+ * [r16045] packaging/gnucash-2.1.x.ebuild: Conditionally warn the
+ user about file-format changes.
+
+2007-05-05 17:03 jsled
+
+ * [r16044] src/backend/file/gnc-book-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/backend/file/io-utils.c: Invert "allow_file_incompatabiilty"
+ tests: we now generate files that 2.0 might not read exactly.
+
+2007-05-04 13:30 andi5
+
+ * [r16043] src/import-export/import-account-matcher.c: Save column
+ selection in import account matcher to GConf.
+
+2007-05-03 03:56 hampton
+
+ * [r16042] lib/libqof/qof/qofbackend-p.h,
+ lib/libqof/qof/qofbook.c, lib/libqof/qof/qofbook.h,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.c, lib/libqof/qof/qofinstance.h,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.c,
+ src/backend/postgres/account.c, src/backend/postgres/book.c,
+ src/backend/postgres/table.m4, src/backend/postgres/txn.c,
+ src/backend/postgres/txnmass.c, src/engine/Account.c,
+ src/engine/AccountP.h, src/engine/Split.c, src/engine/SplitP.h,
+ src/engine/Transaction.c, src/engine/TransactionP.h: Collapse
+ the various "idata" fields into a single field attached to the
+ QofInstance object.
+
+2007-05-03 02:56 hampton
+
+ * [r16041] lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.h,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.c,
+ src/backend/postgres/account.c, src/backend/postgres/price.c,
+ src/backend/postgres/table.m4,
+ src/backend/postgres/test/test-db.c, src/backend/postgres/txn.c,
+ src/backend/postgres/txnmass.c, src/engine/Account.c,
+ src/engine/Account.h, src/engine/Transaction.c,
+ src/engine/TransactionP.h, src/engine/gnc-pricedb-p.h,
+ src/engine/gnc-pricedb.c, src/engine/gnc-pricedb.h,
+ src/engine/test/test-book-merge.c: Collapse the various
+ "version" and "version_check" fields into a single pair of
+ fields attached to the QofInstance object.
+ * [r16040] lib/libqof/qof/qofbookmerge.c: Fix a problem copying a
+ guid from an object to a local variable.
+
+2007-05-02 05:42 hampton
+
+ * [r16039] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ lib/libqof/qof/deprecated.h, lib/libqof/qof/guid.c,
+ lib/libqof/qof/guid.h, lib/libqof/qof/kvp-util-p.h,
+ lib/libqof/qof/kvp-util.c, lib/libqof/qof/qofbookmerge.c,
+ lib/libqof/qof/qofevent-p.h, lib/libqof/qof/qofevent.c,
+ lib/libqof/qof/qofid-p.h, lib/libqof/qof/qofid.c,
+ lib/libqof/qof/qofid.h, lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.h, lib/libqof/qof/qofreference.c,
+ lib/libqof/qof/qofsession.c,
+ src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c,
+ src/backend/postgres/txn.c,
+ src/business/business-core/gncEntry.c,
+ src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ src/business/business-core/gncOrder.c,
+ src/business/business-core/test/test-address.c,
+ src/engine/Account.c, src/engine/SchedXaction.c,
+ src/engine/Scrub2.c, src/engine/Split.c,
+ src/engine/Transaction.c, src/engine/test/test-guid.c: Move
+ QofInstance guid property from its public data structure to its
+ private data structure.
+
+2007-05-02 03:18 hampton
+
+ * [r16038] lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.h, src/backend/postgres/txn.c,
+ src/business/business-core/gncBillTerm.c,
+ src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ src/business/business-core/gncTaxTable.c, src/engine/Account.c,
+ src/engine/Period.c, src/engine/Scrub.c, src/engine/Split.c,
+ src/engine/Transaction.c, src/engine/cap-gains.c,
+ src/engine/gnc-pricedb.c: Move QofInstance book properties from
+ its public data structure to its private data structure.
+
+2007-05-02 01:57 hampton
+
+ * [r16037] lib/libqof/qof/qofbook.c, lib/libqof/qof/qofid.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance-p.h, lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.h, lib/libqof/qof/qofutil.c,
+ src/engine/test/test-guid.c: More a large number of the
+ QofInstance properties from the public data structure to a
+ private data structure, with access to them as properties of the
+ object.
+
+2007-05-01 22:05 andi5
+
+ * [r16036] packaging/win32/install-fq-mods.bat: Add support for
+ ActivePerl 5.6 to install-fq-mods.bat.
+
+2007-05-01 14:03 andi5
+
+ * [r16035] packaging/win32/install-fq-mods.bat,
+ src/bin/gnucash-bin.c, src/quotes/gnc-fq-helper.in: Do not set
+ timezone to UTC on Windows, #434752. The perl module Date::Manip
+ needs some timezone information to work, but cannot determine
+ that itself on Windows. Setting the TZ environment variable for
+ the gnucash process has bad consequences, so rather call
+ Date_Init("TZ=UTC") if TZ is unset.
+
+2007-05-01 11:54 cstim
+
+ * [r16034] po/fr.po: Fix spelling error in French translation.
+ #433389.
+
+2007-04-30 17:06 hampton
+
+ * [r16033] lib/libqof/qof/qofbackend.h, lib/libqof/qof/qofutil.h,
+ src/business/business-core/gncBillTerm.c,
+ src/business/business-core/gncEmployee.c,
+ src/business/business-core/gncEntry.c,
+ src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ src/business/business-core/gncJob.c,
+ src/business/business-core/gncTaxTable.c,
+ src/business/business-core/gncVendor.c,
+ src/engine/gnc-pricedb.c: Remove the macro versions of
+ qof_begin_edit and qof_commit_edit_part<x>. The function call
+ versions of these routines should be used instead.
+
+2007-04-30 16:38 cstim
+
+ * [r16032] macros/svn2cl.xsl: Merge some upstream compatibility
+ updates for svn2cl.xsl
+
+2007-04-30 09:42 cstim
+
+ * [r16030] Makefile.am, macros/svn2cl.xsl: Improve the
+ auto-generated ChangeLog and have it run on make ChangeLog. The
+ rule for the auto-generated ChangeLog will use all commits of
+ trunk and several branches that are hard-coded into
+ macros/svn2cl.xsl. Just add more branches there if we need them
+ in the ChangeLog as well.
+
+2007-04-30 09:32 cstim
+
+ * [r16029] ChangeLog, ChangeLog.2006-manual: Move old manual 2006
+ Changelog to separate filename
+
+2007-04-30 08:25 andi5
+
+ * [r16028] src/gnome/dialog-print-check.c: Patch from Zach Sadecki
+ to start custom check items at index 1, #434029.
+
+2007-04-30 08:22 cstim
+
+ * [r16027] po/en_GB.po: Updated British English translation by
+ Nigel Titley.
+
+2007-04-30 05:33 hampton
+
+ * [r16025] lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.h, src/backend/postgres/account.c,
+ src/backend/postgres/price.c, src/backend/postgres/txn.c,
+ src/business/business-core/gncAddress.c,
+ src/business/business-core/gncBillTerm.c,
+ src/business/business-core/gncCustomer.c,
+ src/business/business-core/gncEmployee.c,
+ src/business/business-core/gncEntry.c,
+ src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ src/business/business-core/gncJob.c,
+ src/business/business-core/gncOrder.c,
+ src/business/business-core/gncTaxTable.c,
+ src/business/business-core/gncVendor.c, src/engine/Account.c,
+ src/engine/Scrub2.c, src/engine/Split.c,
+ src/engine/Transaction.c, src/engine/cap-gains.c,
+ src/engine/gnc-budget.c, src/engine/gnc-pricedb.c: Start putting
+ an API in place for access to the members of the QofInstance
+ object.
+
+2007-04-29 18:32 andi5
+
+ * [r16024] packaging/win32/gnucash.iss.in: Patch from Zach Sadecki
+ to lower the number of annoying console windows. * At the end of
+ the setup, optionally run gnucash.bat hidden * Desktop and start
+ menu icon run gnucash.bat minimized (hidden is not possible here)
+
+2007-04-29 16:11 andi5
+
+ * [r16023] packaging/win32/gnucash.iss.in: Shutdown gconfd before
+ uninstalling GnuCash, #434271.
+
+2007-04-29 10:18 andi5
+
+ * [r16022] packaging/win32/install.sh: Change gconfd-2.exe to the
+ windows subsystem in inst_gnome more often. If for some reason
+ gnome is reinstalled but gconfd-2.console.exe has not been
+ removed, the subsystem type of the newly unzipped gconfd-2.exe
+ is not changed again, so it will pop up a console window. Fix
+ that.
+
+2007-04-28 22:06 wilddev
+
+ * [r16019] packaging/Makefile.am: Update packaging/Makefile.am to
+ release 2.1.1
+
+2007-04-28 21:49 wilddev
+
+ * [r16018] NEWS, configure.in: Update NEWS and configure.in to
+ release 2.1.1
+
+2007-04-28 19:13 andi5
+
+ * [r16017] src/scm/Makefile.am, src/scm/price-quotes.scm,
+ src/scm/process.scm: Drop process.scm and spawn perl to retrieve
+ price quotes. Use gnc_spawn_process_async, gnc_process_get_fd,
+ gnc_detach_process and gnc_parse_time_to_timet in
+ price-quotes.scm, but leave the work-flow basically as before.
+ * [r16016] src/app-utils/app-utils.i, src/app-utils/guile-util.c,
+ src/app-utils/guile-util.h: Add gnc_parse_time_to_timet, a
+ concatenation of strptime and mktime. This will be needed for
+ the price quotes on systems that lack a guile function
+ `strptime'.
+
+2007-04-28 16:04 andi5
+
+ * [r16015] src/app-utils/guile-util.c: Give the child process a
+ real chance to die before we kill it. Improve r15997 by
+ processing all events without blocking, maybe until the child is
+ dead.
+
+2007-04-28 15:32 andi5
+
+ * [r16014] src/bin/gnucash-bin.c: Prepend to PATHEXT and give a
+ default TZ on Windows. * g_find_program_in_path will find
+ gnc-fq-{check,helper} only if . is added to PATHEXT *
+ Date::Manip needs TZ set to something reasonable
+ (install-fq-mods.bat should help the user)
+
+2007-04-28 15:28 andi5
+
+ * [r16013] packaging/win32/install-fq-mods.bat: Add gnc-fq-helper
+ and TZ environment variable test to install-fq-mods.bat. Set TZ
+ to UTC if unset and download a price.
+
+2007-04-28 11:17 cstim
+
+ * [r16012] po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/el.po, po/en_GB.po,
+ po/es.po, po/es_NI.po, po/eu.po, po/fr.po, po/hu.po, po/it.po,
+ po/ja.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
+ po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/rw.po, po/sk.po, po/sv.po,
+ po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: Merge
+ all translations with current translation template.
+
+2007-04-28 11:16 cstim
+
+ * [r16011] po/de.po: Update German translation
+
+2007-04-28 11:11 cstim
+
+ * [r16010] src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c: Fix typo in user
+ message
+
+2007-04-28 11:10 cstim
+
+ * [r16009] src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: i18n cleanup: Fix
+ explanatory comments for translators.
+
+2007-04-28 11:09 cstim
+
+ * [r16008] src/backend/file/io-example-account.c,
+ src/engine/Recurrence.c: i18n cleanup: Don't translate messages
+ that don't have to be.
+
+2007-04-28 11:09 andi5
+
+ * [r16007] packaging/win32/Makefile.am, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in,
+ packaging/win32/install-fq-mods.bat, packaging/win32/install.sh:
+ Add install-fq-mods.bat to dist and start menu. * Dist new
+ OpenSSL correctly * cp libssl32.dll ssleay32.dll to make
+ Crypt::SSLeay perl module happy
+
+2007-04-28 02:40 hampton
+
+ * [r16003] lib/libqof/qof/qofid.c, lib/libqof/qof/qofid.h,
+ lib/libqof/qof/qofinstance.c, lib/libqof/qof/qofinstance.h:
+ Collapse two functions into their only caller. Move a third
+ function to the same file.
+
+2007-04-27 16:54 andi5
+
+ * [r16002] packaging/win32/install.sh: Update openssl safety net.
+ * Bark on $OPENSSL_DIR/lib/libcrypto.dll.a (0.9.7) * Bark if
+ libeay32.dll cannot be found * Bark if libeay32.dll is found,
+ but not in $OPENSSL_DIR/bin * Do not care about libs in $WINDIR
+
+2007-04-27 14:44 andi5
+
+ * [r16001] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Fix a NULL-%s-printf,
+ #433798.
+
+2007-04-26 21:58 andi5
+
+ * [r16000] packaging/win32/Makefile.am, packaging/win32/README,
+ packaging/win32/defaults, packaging/win32/defaults.sh,
+ packaging/win32/dist.sh, packaging/win32/functions,
+ packaging/win32/functions.sh, packaging/win32/install.sh,
+ packaging/win32/reset.sh: Append `.sh' to
+ packaging/win32/{functions,defaults}.
+
+2007-04-26 21:22 andi5
+
+ * [r15999] packaging/win32/install.sh: Do not double-check
+ libraries/programs if they are installed correctly.
+
+2007-04-26 17:17 andi5
+
+ * [r15998] packaging/win32/defaults, packaging/win32/install.sh:
+ Build OpenSSL 0.9.8e from tarball. Also starring: * Add
+ mingw32-make, as openssl will be built in cmd.exe * Link
+ gwenhywfar against dynamic libraries (-leay32 -lssl32) * Install
+ svn before openssl to have the newer ssl dlls as first in PATH
+
+2007-04-25 18:25 andi5
+
+ * [r15997] src/app-utils/guile-util.c: Fix gnc_spawn_process_async
+ and gnc_detach_process. * Do not use g_child_watch_add if the
+ spawn failed * Give the child process a chance to die before we
+ kill it * Rather use g_message if file descriptors cannot be
+ closed
+
+2007-04-25 18:22 andi5
+
+ * [r15996] src/core-utils/gnc-glib-utils.c: Free a leaked return
+ value of g_win32_error_message.
+
+2007-04-23 02:06 hampton
+
+ * [r15995] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Use gtk_widget_show,
+ not gtk_widget_show_all. The latter screws up the
+ synchronization between the edit menu and which items are shown
+ in the window.
+
+2007-04-23 01:56 hampton
+
+ * [r15994] src/pixmaps/gnucash-icon.ico: New version of the file
+ from Zach Sadecki that include three different image sizes.
+ Fixes #432425
+
+2007-04-22 22:15 hampton
+
+ * [r15993] accounts/en_GB, packaging/win32: Update ignore
+ properties.
+
+2007-04-22 22:02 hampton
+
+ * [r15992] src/gnome-utils/dialog-transfer.c: Use simpler behavior
+ for setting the "1 xxx = 2 yyy" exchange rate sample strings in
+ the lower right corner of the transfer dialog. Don't try and
+ duplicate the logic that sets the number in the exchange rate
+ field, just pull the the existing number straight out of the
+ widget. Fixes #408703. BP
+
+2007-04-22 21:20 hampton
+
+ * [r15991] src/gnome/glade/price.glade: Move the price
+ manupilation buttons to the right side of the dialog. For
+ languages where one of the button labels is very long, this
+ prevents the dialog from becoming excessively wide.
+
+2007-04-22 20:22 hampton
+
+ * [r15990] src/engine/iso-4217-currencies.scm: Add the Moldovan
+ Leu. Fixes #414064. BP
+
+2007-04-22 20:04 hampton
+
+ * [r15989] src/engine/Transaction.c: Changing the transaction
+ number can affect the split sort order and thus the running
+ account balances. Fixes #386074. BP
+
+2007-04-22 19:29 hampton
+
+ * [r15988] src/engine/Account.c: Catch and short circuit the case
+ of trying to get the balance of an account that is so new it
+ hasn't had a currency assigned yet. Fixes #432227.
+
+2007-04-22 18:30 hampton
+
+ * [r15987] src/engine/Account.c: Allow NULL pointers when calling
+ xaccAccountGetFullName. Fixes #432314.
+
+2007-04-22 16:30 jsled
+
+ * [r15986] src/bin/gnucash-bin.c,
+ src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.h: Bug#350993: hide the main
+ window until it's ready to be interacted with (like most every
+ other app).
+
+2007-04-22 16:10 jsled
+
+ * [r15985] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Bug#432232:
+ confirm SX deletion.
+
+2007-04-22 11:36 andi5
+
+ * [r15984] src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c: Do not show
+ ACCT_TYPE_ROOT in filter by dialog.
+
+2007-04-22 11:27 andi5
+
+ * [r15983] src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c: In
+ gnc_tree_view_account_select_subaccounts, determine correct last
+ (deep) child.
+
+2007-04-22 10:53 andi5
+
+ * [r15982] src/gnome/glade/account.glade: Set mnemonic widget for
+ "Smallest fraction" in account dialog.
+
+2007-04-22 10:26 andi5
+
+ * [r15981] src/gnome/glade/tax.glade: Set scroll policies in tax
+ information dialog to automatic, #432072.
+ * [r15980] src/gnome/glade/sched-xact.glade: Remove urgency_hint
+ (gtk+ >= 2.8) from glade files.
+ * [r15979] src/gnome-utils/glade/preferences.glade: Add a 6px
+ border to the printing tab of the preferences dialog for
+ consistency.
+
+2007-04-22 09:20 andi5
+
+ * [r15978] src/gnome-utils/gnc-splash.c: Close the splash screen
+ on clicks, #366418.
+
+2007-04-22 09:03 andi5
+
+ * [r15977] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Fix double variable
+ declaration on non-Windows, introduced by r15973.
+
+2007-04-22 05:59 hampton
+
+ * [r15976] src/gnome-utils/dialog-options.c: Remember the current
+ session when an option dialog boxes is opened, and close it when
+ the session is closed. Fixes #394074. BP
+
+2007-04-22 05:22 hampton
+
+ * [r15975] src/gnome-utils/gnc-file.c: Suspend qof events for the
+ interval between swapping the books between two sessions, and
+ installing the new session as the current session. The books end
+ up same before and after, but there is small interval in the
+ middle where any call to get the current book will get bogus
+ results. Fixes #414783. BP
+
+2007-04-22 00:49 andi5
+
+ * [r15974] packaging/win32/install.sh: Compile with
+ --enable-locale-specific-tax on Windows.
+
+2007-04-22 00:48 andi5
+
+ * [r15973] src/app-utils/gnc-ui-util.c,
+ src/gnome/druid-hierarchy.c,
+ src/report/locale-specific/us/gncmod-locale-reports-us.c,
+ src/tax/us/gncmod-tax-us.c: To identify the active locale on
+ Windows, use g_win32_getlocale instead of setlocale.
+
+2007-04-21 22:20 jsled
+
+ * [r15972] src/report/standard-reports/balance-sheet.scm:
+ Bug#131623: Fix computation of unrealized gains in Balance Sheet
+ report. Patch from Mike Alexander <mta at umich.edu>.
+
+2007-04-21 21:49 jsled
+
+ * [r15971] packaging/gnucash-2.1.x.ebuild: ebuild updates
+
+2007-04-21 21:46 jsled
+
+ * [r15970] AUTHORS: update myself.
+
+2007-04-21 21:26 jsled
+
+ * [r15969] accounts/Makefile.am, accounts/en_GB,
+ accounts/en_GB/Makefile.am,
+ accounts/en_GB/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/en_GB/uk-vat.gnucash-xea, configure.in: Bug#372948: Add
+ accounts/en_GB/ (as a copy of accounts/C/ ... sorry), add an
+ example accounts file for VAT tracking.
+
+2007-04-21 20:58 jsled
+
+ * [r15968] packaging/gnucash-1.9.x.ebuild,
+ packaging/gnucash-2.1.x.ebuild: Update ebuild for 2.1.x'es.
+
+2007-04-21 20:07 hampton
+
+ * [r15967] lib/libqof/qof/gnc-numeric.h, src/engine/Account.c: Use
+ GNC_TYPE_NUMERIC instead of GNC_NUMERIC.
+
+2007-04-21 19:18 hampton
+
+ * [r15959] src/gnome-utils/dialog-options.c: Disable the close
+ callback while updating reports. Fixes #416986.
+
+2007-04-21 18:44 jsled
+
+ * [r15955] src/gnome/gnc-plugin-page-register.c: Bug#349693: s/Lot
+ Viewer/View Lots/ for consistency with Account Tree and Action
+ menu.
+
+2007-04-21 18:31 hampton
+
+ * [r15954] src/register/ledger-core/split-register-load.c,
+ src/register/ledger-core/split-register-model.c,
+ src/register/ledger-core/split-register.c: Validate whether or
+ not an account exists before calling various functions in
+ Account.c.
+
+2007-04-21 18:30 hampton
+
+ * [r15953] src/engine/Account.c: Relax the check on whether
+ xaccAccountGetCommodity is called with a valid commodity. This
+ function is called from many places without testing to see if
+ the account is non-NULL.
+
+2007-04-21 18:14 andi5
+
+ * [r15952] packaging/win32/defaults, packaging/win32/install.sh:
+ Replace monolithic MinGW setup by smaller and reusable downloads.
+
+2007-04-21 16:32 jsled
+
+ * [r15951] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Bug#347257: make the
+ initial window a reasonable size, especially for --nofile.
+
+2007-04-21 15:30 jsled
+
+ * [r15950] src/engine/SchedXaction.c: Bug#431435: guard against
+ dirtying the SX/book when setting to the same values the SX
+ objects already contain.
+
+2007-04-21 14:08 jsled
+
+ * [r15949] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Add accel for
+ Scheduled overlay menu
+
+2007-04-21 12:47 andi5
+
+ * [r15948] src/gnome-utils/dialog-account.c: Update the account
+ name in the title of the account dialog on a parent change.
+
+2007-04-21 12:26 andi5
+
+ * [r15947] src/gnome-utils/dialog-account.c: Use correct mnemonic
+ widget for "_Parent Account" in account dialog, #431963. BP
+
+2007-04-21 12:00 andi5
+
+ * [r15946] src/engine/Account.c, src/engine/Account.h,
+ src/gnome-utils/dialog-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-account-types.h: Improve handling
+ of the account in the account dialog. * rename
+ xaccAccountTypesCompatibleWith to
+ xaccParentAccountTypesCompatibleWith, typically allow
+ ACCT_TYPE_ROOT as parent but not as child * remove
+ ACCT_TYPE_ROOT from xaccAccountTypesValid * no need to
+ single-case the root account in gnc_common_ok anymore
+
+2007-04-21 08:59 cstim
+
+ * [r15945] po/de.po: Update German translation
+
+2007-04-20 21:24 jsled
+
+ * [r15944] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/engine/SchedXaction.c: Bug#431771: remove from SX
+ deferred-instance list by value. Remove inexplicably-commented
+ line from SX Instance Model.
+
+2007-04-20 17:42 jsled
+
+ * [r15942] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Bug#431756: use
+ the correct return value for the xaccAccountForEachTransaction
+ function.
+
+2007-04-20 16:56 jsled
+
+ * [r15941] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Only append if
+ the list is valid.
+
+2007-04-20 15:34 jsled
+
+ * [r15940] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c: Fix crasher in variable handling
+ in SX editor. Be more consistent about alloc'ed memory
+ ownership. Some formatting cleanups.
+
+2007-04-19 06:37 andi5
+
+ * [r15937] src/tax/us/txf-de_DE.scm,
+ src/tax/us/txf-help-de_DE.scm, src/tax/us/txf-help.scm: Convert
+ tax strings to UTF-8.
+
+2007-04-19 05:09 hampton
+
+ * [r15936] src/engine/AccountP.h, src/engine/Period.c,
+ src/engine/cap-gains.c,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.c: Replace a function
+ name mapping with the real function call.
+
+2007-04-19 04:19 hampton
+
+ * [r15935]
+ src/backend/file/test/test-files/xml2/conrads-file.gml2: Fix an
+ error in a test data file.
+
+2007-04-19 04:18 hampton
+
+ * [r15934] src/backend/file/gnc-account-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-transaction-xml-v2.c: Replace silent
+ failures with noisy assertions.
+
+2007-04-19 04:16 hampton
+
+ * [r15933] src/engine/Account.c, src/engine/AccountP.h,
+ src/engine/Scrub.c, src/engine/Scrub3.c, src/engine/cap-gains.c:
+ Finish moving account specific properties from the public data
+ structure to a private data structure.
+
+2007-04-19 00:58 jsled
+
+ * [r15932] src/report/standard-reports/account-summary.scm,
+ src/report/standard-reports/balance-sheet.scm,
+ src/report/standard-reports/income-statement.scm,
+ src/report/standard-reports/transaction.scm,
+ src/report/standard-reports/trial-balance.scm: Fix report
+ version identifiers.
+ * [r15931]
+ src/report/locale-specific/us/gncmod-locale-reports-us.c,
+ src/tax/us/gncmod-tax-us.c: Fix build breakage with
+ --enable-locale-specific-tax
+
+2007-04-19 00:11 jsled
+
+ * [r15930] src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade: Re-fix Bug#104844, but better:
+ have a separate 'last day of month' option, and use the
+ corresponding Recurrence frequency.
+
+2007-04-18 23:41 jsled
+
+ * [r15929] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c: remove
+ silly 'always set the month to january' logic.
+
+2007-04-18 22:05 andi5
+
+ * [r15924] packaging/win32/defaults, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/functions, packaging/win32/install.sh: Allow
+ building from a tarball. * Add UPDATE_SOURCES. If "no", drop
+ inst_svn and svn_up. * Add BUILD_FROM_TARBALL. If "yes", set
+ GNUCASH_DIR=..\\.., REPOS_DIR=$GNUCASH_DIR and
+ UPDATE_SOURCES=no. * Fix renaming of setup.exe in dist.sh.
+
+2007-04-18 19:17 andi5
+
+ * [r15923] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Test for g++.
+
+2007-04-18 05:11 hampton
+
+ * [r15922] src/engine/Account.c: Fix mistake in property install.
+
+2007-04-18 04:50 hampton
+
+ * [r15921] lib/libqof/qof/gnc-numeric.h,
+ src/backend/postgres/checkpoint.c, src/engine/Account.c,
+ src/engine/Account.h, src/engine/AccountP.h,
+ src/engine/Period.c, src/engine/Scrub2.c, src/engine/Split.c,
+ src/engine/cap-gains.c, src/engine/test,
+ src/engine/test/Makefile.am,
+ src/engine/test/test-account-object.c: Move more account
+ properties from the public data structure to a private data
+ structure, with access to them as properties of the object.
+
+2007-04-17 22:47 andi5
+
+ * [r15920] packaging/win32/README, packaging/win32/defaults,
+ packaging/win32/install.sh: Win32: Add some text regarding QTDIR
+ and AQBANKING_WITH_QT.
+
+2007-04-17 22:35 jsled
+
+ * [r15919] src/doc/doxygen_main_page.c: update links for
+ correctness.
+
+2007-04-17 19:48 andi5
+
+ * [r15918] packaging/win32/defaults, packaging/win32/functions,
+ packaging/win32/install.sh: Win32: Include custom at the
+ beginning of defaults. Set AQBANKING_WITH_QT=yes. To enable
+ effective overriding of GLOBAL_DIR, first include custom and
+ then use set_default and add_step to complete the environment.
+ The primer is new and sets a variable if it is unset or empty.
+ The latter is modified to check steps for being blocked, either
+ by block_step or a previous call to add_step. Add late_eval for
+ expressions to be executed at the end of defaults.
+ AQBANKING_WITH_QT (prior aqbanking_with_qt) is set to yes by
+ default now so that the aqbanking setup wizard is built and the
+ user only needs to install QT.
+
+2007-04-17 18:02 cstim
+
+ * [r15917] accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea: Improve
+ documentation of German account template. Patch by Frank
+ Ellenberger.
+
+2007-04-17 15:18 andi5
+
+ * [r15914] packaging/win32/Makefile.am: Correct custom.sh to
+ defaults in packaging/win32/Makefile.am.
+
+2007-04-16 22:33 andi5
+
+ * [r15912] packaging/win32, packaging/win32/README,
+ packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/defaults,
+ packaging/win32/dist.sh, packaging/win32/functions,
+ packaging/win32/install.sh, packaging/win32/reset.sh: Rename
+ custom.sh to defaults, recommend custom, add remove_step.
+ Declare defaults (custom.sh) as virtually immutable, so that svn
+ updates and commits do not interfere with local modifications.
+ Put those into a file `custom' which is read at the end of
+ defaults, if existent. Remove_step helps to comment out steps
+ now.
+
+2007-04-16 20:51 andi5
+
+ * [r15911] src/gnome-utils/dialog-transfer.c: Fix quickfill
+ handling in transfer dialogs, bug #413868. Connect to
+ key_press_event on description entry before the default handler,
+ let RET act like OK. Do not care about button releases. On
+ insert_text, make quickfill as in the register, set the position
+ and g_idle_add a function to set the selected region.
+
+2007-04-16 18:11 andi5
+
+ * [r15910] configure.in, packaging/Makefile.am,
+ packaging/win32/Makefile.am: Add packaging/win32 to tarball. In
+ the long run it should be possible to build GnuCash on Windows
+ from the tarball within MSYS/MinGW.
+
+2007-04-16 08:26 andi5
+
+ * [r15909] src/import-export/import-account-matcher.c: Fix
+ NULL-%s-printf in gnc_import_select_account. Fixes #430130.
+
+2007-04-16 04:30 hampton
+
+ * [r15907] checks/Makefile.am: Make sure to distribute all the
+ check files in the tarball.
+
+2007-04-15 22:22 jsled
+
+ * [r15906] src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c, src/pixmaps/Makefile.am,
+ src/pixmaps/appicon.png, src/pixmaps/gnucash-icon-16x16.png,
+ src/pixmaps/gnucash-icon-32x32.png,
+ src/pixmaps/gnucash-icon-48x48.png,
+ src/pixmaps/gnucash-icon.ico, src/pixmaps/gnucash-icon.png:
+ Change from the Blue Gnu Card icon to the Tango-theme icon.
+ Change from a single default icon to the default-set of 16x16,
+ 32x32 and 48x48.
+
+2007-04-15 21:31 jsled
+
+ * [r15905] art/tango, art/tango/16x16,
+ art/tango/16x16/gnucash.png, art/tango/16x16/gnucash.svg,
+ art/tango/22x22, art/tango/22x22/gnucash.png,
+ art/tango/22x22/gnucash.svg, art/tango/32x32,
+ art/tango/32x32/gnucash.png, art/tango/32x32/gnucash.svg,
+ art/tango/README, art/tango/scalable,
+ art/tango/scalable/gnucash.png, art/tango/scalable/gnucash.svg:
+ Tango Project themed icon from Hylke Bons.
+
+2007-04-15 18:53 hampton
+
+ * [r15903] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Mark the number-to-word
+ code as non-translatable because, as the comment in the code
+ says, adding a word-by-word translation is almost surely wrong
+ for almost every language. This change was recommended by the
+ translation manager.
+
+2007-04-15 18:26 jsled
+
+ * [r15902] src/gnome/dialog-sx-editor.c: make 3-month columns in
+ the SX editor, which should layout better for the default 6
+ months, as well as 12 months.
+
+2007-04-15 18:22 jsled
+
+ * [r15901] src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade: tweak GncFrequency layout: use
+ Expand much less.
+
+2007-04-15 17:44 jsled
+
+ * [r15900] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Better popup window
+ size handling.
+
+2007-04-15 17:06 jsled
+
+ * [r15899] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Fix variable
+ name corruption due to merge-update.
+
+2007-04-15 14:48 andi5
+
+ * [r15897] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/functions,
+ packaging/win32/reset.sh: Improve win32/reset.sh. The script
+ uses the paths from custom.sh now. Certain paths can be added as
+ precious by reset.sh or the user to avoid their deletion. All
+ planned actions are presented before confirmation to make them
+ more transparent.
+
+2007-04-15 10:17 cstim
+
+ * [r15896] configure.in: Remove erroneous extra dot in version
+ number of r15892
+
+2007-04-15 10:11 cstim
+
+ * [r15895] doc/README.dependencies: Remove duplicated,
+ unmaintained doc file
+
+2007-04-15 01:25 wilddev
+
+ * [r15892] NEWS, configure.in: NEWS: Added some text about the
+ release.configure.in: Change to version 2.1.0
+
+2007-04-14 22:48 hampton
+
+ * [r15891] src/backend/file/gnc-account-xml-v2.c,
+ src/backend/postgres/account.c, src/engine/Account.c,
+ src/engine/Account.h, src/engine/AccountP.h,
+ src/engine/Scrub2.c, src/engine/Scrub3.c,
+ src/engine/cap-gains.c, src/gnome/lot-viewer.c: More moving of
+ properties from the public data structure to a private data
+ structure, with access to them as properties of the object.
+
+2007-04-14 22:30 andi5
+
+ * [r15890] lib/libqof/qof/Makefile.am: Add qof-gobject.h to
+ qofinclude_HEADERS.
+
+2007-04-14 21:42 andi5
+
+ * [r15889] src/gnome-utils/QuickFill.c: Use g_direct_{hash,equal}
+ in gnc_quickfill_new, drop quickfill_{hash,compare}. Storing
+ pointers in integers is not portable in any way shape or form
+ (GPOINTER_TO_UINT).
+
+2007-04-14 18:30 cstim
+
+ * [r15888] po/de.po: Update German translation
+
+2007-04-14 18:22 hampton
+
+ * [r15887] src/engine/Account.c: The root account name should
+ never be visible, so no need to mark it for translation.
+
+2007-04-14 16:19 hampton
+
+ * [r15886] checks: Ignore generated files
+
+2007-04-14 16:01 hampton
+
+ * [r15885] src/engine/Account.c, src/engine/AccountP.h,
+ src/engine/Period.c, src/engine/Scrub.c, src/engine/Scrub2.c,
+ src/engine/Scrub3.c, src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:
+ Begin the GObjectification of the Account object. Move some
+ properties from the public data structure to a private data
+ structure, and enable access to them as properties of the object.
+
+2007-04-14 11:34 cstim
+
+ * [r15884] src/engine/Recurrence.c,
+ src/gnome/dialog-print-check.c: Improve i18n
+
+2007-04-14 11:33 cstim
+
+ * [r15883] po/de.po: Update German translation.
+
+2007-04-14 11:24 cstim
+
+ * [r15882] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Fix i18n; add explanation
+ of word meanings and i18n issues here.
+
+2007-04-14 10:47 cstim
+
+ * [r15881] po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po,
+ po/en_GB.po, po/es.po, po/es_NI.po, po/eu.po, po/fr.po,
+ po/hu.po, po/it.po, po/ja.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po,
+ po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/rw.po,
+ po/sk.po, po/sv.po, po/ta.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po,
+ po/zh_TW.po: Copy po files from branch-2.0 r15797 to trunk and
+ merge trunk's po template by make update-po.
+
+2007-04-14 10:36 andi5
+
+ * [r15880] src/engine/engine.i: Wrap
+ SPLIT_{ACCT_FULLNAME,CORR_ACCT_{NAME,CODE}} correctly. Reported
+ by Mike Alexander, #429075.
+
+2007-04-14 09:24 cstim
+
+ * [r15879] src/register/ledger-core/split-register-control.c: Fix
+ missing exchange rate dialog on purchasing stocks. Patch by Mike
+ Alexander, bug#335101. BP
+
+2007-04-11 22:00 jsled
+
+ * [r15877] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Formatting.
+
+2007-04-11 21:58 jsled
+
+ * [r15876] src/app-utils/options.scm: Fix indentation; clarify
+ comment/description of vector of functions.
+
+2007-04-11 16:47 andi5
+
+ * [r15875] src/engine/Scrub.c, src/engine/gnc-commodity.c,
+ src/engine/gnc-filepath-utils.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ src/register/ledger-core/split-register.c: Balance some more
+ ENTER/LEAVE calls. Replace one ENTER by DEBUG.
+
+2007-04-11 15:37 andi5
+
+ * [r15874] src/business/business-core/gncCustomer.c,
+ src/business/business-core/gncEmployee.c,
+ src/business/business-core/gncVendor.c,
+ src/business/business-core/test/test-address.c: Add a few
+ gncAddressBeginEdit before gncAddressDestroy.
+
+2007-04-11 15:34 andi5
+
+ * [r15873] src/backend/file/gnc-backend-file.c: Use
+ ERR_BACKEND_READONLY if data file cannot be unlinked on write.
+ On Windows, we need write access to the data file to remove it
+ before replacing it by the already written out temp file. We
+ should not just chmod the data file, but tell the user that it
+ may be read-only. ERR_FILEIO_BACKUP_ERROR was misleading because
+ the backup actually worked.
+
+2007-04-11 13:27 jsled
+
+ * [r15872] configure.in: Revert 15855: we can't get away with this
+ yet.
+
+2007-04-11 02:57 jsled
+
+ * [r15871] src/gnome-utils/gnc-file.c: a bit safer.
+
+2007-04-11 02:08 jsled
+
+ * [r15870] src/gnome-utils/gnc-file.c: Bug#428452: use the
+ g_path_get_dirname(...) of the last-file-opened to initialize
+ the default directory of the File > Open dialog.
+
+2007-04-10 19:32 cstim
+
+ * [r15868] src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c: Use
+ aqbanking's FiId field for correct OFX duplicate matching.
+ #418072, patch by David Reiser.
+
+2007-04-09 23:28 hampton
+
+ * [r15857] src/engine/SchedXaction.c, src/engine/SchedXaction.h,
+ src/engine/gnc-lot.c, src/engine/gnc-lot.h,
+ src/engine/gnc-pricedb.c, src/engine/gnc-pricedb.h: Add some
+ const declarations.
+
+2007-04-09 23:26 hampton
+
+ * [r15856] src/engine/Account.c, src/engine/gnc-budget.c,
+ src/engine/gnc-budget.h: Add some begin_edit/commit_edit checks.
+ BP
+
+2007-04-09 23:24 hampton
+
+ * [r15855] configure.in: Re-enable -Wunused checks.
+
+2007-04-09 20:00 jsled
+
+ * [r15852] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: make hashtable
+ destruction a bit more defensive
+
+2007-04-09 00:51 andi5
+
+ * [r15851] src/core-utils/gnc-gdate-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-gdate-utils.h, src/gnome/druid-loan.c: Rename
+ g_date_equals to gnc_gdate_equal and g_date_hash to
+ gnc_gdate_hash. Those are not native GLib functions. Make
+ _equals consistent with g_{str,int}_equal, also return a
+ gboolean. g_date_compare checks its parameters for validity
+ already, so do not do that twice.
+ * [r15850] lib/libqof/qof/gnc-date.c, lib/libqof/qof/gnc-date.h:
+ Remove unused code for gnc_timet_get_day_{start,end}_gdate from
+ qof.
+
+2007-04-07 18:24 hampton
+
+ * [r15849] src/business/business-core/gncInvoice.c: Fix compiler
+ complaints about dereferencing type-punned pointers.
+
+2007-04-06 23:29 andi5
+
+ * [r15845] lib/libqof/qof/gnc-date.c, lib/libqof/qof/gnc-date.h:
+ Remove unused functions qof_print_{hours,minutes}_elapsed_buff().
+
+2007-04-06 22:59 andi5
+
+ * [r15844] lib/libqof/qof/gnc-date.c, lib/libqof/qof/gnc-date.h:
+ Remove unused function qof_is_same_day().
+
+2007-04-06 20:03 jsled
+
+ * [r15843] src/gnome/druid-hierarchy.c: s/printf/g_logging/
+
+2007-04-06 20:00 jsled
+
+ * [r15842] src/gnome/druid-hierarchy.c: Bug#348364: (Emulating
+ price-cell,) we need to ensure the denominator of the amount is
+ in the SCU of the account's commodity (so
+ gnc-ui-util.c:is_decimal_fraction() on the remainder denom for
+ fractional values will be a "decimal").
+
+2007-04-06 17:24 jsled
+
+ * [r15841] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade: Re-layout SX editor dialog:
+ move 3 major components into notebook tabs. Bug#339003.
+
+2007-04-06 04:44 hampton
+
+ * [r15840] src/gnome-utils/dialog-options.c,
+ src/gnome-utils/dialog-preferences.c,
+ src/gnome-utils/dialog-transfer.c,
+ src/gnome-utils/dialog-utils.c, src/gnome-utils/gnc-date-edit.c,
+ src/gnome-utils/gnc-html.c, src/gnome-utils/gnc-tree-view.c,
+ src/gnome/dialog-sx-from-trans.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/register/register-gnome/combocell-gnome.c,
+ src/register/register-gnome/datecell-gnome.c,
+ src/register/register-gnome/gnucash-sheet.c: Conditionally
+ remove some more deprecated functions.
+
+2007-04-06 02:49 jsled
+
+ * [r15839] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c: Free memory.
+
+2007-04-06 02:31 hampton
+
+ * [r15838] src/engine/Account.c, src/engine/Split.c,
+ src/engine/Split.h, src/engine/Transaction.c,
+ src/engine/gnc-lot.c: The function name xaccSplitDateOrder is
+ misleading, so rename it to xaccSplitOrder. Add a new
+ xaccSplitOrderDateOnly function.
+
+2007-04-06 02:22 jsled
+
+ * [r15837] lib/libqof/qof/gnc-date.c, lib/libqof/qof/gnc-date.h,
+ src/engine/Recurrence.c, src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:
+ Combine two copies of "dow abbrev[iation]" code.
+
+2007-04-06 01:47 jsled
+
+ * [r15836] src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.h,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c: Mem
+ handling fixme.
+
+2007-04-06 01:20 jsled
+
+ * [r15835] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ src/app-utils/test/test-sx.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: Rename
+ GncSxInstances->list to instance_list, which at least emacs
+ doesn't hilight as a (potential)keyword.
+
+2007-04-06 01:15 hampton
+
+ * [r15834] configure.in, src/gnome-utils/dialog-utils.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c, src/gnome-utils/gnc-icons.c,
+ src/gnome/dialog-print-check.c: Remove some deprecated
+ functions. Bump version numbers were GnuCash sets the "disable
+ deprecated" flags.
+
+2007-04-06 00:54 jsled
+
+ * [r15833] src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c: Normalize
+ memory handling of GncDenseCal marked-element "info" string.
+
+2007-04-06 00:51 jsled
+
+ * [r15832] src/gnome/dialog-sx-editor.c: detail
+
+2007-04-06 00:50 jsled
+
+ * [r15831] src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: remove a level of
+ (legacy) indirection around some calls.
+ * [r15830] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: decided against
+
+2007-04-06 00:19 hampton
+
+ * [r15829] src/engine/Scrub.c, src/engine/Transaction.c,
+ src/engine/gnc-lot.c: Balance ENTER/LEAVE calls on some
+ functions.
+
+2007-04-05 19:49 andi5
+
+ * [r15828] src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c: Fix a
+ %s-NULL-printf.
+
+2007-04-05 03:10 warlord
+
+ * [r15827] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qof-gobject.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofbook.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncAddress.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncBillTerm.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncCustomer.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncEmployee.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncEntry.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncJob.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncOrder.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncTaxTable.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncVendor.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Account.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/FreqSpec.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SX-book.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SchedXaction.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Split.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Transaction.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-budget.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-commodity.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-lot.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-pricedb.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/test/test-book-merge.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/test/test-recursive.c:
+ Add hooks for the gobject dispose() function so that we can
+ migrate each object's "free()" function to a combination of
+ dispose() and finalize(). (and yes, "make check" still passes
+ all its tests)
+
+2007-04-05 02:44 warlord
+
+ * [r15826] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofbook.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofutil.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/test/test-customer.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/test/test-employee.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/test/test-job.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/test/test-vendor.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-commodity.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/test/test-book-merge.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/test/test-recursive.c:
+ Get "make check" to work with the gobjectified objects. - fix a
+ bunch of tests to use the new gobject defs - make sure we
+ initialize g_type_init() in qof_init() - fix qofbook's
+ destruction sequence (I broke it earlier) - use dispose() in
+ QofInstance - use qof_init() for the business tests.
+ * [r15825] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncVendor.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncVendor.h:
+ convert GncVendor to gobject initialization
+ * [r15824] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncTaxTable.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncTaxTable.h:
+ convert GncTaxTable to gobject initialization
+ * [r15823] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncOrder.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncOrder.h:
+ convert GncOrder to gobject initialization.
+ * [r15822] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncJob.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncJob.h:
+ convert GncJob to gobject initialization
+ * [r15821] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncInvoice.h:
+ Convert GncInvoice to gobject initialization.
+
+2007-04-05 02:43 warlord
+
+ * [r15820] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncEntry.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncEntry.h:
+ convert gncEntry to gobject init.
+ * [r15819] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncEmployee.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncEmployee.h:
+ convert GncEmployee to GObject initialzation.
+ * [r15818] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncCustomer.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncCustomer.h:
+ convert GncCustomer to gobject initialization.
+ * [r15817] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncAddress.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncBillTerm.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncBillTerm.h:
+ convert billterm to gobject initialization.
+ * [r15816] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncAddress.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/business/business-core/gncAddress.h:
+ convert gncAddress to GObject initialization
+
+2007-04-05 01:33 jsled
+
+ * [r15815] src/doc/sx.rst: update
+ * [r15814] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Base the value of the
+ "week_starts_monday" dense-cal parameter on an implementation
+ detail of GTK. :(
+
+2007-04-05 00:43 jsled
+
+ * [r15813] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h: GncDenseCal supports Monday
+ being the start of the week.
+
+2007-04-05 00:24 warlord
+
+ * [r15812] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/backend/file/gnc-pricedb-xml-v2.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/backend/file/io-gncxml-v1.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/backend/postgres/price.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/backend/postgres/table.m4,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-engine.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-pricedb-p.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-pricedb.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-pricedb.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/gnome-utils/gnc-tree-model-price.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/gnome/dialog-price-editor.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/gnome/druid-stock-split.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/scm/price-quotes.scm:
+ convert price/pricedb objects to GObject initialization rename
+ gnc_price_{get,set}_type() to _typestr() so it doesn't conflict
+ with the GType gnc_price_get_type() API.
+ * [r15811] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-lot-p.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-lot.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-lot.h:
+ convert gnc-lot object to GObject initialization
+ * [r15810] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-commodity.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-commodity.h:
+ Convert gnc_commodity objects to GObject initialization.
+ * [r15809] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-budget.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/gnc-budget.h:
+ Convert GncBudget object to GObject initialization.
+
+2007-04-05 00:23 warlord
+
+ * [r15808] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Account.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Transaction.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Transaction.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/TransactionP.h:
+ Convert the Transaction object to GObject Initialization
+ * [r15807] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Split.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Split.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SplitP.h: Convert
+ Split objects to GObject intiialization
+ * [r15806] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SX-book.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SX-book.h:
+ Convert SX-book (SchedXactions) to GObject initialization. Note
+ that this object is never freed here, so it's a potential memory
+ leak.
+ * [r15805] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SchedXaction.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/SchedXaction.h:
+ Convert SchedXaction to GObject initialization.
+ * [r15804] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/FreqSpec.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/FreqSpec.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/FreqSpecP.h:
+ Convert FreqSpec to GObject initialization.
+
+2007-04-04 23:05 jsled
+
+ * [r15803] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: better GncDenseCal
+ minimum-size requesting
+
+2007-04-04 22:22 jsled
+
+ * [r15802] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Save/restore gnc dense cal
+ number-of-months view in SX List page.
+
+2007-04-04 22:21 jsled
+
+ * [r15801] lib/libqof/qof/gnc-date.c, src/app-utils/file-utils.c:
+ unused variable removal.
+
+2007-04-04 22:07 jsled
+
+ * [r15800] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Correctly set the
+ GncDenseCal view combo box when set from code. Better view
+ label/combo-box widget layout and alignment.
+
+2007-04-04 21:49 andi5
+
+ * [r15799] configure.in,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Remove check for
+ sys/wait.h because waitpid is not in use anymore.
+
+2007-04-04 21:48 andi5
+
+ * [r15798] src/backend/file/io-gncxml-v2.c, src/bin/gnucash-bin.c:
+ Depend on an available GLib thread implementation. Remove
+ fallback to fork for gzip.
+
+2007-04-04 18:48 andi5
+
+ * [r15796] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ lib/libqof/backend/file/qsf-xml-map.c,
+ lib/libqof/qof/qofbookmerge.c, lib/libqof/qof/qoflog.c,
+ lib/libqof/qof/qofutil.c, src/backend/file/sixtp-utils.c,
+ src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c,
+ src/calculation/amort_opt.c, src/calculation/amort_prt.c,
+ src/engine/FreqSpec.c, src/engine/Recurrence.c,
+ src/gnome-utils/gnc-date-edit.c,
+ src/gnome-utils/gnc-date-format.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/import-export/import-backend.c,
+ src/register/ledger-core/split-register-model.c: Use
+ qof_strftime instead of strftime in the C source code.
+ * [r15795] lib/libqof/qof/Makefile.am,
+ lib/libqof/qof/gnc-date-p.h, lib/libqof/qof/gnc-date.c,
+ lib/libqof/qof/gnc-date.h, lib/libqof/qof/qof-win32.c: Improve
+ printing of dates and times with non-UTF-8 locales and on
+ Windows. * qof_time_format_from_utf8 converts an strftime format
+ specification from UTF-8 to the locale encoding *
+ qof_format_time calls strftime repeatedly with growing allocated
+ buffers until the result fits into one, or return NULL *
+ qof_formatted_time_to_utf8 converts the result back to UTF-8 *
+ qof_strftime takes similar arguments to strftime, but in UTF-8 *
+ the conversion functions on Windows are implemented in
+ qof-win32.c to allow them to use windows.h, as they need
+ wcstombs and mbstowcs
+
+2007-04-04 17:58 andi5
+
+ * [r15794] src/gnome/dialog-new-user.c: In new user dialog, run
+ HOOK_BOOK_OPENED with non-NULL session parameter.
+
+2007-04-04 17:04 andi5
+
+ * [r15793] src/app-utils/file-utils.c: Fix state file issues on
+ Windows. Handle two NULL parameters to %s in printfs. In
+ gnc_update_state_file_keys, also use \r for splitting the
+ contents into lines.
+
+2007-04-04 15:41 andi5
+
+ * [r15792] src/app-utils/gnc-help-utils.c,
+ src/app-utils/gnc-help-utils.h: Minor cleanup and doc string in
+ gnc-help-utils.[ch].
+
+2007-04-04 04:58 hampton
+
+ * [r15791] src/engine/Transaction.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c,
+ src/gnome/window-reconcile.c: Implement idea from Mike Alexander
+ (in #346063) to key lot scrubbing off the environment variable
+ GNC_AUTO_SCRUB_LOTS instead of commenting it out of the code.
+ This make it easier for developers to test/users to try lot
+ scrubbing.
+
+2007-04-04 04:36 hampton
+
+ * [r15790] src/engine/gnc-lot.c: Patch from Klee Dienes
+ <klee at mit.edu> (bugzilla #420550) to re-implement
+ gnc_lot_get_earliest_split and gnc_lot_get_latest_split using
+ xaccSplitDateOrder. This greatly simplifies the functions.
+
+2007-04-04 04:16 hampton
+
+ * [r15789] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Print a different
+ warning messages if unsaved changes have existed for longer than
+ an hour or a day.
+
+2007-04-04 03:57 hampton
+
+ * [r15788] src/gnome-utils/gnc-tree-model-commodity.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-price.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c: Fix window corruption
+ problems when adding prices to the price database. (#376298) BP
+
+2007-04-04 03:40 hampton
+
+ * [r15787] src/app-utils/file-utils.c, src/app-utils/file-utils.h,
+ src/app-utils/gnc-exp-parser.c,
+ src/business/business-gnome/dialog-invoice.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: Play nicer
+ with recent releases of glib that have tightened what's
+ considered a valid key in a key/value file. This change will
+ cause gnucash to rewrite any opened state file into a new
+ version where all key names fit the new glib requirements. This
+ code was originally committed to trunk as #15458 on 1/28/07, and
+ then backed out with #15461 on 1/29/07. Backward compatibility
+ support for this code was committed to the 2.0 branch in #15460
+ and was released as part of 2.0.5. Now that 2.0.5 has now been
+ out for six weeks, this commit puts the original changes back
+ into trunk.
+
+2007-04-04 02:22 jsled
+
+ * [r15786] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.h,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h: (Checkpoint; start to) support
+ changing the number-of-months in a GncDenseCal. Change
+ GncDenseCal to be a composite widget using GtkDrawArea, rather
+ than being a "native" widget; much more straightforward
+ implementation. Update some GTK API usage for
+ deprecation/modernity.
+
+2007-04-03 22:58 warlord
+
+ * [r15785] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Account.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/Account.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/src/engine/AccountP.h:
+ Convert Account object to GObject
+
+2007-04-03 22:30 warlord
+
+ * [r15784] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofbook-p.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofbook.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofbook.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofid.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofinstance.h:
+ get libqof to build using GObject - migrate QofBook to GObject -
+ move around some typedef to get libqof to build again
+
+2007-04-03 17:21 andi5
+
+ * [r15782] src/gnome-utils/dialog-transfer.c,
+ src/gnome-utils/glade/transfer.glade: Remove viewport/hbox from
+ account scrolls in transfer dialog. Fixes #425917. The scrolled
+ windows for "transfer to" and "transfer from" now take the
+ treeviews directly and do not pack them into viewports, letting
+ them actually scroll the scrolled window. BP
+
+2007-04-03 13:51 warlord
+
+ * [r15781] branches/gobject-engine-dev-warlord,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qof-gobject.h,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofinstance.c,
+ branches/gobject-engine-dev-warlord/lib/libqof/qof/qofinstance.h:
+ convert QofInstance to using GObject note that this breaks the
+ build of this branch, and that the build will remain broken
+ until each of the objects is converted over to basic GObject
+ support.
+
+2007-04-03 00:55 jsled
+
+ * [r15777] src/gnome/druid-loan.c: Bug#343795: Be explicit about
+ number of months so auto-decimal-point doesn't bite us. Patch
+ from Jerry Quinn <mailto:jlquinn at optonline.net>.
+
+2007-04-03 00:19 jsled
+
+ * [r15776] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c, src/doc/sx.rst:
+ When an SX is updated, synchronize added/removed variables with
+ new/existing instances.
+
+2007-04-02 22:11 jsled
+
+ * [r15775] src/gnome-utils/dialog-preferences.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-page.c: Unused variable removal.
+
+2007-04-02 03:42 hampton
+
+ * [r15774] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.h,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-page.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-page.h,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Allow the
+ user to specify the maximum width of the page labels in the main
+ window (#338161). Also add a tooltip showing the account full
+ name to the page labels in the main window (#343239).
+
+2007-04-01 13:23 andi5
+
+ * [r15771] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/install.sh: On Windows, go back to
+ libgnomeprint. Partly revert r15750/61. GtkPrint/GtkHTML as
+ combination is not yet stable enough to use it by default. It
+ seems however to be the way to go, so all necessary changes are
+ only commented out.
+
+2007-03-28 08:59 andi5
+
+ * [r15761] packaging/win32/dist.sh: Remove libgnomeprintui from
+ dist.sh.
+
+2007-03-27 03:06 hampton
+
+ * [r15760] src/bin/gnucash-bin.c,
+ src/core-utils/gnc-gconf-utils.c, src/core-utils/gnc-main.c,
+ src/core-utils/gnc-main.h: Allow the base gconf path to be
+ specified at run time, either via an environment variable or via
+ a command line option. Based on a patch from James Radley.
+ Implements #328762.
+
+2007-03-27 01:55 hampton
+
+ * [r15759] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Add an option
+ to change the tab closing behavior. The two choices are to move
+ to the tab immediately to the left, or to move to the most
+ recently viewed tab. Implements #346314.
+
+2007-03-27 01:10 hampton
+
+ * [r15758] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in:
+ Add a preference for printing "***" immediately before and after
+ all text fields on checks. Implements enhancement request
+ #420224.
+
+2007-03-26 21:28 andi5
+
+ * [r15757] src/business/business-core/business-core.scm: Use
+ gncOwnerGetOwnerFromLot.
+
+2007-03-26 03:02 hampton
+
+ * [r15756] doc/gtkrc-2.0.gnucash: Record a couple of user
+ suggestions for things to do with gnucash's gtkrc file.
+
+2007-03-26 02:58 hampton
+
+ * [r15755] src/backend/file/io-example-account.c: Don't crash if
+ an example account file has no root account. Also filter the
+ file names (*xea) when reading accounts directories.
+
+2007-03-25 23:05 andi5
+
+ * [r15754] src/business/business-reports/owner-report.scm: Use
+ TXN-TYPE-{INVOICE,PAYMENT} in customer report. Observed by Nigel
+ Titley.
+
+2007-03-24 18:17 hampton
+
+ * [r15753] src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome/dialog-print-check.c: Add preferences support for
+ printing the date format immediately below the date (GtkPrint
+ only), and for setting the font used by the check printing code
+ (GnomePrint and GtkPrint). The fonts actually used by GnomePrint
+ seem very limited compared to those used by GtkPrint, but the
+ font size specification always seems to be honored.
+
+2007-03-24 18:14 hampton
+
+ * [r15752] src/gnome-utils/dialog-preferences.c: Add preferences
+ support for a GtkFontButton widget.
+
+2007-03-24 15:30 andi5
+
+ * [r15751] src/gnome-utils/gnc-html.c: Use
+ gtk_print_operation_set_{use_full_page,unit} for reports.
+
+2007-03-24 15:28 andi5
+
+ * [r15750] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Some package updates, including GtkHTML 3.14.0.
+ Update glib, cairo, pango, gtk+ and gtkhtml. Drop
+ libgnomeprintui, but keep libgnomeprint because goffice depends
+ on it.
+
+2007-03-23 19:40 andi5
+
+ * [r15749] src/backend/file/sixtp.c: On Windows, convert filename
+ parameter for xml parser to system codepage.
+
+2007-03-23 19:38 andi5
+
+ * [r15748] src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/backend/file/io-gncxml-v2.c, src/bin/gnucash-bin.c,
+ src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c: Add support for
+ (de)compressing in a thread instead of fork. Use GThreading
+ system when available, but depend on it on Windows. Gzipped data
+ files are still loaded by libxml2. On write, again create a pipe
+ p and a thread t that gzwrites bytes read from p to a given
+ file. After the other thread has finished writing to p, it waits
+ for t to return to avoid loss of data.
+
+2007-03-22 08:15 andi5
+
+ * [r15747] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Do not mix
+ pexports and ".." as noted by Nathan Buchanan. pexports
+ somestimes crashes in a new MSYS shell if a path, like the one
+ to a header file, contains "..".
+
+2007-03-21 22:50 andi5
+
+ * [r15746] src/engine/gnc-filepath-utils.c: Patch from James
+ Radley to allow override of the dotfile location. Read
+ environment variable GNC_DOT_DIR and, if available, use this
+ instead of `g_get_home_dir`/.gnucash. This allows one develop
+ without impacting an existing stable installation, excepting
+ shared GConf keys. Setting HOME does not help, because
+ g_get_home_dir prefers passwd entries.
+
+2007-03-21 20:03 andi5
+
+ * [r15745] configure.in, src/engine/Makefile.am: Remove almost
+ unused configure output variables.
+ GNUCASH_{APP_UTILS,GNOME_UTILS,REGISTER_CORE}_{CFLAGS,LIBS} and
+ GNC_FALSE have been completely unused. GNUCASH_ENGINE_{,BASE}_*
+ could be moved to its only user engine/Makefile.am.
+
+2007-03-21 09:46 andi5
+
+ * [r15744] packaging/win32/install.sh: In install.sh test for
+ htmlhelp, try to build DLL. The HTML Help Workshop includes
+ htmlhelp.lib, but we cannot use it for creating DLLs---it is a
+ static thingy. So test with -shared in install.sh. It would be
+ nice to have a similar test improvement in configure.in.
+
+2007-03-20 23:42 andi5
+
+ * [r15743] src/gnome-utils/Makefile.am: Fix a typo in
+ gnome-utils/Makefile.am, garbling _SOURCES.
+
+2007-03-20 16:37 andi5
+
+ * [r15742] configure.in, src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ src/gnome-search/Makefile.am, src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c,
+ src/gnome-utils/print-session.h, src/gnome/Makefile.am,
+ src/import-export/qif-import/Makefile.am,
+ src/report/report-gnome/Makefile.am: Do not check for and link
+ against gnomeprint if gtkhtml uses gtkprint. If GtkHTML uses
+ GtkPrint, reports and checks will use it, so GnomePrint is not
+ needed. Also, remove some spurious GNOME_PRINT_{CFLAGS,LIBS}
+ from Makefile.am files.
+
+2007-03-20 05:19 hampton
+
+ * [r15741] src/gnome/dialog-print-check.c: If the specified check
+ format guid can't be found then select the first check format in
+ the list.
+
+2007-03-20 01:08 hampton
+
+ * [r15739] checks/gnomeprint/quicken.chk,
+ checks/gnomeprint/quicken_wallet.chk, checks/quicken.chk,
+ checks/quicken_wallet.chk, src/gnome/dialog-print-check.c: Use a
+ single key for check position names instead of a series of
+ manufactured key names, one key per name.
+
+2007-03-18 22:45 andi5
+
+ * [r15738] src/gnome/dialog-print-check.c: Do not printf %s if the
+ param is NULL.
+
+2007-03-18 19:39 jsled
+
+ * [r15737] README.dependencies: Add list of "interesting"
+ libraries.
+ * [r15736] HACKING: Update "starting gnucash from the build tree
+ info."
+
+2007-03-18 17:58 andi5
+
+ * [r15735] src/gnome-utils/gnc-html.c,
+ src/gnome-utils/print-session.c,
+ src/gnome-utils/print-session.h, src/gnome/dialog-print-check.c:
+ Uncouple print settings for reports and checks again. Remove
+ gnc_{save,restore}_print_settings, revert part of r15733.
+
+2007-03-18 17:37 hampton
+
+ * [r15734] checks/deluxe.chk, checks/gnomeprint/deluxe.chk,
+ checks/gnomeprint/quicken.chk,
+ checks/gnomeprint/quicken_wallet.chk, checks/quicken.chk,
+ checks/quicken_wallet.chk, src/gnome/dialog-print-check.c: Add
+ GUID numbers to check formats. Detect duplicate check format
+ files (by guid) and show a warning dialog to the user. Remember
+ the users selected check format by GUID and not by index. Add
+ text clipping when using GnomePrint.
+
+2007-03-17 17:29 andi5
+
+ * [r15733] configure.in, src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c,
+ src/gnome-utils/gnc-html.c, src/gnome-utils/print-session.c,
+ src/gnome-utils/print-session.h, src/gnome/dialog-print-check.c:
+ Add support for printing reports with GtkPrint. Also add
+ gnc_{save,restore}_print_settings so that those are shared
+ between report and check prints.
+ * [r15732] src/gnome-utils/gnome-utils.i,
+ src/gnome-utils/print-session.c,
+ src/gnome-utils/print-session.h: Remove unused functions in and
+ stop wrapping print-session.[ch].
+ * [r15731] configure.in, macros/pkg.m4: If PKG_CHECK_MODULES
+ fails, always print result "no".
+ * [r15730] configure.in: Reorder the sequence of some GUI library
+ tests. Allow libgtkhtml-3.14. Merge the two gnc_build_gui=true
+ blocks, only move regex adjustments to the windows specific
+ part. Test for gtkhtml later than before and allow
+ libgtkhtml-3.14 iff gtk+-2.0 >= 2.10 and gog-renderer-cairo.h is
+ available. To actually print with GtkPrint further code is
+ needed.
+
+2007-03-16 09:20 andi5
+
+ * [r15727] configure.in, packaging/win32/install.sh,
+ src/app-utils/gnc-help-utils.c: Harden tests for HtmlHelpW on
+ Windows. Check both, in install.sh and configure.in, whether we
+ can link a test source for HtmlHelpW against the html help
+ import library, instead of just testing for htmlhelp.h or some
+ htmlhelp library thing.
+
+2007-03-15 07:30 andi5
+
+ * [r15725] src/gnome/dialog-print-check.c: Absolute paths on
+ Windows do not begin with a slash.
+
+2007-03-15 05:20 hampton
+
+ * [r15724] src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ src/engine/gnc-filepath-utils.c, src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/glade/print.glade: In the Print Checks dialog, provide
+ an easy way for users to save the data from the "Custom Format"
+ page to a check format file.
+
+2007-03-15 03:00 jsled
+
+ * [r15723] src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c: Change julian
+ offset of 0
+
+2007-03-15 02:41 jsled
+
+ * [r15722] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/doc/sx.rst: Fix Recurrence start-date bugs in conversion of
+ FreqSpecs.
+
+2007-03-15 02:39 jsled
+
+ * [r15721] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: Clarify why we're
+ setting the month to January. Clarify the name of the
+ DOW-alignment variable, and remove needlessly setting it to the
+ first of the month to prevent spurious date changing.
+
+2007-03-15 02:37 jsled
+
+ * [r15720] src/gnome/dialog-sx-editor.c: debug those schedule
+ strings!
+
+2007-03-15 02:24 hampton
+
+ * [r15719] src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/dialog-print-check.h,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c: Add support for printing
+ the check number, the action, and the real memo line.
+
+2007-03-15 00:56 jsled
+
+ * [r15718] lib/libqof/qof/qoflog.c, src/backend/file/sixtp.c,
+ src/engine/FreqSpec.c, src/engine/Recurrence.c,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.c: Unused identifier
+ cleanup.
+
+2007-03-15 00:55 hampton
+
+ * [r15717] checks/deluxe.chk, checks/gnomeprint/deluxe.chk,
+ checks/gnomeprint/quicken.chk,
+ checks/gnomeprint/quicken_wallet.chk, checks/quicken.chk,
+ checks/quicken_wallet.chk, src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/glade/print.glade: In the print check dialog, the
+ notes field has always incorrectly been called the memo field.
+ This fix corrects that misnaming.
+
+2007-03-14 20:05 andi5
+
+ * [r15716] src/gnome-utils/dialog-preferences.c: Do not printf %s
+ if the param is NULL.
+
+2007-03-14 09:55 andi5
+
+ * [r15715] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Windows lacks exp10, so
+ use exp instead.
+
+2007-03-14 02:21 hampton
+
+ * [r15714] src/gnome/dialog-print-check.c: Another 64 bit fix.
+
+2007-03-14 01:00 andi5
+
+ * [r15713] configure.in, src/app-utils/Makefile.am,
+ src/app-utils/gnc-help-utils.c, src/app-utils/gnc-help-utils.h,
+ src/gnc-ui.h, src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c: Add help
+ support on Windows by using the HtmlHelp API. Find the correct
+ CHM file according to the active locale and call gnc_show_help
+ in src/app-utils/gnc-help-utils.[ch]. These new files were
+ necessary because <windows.h> does not like things like GUID. If
+ no htmlhelp.h was found, spawn hh to show the chm file.
+ Otherwise parse the GKeyFile ending on .hhmap to determine a
+ numeric ID for the given anchor and use HtmlHelpW.
+
+2007-03-14 00:41 andi5
+
+ * [r15712] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Add support for generating guide and help CHM files.
+ * add html help workspace, make an import library for hhctrl.ocx
+ * add libxslt for xsltproc and htmlhelp xsl stylesheets * run
+ xsltproc on guide and help, C and de_DE; enrich the resulting
+ hhp files with anchor/map/alias information, compile them with
+ hhc, save to $INST_DIR/share/gnucash/$lang/gnucash-$type.chm *
+ create GKeyFiles *.hhmap that can be parsed to open specific
+ topics * also, obsolete pexports by mingw-utils
+
+2007-03-13 15:18 hampton
+
+ * [r15710] configure.in, src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ src/gnome/dialog-print-check.c: Make the new check printing code
+ compile on systems that don't have glib 2.12.
+
+2007-03-13 03:43 hampton
+
+ * [r15709] Makefile.am, checks, checks/Makefile.am,
+ checks/deluxe.chk, checks/gnomeprint,
+ checks/gnomeprint/deluxe.chk, checks/gnomeprint/quicken.chk,
+ checks/gnomeprint/quicken_wallet.chk, checks/quicken.chk,
+ checks/quicken_wallet.chk, configure.in,
+ src/app-utils/app-utils.i, src/app-utils/gnc-ui-util.c,
+ src/app-utils/gnc-ui-util.h, src/gnome/dialog-print-check.c,
+ src/gnome/glade/print.glade, src/scm/Makefile.am,
+ src/scm/main.scm, src/scm/printing: Convert the check printing
+ code from Scheme to C. Add support for using the GtkPrint API
+ when compiled against gtk+ 2.10 or later. Add support for
+ reading check description files instead of hard coding check
+ descriptions.
+
+2007-03-13 01:18 hampton
+
+ * [r15708] lib/libqof/qof/gnc-date.c: ISO 8601 requires a four
+ digit year.
+
+2007-03-10 22:16 cstim
+
+ * [r15707] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c,
+ src/import-export/hbci/hbci-interaction.c: Implement some
+ initial gnc_component_manager registering for the hbci dialogs.
+ Partially fixes bug#409324. BP
+
+2007-03-10 21:18 cstim
+
+ * [r15706] packaging/win32/install.sh: Add helpful error message
+ if other package is unavailable
+
+2007-03-10 19:01 andi5
+
+ * [r15705] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/goffice-0.3.0-patch.diff,
+ packaging/win32/goffice-0.3.2-patch.diff,
+ packaging/win32/goffice-0.3.7-patch.diff,
+ packaging/win32/install.sh: Install.sh: Bump goffice to 0.3.7. *
+ add pcre which is a hard dependency of goffice now * use the
+ same patch for goffice 0.3.7 as for 0.3.2 (was not in use) *
+ make inst.sh'ed gnucash and gnucash.bat scripts work again
+
+2007-03-09 22:44 andi5
+
+ * [r15704] configure.in, src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c: Add
+ GOFFICE_WITH_CAIRO to enable build without GogRendererPixbuf.
+ Check whether we find gog-renderer-cairo.h with the help of
+ GOFFICE_CFLAGS. If it is found, use GogRendererCairo instead of
+ GogRendererPixbuf. Newer goffice releases do not ship the latter
+ any more.
+
+2007-03-09 20:16 hampton
+
+ * [r15703] src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm,
+ src/report/report-system/report-utilities.scm: Fix two instances
+ where a function name didn't get changed for the swig-style
+ naming.
+
+2007-03-09 19:39 andi5
+
+ * [r15702] lib/goffice-0.0.4, lib/libgsf-1.12.3: Remove the empty
+ directories in lib/libgsf-1.12.3 and /goffice-0.0.4 too. (blame
+ git-svn)
+
+2007-03-09 19:26 andi5
+
+ * [r15701] Makefile.am, configure.in, goffice-config.h.in,
+ goffice-features.h.in, gsf-config.h.in, lib/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/AUTHORS, lib/goffice-0.0.4/BUGS,
+ lib/goffice-0.0.4/COPYING, lib/goffice-0.0.4/ChangeLog,
+ lib/goffice-0.0.4/INSTALL, lib/goffice-0.0.4/MAINTAINERS,
+ lib/goffice-0.0.4/Makefile.am, lib/goffice-0.0.4/NEWS,
+ lib/goffice-0.0.4/README, lib/goffice-0.0.4/aclocal.m4,
+ lib/goffice-0.0.4/config.guess, lib/goffice-0.0.4/config.sub,
+ lib/goffice-0.0.4/configure, lib/goffice-0.0.4/configure.in,
+ lib/goffice-0.0.4/depcomp, lib/goffice-0.0.4/goffice-plugins.mk,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice.mk,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/error-info.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/error-info.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/file-priv.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/file.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/file.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-app.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-cmd-context-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-cmd-context.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-cmd-context.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-doc-control-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-doc-control.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-doc-control.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-doc-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-doc.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-doc.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-error-stack.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-object.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-object.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-loader-module.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-loader-module.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-loader.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-loader.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-service-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-service.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin-service.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-plugin.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-service-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-service.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/go-service.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/goffice-app.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/io-context-priv.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/io-context.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/io-context.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/app/module-plugin-defs.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-i18n.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-line.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-line.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-marshal.list,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-pixbuf.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-pixbuf.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-polygon.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-polygon.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-rect-ellipse.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-rect-ellipse.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-util.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-util.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-widget.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-widget.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/libfoocanvas.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/foocanvas/libfoocanvastypes.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/COPYING,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/get.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/internal.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/maketables.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/pcre.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/pcre.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/pcreposix.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/pcreposix.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/cut-n-paste/pcre/study.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/go-data-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/go-data-simple.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/go-data-simple.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/go-data.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/go-data.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/data/goffice-data.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-anchor.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-anchor.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-default-attributes.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-default-attributes.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-group.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-group.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-renderer-gdk.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-renderer-gdk.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-view.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-view.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-image-store.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-image-store.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-image.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-image.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-paragraph-attributes.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-property-table.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-property-table.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-shape.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-shape.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-text-model.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-text-model.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/goffice-priv.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/goffice.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/goffice.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/README,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/goffice-graph.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-axis-line-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-axis-line.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-axis-line.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-axis-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-axis.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-axis.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-chart-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-chart-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-chart.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-chart.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-control-foocanvas.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-control-foocanvas.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-data-allocator.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-data-allocator.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-data-set.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-data-set.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-error-bar.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-error-bar.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-graph-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-graph.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-graph.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-grid-line.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-grid-line.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-grid.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-grid.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-guru.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-guru.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-guru.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-label.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-label.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-legend.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-legend.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object-xml.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object-xml.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-outlined-object.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-outlined-object.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot-engine.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot-engine.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-reg-curve.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-reg-curve.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-gnome-print.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-gnome-print.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-pixbuf.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-pixbuf.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-svg.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer-svg.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-renderer.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-series-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-series-lines.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-series-lines.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-series.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-series.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-style-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-style.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-style.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-styled-object.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-styled-object.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-theme.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-theme.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-view.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-view.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-color.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-color.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-pixmaps.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-pixmaps.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-stack.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-stack.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-text.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-action-combo-text.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-charmap-sel.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-charmap-sel.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-color-group.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-color-group.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-color-palette.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-color-palette.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-box.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-box.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-color.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-color.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-pixmaps.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-pixmaps.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-text.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-combo-text.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-band.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-band.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-item-grip.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-item-grip.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-item.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-item.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-layout.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock-layout.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-dock.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-font-sel.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-font-sel.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-font-sel.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-format-sel.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-format-sel.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-format-sel.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-graph-widget.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-graph-widget.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-locale-sel.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-locale-sel.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-optionmenu.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-optionmenu.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-rotation-sel.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-rotation-sel.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/go-rotation-sel.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/goffice-gtk.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/goffice-gtk.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/go-ms-parser.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/go-ms-parser.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/god-drawing-ms-client-handler.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/god-drawing-ms-client-handler.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/god-drawing-ms.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/god-drawing-ms.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/god-image-ms.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/ms-compat/god-image-ms.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/datetime.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/datetime.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/format-impl.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/format.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/formats.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-color.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-color.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-file.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-file.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-font.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-font.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-format-match.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-format-match.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-format.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-format.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-geometry.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-geometry.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-glib-extras.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-glib-extras.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-gradient.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-gradient.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-libxml-extras.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-libxml-extras.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-line.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-line.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-marker.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-marker.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-marshalers.list,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-math.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-math.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-pattern.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-pattern.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-rangefunc.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-rangefunc.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-regression.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-regression.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-units.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/goffice-utils.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/goffice-win32-stub.def,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/regutf8.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/regutf8.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/svg-patterns.xml,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/win32-stub.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/win32-stub.h,
+ lib/goffice-0.0.4/install-sh,
+ lib/goffice-0.0.4/intltool-extract.in,
+ lib/goffice-0.0.4/intltool-merge.in,
+ lib/goffice-0.0.4/intltool-update.in,
+ lib/goffice-0.0.4/libgoffice-1.pc.in,
+ lib/goffice-0.0.4/ltmain.sh, lib/goffice-0.0.4/missing,
+ lib/goffice-0.0.4/mkinstalldirs,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/area.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-hboth.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-hminus.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-hplus.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-none.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-vboth.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-vminus.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar-vplus.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bar.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/boxplot.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/bubble.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_area_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_area_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_area_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bar_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bar_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bar_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bar_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bar_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bar_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_boxplot_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_bubble_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_column_3_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cone_3_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_contour_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_cylinder_3_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_dropbar_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_dropbar_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_line_3_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_minmax_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_minmax_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_minmax_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_minmax_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pie_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pie_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pie_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pie_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pie_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pie_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_polar_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_2_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_pyramid_3_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_radar_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_radar_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_radar_1_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_ring_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_ring_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_scatter_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_scatter_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_scatter_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_scatter_3_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_scatter_3_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_scatter_3_3.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_stock_1_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_stock_1_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_stock_2_1.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/chart_stock_2_2.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/column.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/doughnut.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/dropbar.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/linegraph.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/minmax.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/pie.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/polar.png,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/radar.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/scatter.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/stock.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/pixmaps/surface.xpm,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-1.5d.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-barcol.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-barcol.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-dropbar.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-line.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-line.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-minmax.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/gog-minmax.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_barcol/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_boxes/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_boxes/gog-boxplot.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_boxes/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/gog-pie.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/gog-pie.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/plot-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_pie/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_radar/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_radar/gog-radar.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_radar/gog-radar.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_radar/plot-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_radar/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/gog-surface.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/gog-surface.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/plot-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/xl-surface.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_surface/xl-surface.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/gog-xy.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/gog-xy.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/plot-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/plot_xy/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/reg_linear/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/reg_linear/gog-lin-reg.h,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/reg_linear/plugin.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/plugins/reg_linear/reg-types.xml.in,
+ lib/goffice-0.0.4/po/ChangeLog,
+ lib/goffice-0.0.4/po/Makefile.in.in,
+ lib/goffice-0.0.4/po/POTFILES.in, lib/goffice-0.0.4/po/am.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/az.po, lib/goffice-0.0.4/po/bg.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/ca.po, lib/goffice-0.0.4/po/cs.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/da.po, lib/goffice-0.0.4/po/de.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/el.po, lib/goffice-0.0.4/po/en_CA.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/en_GB.po, lib/goffice-0.0.4/po/es.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/et.po, lib/goffice-0.0.4/po/fi.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/fr.po, lib/goffice-0.0.4/po/ga.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/gl.po, lib/goffice-0.0.4/po/he.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/hr.po, lib/goffice-0.0.4/po/hu.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/it.po, lib/goffice-0.0.4/po/ja.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/ko.po, lib/goffice-0.0.4/po/lv.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/ml.po, lib/goffice-0.0.4/po/mr.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/ms.po, lib/goffice-0.0.4/po/nb.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/nl.po, lib/goffice-0.0.4/po/nn.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/no.po, lib/goffice-0.0.4/po/pl.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/pt.po, lib/goffice-0.0.4/po/pt_BR.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/ro.po, lib/goffice-0.0.4/po/ru.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/sk.po, lib/goffice-0.0.4/po/sr.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/sr at Latn.po, lib/goffice-0.0.4/po/sv.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/tr.po, lib/goffice-0.0.4/po/uk.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/vi.po, lib/goffice-0.0.4/po/zh_CN.po,
+ lib/goffice-0.0.4/po/zh_TW.po,
+ lib/goffice-0.0.4/tests/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/tests/pie-demo.c, lib/libgsf-1.12.3/AUTHORS,
+ lib/libgsf-1.12.3/BUGS, lib/libgsf-1.12.3/COPYING,
+ lib/libgsf-1.12.3/COPYING.LIB, lib/libgsf-1.12.3/ChangeLog,
+ lib/libgsf-1.12.3/HACKING, lib/libgsf-1.12.3/INSTALL,
+ lib/libgsf-1.12.3/Makefile.am, lib/libgsf-1.12.3/NEWS,
+ lib/libgsf-1.12.3/README, lib/libgsf-1.12.3/TODO,
+ lib/libgsf-1.12.3/acinclude.m4, lib/libgsf-1.12.3/aclocal.m4,
+ lib/libgsf-1.12.3/compile, lib/libgsf-1.12.3/config.guess,
+ lib/libgsf-1.12.3/config.sub, lib/libgsf-1.12.3/configure,
+ lib/libgsf-1.12.3/configure.in, lib/libgsf-1.12.3/depcomp,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/gsf-docs.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/gsf-office-thumbnailer.1,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/gsf-overrides.txt,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/gsf-sections.txt,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/gsf.types,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/api.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Bononbo.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Compression.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-GIOChannel.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-GnomeVFS.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-GsfBlob.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-GsfClipData.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Infile-reading-structed-files.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Input-from-unstructured-files.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-MS-OLE2.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Outfile-writing-structed-files.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Output-to-unstructured-files.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Reading-and-Writing-from-local-files-and-directories.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Structured-Blobs.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Text.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-XML-and-libxml.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-Zip.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-memory.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-metadata.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf-utils.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/gsf.devhelp,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/home.png,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/index.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/index.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/into.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/io.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/ix01.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/left.png,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/misc.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/parsers.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/right.png,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/sources.html,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/style.css,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/html/up.png,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/blob.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/bonobo.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/compression.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gnome-vfs.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gnomevfs.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gnomevfs.sgml.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gsf-blob.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gsf-clip-data.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gsf-unused.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/gsf.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/infile.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/input.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/iochannel.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/memory.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/metadata.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/msole.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/outfile.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/output.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/stdio.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/text.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/utils.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/xml.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/tmpl/zip.sgml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/version.xml.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/blob.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/bonobo.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/compression.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/gnome-vfs.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/gsf-blob.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/gsf-clip-data.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/gsf.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/infile.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/input.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/iochannel.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/memory.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/metadata.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/msole.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/outfile.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/output.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/stdio.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/text.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/utils.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/xml.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/doc/xml/zip.xml,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-input-bonobo.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-input-bonobo.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-input-gnomevfs.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-input-gnomevfs.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-output-bonobo.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-output-bonobo.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-output-gnomevfs.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-output-gnomevfs.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-shared-bonobo-stream.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-gnome/gsf-shared-bonobo-stream.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-win32/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-win32/gsf-input-win32.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-win32/gsf-input-win32.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-win32/gsf-output-win32.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf-win32/gsf-output-win32.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-blob.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-blob.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-clip-data.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-clip-data.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-doc-meta-data.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-doc-meta-data.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-docprop-vector.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-docprop-vector.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-impl-utils.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-impl.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-msole.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-msole.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-msvba.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-msvba.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-stdio.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile-zip.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-infile.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-bzip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-bzip.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-gzip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-gzip.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-impl.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-iochannel.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-iochannel.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-memory.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-memory.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-proxy.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-proxy.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-stdio.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-textline.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-textline.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-libxml.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-libxml.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-meta-names.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-msole-impl.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-msole-utils.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-msole-utils.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-impl.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-msole.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-msole.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-stdio.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-zip.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-bzip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-bzip.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-csv.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-csv.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-gzip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-gzip.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-iconv.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-iconv.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-impl.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-iochannel.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-iochannel.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-memory.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-memory.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-stdio.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-shared-memory.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-shared-memory.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-structured-blob.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-structured-blob.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-timestamp.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-timestamp.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-utils.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-utils.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-zip-impl.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-zip-utils.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf.h, lib/libgsf-1.12.3/gsf/version.c.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/gtk-doc.make, lib/libgsf-1.12.3/install-sh,
+ lib/libgsf-1.12.3/intltool-extract.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/intltool-merge.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/intltool-update.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/libgsf-1.pc.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/libgsf-1.spec.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/libgsf-gnome-1.pc.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/libgsf-gnome-1.spec.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/libgsf-win32-1.pc.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/libgsf-zip.in, lib/libgsf-1.12.3/ltmain.sh,
+ lib/libgsf-1.12.3/missing, lib/libgsf-1.12.3/mkinstalldirs,
+ lib/libgsf-1.12.3/po/ChangeLog,
+ lib/libgsf-1.12.3/po/Makefile.in.in,
+ lib/libgsf-1.12.3/po/POTFILES.in, lib/libgsf-1.12.3/po/es.po,
+ lib/libgsf-1.12.3/python/ChangeLog,
+ lib/libgsf-1.12.3/python/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/python/gsf.defs,
+ lib/libgsf-1.12.3/python/gsf.override,
+ lib/libgsf-1.12.3/python/gsfmodule.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-bzip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-cat-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-cp-msole.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-cp-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-cp.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-dump-msole.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-gzip1.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-gzip2.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-input1.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-ls-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-msole-printf.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-msole1.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-msole2.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-msvba-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-msvba.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-out-bzip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-out-gzip1.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-out-gzip2.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-out-printf.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-outmem-printf.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-restore-msole.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-textline.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-zip-out-subdirs.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-zip-out.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-zip1.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-zip2.c,
+ src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c: Drop internal copies of
+ libgsf and goffice. Targeted distributions should have goffice
+ packages by now.
+
+2007-03-09 04:00 jsled
+
+ * [r15700] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Use correct index for
+ calendar month labels; remove unused identifiers.
+
+2007-03-09 03:22 jsled
+
+ * [r15699] src/gnome/dialog-sx-from-trans.c: update the
+ dense-cal-store for the proposed SX name/schedule-description.
+
+2007-03-09 03:12 jsled
+
+ * [r15698] src/gnome/dialog-sx-editor.c: update the sx name/info
+ in the example calendar.
+
+2007-03-09 02:46 jsled
+
+ * [r15697] HACKING: updates, formatting; add pointers to qoflog.h
+ doxygen documentation.
+
+2007-03-09 02:44 jsled
+
+ * [r15696] src/doc/sx.rst, src/gnome/druid-loan.c: Change
+ Mortgage/Loan druid to generate SXes with Recurrences, not
+ FreqSpecs.
+
+2007-03-08 23:31 andi5
+
+ * [r15695] src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c: Remove unused
+ calls to goffice svg code. The included header file
+ gog-renderer-svg.h is installed only conditionally by recent
+ goffice versions, so drop the 0-#if'ed out code completely.
+
+2007-03-08 23:11 andi5
+
+ * [r15694] macros/pkg.m4: Correct r15693 and lower PKG too.
+
+2007-03-08 22:42 andi5
+
+ * [r15693] macros/pkg.m4: Fix autogen.sh warning about
+ PKG_CONFIG_MIN_VERSION. Lower-case that word in macros/pkg.m4 to
+ avoid the need to run autogen.sh twice.
+
+2007-03-08 02:49 jsled
+
+ * [r15689] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:
+ Change sx-from-transaction dialog to generate Recurrences, not
+ FreqSpecs.
+ * [r15688] src/gnome/glade/sched-xact.glade: Still not HIGified,
+ but a bit closer. :/
+
+2007-03-08 01:53 jsled
+
+ * [r15687] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:
+ fix corruption/crasher bug where we free a transaction's guid
+ without authority.
+
+2007-03-07 23:46 jsled
+
+ * [r15686] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/engine/SX-book.c, src/engine/SchedXaction.c,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/register/register-core/formulacell.c: Cleanup unused
+ qof-style "log_module" variables.
+
+2007-03-07 23:38 jsled
+
+ * [r15685] src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c: set more
+ correct daily value
+
+2007-03-07 23:36 jsled
+
+ * [r15684] src/backend/file/gnc-book-xml-v2.c,
+ src/gnome-utils/dialog-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c,
+ src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c: Remove unused
+ variables.
+
+2007-03-07 23:34 jsled
+
+ * [r15683] src/gnome-utils/gnc-html.c: Remove unused definitions.
+
+2007-03-07 00:27 andi5
+
+ * [r15682] src/gnome-utils/dialog-totd.c: Fix tip of the day
+ dialog on Windows. On Windows, entries in tip_of_the_day.list
+ are separated by five newlines. This led to empty strings in the
+ dialog that got translated to the head part of xy.po. Fix this
+ by replacing all substrings of its contents of more than two
+ newlines by \n\n and also removing leading and trailing \n\n.
+
+2007-03-06 19:57 andi5
+
+ * [r15681] packaging/win32/custom.sh: Install.sh: Update cairo,
+ pango, intltool and aqbanking.
+
+2007-03-06 14:12 jsled
+
+ * [r15679] src/doc/sx.rst: Add Volker Englisch's note re weirdness
+ in created-txn review page.
+
+2007-03-04 00:21 andi5
+
+ * [r15678] src/gnome-utils/dialog-account.c: On creating a new
+ account, do not check account types of children. In that
+ situation, the current accounts type is invalid, so calling
+ xaccAccountTypesCompatible against the chosen type will log an
+ error. Because of the apparent lack of children there is no real
+ problem, so just skip the test. BP
+
+2007-03-03 16:41 hampton
+
+ * [r15677] src/app-utils/gnc-ui-util.c,
+ src/app-utils/gnc-ui-util.h: Find the root based off the current
+ account and not the book. It matters in this situation as the
+ accounts haven't actually been added to the book yet. Fixes
+ #414118.
+
+2007-03-02 13:19 andi5
+
+ * [r15676] src/gnome-utils/window-main-summarybar.c: Patch from
+ Mike Alexander to fix a memory leak in the summary bar. #413568.
+ When gnc_main_window_summary_refresh is called to update the
+ summary bar at the bottom of the main window, it gets a GList to
+ manage the various currencies involved. It never frees this list
+ so each call leaks some memory. BP
+
+2007-02-28 05:57 hampton
+
+ * [r15675] configure.in: Patch from Bill Nottingham to remove
+ redundant ofx checks.
+
+2007-02-28 04:42 hampton
+
+ * [r15674] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/engine/SchedXaction.c, src/engine/SchedXaction.h: Destroy no
+ longer used template accounts when reading scheduled
+ transactions from a file. Fixes #412673.
+
+2007-02-27 14:37 jsled
+
+ * [r15673] src/doc/sx.rst: Add todo/bug.
+
+2007-02-27 09:24 andi5
+
+ * [r15672] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Use add_to_env
+ to add svn bindir to PATH.
+
+2007-02-27 02:56 jsled
+
+ * [r15671] src/register/ledger-core/split-register-model.c:
+ Bug#412442: initialize "display negative amounts in red" option
+ correctly. Patch from Mike Alexander <mta at umich.edu>.
+
+2007-02-26 05:40 hampton
+
+ * [r15667] src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Remove some unused
+ variables and function declarations.
+
+2007-02-25 21:54 cstim
+
+ * [r15663] src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.h: Add check for entered
+ transaction to always have a recipient name; add some more
+ logging code for aqbanking results.
+
+2007-02-25 20:36 jsled
+
+ * [r15662] src/report/report-system/report.scm: Bug#342206:
+ evaluate the saved form of the report to get it added to the
+ runtime environment; if the result of the eval is not a record
+ (i.e., the report), then assume that the report has the same
+ name as an existing report, and don't write it to the saved
+ reports file.
+
+2007-02-25 19:51 jsled
+
+ * [r15661] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.h,
+ src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c: Keep track of
+ auto-created transactions, and review them as well.
+
+2007-02-25 17:35 andi5
+
+ * [r15660] src/app-utils/app-utils.i, src/app-utils/guile-util.c,
+ src/app-utils/guile-util.h, src/core-utils/gnc-glib-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-glib-utils.h: Add wrappable functions to
+ spawn, chat with and kill processes. * gnc_spawn_process_async,
+ gnc_process_get_fd and gnc_detach_process in
+ app-utils/guile-util * gnc_gpid_kill in
+ core-utils/gnc-glib-utils. Works on Windows too. Defined there
+ to avoid clashes with GUID definitions from winbase.h.
+
+2007-02-25 16:42 jsled
+
+ * [r15659] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: Bug#392166: don't try
+ to force "agreement" between the frequency selections and the
+ start date; it's way too smart, and prevents the user from
+ expressing what they might need or want.
+
+2007-02-25 16:21 jsled
+
+ * [r15658] configure.in, src/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/Makefile.am, src/gnome-utils/gnc-html.c,
+ src/gnome-utils/gnc-html.h,
+ src/gnome-utils/gncmod-gnome-utils.c,
+ src/gnome-utils/test/Makefile.am, src/gnome/Makefile.am,
+ src/import-export/qif/test/Makefile.am,
+ src/import-export/test/Makefile.am, src/network-utils,
+ src/report/report-gnome/test/Makefile.am,
+ src/report/stylesheets/test/Makefile.am: Remove
+ src/network-utils/, module, lingering usages of
+ (obsolete/stubbed-out) gnc-http, form-submission.
+
+2007-02-25 16:18 jsled
+
+ * [r15657] src/doc/sx.rst: Updates
+
+2007-02-25 15:25 jsled
+
+ * [r15656] src/bin/gnucash-bin.c: Bug#338107: reorder startup to
+ make `gnucash --help` faster. :p
+
+2007-02-25 15:08 jsled
+
+ * [r15655] doc/gnucash.1.in, src/bin/gnucash-bin.c: Bug#397689:
+ update man page to reflect recent options changes. Make
+ fail-on-unknown-option error point the user to '--help'.
+
+2007-02-25 11:15 andi5
+
+ * [r15654] src/gnome-utils/gnc-html.c: Fix one more issue of
+ debug-printing %s with NULL.
+
+2007-02-25 06:19 hampton
+
+ * [r15653] src/scm/printing/number-to-words.scm: Guile 1.8 seems
+ to be pickier about inexact->exact producing integer numbers. BP
+
+2007-02-24 02:46 andi5
+
+ * [r15652] src/backend/file/gnc-backend-file.c: Change yet another
+ chmod to g_chmod.
+
+2007-02-24 00:52 andi5
+
+ * [r15651] src/bin/gnucash-bin.c: Update for 2.0.5 release.
+
+2007-02-23 03:53 hampton
+
+ * [r15650] src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c: Show a busy
+ cursor while deleting an account, in case the deletion takes a
+ while.
+
+2007-02-23 03:42 hampton
+
+ * [r15649] src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c: When deleting
+ an account, correctly display the new account to which
+ transactions will be moved. BP
+
+2007-02-23 01:24 hampton
+
+ * [r15648] accounts/C/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/C/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea,
+ accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_auto.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_autoloan.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_houseown.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_investment.gnucash-xea,
+ accounts/de_AT/acctchrt_kids.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_chkmu.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_kids.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_otherasset.gnucash-xea,
+ accounts/de_CH/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_auto.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_autoloan.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_houseown.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_investment.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_kids.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_otherasset.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea,
+ accounts/de_DE/acctchrt_studium.gnucash-xea,
+ accounts/el_GR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/el_GR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/el_GR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/es_ES/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_actifsfixes.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_automobile.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_basecommune.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_cdmarchemon.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_chequier.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_conjointretraite.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_conjointrev.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_courtage.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_etudeemprunt.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_garderie.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_locataire.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_proprietaire.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_retraite.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_revenus.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CH/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/fr_FR/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/hu_HU/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/it/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/ja_JP.EUC/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/nb/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/pt_BR/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/pt_PT/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ accounts/sk/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_TEKDUZ.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ accounts/tr_TR/acctchrt_homeloan.gnucash-xea: Update the example
+ account trees to include a new root account.
+
+2007-02-23 01:23 hampton
+
+ * [r15647] lib/libqof/backend/file/qof-backend-qsf.h,
+ lib/libqof/qof/qofinstance-p.h, lib/libqof/qof/qofinstance.h,
+ lib/libqof/qof/qofsession.h, src/app-utils/app-utils.i,
+ src/app-utils/gnc-account-merge.c,
+ src/app-utils/gnc-account-merge.h,
+ src/app-utils/gnc-component-manager.c,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/app-utils/gnc-ui-util.c, src/app-utils/gnc-ui-util.h,
+ src/app-utils/guile-util.h, src/app-utils/options.scm,
+ src/backend/file/gnc-account-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-book-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-commodity-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-xml.h,
+ src/backend/file/io-example-account.c,
+ src/backend/file/io-example-account.h,
+ src/backend/file/io-gncxml-v1.c,
+ src/backend/file/io-gncxml-v2.c, src/backend/file/io-utils.c,
+ src/backend/file/io-utils.h,
+ src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ src/backend/file/test/test-load-xml2.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-account.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-transaction.c,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.c,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.h,
+ src/backend/postgres/account.c, src/backend/postgres/account.h,
+ src/backend/postgres/checkpoint.c,
+ src/backend/postgres/checkpoint.h,
+ src/backend/postgres/events.c, src/backend/postgres/table.m4,
+ src/backend/postgres/test/test-db.c,
+ src/backend/postgres/test/test-period.c,
+ src/backend/postgres/txn.c, src/backend/postgres/txn.h,
+ src/backend/postgres/txnmass.c,
+ src/business/business-core/gncInvoice.c,
+ src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c,
+ src/business/business-gnome/dialog-payment.c,
+ src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c,
+ src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c,
+ src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c,
+ src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c,
+ src/business/business-reports/owner-report.scm,
+ src/engine/Account.c, src/engine/Account.h,
+ src/engine/AccountP.h, src/engine/Group.c, src/engine/Group.h,
+ src/engine/GroupP.h, src/engine/Makefile.am,
+ src/engine/Period.c, src/engine/SX-book-p.h,
+ src/engine/SX-book.c, src/engine/SX-book.h,
+ src/engine/SchedXaction.c, src/engine/Scrub.c,
+ src/engine/Scrub.h, src/engine/Scrub2.c, src/engine/Scrub3.c,
+ src/engine/Scrub3.h, src/engine/ScrubP.h, src/engine/Split.c,
+ src/engine/TransLog.c, src/engine/Transaction.c,
+ src/engine/Transaction.h, src/engine/cap-gains.c,
+ src/engine/cashobjects.c, src/engine/engine-helpers.c,
+ src/engine/engine-utilities.scm, src/engine/engine.i,
+ src/engine/engine.scm, src/engine/gnc-associate-account.c,
+ src/engine/gnc-budget.c, src/engine/gnc-engine.c,
+ src/engine/gnc-engine.h,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.h,
+ src/engine/test/test-create-account.scm,
+ src/engine/test/test-group-vs-book.c,
+ src/engine/test/test-lots.c, src/engine/test/test-period.c,
+ src/engine/test/test-query.c,
+ src/experimental/cgi-bin/gnc-server.c,
+ src/experimental/cgi-bin/hello2.c,
+ src/experimental/cgi-bin/hello3.c,
+ src/gnome-utils/account-quickfill.c,
+ src/gnome-utils/account-quickfill.h,
+ src/gnome-utils/dialog-account.c,
+ src/gnome-utils/dialog-account.h,
+ src/gnome-utils/dialog-transfer.c,
+ src/gnome-utils/dialog-utils.c,
+ src/gnome-utils/gnc-account-sel.c, src/gnome-utils/gnc-file.c,
+ src/gnome-utils/gnc-html.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.h,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model.h,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.h,
+ src/gnome-utils/window-main-summarybar.c,
+ src/gnome/dialog-commodities.c,
+ src/gnome/dialog-find-transactions.c,
+ src/gnome/druid-acct-period.c, src/gnome/druid-hierarchy.c,
+ src/gnome/druid-merge.c, src/gnome/druid-merge.h,
+ src/gnome/druid-stock-split.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c, src/gnome/gnc-split-reg.c,
+ src/gnome/reconcile-list.c, src/gnome/top-level.c,
+ src/gnome/window-reconcile.c,
+ src/import-export/binary-import/druid-commodity.c,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c,
+ src/import-export/import-account-matcher.c,
+ src/import-export/import-backend.c,
+ src/import-export/import-match-map.c,
+ src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c,
+ src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c,
+ src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm,
+ src/import-export/qif-import/qif-guess-map.scm,
+ src/import-export/qif-import/qif-import.scm,
+ src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm,
+ src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm,
+ src/import-export/qif-io-core/qif-acct-table.scm,
+ src/import-export/qif-io-core/qif-io-core.scm,
+ src/import-export/qif-io-core/test/test-import-phase-1.scm,
+ src/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c,
+ src/register/ledger-core/split-register-control.c,
+ src/register/ledger-core/split-register-load.c,
+ src/register/ledger-core/split-register-model.c,
+ src/register/ledger-core/split-register-p.h,
+ src/register/ledger-core/split-register.c,
+ src/register/ledger-core/split-register.h,
+ src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm,
+ src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm,
+ src/report/report-system/commodity-utilities.scm,
+ src/report/report-system/html-acct-table.scm,
+ src/report/report-system/html-utilities.scm,
+ src/report/report-system/report-system.scm,
+ src/report/report-system/report-utilities.scm,
+ src/report/standard-reports/account-piecharts.scm,
+ src/report/standard-reports/account-summary.scm,
+ src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm,
+ src/report/standard-reports/average-balance.scm,
+ src/report/standard-reports/balance-sheet.scm,
+ src/report/standard-reports/budget.scm,
+ src/report/standard-reports/cash-flow.scm,
+ src/report/standard-reports/category-barchart.scm,
+ src/report/standard-reports/daily-reports.scm,
+ src/report/standard-reports/equity-statement.scm,
+ src/report/standard-reports/general-journal.scm,
+ src/report/standard-reports/income-statement.scm,
+ src/report/standard-reports/net-barchart.scm,
+ src/report/standard-reports/portfolio.scm,
+ src/report/standard-reports/price-scatter.scm,
+ src/report/standard-reports/transaction.scm,
+ src/report/standard-reports/trial-balance.scm,
+ src/scm/price-quotes.scm: Remove all traces of the AccountGroup
+ data structure. Accounts now point directly to their parent and
+ have a simple GList of children. (The old method was alternating
+ data structures in the form Account, AccountGroup, Account,
+ AccountGroup, etc.)
+
+2007-02-22 03:01 jsled
+
+ * [r15646] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Slightly more
+ clear.
+
+2007-02-22 02:35 jsled
+
+ * [r15645] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Fix crash in the
+ list-based Delete and Edit operations due to argument-order
+ differences.
+
+2007-02-22 02:34 jsled
+
+ * [r15644] src/doc/sx.rst: Tick off todo as per last commit
+
+2007-02-22 02:28 jsled
+
+ * [r15643] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Fix compilation
+ breakage; setup default SX period via Recurrence, not FreqSpec.
+
+2007-02-22 02:20 jsled
+
+ * [r15642] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.h, src/gnome/Makefile.am,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h: Factor the sx-list
+ tree view out and promote into an GncTreeViewSxList as a
+ subclass of GncTreeView. Move the gnc-sx-list-tree-model-adapter
+ into gnome-utils to accomodate.
+
+2007-02-21 19:50 andi5
+
+ * [r15641] src/business/business-gnome/dialog-invoice.c: Reenable
+ search for Voucher Owner. Fixes #410511. In the "Find Expense
+ Voucher" search dialog one cannot search for voucher owners
+ because of this typo. BP
+
+2007-02-21 18:46 andi5
+
+ * [r15640] src/business/business-core/business-core.scm:
+ gnc:job-get-owner is gncJobGetOwner now. Fixes #410407.
+
+2007-02-21 06:59 hampton
+
+ * [r15639] src/engine/Account.c, src/engine/Account.h,
+ src/engine/Group.c, src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:
+ Simplify function parameters.
+
+2007-02-21 02:05 hampton
+
+ * [r15638] src/backend/file/io-gncbin-r.c,
+ src/backend/file/io-gncbin.h: Remove obsoleted files.
+
+2007-02-19 23:45 jsled
+
+ * [r15637] src/core-utils/core-utils.i,
+ src/core-utils/core-utils.scm, src/core-utils/gnc-glib-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-glib-utils.h, src/scm/main.scm,
+ src/scm/price-quotes.scm: (Swig-)expose functions to g_log(...)
+ at various levels; convert the gnc:{error,warn,msg,debug}
+ functions to use those. Make sure the Finance::Quote version is
+ sent to stdout no matter what.
+
+2007-02-19 23:06 jsled
+
+ * [r15636] src/doc/sx.rst, src/gnome/druid-acct-period.c: Remove
+ the accounting period druid usage of FreqSpec.
+
+2007-02-19 23:00 hampton
+
+ * [r15635] src/gnome/lot-viewer.c: Remove extra argument to
+ gtk_list_store_set. Fixes #409758. BP
+
+2007-02-19 22:52 jsled
+
+ * [r15634] src/doc/sx.rst, src/engine/Recurrence.c,
+ src/engine/Recurrence.h, src/gnome/dialog-sx-editor.c: Fix "has
+ in-editor sx changed" processing for Recurrences. Fix Cancel
+ checking/behavior. Remove previous never-run "bug fix" as it was
+ actually a bug. :p
+
+2007-02-19 22:22 jsled
+
+ * [r15633] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c: Fixup SX editor consistency check
+ re: FreqSpec/Recurrence; never-runnable bug fix, as well!
+
+2007-02-19 22:21 andi5
+
+ * [r15632] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Use
+ g_spawn_async instead of fork/execl for AqBanking Qt3 wizard.
+
+2007-02-19 22:08 jsled
+
+ * [r15631] src/doc/sx.rst, src/engine/Recurrence.c,
+ src/engine/Recurrence.h,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c: Add a cmp() function
+ for Recurrence (lists).
+
+2007-02-19 21:16 jsled
+
+ * [r15630] src/doc/sx.rst, src/engine/Recurrence.c,
+ src/engine/Recurrence.h, src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c: Add a "compact"
+ toString of a Recurrence list; this is a clone of the FreqSpec
+ method that is used by the SX List as a summary of the period of
+ the SX.
+
+2007-02-19 19:47 jsled
+
+ * [r15629] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Remove wrongness.
+
+2007-02-19 19:45 jsled
+
+ * [r15628] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/test/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/test/test-sx.c: Remove DISPLAY-using,
+ not-very-useful test.
+
+2007-02-19 19:24 jsled
+
+ * [r15627] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:
+ Save/restore SLR window pos/size.
+
+2007-02-19 19:08 jsled
+
+ * [r15626] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade: Remove unused SLR dialog split
+ pane; configure scrollbars to auto-appear.
+
+2007-02-19 19:01 jsled
+
+ * [r15625] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ src/core-utils/gnc-glib-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-glib-utils.h,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.h,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.h,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h: Gratuitous
+ reformatting.
+
+2007-02-19 19:00 jsled
+
+ * [r15624] src/doc/sx.rst: Add notes
+
+2007-02-19 17:41 andi5
+
+ * [r15623] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Fix crash
+ if OB setup druid gets closed while waiting for the wizard.
+ #409319. In the online banking setup druid the process is forked
+ for executing the AqBanking Qt wizard. While waiting for it, the
+ user can cancel the druid in an inner main loop, but the code
+ once returned does not know that and crashes. Patch by cstim. BP
+
+2007-02-19 01:29 jsled
+
+ * [r15615] src/backend/file/test/Makefile.am: Add gconf cflags.
+
+2007-02-19 00:14 jsled
+
+ * [r15614] src/engine/test-core/test-engine-stuff.c: Fix up SX
+ test fixtures for Recurrence transition
+
+2007-02-18 23:23 jsled
+
+ * [r15613] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Correct
+ spelling.
+
+2007-02-18 23:16 jsled
+
+ * [r15612] src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/doc/sx.rst,
+ src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in: Save/restore
+ recurrence list (schedule) for SXes. Add
+ "allow_file_incompatability" gconf key; emit incompatible
+ elements (sx-enabled and recurrence/schedule) only if allowed.
+
+2007-02-18 23:14 jsled
+
+ * [r15611] src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c: Use the
+ Recurrences for the SX frequency, not the FreqSpec list.
+
+2007-02-18 22:54 jsled
+
+ * [r15610] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: Fix compilation;
+ breakage when going outside of FreqSpec's capabilities.
+
+2007-02-18 21:59 jsled
+
+ * [r15609] src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c: Complementary
+ fix to the freqspec=once: the composite semi-monthly FS'es are
+ written out that way as well. So hack-fix them too. :p
+
+2007-02-18 20:52 jsled
+
+ * [r15608] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:
+ Better behavior when the number-of-occurences field is blank.
+
+2007-02-18 20:27 jsled
+
+ * [r15607] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-editor.c: Switch
+ from FreqSpec to Recurrence list for the example dense-cal.
+
+2007-02-18 20:25 jsled
+
+ * [r15606] src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.h: Add support for
+ populating a dense-cal store from Recurrence lists.
+
+2007-02-18 20:23 jsled
+
+ * [r15605] src/engine/SchedXaction.c: Switch core SX instance
+ generation from FreqSpec to Recurrence.
+
+2007-02-18 20:21 jsled
+
+ * [r15604] src/engine/Recurrence.c: Separate out the tests; in
+ case they occur, you then know which condition to look for.
+
+2007-02-18 19:32 jsled
+
+ * [r15603] src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c, src/doc/sx.rst: Bug
+ fixing: - fix bug in weekly-freqspec parsing - fix bug in date
+ computation - fix ages-old bug in "once" FreqSpecs :( Update
+ todo.
+
+2007-02-18 19:30 jsled
+
+ * [r15602] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: The combo box manip
+ needs to come before the field setting, or the stupid signal
+ handler will screw up the fields. :p
+
+2007-02-18 17:39 jsled
+
+ * [r15601] src/backend/file/gnc-freqspec-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-recurrence-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/backend/file/sixtp-dom-parsers.h,
+ src/backend/file/test/Makefile.am, src/doc/sx.rst,
+ src/engine/Makefile.am, src/engine/SchedXaction.c,
+ src/engine/SchedXaction.h, src/engine/SchedXactionP.h,
+ src/engine/gnc-engine.c, src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.h, src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade: Start the FreqSpec->Recurrence
+ migration: - remove the "private" SX header. - add
+ GList<Recurrence*> to the SX model - Parse a GList<Recurrence>
+ from FreqSpec xml. - GncFrequency changes - modify GncFrequency
+ to load/save Recurrences. - simplify GncFrequency: remove "daily
+ [m-f]", "bi-weekly" and super-monthly pages. - add
+ (Recurrence-only) support for "last weekday of month" to
+ {,semi-}monthly - update SX cleanup todo-list.
+
+2007-02-18 17:28 jsled
+
+ * [r15600] src/register/register-core/formulacell.c: log leveling
+
+2007-02-18 12:05 cstim
+
+ * [r15599] src/bin/gnucash-strip-svn-datafile.sh: Initial proposal
+ for a script that strips data elements from a gnucash data file
+ which are not backwards-compatible to older versions of gnucash.
+ Discussion here:
+ http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2007-February/019963.html
+
+2007-02-18 06:34 hampton
+
+ * [r15598]
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-xml-transaction.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/Account.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test-core/test-engine-stuff.h:
+ Get 'make check' working again.
+
+2007-02-17 23:25 hampton
+
+ * [r15592] branches/remove-group2/src/engine/engine.i,
+ branches/remove-group2/src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/report-system/report-utilities.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/transaction.scm:
+ Get all the reports working.
+
+2007-02-17 10:09 cstim
+
+ * [r15587] packaging/win32/custom.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in, packaging/win32/install.sh:
+ Upgrade ktoblzcheck; the newer version doesn't need registry
+ keys anymore
+
+2007-02-16 23:55 andi5
+
+ * [r15586] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Make QTDIR a
+ Unix path. AqBankings configure does not like QTDIR to contain
+ backslashes.
+
+2007-02-16 22:57 andi5
+
+ * [r15585] packaging/win32/functions, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Add set_env_or_die, use it for $INTLTOOL_PERL. This
+ function is similar to add_to_env, but makes the script fail if
+ it would effectively overwrite a non-empty variable. This is not
+ the case if the new value was already a part of the variables
+ contents, no matter whether from the beginning or after an
+ add_to_env call.
+
+2007-02-16 17:02 andi5
+
+ * [r15584] packaging/win32/functions: Install.sh: Make
+ assert_one_dir quieter.
+
+2007-02-16 15:06 cstim
+
+ * [r15583] packaging/win32/custom.sh: Update gwenhywfar to 2.5.4.
+
+2007-02-15 21:09 andi5
+
+ * [r15582] packaging/win32/install.sh: Do not move unzipped
+ folders of ActivePerl. Instead of stripping the prefixing
+ directories ActivePerl\\Perl to have \\bin directly in
+ $ACTIVE_PERL_DIR, set INTLTOOL_PERL to the unchanged path. This
+ makes Installer.bat work again.
+
+2007-02-14 14:43 jsled
+
+ * [r15580] src/doc/sx.rst: updates
+
+2007-02-14 01:34 jsled
+
+ * [r15579] lib/libqof/qof/qoflog.h: More doc updates.
+
+2007-02-14 01:01 jsled
+
+ * [r15577] src/doc/Makefile.am: Clean up echoing.
+
+2007-02-14 00:59 jsled
+
+ * [r15576] lib/libqof/qof/qof.h, lib/libqof/qof/qoflog.h: Update
+ qoflog documentation.
+
+2007-02-13 21:03 cstim
+
+ * [r15575] packaging/win32/install.sh: For aqbanking cmdline
+ programs, change subsystem to console
+
+2007-02-12 22:42 andi5
+
+ * [r15574] src/app-utils/test/test-sx.c,
+ src/gnome-utils/test/test-sx.c, src/gnome/window-reconcile.c:
+ Add missing #includes of glib-compat.h. Fix #407079.
+
+2007-02-12 14:34 cstim
+
+ * [r15573] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Update aqbanking to 2.2.8.
+
+2007-02-12 10:53 cstim
+
+ * [r15572] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Fix and activate installation of ktoblzcheck on win32.
+
+2007-02-12 05:04 hampton
+
+ * [r15571] branches/remove-group2/src/engine/Account.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/Account.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/engine.i,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm:
+ Get QIF import working again. One bad function conversion when
+ removing the Group structure. Mostly scheme function calls with
+ wrong names, and some swigification issues.
+
+2007-02-11 23:53 jsled
+
+ * [r15570] src/bin/gnucash-bin.c, src/core-utils/gnc-main.c,
+ src/core-utils/gnc-main.h, src/gnome-utils/gnc-main-window.c:
+ Update --extra and --debug as per discussion.
+
+2007-02-11 23:30 andi5
+
+ * [r15569] src/gnome-utils/gnc-main-window.c: Make new windows the
+ same size as the active one. Fix #341968. New main windows
+ appear very small, so set their size to the one of the currently
+ active window. If that is in a maximized state, maximize the new
+ windows too. However, do not try to position them. BP
+
+2007-02-11 23:17 jsled
+
+ * [r15568] src/backend/file/sixtp.c: log levelling.
+
+2007-02-11 21:48 cstim
+
+ * [r15567] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in, packaging/win32/install.sh: Add
+ (untested) installation of ktoblzcheck as well.
+
+2007-02-11 21:23 cstim
+
+ * [r15566] src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c,
+ src/import-export/hbci/hbci-interaction.c: Replace all remaining
+ printfs by correct g_log macros.
+
+2007-02-11 19:54 hampton
+
+ * [r15565] branches/remove-group2,
+ branches/remove-group2/ChangeLog,
+ branches/remove-group2/ChangeLog.2006,
+ branches/remove-group2/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/README.dependencies,
+ branches/remove-group2/accounts/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_actifsfixes.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_automobile.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_basecommune.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_cdmarchemon.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_chequier.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_conjointretraite.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_conjointrev.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_courtage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_etudeemprunt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_garderie.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_locataire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_proprietaire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_retraite.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CA/acctchrt_revenus.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/autogen.sh,
+ branches/remove-group2/configure.in,
+ branches/remove-group2/doc/README.dependencies,
+ branches/remove-group2/gnucash-config.in,
+ branches/remove-group2/gnucash.m4,
+ branches/remove-group2/goffice-config.h.in,
+ branches/remove-group2/gsf-config.h.in,
+ branches/remove-group2/lib/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/lib/glib26,
+ branches/remove-group2/lib/glib28,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-renderer-gdk.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/glib24_26-compat.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/glib24_26-compat.h,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-chart.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/goffice-gtk.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/datetime.c,
+ branches/remove-group2/lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-libxml-extras.c,
+ branches/remove-group2/lib/libc/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/lib/libc/pow.h,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/glib24_26-compat.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/glib24_26-compat.h,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-memory.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-stdio.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-stdio.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-zip.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-stdio.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-utils.c,
+ branches/remove-group2/lib/libgsf-1.12.3/tests/test-cp-zip.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/backend/file/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/deprecated.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/deprecated.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/gnc-date.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/gnc-date.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/gnc-numeric.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/guid.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/kvp_frame.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qof.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofbackend.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofbackend.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofbookmerge.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofchoice.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofclass.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofid.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qoflog.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qoflog.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofmath128.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofobject.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofquery.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofquery.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofsession.h,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofsql.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofutil.c,
+ branches/remove-group2/lib/libqof/qof/qofutil.h,
+ branches/remove-group2/macros/ac_pkg_swig.m4,
+ branches/remove-group2/macros/binreloc.m4,
+ branches/remove-group2/packaging/gnucash.spec.in,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/README,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/custom.sh,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/dist.sh,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/exetype.pl,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/functions,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/gnucash.iss.in,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/install.sh,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/libofx-0.8.3-patch.diff,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/opensp-1.5.2-patch.diff,
+ branches/remove-group2/packaging/win32/reset.sh,
+ branches/remove-group2/po/de.po,
+ branches/remove-group2/src/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/file-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/file-utils.h,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/gfec.c,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/gnc-ui-util.c,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/gncmod-app-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/prefs.scm,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/test,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/test/test-exp-parser.c,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/test/test-load-module,
+ branches/remove-group2/src/app-utils/test/test-sx.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/gnc-account-xml-v2.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/gnc-lot-xml-v2.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/gncmod-backend-file.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/io-example-account.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/io-gncxml-v2.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/sixtp-dom-parsers.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/sixtp-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/sixtp.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-dom-parser1.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-file-stuff.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-kvp-frames.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-load-backend.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-load-xml2.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-save-in-lang.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-string-converters.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-xml-account.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-xml-commodity.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-xml-pricedb.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-xml-transaction.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-xml2-is-file.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/postgres/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/backend/postgres/PostgresBackend.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/postgres/checkpoint.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/postgres/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/backend/postgres/test/test-db.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/postgres/test/test-period.c,
+ branches/remove-group2/src/bin/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/bin/gnucash-bin.c,
+ branches/remove-group2/src/bin/gnucash-valgrind.in,
+ branches/remove-group2/src/bin/gnucash.in,
+ branches/remove-group2/src/bin/overrides/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/bin/overrides/gnucash-build-env.in,
+ branches/remove-group2/src/bin/overrides/gnucash-env.in,
+ branches/remove-group2/src/bin/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/businessmod-core.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/file/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/file/gncmod-business-backend-file.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/gncmod-business-core.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/test/test-customer.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/test/test-employee.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/test/test-job.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-core/test/test-vendor.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/billterms.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/customer.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/date-close.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/employee.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/invoice.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/job.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/order.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/payment.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/glade/vendor.glade,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/search-owner.c,
+ branches/remove-group2/src/business/business-gnome/search-owner.h,
+ branches/remove-group2/src/business/business-ledger/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-reports/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-reports/aging.scm,
+ branches/remove-group2/src/business/business-reports/easy-invoice.scm,
+ branches/remove-group2/src/business/business-reports/fancy-invoice.scm,
+ branches/remove-group2/src/business/business-reports/invoice.scm,
+ branches/remove-group2/src/business/business-utils/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/business-utils/gncmod-business-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/business/dialog-tax-table/gncmod-dialog-tax-table.c,
+ branches/remove-group2/src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade,
+ branches/remove-group2/src/calculation/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/calculation/fin.c,
+ branches/remove-group2/src/calculation/gncmod-calculation.c,
+ branches/remove-group2/src/calculation/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/core-utils.scm,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/gnc-glib-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/gnc-glib-utils.h,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.h,
+ branches/remove-group2/src/doc/loans.txt,
+ branches/remove-group2/src/doc/sx.rst,
+ branches/remove-group2/src/doc/xml/gnucash-v2.rnc,
+ branches/remove-group2/src/engine/FreqSpec.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/engine/SX-book-p.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/SX-book.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/SX-book.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/SchedXaction.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/SchedXaction.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/SchedXactionP.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/Split.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/TransLog.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/gnc-commodity.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/gnc-engine.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/gnc-engine.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/gnc-filepath-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/gnc-hooks.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/gncmod-engine.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/iso-4217-currencies.scm,
+ branches/remove-group2/src/engine/test-core/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/engine/test-core/gncmod-test-engine.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test-core/test-engine-stuff.h,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-book-merge.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-commodities.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-freq-spec.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-group-vs-book.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-guid.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-load-engine.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-lots.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-numeric.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-object.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-period.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-query.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-querynew.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-recurrence.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-resolve-file-path.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-split-vs-account.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-transaction-reversal.c,
+ branches/remove-group2/src/engine/test/test-transaction-voiding.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/gnc-module.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/gnc-module.scm,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/misc-mods/agedver.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/misc-mods/futuremodsys.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/misc-mods/incompatdep.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/mod-bar/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/mod-bar/gnc-mod-bar.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/mod-baz/gnc-mod-baz.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/mod-foo/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/mod-foo/gnc-mod-foo.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/test-dynload.c,
+ branches/remove-group2/src/gnc-module/test/test-scm-dynload,
+ branches/remove-group2/src/gnc-test-env,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/gnc-general-search.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/gnc-general-search.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/gncmod-gnome-search.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-account.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-account.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-boolean.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-boolean.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-date.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-date.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-double.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-double.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-int64.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-int64.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-numeric.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-numeric.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-reconciled.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-reconciled.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-string.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search-string.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-search/search.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/dialog-account.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/dialog-options.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/dialog-preferences.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/dialog-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/dialog-utils.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/commodity.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/dialog-query-list.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/totd.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/glade/transfer.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-date-edit.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-embedded-window.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-file.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-frequency.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-html.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-plugin-page.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-plugin.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-query-list.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-query-list.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-commodity.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-selection.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-view.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnc-tree-view.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gncmod-gnome-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/gnctreemodelsort.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/test,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/test/test-sx.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome-utils/window-main-summarybar.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-chart-export.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-new-user.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-scheduledxaction.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-scheduledxaction.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sx-editor.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sx-from-trans.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sxsincelast.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/dialog-sxsincelast.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/druid-acct-period.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/druid-hierarchy.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/druid-loan.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/account.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/acctperiod.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/budget.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/chart-export.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/commodities.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/fincalc.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/lots.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/merge.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/newuser.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/price.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/print.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/progress.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/reconcile.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/register.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/sched-xact.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/stocks.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/tax.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/glade/userpass.glade,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-split-reg.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-split-reg.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h,
+ branches/remove-group2/src/gnome/top-level.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/ui/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/gnome/ui/gnc-plugin-page-sx-list-ui.xml,
+ branches/remove-group2/src/gnome/window-reconcile.c,
+ branches/remove-group2/src/gtk-compat.h,
+ branches/remove-group2/src/import-export/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/binary-import/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/binary-import/binary-import.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/binary-import/gncmod-binary-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/csv/gnc-csv2glist.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/generic-import.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/gncmod-generic-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/glade/hbci.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.h,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.h,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/hbci-interaction.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/hbci-interaction.h,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/hbci-interactionP.h,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in,
+ branches/remove-group2/src/import-export/hbci/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/import-account-matcher.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/import-backend.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/import-match-map.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/import-match-picker.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/import-provider-format.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/log-replay/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/log-replay/gncmod-log-replay.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/ofx/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/ofx/gncmod-ofx-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/ofx/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/gncmod-qif-import.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif-guess-map.scm,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif-import.scm,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif-parse.scm,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/qif.glade,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-import/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-io-core/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-io-core/gncmod-qifiocore.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif-io-core/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif/qif-file.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/import-export/qif/test/test-qif.c,
+ branches/remove-group2/src/import-export/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/network-utils/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/network-utils/gncmod-network-utils.c,
+ branches/remove-group2/src/network-utils/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/quotes/gnc-fq-check.in,
+ branches/remove-group2/src/quotes/gnc-fq-dump,
+ branches/remove-group2/src/quotes/gnc-fq-helper.in,
+ branches/remove-group2/src/quotes/gnc-fq-update.in,
+ branches/remove-group2/src/register/ledger-core/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/register/ledger-core/gncmod-ledger-core.c,
+ branches/remove-group2/src/register/ledger-core/split-register.c,
+ branches/remove-group2/src/register/ledger-core/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/register/register-core/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/register/register-core/gncmod-register-core.c,
+ branches/remove-group2/src/register/register-core/table-allgui.c,
+ branches/remove-group2/src/register/register-core/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/datecell-gnome.c,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/gncmod-register-gnome.c,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/gnucash-date-picker.c,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/gnucash-date-picker.h,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c,
+ branches/remove-group2/src/register/register-gnome/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/locale-specific/us/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/locale-specific/us/gncmod-locale-reports-us.c,
+ branches/remove-group2/src/report/locale-specific/us/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/gncmod-report-gnome.c,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/report.glade,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/test/test-load-module,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/window-report.c,
+ branches/remove-group2/src/report/report-gnome/window-report.h,
+ branches/remove-group2/src/report/report-system/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/report-system/gncmod-report-system.c,
+ branches/remove-group2/src/report/report-system/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/report-system/test/test-load-module,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/budget.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/cash-flow.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/gncmod-standard-reports.c,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/register.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/standard-reports.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/standard-reports/transaction.scm,
+ branches/remove-group2/src/report/stylesheets/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/stylesheets/gncmod-stylesheets.c,
+ branches/remove-group2/src/report/stylesheets/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/stylesheets/test/test-load-module,
+ branches/remove-group2/src/report/utility-reports/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/report/utility-reports/gncmod-utility-reports.c,
+ branches/remove-group2/src/report/utility-reports/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/scm/fin.scm,
+ branches/remove-group2/src/scm/price-quotes.scm,
+ branches/remove-group2/src/tax/us/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/tax/us/gncmod-tax-us.c,
+ branches/remove-group2/src/tax/us/test/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/test-core/Makefile.am,
+ branches/remove-group2/src/test-core/gncmod-test.c,
+ branches/remove-group2/src/valgrind-gnucash.supp,
+ branches/remove-group2/util/glade-fixup,
+ branches/remove-group2/util/gnc-svnversion: Sync changes
+ 15253:15563 into the branch.
+
+2007-02-11 17:30 andi5
+
+ * [r15564] packaging/win32/libofx-0.8.3-patch.diff: On Win32, add
+ get_dtd_installation_directory to LibOFX. Fix #406286. Determine
+ a directory for DTDs at runtime with the help of
+ GetModuleFileName, cf.
+ g_win32_get_package_installation_directory, and use it for
+ searches.
+
+2007-02-11 04:22 andi5
+
+ * [r15563] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Still use -g on
+ DISABLE_OPTIMIZATIONS.
+
+2007-02-11 00:34 hampton
+
+ * [r15562]
+ branches/remove-group2/src/backend/file/io-example-account.c,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/io-example-account.h,
+ branches/remove-group2/src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ branches/remove-group2/src/gnome/druid-hierarchy.c: Update the
+ example accounts code to work properly with a root account.
+
+2007-02-11 00:30 hampton
+
+ * [r15561]
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/C/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_auto.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_autoloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_houseown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_investment.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_AT/acctchrt_kids.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_CH/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_CH/acctchrt_chkmu.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_CH/acctchrt_kids.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_CH/acctchrt_otherasset.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_CH/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_auto.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_autoloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_houseown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_investment.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_kids.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_otherasset.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/de_DE/acctchrt_studium.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/el_GR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/el_GR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/el_GR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/es_ES/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_CH/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/fr_FR/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/hu_HU/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/it/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/ja_JP.EUC/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_business.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_full.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/nb/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_BR/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/pt_PT/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_childcare.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_currency.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_eduloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_homeloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_homeown.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_otherloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_renter.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_retiremt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_spouseinc.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/sk/acctchrt_spouseretire.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_TEKDUZ.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_brokerage.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_carloan.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_cdmoneymkt.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_checkbook.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_common.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_fixedassets.gnucash-xea,
+ branches/remove-group2/accounts/tr_TR/acctchrt_homeloan.gnucash-xea:
+ Update the example accounts files to have a root account.
+
+2007-02-10 21:52 jsled
+
+ * [r15560] src/gnome/dialog-sx-editor.c: fix compilation warnings;
+ only leak these strings if we're debugging, though. :p
+
+2007-02-10 21:32 jsled
+
+ * [r15559] src/gnome-utils/gnc-date-edit.h,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.h, src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ src/gnome/druid-acct-period.c, src/gnome/druid-loan.c:
+ GNCFrequency -> GncFrequency
+
+2007-02-10 21:20 jsled
+
+ * [r15558] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: un-tabify
+
+2007-02-10 21:08 jsled
+
+ * [r15557] src/engine/gnc-hooks.c: be defensive against pointer
+ printing.
+
+2007-02-10 20:05 jsled
+
+ * [r15556] lib/libqof/qof/qoflog.c: Better handling of NULL
+ filename.
+
+2007-02-10 19:06 jsled
+
+ * [r15555] src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c: Revising logging:
+ implementation and leveling of "init" message.
+
+2007-02-10 18:58 jsled
+
+ * [r15554] src/bin/gnucash-bin.c: Initialize variables;
+ detect/report errors during gnucash command-line options
+ parsing. Formatting.
+
+2007-02-10 18:52 jsled
+
+ * [r15553] lib/libqof/qof/qoflog.c: Fix parsing of log config file
+ without [output] sections.
+
+2007-02-10 16:28 jsled
+
+ * [r15552] lib/libqof/qof/qoflog.c: use correct datatype.
+
+2007-02-10 14:57 andi5
+
+ * [r15551] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Remove
+ dependency_libs line from .la files in \lib too.
+
+2007-02-10 14:47 jsled
+
+ * [r15550] src/doc/loans.txt: Correct misspelling of my own email
+ address, link to the original and thread.
+
+2007-02-10 13:15 andi5
+
+ * [r15549] lib/glib28/Makefile.am, lib/glib28/gwin32-2.8.c,
+ lib/glib28/gwin32-2.8.h: Remove lib/glib28/gwin32-2.8.[ch]
+ again. We depend on GLib >= 2.8 on Windows in configure.in, so
+ there is no reason to include unused GLib 2.8 Windows-specific
+ code. Oops. OTOH, gstdio-2.8.h is needed on Unix.
+
+2007-02-10 10:43 cstim
+
+ * [r15548] src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c: Really clean
+ up enter/leave pairs. Avoid duplicated sanity checks. BP
+
+2007-02-10 02:31 jsled
+
+ * [r15547] src/app-utils/gfec.c, src/engine/gnc-engine.c,
+ src/register/ledger-core/split-register.c: Change log-leveling
+ for a few messages.
+
+2007-02-10 02:30 jsled
+
+ * [r15546] src/doc/sx.rst, src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:
+ Ability to clear out variable bindings in the SLR dialog; better
+ logging.
+
+2007-02-10 01:29 jsled
+
+ * [r15545] lib/libqof/qof/qoflog.c, lib/libqof/qof/qoflog.h,
+ src/bin/gnucash-bin.c: Support for ~/.gnucash/log.conf, a
+ key-value file of logging settings; see comment-doc for
+ qof_log_parse_log_config(...) for the file format.
+
+2007-02-10 01:28 jsled
+
+ * [r15544] lib/libqof/qof/Makefile.am: Add G_LOG_DOMAIN for qof.
+
+2007-02-10 00:25 jsled
+
+ * [r15543] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c, src/doc/sx.rst,
+ src/engine/FreqSpec.c, src/engine/SX-book.c,
+ src/engine/SchedXaction.c, src/engine/gnc-engine.h,
+ src/engine/test/test-freq-spec.c,
+ src/engine/test/test-querynew.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c, src/gnome/dialog-sx-from-trans.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Revise overall SX logging:
+ define G_LOG_DOMAIN in a fine-grained manner, switch to g_mumble
+ calls, cleanup some formatting.
+
+2007-02-09 23:34 andi5
+
+ * [r15542] src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c: Avoid
+ %s-printing of a NULL account name in a LEAVE message.
+
+2007-02-09 22:03 andi5
+
+ * [r15541] packaging/win32/dist.sh: Dist.sh: Set subsystem of
+ libexec/gconfd-2.exe to GUI.
+
+2007-02-09 21:54 andi5
+
+ * [r15540] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Make some installs silent, fix AqBanking LDFLAGS.
+ msysdtk, unzip, inno and svn can be installed without user
+ interaction. Replace quick start inno pack by the release
+ package. Do not remove the LibOFX library dir by overwriting
+ LDFLAGS in the make call of aqbanking.
+
+2007-02-09 21:52 jsled
+
+ * [r15539] lib/libqof/qof/deprecated.c,
+ lib/libqof/qof/deprecated.h, lib/libqof/qof/qoflog.c,
+ lib/libqof/qof/qoflog.h, lib/libqof/qof/qofquery.c,
+ lib/libqof/qof/qofsql.c, src/backend/file/gnc-account-xml-v2.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/backend/file/gnc-lot-xml-v2.c,
+ src/backend/file/io-gncbin-r.c, src/backend/file/io-gncxml-v2.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-pricedb.c,
+ src/backend/postgres/PostgresBackend.c,
+ src/backend/postgres/checkpoint.c,
+ src/backend/postgres/test/test-db.c,
+ src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c,
+ src/engine/Split.c, src/engine/gnc-engine.c,
+ src/engine/gnc-hooks.c, src/gnome-utils/dialog-preferences.c,
+ src/gnome-utils/gnc-embedded-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-commodity.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c,
+ src/import-export/import-account-matcher.c,
+ src/import-export/import-match-map.c,
+ src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c,
+ src/register/register-core/table-allgui.c,
+ src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: Restore
+ enter/leave indentation. Cleanup some deprecated and
+ (nearly-)unused qoflog code. Audit fraction enter/leave pairs. :/
+
+2007-02-09 19:07 jsled
+
+ * [r15538] src/doc/sx.rst: udpates
+
+2007-02-09 17:35 jsled
+
+ * [r15537] lib/libqof/qof/deprecated.c,
+ lib/libqof/qof/kvp_frame.h, lib/libqof/qof/qof.h,
+ lib/libqof/qof/qofbackend.h, lib/libqof/qof/qofbookmerge.h,
+ lib/libqof/qof/qofchoice.h, lib/libqof/qof/qofclass.h,
+ lib/libqof/qof/qoflog.c, lib/libqof/qof/qoflog.h,
+ lib/libqof/qof/qofobject.h, lib/libqof/qof/qofquery.h,
+ lib/libqof/qof/qofsession.h, lib/libqof/qof/qofutil.c,
+ lib/libqof/qof/qofutil.h, src/app-utils/Makefile.am,
+ src/backend/file/Makefile.am,
+ src/backend/file/sixtp-dom-parsers.c,
+ src/backend/file/test/Makefile.am,
+ src/backend/file/test/test-kvp-frames.c,
+ src/backend/file/test/test-string-converters.c,
+ src/backend/postgres/Makefile.am,
+ src/backend/postgres/test/Makefile.am,
+ src/backend/postgres/test/test-period.c, src/bin/Makefile.am,
+ src/bin/gnucash-bin.c, src/business/business-core/Makefile.am,
+ src/business/business-core/test/test-customer.c,
+ src/business/business-core/test/test-employee.c,
+ src/business/business-core/test/test-job.c,
+ src/business/business-core/test/test-vendor.c,
+ src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ src/business/business-ledger/Makefile.am,
+ src/business/business-reports/Makefile.am,
+ src/business/business-utils/Makefile.am,
+ src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ src/core-utils/Makefile.am, src/engine/Makefile.am,
+ src/engine/gnc-commodity.c, src/engine/gnc-engine.c,
+ src/engine/gnc-engine.h, src/engine/test/test-commodities.c,
+ src/engine/test/test-period.c,
+ src/engine/test/test-recurrence.c,
+ src/engine/test/test-resolve-file-path.c,
+ src/gnc-module/Makefile.am, src/gnome-search/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/Makefile.am, src/gnome/Makefile.am,
+ src/import-export/Makefile.am,
+ src/import-export/hbci/Makefile.am,
+ src/import-export/log-replay/Makefile.am,
+ src/import-export/ofx/Makefile.am,
+ src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c,
+ src/import-export/qif-import/Makefile.am,
+ src/import-export/qif-io-core/Makefile.am,
+ src/import-export/qif/Makefile.am,
+ src/network-utils/Makefile.am,
+ src/register/ledger-core/Makefile.am,
+ src/register/register-core/Makefile.am,
+ src/register/register-gnome/Makefile.am,
+ src/report/locale-specific/us/Makefile.am,
+ src/report/report-gnome/Makefile.am,
+ src/report/report-system/Makefile.am,
+ src/report/standard-reports/Makefile.am,
+ src/report/stylesheets/Makefile.am,
+ src/report/utility-reports/Makefile.am: Overhaul gnc/qof
+ logging: Add default log handler that implements a "log4x"-style
+ log level hierarchy. Correctly use G_LOG_DOMAIN, raw glib
+ logging. Cleanup tests that are too loud afterwards.
+
+2007-02-09 16:47 jsled
+
+ * [r15536] src/doc/sx.rst: Updates.
+
+2007-02-09 16:29 cstim
+
+ * [r15535] packaging/win32/install.sh: Fix hardcoded path.
+
+2007-02-09 15:33 cstim
+
+ * [r15534] packaging/win32/custom.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in: Add another win registry key
+ needed for aqbanking. Update gwenhywfar.
+
+2007-02-09 13:30 cstim
+
+ * [r15533] packaging/win32/install.sh: Add optional build commands
+ for qt-enabled aqbanking. Enable this by export
+ aqbanking_with_qt=yes before running install. Needs qt4 from
+ trolltech.com installed beforehand.
+
+2007-02-09 11:30 cstim
+
+ * [r15532] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh,
+ packaging/win32/reset.sh: Remove indent which is no longer
+ needed; add make check at gwenhywfar build.
+
+2007-02-09 10:23 cstim
+
+ * [r15531] src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c: Add sanity
+ checks when accessing GncPluginPage. Fixes #405851 and hopefully
+ others. BP
+
+2007-02-08 22:05 andi5
+
+ * [r15530] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Add gwenhywfar
+ and aqbanking dirs to ACLOCAL_FLAGS.
+
+2007-02-08 21:40 andi5
+
+ * [r15529] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Add
+ REGEX_CPPFLAGS to gwenhywfar.
+
+2007-02-08 21:16 andi5
+
+ * [r15528] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/exetype.pl,
+ packaging/win32/install.sh: Install.sh: Add exetype.pl, hide
+ gconfd-2.exe window. exetype.pl is a perl script that sets the
+ subsystem type of executables to CONSOLE or WINDOWS (GUI). Apply
+ that to gconfd-2.exe to hide the console. Editbin.exe could do
+ the same.
+
+2007-02-08 20:50 andi5
+
+ * [r15527] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Move wget, unzip, indent and pexports to \tools.
+ Unclutter c:\soft and the PATH environment variable a bit by
+ moving some tools to GLOBAL_DIR\tools. "Tool" here means a
+ binary or shell script that works without further DLLs or shared
+ files.
+
+2007-02-08 18:27 andi5
+
+ * [r15526] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Correct -p
+ parameter for LIBOFX_PATCH.
+
+2007-02-08 13:58 cstim
+
+ * [r15523] packaging/win32/install.sh,
+ packaging/win32/libofx-0.8.3-patch.diff: Fix libofx and OFX
+ import on win32.
+
+2007-02-08 01:04 jsled
+
+ * [r15521] src/doc/sx.rst, src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:
+ Fix registration of gnc-plugin-page-sx-list so plugin-page
+ restoration works.
+
+2007-02-08 01:03 jsled
+
+ * [r15520] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: remove useless todo
+
+2007-02-07 14:38 cstim
+
+ * [r15519] packaging/win32/functions, packaging/win32/install.sh:
+ Add checking for whether an unpacked directory isnt confused
+ with an older one.
+
+2007-02-07 10:12 cstim
+
+ * [r15518] packaging/win32/install.sh: Fix typo. Sorry.
+
+2007-02-07 10:10 cstim
+
+ * [r15517] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Update win32 build to use aqbanking-2.2.7.
+
+2007-02-07 10:09 cstim
+
+ * [r15516] packaging/win32/dist.sh: Add libofx/opensp to resulting
+ win32 setup.exe
+
+2007-02-06 20:35 cstim
+
+ * [r15514] packaging/win32/install.sh: Fix OpenSP build because we
+ can ignore most of its parts that will not build on windows
+ easily.
+
+2007-02-06 16:19 cstim
+
+ * [r15513] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh,
+ packaging/win32/libofx-0.8.3-patch.diff,
+ packaging/win32/opensp-1.5.2-patch.diff: Add compiling and
+ installation of opensp, libofx and enable ofx support of gnucash
+
+2007-02-06 03:37 andi5
+
+ * [r15512] src/app-utils/gnc-ui-util.c: Fix gnc_lconv_set_utf8 on
+ Windows, #403815. The result of g_get_charset does not
+ necessarily match the encoding of strings returned by CRT
+ functions like localeconv or strftime. In gnc_lconv_set_utf8,
+ convert the strings first to a wide character string with
+ mbstowcs and then to utf8 by g_utf16_to_utf8.
+
+2007-02-06 00:45 jsled
+
+ * [r15511] src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h: Enabled SX UI
+ support: - Add a check-box to the SX list tree-view to show the
+ SX enabled status. - Don't show non-enabled SX's on the SX dense
+ calendar. Patch from Peter McAlpine <peter at aoeu.ca>
+
+2007-02-06 00:14 jsled
+
+ * [r15510] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ src/app-utils/test/test-sx.c, src/doc/sx.rst,
+ src/gnome-utils/test/test-sx.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: SX instance model event
+ handling for enabled SXes: - SX instance models properly handle
+ SX update/add/remove events with/without enabled transactions. -
+ New SX editors now show non-enabled transactions Patch from
+ Peter McAlpine <peter at aoeu.ca>
+
+2007-02-05 23:59 jsled
+
+ * [r15509] src/doc/sx.rst: Add todo
+
+2007-02-05 23:55 jsled
+
+ * [r15508] src/backend/file/io-gncxml-v2.c: Remove dead code.
+
+2007-02-05 23:52 jsled
+
+ * [r15507] README.dependencies: Mandriva 2007 updates from
+ 'Shocky'.
+
+2007-02-04 21:21 andi5
+
+ * [r15503] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Add
+ $INSTALL_DIR/bin to PATH.
+
+2007-02-04 21:16 andi5
+
+ * [r15502] src/gnc-test-env: Prepend dirs in gnc-test-env, not
+ append. Abstract a bit. gnc-test-env is supposed to create an
+ environment suitable for tests of the current build tree, so
+ given directories should take precedence over initial
+ environment variables. Simplify by adding get-dir-adder.
+
+2007-02-04 21:08 jsled
+
+ * [r15501] src/gnome/window-reconcile.c: restore last-day-of-month
+ tracking
+
+2007-02-04 18:04 andi5
+
+ * [r15500] packaging/win32/install.sh: Install.sh: Add
+ $GOFFICE_DIR/bin to PATH.
+
+2007-02-04 16:50 jsled
+
+ * [r15499] lib/libqof/qof/gnc-date.c, lib/libqof/qof/gnc-date.h,
+ src/gnome/window-reconcile.c: Remove basically-unused qof date
+ manipulation code better provided by GDate.
+
+2007-02-04 15:21 jsled
+
+ * [r15498] src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c: Fix bug in
+ next-occur formatting for instances that do not have a
+ next-occur date.
+
+2007-02-04 15:11 jsled
+
+ * [r15497] src/gnome-utils/gnc-frequency.c: "None" is a totally
+ valid SX frequency.
+
+2007-02-04 15:04 jsled
+
+ * [r15496] src/gnome-utils/gnc-file.c: Bug#372262: create the
+ session with the file-creation option enabled. BP
+
+2007-02-04 15:02 jsled
+
+ * [r15495] src/backend/file/gnc-backend-file.c:
+ formatting/whitespace
+
+2007-02-03 01:47 andi5
+
+ * [r15493] configure.in: Add -mms-bitfields and -mwindows to
+ configure.in. On Windows, all C source files should be compiled
+ with -mms-bitfields. But this was only the case for those in
+ modules depending on gtk+. Fixes make check in src/app-utils.
+ Link with -mwindows, making the DLLs and gnucash-bin.exe to run
+ in the GUI subsystem. Clicking the bat will not open a console
+ for gnucash, starting from MSYS will not print messages, anymore.
+
+2007-02-02 14:18 cstim
+
+ * [r15491] accounts/Makefile.am, accounts/fr_CA,
+ accounts/fr_CA/Makefile.am,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_actifsfixes.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_automobile.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_basecommune.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_cdmarchemon.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_chequier.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_conjointretraite.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_conjointrev.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_courtage.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_etudeemprunt.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_garderie.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_locataire.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_proprietaire.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_retraite.gnucash-xea,
+ accounts/fr_CA/acctchrt_revenus.gnucash-xea, configure.in: Added
+ Canadian French account templates by Serge P. Leblanc
+
+2007-02-01 21:47 jsled
+
+ * [r15489] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Rename "pts" ->
+ "units". It's not actaully points.
+
+2007-02-01 14:25 cstim
+
+ * [r15487] ChangeLog.2006, Makefile.am: Add generated ChangeLog of
+ the year 2006 (r15286:r12229) to tarball.
+
+2007-02-01 03:30 jsled
+
+ * [r15486] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c,
+ src/doc/xml/gnucash-v2.rnc, src/engine/SchedXaction.c,
+ src/engine/SchedXaction.h, src/engine/SchedXactionP.h,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c, src/gnome/dialog-sx-editor.h,
+ src/gnome/dialog-sx-from-trans.c,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade: SX "enabled" patch from Peter
+ McAlpine <peter at aoeu.ca>.
+
+2007-02-01 02:25 jsled
+
+ * [r15485] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Make it a 1pt
+ reduction, and make the variable just a bit clearer.
+
+2007-02-01 01:08 andi5
+
+ * [r15484] lib/libc/Makefile.am, lib/libc/pow.h,
+ lib/libqof/qof/gnc-numeric.c, src/app-utils/Makefile.am,
+ src/app-utils/gnc-ui-util.c, src/calculation/Makefile.am,
+ src/calculation/fin.c, src/gnome-utils/dialog-account.c: Add
+ lib/libc/pow.h to avoid calculation errors on Windows. If the
+ return value of pow is not saved in a double but rather used for
+ other calculations or casts, results can be bad, like pow(10, 2)
+ being 99 instead of 100. Wrap pow and store the return value
+ first before continuing.
+
+2007-02-01 01:00 andi5
+
+ * [r15483] src/gnome-utils/test/Makefile.am: Add a --library-dir
+ to gnome-utils tests.
+
+2007-02-01 00:57 andi5
+
+ * [r15482] src/report/report-gnome/test/test-load-module,
+ src/report/report-system/test/test-load-module: Reduce debug
+ stack size in tests from 5,000,000 to 500,000. Guile on windows
+ will only accept the smaller value, cf. r13617.
+
+2007-01-31 21:48 cstim
+
+ * [r15481] src/import-export/import-backend.c: Add numerical check
+ for match when importing transactions. By Ethy H. Brito.
+
+2007-01-31 16:22 andi5
+
+ * [r15480] src/engine/test/test-numeric.c: Avoid even more
+ divisions by zero in test-numeric. Improve r15474 by repeating a
+ test run if |nb|<4 holds, because nb is divided twice by two,
+ potentially becoming zero.
+
+2007-01-31 14:00 cstim
+
+ * [r15479] packaging/win32/gnucash.iss.in: Add more registry keys
+ for aqbanking/gwenhywfar. Also, delete those keys on uninstall
+ again.
+
+2007-01-31 13:55 cstim
+
+ * [r15478] packaging/win32/dist.sh: Fix dist package creation
+ after latest regex changes
+
+2007-01-31 02:36 jsled
+
+ * [r15477] configure.in: Force --enable-debug to strip spurious
+ optimization added by AC_PROG_CC (for gcc). But if the user has
+ optimization in their CFLAGS, make sure it's respected.
+
+2007-01-31 02:25 jsled
+
+ * [r15476] src/doc/sx.rst, src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c: Fix bug in dispose
+ for gnc-sx-list-tree-model-adapter causing (eventual) crash when
+ sx-list plugin page is closed.
+
+2007-01-31 02:05 jsled
+
+ * [r15475] src/doc/sx.rst, src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h: Change GncDenseCal
+ font-handling from GDK to Pango. Change mark rectangles to
+ circles, because they're cuter.
+
+2007-01-31 01:35 andi5
+
+ * [r15474] src/engine/test/test-numeric.c: Do not intentionally
+ divide by zero in test-numeric Random numbers are 0 sometimes,
+ especially on systems with smaller RAND_MAX. Do not use it as
+ divisor and repeat the run when we hit one.
+
+2007-01-31 00:05 andi5
+
+ * [r15472] src/backend/file/sixtp-utils.c: Implement gnc_timegm
+ directly without mktime. Calculate the seconds since the start
+ of the UNIX epoch directly without the help of mktime. This also
+ works on Windows. Systems with timegm are unaffected.
+
+2007-01-30 04:35 hampton
+
+ * [r15468] src/app-utils/file-utils.c: Prevent a crash when
+ reading a new state file.
+
+2007-01-30 01:25 jsled
+
+ * [r15467] src/doc/sx.rst: remove questionmark
+
+2007-01-30 01:09 jsled
+
+ * [r15466] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c, src/doc/sx.rst:
+ Fix specious datafile dirtying in SLR dialog.
+
+2007-01-29 20:58 cstim
+
+ * [r15465] src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.h,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.h: Code refactoring for
+ further aqbanking features.
+
+2007-01-29 14:38 jsled
+
+ * [r15464] src/doc/sx.rst: add note re: datafile dirtying
+
+2007-01-29 14:00 cstim
+
+ * [r15463] po/de.po: Fix typo in German translation. Fixes #402048.
+
+2007-01-29 05:30 hampton
+
+ * [r15461] src/app-utils/file-utils.c, src/app-utils/file-utils.h,
+ src/app-utils/gnc-exp-parser.c,
+ src/business/business-gnome/dialog-invoice.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: Back out
+ #15458 on trunk. This is temporary until after 2.0.5 (w/backward
+ compatibility support) has been released for a while, and then
+ this patch will be re-committed.
+
+2007-01-29 00:52 andi5
+
+ * [r15459] src/gnome/dialog-new-user.c: Do not crash on
+ delete_event in new user dialog. Fix #401484. If the new user
+ dialog is closed with the help of the window manager, the
+ delete_event is not handled and g_assert_not_reached() is
+ reached by the code. Treat it like a click on "Cancel" instead.
+ BP
+
+2007-01-28 21:58 hampton
+
+ * [r15458] src/app-utils/file-utils.c, src/app-utils/file-utils.h,
+ src/app-utils/gnc-exp-parser.c,
+ src/business/business-gnome/dialog-invoice.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: Play nicer
+ with recent releases of glib that have tightened what's
+ considered a valid key in a key/value file. This change will
+ cause gnucash to rewrite any opened state file into a new
+ version where all key names fit the new glib requirements.
+
+2007-01-28 21:44 cstim
+
+ * [r15457] macros/binreloc.m4: Fix relocation support detection
+ that was broken with autoconf-2.60.
+
+2007-01-28 21:41 jsled
+
+ * [r15456] src/gnome/dialog-sx-editor.c: remove tabs to
+ correct/consistentize indentation.
+
+2007-01-28 21:24 jsled
+
+ * [r15455] src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c: Correct return
+ value of zero-loop list, preventing malloc(-1).
+
+2007-01-28 21:11 cstim
+
+ * [r15454] po/de.po: Update German translation. (Normally
+ translations on trunk are not updated. In this case cstim keeps
+ track of this particular translation to handle it correctly when
+ the large 2.0 -> trunk merge is going to happen.)
+
+2007-01-28 20:29 jsled
+
+ * [r15452] src/scm/fin.scm: Bug#168700: extension of fin.scm with
+ cpd_{,i,p}pmt functions, featuring variable compounding and
+ consistent rounding functions. Patch from Ludovic Nicolle
+ <ludo_gnc at chezludo.com>, though moved around in the file a bit.
+
+2007-01-28 13:40 andi5
+
+ * [r15449] lib/libqof/qof/qoflog.c: Replace mkstemp and rename by
+ g_mkstemp and g_rename. Mkstemp is unavailable on Windows and
+ g_rename is preferred. Completes r15435 on trunk and must not be
+ backported.
+
+2007-01-28 06:20 hampton
+
+ * [r15448] src/report/report-gnome/window-report.c,
+ src/report/report-gnome/window-report.h: Remove unused functions.
+
+2007-01-28 06:19 hampton
+
+ * [r15447] lib/glib28/Makefile.am, lib/glib28/gfileutils-2.8.c:
+ Fix glib28 utils on non-win32 system.
+
+2007-01-28 05:24 andi5
+
+ * [r15446] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Some updates, use freetype and libgnurx from
+ gnome.org. Update glib, freetype, pango, gtk and gtkhtml. Use
+ libgnurx which should be equivalent to regex-spencer despite the
+ naming change. Put -lregex into REGEX_LDFLAGS. Freetype 2.2.1
+ has a pkgconfig file included now.
+
+2007-01-28 05:13 andi5
+
+ * [r15445] configure.in, lib/Makefile.am, lib/glib26, lib/glib28,
+ lib/glib28/Makefile.am, lib/glib28/dummy.c,
+ lib/glib28/gfileutils-2.8.c, lib/glib28/gfileutils-2.8.h,
+ lib/glib28/gstdio-2.8.h, lib/glib28/gwin32-2.8.c,
+ lib/glib28/gwin32-2.8.h, src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c: Add a few
+ functions from GLib 2.8 in lib/glib28. Remove empty directory
+ lib/glib26. Add lib/glib28 instead with the necessary sources
+ and headers to have the following functions even on a GLib 2.6
+ system (!defined(HAVE_GLIB_2_8)) - g_access, g_chmod, -
+ g_file_set_contents, - g_win32_locale_filename_from_utf8. Make
+ use of them, improving r15429 and r15430.
+
+2007-01-27 12:53 andi5
+
+ * [r15434] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Install.sh: Add DISABLE_OPTIMIZATIONS and --disable-static's. If
+ DISABLE_OPTIMIZATIONS is "yes", add "-O0" to CFLAGS. This will
+ make the binaries slower, smaller and easier to debug. Also add
+ "--disable-static" to the configuration of libtool, guile and
+ libgsf.
+
+2007-01-27 04:33 hampton
+
+ * [r15433] src/business/business-gnome/glade/billterms.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/customer.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/date-close.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/employee.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/invoice.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/job.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/order.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/payment.glade,
+ src/business/business-gnome/glade/vendor.glade,
+ src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade,
+ src/gnome-search/search.glade,
+ src/gnome-utils/glade/commodity.glade,
+ src/gnome-utils/glade/dialog-query-list.glade,
+ src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade,
+ src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade,
+ src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade,
+ src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade,
+ src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade,
+ src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade,
+ src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade,
+ src/gnome-utils/glade/preferences.glade,
+ src/gnome-utils/glade/totd.glade,
+ src/gnome-utils/glade/transfer.glade,
+ src/gnome/glade/account.glade, src/gnome/glade/acctperiod.glade,
+ src/gnome/glade/budget.glade,
+ src/gnome/glade/chart-export.glade,
+ src/gnome/glade/commodities.glade,
+ src/gnome/glade/fincalc.glade, src/gnome/glade/lots.glade,
+ src/gnome/glade/merge.glade, src/gnome/glade/newuser.glade,
+ src/gnome/glade/price.glade, src/gnome/glade/print.glade,
+ src/gnome/glade/progress.glade, src/gnome/glade/reconcile.glade,
+ src/gnome/glade/register.glade,
+ src/gnome/glade/sched-xact.glade, src/gnome/glade/stocks.glade,
+ src/gnome/glade/tax.glade, src/gnome/glade/userpass.glade,
+ src/import-export/binary-import/binary-import.glade,
+ src/import-export/generic-import.glade,
+ src/import-export/hbci/glade/hbci.glade,
+ src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade,
+ src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade,
+ src/import-export/import-provider-format.glade,
+ src/import-export/qif-import/qif.glade,
+ src/report/report-gnome/report.glade: Update for the new base
+ level of gtk2.6. Add all the gtk2.6 properties that have been
+ stripped out in the past.
+
+2007-01-27 04:31 hampton
+
+ * [r15432] util/glade-fixup: Update for the new base level of
+ gtk2.6.
+
+2007-01-27 04:29 hampton
+
+ * [r15431] src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Make trunk compile again on
+ FC4.
+
+2007-01-26 23:35 andi5
+
+ * [r15430] src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c: Replace access
+ by _waccess on Windows. Fix leak from r15429. As g_access is new
+ in GLib 2.8, use _waccess directly. Also free the results of
+ g_utf8_to_utf16.
+
+2007-01-26 22:29 andi5
+
+ * [r15429] src/backend/file/gnc-backend-file.c: Replace chmod by
+ _wchmod on Windows. To unlink the lock file we need write-access
+ on it. As g_chmod is new in GLib 2.8, use _wchmod directly.
+
+2007-01-25 22:14 andi5
+
+ * [r15428] src/app-utils/prefs.scm,
+ src/business/business-reports/aging.scm,
+ src/business/business-reports/easy-invoice.scm,
+ src/business/business-reports/fancy-invoice.scm,
+ src/business/business-reports/invoice.scm,
+ src/report/standard-reports/budget.scm,
+ src/report/standard-reports/cash-flow.scm,
+ src/report/standard-reports/register.scm,
+ src/report/standard-reports/standard-reports.scm,
+ src/report/standard-reports/transaction.scm: Use guiles native
+ sort and record. Fix #373809. Slib 3a4 changed the way to
+ determine whether to use natively supported features or the ones
+ provided by slib. This leads to several problems: * some code
+ creates a record with one implementation and code uses it with
+ the other implementation * slibs sort does not seem to work with
+ guile 1.6.8 arrays and even exposes a bug in those arrays Return
+ to the status quo by removing all (require 'sort) and (require
+ 'record). GnuCash depends on Guile >= 1.6 which should feature
+ that. BP
+
+2007-01-25 12:22 cstim
+
+ * [r15427] src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.h,
+ src/import-export/hbci/hbci-interaction.c: Further preparations
+ for potential aqbanking3 porting
+
+2007-01-24 16:54 cstim
+
+ * [r15426] src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.h,
+ src/import-export/hbci/hbci-interactionP.h: Some initial work to
+ provide an easy porting to aqbanking3 once it is stable.
+
+2007-01-23 21:12 cstim
+
+ * [r15425]
+ src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in:
+ Fix erroneous default value for format of MT940 import.
+
+2007-01-23 20:56 cstim
+
+ * [r15424] src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.h,
+ src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c,
+ src/import-export/hbci/hbci-interaction.h,
+ src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in:
+ Enable user choice of format (profile) when importing data from
+ a file through aqbanking. Next step in eventually fixing #358942.
+
+2007-01-23 20:35 andi5
+
+ * [r15423] packaging/win32/install.sh: Add paths for AqBanking in
+ gnucash\inst tree. Fix #399816. The DDLs of OpenSSL, Gwenhywfar
+ and AqBanking must be in the PATH for GnuCash+AqBanking to work.
+ The distributed version includes them in \bin, but PATH was
+ incomplete for the gnucash shell and batch scripts.
+
+2007-01-23 14:33 cstim
+
+ * [r15422] src/engine/iso-4217-currencies.scm: Fix numerical
+ currency code for RUB. BP
+
+2007-01-23 14:24 cstim
+
+ * [r15421] src/engine/gnc-commodity.c,
+ src/engine/iso-4217-currencies.scm: Change Russian Ruble from
+ RUR to RUB; r7574 was erroneous. See bug #393185. BP
+
+2007-01-23 02:50 andi5
+
+ * [r15420] src/gnome-utils/gnc-html-graph-gog.c: Do not %s-printf
+ NULL-title of average balance plot. Fix #397935. The average
+ balance report does not specify a title for the plot, so we must
+ not printf it or GnuCash will crash on Windows.
+
+2007-01-22 16:35 cstim
+
+ * [r15419] src/gnome-utils/window-main-summarybar.c: Fix
+ capitalization in summary bar. Fixes #394550.
+
+2007-01-22 16:21 cstim
+
+ * [r15418] src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c,
+ src/import-export/hbci/glade/hbci.glade,
+ src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade,
+ src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c,
+ src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c: Improve wording in online
+ banking messages; dont mention HBCI alone anymore.
+
+2007-01-22 00:48 hampton
+
+ * [r15416] src/quotes/gnc-fq-dump: Make the dependency
+ requirements consistent with the other gnc-fq-xxx programs. This
+ program does not use the additional requirements, but since its
+ used as a diagnostic to find problems with gnucash, it should be
+ helpful to have them listed here. BP
+
+2007-01-21 22:30 andi5
+
+ * [r15413] src/backend/file/gnc-backend-file.c: Replace creat() by
+ g_open(). g_open is necessary to use the wide character api and
+ creat() is equivalent to open with O_CREAT|O_WRONLY|O_TRUNC.
+
+2007-01-21 22:11 andi5
+
+ * [r15412] src/backend/file/sixtp-utils.c,
+ src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ src/backend/file/test/test-load-xml2.c,
+ src/backend/file/test/test-save-in-lang.c,
+ src/backend/file/test/test-xml2-is-file.c,
+ src/bin/gnucash-bin.c, src/gnc-module/gnc-module.c,
+ src/import-export/qif/test/test-qif.c: Use g_getenv instead of
+ getenv. getenv returns the pure bytes, whereas g_getenv converts
+ the value to the GLib filename encoding, i.e. UTF-8 on Windows.
+ Also use TRUE instead of 1 as overwrite argument to g_setenv.
+
+2007-01-21 19:32 andi5
+
+ * [r15411] packaging/win32/install.sh: Fix Gwenhywfar build in
+ install.sh. * Add $_OPENSSL_UDIR/bin to PATH. * No need to copy
+ OpenSSL libraries from WINDIR\\system32, because we switched to
+ the GnuWin32 package and even checked that system32 is clean.
+
+2007-01-21 19:28 andi5
+
+ * [r15410] src/app-utils/file-utils.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/backend/file/io-gncxml-v2.c,
+ src/backend/file/test/test-file-stuff.c,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c: Always supply
+ three arguments to g_open. g_open is not #defined as open on
+ Windows and always needs three arguments. Use 0 where missing.
+
+2007-01-21 17:51 andi5
+
+ * [r15409] src/register/register-gnome/datecell-gnome.c: Use
+ MAX_DATE_LENGTH+1 as length for some date buffers. Avoid memory
+ corruption by reserving enough bytes on the stack for a date
+ buffer. Patch by Richard Earnshaw <rearnsha at netbsd.org>. BP
+
+2007-01-21 17:03 jsled
+
+ * [r15408] src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: Bug#394420:
+ initialized dates still aren't valid; set to 'now' before
+ manipulating. Also: use correct month (!) :p BP
+
+2007-01-21 16:38 andi5
+
+ * [r15407] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ lib/libqof/qof/guid.c, lib/libqof/qof/qofid.h,
+ lib/libqof/qof/qoflog.c, src/app-utils/file-utils.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/backend/file/io-example-account.c,
+ src/backend/file/io-gncxml-v2.c, src/backend/file/sixtp.c,
+ src/backend/file/test/test-file-stuff.c,
+ src/backend/file/test/test-load-xml2.c,
+ src/backend/file/test/test-save-in-lang.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-account.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-commodity.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-pricedb.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-transaction.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c, src/engine/TransLog.c,
+ src/engine/gnc-filepath-utils.c,
+ src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c, src/gnome-utils/gnc-html.c,
+ src/gnome/druid-hierarchy.c,
+ src/import-export/csv/gnc-csv2glist.c,
+ src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c,
+ src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c,
+ src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c,
+ src/import-export/qif/qif-file.c,
+ src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: Use g_open,
+ g_fopen, g_stat and g_unlink. Replace open, fopen, stat and
+ unlink by their GLib wrappers so that files on Windows will be
+ handled with the wide character api.
+
+2007-01-21 16:15 jsled
+
+ * [r15406] src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: remove
+ inappropriate call.
+
+2007-01-20 23:06 jsled
+
+ * [r15405] src/doc/sx.rst: updates post merge.
+
+2007-01-20 22:19 jsled
+
+ * [r15404] src/doc/sx.rst: updates.
+
+2007-01-20 18:37 andi5
+
+ * [r15403] lib/libqof/qof/guid.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c,
+ src/backend/file/io-example-account.c,
+ src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ src/backend/file/test/test-load-xml2.c,
+ src/backend/file/test/test-save-in-lang.c,
+ src/gnc-module/gnc-module.c: Use g_dir_{open,read_name,close}.
+ Replace opendir, readdir and closedir by their GLib wrappers so
+ that files on Windows will be retrieved with the wide character
+ api.
+
+2007-01-20 15:27 jsled
+
+ * [r15402] src/doc/sx.rst: update
+
+2007-01-20 15:26 jsled
+
+ * [r15401] src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: remove unneeded
+ call
+
+2007-01-20 15:21 andi5
+
+ * [r15400] configure.in, goffice-config.h.in, gsf-config.h.in,
+ lib/Makefile.am, lib/glib26/Makefile.am, lib/glib26/dummy.c,
+ lib/glib26/gkeyfile.c, lib/glib26/gkeyfile.h,
+ lib/glib26/gutils26.c, lib/glib26/gutils26.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/Makefile.am,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/drawing/god-drawing-renderer-gdk.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/glib24_26-compat.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/glib24_26-compat.h,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-chart.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-object.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/graph/gog-plot.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/gtk/goffice-gtk.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/datetime.c,
+ lib/goffice-0.0.4/goffice/utils/go-libxml-extras.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/Makefile.am,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/glib24_26-compat.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/glib24_26-compat.h,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-memory.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-input-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-outfile-zip.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-output-stdio.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/gsf/gsf-utils.c,
+ lib/libgsf-1.12.3/tests/test-cp-zip.c, src/Makefile.am,
+ src/app-utils/file-utils.h, src/bin/gnucash-bin.c,
+ src/business/business-gnome/dialog-invoice.c,
+ src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.h,
+ src/core-utils/gnc-gtk-utils.c, src/core-utils/gnc-gtk-utils.h,
+ src/engine/gnc-filepath-utils.c,
+ src/gnome-utils/dialog-account.c,
+ src/gnome-utils/dialog-options.c,
+ src/gnome-utils/dialog-utils.c, src/gnome-utils/dialog-utils.h,
+ src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-file-history.c,
+ src/gnome-utils/gnc-plugin-page.h,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-view.h,
+ src/gnome-utils/gnctreemodelsort.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-register.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/window-reconcile.c, src/gtk-compat.h,
+ src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c,
+ src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c,
+ src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c: Raise
+ dependencies: GLib 2.6, Pango 1.8, GTK+ 2.6. Ask for GLib 2.6
+ and GTK+ 2.6. Let the included GOffice 0.0.4 and LibGSF 1.12.3
+ use their native base dependencies. Remove all #ifdefs and
+ compatibility code that were necessary to make GnuCash, GOffice
+ and LibGSF compile on an older setup (GLib 2.4, Pango 1.6, GTK+
+ 2.4).
+
+2007-01-19 23:45 jsled
+
+ * [r15399] ChangeLog, src/app-utils/Makefile.am,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h, src/app-utils/test,
+ src/app-utils/test/Makefile.am,
+ src/app-utils/test/test-exp-parser.c,
+ src/app-utils/test/test-sx.c, src/backend/file/io-gncxml-v2.c,
+ src/core-utils/gnc-glib-utils.c,
+ src/core-utils/gnc-glib-utils.h, src/doc/sx.rst,
+ src/engine/SX-book-p.h, src/engine/SX-book.c,
+ src/engine/SX-book.h, src/engine/SchedXaction.c,
+ src/engine/SchedXaction.h, src/engine/gnc-engine.h,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ src/engine/test-core/test-engine-stuff.h,
+ src/engine/test/test-freq-spec.c,
+ src/engine/test/test-transaction-voiding.c,
+ src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-model.h,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.h,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h,
+ src/gnome-utils/gnc-frequency.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.h,
+ src/gnome-utils/test, src/gnome-utils/test/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/test/test-sx.c, src/gnome/Makefile.am,
+ src/gnome/dialog-scheduledxaction.c,
+ src/gnome/dialog-scheduledxaction.h,
+ src/gnome/dialog-sx-editor.c, src/gnome/dialog-sx-editor.h,
+ src/gnome/dialog-sx-from-trans.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ src/gnome/dialog-sx-since-last-run.h,
+ src/gnome/dialog-sxsincelast.c, src/gnome/dialog-sxsincelast.h,
+ src/gnome/druid-loan.c, src/gnome/glade/sched-xact.glade,
+ src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h, src/gnome/gnc-split-reg.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h,
+ src/gnome/top-level.c, src/gnome/ui/Makefile.am,
+ src/gnome/ui/gnc-plugin-page-sx-list-ui.xml: Fold
+ branches/sx-cleanup/ [14463:15384] back into trunk/.
+
+2007-01-19 11:49 cstim
+
+ * [r15398] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/install.sh: Replace openssl 0.9.8 by openssl
+ 0.9.7 because gnome-vfs was built against it and it is easier to
+ handle. Activate online banking (hbci) plugin of gnucash.
+
+2007-01-19 05:53 hampton
+
+ * [r15397] src/quotes/gnc-fq-helper.in: Don't abort when F::Q
+ fails to return a quote. GnuCash may have more quote sources to
+ query. Fixes #387410. BP
+
+2007-01-18 01:28 jsled
+
+ * [r15396] README.dependencies: Update with catch-all "gtk+"
+ dependency for top 5 distros.
+
+2007-01-17 14:33 cstim
+
+ * [r15394] packaging/win32/dist.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Add more prerequisites for including online banking; still
+ disabled, though.
+
+2007-01-16 20:48 cstim
+
+ * [r15393] packaging/win32/README: Update win32 installation
+ instruction according to last months' changes
+
+2007-01-16 19:43 andi5
+
+ * [r15392] src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:
+ Correctly empty date format combobox in qif import druid. Fix
+ #396668. When entering the page about choosing the date format
+ (d-m-y, etc.) the list of entries of the combobox is to be
+ cleared and refilled. Therefore, loop through all entries
+ instead of gtk_combo_box_remove_text'ing only the first entry.
+ Trunk-only bug.
+
+2007-01-15 20:28 andi5
+
+ * [r15391] src/backend/file/test/test-dom-parser1.c,
+ src/backend/file/test/test-load-backend.c,
+ src/backend/file/test/test-load-example-account.c,
+ src/backend/file/test/test-load-xml2.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-account.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-pricedb.c,
+ src/backend/file/test/test-xml-transaction.c: Use correct exit
+ status in backend/file tests. Let the tests exit with status
+ get_rv() instead of 0 so that 'make check' really fails if
+ necessary.
+
+2007-01-15 20:27 andi5
+
+ * [r15390] src/backend/file/test/test-load-backend.c,
+ src/backend/file/test/test-load-xml2.c: Fix the module name in
+ two backend/file tests. gnc-backend-file has been renamed to
+ gncmod-backend-file, so all tests should use that new name.
+
+2007-01-15 17:36 cstim
+
+ * [r15389] packaging/win32/custom.sh, packaging/win32/install.sh:
+ Add gwenhywfar/aqbanking for win32 online banking. Not yet
+ activated because we are waiting for upstream releases.
+
+2007-01-15 16:01 cstim
+
+ * [r15388] src/gnome/druid-loan.c: Clarify abbreviation for
+ translators
+
+2007-01-15 01:57 jsled
+
+ * [r15384] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: updates
+
+2007-01-15 01:08 chris
+
+ * [r15383] src/gnome-utils/dialog-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-commodity.c,
+ src/gnome-utils/gnc-tree-model-selection.c,
+ src/gnome/dialog-sxsincelast.c: Use GtkTreeModelFlags instead of
+ guint. Fix a comment typo and remove an unused variable.
+
+2007-01-15 00:57 jsled
+
+ * [r15382] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.h:
+ Add GtkSortable support to GncSxListTreeModelAdapter, and setup
+ in the GncPluginPageSxList's TreeView.
+
+2007-01-15 00:52 hampton
+
+ * [r15381] src/business/business-gnome/search-owner.c,
+ src/business/business-gnome/search-owner.h,
+ src/gnome-search/gnc-general-search.c,
+ src/gnome-search/gnc-general-search.h,
+ src/gnome-search/search-account.c,
+ src/gnome-search/search-account.h,
+ src/gnome-search/search-boolean.c,
+ src/gnome-search/search-boolean.h,
+ src/gnome-search/search-date.c, src/gnome-search/search-date.h,
+ src/gnome-search/search-double.c,
+ src/gnome-search/search-double.h,
+ src/gnome-search/search-int64.c,
+ src/gnome-search/search-int64.h,
+ src/gnome-search/search-numeric.c,
+ src/gnome-search/search-numeric.h,
+ src/gnome-search/search-reconciled.c,
+ src/gnome-search/search-reconciled.h,
+ src/gnome-search/search-string.c,
+ src/gnome-search/search-string.h,
+ src/gnome-utils/gnc-query-list.c,
+ src/gnome-utils/gnc-query-list.h, src/gnome/gnc-split-reg.c,
+ src/gnome/gnc-split-reg.h,
+ src/register/register-gnome/gnucash-date-picker.c,
+ src/register/register-gnome/gnucash-date-picker.h: Fix cases
+ where something that should be a GType isn't defined properly.
+ Problem pointed out by Steve Langasek and is listed as Debian
+ bug 406378. BP
+
+2007-01-14 20:45 jsled
+
+ * [r15380] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:
+ Re-implement the tree-store (re-)population in the SLR model
+ such that instance changes are reflected in-place, rather than
+ being wiped all the time.
+
+2007-01-14 19:38 andi5
+
+ * [r15379] Makefile.am, configure.in, gnucash-config.in,
+ gnucash.m4, packaging/gnucash.spec.in,
+ packaging/win32/install.sh: Drop gnucash-config and gnucash.m4.
+ GnuCashs APIs, ABIs, and libraries are not designed for
+ third-party development, so do not encourage it at this point of
+ time.
+ * [r15378] configure.in, src/bin/Makefile.am,
+ src/bin/gnucash-valgrind.in, src/bin/gnucash.in,
+ src/bin/overrides/Makefile.am, src/bin/overrides/gnucash-env.in:
+ Drop variables GNC_LIBDIR and GNC_MODULE_DIR. Both are equal to
+ pkglibdir and only used in src/bin/, even mixed with pkglibdir.
+ The module installation paths are hard-coded to pkglibdir
+ anyway, so we do not provide that flexibility right now.
+ * [r15377] src/bin/gnucash.in: Add DYLD_LIBRARY_PATH variable to
+ the gnucash script. On MacOS, the load-extension calls need
+ DYLD_LIBRARY_PATH to be set to find the libraries. This was
+ missing in the startup script.
+
+2007-01-14 18:18 jsled
+
+ * [r15376] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: updates
+
+2007-01-14 17:39 jsled
+
+ * [r15375] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/engine/test/test-freq-spec.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-frequency.c: Bug#104844:
+ unit test freqspec regarding monthly:31st handling. Fix
+ gnc-frequency to use correct and valid dates for setting up the
+ FreqSpec.
+
+2007-01-14 16:41 jsled
+
+ * [r15374]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/test-sx.c,
+ branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: Unit test for
+ state-consistency model, move docs into header. Other misc.
+
+2007-01-14 04:34 jsled
+
+ * [r15373] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: Bug review. List
+ regressions that can be unit-tested and bugs that will become
+ invalid once we merge back to trunk.
+
+2007-01-14 03:19 jsled
+
+ * [r15372] branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-frequency.c:
+ Bug#395426: actually set the date for frequency=once
+ transactions.
+
+2007-01-14 03:15 jsled
+
+ * [r15371] branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:
+ compilation fix.
+
+2007-01-14 02:14 jsled
+
+ * [r15370] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: update todo
+
+2007-01-14 02:07 jsled
+
+ * [r15369]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-editor.c: rename
+ publically-exposed utility functions.
+
+2007-01-14 01:49 jsled
+
+ * [r15368] branches/sx-cleanup/src/gnome/glade/sched-xact.glade,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: Turn
+ sx-list page into a paned; set a stupid default value.
+
+2007-01-14 01:48 jsled
+
+ * [r15367] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c: formatting,
+ todo-update.
+
+2007-01-14 00:10 jsled
+
+ * [r15366]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.h,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c: Move
+ upcoming instance model summarization from since-last-run to
+ instance model itself. Simplify app opening/menu-item
+ "since-last-run" handling behavior.
+
+2007-01-14 00:09 jsled
+
+ * [r15365] branches/sx-cleanup/src/core-utils/gnc-glib-utils.c:
+ bug fix. :p
+
+2007-01-13 23:45 jsled
+
+ * [r15364]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: Move
+ since-last-run model variable setting into sx-instance-model.
+ Fix variable handling in sx editor; start to move into
+ sx-instance-model.
+
+2007-01-13 23:27 jsled
+
+ * [r15363]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/test-exp-parser.c: add
+ basic test of variable extraction from expression parsing.
+
+2007-01-13 22:14 jsled
+
+ * [r15362]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/test-sx.c,
+ branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: Move
+ "effect change" and "set sx instance state" methods up from
+ since-last-run to the instance model proper. Extend "update sx
+ instances" method to merge the new instances into the existing
+ instances if possible.
+
+2007-01-13 22:12 jsled
+
+ * [r15361] branches/sx-cleanup/src/core-utils/gnc-glib-utils.c,
+ branches/sx-cleanup/src/core-utils/gnc-glib-utils.h: Add utility
+ code to split a glist into two pieces at a cutpoint.
+
+2007-01-13 19:58 jsled
+
+ * [r15360] branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/test-sx.c,
+ branches/sx-cleanup/src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ branches/sx-cleanup/src/engine/test-core/test-engine-stuff.h:
+ Add frequency=once SX test + support.
+
+2007-01-13 19:39 jsled
+
+ * [r15359] branches/sx-cleanup/src/app-utils/test,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/test: svn:ignore updates
+
+2007-01-13 19:38 jsled
+
+ * [r15358] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: update
+
+2007-01-13 19:37 jsled
+
+ * [r15357] branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/test/Makefile.am,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/test/test-sx.c: Add (start
+ of) test of gnc-dense-cal-instance-model-adapter, gnc-dense-cal.
+
+2007-01-13 19:36 jsled
+
+ * [r15356] branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/test-sx.c,
+ branches/sx-cleanup/src/engine/test-core/test-engine-stuff.c,
+ branches/sx-cleanup/src/engine/test-core/test-engine-stuff.h:
+ Move SX test convenience functions to test-engine-stuff, extend.
+
+2007-01-13 19:35 jsled
+
+ * [r15355]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/Makefile.am,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-editor.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sxsincelast.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sxsincelast.h,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gw-gnc-spec.scm: Remove
+ dialog-sxsincelast.[hc]; re-home remaining used functions to
+ gnc-sx-instance-model (for the moment). Fix bug in
+ instance-model sx removal.
+
+2007-01-13 19:32 jsled
+
+ * [r15354]
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h:
+ whitespace
+
+2007-01-13 19:31 jsled
+
+ * [r15353]
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c: remove
+ useless/never-used qof-event handler.
+
+2007-01-13 16:01 cstim
+
+ * [r15352] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: Comment
+ out old debugging console output
+
+2007-01-13 15:40 cstim
+
+ * [r15351] configure.in: For enabled hbci, link not only to
+ aqbanking but also gwenhywfar because we use some of its
+ functions directly. This became obvious on win32.
+
+2007-01-13 00:42 jsled
+
+ * [r15350] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: updates.
+
+2007-01-13 00:01 jsled
+
+ * [r15349] branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/Makefile.am,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/test/test-sx.c: Add basic unit
+ test for sx-instance generation code.
+
+2007-01-12 23:55 jsled
+
+ * [r15348]
+ branches/sx-cleanup/src/engine/test/test-transaction-voiding.c:
+ formatting: s/tab/space/
+
+2007-01-12 23:02 andi5
+
+ * [r15347] src/import-export/import-account-matcher.c,
+ src/import-export/import-match-picker.c: Use double-clicks in
+ general import dialogs. In the import account matcher and import
+ transaction match picker tree views, let double-clicks on rows
+ close the corresponding dialogs. BP
+
+2007-01-12 16:37 cstim
+
+ * [r15345] src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c: For win32,
+ ifdef out the fork() calls and show error dialog until g_spawn
+ is implemented for the child process.
+
+2007-01-12 16:36 cstim
+
+ * [r15344] src/import-export/hbci/hbci-interaction.c: Fix callback
+ function decoration with latest aqbanking/gwenhywfar on win32
+
+2007-01-12 16:35 cstim
+
+ * [r15343] src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c: Remove unused
+ header (that doesnt exist on win32)
+
+2007-01-12 01:41 jsled
+
+ * [r15340] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.h: Reformat
+ gnc-dense-cal.[ch].
+
+2007-01-12 00:36 jsled
+
+ * [r15339] branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:
+ Use GtkListStore/GtkTreeView instead of GtkCList.
+
+2007-01-11 23:21 jsled
+
+ * [r15338] branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst: update todo/docs.
+
+2007-01-11 23:20 jsled
+
+ * [r15337]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c: Add
+ the hidden/non-editable 'i' variable to the instances. Filter
+ non-editable variables from the since-last-run value tree.
+
+2007-01-11 22:16 andi5
+
+ * [r15336] src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c,
+ src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c,
+ src/import-export/qif-import/qif.glade: Use double-clicks in the
+ qif import druid. Fix #395325. In the account picker dialogs,
+ double clicks now close the dialogs. More importantly, these
+ dialogs are showed as a result of double clicks (row-activated)
+ instead of selection changes. This lets the user choose the
+ matching account more than once if there is only one item to
+ match. Introduces new i18n strings
+
+2007-01-09 20:32 jsled
+
+ * [r15333]
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:
+ compilation fixes. :(
+
+2007-01-09 20:18 andi5
+
+ * [r15332] src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c: Avoid
+ crash in QIF import, page payees/memos. Fix #392707. On the
+ payees/memo page in the QIF import druid, provide the callback
+ for line clicks the correct display information and not the one
+ of another/previous page. This slipped in r14588, 2.0 is
+ crash-free.
+
+2007-01-09 19:44 jsled
+
+ * [r15331] branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c:
+ Fix compilation problems (thanks twunder!)
+
+2007-01-08 00:43 jsled
+
+ * [r15329]
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c,
+ branches/sx-cleanup/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.h,
+ branches/sx-cleanup/src/doc/sx.rst,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal-store.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome-utils/gnc-sx-instance-dense-cal-adapter.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-from-trans.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c,
+ branches/sx-cleanup/src/gnome/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:
+ Object cleanup and signal handling: - Add dispose/finalize
+ handlers for SX {ui,model,adapter} objects. - Add support for
+ "adding" and "removing" signals on GncSxInstanceModel. - Update
+ sx.rst todo list and docs. - Other formatting/cleanup.
+
+2007-01-07 21:33 andi5
+
+ * [r15328] packaging/win32/dist.sh,
+ packaging/win32/gnucash.iss.in, packaging/win32/install.sh: Make
+ GnuCash work on Windows again. * add $prefix/lib/gnucash to
+ $PATH * move all modules to $prefix/lib/gnucash, even if not
+ compiled with '-module'. This happens in install.sh after 'make
+ install', so add $prefix/lib/bin to PATH and GNC_MODULE_PATH or
+ move the dlls manually if you run 'make install' yourself *
+ distribute only the .la files for the shared libraries *
+ shutdown gconfd-2 in dish.sh so that inno can access the schemas.
+
+2007-01-07 15:42 andi5
+
+ * [r15327] src/gnome/druid-loan.c: Translate expenses in
+ mortgage/loan druid. Fix #393436. Mark the names and memos of
+ expenses (Taxes, Insurance, PMI, Other Expenses) in the
+ Mortgage/Loan Setup Druid for translation. Spotted by Fabrice
+ Kurz. Introduces new i18n strings BP
+
+2007-01-07 14:18 andi5
+
+ * [r15326] src/business/business-gnome/glade/payment.glade: Adjust
+ box packing in payment dialog. Fix #393024. When enlarging the
+ Payment Dialog window, space is currently allocated to each
+ widget equally. The only widget that would benefit from
+ additional space is the Transfer Account tree. Patch by
+ cardinal at dodds.net. BP
+
+2007-01-07 14:17 andi5
+
+ * [r15325] src/gnome/gnc-split-reg.c: Actually translate "Remove
+ Splits". The button label in the warning dialog about reconciled
+ splits when removing splits from a transaction used N_ without
+ gettext, so was untranslated. BP
+
+2007-01-07 07:04 andi5
+
+ * [r15323] src/business/business-core/Makefile.am,
+ src/business/business-core/businessmod-core.c,
+ src/business/business-core/gncmod-business-core.c,
+ src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c,
+ src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c: Rename
+ businessmod-core.c and businessmod-gnome.c. Move these two files
+ to gncmod-business-core.c and gncmod-business-gnome.c, resp., to
+ better match the common naming.
+ * [r15322] src/app-utils/Makefile.am,
+ src/business/business-core/Makefile.am,
+ src/business/business-core/file/Makefile.am,
+ src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ src/business/business-utils/Makefile.am,
+ src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ src/calculation/Makefile.am, src/engine/Makefile.am,
+ src/gnome-search/Makefile.am, src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/import-export/Makefile.am,
+ src/import-export/hbci/Makefile.am,
+ src/import-export/log-replay/Makefile.am,
+ src/import-export/ofx/Makefile.am,
+ src/import-export/qif-import/Makefile.am,
+ src/network-utils/Makefile.am,
+ src/register/ledger-core/Makefile.am,
+ src/register/register-core/Makefile.am,
+ src/register/register-gnome/Makefile.am,
+ src/report/locale-specific/us/Makefile.am,
+ src/report/report-gnome/Makefile.am,
+ src/report/report-system/Makefile.am,
+ src/report/standard-reports/Makefile.am,
+ src/report/stylesheets/Makefile.am,
+ src/report/utility-reports/Makefile.am, src/tax/us/Makefile.am:
+ Compile GncModule's with --avoid-version.
+ * [r15321] configure.in, lib/libqof/backend/file/Makefile.am,
+ lib/libqof/qof/Makefile.am, src/app-utils/Makefile.am,
+ src/app-utils/test/Makefile.am, src/backend/file/Makefile.am,
+ src/backend/file/test/Makefile.am,
+ src/backend/postgres/test/Makefile.am, src/bin/Makefile.am,
+ src/business/business-core/Makefile.am,
+ src/business/business-core/file/Makefile.am,
+ src/business/business-core/test/Makefile.am,
+ src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ src/business/business-ledger/Makefile.am,
+ src/business/business-utils/Makefile.am,
+ src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ src/core-utils/Makefile.am, src/core-utils/core-utils.scm,
+ src/engine/Makefile.am, src/engine/gnc-engine.c,
+ src/engine/test-core/Makefile.am, src/engine/test/Makefile.am,
+ src/gnc-module/Makefile.am, src/gnc-module/gnc-module.scm,
+ src/gnc-module/test/Makefile.am,
+ src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am,
+ src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am,
+ src/gnc-module/test/test-dynload.c,
+ src/gnc-module/test/test-scm-dynload,
+ src/gnome-search/Makefile.am, src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/test/Makefile.am, src/gnome/Makefile.am,
+ src/import-export/Makefile.am,
+ src/import-export/binary-import/Makefile.am,
+ src/import-export/hbci/Makefile.am,
+ src/import-export/log-replay/Makefile.am,
+ src/import-export/ofx/Makefile.am,
+ src/import-export/qif-import/Makefile.am,
+ src/import-export/qif-import/qif-import.scm,
+ src/import-export/qif-import/test/Makefile.am,
+ src/import-export/qif-io-core/test/Makefile.am,
+ src/import-export/qif/test/Makefile.am,
+ src/import-export/test/Makefile.am,
+ src/network-utils/Makefile.am,
+ src/register/ledger-core/Makefile.am,
+ src/register/register-core/Makefile.am,
+ src/register/register-gnome/Makefile.am,
+ src/report/locale-specific/us/Makefile.am,
+ src/report/report-gnome/Makefile.am,
+ src/report/report-system/Makefile.am,
+ src/report/standard-reports/Makefile.am,
+ src/report/stylesheets/Makefile.am,
+ src/report/utility-reports/Makefile.am,
+ src/test-core/Makefile.am: Unify library names and installation
+ directories. Rename libcore-utils to libgnc-core-utils Rename
+ libgncgnome to libgnc-gnome Rename libgncmodule to libgnc-module
+ Rename libgncqof to libgnc-qof Rename libgnc-backend-file to
+ libgncmod-backend-file Move libgnc-business-ledger to
+ $prefix/lib Move libgncqof-backend-qsf to $prefix/lib/gnucash
+ Move libgncmod-backend-file to $prefix/lib/gnucash
+ * [r15320] lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c,
+ lib/libqof/qof/qofbackend.c,
+ src/backend/file/gnc-backend-file.c: Call g_module_make_resident
+ in qof backend provider modules. If the GncModule system finds a
+ QofBackendProvider module M before that has been initialized by
+ QOF, M will register itself with QOF but does not mark itself as
+ resident, so the module system will unload it again, leaving
+ bogus pointers in QOF. Now it does.
+
+2007-01-06 00:41 andi5
+
+ * [r15317] configure.in, doc/README.dependencies,
+ packaging/gnucash.spec.in, src/app-utils/Makefile.am,
+ src/app-utils/gncmod-app-utils.c,
+ src/app-utils/test/Makefile.am,
+ src/app-utils/test/test-load-module,
+ src/backend/file/gncmod-backend-file.c,
+ src/backend/file/test/Makefile.am,
+ src/backend/postgres/test/Makefile.am,
+ src/bin/gnucash-valgrind.in, src/bin/gnucash.in,
+ src/bin/overrides/gnucash-build-env.in,
+ src/bin/overrides/gnucash-env.in, src/bin/test/Makefile.am,
+ src/business/business-core/Makefile.am,
+ src/business/business-core/businessmod-core.c,
+ src/business/business-core/file/gncmod-business-backend-file.c,
+ src/business/business-core/test/Makefile.am,
+ src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c,
+ src/business/business-utils/gncmod-business-utils.c,
+ src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ src/business/dialog-tax-table/gncmod-dialog-tax-table.c,
+ src/calculation/gncmod-calculation.c, src/engine/Makefile.am,
+ src/engine/gncmod-engine.c, src/engine/test-core/Makefile.am,
+ src/engine/test-core/gncmod-test-engine.c,
+ src/engine/test/Makefile.am, src/gnc-module/Makefile.am,
+ src/gnc-module/gnc-module.c, src/gnc-module/test/Makefile.am,
+ src/gnc-module/test/misc-mods/agedver.c,
+ src/gnc-module/test/misc-mods/futuremodsys.c,
+ src/gnc-module/test/misc-mods/incompatdep.c,
+ src/gnc-module/test/mod-bar/gnc-mod-bar.c,
+ src/gnc-module/test/mod-baz/gnc-mod-baz.c,
+ src/gnc-module/test/mod-foo/gnc-mod-foo.c,
+ src/gnc-module/test/test-dynload.c, src/gnc-test-env,
+ src/gnome-search/Makefile.am,
+ src/gnome-search/gncmod-gnome-search.c,
+ src/gnome-utils/Makefile.am,
+ src/gnome-utils/gncmod-gnome-utils.c,
+ src/gnome-utils/test/Makefile.am,
+ src/import-export/binary-import/Makefile.am,
+ src/import-export/binary-import/gncmod-binary-import.c,
+ src/import-export/gncmod-generic-import.c,
+ src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c,
+ src/import-export/log-replay/gncmod-log-replay.c,
+ src/import-export/ofx/gncmod-ofx-import.c,
+ src/import-export/qif-import/gncmod-qif-import.c,
+ src/import-export/qif-io-core/gncmod-qifiocore.c,
+ src/import-export/qif-io-core/test/Makefile.am,
+ src/import-export/test/Makefile.am,
+ src/network-utils/gncmod-network-utils.c,
+ src/network-utils/test/Makefile.am,
+ src/register/ledger-core/gncmod-ledger-core.c,
+ src/register/register-core/Makefile.am,
+ src/register/register-core/gncmod-register-core.c,
+ src/register/register-core/test/Makefile.am,
+ src/register/register-gnome/gncmod-register-gnome.c,
+ src/register/register-gnome/test/Makefile.am,
+ src/report/locale-specific/us/gncmod-locale-reports-us.c,
+ src/report/locale-specific/us/test/Makefile.am,
+ src/report/report-gnome/Makefile.am,
+ src/report/report-gnome/gncmod-report-gnome.c,
+ src/report/report-gnome/test/Makefile.am,
+ src/report/report-system/gncmod-report-system.c,
+ src/report/report-system/test/Makefile.am,
+ src/report/standard-reports/gncmod-standard-reports.c,
+ src/report/standard-reports/test/Makefile.am,
+ src/report/stylesheets/gncmod-stylesheets.c,
+ src/report/stylesheets/test/Makefile.am,
+ src/report/stylesheets/test/test-load-module,
+ src/report/utility-reports/gncmod-utility-reports.c,
+ src/report/utility-reports/test/Makefile.am,
+ src/tax/us/gncmod-tax-us.c, src/tax/us/test/Makefile.am,
+ src/test-core/gncmod-test.c, src/valgrind-gnucash.supp: Merge
+ reshuffle-modules (r15315) back into the trunk. Modules are
+ loaded directly with the g_symbol_* API now while dropping the
+ dependency on libltdl.
+
+2007-01-05 23:45 andi5
+
+ * [r15315] branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/gnc-module.c,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/test/test-dynload.c:
+ MacOS X: Clarify doc string and fix test-dynload. MacOS X uses
+ .dylib for shared libraries and .so for modules. Add that to
+ gnc-module.c and make test-dynload also check for
+ libgncmodule.dylib.
+ * [r15314]
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-ledger/Makefile.am:
+ Revert r15312 "Rename 'libgnc-business-ledger' to
+ 'libgncmod-business-ledger'." libgnc-business-ledger is no
+ GncModule despite its installation directory. Revert that change.
+
+2007-01-04 21:23 andi5
+
+ * [r15312]
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-ledger/Makefile.am:
+ Rename 'libgnc-business-ledger' to 'libgncmod-business-ledger'.
+ Rename the GncModule so that all modules installed in
+ $prefix/lib/gnucash have the prefix 'libgncmod-'.
+ * [r15311] branches/reshuffle-modules/src/app-utils/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-core/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-gnome/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/business/dialog-tax-table/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/engine/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnome-search/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnome-utils/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/import-export/binary-import/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/register/register-core/Makefile.am:
+ Remove obsolete PWD variables from Makefile.am's. In the
+ transition to swig (merged into trunk in r15024) the Makefile
+ targets 'gwrap-files' have been deleted. Most PWD variables can
+ be removed too.
+
+2007-01-04 13:42 cstim
+
+ * [r15310] packaging/win32/gnucash.iss.in: Make sure to remove
+ win32 installation directory at uninstall
+
+2007-01-04 11:25 cstim
+
+ * [r15309] packaging/win32/dist.sh: Have dist.sh run Inno Setup
+ Compiler, and adjusting final file name.
+
+2007-01-03 13:32 cstim
+
+ * [r15308] packaging/win32/install.sh: Disable removal of
+ install-sh - not needed anymore
+
+2007-01-03 10:53 cstim
+
+ * [r15307] src/engine/test/test-book-merge.c,
+ src/engine/test/test-group-vs-book.c,
+ src/engine/test/test-guid.c, src/engine/test/test-load-engine.c,
+ src/engine/test/test-lots.c, src/engine/test/test-numeric.c,
+ src/engine/test/test-object.c, src/engine/test/test-period.c,
+ src/engine/test/test-query.c, src/engine/test/test-querynew.c,
+ src/engine/test/test-split-vs-account.c,
+ src/engine/test/test-transaction-reversal.c,
+ src/engine/test/test-transaction-voiding.c: Fix exit values from
+ failed tests so that they really fail
+
+2007-01-03 08:31 andi5
+
+ * [r15306] branches/reshuffle-modules/lib/libqof/qof/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/lib/libqof/qof/qofmath128.c,
+ branches/reshuffle-modules/macros/ac_pkg_swig.m4,
+ branches/reshuffle-modules/packaging/win32/custom.sh,
+ branches/reshuffle-modules/packaging/win32/dist.sh,
+ branches/reshuffle-modules/packaging/win32/functions,
+ branches/reshuffle-modules/packaging/win32/gnucash.iss.in,
+ branches/reshuffle-modules/packaging/win32/install.sh,
+ branches/reshuffle-modules/src/app-utils/gnc-ui-util.c,
+ branches/reshuffle-modules/src/app-utils/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/backend/file/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/backend/postgres/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/bin/gnucash-bin.c,
+ branches/reshuffle-modules/src/business/business-core/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/calculation/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/engine/kvp-scm.c,
+ branches/reshuffle-modules/src/engine/test-core/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/engine/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/engine/test/test-numeric.c,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/test/mod-bar/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnc-module/test/mod-foo/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnome-utils/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnome-utils/gnc-main-window.c,
+ branches/reshuffle-modules/src/gnome-utils/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/import-export/hbci/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/import-export/ofx/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/import-export/qif-import/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/import-export/qif/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/import-export/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/network-utils/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/quotes/gnc-fq-check.in,
+ branches/reshuffle-modules/src/quotes/gnc-fq-update.in,
+ branches/reshuffle-modules/src/register/ledger-core/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/register/register-core/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/register/register-gnome/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/report/locale-specific/us/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/report/report-gnome/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/report/report-system/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/src/scm/price-quotes.scm,
+ branches/reshuffle-modules/src/tax/us/test/Makefile.am,
+ branches/reshuffle-modules/util/gnc-svnversion: Merge trunk
+ 15227:15305 into reshuffle-modules. Merge all changes that
+ happened on the trunk since branching up to r15305 onto the
+ branch 'reshuffle-modules'. This will ease later merges and port
+ some interesting changes until then.
+
+2007-01-02 17:26 cstim
+
+ * [r15301] lib/libqof/qof/Makefile.am: For convenience, add
+ commented-out build rules for testing the qofmath128 test program
+
+2007-01-02 17:18 cstim
+
+ * [r15300] lib/libqof/qof/qofmath128.c: Make math128 test program
+ compilable again
+
+2007-01-01 16:47 andi5
+
+ * [r15292] src/gnome-utils/Makefile.am, util/gnc-svnversion: Make
+ GnuCash compile from a git repository. Patch gnc-svnversion to
+ check for .git, but in the top-level source directory instead of
+ src/gnome-utils. Use the output of "git-rev-parse HEAD" as
+ version string.
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -6,12 +6,13 @@
GNC_CTAGS_FILE = @GNC_CTAGS_FILE@
GNC_ETAGS_FILE = @GNC_ETAGS_FILE@
-noinst_DATA = make-gnucash-patch make-gnucash-potfiles
+noinst_DATA = make-gnucash-potfiles
dist_doc_DATA = \
AUTHORS \
COPYING \
ChangeLog \
+ ChangeLog.2007 \
ChangeLog.2006 \
ChangeLog.2005 \
ChangeLog.2004 \
@@ -22,7 +23,6 @@
LICENSE \
NEWS \
README \
- README.patches \
README.dependencies
# All the other files that go in the distribution tarfile that aren't
@@ -38,7 +38,6 @@
EXTRA_DIST = \
gnucash.lsm \
- make-gnucash-patch.in \
make-gnucash-potfiles.in \
macros/aqbanking.m4 \
macros/as-scrub-include.m4 \
@@ -81,13 +80,6 @@
## brackets here, instead of the usual @... at . This prevents autoconf
## from substituting the values directly into the left-hand sides of
## the sed substitutions.
-make-gnucash-patch: make-gnucash-patch.in Makefile
- rm -f $@.tmp
- sed < $< > $@.tmp \
- -e 's:@-PERL-@:${PERL}:g'
- chmod +x $@.tmp
- mv $@.tmp $@
-
make-gnucash-potfiles: make-gnucash-potfiles.in Makefile
rm -f $@.tmp
sed < $< > $@.tmp \
@@ -98,15 +90,17 @@
DISTCLEANFILES = \
intltool-extract intltool-update intltool-merge\
- cscope.files cscope.out etags.files make-gnucash-patch \
- make-gnucash-potfiles po/.intltool-merge-cache \
- po/POTFILES.in
+ cscope.files cscope.out etags.files \
+ make-gnucash-potfiles po/.intltool-merge-cache
cscope.files:
find src lib -name '*.[ch]' > cscope.files
+if GNUCASH_SEPARATE_BUILDDIR
+ find ${srcdir}/src ${srcdir}/lib -name '*.[ch]' >> cscope.files
+endif
-cscope.out: cscope.files
- cscope -b
+${srcdir}/cscope.out: cscope.files
+ cscope -b -f ${srcdir}/cscope.out
# make sure etags.files is up to date.
@@ -140,8 +134,10 @@
distcleancheck_listfiles = \
find -type f -exec sh -c 'test -f ${srcdir}/{} || echo {}' ';'
+distuninstallcheck_listfiles = \
+ find . -type f -print | grep -v ./share/icons/hicolor/icon-theme.cache | grep -v ./share/info/dir
-dist-hook: po/POTFILES.in
+#dist-hook: po/POTFILES.in
distcheck-hook:
@e=''; \
@@ -172,11 +168,9 @@
${MAKE} -C po $(PACKAGE).pot
-BUILT_SOURCES = po/POTFILES.in
+$(srcdir)/po/POTFILES.in: make-gnucash-potfiles .potfiles
+ if test -w $(srcdir)/po/POTFILES.in ; then ./make-gnucash-potfiles > $(srcdir)/po/POTFILES.in ; fi
-po/POTFILES.in: make-gnucash-potfiles .potfiles
- ./make-gnucash-potfiles > ./po/POTFILES.in
-
# Creation rules so that po/gnucash.pot can always be created for
# make dist.
po/gnucash.pot: po/POTFILES.in intl-scm/guile-strings.c
@@ -196,7 +190,7 @@
# idea? Before a release, NEWS will get updated because of the version
# change, so this should fit just fine.)
ChangeLog: NEWS
- $(SVN) log -v --xml -r HEAD:15287 http://svn.gnucash.org/repo/gnucash | \
+ $(SVN) log -v --xml -r HEAD:16778 http://svn.gnucash.org/repo/gnucash | \
$(XSLTPROC) --stringparam strip-prefix "gnucash/trunk" \
--stringparam include-rev "yes" $(srcdir)/macros/svn2cl.xsl - > $@
endif
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -439,10 +439,20 @@
Submitting a Patch:
- This section has been moved to the file README.patches
+ Once you have done some work that you would like to submit, you need
+ to send a patch. There are two ways to submit a patch. First, if
+ you're using SVN and only made changes to existing SVN files you
+ can generate the patch using:
- Please consult that file for details on using the script provided to make
- patches suitable for submitting to the GnuCash development team.
+ svn diff > /tmp/mypatch
+ and send /tmp/mypatch to gnucash-devel at gnucash.org with `[PATCH]'
+ prefixed to the Subject: of the email. Note that this
+ ONLY WORKS if you have NOT added any new files to the source tree.
-Thank you.
+ If your patch adds new files, use the `-N' flag to diff between a
+ clean directory and your development directory. E.g.
+
+ $ diff -urN {gnucash-pristine} {gnucash-mydevel} > /tmp/mypatch
+
+Thank you.
Deleted: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.patches
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.patches 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.patches 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,244 +0,0 @@
-############################################################
- Gnucash 1.9.x README.patches file.
-
-NOTE: THIS IS A DEVELOPMENT RELEASE!!! THIS VERSION HAS NOT
-BEEN TESTED PROPERLY AND MAY DO ABSOLUTELY ANYTHING!
-
-USE AT YOUR OWN RISK (AND KEEP *LOTS* OF BACKUPS)
-
-If you want something a bit more tested, please use the
-1.8 stable series.
-------------------------------------------------------------
-
-Submitting a Patch:
-
- Once you have done some work that you would like to submit, you need
- to send a patch. There are two ways to submit a patch. First, if
- you're using SVN and only made changes to existing SVN files you
- can generate the patch using:
-
- svn diff > /tmp/mypatch
-
- and send /tmp/mypatch to gnucash-devel at gnucash.org with `[PATCH]'
- prefixed to the Subject: of the email. Note that this
- ONLY WORKS if you have NOT added any new files to the source tree.
-
- If your patch adds new files, use the `-N' flag to diff between a
- clean directory and your development directory. E.g.
-
- $ diff -urN {gnucash-pristine} {gnucash-mydevel} > /tmp/mypatch
-
-*******************************************************************
-NOTE: The rest of this file describes an out-of-date utility that has
-not been adapted to SVN. Don't use it.
-*******************************************************************
-
- If you've added new files then you should use a script called
- "make-gnucash-patch" to help you create the patch for submission.
-
- The script make-gnucash-patch is a perl script provided with the
- gnucash distribution that you can use to create your patch. The
- rest of this file explains how to use that perl script.
-
- This file comes in two parts:
- - A quick summary of the common ways to use make-gnucash-patch; and
- - A "users guide" style section giving detailed information on all
- the options for make-gnucash-patch.
-
-COMMON USAGE
-
- There are two methods.
-
- 1) Run ./make-gnucash-patch in your source directory. The script
- will then create two directories ../diff and ../tmp. In ../tmp
- it will then do a checkout of the cvs sources. If gnucash has
- already been checked out into this directory then only an update
- will occur. As a consequence of this you should make sure you
- are merged with current CVS before running make-gnucash-patch or
- you will find parts of the patch are reversing recent changes in
- CVS.
-
- make-gnucash-patch will then use makepatch to create a patch
- between the original directory and ../tmp/gnucash. makepatch
- will ask you for a description of the patch. And then the diff
- will be written to the diff file
- ../diffs/gnucash-YYYYMMDD-hhmmss-<username>.diff.gz where Y=year,
- M=month, D=day, h=hour, m=minute, and s=second.
-
- make-gnucash-patch will then uuencode the diff to
- ../diffs/<samefilename>.uue.
-
- There are three vars you can set in a ~/.gnucash-patch.rc file.
- The file should look like this
-
-----------------------------------------------------------------------
-# -*- perl -*-
-
-$::should_uuencode = 0;
-$::ask_description = 0;
-$::diffcmd = "diff -up";
-
-1;
-----------------------------------------------------------------------
- This is basically a perl file that is sourced by the script. If
- you don't want the diff to be uuencoded (say you'll send the
- patch in email using mime and don't need it double encoded). Set
- $::should_uuencode to 0. If you don't want makepatch to ask you
- for the patch description (so the process is more automated
- possibly) set $::ask_description to 0. If you want to use a
- different diff command (not recommended for most) set $::diffcmd
- to something else (say, "gdiff -up").
-
- 2) The second method is basically described below but it also
- includes the vars you can set from above. This method gives you
- more control over which directories are used.
-
- First, set up your development directories as follows:
-
- < GnuCash home development directory >
- |
- |---- < directory containing original GnuCash sources >
- |
- |---- < directory containing your modified GnuCash sources >
-
- A concrete example of those directories might be:
-
- /home/me/gnucash
- |
- |---- /home/me/gnucash/gnucash.pristine (original sources)
- |
- |---- /home/me/gnucash/gnucash.mywork (original sources + my edits)
-
- Copy the make-gnucash-patch script to the home development
- directory (/home/me/gnucash above). Now set three environment
- variables to reflect the names of your directories. Given the
- names above, you would use:
-
- export GNC_MAKEPATCH_OLD_DIR=gnucash.pristine
- export GNC_MAKEPATCH_NEW_DIR=gnucash.mywork
- export GNC_MAKEPATCH_HOME_DIR=/home/me/gnucash
-
- Right before you make your patch, make sure *both* your working
- and your pristine directories are in sync with cvs. Run 'cvs -z3
- update -dP' in both directories to ensure that is the
- case. Updating from cvs in your working directory may cause
- conficts in a file. You must resolve those conficts before making
- a patch.
-
- Now run the script. Note that this script requires the programs
- 'makepatch', 'gzip', a 'diff' work-a-like, and 'uuencode' (and, of
- course, 'perl') to run.
-
- The same files will be generated for this method as the last
- (../diffs/*.diff.gz and ../diffs/*.diff.gz.uue).
-
-USERS GUIDE
-
- make-gnucash-patch supports a number of ways of providing required
- information. Some information can be provided through the use of
- environment variables or in the .gnucash-patch.rc file in your
- home directory. All information can be provided by command-line
- options.
-
- In all cases, the options given on the command-line override the
- information in both environment variables and the .gnucash-patch.rc
- file.
- Environment variables (where permitted) will override the
- .gnucash-patch.rc file.
-
- The general format for using make-gnucash-patch is:
- ./make-gnucash-patch <options>
-
- where valid options are (in arbitrary order):
- --help, --h Display a short help message explaining available
- options.
-
- --prefix "homedir" Specifies the home directory path to use. This path is
- prepended to both the new and old directory names to
- give the full path for those directories.
- Defaults to: the parent directory.
- Environment variable: GNC_MAKEPATCH_HOME_DIR
-
- --old "olddir" The name of the directory containing the "pristine" or
- unmodified copy of the gnucash CVS tree.
- The directory path as determined by --prefix is prepended
- to this name to give the full directory path.
- Defaults to: ../tmp and will create if it doesn't exist.
- Environment variable: GNC_MAKEPATCH_OLD_DIR
-
- --new "newdir" The name of the directory containing the modified copy of
- the gnucash CVS tree.
- The directory path as determined by --prefix is prepended
- to this name to give the full directory path.
- Defaults to: the current directory.
- Environment variable: GNC_MAKEPATCH_NEW_DIR
-
- --diff "diffname" The name to give to the output ("diff") file containing
- the patch code.
- Defaults to: gnucash-YYYYMMDD-HHmmSS-XXXX.diff
- where: YYYY = current year (4 digit form)
- MM = current month (2 digit form)
- DD = current date (2 digit form)
- HH = current hour (24-hour 2 digit form)
- mm = current minutes (2 digit form)
- SS = current seconds (2 digit form)
- XXXX = userid of current user (arbitrary length)
-
- --diffcmd "command" The command to give to makepatch to generate the
- differences between two files.
- *NOT* Recommended for most users, only for those whom
- diff -up is non-functional.
- Defaults to: diff -up
-
- --file "filename" Generate a patch for ONLY this file. The path within
- the CVS tree must be specified (eg. src/MultiLedger.c) or
- the file cannot be matched. You can specify multiple files
- by seperating them by commas. You can also include this
- option multiple times.
- You *CANNOT* use this option with wildcards, regexps, or
- partial matches.
- Defaults to: none.
- See Also: --manifest
-
- --manifest "file" Use "file" as a manifest file (file that contains a list
- of all files to be compared in the making of the diff).
- Manifest files must contain one filename per line. Lines
- starting with # are ignored.
-
---ignore "igname" Name of the file in the parent directory which contains
- regular expressions matching files which are to be excluded
- from the patch. This is in addition to a number of files
- which are automatically excluded by the script.
- Defaults to: none.
-
- --uuencode Specifies whether the resultant diff file should be
- --nouuencode uuencoded or not. uuencoding is a way of encrypting the file
- so that it is less likely to be corrupted during transmission
- over the internet. You should generally use it.
- Defaults to: On.
- .gnucash-patch.rc file: Yes
- ("$::should_uuencode = 0;" to override default).
-
- --zip Specifies whether the resultant diff file should be
- --nozip compressed or not. This is not always necessary when the
- patch is a small one.
- Defaults to: On.
-
- --ask Controls whether makepatch should ask for a description of
- --noask this patch or not.
- Defaults to: On.
- .gnucash-patch.rc file: Yes
- ("$::ask_description = 0;" to override default).
-
-
-THINGS TO NOTE
- - the script assumes (when using defaults) that it is being executed in the
- top directory of the modified CVS tree. This can be overridden by specifying
- prefix, old, and new directories.
- - the script assumes that both the "pristine" and modified copy are children
- of the same parent directory.
- - the script will check out a "pristine" copy of the CVS tree automatically if
- it cannot find the old directory you specify.
-
-
- Thanks in advance for your contribution!
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.svn
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.svn 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/README.svn 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-This file contains guidelines for using Gnucash from Subversion.
+This file contains guidelines for using GnuCash from Subversion.
They have been adapted from the guidelines for gnome-libs by
Miguel de Icaza who adapted them from guidelines written by
Owen Taylor.
@@ -47,7 +47,7 @@
Since you want other people to review your code before it goes in,
you can submit your changes as a patch to gnucash-devel at gnucash.org.
- See README.patches for details.
+ See README for details.
If you are making changes to gnucash SVN, you should be subscribed
to gnucash-devel at gnucash.org and to gnucash-changes at gnucash.org.
@@ -55,14 +55,6 @@
gnucash-devel at gnucash.org is a good place to ask about intended
changes.
- + There must be a ChangeLog entry for every commit. If you discover that
- you only committed half the files you meant to and need to fix that
- up you do not need a new ChangeLog entry. But in general, ChangeLog
- entries are mandatory. Changes with out ChangeLog entries will be
- reverted.
-
- + When you commit, use your ChangeLog entry as the log message.
-
+ You must not break the build! Never check in changes that do not
compile, install or run. Just because your local tree compiles
doesn't mean you are done. The most common way to break the build
@@ -85,12 +77,6 @@
a branch. Also, please inform the gnucash-devel-list about what you
are going to do.
- + The ChangeLog entries should preferably match in date format with
- the existing entries. You can set how emacs does this by using
- customize mode:
-
- - M-x customize
-
+ When code is added from new developers, add them to AUTHORS and
to doc/sgml/C/xacc-about.sgml.
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,3 +1,3 @@
-SUBDIRS = C da de_AT de_CH de_DE el_GR en_GB es_ES fr_CH fr_CA fr_FR hu_HU it ja nb pt_BR pt_PT sk tr_TR zh_CN
+SUBDIRS = C da de_AT de_CH de_DE el_GR en_GB es_ES es_MX fr_CH fr_CA fr_FR hu_HU it ja nb pt_BR pt_PT sk tr_TR zh_CN
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_auto.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_auto.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_auto.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Autobesitz
@@ -7,7 +7,7 @@
Ausgaben von Autobesitzern
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- Diese Auswahl erstellt Konten, die Ausgaben für ein Auto repräsentieren.
+ Diese Auswahl erstellt Konten, die Ausgaben für ein Auto repräsentieren.
</gnc-act:long-description>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Root Account</act:name>
@@ -119,7 +119,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>KFZ Steuer/Gebühren</act:description>
+ <act:description>KFZ Steuer/Gebühren</act:description>
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -134,14 +134,14 @@
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Parkgebühren</act:name>
+ <act:name>Parkgebühren</act:name>
<act:id type="new">f8fba4deb2b88b950cfec0761860caa0</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Parkplatzgebühren</act:description>
+ <act:description>Parkplatzgebühren</act:description>
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_autoloan.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_autoloan.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_autoloan.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,13 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Kredit Auto
</gnc-act:title>
<gnc-act:short-description>
- Kredit für Autokauf
+ Kredit für Autokauf
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- Falls Sie einen Kredit zum Autokauf besitzen, können Sie mit dieser Auswahl die passenden Konten bekommen.
+ Falls Sie einen Kredit zum Autokauf besitzen, können Sie mit dieser Auswahl die passenden Konten bekommen.
</gnc-act:long-description>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Root Account</act:name>
@@ -57,7 +57,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Kredit für Autokauf</act:description>
+ <act:description>Kredit für Autokauf</act:description>
<act:parent type="new">13df44e66790069c74d563946aa0394e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -119,7 +119,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Kreditzinsen für Autokauf</act:description>
+ <act:description>Kreditzinsen für Autokauf</act:description>
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
</gnc-account-example>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_brokerage.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Aktienhandel
@@ -100,14 +100,14 @@
<act:parent type="new">d6b0c9d2b6f67e852f627793cd4a8c45</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erträge</act:name>
+ <act:name>Erträge</act:name>
<act:id type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Erträge</act:description>
+ <act:description>Erträge</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_common.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Allgemeine Konten
@@ -7,7 +7,7 @@
Grundlegende Kontenstruktur
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- Die meisten Anwender benötigen diese grundlegende Kontenstruktur. Sie finden hier die allgemein üblichen Konten wie Giro-, Sparkonto, Bargeld, Kreditkarte, Erträge und verschiedene Ausgaben. Wenn Sie aber einen SKR verwenden wollen, brauchen Sie sie nicht.
+ Die meisten Anwender benötigen diese grundlegende Kontenstruktur. Sie finden hier die allgemein üblichen Konten wie Giro-, Sparkonto, Bargeld, Kreditkarte, Erträge und verschiedene Ausgaben. Wenn Sie aber einen SKR verwenden wollen, brauchen Sie sie nicht.
</gnc-act:long-description>
<gnc-act:start-selected>1</gnc-act:start-selected>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -34,14 +34,14 @@
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Barvermögen</act:name>
+ <act:name>Barvermögen</act:name>
<act:id type="new">12862aa943c3475761754a838a21460c</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Barvermögen</act:description>
+ <act:description>Barvermögen</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
@@ -129,14 +129,14 @@
<act:parent type="new">265c29e7f9adb75346f96a4f7e79654e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erträge</act:name>
+ <act:name>Erträge</act:name>
<act:id type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Erträge</act:description>
+ <act:description>Erträge</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
@@ -203,7 +203,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Sonstige Erträge</act:description>
+ <act:description>Sonstige Erträge</act:description>
<act:parent type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -303,25 +303,25 @@
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Bücher</act:name>
+ <act:name>Bücher</act:name>
<act:id type="new">74b282047c3191ba045fb23f66f9b375</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Bücher</act:description>
+ <act:description>Bücher</act:description>
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Büroartikel</act:name>
+ <act:name>Büroartikel</act:name>
<act:id type="new">137ab9fbb95b59f8116de159eb319e28</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Büroartikel</act:description>
+ <act:description>Büroartikel</act:description>
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -447,14 +447,14 @@
<act:parent type="new">bc39f4d37eb75353f4f971e80b9d2818</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Bankgebühren</act:name>
+ <act:name>Bankgebühren</act:name>
<act:id type="new">12a5ccccdded86ec783e61c8a059ee96</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Konto- und Bankgebühren</act:description>
+ <act:description>Konto- und Bankgebühren</act:description>
<act:parent type="new">18ca785b6fcd2895427459c233a47c57</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -476,7 +476,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Wohltätige Spenden</act:description>
+ <act:description>Wohltätige Spenden</act:description>
<act:parent type="new">bc39f4d37eb75353f4f971e80b9d2818</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -637,7 +637,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Auswärts Essen</act:description>
+ <act:description>Auswärts Essen</act:description>
<act:parent type="new">ff32de8068e74431e95f79acb373de12</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -720,7 +720,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Ausgaben für Wohnung/Haus</act:description>
+ <act:description>Ausgaben für Wohnung/Haus</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_full.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Alle Konten
@@ -27,14 +27,14 @@
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Barvermögen</act:name>
+ <act:name>Barvermögen</act:name>
<act:id type="new">12862aa943c3475761754a838a21460c</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Barvermögen</act:description>
+ <act:description>Barvermögen</act:description>
<act:parent type="new">8f1b9e7e37e9a76c2289ef4fe9adcdd9</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -170,14 +170,14 @@
<act:parent type="new">ccb5a03f67534cb0a2e71658684cc963</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Währungskonto</act:name>
+ <act:name>Währungskonto</act:name>
<act:id type="new">7e9716d2b642edef2c4361ed3e0fb9a5</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Währungskonto zum Geldumtausch</act:description>
+ <act:description>Währungskonto zum Geldumtausch</act:description>
<act:parent type="new">ccb5a03f67534cb0a2e71658684cc963</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -276,7 +276,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Kredit für Autokauf</act:description>
+ <act:description>Kredit für Autokauf</act:description>
<act:parent type="new">13df44e66790069c74d563946aa0394e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -302,25 +302,25 @@
<act:parent type="new">13df44e66790069c74d563946aa0394e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erträge</act:name>
+ <act:name>Erträge</act:name>
<act:id type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Erträge</act:description>
+ <act:description>Erträge</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>BAFöG</act:name>
+ <act:name>BAFöG</act:name>
<act:id type="new">a3f10cc287e9fb80272dd9bc4c86d090</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>BAFöG-Leistungen</act:description>
+ <act:description>BAFöG-Leistungen</act:description>
<act:parent type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -511,36 +511,36 @@
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Bücher</act:name>
+ <act:name>Bücher</act:name>
<act:id type="new">74b282047c3191ba045fb23f66f9b375</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Bücher</act:description>
+ <act:description>Bücher</act:description>
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Büroartikel</act:name>
+ <act:name>Büroartikel</act:name>
<act:id type="new">137ab9fbb95b59f8116de159eb319e28</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Büroartikel</act:description>
+ <act:description>Büroartikel</act:description>
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Studiengebühren</act:name>
+ <act:name>Studiengebühren</act:name>
<act:id type="new">df59b64631384ab3ae44e022170e0d47</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Studiengebühren</act:description>
+ <act:description>Studiengebühren</act:description>
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -595,7 +595,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>KFZ Steuer/Gebühren</act:description>
+ <act:description>KFZ Steuer/Gebühren</act:description>
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -617,18 +617,18 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Kreditzinsen für Autokauf</act:description>
+ <act:description>Kreditzinsen für Autokauf</act:description>
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Parkgebühren</act:name>
+ <act:name>Parkgebühren</act:name>
<act:id type="new">f8fba4deb2b88b950cfec0761860caa0</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Parkplatzgebühren</act:description>
+ <act:description>Parkplatzgebühren</act:description>
<act:parent type="new">8fc4ba994d32d90d7a9a9112ee37f3f6</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -742,14 +742,14 @@
<act:parent type="new">bc39f4d37eb75353f4f971e80b9d2818</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Bankgebühren</act:name>
+ <act:name>Bankgebühren</act:name>
<act:id type="new">12a5ccccdded86ec783e61c8a059ee96</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Konto- und Bankgebühren</act:description>
+ <act:description>Konto- und Bankgebühren</act:description>
<act:parent type="new">18ca785b6fcd2895427459c233a47c57</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -782,7 +782,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Wohltätige Spenden</act:description>
+ <act:description>Wohltätige Spenden</act:description>
<act:parent type="new">bc39f4d37eb75353f4f971e80b9d2818</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -936,7 +936,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Auswärts Essen</act:description>
+ <act:description>Auswärts Essen</act:description>
<act:parent type="new">ff32de8068e74431e95f79acb373de12</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1035,7 +1035,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Ausgaben für Wohnung/Haus</act:description>
+ <act:description>Ausgaben für Wohnung/Haus</act:description>
<act:parent type="new">bc39f4d37eb75353f4f971e80b9d2818</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -1046,7 +1046,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>USD</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Zahlungen für Bausparvertrag</act:description>
+ <act:description>Zahlungen für Bausparvertrag</act:description>
<act:parent type="new">b413c76bf6939070b97f7fed1c4fd367</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_houseown.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_houseown.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_houseown.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,13 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Hausbesitz
</gnc-act:title>
<gnc-act:short-description>
- Konten für Hausbesitzer/innen
+ Konten für Hausbesitzer/innen
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- Konten für Hausbesitzer/innen
+ Konten für Hausbesitzer/innen
</gnc-act:long-description>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Root Account</act:name>
@@ -158,7 +158,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Ausgaben für Wohnung/Haus</act:description>
+ <act:description>Ausgaben für Wohnung/Haus</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
@@ -175,7 +175,7 @@
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Zahlungen für Bausparvertrag</act:description>
+ <act:description>Zahlungen für Bausparvertrag</act:description>
<act:parent type="new">b413c76bf6939070b97f7fed1c4fd367</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_investment.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_investment.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_investment.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,13 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Geldanlagen
</gnc-act:title>
<gnc-act:short-description>
- Konten für Geldanlagen
+ Konten für Geldanlagen
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- Konten für Investitionen in Geldanlagen: Bausparvertrag, Lebensversicherung, Festgeld, Investmentfonds.
+ Konten für Investitionen in Geldanlagen: Bausparvertrag, Lebensversicherung, Festgeld, Investmentfonds.
</gnc-act:long-description>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Root Account</act:name>
@@ -94,14 +94,14 @@
<act:parent type="new">ccb5a03f67534cb0a2e71658684cc963</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erträge</act:name>
+ <act:name>Erträge</act:name>
<act:id type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Erträge</act:description>
+ <act:description>Erträge</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_kids.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_kids.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_kids.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Kinder
@@ -16,14 +16,14 @@
<act:commodity-scu>0</act:commodity-scu>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erträge</act:name>
+ <act:name>Erträge</act:name>
<act:id type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Erträge</act:description>
+ <act:description>Erträge</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherasset.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherasset.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherasset.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Sonstige Sachanlage
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherloan.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherloan.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_otherloan.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Sonstiger Kredit
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr03.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example
xmlns="http://www.gnucash.org/XML/"
xmlns:act="http://www.gnucash.org/XML/act"
@@ -38,7 +38,7 @@
Standardkontenrahmen SKR03
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- Beta Version des Kontenrahmes SKR03 zum Erweitern und Umstrukturieren. Der Kontenrahmen sollte den eigenen Bedürfnissen angepasst werden was Struktur und Kontenbezeichnungen angeht. WICHTIG!: Die Privatkonten fließen nicht in die Berechnung des Berichtes Bilanz, sind jedoch im Bericht Bilanz aufgeführt. Die im Bericht Bilanz aufgeführte Passiva "Gewinnrücklagen" gibt den Saldo der GuV aus. Die Anlage dieses Kontenrahmens wurde von der Firma LiHAS - Linuxhaus Stuttgart - unterstützt.
+ Beta Version des Kontenrahmes SKR03 zum Erweitern und Umstrukturieren. Der Kontenrahmen sollte den eigenen Bedürfnissen angepasst werden was Struktur und Kontenbezeichnungen angeht. WICHTIG!: Die Privatkonten flieÃen nicht in die Berechnung des Berichtes Bilanz, sind jedoch im Bericht Bilanz aufgeführt. Die im Bericht Bilanz aufgeführte Passiva "Gewinnrücklagen" gibt den Saldo der GuV aus. Die Anlage dieses Kontenrahmens wurde von der Firma LiHAS - Linuxhaus Stuttgart - unterstützt.
</gnc-act:long-description>
<gnc-act:exclude-from-select-all>1</gnc-act:exclude-from-select-all>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -99,7 +99,7 @@
<act:parent type="new">27356188a1963c1dbf943022441d095f</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>0410 Geschäftsausstattung</act:name>
+ <act:name>0410 Geschäftsausstattung</act:name>
<act:id type="new">a588283077bd935dede66d13b2ee478f</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -117,7 +117,7 @@
<act:parent type="new">27356188a1963c1dbf943022441d095f</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>0420 Büroeinrichtung</act:name>
+ <act:name>0420 Büroeinrichtung</act:name>
<act:id type="new">573063d23b81fe3f9917d80fe6cc41e7</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -236,7 +236,7 @@
<act:parent type="new">1b13a7614b5e84b0778963995e20d897</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1371 Gewinnermittlung §4/3 nicht Ergebniswirksam</act:name>
+ <act:name>1371 Gewinnermittlung §4/3 nicht Ergebniswirksam</act:name>
<act:id type="new">58c8b84a785d7feac255d381943076df</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -272,7 +272,7 @@
<act:parent type="new">1b13a7614b5e84b0778963995e20d897</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1576 Abziehbare VStr. nach §13b UStG 16%</act:name>
+ <act:name>1576 Abziehbare VStr. nach §13b UStG 16%</act:name>
<act:id type="new">ac0fb64d0cfc2b88444527ce8c8682fe</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -286,7 +286,7 @@
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>1400 Ford. a. Lieferungen und Leistungen</act:name>
<act:id type="new">2fe36b4ddde053387e42aa893a94b91b</act:id>
- <act:type>ASSET</act:type>
+ <act:type>RECEIVABLE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
@@ -313,7 +313,7 @@
<act:parent type="new">fc3b1f110a6686f3d40bb0c41c0f8de0</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>3120 Leistungen §13b UStG 16% Vorsteuer, 16% Umsatzsteuer</act:name>
+ <act:name>3120 Leistungen §13b UStG 16% Vorsteuer, 16% Umsatzsteuer</act:name>
<act:id type="new">39c180a4e3647d347ebc3e16e984372b</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -426,7 +426,7 @@
<act:parent type="new">dea7f32e6a447d2d1cd7048932c98265</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1786 Umsatzsteuer § 13b UStG 16%</act:name>
+ <act:name>1786 Umsatzsteuer § 13b UStG 16%</act:name>
<act:id type="new">8e1583dfe60365b756f5365741250001</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
<act:commodity>
@@ -450,7 +450,7 @@
<act:parent type="new">dea7f32e6a447d2d1cd7048932c98265</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1791 Umsatzsteuer frühere Jahre</act:name>
+ <act:name>1791 Umsatzsteuer frühere Jahre</act:name>
<act:id type="new">b2d79b416fee27d4d6a38643f6ad0d45</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
<act:commodity>
@@ -481,7 +481,7 @@
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>1600 Verblk. aus Lieferungen u. Leistungen</act:name>
<act:id type="new">1bf9f2675a36b278adcf6da68a7e4cbe</act:id>
- <act:type>LIABILITY</act:type>
+ <act:type>PAYABLE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
@@ -491,7 +491,7 @@
<act:parent type="new">a31fca8b7c5eb2cb0111f1f97696ac93</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erlöse u. Erträge 2/8</act:name>
+ <act:name>Erlöse u. Erträge 2/8</act:name>
<act:id type="new">3f31fc649f19b5201f22f7648c3f7107</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -508,7 +508,7 @@
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erlöskonten 8</act:name>
+ <act:name>Erlöskonten 8</act:name>
<act:id type="new">fd04e181ab83b37b80a4609b0806e954</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -525,7 +525,7 @@
<act:parent type="new">3f31fc649f19b5201f22f7648c3f7107</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>8400 Erlöse USt. 16%</act:name>
+ <act:name>8400 Erlöse USt. 16%</act:name>
<act:id type="new">d75d796e879b0ad9b2732d698ae9e838</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -543,7 +543,7 @@
<act:parent type="new">fd04e181ab83b37b80a4609b0806e954</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>8300 Erlöse USt. 7%</act:name>
+ <act:name>8300 Erlöse USt. 7%</act:name>
<act:id type="new">0c82316c2aecaa02ce1b4ecb223f6f5d</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -572,7 +572,7 @@
<act:parent type="new">3f31fc649f19b5201f22f7648c3f7107</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>2650 sonstige Zinsen und ähnliche Erträge</act:name>
+ <act:name>2650 sonstige Zinsen und ähnliche Erträge</act:name>
<act:id type="new">cc08ab7c747853f5f7ea6b384fdd8b4d</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -584,7 +584,7 @@
<act:parent type="new">4f552b822559c82eaa816d0049f70064</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>2500 Außerordentliche Erträge</act:name>
+ <act:name>2500 AuÃerordentliche Erträge</act:name>
<act:id type="new">5634359999c43ba58697553d1d905c4c</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -596,7 +596,7 @@
<act:parent type="new">4f552b822559c82eaa816d0049f70064</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>2700 Sonstige Erträge</act:name>
+ <act:name>2700 Sonstige Erträge</act:name>
<act:id type="new">067716095fef7e694a2e0c40f1eaaefd</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
@@ -760,7 +760,7 @@
<act:parent type="new">be324e400d3b67510f89afd18de776e3</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4120 Gehälter</act:name>
+ <act:name>4120 Gehälter</act:name>
<act:id type="new">8f21199517fcfd70ad2ad6aaa3e714b6</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -784,7 +784,7 @@
<act:parent type="new">43953979cf408743814cb6887d5ec022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4165 Aufwendungen für Altersvorsorge</act:name>
+ <act:name>4165 Aufwendungen für Altersvorsorge</act:name>
<act:id type="new">e89eafba1acc736a7ba74882a7f8c836</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -796,7 +796,7 @@
<act:parent type="new">43953979cf408743814cb6887d5ec022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4170 Vermögenswirksame Leistungen</act:name>
+ <act:name>4170 Vermögenswirksame Leistungen</act:name>
<act:id type="new">88bc69e1ff8977cd70c52567dde8107d</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -808,7 +808,7 @@
<act:parent type="new">43953979cf408743814cb6887d5ec022</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4190 Aushilfslöhne</act:name>
+ <act:name>4190 Aushilfslöhne</act:name>
<act:id type="new">d74350b9ad5583b533fd906ec837d9fe</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -890,7 +890,7 @@
<act:parent type="new">be324e400d3b67510f89afd18de776e3</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4805 Reparatur u. Instandh. von Anlagen/Maschinen u. Betriebs- u. Geschäftsausst.</act:name>
+ <act:name>4805 Reparatur u. Instandh. von Anlagen/Maschinen u. Betriebs- u. Geschäftsausst.</act:name>
<act:id type="new">b5d6461bb3028d13faa8bee2981925a1</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -902,7 +902,7 @@
<act:parent type="new">accaec28a4afcf3c82570da4c9343c2d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Versicherungsbeiträge</act:name>
+ <act:name>Versicherungsbeiträge</act:name>
<act:id type="new">709bf14d69164a6c2a48e6c0e13ece37</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -931,7 +931,7 @@
<act:parent type="new">709bf14d69164a6c2a48e6c0e13ece37</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4380 Beiträge</act:name>
+ <act:name>4380 Beiträge</act:name>
<act:id type="new">f2b1ad75fd3b7fc4473972a9c2675cbf</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -955,7 +955,7 @@
<act:parent type="new">709bf14d69164a6c2a48e6c0e13ece37</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4396 steuerlich abzugsfähige Verspätungszuschläge und Zwandsgelder</act:name>
+ <act:name>4396 steuerlich abzugsfähige Verspätungszuschläge und Zwangsgelder</act:name>
<act:id type="new">0c73c5dc5e72bb4962b83ddc85991101</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1008,7 +1008,7 @@
<act:parent type="new">a657ade965a1429d44d830d3832bf9aa</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4665 nicht abzugsfähige Betriebsausg. aus Werbe-, Repräs.- u. Reisekosten</act:name>
+ <act:name>4665 nicht abzugsfähige Betriebsausg. aus Werbe-, Repräs.- u. Reisekosten</act:name>
<act:id type="new">235a6225c2c7d2ffa865345e78cae283</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1020,7 +1020,7 @@
<act:parent type="new">a657ade965a1429d44d830d3832bf9aa</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4670 Reisekosten Unernehmer</act:name>
+ <act:name>4670 Reisekosten Unternehmer</act:name>
<act:id type="new">dda3ae53573975cd05fab1d3cdf40806</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1097,7 +1097,7 @@
<act:parent type="new">d0c00095e4b00f9f25253307be05e885</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4930 Bürobedarf</act:name>
+ <act:name>4930 Bürobedarf</act:name>
<act:id type="new">ac4d7c452835096c373f1a94dc3104f4</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1109,7 +1109,7 @@
<act:parent type="new">d0c00095e4b00f9f25253307be05e885</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4940 Zeitschriften, Bücher</act:name>
+ <act:name>4940 Zeitschriften, Bücher</act:name>
<act:id type="new">1bac306450e7bc0619e42c11ab791204</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1133,7 +1133,7 @@
<act:parent type="new">d0c00095e4b00f9f25253307be05e885</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4955 Buchführungskosten</act:name>
+ <act:name>4955 Buchführungskosten</act:name>
<act:id type="new">25afa584627e0c0e8681bd8a82a77d14</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
<act:parent type="new">d0c00095e4b00f9f25253307be05e885</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4957 Abschluß- u. Prüfungskosten</act:name>
+ <act:name>4957 AbschluÃ- u. Prüfungskosten</act:name>
<act:id type="new">bf093094a55c036a193357ebcafcab67</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1169,7 +1169,7 @@
<act:parent type="new">d0c00095e4b00f9f25253307be05e885</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>4985 Werkzeuge und Kleingeräte</act:name>
+ <act:name>4985 Werkzeuge und Kleingeräte</act:name>
<act:id type="new">a5b36148c3fc06080973a5d25f28225b</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1198,7 +1198,7 @@
<act:parent type="new">be324e400d3b67510f89afd18de776e3</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>2110 Zinsaufwendungen für kurzfristige Verbindlichkeiten</act:name>
+ <act:name>2110 Zinsaufwendungen für kurzfristige Verbindlichkeiten</act:name>
<act:id type="new">2d20e36f8abb4e366c8e3e2783bdafab</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1210,7 +1210,7 @@
<act:parent type="new">8d2641f8bbc41aa863274bb496002f3e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>2121 Zinsaufwendungen für KFZ Finanzierung</act:name>
+ <act:name>2121 Zinsaufwendungen für KFZ Finanzierung</act:name>
<act:id type="new">17651501792b93b06832634462ddddae</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
@@ -1269,7 +1269,7 @@
<act:parent type="new">26c3f10c1c7621661c1b813d6141280d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>9008 Saldenvorträge Debitoren</act:name>
+ <act:name>9008 Saldenvorträge Debitoren</act:name>
<act:id type="new">1f36ecbf065faa2b25a0749ceee72efa</act:id>
<act:type>EQUITY</act:type>
<act:commodity>
@@ -1281,7 +1281,7 @@
<act:parent type="new">26c3f10c1c7621661c1b813d6141280d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>9009 Saldenvorträge Kreditoren</act:name>
+ <act:name>9009 Saldenvorträge Kreditoren</act:name>
<act:id type="new">a6c754f12d0b9129790d9f52c5361778</act:id>
<act:type>EQUITY</act:type>
<act:commodity>
@@ -1351,7 +1351,7 @@
<act:parent type="new">b9ae1b059749ea81c757a9adad39db1b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1820 Sonderausgaben beschränkt abzugsfähig</act:name>
+ <act:name>1820 Sonderausgaben beschränkt abzugsfähig</act:name>
<act:id type="new">5c008564ba99d0dfe6f20166adde5e6c</act:id>
<act:type>EQUITY</act:type>
<act:commodity>
@@ -1363,7 +1363,7 @@
<act:parent type="new">b9ae1b059749ea81c757a9adad39db1b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1830 Sonderausgaben unbeschränkt abzugsfähig</act:name>
+ <act:name>1830 Sonderausgaben unbeschränkt abzugsfähig</act:name>
<act:id type="new">d89a53718b4753ac5407b38ab43f1339</act:id>
<act:type>EQUITY</act:type>
<act:commodity>
@@ -1375,7 +1375,7 @@
<act:parent type="new">b9ae1b059749ea81c757a9adad39db1b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>1850 Außergewöhnliche Belastungen</act:name>
+ <act:name>1850 AuÃergewöhnliche Belastungen</act:name>
<act:id type="new">ab2c3c1b68e9c21ca3bce32c729c5cdc</act:id>
<act:type>EQUITY</act:type>
<act:commodity>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_skr04.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -42,6 +42,12 @@
</gnc-act:long-description>
<gnc-act:exclude-from-select-all>1</gnc-act:exclude-from-select-all>
<gnc:account version="2.0.0">
+ <act:name>Root Account</act:name>
+ <act:id type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:id>
+ <act:type>ROOT</act:type>
+ <act:commodity-scu>0</act:commodity-scu>
+ </gnc:account>
+ <gnc:account version="2.0.0">
<act:name>22. Konten zur statistischen Auswertung und internen Verrechnung</act:name>
<act:id type="new">3237729e885b61040c631531fb050e1c</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
@@ -61,6 +67,7 @@
<slot:value type="string"></slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Aktiva</act:name>
@@ -86,9 +93,10 @@
<slot:value type="string"></slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>A. Anlagevermögen:</act:name>
+ <act:name>A. Anlagevermögen</act:name>
<act:id type="new">25554b48b5e81d8452521bacda7cc226</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -380,7 +388,7 @@
<act:parent type="new">6ecb789e06f3feac57be62f87a44beba</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>III. Immaterielle Vermögensgegenstände:</act:name>
+ <act:name>III. Immaterielle Vermögensgegenstände</act:name>
<act:id type="new">3dbb5945983bc0de9d33b40bb21c53cb</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -705,7 +713,7 @@
<act:parent type="new">ea0f8625843879d059e4d62a6b8dcb5b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>IV. Sachanlagen:</act:name>
+ <act:name>IV. Sachanlagen</act:name>
<act:id type="new">4240cda2d91992e2202a40b0bf36a8b2</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -2096,7 +2104,7 @@
<act:parent type="new">494f8637752cd509f107671d632d4179</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>V. Finanzanlagen:</act:name>
+ <act:name>V. Finanzanlagen</act:name>
<act:id type="new">0c02303d139190b2cfded19f03caa096</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -2590,7 +2598,7 @@
<act:parent type="new">5431c68bfabcf5fdbef88abedd861198</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>I. Vorräte:</act:name>
+ <act:name>I. Vorräte</act:name>
<act:id type="new">693674f6bcdd8dfbc525267340f4771b</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -3034,7 +3042,7 @@
<act:parent type="new">c4ecd4b8292df74335546eda34e7e375</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände:</act:name>
+ <act:name>II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände</act:name>
<act:id type="new">045196223f1e151347db1f23d28b3dc5</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -6093,7 +6101,7 @@
<act:parent type="new">50c6c3e215775bc40d571f027d07dfed</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>IV. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks:</act:name>
+ <act:name>IV. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks</act:name>
<act:id type="new">9743059255b8318a7eb5ba07b2dd3e0e</act:id>
<act:type>ASSET</act:type>
<act:commodity>
@@ -6560,6 +6568,7 @@
<slot:value type="string"></slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>A. Eigenkapital</act:name>
@@ -12635,6 +12644,7 @@
<slot:value type="integer">1</slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>a) Umsatzerlöse</act:name>
@@ -14489,6 +14499,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Bestandsveränderungen fertige Erzeugnisse</act:name>
@@ -14623,6 +14634,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Andere aktivierte Eigenleistungen</act:name>
@@ -14669,6 +14681,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Sonstige betriebliche Erträge</act:name>
@@ -15915,6 +15928,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>- davon aus verbundenen Unternehmen</act:name>
@@ -16098,6 +16112,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>- davon aus verbundenen Unternehmen</act:name>
@@ -16259,6 +16274,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>- davon aus verbundenen Unternehmen</act:name>
@@ -16662,6 +16678,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>15. auÃerordentliche Erträge</act:name>
@@ -16686,6 +16703,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>AuÃerordentliche Erträge</act:name>
@@ -16781,6 +16799,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>05. Materialaufwand</act:name>
@@ -16805,6 +16824,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>a) Aufwendungen für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe und für bezogene Waren</act:name>
@@ -18189,6 +18209,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>a) Löhne und Gehälter</act:name>
@@ -18887,6 +18908,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>a) auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen</act:name>
@@ -19527,6 +19549,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>a) ordentliche betriebliche Aufwendungen</act:name>
@@ -23882,6 +23905,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Abschreibungen auf Finanzanlagen</act:name>
@@ -24085,6 +24109,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>- davon an verbundene Unternehmen</act:name>
@@ -24755,6 +24780,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>AuÃerordentliche Aufwendungen</act:name>
@@ -24849,6 +24875,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Körperschaftsteuer</act:name>
@@ -25223,6 +25250,7 @@
<slot:value type="string"></slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Sonstige Steuern</act:name>
@@ -25446,6 +25474,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>21. Veränderungen Vorträge und Rücklagen</act:name>
@@ -25466,6 +25495,7 @@
<slot:value type="string"></slot:value>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>01. Gewinn-/Verlustvortrag nach Verwendung</act:name>
@@ -25964,6 +25994,7 @@
<slot:value type="frame"/>
</slot>
</act:slots>
+ <act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Saldenvorträge Sachkonten</act:name>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_studium.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_studium.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/de_DE/acctchrt_studium.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,13 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gnc-account-example>
<gnc-act:title>
Studium
</gnc-act:title>
<gnc-act:short-description>
- Konten für Studentinnen und Studenten
+ Konten für Studentinnen und Studenten
</gnc-act:short-description>
<gnc-act:long-description>
- BAFöG, Studiengebühren
+ BAFöG, Studiengebühren
</gnc-act:long-description>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Root Account</act:name>
@@ -50,25 +50,25 @@
<act:parent type="new">60d5e7e410dc5fdf91cf2ecbb5b7245c</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>BAFöG</act:name>
+ <act:name>BAFöG</act:name>
<act:id type="new">ff3f7509348ababb6b105c6090f7098f</act:id>
<act:type>LIABILITY</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Darlehensanteil des BAFöGs</act:description>
+ <act:description>Darlehensanteil des BAFöGs</act:description>
<act:parent type="new">13df44e66790069c74d563946aa0394e</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Erträge</act:name>
+ <act:name>Erträge</act:name>
<act:id type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Erträge</act:description>
+ <act:description>Erträge</act:description>
<act:slots>
<slot>
<slot:key>placeholder</slot:key>
@@ -78,14 +78,14 @@
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>BAFöG</act:name>
+ <act:name>BAFöG</act:name>
<act:id type="new">a3f10cc287e9fb80272dd9bc4c86d090</act:id>
<act:type>INCOME</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>BAFöG-Leistungen</act:description>
+ <act:description>BAFöG-Leistungen</act:description>
<act:parent type="new">724c2a1128e49b0b28304d372b19f5a1</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
@@ -123,14 +123,14 @@
<act:parent type="new">bc39f4d37eb75353f4f971e80b9d2818</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Studiengebühren</act:name>
+ <act:name>Studiengebühren</act:name>
<act:id type="new">df59b64631384ab3ae44e022170e0d47</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>EUR</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Studiengebühren</act:description>
+ <act:description>Studiengebühren</act:description>
<act:parent type="new">5416a78a11e81e963990cd6a398e5022</act:parent>
</gnc:account>
</gnc-account-example>
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/es_MX (from rev 17228, gnucash/trunk/accounts/es_MX)
Property changes on: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/es_MX
___________________________________________________________________
Name: svn:ignore
+ Makefile
Makefile.in
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/pt_BR/acctchrt_common.gnucash-xea
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/pt_BR/acctchrt_common.gnucash-xea 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/accounts/pt_BR/acctchrt_common.gnucash-xea 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -369,14 +369,14 @@
<act:parent type="new">1884bbd7394883ebafec8b9e2eb091a4</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Diverção</act:name>
+ <act:name>Diversão</act:name>
<act:id type="new">0ebd1d5f40d9e9e8bb1a4bf539650dd1</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:currency>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>BRL</cmdty:id>
</act:currency>
- <act:description>Diverção</act:description>
+ <act:description>Diversão</act:description>
<act:parent type="new">1884bbd7394883ebafec8b9e2eb091a4</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png (from rev 17228, gnucash/trunk/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,9 @@
+PNG
+
+
+@
+åØe-MÛºi[ ¤aqmô/Æ/a&Ä« ¥
+ÖçLÃâŶEîì¹fuç2LËâØðzYæjJ^g×˯¢TCûÐÜ(é~´}6c=Ì*3ðY5øãYàlyÝ.¶²ø¤üp?=ZáÁ+»w"1X>ï*~&ÏÕñHÄÓEÆ@)QÌqûÆ»<t?¼¢h¤´?~§?z´Ä|MBÞ5Ó{Úæ7/\¾r,1:uD"j¥áÙg©±ñ±Ò[?§ä¹éHMqu|D¯6Òé8ÙªÅ
\ No newline at end of file
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash-24x24.png (from rev 17228, gnucash/trunk/art/tango/22x22/gnucash-24x24.png)
===================================================================
(Binary files differ)
Deleted: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/art/tango/22x22/gnucash.png
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -4,6 +4,7 @@
if HAVE_GTK_2_10
checks_DATA = \
deluxe.chk \
+ liberty.chk \
quicken.chk \
quicken_wallet.chk
else
@@ -15,6 +16,7 @@
EXTRA_DIST = \
deluxe.chk \
+ liberty.chk \
quicken.chk \
quicken_wallet.chk \
gnomeprint/deluxe.chk \
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/liberty.chk (from rev 17228, gnucash/trunk/checks/liberty.chk)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/liberty.chk (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/checks/liberty.chk 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,23 @@
+[Top]
+Guid = 378e5740-a2d3-4678-be20-37d14d97b458
+Title = Liberty(tm) Personal Checks US-Letter
+Rotation = -90.0
+Translation = 4;492
+Show_Grid = false
+Show_Boxes = false
+
+[Check Items]
+Type_1 = PAYEE
+Coords_1 = 118.0;74.0
+
+Type_2 = AMOUNT_WORDS
+Coords_2 = 90.0;96.0
+
+Type_3 = AMOUNT_NUMBER
+Coords_3 = 415.0;74.0
+
+Type_4 = DATE
+Coords_4 = 323.0;43.0
+
+Type_5 = NOTES
+Coords_5 = 90.0;155.0
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/configure.in
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/configure.in 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/configure.in 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -47,6 +47,7 @@
# Check for gcc and intltool (somehow breaks the suggested content
# order, doesn't it? Whatever.)
AC_PROG_CC
+AM_PROG_CC_C_O
AC_GNU_SOURCE
AC_PROG_INTLTOOL
@@ -73,7 +74,7 @@
[GnuCash Micro version number])
dnl Set of available languages.
-ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es_NI es eu fr hu it ja nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta tr uk zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ca cs da de de_CH el en_GB es_NI es eu fr he hu it ja nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=gnucash
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
@@ -845,15 +846,10 @@
if test x${HBCI_DIR} = xhbci ;
then
# Check for Aqbanking library
- # aqbanking-1.6.0 was released on 2005-09-22
- PKG_CHECK_MODULES(HBCI, aqbanking >= "1.6.0" gwenhywfar, [], [
- AC_AQBANKING(1,6,0)
- if test x${have_aqbanking} != xyes;
- then
- AC_MSG_ERROR([Could not find aqbanking. If you use --enable-hbci, you *have* to enable aqbanking.])
- fi
- HBCI_LIBS="${aqbanking_libs}"
- HBCI_CFLAGS="${aqbanking_includes}"
+ # aqbanking-1.6.1 was released on 2005-11-04; aqbanking ships with
+ # a pkg-config file since 1.6.1.
+ PKG_CHECK_MODULES(HBCI, aqbanking >= 1.6.1 aqbanking < 2.9.0 gwenhywfar, [], [
+ AC_MSG_ERROR([Could not find aqbanking > 1.6.0 and < 2.9.0. If you use --enable-hbci, you *have* to have aqbanking installed. Note that gnucash requires aqbanking2 and not (yet) aqbanking3!])
])
# also check for ktoblzcheck
@@ -1118,15 +1114,17 @@
# checks for goffice
goffice=0
goffice_with_cairo=0
- PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, libgoffice-0.5 >= 0.5.1, [
+ have_goffice_0_5=0
+ PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, libgoffice-0.6 >= 0.6.0, [goffice=1], [
+ PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, libgoffice-0.5 >= 0.5.1, [goffice=1], [goffice=0])
+ ])
+ if test x$goffice = x1
+ then
AC_DEFINE(HAVE_GOFFICE_0_5,1,[System has goffice 0.5.1 or better])
AC_DEFINE(GOFFICE_WITH_CAIRO,1,[GOffice has been built with cairo support])
- goffice=1
+ have_goffice_0_5=1
goffice_with_cairo=1
- ], [goffice=0])
-
- if test x$goffice = x0
- then
+ else
PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, libgoffice-0.4 >= 0.4.0, [goffice=1], [
PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, libgoffice-0.3 >= 0.3.0, [goffice=1], [
PKG_CHECK_MODULES(GOFFICE, libgoffice-1 >= 0.0.4, [goffice=1], [
@@ -1166,6 +1164,11 @@
], [gtkhtml=0])
AM_CONDITIONAL(GTKHTML_USES_GTKPRINT,test "x$gtkhtml" = "x1")
+ # GOffice >= 0.5 requires GtkHTML >= 3.14
+ if test x$have_goffice_0_5 = x1 -a x$gtkhtml = x0 ; then
+ AC_MSG_ERROR([Goffice uses Cairo/GtkPrint but didn't find GtkHTML with GtkPrint support])
+ fi
+
# fallback to older gtkhtml versions and gnomeprint
if test x$gtkhtml = x0
then
@@ -1429,6 +1432,7 @@
accounts/el_GR/Makefile
accounts/en_GB/Makefile
accounts/es_ES/Makefile
+ accounts/es_MX/Makefile
accounts/fr_CA/Makefile
accounts/fr_CH/Makefile
accounts/fr_FR/Makefile
@@ -1502,6 +1506,7 @@
src/import-export/qif-import/Makefile
src/import-export/qif/Makefile
src/import-export/qif/test/Makefile
+ src/import-export/qif-import/schemas/Makefile
src/import-export/qif-import/test/Makefile
src/import-export/qif-io-core/Makefile
src/import-export/qif-io-core/test/Makefile
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/contrib/GC-export_en.xls (from rev 17228, gnucash/trunk/contrib/GC-export_en.xls)
===================================================================
(Binary files differ)
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/contrib/README (from rev 17228, gnucash/trunk/contrib/README)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/contrib/README (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/contrib/README 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,24 @@
+GC-export_en.xls
+----------------
+
+From: Jannick Asmus <jannick.news gmail com>
+http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/2008-January/022342.html
+
+I have attached an Excel2003 file for exporting data out of GC to Excel. It
+works pretty easily - even for non-advanced users. I checked it for Excel2003
+having some new XML features now and I suspect it is compatible with
+Excel2007 upwards. I did not check whether OpenOffice-Calc provides such
+XML-features.
+
+Once the data are exported from GC to Excel, they can be processed for other
+purposes.
+
+How to export data out of GC to Excel:
+
+- save GC-file in the uncompressed mode
+- open GC-export_en.xls (with Excel2003 upwards)
+- Excel: Data > XML > Import > choose GC-file (I just guessed the translation
+from German where it is "Daten > XML > Importieren > GX-file auswählen"
+
+... done: The sheets with the chart of accounts, transactions, clients, tax,
+billing terms are filled !!! :-) Other categories can be added if needed.
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/doc/README.francais
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/doc/README.francais 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/doc/README.francais 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -366,9 +366,7 @@
Soumettre un patch
-[Cette section a été transférée dans le fichier README.patches]
+Lisez SVP le fichier README sur les méthodes utilisées pour transmettre un
+patch à l'équipe de développement de GnuCash.
-Lisez SVP ce fichier sur les méthodes utilisées pour transmettre un patch à
-l'équipe de développement de GnuCash.
-
Merci,
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -283,6 +283,7 @@
static void
qsf_destroy_backend (QofBackend *be)
{
+ qof_backend_destroy(be);
g_free(be);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -279,7 +279,7 @@
param tm: the time value in question
return the last day of the month, integer.
*/
-int date_get_last_mday(struct tm *tm)
+int date_get_last_mday(const struct tm *tm)
{
return gnc_date_my_last_mday (tm->tm_mon+1, tm->tm_year+1900);
}
@@ -291,7 +291,7 @@
param tm: the time value in question
return TRUE if tm_mday matches the last day of the month, else FALSE.
*/
-gboolean date_is_last_mday(struct tm *tm)
+gboolean date_is_last_mday(const struct tm *tm)
{
return(tm->tm_mday == date_get_last_mday(tm));
}
@@ -472,7 +472,7 @@
}
size_t
-qof_print_gdate( char *buf, size_t len, GDate *gd )
+qof_print_gdate( char *buf, size_t len, const GDate *gd )
{
return qof_print_date_dmy_buff( buf, len,
g_date_get_day(gd),
@@ -1164,15 +1164,16 @@
localtime_r(&tmp, &parsed);
secs = gnc_timezone (&parsed);
- tz_hour = secs / 3600;
- tz_min = (secs % 3600) / 60;
/* We also have to print the sign by hand, to work around a bug
* in the glibc 2.1.3 printf (where %+02d fails to zero-pad).
*/
cyn = '-';
- if (0>tz_hour) { cyn = '+'; tz_hour = -tz_hour; }
+ if (0>secs) { cyn = '+'; secs = -secs; }
+ tz_hour = secs / 3600;
+ tz_min = (secs % 3600) / 60;
+
len = sprintf (buff, "%4d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d.%06ld %c%02d%02d",
parsed.tm_year + 1900,
parsed.tm_mon + 1,
@@ -1292,7 +1293,7 @@
\********************************************************************/
long int
-gnc_timezone (struct tm *tm)
+gnc_timezone (const struct tm *tm)
{
g_return_val_if_fail (tm != NULL, 0);
@@ -1394,10 +1395,10 @@
{
struct tm my_tm;
int i;
-
+
memset(buf, 0, buf_len);
memset(&my_tm, 0, sizeof(struct tm));
my_tm.tm_wday = dow;
- i = qof_strftime(buf, buf_len - 1, "%a", &my_tm);
+ i = qof_strftime(buf, buf_len, "%a", &my_tm);
buf[i] = 0;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/gnc-date.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -267,7 +267,7 @@
* daylight savings time! Timezone stuff under unix is not
* standardized and is a big mess.
*/
-glong gnc_timezone (struct tm *tm);
+glong gnc_timezone (const struct tm *tm);
// @}
/* ------------------------------------------------------------------------ */
@@ -380,7 +380,7 @@
size_t qof_print_date_buff (char * buff, size_t buflen, time_t secs);
/** Convenience; calls through to qof_print_date_dmy_buff(). **/
-size_t qof_print_gdate( char *buf, size_t bufflen, GDate *gd );
+size_t qof_print_gdate( char *buf, size_t bufflen, const GDate *gd );
/** Convenience; calls through to qof_print_date_dmy_buff().
* Return: string, which should be freed when no longer needed.
@@ -499,10 +499,10 @@
time_t gnc_timet_get_day_end(time_t time_val);
/** Get the numerical last date of the month. (28, 29, 30, 31) */
-int date_get_last_mday(struct tm *tm);
+int date_get_last_mday(const struct tm *tm);
/** Is the mday field the last day of the specified month.*/
-gboolean date_is_last_mday(struct tm *tm);
+gboolean date_is_last_mday(const struct tm *tm);
/** \deprecated Use date_get_last_mday() */
int gnc_date_my_last_mday (int month, int year);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -129,7 +129,7 @@
}
gboolean
-kvp_frame_is_empty(KvpFrame * frame)
+kvp_frame_is_empty(const KvpFrame * frame)
{
if (!frame) return TRUE;
if (!frame->hash) return TRUE;
@@ -921,7 +921,7 @@
/* ============================================================ */
KvpFrame *
-kvp_frame_get_frame_gslist (KvpFrame *frame, GSList *key_path)
+kvp_frame_get_frame_gslist (KvpFrame *frame, const GSList *key_path)
{
if (!frame) return frame;
@@ -1010,7 +1010,7 @@
KvpValue *
kvp_frame_get_slot_path_gslist (KvpFrame *frame,
- GSList *key_path)
+ const GSList *key_path)
{
if (!frame || !key_path) return NULL;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/kvp_frame.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -126,7 +126,7 @@
KvpFrame * kvp_frame_copy(const KvpFrame * frame);
/** Return TRUE if the KvpFrame is empty */
-gboolean kvp_frame_is_empty(KvpFrame * frame);
+gboolean kvp_frame_is_empty(const KvpFrame * frame);
/** @} */
@@ -395,7 +395,7 @@
* Note that this is *VERY DIFFERENT FROM* kvp_frame_get_frame()
*/
KvpFrame * kvp_frame_get_frame_gslist (KvpFrame *frame,
- GSList *key_path);
+ const GSList *key_path);
/** This routine returns the last frame of the path.
* If the frame path doesn't exist, it is created.
@@ -502,7 +502,7 @@
* path, or NULL if any portion of the path doesn't exist.
*/
KvpValue * kvp_frame_get_slot_path_gslist (KvpFrame *frame,
- GSList *key_path);
+ const GSList *key_path);
/**
* Similar returns as strcmp.
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend-p.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend-p.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend-p.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -377,6 +377,7 @@
char * qof_backend_get_message(QofBackend *be);
void qof_backend_init(QofBackend *be);
+void qof_backend_destroy(QofBackend *be);
/** Allow backends to see if the book is open
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -145,6 +145,15 @@
}
void
+qof_backend_destroy(QofBackend *be)
+{
+ g_free(be->error_msg);
+ be->error_msg = NULL;
+ kvp_frame_delete(be->backend_configuration);
+ be->backend_configuration = NULL;
+}
+
+void
qof_backend_run_begin(QofBackend *be, QofInstance *inst)
{
if(!be || !inst) { return; }
@@ -153,7 +162,7 @@
}
gboolean
-qof_backend_begin_exists(QofBackend *be)
+qof_backend_begin_exists(const QofBackend *be)
{
if(be->begin) { return TRUE; }
else { return FALSE; }
@@ -179,7 +188,7 @@
be->config_count = 0;
}
-void qof_backend_prepare_option(QofBackend *be, QofBackendOption *option)
+void qof_backend_prepare_option(QofBackend *be, const QofBackendOption *option)
{
KvpValue *value;
gchar *temp;
@@ -376,7 +385,7 @@
}
gboolean
-qof_backend_commit_exists(QofBackend *be)
+qof_backend_commit_exists(const QofBackend *be)
{
if(!be) { return FALSE; }
if(be->commit) { return TRUE; }
@@ -393,6 +402,7 @@
g_return_val_if_fail(g_module_supported(), FALSE);
fullpath = g_module_build_path(directory, module_name);
backend = g_module_open(fullpath, G_MODULE_BIND_LAZY);
+ g_free(fullpath);
if (!backend) {
g_message ("%s: %s\n", PACKAGE, g_module_error ());
return FALSE;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbackend.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -165,11 +165,11 @@
void qof_backend_run_begin(QofBackend *be, QofInstance *inst);
-gboolean qof_backend_begin_exists(QofBackend *be);
+gboolean qof_backend_begin_exists(const QofBackend *be);
void qof_backend_run_commit(QofBackend *be, QofInstance *inst);
-gboolean qof_backend_commit_exists(QofBackend *be);
+gboolean qof_backend_commit_exists(const QofBackend *be);
//@}
/** The qof_backend_set_error() routine pushes an error code onto the error
@@ -214,7 +214,7 @@
void qof_backend_prepare_frame(QofBackend *be);
/** Add an option to the backend_configuration. Repeat for more. */
-void qof_backend_prepare_option(QofBackend *be, QofBackendOption *option);
+void qof_backend_prepare_option(QofBackend *be, const QofBackendOption *option);
/** Complete the backend_configuration and return the frame. */
KvpFrame* qof_backend_complete_frame(QofBackend *be);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -366,7 +366,7 @@
}
gint64
-qof_book_get_counter (QofBook *book, const char *counter_name)
+qof_book_get_counter (const QofBook *book, const char *counter_name)
{
QofBackend *be;
KvpFrame *kvp;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbook.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -264,7 +264,7 @@
/** This will 'get and increment' the named counter for this book.
* The return value is -1 on error or the incremented counter.
*/
-gint64 qof_book_get_counter (QofBook *book, const char *counter_name);
+gint64 qof_book_get_counter (const QofBook *book, const char *counter_name);
/** deprecated */
#define qof_book_get_guid(X) qof_entity_get_guid (QOF_INSTANCE(X))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbookmerge.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbookmerge.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofbookmerge.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -627,7 +627,7 @@
* Returns the corresponding target entity to the given importEnt
*/
static QofInstance*
-qof_book_merge_map_entity(QofBookMergeData *mergeData, QofInstance* importEnt)
+qof_book_merge_map_entity(const QofBookMergeData *mergeData, const QofInstance* importEnt)
{
QofBookMergeRule *currentRule;
GList *node;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -260,11 +260,11 @@
}
QofCollection *
-qof_collection_from_glist (QofIdType type, GList *glist)
+qof_collection_from_glist (QofIdType type, const GList *glist)
{
QofCollection *coll;
QofInstance *ent;
- GList *list;
+ const GList *list;
coll = qof_collection_new(type);
for(list = glist; list != NULL; list = list->next)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofid.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -252,7 +252,7 @@
on success.
*/
QofCollection*
-qof_collection_from_glist (QofIdType type, GList *glist);
+qof_collection_from_glist (QofIdType type, const GList *glist);
/** @} */
/** @} */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofinstance.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofinstance.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofinstance.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -633,7 +633,7 @@
}
gboolean
-qof_instance_check_edit(const QofInstance *inst)
+qof_instance_check_edit(const QofInstance *inst)
{
g_return_val_if_fail(QOF_IS_INSTANCE(inst), FALSE);
return (GET_PRIVATE(inst)->editlevel > 0);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -128,7 +128,8 @@
qof_log_init_filename(const gchar* log_filename)
{
if (log_table == NULL)
- log_table = g_hash_table_new(g_str_hash, g_str_equal);
+ log_table = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
+ g_free, NULL);
if (log_filename)
{
@@ -382,7 +383,7 @@
}
QofLogLevel
-qof_log_level_from_string(gchar *str)
+qof_log_level_from_string(const gchar *str)
{
if (g_ascii_strncasecmp("error", str, 5) == 0) return QOF_LOG_FATAL;
if (g_ascii_strncasecmp("crit", str, 4) == 0) return QOF_LOG_ERROR;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qoflog.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -101,7 +101,7 @@
DEFINE_ENUM (QofLogLevel, LOG_LEVEL_LIST)
gchar* qof_log_level_to_string(QofLogLevel lvl);
-QofLogLevel qof_log_level_from_string(gchar *str);
+QofLogLevel qof_log_level_from_string(const gchar *str);
/** Indents one level; see ENTER macro. **/
void qof_log_indent(void);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery-p.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery-p.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery-p.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -30,7 +30,7 @@
typedef struct _QofQuerySort QofQuerySort;
/* Functions to get Query information */
-int qof_query_get_max_results (QofQuery *q);
+int qof_query_get_max_results (const QofQuery *q);
/* Functions to get and look at QueryTerms */
@@ -43,11 +43,11 @@
* Note that you should NOT modify this list in any way. It belongs
* to the query.
*/
-GList * qof_query_get_terms (QofQuery *q);
+GList * qof_query_get_terms (const QofQuery *q);
-GSList * qof_query_term_get_param_path (QofQueryTerm *queryterm);
-QofQueryPredData *qof_query_term_get_pred_data (QofQueryTerm *queryterm);
-gboolean qof_query_term_is_inverted (QofQueryTerm *queryterm);
+GSList * qof_query_term_get_param_path (const QofQueryTerm *queryterm);
+QofQueryPredData *qof_query_term_get_pred_data (const QofQueryTerm *queryterm);
+gboolean qof_query_term_is_inverted (const QofQueryTerm *queryterm);
/* Functions to get and look at QuerySorts */
@@ -58,8 +58,8 @@
void qof_query_get_sorts (QofQuery *q, QofQuerySort **primary,
QofQuerySort **secondary, QofQuerySort **tertiary);
-GSList * qof_query_sort_get_param_path (QofQuerySort *querysort);
-gint qof_query_sort_get_sort_options (QofQuerySort *querysort);
-gboolean qof_query_sort_get_increasing (QofQuerySort *querysort);
+GSList * qof_query_sort_get_param_path (const QofQuerySort *querysort);
+gint qof_query_sort_get_sort_options (const QofQuerySort *querysort);
+gboolean qof_query_sort_get_increasing (const QofQuerySort *querysort);
#endif /* QOF_QUERY_P_H */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -180,7 +180,7 @@
g_free (qt);
}
-static QofQueryTerm * copy_query_term (QofQueryTerm *qt)
+static QofQueryTerm * copy_query_term (const QofQueryTerm *qt)
{
QofQueryTerm *new_qt;
if (!qt) return NULL;
@@ -193,10 +193,10 @@
return new_qt;
}
-static GList * copy_and_terms (GList *and_terms)
+static GList * copy_and_terms (const GList *and_terms)
{
GList *and = NULL;
- GList *cur_and;
+ const GList *cur_and;
for(cur_and = and_terms; cur_and; cur_and = cur_and->next)
{
@@ -207,10 +207,10 @@
}
static GList *
-copy_or_terms(GList * or_terms)
+copy_or_terms(const GList * or_terms)
{
GList * or = NULL;
- GList * cur_or;
+ const GList * cur_or;
for(cur_or = or_terms; cur_or; cur_or = cur_or->next)
{
@@ -270,8 +270,8 @@
q->results = NULL;
}
-static int cmp_func (QofQuerySort *sort, QofSortFunc default_sort,
- gconstpointer a, gconstpointer b)
+static int cmp_func (const QofQuerySort *sort, QofSortFunc default_sort,
+ const gconstpointer a, const gconstpointer b)
{
QofParam *param = NULL;
GSList *node;
@@ -319,10 +319,10 @@
return sort->obj_cmp (conva, convb);
}
-static int sort_func (gconstpointer a, gconstpointer b, gpointer q)
+static int sort_func (const gconstpointer a, const gconstpointer b, const gpointer q)
{
int retval;
- QofQuery *sortQuery = q;
+ const QofQuery *sortQuery = q;
g_return_val_if_fail (sortQuery, 0);
@@ -355,11 +355,11 @@
*/
static int
-check_object (QofQuery *q, gpointer object)
+check_object (const QofQuery *q, gpointer object)
{
- GList * and_ptr;
- GList * or_ptr;
- QofQueryTerm * qt;
+ const GList * and_ptr;
+ const GList * or_ptr;
+ const QofQueryTerm * qt;
int and_terms_ok=1;
for(or_ptr = q->terms; or_ptr; or_ptr = or_ptr->next)
@@ -370,7 +370,7 @@
qt = (QofQueryTerm *)(and_ptr->data);
if (qt->param_fcns && qt->pred_fcn)
{
- GSList *node;
+ const GSList *node;
QofParam *param = NULL;
gpointer conv_obj = object;
@@ -556,7 +556,7 @@
return;
}
-static int param_list_cmp (GSList *l1, GSList *l2)
+static int param_list_cmp (const GSList *l1, const GSList *l2)
{
while (1) {
int ret;
@@ -1022,14 +1022,9 @@
qt = copy_query_term(cur->data);
qt->invert = !(qt->invert);
new_oterm = g_list_append(NULL, qt);
-
- /* g_list_append() can take forever, so let's do this for speed
- * in "large" queries.
- */
- retval->terms = g_list_reverse(retval->terms);
retval->terms = g_list_prepend(retval->terms, new_oterm);
- retval->terms = g_list_reverse(retval->terms);
}
+ retval->terms = g_list_reverse(retval->terms);
break;
/* If there are multiple OR-terms, we just recurse by
@@ -1311,39 +1306,39 @@
qof_query_core_shutdown ();
}
-int qof_query_get_max_results (QofQuery *q)
+int qof_query_get_max_results (const QofQuery *q)
{
if (!q) return 0;
return q->max_results;
}
-QofIdType qof_query_get_search_for (QofQuery *q)
+QofIdType qof_query_get_search_for (const QofQuery *q)
{
if (!q) return NULL;
return q->search_for;
}
-GList * qof_query_get_terms (QofQuery *q)
+GList * qof_query_get_terms (const QofQuery *q)
{
if (!q) return NULL;
return q->terms;
}
-GSList * qof_query_term_get_param_path (QofQueryTerm *qt)
+GSList * qof_query_term_get_param_path (const QofQueryTerm *qt)
{
if (!qt)
return NULL;
return qt->param_list;
}
-QofQueryPredData *qof_query_term_get_pred_data (QofQueryTerm *qt)
+QofQueryPredData *qof_query_term_get_pred_data (const QofQueryTerm *qt)
{
if (!qt)
return NULL;
return qt->pdata;
}
-gboolean qof_query_term_is_inverted (QofQueryTerm *qt)
+gboolean qof_query_term_is_inverted (const QofQueryTerm *qt)
{
if (!qt)
return FALSE;
@@ -1363,21 +1358,21 @@
*tertiary = &(q->tertiary_sort);
}
-GSList * qof_query_sort_get_param_path (QofQuerySort *qs)
+GSList * qof_query_sort_get_param_path (const QofQuerySort *qs)
{
if (!qs)
return NULL;
return qs->param_list;
}
-gint qof_query_sort_get_sort_options (QofQuerySort *qs)
+gint qof_query_sort_get_sort_options (const QofQuerySort *qs)
{
if (!qs)
return 0;
return qs->options;
}
-gboolean qof_query_sort_get_increasing (QofQuerySort *qs)
+gboolean qof_query_sort_get_increasing (const QofQuerySort *qs)
{
if (!qs)
return FALSE;
@@ -1385,7 +1380,7 @@
}
static gboolean
-qof_query_term_equal (QofQueryTerm *qt1, QofQueryTerm *qt2)
+qof_query_term_equal (const QofQueryTerm *qt1, const QofQueryTerm *qt2)
{
if (qt1 == qt2) return TRUE;
if (!qt1 || !qt2) return FALSE;
@@ -1396,7 +1391,7 @@
}
static gboolean
-qof_query_sort_equal (QofQuerySort* qs1, QofQuerySort* qs2)
+qof_query_sort_equal (const QofQuerySort* qs1, const QofQuerySort* qs2)
{
if (qs1 == qs2) return TRUE;
if (!qs1 || !qs2) return FALSE;
@@ -1409,7 +1404,7 @@
return (param_list_cmp (qs1->param_list, qs2->param_list) == 0);
}
-gboolean qof_query_equal (QofQuery *q1, QofQuery *q2)
+gboolean qof_query_equal (const QofQuery *q1, const QofQuery *q2)
{
GList *or1, *or2;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquery.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -360,7 +360,7 @@
* implementation -- logical equivalences between different
* and/or trees are ignored.
*/
-gboolean qof_query_equal (QofQuery *q1, QofQuery *q2);
+gboolean qof_query_equal (const QofQuery *q1, const QofQuery *q2);
/** Log the Query
*
@@ -371,7 +371,7 @@
void qof_query_print (QofQuery *query);
/** Return the type of data we're querying for */
-QofIdType qof_query_get_search_for (QofQuery *q);
+QofIdType qof_query_get_search_for (const QofQuery *q);
/** Return the list of books we're using */
GList * qof_query_get_books (QofQuery *q);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore-p.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore-p.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore-p.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -50,7 +50,7 @@
QofCompareFunc qof_query_core_get_compare (gchar const *type);
/* Compare two predicates */
-gboolean qof_query_core_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2);
+gboolean qof_query_core_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2);
/* Predicate Data Structures:
*
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -35,7 +35,7 @@
typedef void (*QueryPredDataFree) (QofQueryPredData *pdata);
/* A function to copy a query's predicate data */
-typedef QofQueryPredData *(*QueryPredicateCopyFunc) (QofQueryPredData *pdata);
+typedef QofQueryPredData *(*QueryPredicateCopyFunc) (const QofQueryPredData *pdata);
/* A function to take the object, apply the getter->param_getfcn,
* and return a printable string. Note that this QofParam->getfnc
@@ -46,8 +46,8 @@
typedef char * (*QueryToString) (gpointer object, QofParam *getter);
/* A function to test for equality of predicate data */
-typedef gboolean (*QueryPredicateEqual) (QofQueryPredData *p1,
- QofQueryPredData *p2);
+typedef gboolean (*QueryPredicateEqual) (const QofQueryPredData *p1,
+ const QofQueryPredData *p2);
static QueryPredicateCopyFunc qof_query_copy_predicate (QofType type);
static QueryPredDataFree qof_query_predicate_free (QofType type);
@@ -222,16 +222,15 @@
if (pdata->is_regex)
regfree (&pdata->compiled);
- else
- g_free (pdata->matchstring);
+ g_free (pdata->matchstring);
g_free (pdata);
}
static QofQueryPredData *
-string_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+string_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_string_t pdata = (query_string_t) pd;
+ const query_string_t pdata = (const query_string_t) pd;
VERIFY_PDATA_R (query_string_type);
@@ -241,10 +240,10 @@
}
static gboolean
-string_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+string_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_string_t pd1 = (query_string_t) p1;
- query_string_t pd2 = (query_string_t) p2;
+ const query_string_t pd1 = (const query_string_t) p1;
+ const query_string_t pd2 = (const query_string_t) p2;
if (pd1->options != pd2->options) return FALSE;
if (pd1->is_regex != pd2->is_regex) return FALSE;
@@ -376,9 +375,9 @@
}
static QofQueryPredData *
-date_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+date_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_date_t pdata = (query_date_t)pd;
+ const query_date_t pdata = (const query_date_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_date_type);
@@ -386,10 +385,10 @@
}
static gboolean
-date_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+date_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_date_t pd1 = (query_date_t) p1;
- query_date_t pd2 = (query_date_t) p2;
+ const query_date_t pd1 = (const query_date_t) p1;
+ const query_date_t pd2 = (const query_date_t) p2;
if (pd1->options != pd2->options) return FALSE;
return timespec_equal (&(pd1->date), &(pd2->date));
@@ -410,9 +409,9 @@
}
gboolean
-qof_query_date_predicate_get_date (QofQueryPredData *pd, Timespec *date)
+qof_query_date_predicate_get_date (const QofQueryPredData *pd, Timespec *date)
{
- query_date_t pdata = (query_date_t)pd;
+ const query_date_t pdata = (const query_date_t)pd;
if (pdata->pd.type_name != query_date_type)
return FALSE;
@@ -510,18 +509,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-numeric_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+numeric_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_numeric_t pdata = (query_numeric_t)pd;
+ const query_numeric_t pdata = (const query_numeric_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_numeric_type);
return qof_query_numeric_predicate (pd->how, pdata->options, pdata->amount);
}
static gboolean
-numeric_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+numeric_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_numeric_t pd1 = (query_numeric_t) p1;
- query_numeric_t pd2 = (query_numeric_t) p2;
+ const query_numeric_t pd1 = (const query_numeric_t) p1;
+ const query_numeric_t pd2 = (const query_numeric_t) p2;
if (pd1->options != pd2->options) return FALSE;
return gnc_numeric_equal (pd1->amount, pd2->amount);
@@ -662,7 +661,7 @@
return (node == NULL);
break;
case QOF_GUID_MATCH_NULL:
- return (guid == NULL);
+ return ((guid == NULL) || guid_equal(guid, guid_null()));
break;
default:
PWARN ("bad match type");
@@ -685,18 +684,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-guid_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+guid_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_guid_t pdata = (query_guid_t)pd;
+ const query_guid_t pdata = (const query_guid_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_guid_type);
return qof_query_guid_predicate (pdata->options, pdata->guids);
}
static gboolean
-guid_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+guid_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_guid_t pd1 = (query_guid_t) p1;
- query_guid_t pd2 = (query_guid_t) p2;
+ const query_guid_t pd1 = (const query_guid_t) p1;
+ const query_guid_t pd2 = (const query_guid_t) p2;
GList *l1 = pd1->guids, *l2 = pd2->guids;
if (pd1->options != pd2->options) return FALSE;
@@ -789,18 +788,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-int32_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+int32_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_int32_t pdata = (query_int32_t)pd;
+ const query_int32_t pdata = (const query_int32_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_int32_type);
return qof_query_int32_predicate (pd->how, pdata->val);
}
static gboolean
-int32_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+int32_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_int32_t pd1 = (query_int32_t) p1;
- query_int32_t pd2 = (query_int32_t) p2;
+ const query_int32_t pd1 = (const query_int32_t) p1;
+ const query_int32_t pd2 = (const query_int32_t) p2;
return (pd1->val == pd2->val);
}
@@ -880,18 +879,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-int64_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+int64_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_int64_t pdata = (query_int64_t)pd;
+ const query_int64_t pdata = (const query_int64_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_int64_type);
return qof_query_int64_predicate (pd->how, pdata->val);
}
static gboolean
-int64_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+int64_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_int64_t pd1 = (query_int64_t) p1;
- query_int64_t pd2 = (query_int64_t) p2;
+ const query_int64_t pd1 = (const query_int64_t) p1;
+ const query_int64_t pd2 = (const query_int64_t) p2;
return (pd1->val == pd2->val);
}
@@ -971,18 +970,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-double_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+double_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_double_t pdata = (query_double_t)pd;
+ const query_double_t pdata = (const query_double_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_double_type);
return qof_query_double_predicate (pd->how, pdata->val);
}
static gboolean
-double_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+double_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_double_t pd1 = (query_double_t) p1;
- query_double_t pd2 = (query_double_t) p2;
+ const query_double_t pd1 = (const query_double_t) p1;
+ const query_double_t pd2 = (const query_double_t) p2;
return (pd1->val == pd2->val);
}
@@ -1051,18 +1050,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-boolean_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+boolean_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_boolean_t pdata = (query_boolean_t)pd;
+ const query_boolean_t pdata = (const query_boolean_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_boolean_type);
return qof_query_boolean_predicate (pd->how, pdata->val);
}
static gboolean
-boolean_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+boolean_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_boolean_t pd1 = (query_boolean_t) p1;
- query_boolean_t pd2 = (query_boolean_t) p2;
+ const query_boolean_t pd1 = (const query_boolean_t) p1;
+ const query_boolean_t pd2 = (const query_boolean_t) p2;
return (pd1->val == pd2->val);
}
@@ -1134,18 +1133,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-char_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+char_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_char_t pdata = (query_char_t)pd;
+ const query_char_t pdata = (const query_char_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_char_type);
return qof_query_char_predicate (pdata->options, pdata->char_list);
}
static gboolean
-char_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+char_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_char_t pd1 = (query_char_t) p1;
- query_char_t pd2 = (query_char_t) p2;
+ const query_char_t pd1 = (const query_char_t) p1;
+ const query_char_t pd2 = (const query_char_t) p2;
if (pd1->options != pd2->options) return FALSE;
return (safe_strcmp (pd1->char_list, pd2->char_list) == 0);
@@ -1236,18 +1235,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-kvp_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+kvp_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_kvp_t pdata = (query_kvp_t)pd;
+ const query_kvp_t pdata = (const query_kvp_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_kvp_type);
return qof_query_kvp_predicate (pd->how, pdata->path, pdata->value);
}
static gboolean
-kvp_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+kvp_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_kvp_t pd1 = (query_kvp_t) p1;
- query_kvp_t pd2 = (query_kvp_t) p2;
+ const query_kvp_t pd1 = (const query_kvp_t) p1;
+ const query_kvp_t pd2 = (const query_kvp_t) p2;
GSList *n1, *n2;
n1 = pd1->path;
@@ -1384,7 +1383,7 @@
break;
}
case QOF_GUID_MATCH_NULL : {
- return (guid == NULL);
+ return ((guid == NULL) || guid_equal(guid, guid_null()));
break;
}
default : {
@@ -1427,23 +1426,21 @@
}
static QofQueryPredData *
-collect_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+collect_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_coll_t pdata = (query_coll_t) pd;
+ const query_coll_t pdata = (const query_coll_t) pd;
VERIFY_PDATA_R (query_collect_type);
return qof_query_collect_predicate (pdata->options, pdata->coll);
}
static gboolean
-collect_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+collect_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_coll_t pd1;
- query_coll_t pd2;
+ const query_coll_t pd1 = (const query_coll_t) p1;
+ const query_coll_t pd2 = (const query_coll_t) p2;
gint result;
- pd1 = (query_coll_t) p1;
- pd2 = (query_coll_t) p2;
result = qof_collection_compare(pd1->coll, pd2->coll);
if(result == 0) { return TRUE; }
return FALSE;
@@ -1566,7 +1563,7 @@
return (node == NULL);
break;
case QOF_GUID_MATCH_NULL:
- return (guid == NULL);
+ return ((guid == NULL) || guid_equal(guid, guid_null()));
break;
default:
PWARN ("bad match type");
@@ -1589,18 +1586,18 @@
}
static QofQueryPredData *
-choice_copy_predicate (QofQueryPredData *pd)
+choice_copy_predicate (const QofQueryPredData *pd)
{
- query_choice_t pdata = (query_choice_t)pd;
+ const query_choice_t pdata = (const query_choice_t)pd;
VERIFY_PDATA_R (query_choice_type);
return qof_query_choice_predicate (pdata->options, pdata->guids);
}
static gboolean
-choice_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+choice_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
- query_choice_t pd1 = (query_choice_t) p1;
- query_choice_t pd2 = (query_choice_t) p2;
+ const query_choice_t pd1 = (const query_choice_t) p1;
+ const query_choice_t pd2 = (const query_choice_t) p2;
GList *l1 = pd1->guids, *l2 = pd2->guids;
if (pd1->options != pd2->options) return FALSE;
@@ -1822,7 +1819,7 @@
}
QofQueryPredData *
-qof_query_core_predicate_copy (QofQueryPredData *pdata)
+qof_query_core_predicate_copy (const QofQueryPredData *pdata)
{
QueryPredicateCopyFunc copy;
@@ -1850,7 +1847,7 @@
}
gboolean
-qof_query_core_predicate_equal (QofQueryPredData *p1, QofQueryPredData *p2)
+qof_query_core_predicate_equal (const QofQueryPredData *p1, const QofQueryPredData *p2)
{
QueryPredicateEqual pred_equal;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofquerycore.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -175,13 +175,13 @@
const KvpValue *value);
/** Copy a predicate. */
-QofQueryPredData *qof_query_core_predicate_copy (QofQueryPredData *pdata);
+QofQueryPredData *qof_query_core_predicate_copy (const QofQueryPredData *pdata);
/** Destroy a predicate. */
void qof_query_core_predicate_free (QofQueryPredData *pdata);
/** Retrieve a predicate. */
-gboolean qof_query_date_predicate_get_date (QofQueryPredData *pd, Timespec *date);
+gboolean qof_query_date_predicate_get_date (const QofQueryPredData *pd, Timespec *date);
/** Return a printable string for a core data object. Caller needs
* to g_free() the returned string.
*/
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession-p.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession-p.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession-p.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -67,7 +67,7 @@
};
-QofBackend * qof_session_get_backend (QofSession *session);
+QofBackend * qof_session_get_backend (const QofSession *session);
void qof_session_push_error (QofSession *session, QofBackendError err,
const char *message);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -165,7 +165,7 @@
}
const char *
-qof_session_get_error_message(QofSession *session)
+qof_session_get_error_message(const QofSession *session)
{
if(!session) return "";
if(!session->error_message)
@@ -234,7 +234,7 @@
}
QofBook *
-qof_session_get_book (QofSession *session)
+qof_session_get_book (const QofSession *session)
{
GList *node;
if (!session) return NULL;
@@ -282,14 +282,14 @@
}
QofBackend *
-qof_session_get_backend (QofSession *session)
+qof_session_get_backend (const QofSession *session)
{
if (!session) return NULL;
return session->backend;
}
const char *
-qof_session_get_file_path (QofSession *session)
+qof_session_get_file_path (const QofSession *session)
{
if (!session) return NULL;
if (!session->backend) return NULL;
@@ -297,7 +297,7 @@
}
const char *
-qof_session_get_url (QofSession *session)
+qof_session_get_url (const QofSession *session)
{
if (!session) return NULL;
return session->book_id;
@@ -865,7 +865,7 @@
};
static void
-qof_session_load_backend(QofSession * session, char * access_method)
+qof_session_load_backend(QofSession * session, const char * access_method)
{
GSList *p;
GList *node;
@@ -1176,7 +1176,7 @@
/* ====================================================================== */
gboolean
-qof_session_save_may_clobber_data (QofSession *session)
+qof_session_save_may_clobber_data (const QofSession *session)
{
if (!session) return FALSE;
if (!session->backend) return FALSE;
@@ -1287,6 +1287,7 @@
{
PWARN("%s", msg);
g_free(msg);
+ msg = NULL;
}
}
/* Tell the books about the backend that they'll be using. */
@@ -1347,6 +1348,7 @@
}
LEAVE("error -- No backend!");
leave:
+ if(msg != NULL) g_free(msg);
g_atomic_int_inc(&session->lock);
return;
}
@@ -1447,7 +1449,7 @@
/* ====================================================================== */
gboolean
-qof_session_events_pending (QofSession *session)
+qof_session_events_pending (const QofSession *session)
{
if (!session) return FALSE;
if (!session->backend) return FALSE;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofsession.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -173,7 +173,7 @@
* for any failure. Calling this routine returns the current error.
*/
QofBackendError qof_session_get_error (QofSession *session);
-const char * qof_session_get_error_message(QofSession *session);
+const char * qof_session_get_error_message(const QofSession *session);
/**
* The qof_session_pop_error() routine can be used to obtain the reason
@@ -197,7 +197,7 @@
*/
void qof_session_add_book (QofSession *session, QofBook *book);
-QofBook * qof_session_get_book (QofSession *session);
+QofBook * qof_session_get_book (const QofSession *session);
/**
* The qof_session_get_file_path() routine returns the fully-qualified file
@@ -213,9 +213,9 @@
* URL's for local files take the form of
* file:/some/where/some/file.gml
*/
-const char * qof_session_get_file_path (QofSession *session);
+const char * qof_session_get_file_path (const QofSession *session);
-const char * qof_session_get_url (QofSession *session);
+const char * qof_session_get_url (const QofSession *session);
/**
* The qof_session_not_saved() subroutine will return TRUE
@@ -225,7 +225,7 @@
gboolean qof_session_save_in_progress(QofSession *session);
/** Allows the backend to warn the user if a dataset already exists. */
-gboolean qof_session_save_may_clobber_data (QofSession *session);
+gboolean qof_session_save_may_clobber_data (const QofSession *session);
/** The qof_session_save() method will commit all changes that have been
* made to the session. For the file backend, this is nothing
@@ -409,7 +409,7 @@
* backend has pending events which must be processed to bring
* the engine up to date with the backend.
*/
-gboolean qof_session_events_pending (QofSession *session);
+gboolean qof_session_events_pending (const QofSession *session);
/** The qof_session_process_events() method will process any events
* indicated by the qof_session_events_pending() method. It returns
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofutil.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofutil.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/libqof/qof/qofutil.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -21,7 +21,7 @@
/** @addtogroup Utilities
@{ */
-/** @file qof-util.h
+/** @file qofutil.h
@brief QOF utility functions
@author Copyright (C) 1997 Robin D. Clark <rclark at cs.hmc.edu>
@author Copyright (C) 2000 Bill Gribble <grib at billgribble.com>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/stf/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/stf/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/lib/stf/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -6,7 +6,7 @@
libgnc_stf_la_SOURCES = ${REALSRCS}
noinst_HEADERS = ${REALHDRS}
-libgnc_stf_la_LDFLAGS = $(pkg-config --libs libgoffice-0.3)
+libgnc_stf_la_LIBADD = $(GOFFICE_LIBS)
AM_CFLAGS = $(GOFFICE_CFLAGS)
Deleted: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-patch.in
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-patch.in 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-patch.in 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,312 +0,0 @@
-#!@-PERL-@ -w
-# -*- perl -*-
-#
-# This perl script is used to make a patch for your GnuCash
-# development work. All patches should be submitted to the
-# mailing list gnucash-devel at gnucash.org. For more info
-# consult README.patches
-#
-# WARNING: By default, this script will checkout an entire
-# up to date copy of the source tree in ../tmp/gnucash/.
-#
-# In order to prevent patches which reverse recent changes
-# made in CVS, make sure to "cvs update" in both
-# directories before running make-gnucash-patch.
-#
-# This script requires the programs 'makepatch', 'gzip',
-# a 'diff' work-a-like, and 'uuencode'.
-#
-# Author: Dave Peticolas <dave at krondo.com>
-
-use strict;
-
-use File::Basename;
-use Getopt::Long;
-
-$::ask_description = 1;
-$::should_uuencode = 1;
-$::diffcmd = "diff -up";
-
-die "This utility has not been updated to use SVN. Sorry, just use diff(1).";
-
-my $rcfile = $ENV{"HOME"} . "/.gnucash-patch.rc";
-
-if (-f $rcfile) {
- require $rcfile;
-}
-
-###########################################################
-# This section must be configured for your own setup. #
-###########################################################
-
-# The directory with the original gnucash sources
-my $old = undef;
-
-chomp(my $cwd = `pwd`);
-
-my ($new, $gnc_home) = fileparse($cwd);
-
-###########################################################
-# This section should not need to be modified. #
-###########################################################
-
-# Allow the user to override the defaults with evnt vars.
-
-if($ENV{'GNC_MAKEPATCH_OLD_DIR'}) {
- $old = $ENV{'GNC_MAKEPATCH_OLD_DIR'};
-}
-
-if($ENV{'GNC_MAKEPATCH_NEW_DIR'}) {
- $new = $ENV{'GNC_MAKEPATCH_NEW_DIR'};
-}
-
-if($ENV{'GNC_MAKEPATCH_HOME_DIR'}) {
- $gnc_home = $ENV{'GNC_MAKEPATCH_HOME_DIR'};
-}
-
-###########################################################
-# Make sure makepatch exists before going on #
-###########################################################
-
-open(OLDOUT, ">&STDOUT");
-open(OLDERR, ">&STDERR");
-open(STDOUT, "> /dev/null") || die "Can't redirect stdout";
-open(STDERR, "> /dev/null") || die "Can't redirect stderr";
-my $test = system('makepatch', "-help");
-close(STDOUT);
-close(STDERR);
-open(STDOUT, ">&OLDOUT");
-open(STDERR, ">&OLDERR");
-close(OLDOUT);
-close(OLDERR);
-
-if($test == -1) {
- print "No makepatch installed. Exiting\n";
- exit(10);
-}
-
-
-###########################################################
-# Now, check if anything specified on command line #
-###########################################################
-
-my $result;
-my $help;
-my $zip = 1; # defaults to on
-my $diffname = undef;
-my $ignorename = undef;
-my @filename = ();
-my $manifest = undef;
-
-$result = GetOptions("old=s" => \$old, "new=s" => \$new,
- "prefix=s" => \$gnc_home, "help" => \$help,
- "file=s" => \@filename, "ask!" => \$::ask_description,
- "diff=s" => \$diffname, "uuencode!" => \$::should_uuencode,
- "diffcmd!" => \$::diffcmd, "zip!" => \$zip,
- "ignore=s" => \$ignorename, "manifest=s" => \$manifest);
-
-if ($help or $result == 0) {
- printf "Help information\n\n";
- printf "make-gnucash-patch accepts the following arguments:\n";
- printf "--old \"olddir\" Directory of \"pristine\" copy\n";
- printf "--new \"newdir\" Directory with modified copy\n";
- printf "--prefex \"homedir\" Full path of parent directory\n";
- printf "--diff \"diffname\" Output name for diff file\n";
- printf "--diffcmd \"cmd\" Command to compare two files\n";
- printf "--file \"filename\" Make patch for filename ONLY\n";
- printf "--manifest \"file\" Use file as a manifest file\n";
- printf "--ignore \"igname\" File containing file matches to ignore\n";
- printf "--(no)uuencode Enable or disable uuencoded output\n";
- printf " (Defaults to enabled)\n";
- printf "--(no)zip Enable or disable gzipped output\n";
- printf " (Defaults to enabled)\n";
- printf "--(no)ask Enable or disable prompting for description\n";
- printf " (Defaults to enabled)\n";
- printf "and of course:\n";
- printf "--help Displays this text\n";
- printf "\nAll options can be abbreviated to their shortest unique\n";
- printf " form: --o, --ne, --p, --d, --diffc, --f, --m, --i,\n";
- printf " --u/--nou, --z/--noz, --a/--noa, and --h\n";
- printf "\n";
- exit 1;
-}
-
-# if explicit filename given, build required MANIFEST file
-
- at filename = split(/,/,join(',', at filename));
-
-if (@filename) {
- open (FN, ">$gnc_home/tmp.MANIFEST") or die "Couldn't create MANIFEST file";
- printf (FN "# Temporary manifest file for make-gnucash-patch -f option\n");
- printf (FN "\n");
- foreach my $part (@filename) {
- printf (FN "%s\n", $part);
- }
- close (FN);
-}
-
-# Switch to the home directory
-print "Changing directory to $gnc_home\n";
-chdir $gnc_home or die "Can't cd!\n";
-
-if (not defined($old)) {
- if (not -f "$new/CVS/Root") {
- print "Source not checked out of CVS and no \$old set. Quitting...\n";
- exit(1);
- }
- if (not -d "tmp") {
- mkdir "tmp", 0755;
- }
- chdir "tmp";
- system("cvs -d `cat ../$new/CVS/Root` co gnucash");
- chdir "..";
- $old = "tmp/gnucash";
-}
-
-chdir $gnc_home . "/" . $new or die "Can't cd!\n";
-# Start out with our basic makepatch arguments
-my @args = ('-verbose', '-exclude-vc');
-
-# Push the diff command value
-push(@args, '-diff', "$::diffcmd");
-
-if (not $::ask_description) {
- push(@args, '-description', '');
-}
-
-# If -f options given, use generated manifest file
-# otherwise, add exclusions and proceed as normal
-if (@filename) {
- push(@args, '-manifest', "$gnc_home/tmp.MANIFEST");
-}
-elsif (defined($manifest)) {
- if (not $manifest =~ m#/#) {
- $manifest = "$cwd/$manifest";
- }
- push(@args, '-manifest', "$manifest");
-}
-else {
- # Add in the exclude patterns from the __DATA__ section
- push_exclusions(\@args);
-}
-
-sub push_exclusions {
- my $args = shift;
- foreach my $pat (<DATA>) {
- chomp($pat);
- push(@{$args}, '-exclude', $pat) if $pat;
- }
- if (defined ($ignorename)) {
- $ignorename = "../" . $ignorename;
- if (-e $ignorename) {
- open (IG, $ignorename) or die "Couldn't open $ignorename";
- foreach my $igf (<IG>) {
- chomp ($igf);
- push(@{$args}, '-exclude', $igf) if $igf;
- }
- close (IG);
- }
- }
- my @cvsignores = `find . -name '.cvsignore'`;
- foreach my $one_ignore (@cvsignores) {
- my ($name, $path) = fileparse($one_ignore);
- open (IG, $one_ignore);
- foreach my $fl (<IG>) {
- chomp $fl;
- $path =~ s/^\.\///;
- push(@{$args}, '-exclude', $path . $fl) if $fl;
- }
- close (IG);
- }
-}
-# Add the from and to directories for makepatch
-push(@args, $old, $new);
-print "Arguments are: " . join("; ", @args) . "\n";
-
-chdir $gnc_home or die "Can't cd!\n";
-
-# Erase the old files
-#unlink('gnc.diff', 'gnucash.diff.gz', 'gnucash.diff.gz.uue');
-
-if (not -d "diffs") {
- mkdir "diffs", 0755;
-}
-
-my $outfilename;
-
-if (not defined($diffname)) {
- my $date = `date '+%Y%m%d-%H%M%S'`;
- chomp($date);
- my $who = `whoami`;
- chomp($who);
-
- $outfilename = "gnucash-$date-$who.diff";
-}
-else {
- $outfilename = $diffname;
-}
-
-# Invoke makepatch with standard out redirected to 'gnucash.diff'
-open(OLDOUT, ">&STDOUT");
-open(STDOUT, "> diffs/$outfilename") || die "Can't redirect stdout";
-system('makepatch', @args);
-close(STDOUT);
-open(STDOUT, ">&OLDOUT");
-close(OLDOUT);
-print "makepatch done\n";
-
-# Compress the patch if required
-if ($zip) {
- if (-f "diffs/$outfilename") {
- system("gzip", "-9vf", "diffs/$outfilename");
- }
-}
-
-# UU encode the patch if required
-
-# if $zip is true, then
-# 'gnucash.diff.gz.uue' is the file you send.
-if ($zip and -f "diffs/$outfilename.gz" and $::should_uuencode) {
- system("uuencode diffs/$outfilename.gz $outfilename.gz > diffs/$outfilename.gz.uue");
- print "diffs/$outfilename.gz.uue\n";
-}
-else {
- if (not $zip and -f "diffs/$outfilename" and $::should_uuencode) {
- system("uuencode diffs/$outfilename $outfilename > diffs/$outfilename.uue");
- print "diffs/$outfilename.uue\n";
- }
-}
-
-
-exit(0);
-
-__DATA__
-
-#*#
-*.P
-*.pp
-*.a
-*.bak
-*.bin
-*.diff
-*.diffs
-*.gmo
-*.la
-*.lai
-*.lo
-*.loT
-*.log
-*.mo
-*.moc
-*.o
-*.orig
-*.ignmgp
-*.patch
-*.rej
-*.tar.gz
-*.wrap
-*.xac.*.xac
-*~
-.#*
-doc/gnc-prices.1
-doc/gnucash.1
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-potfiles.in
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-potfiles.in 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/make-gnucash-potfiles.in 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -4,8 +4,8 @@
# This perl script is used to make po/POTFILES.in, the list
# of files to be searched for translatable strings.
#
-# It will exclude any files listed in po/POTFILES.skip or that match the
-# regexp patterns listed in @ignorepatterns.
+# It will exclude any files listed in po/POTFILES.skip, po/POTFILES.ignore
+# or that match the regexp patterns listed in @ignorepatterns.
#
# Author: Dave Peticolas <dave at krondo.com>
@@ -16,8 +16,9 @@
my @ignorepatterns = ('gw-', 'test', 'experimental');
my @skipped_files = `grep -v \# @-SRCDIR-@/po/POTFILES.skip`;
+my @ignored_files = `grep -v \# @-SRCDIR-@/po/POTFILES.ignore`;
-my @possible_files = `find @-SRCDIR-@/src -name '*.c' -o -name '*.glade' \\
+my @possible_files = `cd @-SRCDIR-@ && find src -name '*.c' -o -name '*.glade' \\
-o -name '*.desktop.in' -o -name '*.keys.in' \\
-o -name '*.schemas.in' |sort`;
## For perl files add the following:
@@ -32,7 +33,7 @@
my ($name, $path) = fileparse($file);
$path =~ s/^\.\///;
- foreach my $pat (@ignorepatterns, @skipped_files) {
+ foreach my $pat (@ignorepatterns, @skipped_files, @ignored_files) {
chomp($pat);
next unless $pat;
@@ -43,7 +44,7 @@
next if $ignores{$path . $name};
# Ignore unreadable files, e.g. dangling symlinks
- next unless (-r $path . $name);
+ next unless (-r "@-SRCDIR-@/" . $path . $name);
print $path . $name . "\n";
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/gnucash.spec.in
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/gnucash.spec.in 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/gnucash.spec.in 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -202,7 +202,7 @@
%exclude %{_libdir}/libgnc-backend-postgres*
%endif
%config %{_sysconfdir}/gnucash
-%doc AUTHORS COPYING ChangeLog* DOCUMENTERS HACKING LICENSE NEWS README README.patches
+%doc AUTHORS COPYING ChangeLog* DOCUMENTERS HACKING LICENSE NEWS README
%doc doc/README.german doc/README.francais doc/guile-hackers.txt
%files devel
Property changes on: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32
___________________________________________________________________
Name: svn:ignore
- gnucash.iss
custom.sh
Makefile.in
Makefile
+ gnucash.iss
custom.sh
Makefile.in
Makefile
.deps
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/defaults.sh
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/defaults.sh 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/defaults.sh 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -58,6 +58,8 @@
else
# change this to "no" if you are using install.sh from the same repository checkout
set_default UPDATE_SOURCES yes
+ # latest revision that should compile, use HEAD or vwxyz
+ set_default SVN_REV "HEAD"
set_default GNUCASH_DIR $GLOBAL_DIR\\gnucash
set_default REPOS_URL "http://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk"
set_default REPOS_DIR $GNUCASH_DIR\\repos
@@ -150,19 +152,19 @@
set_default LIBXML2_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/libxml2-2.6.27.zip"
set_default LIBXML2_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/libxml2-dev-2.6.27.zip"
-set_default GETTEXT_RUNTIME_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/gettext-runtime-0.17.zip"
-set_default GETTEXT_RUNTIME_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/gettext-runtime-dev-0.17.zip"
+set_default GETTEXT_RUNTIME_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/gettext-runtime-0.17-1.zip"
+set_default GETTEXT_RUNTIME_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/gettext-runtime-dev-0.17-1.zip"
set_default GETTEXT_TOOLS_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/gettext-tools-0.17.zip"
set_default LIBICONV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/libiconv-1.9.1.bin.woe32.zip"
-set_default GLIB_URL "$GNOME_WIN32_URL/glib/2.14/glib-2.14.4.zip"
-set_default GLIB_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/glib/2.14/glib-dev-2.14.4.zip"
+set_default GLIB_URL "$GNOME_WIN32_URL/glib/2.14/glib-2.14.6-2.zip"
+set_default GLIB_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/glib/2.14/glib-dev-2.14.6-2.zip"
set_default LIBJPEG_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/libjpeg-6b-4.zip"
set_default LIBPNG_URL "$GTK_MIRROR/gtk/v2.10/win32/dependencies/libpng-1.2.8-bin.zip"
set_default LIBTIFF_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/libtiff-3.7.1.zip"
set_default ZLIB_URL "$GTK_MIRROR/gtk/v2.10/win32/dependencies/zlib123-dll.zip"
set_default PKG_CONFIG_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/pkg-config-0.20.zip"
-set_default CAIRO_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/cairo-1.4.10.zip"
-set_default CAIRO_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/cairo-dev-1.4.10.zip"
+set_default CAIRO_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/cairo-1.4.14.zip"
+set_default CAIRO_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/cairo-dev-1.4.14.zip"
set_default EXPAT_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/expat-2.0.0.zip"
set_default FONTCONFIG_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/fontconfig-2.4.2-tml-20071015.zip"
set_default FONTCONFIG_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/fontconfig-dev-2.4.2-tml-20071015.zip"
@@ -170,15 +172,15 @@
set_default FREETYPE_DEV_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/freetype-dev-2.3.5.zip"
set_default ATK_URL "$GNOME_WIN32_URL/atk/1.20/atk-1.20.0.zip"
set_default ATK_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/atk/1.20/atk-dev-1.20.0.zip"
-set_default PANGO_URL "$GNOME_WIN32_URL/pango/1.18/pango-1.18.3.zip"
-set_default PANGO_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/pango/1.18/pango-dev-1.18.3.zip"
+set_default PANGO_URL "$GNOME_WIN32_URL/pango/1.18/pango-1.18.4.zip"
+set_default PANGO_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/pango/1.18/pango-dev-1.18.4.zip"
set_default LIBART_LGPL_URL "$GNOME_WIN32_URL/libart_lgpl/2.3/libart_lgpl-2.3.19.zip"
set_default LIBART_LGPL_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/libart_lgpl/2.3/libart_lgpl-dev-2.3.19.zip"
-set_default GTK_URL "$GNOME_WIN32_URL/gtk+/2.12/gtk+-2.12.3.zip"
-set_default GTK_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/gtk+/2.12/gtk+-dev-2.12.3.zip"
+set_default GTK_URL "$GNOME_WIN32_URL/gtk+/2.12/gtk+-2.12.8.zip"
+set_default GTK_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/gtk+/2.12/gtk+-dev-2.12.8.zip"
set_default INTLTOOL_URL "$GNOME_WIN32_URL/intltool/0.35/intltool-0.35.5.zip"
-set_default ORBIT2_URL "$GNOME_WIN32_URL/ORBit2/2.14/ORBit2-2.14.10.zip"
-set_default ORBIT2_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/ORBit2/2.14/ORBit2-dev-2.14.10.zip"
+set_default ORBIT2_URL "$GNOME_WIN32_URL/ORBit2/2.14/ORBit2-2.14.12.zip"
+set_default ORBIT2_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/ORBit2/2.14/ORBit2-dev-2.14.12.zip"
set_default GAIL_URL "$GNOME_WIN32_URL/gail/1.20/gail-1.20.1.zip"
set_default GAIL_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/gail/1.20/gail-dev-1.20.1.zip"
set_default POPT_URL "$GNOME_WIN32_DEPS_URL/popt-1.10.2-tml-20050828.zip"
@@ -187,8 +189,11 @@
set_default GCONF_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/GConf/2.18/GConf-dev-2.18.0.1.zip"
set_default LIBBONOBO_URL "$GNOME_WIN32_URL/libbonobo/2.20/libbonobo-2.20.1.zip"
set_default LIBBONOBO_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/libbonobo/2.20/libbonobo-dev-2.20.1.zip"
-set_default GNOME_VFS_URL "$GNOME_WIN32_URL/gnome-vfs/2.18/gnome-vfs-2.18.0.1.zip"
-set_default GNOME_VFS_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/gnome-vfs/2.18/gnome-vfs-dev-2.18.0.1.zip"
+# work-around #504261, GetVolumePathNamesForVolumeNameW missing on Win2k
+set_default GNOME_VFS_URL "$GNOME_WIN32_URL/gnome-vfs/2.14/gnome-vfs-2.14.2-no-openssl.zip"
+set_default GNOME_VFS_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/gnome-vfs/2.14/gnome-vfs-dev-2.14.2-no-openssl.zip"
+#set_default GNOME_VFS_URL "$GNOME_WIN32_URL/gnome-vfs/2.18/gnome-vfs-2.18.0.1.zip"
+#set_default GNOME_VFS_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/gnome-vfs/2.18/gnome-vfs-dev-2.18.0.1.zip"
set_default LIBGNOME_URL "$GNOME_WIN32_URL/libgnome/2.20/libgnome-2.20.1.zip"
set_default LIBGNOME_DEV_URL "$GNOME_WIN32_URL/libgnome/2.20/libgnome-dev-2.20.1.zip"
set_default LIBGNOMECANVAS_URL "$GNOME_WIN32_URL/libgnomecanvas/2.20/libgnomecanvas-2.20.1.zip"
@@ -248,7 +253,7 @@
set_default GWENHYWFAR_URL "$SF_MIRROR/gwenhywfar/gwenhywfar-2.6.2.tar.gz"
set_default GWENHYWFAR_DIR $GLOBAL_DIR\\gwenhywfar
-set_default KTOBLZCHECK_URL "$SF_MIRROR/ktoblzcheck/ktoblzcheck-1.16.tar.gz"
+set_default KTOBLZCHECK_URL "$SF_MIRROR/ktoblzcheck/ktoblzcheck-1.17.tar.gz"
# ktoblzcheck is being installed into GWENHYWFAR_DIR
set_default AQBANKING_URL "$SF_MIRROR/aqbanking/aqbanking-2.3.3.tar.gz"
@@ -258,12 +263,16 @@
# install it and set QTDIR in custom.sh, like "QTDIR=/c/Qt/4.2.3".
set_default DOCBOOK_XSL_URL "$SF_MIRROR/docbook/docbook-xsl-1.72.0.zip"
+set_default UPDATE_DOCS yes
+set_default DOCS_REV "HEAD"
set_default DOCS_URL "http://svn.gnucash.org/repo/gnucash-docs/trunk"
set_default DOCS_DIR $GLOBAL_DIR\\gnucash-docs
+set_default XSLTPROCFLAGS ""
##
# There is no reason to ever need to comment these out!
# * commented out glade, as it is not needed to run gnucash
+add_step prepare
if [ "$CROSS_COMPILE" != "yes" ]; then
add_step inst_wget
add_step inst_dtk
@@ -306,6 +315,7 @@
fi
add_step inst_gnucash
add_step inst_docs
+add_step finish
# run commands registered with late_eval
eval_now
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/functions.sh
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/functions.sh 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/functions.sh 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -9,6 +9,7 @@
}
function block_step() { blocked_steps=("${blocked_steps[@]}" "$@"); }
+function reset_steps() { steps=(); blocked_steps=(); }
function add_step() {
while [ "$1" ]; do
_is_blocked=
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/gnucash.iss.in
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/gnucash.iss.in 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/gnucash.iss.in 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -184,7 +184,8 @@
{ Create the gnucash.bat file; #10 is the linefeed character and #13 CR }
FileName := appdir + '\bin\gnucash.bat' ;
- FileString := 'chcp ' + ExpandConstant('{cm:LanguageCodePage}') + ''#13#10 ;
+ FileString := 'setlocal'#13#10 ;
+ FileString := FileString + 'chcp ' + ExpandConstant('{cm:LanguageCodePage}') + ''#13#10 ;
FileString := FileString + 'set PATH=' + appdir + '\bin;' + libdir + ';' + libdir + '\gnucash;%PATH%'#13#10 ;
FileString := FileString + 'set GUILE_WARN_DEPRECATED=no'#13#10 ;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install-fq-mods.bat
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install-fq-mods.bat 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install-fq-mods.bat 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,5 @@
@echo off
+setlocal
if not exist ssleay32.dll (
echo.
@@ -10,18 +11,30 @@
echo.
echo * Check Perl
echo.
-perl -e "$ver=1000*sprintf(\"%%.3f\", $]); exit(int($ver/100)+$ver%%1000);"
-if %errorlevel% equ 58 (
- set _haveperl58=1
- goto ccp
+perl -e "exit(int($]));"
+set _perlmajor=%errorlevel%
+perl -e "$ver=1000*sprintf(\"%%.3f\", $]); exit(int($ver)-5000);"
+set _perlminor=%errorlevel%
+if %_perlmajor% equ 5 (
+ if %_perlminor% equ 10 (
+ echo.
+ echo Found ActivePerl 5.10. This version does not yet support Finance-Quote.
+ echo Please install ActivePerl 5.8 (http://www.activestate.com/store/activeperl^)
+ echo instead and add the bin directory to your Path environment variable.
+ goto error
+ )
+ if %_perlminor% equ 8 (
+ set _perlversion=5.8
+ goto ccp
+ )
+ if %_perlminor% equ 6 (
+ set _perlversion=5.6
+ goto ccp
+ )
)
-if %errorlevel% equ 56 (
- set _haveperl58=
- goto ccp
-)
echo.
echo Did not find a usable perl.
-echo Please install ActivePerl (http://www.activestate.com/store/activeperl)
+echo Please install ActivePerl 5.8 (http://www.activestate.com/store/activeperl)
echo and add the bin directory to your Path environment variable.
goto error
:ccp
@@ -36,7 +49,7 @@
echo.
set OLDPATH=%PATH%
set PATH=%CD%;%PATH%
-if defined _haveperl58 (
+if %_perlversion% == 5.8 (
echo anything | perl -x -S ppm install http://theoryx5.uwinnipeg.ca/ppms/Crypt-SSLeay.ppd
) else (
perl -x -S ppm install http://theoryx5.uwinnipeg.ca/ppmpackages/Crypt-SSLeay.ppd
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install.sh
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install.sh 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/install.sh 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -45,7 +45,7 @@
level1=$(basename ${_REPOS_UDIR})
level2=$(basename $(dirname ${_REPOS_UDIR}))"/"$level1
for mydir in $level0 $level1 $level2; do
- if [ -f $mydir/make-gnucash-patch.in ]; then
+ if [ -f $mydir/make-gnucash-potfiles.in ]; then
die "Do not save install.sh in the repository or one its parent directories"
fi
done
@@ -932,8 +932,6 @@
function svn_up() {
mkdir -p $_REPOS_UDIR
qpushd $REPOS_DIR
- # latest revision that should compile, use HEAD or vwxyz
- SVN_REV="HEAD"
if [ -x .svn ]; then
setup "svn update in ${REPOS_DIR}"
svn up -r ${SVN_REV}
@@ -953,10 +951,8 @@
mkdir -p $_BUILD_UDIR
add_to_env $_INSTALL_UDIR/bin PATH
- # When aqbanking is enabled, uncomment this:
AQBANKING_OPTIONS="--enable-hbci --with-aqbanking-dir=${_AQBANKING_UDIR}"
AQBANKING_UPATH="${_OPENSSL_UDIR}/bin:${_GWENHYWFAR_UDIR}/bin:${_AQBANKING_UDIR}/bin"
- AQBANKING_PATH="${OPENSSL_DIR}\\bin;${GWENHYWFAR_DIR}\\bin;${AQBANKING_DIR}\\bin"
LIBOFX_OPTIONS="--enable-ofx --with-ofx-prefix=${_LIBOFX_UDIR}"
qpushd $REPOS_DIR
@@ -1000,15 +996,21 @@
gnucash
qpopd
- make install
+ make_install
qpopd
+}
+function make_install() {
+ AQBANKING_PATH="${OPENSSL_DIR}\\bin;${GWENHYWFAR_DIR}\\bin;${AQBANKING_DIR}\\bin"
+
+ make install
+
qpushd $_INSTALL_UDIR/lib
# Move modules that are compiled without -module to lib/gnucash and
# correct the 'dlname' in the libtool archives. We do not use these
# files to dlopen the modules, so actually this is unneeded.
# Also, in all installed .la files, remove the dependency_libs line
- mv bin/*.dll gnucash || true
+ mv bin/*.dll gnucash 2>/dev/null || true
for A in gnucash/*.la; do
sed '/dependency_libs/d;s#../bin/##' $A > tmp ; mv tmp $A
done
@@ -1018,7 +1020,7 @@
# gettext 0.17 installs translations to \share\locale, but not all
# gnome packages have been recompiled against it
- cp -a locale ../share && rm -rf locale
+ [ -d locale ] && cp -a locale ../share && rm -rf locale
qpopd
qpushd $_INSTALL_UDIR/etc/gconf/schemas
@@ -1032,7 +1034,8 @@
# Create a startup script that works without the msys shell
qpushd $_INSTALL_UDIR/bin
- echo "set PATH=${INSTALL_DIR}\\bin;${INSTALL_DIR}\\lib;${INSTALL_DIR}\\lib\\gnucash;${GOFFICE_DIR}\\bin;${LIBGSF_DIR}\\bin;${PCRE_DIR}\\bin;${GNOME_DIR}\\bin;${LIBXML2_DIR}\\bin;${GUILE_DIR}\\bin;${REGEX_DIR}\\bin;${AUTOTOOLS_DIR}\\bin;${AQBANKING_PATH};${LIBOFX_DIR}\\bin;${OPENSP_DIR}\\bin;%PATH%" > gnucash.bat
+ echo "setlocal" > gnucash.bat
+ echo "set PATH=${INSTALL_DIR}\\bin;${INSTALL_DIR}\\lib;${INSTALL_DIR}\\lib\\gnucash;${GOFFICE_DIR}\\bin;${LIBGSF_DIR}\\bin;${PCRE_DIR}\\bin;${GNOME_DIR}\\bin;${LIBXML2_DIR}\\bin;${GUILE_DIR}\\bin;${REGEX_DIR}\\bin;${AUTOTOOLS_DIR}\\bin;${AQBANKING_PATH};${LIBOFX_DIR}\\bin;${OPENSP_DIR}\\bin;%PATH%" >> gnucash.bat
echo "set GUILE_WARN_DEPRECATED=no" >> gnucash.bat
echo "set GNC_MODULE_PATH=${INSTALL_DIR}\\lib\\gnucash" >> gnucash.bat
echo "set GUILE_LOAD_PATH=${INSTALL_DIR}\\share\\gnucash\\guile-modules;${INSTALL_DIR}\\share\\gnucash\\scm;%GUILE_LOAD_PATH%" >> gnucash.bat
@@ -1046,7 +1049,7 @@
_CHM_LANG=$2
echo "Processing $_CHM_TYPE ($_CHM_LANG) ..."
qpushd $_CHM_TYPE/$_CHM_LANG
- xsltproc ../../../docbook-xsl/htmlhelp/htmlhelp.xsl gnucash-$_CHM_TYPE.xml
+ xsltproc $XSLTPROCFLAGS ../../../docbook-xsl/htmlhelp/htmlhelp.xsl gnucash-$_CHM_TYPE.xml
count=0
echo >> htmlhelp.hhp
echo "[ALIAS]" >> htmlhelp.hhp
@@ -1080,14 +1083,14 @@
fi
mkdir -p $_DOCS_UDIR/repos
qpushd $DOCS_DIR/repos
- # latest revision that should compile, use HEAD or vwxyz
- SVN_REV="HEAD"
- if [ -x .svn ]; then
- setup "SVN update of docs"
- svn up -r ${SVN_REV}
- else
- setup "SVN checkout of docs"
- svn co -r ${SVN_REV} $DOCS_URL .
+ if [ "$UPDATE_DOCS" = "yes" ]; then
+ if [ -x .svn ]; then
+ setup "SVN update of docs"
+ svn up -r ${DOCS_REV}
+ else
+ setup "SVN checkout of docs"
+ svn co -r ${DOCS_REV} $DOCS_URL .
+ fi
fi
setup docs
_DOCS_INST_UDIR=`unix_path $INSTALL_DIR`/share/gnucash/help
@@ -1137,11 +1140,9 @@
fi
}
-prepare
for step in "${steps[@]}" ; do
eval $step
done
-finish
qpopd
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/make_install.sh (from rev 17228, gnucash/trunk/packaging/win32/make_install.sh)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/make_install.sh (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/make_install.sh 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,20 @@
+#!/bin/sh
+
+set -e
+
+function qpushd() { pushd "$@" >/dev/null; }
+function qpopd() { popd >/dev/null; }
+function unix_path() { echo "$*" | sed 's,^\([A-Za-z]\):,/\1,;s,\\,/,g'; }
+
+qpushd "$(dirname $(unix_path "$0"))"
+. functions.sh
+. defaults.sh
+reset_steps
+. install.sh
+qpopd
+
+prepare
+_INSTALL_WFSDIR=`win_fs_path $INSTALL_DIR`
+_INSTALL_UDIR=`unix_path $INSTALL_DIR`
+
+make_install
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/reset.sh
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/reset.sh 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/packaging/win32/reset.sh 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -27,7 +27,7 @@
add_precious_path wget $WGET_DIR
add_precious_path svn $SVN_DIR
add_precious_path repos $REPOS_DIR
-add_precious_path docs $DOCS_DIR
+add_precious_path hh $HH_DIR
# usage: eval_path <path> <force>
function eval_path() {
@@ -83,6 +83,8 @@
eval_path $GNUCASH_DIR\\dist
eval_path $TMP_DIR
eval_path $MSYS_DIR\\etc\\profile.d\\installer.sh force
+ eval_path $DOCS_DIR
+ eval_path $LIBXSLT_DIR
}
echo
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.ignore
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.ignore 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.ignore 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,5 +1,8 @@
# Work around the intltool-0.35.5 / automake-1.10 failures
-# due to "missing" files. Make sure these files NEVER have
-# translatable strings.
+# due to "missing" files. These files may be distributed.
lib/glib28/gfileutils-2.8.c
src/gnome/gnucash.desktop.in.in
+src/gnome/gnucash.desktop.in
+# The features in import-export/qif are still unused.
+src/import-export/qif/qif-defaults.c
+src/import-export/qif/qif-parse.c
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.skip
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.skip 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/POTFILES.skip 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -12,6 +12,3 @@
src/import-export/binary-import/binary-import.glade
src/import-export/binary-import/druid-commodity.c
src/import-export/binary-import/gncmod-binary-import.c
-# The features in import-export/qif are still unused.
-src/import-export/qif/qif-defaults.c
-src/import-export/qif/qif-parse.c
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/de_CH.po (from rev 17228, gnucash/trunk/po/de_CH.po)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/de_CH.po (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/de_CH.po 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,19237 @@
+# translation of de.po to German
+# Messages in Deutsch für GnuCash
+# Copyright (C) 1999-2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Jan-Uwe Finck <Jan-Uwe.Finck at bigfoot.de>, 1999.
+# Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2001-2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Christian Meyer <chrisime at gnome.org>, 2000, 2001.
+# Herbert Thoma <tma at iis.fhg.de>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnucash-2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 11:10+0100\n"
+"Last-Translator: Raffael Luthiger <r.luthiger at huanga.com>\n"
+"Language-Team: Swiss German <de_CH at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr "Ungültige Variable in Ausdruck."
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "Klammer nicht geschlossen"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "Stack-Ãberlauf"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "Stack-Unterlauf"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
+msgid "Undefined character"
+msgstr "Undefiniertes Zeichen"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
+msgid "Not a variable"
+msgstr "Keine Variable"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "Undefinierte Funktion"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
+msgid "Numeric error"
+msgstr "Numerischer Fehler"
+
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:517
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "not cleared:n"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:519
+msgid "cleared:c"
+msgstr "cleared:b"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:521
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "reconciled:j"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:523
+msgid "frozen:f"
+msgstr "frozen:f"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:525
+msgid "void:v"
+msgstr "void:u"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "Anfangsbestand"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Gewinnrücklagen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:641
+#: ../src/engine/Account.c:3644
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+msgid "Equity"
+msgstr "Eigenkapital"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:696
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "Anfangsbestand"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1903
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+msgid "Debit"
+msgstr "Soll"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1926
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+msgid "Credit"
+msgstr "Haben"
+
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1699
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Es gibt ein Problem mit der Einstellung %s:%s.\n"
+"%s"
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1866
+#, c-format
+msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
+msgstr "Unbekannte Zugriffsart '%s' auf die Datenbank. Voreinstellung 'multi-user' wird verwendet. "
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1984
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:79
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:105
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:147
+#, c-format
+msgid "From the Postgresql Server: %s"
+msgstr "Fehlermeldung vom Postgresql Server: %s"
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:57
+#: ../src/backend/postgres/upgrade.c:398
+msgid "Backend connection is not available"
+msgstr "Postgresql-Verbindung nicht verfügbar"
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:66
+msgid "Query could not be executed"
+msgstr "SQL-Abfrage konnte nicht ausgeführt werden"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:84
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr ""
+"Diese Version befindet sich noch in Entwicklung.\n"
+"Sie kann funktionieren, muss aber nicht.\n"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr "Fehler und andere Probleme werden auf gnucash-devel at gnucash.org diskutiert.\n"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr "Fehlerberichte können auf http://bugzilla.gnome.org eingeschickt werden.\n"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "Die letzte stabile Version war: "
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "Die nächste stabile Version wird sein: "
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:218
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "GnuCash Version anzeigen"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:221
+msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
+msgstr "Debug-Modus aktivieren: Besonders viele Log-Meldungen ausgeben."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:224
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "Zusätzliche/instabile/Debug-Funktionen aktivieren."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:227
+msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+msgstr "Loglevel einstellen; Beispiel »komponente.irgendwas={debug,info,warn,crit,error}«"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:231
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr "Datei, wo die Logmeldungen hingeschrieben werden; Default \"/tmp/gnucash.trace\"; kann \"stderr\" oder \"stdout\" sein."
+
+#. Translators: This is the command line option autohelp text; see popt(3)
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:237
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr "Logging-Level wählen, von 0 (am wenigsten) bis 6 (am meisten)"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:240
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOGLEVEL"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "Zuletzt geöffnete Datei nicht öffnen"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:247
+msgid "Set configuration path"
+msgstr "Konfigurations-Pfad setzen"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:250
+msgid "CONFIGPATH"
+msgstr "CONFIGPFAD"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:253
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr "Systemweiten Suchpfad für architekturunabhängige Dateien setzen"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:256
+msgid "SHAREPATH"
+msgstr "SHAREPFAD"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr "Suchpfad für Hilfedateien setzen"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:261
+msgid "DOCPATH"
+msgstr "DOCPFAD"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:263
+msgid "Set the prefix path for gconf queries"
+msgstr "Suchpfad für gconf-Abfragen setzen"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:266
+msgid "GCONFPATH"
+msgstr "GCONFPFAD"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:268
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "Börsenkurse zu angegebener Datei hinzufügen"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:271
+msgid "FILE"
+msgstr "DATEI"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:273
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr "Regulärer Ausdruck für den Namensstandard, in dem die Aktienkurse geholt werden sollen"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:276
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:302
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "GnuCash Entwicklungsversion %s"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:307
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "GnuCash %s"
+
+#. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
+#. revision number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:312
+#, c-format
+msgid "Built %s from r%s"
+msgstr "Build vom %s, Revision r%s"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:388
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr "Keine Kurse abgerufen. Modul Finance::Quote ist nicht korrekt installiert.\n"
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:466
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "Modul Finance::Quote prüfen..."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Daten laden..."
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:622
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:624
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+msgid "Bill"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626
+#: ../src/engine/Account.c:3643
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+msgid "Expense"
+msgstr "Aufwendungen"
+
+#. Set memo. action?
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1063
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "Zusätzliche Kosten Kreditkarte"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1102
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "Aus einer Rechnung erzeugt. Für Ãnderungen müssen Sie die Buchung der Rechnung löschen."
+
+#. Translators: This is the memo of an auto-created split
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1124
+msgid "Automatic Payment Forward"
+msgstr "Automatische Zahlungsweiterleitung"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1125
+msgid "Auto Split"
+msgstr "Automatische Buchung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1320
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1414
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2276
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2353
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+msgid "Payment"
+msgstr "Zahlung"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1441
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "Vorauszahlung"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1538
+msgid " (posted)"
+msgstr " (gebucht)"
+
+#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:416
+msgid " (closed)"
+msgstr " (geschlossen)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1015
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
+msgid "Select..."
+msgstr "Auswählen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bearbeiten..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:217
+msgid "Voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:454
+#: ../src/engine/Recurrence.c:330
+#: ../src/engine/Recurrence.c:482
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:630
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:635
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:640
+msgid "Use Global"
+msgstr "Voreinstellung benutzen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:67
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
+#: ../src/gnome/top-level.c:192
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr "Fehlerhafte URL %s"
+
+#. ==============================================================
+#. HTML Handler for reports.
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:72
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:278
+#: ../src/gnome/top-level.c:89
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr "Fehlerhafte URL: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:81
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr "Entity nicht gefunden: %s"
+
+#. =================================================================
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:171
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr "Ungültige Entity: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:263
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr "Entity type passt nicht %s: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:273
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr "Fehlerhafte URL %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:285
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr "Ungültige Konto Entity: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:262
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:129
+msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgstr "Negative Beträge sind hier nicht möglich."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:267
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:136
+msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+msgstr "Die Prozentzahl muss zwischen 0 und 100 liegen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:290
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr "Sie müssen einen Namen für diese Zahlungsbedingungen angeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:296
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Sie müssen einen eindeutigen Namen für diese Zahlungsbedingungen angeben. Ihre Auswahl »%s« wird bereits benutzt."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+msgid "Days"
+msgstr "Tage"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:468
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
+msgid "Proximo"
+msgstr "Im nächsten Monat"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:592
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "Zahlungsbedingung »%s« ist in Benutzung. Sie können sie nicht löschen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:598
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:542
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« löschen möchten?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:72
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "Diese Buchung muss einem Kunden zugeordnet sein. Bitte wählen Sie unten einen Kunden."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:77
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "Diese Buchung muss einem Lieferanten zugeordnet sein. Bitte wählen Sie unten einen Lieferanten."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268
+msgid "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr "Sie müssen einen Firmennamen eingeben. Wenn dieser Kunde eine Person ist (und keine Firma), sollten Sie bei »Firmenname« und »Kontaktadresse« das gleiche eintragen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr "Sie müssen eine Rechnungsadresse eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:289
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr "Skonto-Prozent muss zwischen 0 und 100 liegen oder frei gelassen werden."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:294
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr "Haben muss ein positiver Betrag sein oder Sie müssen es frei lassen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:365
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1290
+msgid "<No name>"
+msgstr "<Kein Name>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:372
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Kunde bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:374
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+msgid "New Customer"
+msgstr "Neuer Kunde"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:781
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr "Kunde anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:782
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr "Aufträge des Kunden"
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:784
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr "Rechnungen des Kunden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:785
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:684
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2206
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2211
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2218
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
+msgid "Process Payment"
+msgstr "Zahlung verarbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr "Lieferadresse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
+msgid "Billing Contact"
+msgstr "Rechnungsadresse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
+msgid "Customer ID"
+msgstr "Kundennummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "Company Name"
+msgstr "Firmenname"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:806
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:669
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktadresse"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2327
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2472
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:704
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:673
+msgid "ID #"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:832
+msgid "Find Customer"
+msgstr "Kunde suchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:72
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "Kein Konto ausgewählt. Bitte erneut versuchen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216
+msgid "You must enter a username."
+msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:221
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr "Sie müssen den Namen des Mitarbeiters eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:229
+msgid "You must enter an address."
+msgstr "Sie müssen eine Adresse eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:308
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Mitarbeiter bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+msgid "New Employee"
+msgstr "Neuer Mitarbeiter"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr "Mitarbeiter anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr "Auslagenerstattungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:692
+msgid "Employee ID"
+msgstr "Mitarbeiternummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:694
+msgid "Employee Username"
+msgstr "Mitarbeiter Benutzername"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:696
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2308
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Mitarbeitername"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:702
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1695
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:727
+msgid "Find Employee"
+msgstr "Mitarbeiter suchen"
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:349
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr "Sie müssen Rechnungsdaten eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:504
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Posten löschen möchten?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:506
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "Dieser Posten ist mit einer Bestellung verbunden und würde dadurch auch von der Bestellung gelöscht."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:614
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "Die Rechnung muss mindestens einen Posten enthalten."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:621
+msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
+msgstr "Sie können keine Rechnung buchen, die einen negativen Saldo hat."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:628
+msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
+msgstr "Sie können keine Auslagenerstattung buchen, die einen negativen Saldo hat."
+
+#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
+#. * post date, and posted account
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:635
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "Wollen Sie diese Rechnung wirklich buchen?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:636
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+msgid "Due Date"
+msgstr "Fälligkeitsdatum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:637
+msgid "Post Date"
+msgstr "Buchungsdatum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:638
+msgid "Post to Account"
+msgstr "Buchen nach Konto"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:639
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "Buchungen kumulieren?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:929
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1049
+msgid "Total:"
+msgstr "Betrag:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:934
+msgid "Subtotal:"
+msgstr "Zwischensumme:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:935
+msgid "Tax:"
+msgstr "Steuern:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:939
+msgid "Total Cash:"
+msgstr "Betrag Bar:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:940
+msgid "Total Charge:"
+msgstr "Gesamt Belastung:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1556
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+msgid "New Invoice"
+msgstr "Neue Rechnung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1560
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr "Rechnung bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1563
+msgid "View Invoice"
+msgstr "Rechnung anzeigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1571
+msgid "New Bill"
+msgstr "Neue Rechnung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1575
+msgid "Edit Bill"
+msgstr "Rechnung bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1578
+msgid "View Bill"
+msgstr "Rechnung anzeigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1586
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr "Neue Auslagenerstattung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1590
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1593
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung anzeigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2205
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2210
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr "Rechnung anzeigen/bearbeiten"
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2217
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2227
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr "Rechnungsmandant"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr "Bemerkungen Rechnung"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2233
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2293
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2318
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+msgid "Billing ID"
+msgstr "Rechnungsnummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2266
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "Bezahlt?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
+msgid "Date Posted"
+msgstr "Buchungsdatum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2242
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "Ist Gebucht?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:814
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
+msgid "Date Opened"
+msgstr "Eröffnungsdatum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2278
+msgid "Company Name "
+msgstr "Firmenname "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2252
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "Rechnungsnummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2257
+msgid "Bill Owner"
+msgstr "Rechnungsmandant"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2260
+msgid "Bill Notes"
+msgstr "Bemerkungen Rechnung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2282
+msgid "Bill ID"
+msgstr "Rechnungsnummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2287
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr "Auslagenerstattung Mandant"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2290
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr "Bemerkungen Auslagenerstattung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2312
+msgid "Voucher ID"
+msgstr "Nummer Auslagenerstattung"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:512
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:459
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Type"
+msgstr "Art"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
+msgid "Paid"
+msgstr "Bezahlt"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2325
+msgid "Posted"
+msgstr "Gebucht"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2330
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:611
+msgid "Opened"
+msgstr "Geöffnet"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+msgid "Num"
+msgstr "Nr"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
+msgid "Find Bill"
+msgstr "Rechnung suchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung suchen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2413
+msgid "Find Invoice"
+msgstr "Rechnung suchen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:216
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2181
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2213
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "Amount"
+msgstr "Betrag"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474
+msgid "Due"
+msgstr "Fällig"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
+msgid "The following bills are due"
+msgstr "Die folgenden Rechnungen sind fällig"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
+msgid "The following bill is due"
+msgstr "Die folgende Rechnung ist fällig"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:130
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr "Der Auftrag muss einen Namen erhalten."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr "Sie müssen einen Mandanten für diesen Auftrag auswählen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:237
+msgid "Edit Job"
+msgstr "Auftrag bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:239
+msgid "New Job"
+msgstr "Neuer Auftrag"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:514
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr "Auftrag anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:515
+msgid "View Invoices"
+msgstr "Rechnungen anzeigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:524
+msgid "Owner's Name"
+msgstr "Mandantname"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
+msgid "Only Active?"
+msgstr "Nur aktive?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
+msgid "Job Number"
+msgstr "Auftragsnummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
+msgid "Job Name"
+msgstr "Auftragsname"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:590
+msgid "Find Job"
+msgstr "Auftrag suchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:165
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr "Die Bestellung muss eine Nummer erhalten."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:268
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr "Diese Bestellung muss mindestens einen Posten enthalten."
+
+#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "Diese Bestellung enthält Posten, für die noch keine Rechnung erstellt wurde. Sind Sie sicher, dass sie die Bestellung schliessen wollen, auch wenn noch nicht für alle Posten eine Rechnung erstellt wurde?"
+
+#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich diese Bestellung schliessen?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:297
+msgid "Close Date"
+msgstr "Schlussdatum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:800
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr "Bestellung anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:808
+msgid "Order Notes"
+msgstr "Bemerkungen Bestellung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
+msgid "Date Closed"
+msgstr "Schlussdatum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:812
+msgid "Is Closed?"
+msgstr "Ist geschlossen?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:816
+msgid "Owner Name "
+msgstr "Mandantname"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:818
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
+msgid "Order ID"
+msgstr "Bestellungsnummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:616
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:884
+msgid "Find Order"
+msgstr "Bestellung suchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:228
+msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero."
+msgstr "Sie müssen den Zahlungsbetrag angeben. Der Betrag muss grösser als Null sein."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:237
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr "Sie müssen eine Firma für die Zahlungsverarbeitung auswählen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:245
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr "Sie müssen ein Herkunftskonto aus der Kontenhierarchie wählen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:253
+msgid "You must enter an account name for posting."
+msgstr "Sie müssen einen Kontonamen zum Buchen eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:262
+#, c-format
+msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
+msgstr "Das gewählte Buchungskonto %s existiert nicht"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:463
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "Sie haben keine verwendbaren Konten für »Buchen nach«. Sie sollten ein Konto der Kontoart »%s« erstellen, bevor Sie hier fortfahren. Möchten Sie vielleicht zuerst eine Rechnung erstellen?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205
+msgid "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr "Sie müssen einen Firmennamen eingeben. Wenn dieser Lieferant eine Person ist (und keine Firma), sollten Sie bei »Firmenname« und »Kontaktadresse« das gleiche eintragen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr "Sie müssen eine Zahlungsadresse eingeben."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:294
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "Lieferant bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+msgid "New Vendor"
+msgstr "Neuer Lieferant"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr "Lieferant anzeigen/bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:647
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr "Aufträge Lieferant"
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr "Rechnungen Lieferant"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:650
+msgid "Pay Bill"
+msgstr "Rechnung zahlen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Lieferantennummer"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:694
+msgid "Find Vendor"
+msgstr "Lieferant suchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>Neue Zahlungsbedingungen</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>Definition Zahlungsbedingungen</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>Zahlungsbedingungen</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "Ãnderungen verwerfen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dieses Fenster schliessen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "Zahlungsbedingungen abspeichern"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "Neue Zahlungsbedingungen erstellen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "Stichtag Monatswechsel: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
+msgid ""
+"Days\n"
+"Proximo"
+msgstr ""
+"Tage\n"
+"Im nächsten Monat"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
+msgid "De_scription:"
+msgstr "_Beschreibung:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "Ausgewählte Zahlungsbedingungen löschen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid "Discount %: "
+msgstr "Skonto in Prozent: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "Stichtag Skonto: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "Tage für Skonto: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
+msgid "Due Day: "
+msgstr "Fälligkeitstag: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
+msgid "Due Days: "
+msgstr "Fälligkeitstage: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "Ausgewählte Zahlungsbedingungen bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+msgid "Terms"
+msgstr "Bedingungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr "Der Stichtag, um Rechnungen für den folgenden Monat zu buchen. Rechnungen nach dem Stichtag werden im folgenden Monat berechnet. Negative Werte zählen vom Monatsende rückwärts."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "Tag des Monats, an dem Rechnungen fällig werden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "Beschreibung der Zahlungsbedingungen, wie sie auf eine Rechnung gedruckt werden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "Prozent Skonto bei früher Zahlung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "Interner Name für die Zahlungsbedingungen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "Letzter Tag im Monat für Frühzahlungs-Skonto."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr "Die Anzahl der Tage nach dem Rechnungsdatum, in denen ein Skonto für frühzeitige Zahlung gewährt wird."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "Die Anzahl der Tage nach Ausstellung, in denen die Rechnung gezahlt werden soll."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "Prozent Skonto bei früher Zahlung."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>Rechnungseingang</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>Rechnungsausgang</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
+msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+msgstr "Standardanzahl von Zeilen, die in Rechnungen angezeigt werden sollen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "Anzahl der Tage im Voraus, die an fällige Rechnungen erinnert werden soll."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird jede Rechnung in einem neuen Fenster geöffnet. Wenn nicht aktiviert, wird jede Rechnung als Karteikarte im aktuellen Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+msgid "Number of _rows:"
+msgstr "Anzahl der _Zeilen:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "Inklusive _Steuern"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr "Ob mehrere Einträge in einer verschickten Rechnung, die zum gleichen Konto gebucht werden, als Voreinstellung in einen einzigen Buchungsteil zusammengefasst werden. Die tatsächliche Buchung kann im »Buchen«-Dialog immer noch geändert werden."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Ob Steuern als Voreinstellung in eingegangenen Rechnungen aufgeführt werden sollen. Diese Einstellung wird bei neuen Kunden und Lieferanten übernommen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Ob Steuern als Voreinstellung in verschickte Rechnungen aufgeführt werden sollen. Diese Einstellung wird bei neuen Kunden und Lieferanten übernommen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "Wählen Sie, ob die Liste von fälligen Rechnungen beim Programmstart angezeigt werden soll."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "Buchungsteile beim Buchen _kumulieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "_Tage im Voraus:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "Bei Erstellung _benachrichtigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+msgid "_Tax included"
+msgstr "Inklusive _Steuern"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "Auswahl des Besitzers"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:721
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:528
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:421
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2174
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
+msgid "Address: "
+msgstr "Adresse: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Rechnungsadresse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
+msgid "Billing Information"
+msgstr "Rechnungs-Informationen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
+msgid "Company Name: "
+msgstr "Firmenname: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "Kreditrahmen: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
+msgid "Currency: "
+msgstr "Währung: "
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+msgid "Customer"
+msgstr "Kunde"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "Kundennummer: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
+msgid "Discount: "
+msgstr "Skonto: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
+msgid "Email: "
+msgstr "E-Mail: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
+msgid "Fax: "
+msgstr "Fax: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
+msgid "Identification"
+msgstr "Identifizierung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr "Name: "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:630
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+msgid "Notes"
+msgstr "Bemerkung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "Globale Steuertabelle ignorieren?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
+msgid "Phone: "
+msgstr "Telefon: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Lieferadresse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "Lieferadresse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "Inkl. Steuern: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "Steuertabelle: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
+msgid "Terms: "
+msgstr "Bedingungen: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Die Kundennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
+msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
+msgstr "Welche Steuertabelle soll bei diesem Kunden angewendet werden?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
+msgid "acct"
+msgstr "Konto"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
+msgid "duedate"
+msgstr "Fällig"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
+msgid "postd"
+msgstr "Gebucht"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
+msgid "question"
+msgstr "Frage"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
+msgid "Access Control"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Zugriffskontroll-Liste"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
+msgid "Billing"
+msgstr "Rechnung ausstellen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1627
+msgid "Credit Account"
+msgstr "Habenkonto"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "Voreinstellung Stunden pro Tag: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "Voreinstellung Stundenlohn: "
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+msgid "Employee"
+msgstr "Mitarbeiter"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "Mitarbeiternummer: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
+msgid "Language: "
+msgstr "Sprache: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
+msgid "Payment Address"
+msgstr "Zahlungsadresse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
+msgid "Username: "
+msgstr "Benutzername: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
+msgid "(owner)"
+msgstr "(Mandant)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "Zusätzlich auf Karte:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
+msgid "Customer: "
+msgstr "Kunde: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "Standard-Auftrag zur Rückzahlung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "Zusätzliche Zahlungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "Rechnungseinträge"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "Rechnungs-Informationen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+msgid "Job"
+msgstr "Auftrag"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
+msgid "Job: "
+msgstr "Auftrag: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "Nein, unverändert beibehalten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
+msgid "Posted Account"
+msgstr "Gebuchtes Konto"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "Steuertabellen zu eingegebenen Werten aktualisieren?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "Die Rechnungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"Das Rückgängigmachen dieser Rechnung wird die gespeicherte Buchung\n"
+"löschen. Wollen Sie sie wirklich rückgängig machen?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "Ja, Steuertabellen zurücksetzen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
+msgid "Job Active"
+msgstr "Auftrag aktiv"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "Auftrag-Dialog"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
+msgid "Job Information"
+msgstr "Auftragsinformationen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
+msgid "Owner Information"
+msgstr "Mandanteninformationen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Die Auftragsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+msgid "Close Order"
+msgstr "Bestellung schliessen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
+msgid "Invoices"
+msgstr "Rechnungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+msgid "New Order"
+msgstr "Neue Bestellung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
+msgid "Order Entries"
+msgstr "Bestellungsposten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
+msgid "Order Entry"
+msgstr "Bestellungsposten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
+msgid "Order Information"
+msgstr "Bestellungsinformationen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Die Bestellungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
+
+#. Add the columns
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:447
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:417
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2168
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2200
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+msgid "Memo"
+msgstr "Buchungstext"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+msgid "Payment Information"
+msgstr "Zahlungsinformation"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
+msgid "Post To"
+msgstr "Buchen nach (Soll)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "Herkunftskonto (Haben)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "Inkl. Steuern:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "Steuertabelle:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Die Lieferantennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+msgid "Vendor"
+msgstr "Lieferant"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "Lieferantennummer: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21
+msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
+msgstr "Welche Steuertabelle soll bei diesem Lieferanten angewendet werden?"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "Business"
+msgstr "Geschäft"
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#. src/business/business-reports/business-reports.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "_Business"
+msgstr "_Geschäft"
+
+#. Customer submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
+msgid "_Customer"
+msgstr "_Kunden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "Kunde anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Kunden öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_Kunde suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Kunden anzeigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "Rechnung anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "_Rechnung suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Rechnungen öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
+msgid "New _Job..."
+msgstr "Auftrag anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Aufträge öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "_Auftrag suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Aufträgen öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "_Zahlung verarbeiten..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Eingeben von Zahlungen öffnen"
+
+#. Vendor submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+msgid "_Vendor"
+msgstr "_Lieferant"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "_Neuer Lieferant..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Lieferanten öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "_Lieferant suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Lieferanten öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "Rechnung anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Rechnungen öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "_Rechnung suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Rechnungen öffnen"
+
+#. Employee submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "_Employee"
+msgstr "_Mitarbeiter"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "Mitarbeiter anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen neuer Mitarbeiter öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "_Mitarbeiter suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Mitarbeitern öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "Neue Auslagen_erstattung anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr "Den Dialog für das Anlegen von Auslagenerstattungen öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "_Auslagenerstattung suchen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr "Den Dialog für die Suche nach Auslagenerstattungen öffnen"
+
+#. Other menu items
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217
+msgid "_Tax Table Editor"
+msgstr "_Steuertabellen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+msgid "View and edit the list of Tax Tables"
+msgstr "Liste der Steuertabellen anzeigen und bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr "Zahlungsbedingungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr "Liste der Zahlungsbedingungen anzeigen und bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr "Das Fenster mit Erinnerungen an fällige Rechnungen öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
+msgid "E_xport"
+msgstr "E_xportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr "QSF _Rechnung..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "Export one or more invoices to QSF"
+msgstr "Rechnungen nach QSF exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr "QSF _Kunde..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231
+msgid "Export one or more customers to QSF"
+msgstr "Kunden nach QSF exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr "QSF _Lieferant..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+msgid "Export one or more vendors to QSF"
+msgstr "Lieferant(en) nach QSF exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr "QSF _Mitarbeiter..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
+msgid "Export one or more employees to QSF"
+msgstr "Mitarbeiter nach QSF exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr "Den Such-Dialog testen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
+msgid "Reload invoice report"
+msgstr "Rechnungsbericht neu laden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "Reload invoice report scheme file"
+msgstr "Rechnungsbericht aus Quelltext neu laden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+msgid "Reload owner report"
+msgstr "Mandantenbericht neu laden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "Reload owner report scheme file"
+msgstr "Mandantenbericht aus Quelltext neu laden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+msgid "Reload receivable report"
+msgstr "Forderungs-Bericht neu laden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+msgid "Reload receivable report scheme file"
+msgstr "Forderungs-Bericht aus Quelltext neu laden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr "Testdaten zurücksetzen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:724
+msgid "Export Invoices to XML"
+msgstr "Rechnungseingang nach XML exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:759
+msgid "Export Customers to XML"
+msgstr "Kunden nach XML exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:791
+msgid "Export Vendors to XML"
+msgstr "Lieferanten nach XML exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:823
+msgid "Export Employees to XML"
+msgstr "Mitarbeiter nach XML exportieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "S_ortierreihenfolge"
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "Rechnung anlegen..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "Eine neue Rechnung anlegen"
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
+msgid "New _Account..."
+msgstr "Neues _Konto..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Ein neues Konto eröffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
+msgid "Print Invoice"
+msgstr "Rechnung drucken"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:106
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr "Eine druckbare Rechnung erstellen"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
+msgid "_Cut"
+msgstr "Auss_chneiden"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:962
+msgid "_Paste"
+msgstr "E_infügen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr "Rechnung bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr "Diese Rechnung bearbeiten"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:122
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr "Rechnung _buchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:123
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr "Diese Rechnung in Ihre Konten buchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr "Rechnungsbuchung _rückgängig"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr "Buchung dieser Rechnung löschen und dadurch die Rechnung zum Bearbeiten freigeben"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
+msgid "_Enter"
+msgstr "Ãbernehmen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "Aktuellen Posten speichern"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2008
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "Aktuellen Posten abbrechen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2036
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Löschen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "Aktuellen Posten löschen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
+msgid "_Blank"
+msgstr "_Neue Buchung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr "Zur freien Zeile am Ende dieser Rechnung gehen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr "Eintrag _duplizieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:143
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr "Kopie des aktuellen Postens erstellen"
+
+#. Business menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr "Rechnung be_zahlen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:148
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr "Geben Sie eine Zahlung für den Mandanten dieser Rechnung ein"
+
+#. Reports menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+msgid "_Company Report"
+msgstr "_Firmenbericht"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr "Einen Firmenbericht für den Mandant dieser Rechnung öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+msgid "_Standard"
+msgstr "_Standardreihenfolge"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
+msgid "_Date"
+msgstr "_Datum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "_Eingabe-Datum"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+msgid "_Quantity"
+msgstr "_Anzahl"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+msgid "_Price"
+msgstr "_Preis"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "Be_schreibung"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+msgid "Enter"
+msgstr "Eingeben"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplizieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+msgid "Blank"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+msgid "Post"
+msgstr "Buchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+msgid "Unpost"
+msgstr "Buchung löschen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "Mehrfache Buchungsteile bei Ausstellung in eine einzige Buchung kumulieren"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr "Wenn aktiviert wird GnuCash beim Programmstart prüfen, ob Rechnungen demnächst fällig werden. Wenn dies der Fall ist, wird eine Erinnerung angezeigt. Die Anzahl der Tage im Voraus wird mit der Einstellung »Tage im Voraus« festgelegt. Andernfalls wird GnuCash nicht nach fälligen Rechnungen suchen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird jede Rechnung in einem neuen Fenster geöffnet. Wenn nicht aktiviert, wird jede Rechnung als Karteikarte im aktuellen Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr "Wenn aktiviert werden nur die »aktiven« Einträge in der aktuellen Kategorie durchsucht. Andernfalls werden alle Einträge durchsucht."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden neue Einträge als Voreinstellung inklusive Steuern berechnet. Diese Einstellung wird bei neuen Kunden und Lieferanten übernommen."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden mehrere Einträge in einer Rechnung, die zum gleichen Konto gehören, zu einem einzigen Eintrag zusammengefasst. Diese Voreinstellung kann in jeder einzelnen Rechnung geändert werden."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MWSt.?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "Rechnungen in neuem Fenster öffnen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "Nur aktive Artikel durchsuchen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen beim Programmstart anzeigen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "Erinnerung an fällige Rechnungen für diese Anzahl von Tagen im Voraus"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+msgid "The number of rows in an invoice"
+msgstr "Standardanzahl von Zeilen, die in Rechnungen angezeigt werden sollen"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr "Mit dieser Einstellung geben Sie an, wie viele Tage im Voraus GnuCash für fällige Rechnungen prüfen soll. Dieser Wert wird nur benutzt, wenn »Bei Erstellung benachrichtigen« aktiviert ist."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
+msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr "Mit dieser Einstellung geben Sie die Anzahl Zeilen in der Anzeige einer Rechnung an. Die tatsächliche Fenstergrösse kann dann beliebig variiert werden. Diese Einstellung wird nur beim allerersten Ãffnen eines Fensters verwendet."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
+msgstr "Diese Einstellung enthält die Bildschirmkoordinaten des Fensters vom letzten Ãffnen. Die X/Y-Koordinaten sind für die linke obere Ecke des Fensters gespeichert, zusammen mit der Breite und Höhe des Fensters."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+msgid "Window position and size"
+msgstr "Fensterposition und Grösse"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "Sie haben keinen Mandanten ausgewählt"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:256
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:177
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:185
+msgid "is"
+msgstr "ist"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:178
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:186
+msgid "is not"
+msgstr "ist nicht"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:81
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1264
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1498
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "Das Konto %s kann keine Buchungen enthalten."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1499
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "Das Konto %s existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:228
+msgid "Hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:229
+msgid "Project"
+msgstr "Auftrag"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:230
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:805
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:485
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "Aktueller Eintrag speichern?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:807
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr "Der aktuelle Eintrag wurde verändert. Wollen Sie die Ãnderungen speichern, bevor Sie die Kopie erstellen, oder soll der Kopiervorgang abgebrochen werden?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:822
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:504
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:726
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:423
+msgid "_Record"
+msgstr "_Speichern"
+
+#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:140
+#, c-format
+msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
+msgstr "Ungültiger Posten: Sie müssen %s angeben."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:164
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:170
+msgid "an Account"
+msgstr "ein Konto"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:374
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "Die Steuertabelle %s existiert nicht. Möchten Sie sie erstellen?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:487
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr "Der gewählte Posten wurde verändert. Dieser Posten gehört zu einer existierenden Bestellungen. Wollen Sie die Ãnderung wirklich speichern und damit Ihre Bestellung ändern?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:502
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:724
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "_Nicht speichern"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:589
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr "Der aktuelle Posten wurde verändert. Soll er gespeichert werden?"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are strings which are not
+#. displayed, but only used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and leave the rest
+#. ("sample:") as is.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:72
+msgid "sample:X"
+msgstr "sample:X"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr "sample:12.12.2000"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr "sample:Beschreibungsbeispiel einer Buchung"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:79
+msgid "sample:Action"
+msgstr "sample:Aktion"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:81
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr "sample:9.999,00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:105
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr "sample:999.999,00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:88
+#, no-c-format
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr "sample(DT):+%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91
+#, no-c-format
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr "sample(DH):+%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "sample:Ausgaben:Automobil:Treibstoff"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:99
+msgid "sample:T?"
+msgstr "sample:T?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:TI"
+msgstr "sample:TI"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:103
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr "sample:Steuertabelle Eins"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:107
+msgid "sample:999.00"
+msgstr "sample:999,00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:109
+msgid "sample:BI"
+msgstr "sample:BI"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample:Payment"
+msgstr "sample:Zahlung"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:49
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:59
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:60
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:61
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
+#: ../src/engine/Account.c:3635
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+msgid "Cash"
+msgstr "Bargeld"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+msgid "Charge"
+msgstr "Belastung"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
+msgid "Income Account"
+msgstr "Ertragskonto"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
+msgid "Expense Account"
+msgstr "Aufwandskonten"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+msgid "Discount"
+msgstr "Skonto"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
+msgid "Discount Type"
+msgstr "Skontoart"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+msgid "Discount How"
+msgstr "Berechnung Skonto"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Stückpreis"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+msgid "Quantity"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+msgid "Tax Table"
+msgstr "Steuertabelle"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+msgid "Taxable?"
+msgstr "Steuerbar?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "Inkl. MWSt.?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+msgid "Invoiced?"
+msgstr "Rechnung erhalten?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Zwischensumme"
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+msgid "Tax"
+msgstr "Steuern"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+msgid "Billable?"
+msgstr "In Rechnung gestellt?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "Geben Sie das Einnahmen-/Ausgaben-Konto für den Posten ein oder wählen Sie aus der Liste"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "Geben Sie die Art des Postens ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:577
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "Geben Sie die Beschreibung des Postens ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:592
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "Geben Sie den Skonto-Betrag ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:595
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "Geben Sie den Skonto-Prozentsatz ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:598
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "Geben Sie den Skontoart ... unbekannt ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "Skontoart: Geldbetrag"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:618
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "Skontoart: Prozentsatz"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:621
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "Wählen Sie die Skontoart"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr "MWSt-Berechnung nach Anwendung des Skonto"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr "Skonto und MWSt. beides auf Nettobetrag anwenden"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr "Skonto auf Brutto-Betrag anwenden"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr "Wählen Sie, wie Skonto und MWSt berechnet werden"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "Geben Sie den Stückpreis für diesen Posten ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:671
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "Geben Sie die Anzahl Einheiten für diesen Posten ein"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:683
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr "Geben Sie die Steuertabelle ein, die auf diesen Posten angewendet werden soll"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:692
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "Wird dieser Posten besteuert?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:701
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr "Ist der Preis des Postens inklusive MWSt.?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:718
+msgid "Is this entry Invoiced?"
+msgstr "Wurde dieser Posten in Rechnung gestellt?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:722
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "Diesen Posten in die Rechnung einschliessen?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:725
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "Unbekannter EntryLedger typ"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:738
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "Zwischensumme dieses Postens"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "Gesamte MWSt dieses Postens "
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr "Kann dieser Posten einem Kunden oder Auftrag berechnet werden?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr "Wie wurde dieser Artikel bezahlt?"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:112
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "Sie müssen einen Namen für diese Steuertabelle angeben."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Sie müssen einen eindeutigen Namen für diese Steuertabelle angeben. Ihre Wahl »%s« ist bereits in Benutzung."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:144
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "Sie müssen ein steuerrelevantes Konto wählen."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:534
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "Steuertabelle »%s« ist in Benutzung. Sie können sie nicht löschen."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:580
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr "Sie können den allerletzten Eintrag in einer Steuertabelle nicht löschen. Stattdessen müssten Sie die ganze Steuertabelle löschen, falls Sie das möchten."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:587
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen möchten?"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>Einträge Steuertabelle</b>"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>Eintrag Steuertabelle</b>"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>Steuertabelle</b>"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>Steuertabellen</b>"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "Steuertabellen"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Value $\n"
+"Percent %"
+msgstr ""
+"Wert (Währung)\n"
+"Prozent (%)"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Konto:"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+msgid "_Name: "
+msgstr "_Name: "
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+msgid "_Type: "
+msgstr "_Typ: "
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+msgid "_Value: "
+msgstr "_Wert: "
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:111
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgstr "Wert »%s« kann nicht als Gleitkommazahl ausgewertet werden."
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgstr "Die Einstellungsdatei enthält einen Eintrag (key) »%s« in Gruppe »%s«, der nicht ausgewertet werden kann."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3634
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3636
+msgid "Asset"
+msgstr "Aktiven"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3637
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kreditkarte"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3638
+msgid "Liability"
+msgstr "Passiven"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3639
+msgid "Stock"
+msgstr "Aktienkonto"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3640
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "Investmentfonds"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3641
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+msgid "Currency"
+msgstr "Währung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3642
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Income"
+msgstr "Erträge"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3645
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "Forderungen"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3646
+msgid "A/Payable"
+msgstr "Verbindlichkeit"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "Unverknüpfte Gewinne"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250
+#: ../src/engine/cap-gains.c:975
+#: ../src/engine/cap-gains.c:980
+#: ../src/engine/cap-gains.c:981
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "Realisierter Gewinn/Verlust"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr "Realisierter Gewinn/Verlust von Aktienkonten, die nicht woanders gespeichert worden sind."
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:585
+msgid "Lot"
+msgstr "Posten"
+
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr "Unbenanntes Budget"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while creating the directory:\n"
+" %s\n"
+"Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
+"The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, als nach dem Verzeichnis\n"
+" %s\n"
+"gesucht wurde. Bitte berichten Sie den Fehler an die Programmierer und\n"
+"starten Sie GnuCash neu. \n"
+"Nennen Sie bitte diesen Fehlertext: »%s« (errno %d)\n"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory\n"
+" %s\n"
+"exists but cannot be accessed. This program \n"
+"must have full access (read/write/execute) to \n"
+"the directory in order to function properly.\n"
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis\n"
+" %s\n"
+"existiert, aber es kann nicht darauf zugegriffen werden. Dieses\n"
+"Programm muss alle Zugriffrechte (Lesen/Schreiben/Ausführen) zu diesem\n"
+"Verzeichnis besitzen, um korrekt zu funktionieren.\n"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:345
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"The path\n"
+" %s\n"
+"exists but it is not a directory. Please delete\n"
+"the file and start GnuCash again.\n"
+msgstr ""
+"Der Pfad\n"
+" %s\n"
+"existiert, ist aber kein Verzeichnis. Bitte löschen Sie diese Datei\n"
+"oder wählen einen anderen Pfad. Starten Sie dann GnuCash neu.\n"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred when validating that the\n"
+" %s\n"
+"directory exists and is usable. Please correct the\n"
+"problem and restart GnuCash. The reported error \n"
+"was '%s' (errno %d)."
+msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, als nach dem Verzeichnis\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"gesucht wurde. Bitte berichten Sie den Fehler an die Programmierer und\n"
+"starten Sie GnuCash neu. \n"
+"Nennen Sie bitte diesen Fehlertext: »%s« (errno %d)"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions are wrong on the directory\n"
+" %s\n"
+"They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+msgstr ""
+"Die Zugriffsrechte im Verzeichnis\n"
+" %s\n"
+"sind nicht korrekt. Die Zugriffsrechte müssen »rwx«\n"
+"(Lesen/Schreiben/Ausführen) für den aktuellen Benutzer erlauben.\n"
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: ../src/engine/Recurrence.c:336
+msgid " + "
+msgstr " + "
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:430
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchentlich"
+
+#. translators: %u is the recurrence multipler.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier
+#. translators: %u is the number of intervals
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:434
+#: ../src/engine/Recurrence.c:508
+#: ../src/engine/Recurrence.c:536
+#: ../src/engine/Recurrence.c:549
+#: ../src/engine/Recurrence.c:563
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr "(%u Mal)"
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:466
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "letzter %s"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:503
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "Halbmonatlich"
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:518
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "Unbekannt, Liste mit %d Einträgen."
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:529
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+msgid "Once"
+msgstr "Einmal"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:532
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:545
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:559
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jährlich"
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:85
+msgid "Orphan"
+msgstr "Ausbuchungskonto"
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:388
+msgid "Imbalance"
+msgstr "Ausgleichskonto"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1240
+#: ../src/engine/Split.c:1257
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1273
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+msgid "Split"
+msgstr "Vollständig"
+
+#: ../src/engine/Transaction.c:1695
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "Ungültige Buchung"
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: ../src/engine/Transaction.c:1706
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "Buchung ungültig gemacht"
+
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:233
+msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
+msgstr "Kontenhierarchie nach QSF XML exportieren"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "Diese Währung/Aktie wird von (mindestens) einem Konto benutzt. Sie können Sie daher nicht löschen."
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "Zu dieser Währung/Aktie existieren Kurswerte. Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Währung/Aktie und ihre Kurswerte löschen wollen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Währung/Aktie löschen wollen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr "Währung/Aktie löschen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:308
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr "Es kann nur einer der Werte berechnet werden. Sie müssen für alle Werte ausser einem jeweils eine Zahl eintragen."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:310
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr "Die eingegebenen Werte können nicht ausgewertet werden. Sie müssen einen korrekten Zahlenausdruck eingeben."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:349
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr "Der Zinssatz kann nicht Null sein."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:368
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr "Die Anzahl der Zahlungen kann nicht Null sein"
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr "Die Anzahl der Zahlungen kann nicht negativ sein"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:99
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Alle Konten"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:418
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:288
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2140
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+msgid "Balanced"
+msgstr "Ausgeglichene Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1172
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Abgleichen"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
+msgid "Share Price"
+msgstr "Aktien-/Anteilspreis"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+msgid "Shares"
+msgstr "Anteile"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
+msgid "Find Transaction"
+msgstr "Buchungen suchen"
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This
+#. is a ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:172
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie den %d gewählten Preis löschen wollen?"
+msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie die %d gewählten Preise löschen wollen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:180
+msgid "Delete prices?"
+msgstr "Preise löschen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:176
+msgid "You must select a commodity."
+msgstr "Sie müssen eine Währung/Aktie auswählen."
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:181
+msgid "You must select a currency."
+msgstr "Sie müssen eine Währung auswählen."
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1290
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:551
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr "Scheckformular kann nicht gespeichert werden."
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1083
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "Eine Scheckformulardatei existiert doppelt."
+
+#. Translators: %1$s is the type of the first check
+#. * format (user defined or application defined); %2$s
+#. * is the filename of that format; %3$s the type of
+#. * the other check format; and %4$s the filename of
+#. * that other format.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1091
+#, c-format
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr "Die GUID-Nummern des Scheckformats %s, Datei »%s«, stimmen überein mit denen des Formats %s, Datei »%s«."
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1128
+msgid "application"
+msgstr "application"
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1136
+msgid "user"
+msgstr "user"
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1159
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2078
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:331
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:334
+msgid "Complete"
+msgstr "Komplett"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2033
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1993
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_Buchung"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+msgid "_Actions"
+msgstr "A_ktionen"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
+msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+"Diese terminierte Buchung wurde geändert. Sind Sie sicher, dass Sie\n"
+"abbrechen wollen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr "Die Berechnungsformel für die Minderungsbuchung konnte nicht verarbeitet werden im Buchungsteil »%s«. "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr "Die Berechnungsformel für die Mehrungsbuchung konnte nicht verarbeitet werden im Buchungsteil »%s«. "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "Der Terminierte-Buchungen-Editor kann diese Buchung nicht automatisch ausgeglichen erstellen. Soll sie trotzdem erstellt werden?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:714
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "Bitte geben Sie der terminierten Buchung einen Namen."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#, c-format
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "Eine terminierte Buchung mit dem Namen »%s« existiert bereits. Sind Sie sicher, dass die aktuelle den gleichen Namen erhalten soll?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:769
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "Terminierte Buchungen mit Variablen können nicht automatisch erstellt werden."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:778
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "Terminierte Buchungen ohne Buchungsvorlage können nicht automatisch erstellt werden."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:792
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Enddatum ein."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:808
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "Es muss eine Anzahl des Auftretens geben."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:816
+#, c-format
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "Die Zahl des verbleibenden Auftretens (%d) ist grösser als die Zahl des totalen Auftretens (%d)."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "Sie versuchen gerade, eine Terminierte Buchung zu erstellen, die nie auftritt. Wollen Sie wirklich fortsetzen?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1332
+msgid "(never)"
+msgstr "(niemals)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1483
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "Die aktuelle Buchungsvorlage wurde verändert. Soll sie gespeichert werden?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1716
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:197
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "Terminierte Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:553
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "Diese Terminierte Buchung ist nicht ausgeglichen. Bitte korrigieren Sie diese Buchung."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:771
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr "Es kann keine Terminierte Buchung von einer Buchung erstellt werden, die ihrerseits gerade bearbeitet wird. Bitte speichern Sie die Buchung, bevor Sie eine Terminierte Buchung daraus erstellen wollen."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoriert"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:380
+msgid "Postponed"
+msgstr "Zurückgestellt"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:381
+msgid "To-Create"
+msgstr "Zu Erstellen"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:382
+msgid "Reminder"
+msgstr "Erinnerung"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:383
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:446
+msgid "Never"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:516
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(Wert benötigt)"
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:812
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:484
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "Es gibt keine terminierten Buchungen, die erstellt werden sollen. (%d Buchung automatisch erstellt)"
+msgstr[1] "Es gibt keine terminierten Buchungen, die erstellt werden sollen. (%d Buchungen automatisch erstellt)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931
+msgid "Transaction"
+msgstr "Buchung"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:947
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1011
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "Buchungen erstellt"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:717
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "Der Buchabschluss wurde erfolgreich beendet."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243
+#, c-format
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books. Click on 'Forward' to start closing the earliest book."
+msgstr "Die früheste Buchung in diesem Buch ist datiert auf %s. Mit der Auswahl von oben wird die Buch-Teilung in %d Bücher durchgeführt. Klicken Sie »Vor«, um mit dem ersten abgeteilten Buch zu beginnen."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290
+#, c-format
+msgid "You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
+msgstr "Sie haben ausgewählt, dass ein Buch erstellt werden soll. Das neue Buch wird alle Buchungen bis Mitternacht %s enthalten (insgesamt %d Buchungen in %d Konten). Klicken Sie »Vor«, um dieses Buch zu erstellen. Klicken Sie »Zurück«, um die Daten zu verändern."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
+msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
+msgstr "Sie müssen ein Datum wählen, das später liegt als das Abschlussdatum des vorigen Buchs."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
+msgid "You must select closing date that is not in the future."
+msgstr "Sie müssen ein Abschlussdatum wählen, das nicht in der Zukunft liegt."
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!"
+msgstr ""
+"%s\\n"
+"\n"
+"Sie sind mit dem Schliessen der Bücher fertig."
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this druid
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:556
+msgid "Period:"
+msgstr "Periode:"
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:557
+msgid "Closing Date:"
+msgstr "Abschlussdatum:"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:397
+msgid "Selected"
+msgstr "Ausgewähltes"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1864
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kontoarten"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:486
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "Konten in »%s«"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:505
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "Konten in Kategorie"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711
+msgid "zero"
+msgstr "Null"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722
+msgid "existing account"
+msgstr "Existierendes Konto"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:640
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Platzhalter"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Existierendes verwenden"
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Taxes"
+msgstr "Steuern"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "Steuern"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance"
+msgstr "Versicherung"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "Versicherung"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI"
+msgstr "Hypothekenversicherung"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "Hypothekenversicherung"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Other Expense"
+msgstr "Anderes"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "Anderes"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:632
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... »%s« zahlen?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:644
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr "über Treuhandkonto?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:811
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+msgid "Loan"
+msgstr "Darlehen"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1044
+msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
+msgstr "Wollen Sie den Darlehen-Assistent wirklich abbrechen?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1163
+msgid "Please select a valid loan account."
+msgstr "Sie müssen ein gültiges Darlehen-Konto auswählen."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1250
+msgid "Please select a valid Escrow Account."
+msgstr "Sie müssen ein gültiges Treuhand-Konto auswählen."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1316
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1535
+msgid "Please select a valid \"from\" account."
+msgstr "Sie müssen ein gültiges Herkunftskonto angeben."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1323
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1544
+msgid "Please select a valid \"to\" account."
+msgstr "Sie müssen ein gültiges Zielkonto angeben."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1330
+msgid "Please select a valid \"interest\" account."
+msgstr "Sie müssen ein gültiges Zinskonto angeben."
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1443
+#, c-format
+msgid "Payment: \"%s\""
+msgstr "Zahlung: »%s«"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2374
+msgid "Principal"
+msgstr "Endbetrag Kapital"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "Interest"
+msgstr "Zinsen"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2275
+msgid "Escrow "
+msgstr "Treuhand "
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:101
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:129
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:154
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:259
+msgid "No conflicts to be resolved."
+msgstr "Keine Konflikte, die aufgelöst werden müssen."
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:170
+#, c-format
+msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+msgstr "Fehler: Bitte lösen Sie alle %d aufgetretenen Konflikte auf, bevor die Daten gespeichert werden."
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:225
+#, c-format
+msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
+msgstr "Fehler: Das Speichern der Ãnderung ist fehlgeschlagen, Fehlercode %d."
+
+#. Translators: %i is the number of conflicts. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:336
+#, c-format
+msgid "%i conflict needs to be resolved."
+msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
+msgstr[0] "%i Konflikt muss aufgelöst werden."
+msgstr[1] "%i Konflikte müssen aufgelöst werden."
+
+#. Translators: %i is the number of values. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:342
+#, c-format
+msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
+msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
+msgstr[0] "%i Parameter für dieses »%s« Objekt."
+msgstr[1] "%i Parameter für dieses »%s« Objekt."
+
+#. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat
+#. will allocate a new string; all of these need to be
+#. freed later. Currently this causes a lot of memory
+#. leaks.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:355
+#, c-format
+msgid "%i: Parameter name: %s "
+msgstr "%i: Parametername: %s "
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:359
+#, c-format
+msgid "Import data : %s "
+msgstr "Importdaten : %s "
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:362
+#, c-format
+msgid "Original data : %s\n"
+msgstr "Originaldaten : %s\n"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:274
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:535
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:299
+msgid "You must enter a valid distribution amount."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:308
+msgid "You must enter a distribution amount."
+msgstr "Sie müssen einen Betrag angeben."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:316
+msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
+msgstr "Sie müssen entweder einen gültigen Preis angeben oder das Feld frei lassen."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:325
+msgid "The price must be positive."
+msgstr "Der Preis muss eine positive Zahl sein."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
+msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
+msgstr "Sie müssen entweder einen gültigen Betrag eingeben oder das Eingabefeld leer lassen."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
+msgid "The cash distribution must be positive."
+msgstr "Der Ausgleichsbetrag muss positiv sein."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:384
+msgid "You must select an income account for the cash distribution."
+msgstr "Sie müssen ein Ertragskonto für den Ausgleichsbetrag angeben."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:393
+msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
+msgstr "Sie müssen ein Aktiven-Konto für den Ausgleichsbetrag angeben."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:485
+msgid "Error adding price."
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:788
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr "Sie haben keine Aktienkonten mit mehr als Null Aktien."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>K_ontoart</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>Saldo-Informationen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>Kategorien</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>Kategorie-Beschreibung</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+msgid "<b>Contained Accounts</b>"
+msgstr "<b>Enthaltene Konten</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Beschreibung</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>Identifizierung</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>Buchung Anfangssaldo</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
+msgid "<b>New Account Currency</b>"
+msgstr "<b>Standardwährung für neue Konten</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b>Buchungen in Unterkonten</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>Unterkonten</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b>Buchungen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>Ha_uptkonto</b>"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+msgid "Account Type"
+msgstr "Kontoart"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+msgid "Account _name:"
+msgstr "Kontobe_zeichnung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_Keine auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "Währung wählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "Zu erstellende Konten wählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Konto löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "Alle _Unterkonten löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "Alle _Buchungen löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+msgid "Examples:"
+msgstr "Beispiele:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+msgid "Filter By..."
+msgstr "Filtern nach..."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "Konteneinrichten fertigstellen"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
+msgid "H_idden"
+msgstr "_Versteckt"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+msgid "Hide accounts which have a zero total value."
+msgstr "Konten nicht anzeigen, die Kontostand Null haben."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance."
+msgstr "Wenn Sie einen Anfangsbestand für die neuen Konten einrichten möchten, klicken Sie auf die jeweilige Zeile und geben Sie einen Betrag in den rechten Kasten ein. Jede Kontoart ausser Eigenkapital und Platzhalter kann einen Anfangsbestand haben."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+msgid ""
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n"
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Anfangsbestand für die neuen Konten einrichten möchten, klicken Sie auf die jeweilige Zeile und geben Sie einen Betrag in den rechten Kasten ein. Jede Kontoart ausser Eigenkapital und Platzhalter kann einen Anfangsbestand haben.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie ein Konto als Platzhalter verwenden wollen, klicken Sie auf das entsprechende Häkchen in der Kontozeile.\n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
+msgid "Interval:"
+msgstr "Intervall:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "_Verschieben nach:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1337
+msgid "New Account"
+msgstr "Neues Konto"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
+msgid "New Account (not implemented)"
+msgstr "Neues Konto (unfertig)"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "Neuen Kontenrahmen erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+msgid "No_tes:"
+msgstr "Be_merkung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "Ein Unterkonto (oder mehrere) dieses Kontos enthalten schreibgeschützte Buchungen. Sie können diese nicht löschen. "
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "Ein Unterkonto (oder mehrere) dieses Kontos enthalten Buchungen. Was wollen Sie mit diesen Buchungen machen?"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Other"
+msgstr "Weitere"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "_Platzhalter"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "Wählen Sie eine Währung für neue Konten."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Prefix:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"Drücken Sie »Anwenden«, um die neuen Konten zu erstellen.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie »Zurück«, um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schliessen, ohne neue Konten zu erstellen."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "Unterkonten neu nummerieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+msgid "Select Account"
+msgstr "Konto auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later."
+msgstr "Wählen Sie die Kategorien, in denen Sie GnuCash benutzen möchten. Jede gewählte Kategorie wird einige Konten erzeugen. Sie können jederzeit auch später Konten anlegen. "
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:65
+msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgstr "Auswählen oder Hinzufügen eines GnuCash Kontos"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
+msgid "Setup new accounts"
+msgstr "Neue Konten einrichten"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "_Versteckte Konten anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "Konten mit Saldo _Null anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "Kleinste _Stückelung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "Kleinste Stückelung, in der diese Währung/Aktie gehandelt werden kann."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "Steuer_relevant"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, werden dieses Konto und dessen Unterkonten in der Kontenhierarchie versteckt und nicht mehr angezeigt. Dieses Konto wird in der Kontenhierarchie und in der Kontoliste bei der Buchungskonto-Auswahl im Kontofenster versteckt.\n"
+"\n"
+"Um diese Option wieder zu deaktivieren, müssen Sie im Fenster mit der Kontenhierarchie den Dialog »Filtern nach...« öffnen und die Option »Versteckte Konten anzeigen« aktivieren. Daraufhin werden auch die versteckten Konten wieder angezeigt und Sie können diese bearbeiten, um diese Option wieder zu deaktivieren."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "Dieses Konto enthält schreibgeschützte Buchungen. Sie können diese nicht löschen."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "Dieses Konto enthält Unterkonten. Was möchten Sie mit diesen machen?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "Dieses Konto enthält Buchungen. Was möchten Sie mit diesen machen?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "Dieses Konto dient als Platzhalter in der Kontenhierarchie. Buchungen können nicht auf dieses Konto gebucht werden, sondern nur auf Unterkonten davon."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid ""
+"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"Dieser Assistent hilft Ihnen, Konten in GnuCash zu erstellen. Ein Konto kann entweder Aktiven (Vermögen), Passiven (Schulden), Erträge (Einnahmen) oder Aufwendungen (Ausgaben) repräsentieren.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie »Abbrechen«, wenn Sie keine neuen Konten erstellen möchten."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
+msgid ""
+"Use Commodity Value\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+msgstr ""
+"Wie Aktie/Währung\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_Kontonummer:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_Saldo:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Datum:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+msgid "_Default"
+msgstr "_Voreinstellung"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beschreibung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_Verschieben nach:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
+msgid "_Renumber"
+msgstr "Neu _nummerieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:270
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "Aktie/_Währung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Alle auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_Herkunftskonto auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "Benutze _Ausgleichskonto für Anfangsbestand"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "Datum Buchabschluss"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
+msgid "Close Book"
+msgstr "Buch abschliessen"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
+msgid "Enter a title for this book."
+msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für dieses Buch ein."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
+msgid "Enter notes that describe this book."
+msgstr "Geben Sie Bemerkungen ein, die dieses Buch beschreiben."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
+msgid "Finish Closing Books"
+msgstr "Buchabschluss abgeschlossen"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+msgid "Notes:"
+msgstr "Bemerkung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
+msgid "Select an accounting period and the closing date for the period. Books will be closed on midnight of the selected date."
+msgstr "Wählen Sie einen Buchungszeitraum und ein Abschlussdatum für diesen Zeitraum. Der Buchabschluss wird für Mitternacht jenes Datums gespeichert."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8
+msgid "Setup Accounting Periods"
+msgstr "Buchführungsperioden einrichten"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9
+msgid ""
+"This druid will help you setup and use accouting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+"In diesem Assistent können Sie Buchungsperioden einrichten.\n"
+"\n"
+"Achtung: Dieses Feature ist noch total in Entwicklung und funktioniert wahrscheinlich nur krass falsch. Es könnte sogar Ihre Daten absolut kaputt machen. Bitte sorgen Sie für ein konkret rechtzeitiges Backup."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:13
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "Immer den letzten Tag (oder Wochentag) des Monats verwenden?"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Budget List"
+msgstr "Budget Liste"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "Budgetname:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:825
+msgid "Budget Options"
+msgstr "Budget Optionen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "Budget Perioden:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "Budget Liste schliessen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "Neues Budget erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "Das gewählte Budget löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "Budget abschätzen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
+msgid "Every "
+msgstr "Alle "
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr "GnuCash wird eine Schätzung der Budgetwerte für die gewählten Konten von früheren Buchungen erstellen."
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr "Soll »Wochentag« und »Woche im Monat« gewählt werden? (Z. B. der zweite Dienstag jedes Monats)"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "Anzahl der Perioden:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr "Anzahl der Kalenderdaten der wiederkehrenden Intervalle: Z. B. Zweiwöchentlich bedeutet jede zweite Woche; Quartalsweise bedeutet jeden dritten Monat"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "Gewähltes Budget öffnen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1000
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "Signifikante Dezimalstellen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Anfangsdatum:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "Die Anzahl Dezimalstellen, die bei Rundungen noch beachtet werden sollen"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+msgid "This is Sample2."
+msgstr "This is Sample2."
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
+msgid "beginning on: "
+msgstr "anfangend an: "
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
+msgid ""
+"day(s)\n"
+"week(s)\n"
+"month(s)\n"
+"year(s)"
+msgstr ""
+"Tag(e)\n"
+"Woche(n)\n"
+"Monat(e)\n"
+"Jahr(e)"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+msgid "last of month"
+msgstr "Letzter des Monats"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28
+msgid "same week & day"
+msgstr "Gleiche Woche und Tag"
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
+msgid "Click to choose the filename and location."
+msgstr "Wählen Sie Dateiname und Speicherort."
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2
+msgid "Export Chart of Accounts"
+msgstr "Kontenrahmen exportieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
+msgid "Future dates are not supported"
+msgstr "Ein Datum in der Zukunft wird nicht unterstützt"
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
+msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location."
+msgstr "Wählen Sie das Datum und klicken »Export«, um den Dateinamen zu wählen."
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5
+msgid "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date specified. Note that future dates are not supported."
+msgstr "Der exportierte Kontenrahmen beinhaltet die Kontensalden für alle Konten an dem gegebenen Datum. Zukünftige Daten sind allerdings nicht unterstützt."
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:6
+msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs."
+msgstr "Sie können den Kontenrahmen in eine QSF XML Datei exportieren. Diese Datei kann in eine neue GnuCash-Datei oder in ein anderes Programm importiert werden."
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>Aktien</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "Neue Aktie/Währung hinzufügen."
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:427
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "Aktuelle Aktie/Währung entfernen."
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+msgid "Securities"
+msgstr "Währungen"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "Nationale Währungen anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>Berechnungen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>Zinsen:</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>Zahlungsraten Optionen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>Zeitintervall:</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
+msgid "Account Information"
+msgstr "Kontenbeschreibung"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
+msgid "Annual"
+msgstr "Jährlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
+msgid ""
+"Annual\n"
+"Semi-annual\n"
+"Tri-annual\n"
+"Quarterly\n"
+"Bi-monthly\n"
+"Monthly\n"
+"Semi-monthly\n"
+"Bi-weekly\n"
+"Weekly\n"
+"Daily (360)\n"
+"Daily (365)"
+msgstr ""
+"Jährlich\n"
+"Halbjährlich\n"
+"Dreimal im Jahr\n"
+"Vierteljährlich\n"
+"Alle zwei Monate\n"
+"Monatlich\n"
+"Halbmonatlich\n"
+"Alle zwei Wochen\n"
+"Wöchentlich\n"
+"Täglich (360 Tage)\n"
+"Täglich (365 Tage)"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
+msgid "Beginning"
+msgstr "Anfangend an"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "Zweimonatlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "Zweiwöchentlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
+msgid "Calculate"
+msgstr "Berechnen"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
+msgid "Clear the entry"
+msgstr "Löschen des Eintrages"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
+msgid "Co_mpounding:"
+msgstr "Ver_zinsung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
+msgid "Continuous"
+msgstr "Kontinuierlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "Täglich (360)"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "Täglich (365)"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
+msgid "Discrete"
+msgstr "Schrittweise"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
+msgid "End"
+msgstr "Ende"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr "Finanzrechner"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Häufigkeit:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
+msgid "Future value"
+msgstr "Zukünftiger Wert"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
+msgid "Interest rate"
+msgstr "Zinssatz"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:34
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "Zahlungsbetrag:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35
+msgid "Payment periods"
+msgstr "Zahlungsintervalle"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:36
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "Periodische Zahlung"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:37
+msgid "Present value"
+msgstr "Aktueller Wert"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Vierteljährlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "Den einen leeren Eintrag in den Feldern ausrechnen."
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+msgid "Schedule"
+msgstr "Terminiert"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:41
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "Halbjährlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:43
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "Dreimal pro Jahr"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:46
+msgid "When paid:"
+msgstr "Zahlungsdatum:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:47
+msgid "_Effective Date:"
+msgstr "_Tatsächliches Datum:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:48
+msgid "_Initial Payment:"
+msgstr "_Anfängliche Zahlung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:49
+msgid "_Payments:"
+msgstr "Z_ahlungen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:50
+msgid "total"
+msgstr "Betrag"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>_Posten in diesem Konto</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
+msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
+msgstr "<b>_Mini-Anzeige</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>Be_schreibung</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_Name</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:5
+msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
+msgstr "Eine Zusammenfassung aller Buchungen in dem gewählten Posten"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:551
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "Ausgewählter Posten löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Posten ein"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "Geben Sie hier alle Notizen ein, die Sie zu diesem Posten speichern wollen."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "Wertzuwachs/Verlust"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "Posten anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "K_onto überprüfen"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "Den gewählten Posten überprüfen und reparieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
+msgid "_Scrub"
+msgstr "Ãber_prüfen"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1
+msgid "1. Update your existing book with the import data"
+msgstr "1. Existierende Konten mit importierten Daten überschreiben"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:2
+msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
+msgstr "2. Importierte Daten ignorieren und existierende unangetastet lassen"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
+msgstr "3. Importiere Daten als neue Objekte"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
+msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
+msgstr "Importierte Konten als neue Objekte einfügen und die existerenden unangetastet lassen"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5
+msgid "Commit QSF Import Data to data file"
+msgstr "Hinzugefügte QSF-Daten in die Datei importieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
+msgid "Please resolve any conflicts in the merge"
+msgstr "Bitte lösen Sie die aufgetretenen Konflikte auf"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
+msgid ""
+"Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n"
+"\n"
+"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'."
+msgstr ""
+"Drücken Sie »Anwenden«, um die neuen QSF-Daten in GnuCash zu importieren.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie »Zurück«, um Ihre Auswahl zu überprüfen.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie »Abbrechen«, um den Assistenten zu schliessen, ohne neue Konten zu erstellen.\n"
+"\n"
+"Beachten Sie: Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Denken Sie daran, dass Sie vorher ein Backup erstellt haben sollten."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14
+msgid "QSF Data Import Setup"
+msgstr "Einstellungen QSF-Import"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:15
+msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file."
+msgstr "Zeigt die Konflikte zwischen QSF Daten und den existierenden Daten."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
+msgid ""
+"This druid will merge your QSF data into the currently open GnuCash file.\n"
+"\n"
+"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your existing GnuCash data file.\n"
+"\n"
+"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n"
+"\n"
+"There is currently no currency or price support in the merge operation, the new data will inherit any default currency or you can change the currency after the merge is complete.\n"
+"\n"
+"Your QSF data is ready to import\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now."
+msgstr ""
+"Dieser Assistent wird die QSF-Daten in die momentan geöffnete GnuCash Datei hinzufügen.\n"
+"\n"
+"Falls dabei Kontennamen identisch sind und daher Konflikte auftreten, werden Sie gefragt, wie diese Konflikte gelöst werden sollen.\n"
+"\n"
+"Vorsicht: Wenn Sie »Anwenden« klicken, kann dieser Schritt nicht mehr rückgängig gemacht werden. Bitte achten Sie darauf, eine Backup-Datei erstellt zu haben.\n"
+"\n"
+"Zur Zeit werden noch keine Informationen zu Währungen oder Wechselkursen unterstützt. Es wird zunächst nur die voreingestellte Währung von GnuCash verwenden. Sie können die Währung dann ändern, wenn das Hinzufügen beendet ist.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie »Abbrechen«, wenn Sie jetzt keinen Kontenrahmen importieren möchten."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
+msgid ""
+"You have three choices for each collision: \n"
+"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. \n"
+"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of an object in the existing book. \n"
+"3. The import object can be created as a new object in the existing book."
+msgstr ""
+"Sie haben drei Möglichkeiten, die Konflikte zu lösen: \n"
+"1. Das importierte Objekt kann das existierende überschreiben. Benutzen Sie dies, um Ihre GnuCash-Datei zu aktualisieren. \n"
+"2. Das importierte Objekt kann ignoriert werden. Benutzen Sie dies, wenn der importierte Anteil ein Duplikat der existierenden GnuCash-Datei ist. \n"
+"3. Das importierte Objekt kann als neues Objekt in der GnuCash-Datei erstellt werden."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:31
+msgid "ignore the import, leave the original untouched"
+msgstr "Importierte Daten ignorieren und existierende unangetastet lassen"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:32
+msgid "overwrite the original with the import data"
+msgstr "Existierende Daten mit importierten überschreiben"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Willkommen in GnuCash!</span>"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Soll dieses Begrüssungsfenster erneut angezeigt werden?</span>"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "_Neue Konten erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr "Wenn Sie »Ja« klicken, wird dieses Begrüssungsfenster beim nächsten Starten von GnuCash wieder angezeigt. Wenn Sie »Nein« klicken, wird es nicht wieder angezeigt."
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if don't want to perform any of them."
+msgstr "Folgende Aktionen können für neue Anwender in GnuCash hilfreich sein. Wählen Sie eine Aktion und klicken Sie »Ok«. Falls Sie keine dieser Aktionen durchführen wollen, klicken Sie »Abbrechen«."
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "QIF-Dateien _importieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "Die _Einführung für neue Benutzer öffnen"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
+msgid "Add a new price."
+msgstr "Neuen Preis hinzufügen."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:2
+msgid ""
+"Bid\n"
+"Ask\n"
+"Last\n"
+"Net Asset Value\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+"Geldkurs, Verkauf\n"
+"Briefkurs, Ankauf\n"
+"Letzter\n"
+"Anlagevermögen\n"
+"Unbekannt"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:279
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "_Währung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8
+msgid "Delete _last price for a stock"
+msgstr "Auch _letzten Preis einer Aktie löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+msgid "Delete _manually entered prices"
+msgstr "Auch _manuell eingegebene Preise löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:10
+msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+msgstr "Alle Kurse mit folgenden Kriterien löschen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "Aktuellen Preis bearbeiten."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr "_Kurse abrufen"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "Neue Börsenkurse für Aktienkonten online abrufen."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
+msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
+msgstr "Wenn gewählt, werden alle Preise vor dem gewählten Datum gelöscht. Andernfalls wird der letzte Preis vor dem Datum behalten und alle früheren Preise gelöscht."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
+msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
+msgstr "Wenn gewählt, werden auch manuell eingegebene Preise/Aktienkurse vor dem gewählten Datum gelöscht. Andernfalls werden nur von Finance::Quote hinzugefügte Preise gelöscht."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
+msgid "Price Editor"
+msgstr "Preis-Editor"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "Alte ent_fernen"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgstr "Entferne Preise, die älter als ein bestimmtes Datum sind"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
+msgid "Remove the current price"
+msgstr "Aktuellen Preis entfernen."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
+msgid "S_ource:"
+msgstr "Que_lle:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Price:"
+msgstr "_Preis:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
+msgid "_Security:"
+msgstr "_Aktie:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "Betrag (in _Zahlen):"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "Betrag (in _Worten):"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
+msgid "Check _format:"
+msgstr "Scheck_format:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "Scheck_position:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
+msgid "Custom format"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Format"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
+msgid "Degrees"
+msgstr "Grad"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr "Geben Sie einen Namen für dieses Scheckformat an. Dieser Name wird in dem Auswahlfenster »Scheckformat« vom Scheck-Drucken-Fenster verwendet. Wenn Sie den Namen eines existierenden Scheckformats wählen, wird das existierende Format überschrieben."
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+msgid ""
+"Inches\n"
+"Centimeters\n"
+"Millimeters\n"
+"Points"
+msgstr ""
+"Inch\n"
+"Zentimeter\n"
+"Millimeter\n"
+"Punkte"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "_Zahlungsempfänger:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+msgid "Print Check"
+msgstr "Scheck drucken"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+msgid ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
+"Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
+"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
+"Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
+"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+"Benutzerdefiniert"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Scheckformat speichern"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr "Der Koordinatenursprung ist die linke untere Ecke der Seite."
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr "Der Koordinatenursprung ist die linke obere Ecke der Seite."
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+msgid ""
+"Top\n"
+"Middle\n"
+"Bottom\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Oben\n"
+"Mitte\n"
+"Unten\n"
+"Benutzerdefiniert"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+msgid "_Date format:"
+msgstr "_Datumsformat:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_Bemerkung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_Drehung"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30
+msgid "_Save format"
+msgstr "_Scheckformat speichern"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Translation:"
+msgstr "_Verschiebung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Units:"
+msgstr "_Masseinheiten:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
+msgid "Heading"
+msgstr "Ãberschrift"
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:2
+msgid "Working..."
+msgstr "In Arbeit..."
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:1
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>Informationen zum Kontenabgleich</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:722
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "Zahlung Haben_zins eingeben..."
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "_Unterkonten mit einbeziehen"
+
+#. starting balance title/value
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1670
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "Anfangssaldo:"
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "_Datum des Kontoauszugs:"
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_Schlusssaldo:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>Neue Buchung</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "_Betrag"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "Datum _wählen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+msgid "C_leared"
+msgstr "Bes_tätigt"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "Aktuelle Buchung abbrechen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "Datum _wählen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
+msgid "Copy Transaction"
+msgstr "Buchung kopieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr "Ausgewählte Buchung kopieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "Terminierte Buchung erstellen mit aktuellem Buchungssatz als Vorlage"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr "Buchung ausschneiden"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
+msgid "Cut the selected transaction"
+msgstr "Ausgewählten Buchungssatz ausschneiden"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "Aktuellen Buchungssatz löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
+msgid "Dup_licate Transaction..."
+msgstr "Buchung duplizieren..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "Doppelte Buchung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
+msgid "Edit Exchange Rate"
+msgstr "Wechselkurs bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
+msgid "Edit the exchange rate for the current split"
+msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+msgid "End:"
+msgstr "Ende:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
+msgid "Erase all splits except the one for this account."
+msgstr "Alle Buchungen löschen, ausser jene in diesem Konto."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "Kontofenster filtern durch..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:28
+msgid "Jump"
+msgstr "Gegen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "Zur passenden Gegenbuchung im Gegenkonto gehen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatze erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "Zur freien Buchungszeile am Ende dieses Kontobuchs gehen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33
+msgid "Num_ber"
+msgstr "_Nummer"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
+msgid "Paste Transaction"
+msgstr "Buchung einfügen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "Begründung für Buchung ungültig machen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "Ãnderungen des aktuellen Buchungssatzes übernehmen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
+msgid "Remove Transaction Splits"
+msgstr "Buchungsteile entfernen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr "Mehrteilige Buchung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "_Datum des Kontoauszugs:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
+msgid "Schedule..."
+msgstr "Terminiert..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+msgid "Select Range:"
+msgstr "_Bereich festlegen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
+msgid "Select _All"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+msgid "Show _All"
+msgstr "_Alle anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Alle Buchungen im aktuellen Buchungssatz anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "Alle Buchungssätze vollständig mit allen Teilen anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "Alle Buchungssätze ausser dem aktuellen einzeilig anzeigen. Den aktuellen Buchungssatz vollständig anzeigen."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr "Alle Buchungssätze mit Bemerkung anzeigen, also zwei Zeilen pro Buchung anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr "Sortiere nach Betrag"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
+msgid "Sort by Date"
+msgstr "Sortiere nach Datum"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
+msgid "Sort by Description"
+msgstr "Sortiere nach Beschreibung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
+msgid "Sort by Number"
+msgstr "Sortiere nach Nummer"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
+msgid "Sort by action field"
+msgstr "Sortiere nach Aktion"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+msgid "Sort by amount"
+msgstr "Sortieren nach Summe"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Nach Datum sortieren"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+msgid "Sort by description"
+msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+msgid "Sort by memo"
+msgstr "Sortiere nach Buchungstext"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
+msgid "Sort by notes field"
+msgstr "Sortiere nach Bemerkung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Sortiere nach Nummer"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "Sortiere nach Datum der Einträge"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr "Nach Datum des Abgleichens/Kontoauszugs sortieren (nicht abgeglichene Einträge zuletzt)"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "Kontofenster sortieren nach..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
+msgid "St_yle"
+msgstr "_Buchung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69
+msgid "Start:"
+msgstr "Start:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71
+msgid "Toda_y"
+msgstr "_Heute"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "Buchung ungültig machen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
+msgid "_Action"
+msgstr "A_ktionen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
+msgid "_Amount"
+msgstr "Betrag"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "_Aktive vollständig"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "_Einzeilig"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
+msgid "_Double Line"
+msgstr "_Bemerkung anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
+msgid "_Earliest"
+msgstr "Zeige den _ersten"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+msgid "_Frozen"
+msgstr "_Fixiert"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+msgid "_Jump"
+msgstr "Gegenbuchung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
+msgid "_Latest"
+msgstr "Zeige den _letzten"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+msgid "_Memo"
+msgstr "Buchungstext"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+msgid "_Notes"
+msgstr "_Bemerkung"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
+msgid "_Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93
+msgid "_Number:"
+msgstr "_Nummer:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "Ab_geglichen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_Standardreihenfolge"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
+msgid "_Statement Date"
+msgstr "Datum des Kontoauszugs"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+msgid "_Today"
+msgstr "_Heute"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
+msgid "_Transaction Journal"
+msgstr "_Vollständig"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_Nicht abgeglichen"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
+msgid "_Voided"
+msgstr "_Ungültig"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
+msgid " days"
+msgstr " Tage"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "... Treuhandkonto für Zahlungen verwenden?"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
+msgid ""
+"1st\n"
+"2nd\n"
+"3rd\n"
+"4th\n"
+"5th\n"
+"6th\n"
+"7th\n"
+"8th\n"
+"9th\n"
+"10th\n"
+"11th\n"
+"12th\n"
+"13th\n"
+"14th\n"
+"15th\n"
+"16th\n"
+"17th\n"
+"18th\n"
+"19th\n"
+"20th\n"
+"21st\n"
+"22nd\n"
+"23rd\n"
+"24th\n"
+"25th\n"
+"26th\n"
+"27th\n"
+"28th\n"
+"29th\n"
+"30th\n"
+"31st\n"
+"Last day of month\n"
+"Last Monday\n"
+"Last Tuesday\n"
+"Last Wednesday\n"
+"Last Thursday\n"
+"Last Friday\n"
+"Last Saturday\n"
+"Last Sunday"
+msgstr ""
+"1.\n"
+"2.\n"
+"3.\n"
+"4.\n"
+"5.\n"
+"6.\n"
+"7.\n"
+"8.\n"
+"9.\n"
+"10.\n"
+"11.\n"
+"12.\n"
+"13.\n"
+"14.\n"
+"15.\n"
+"16.\n"
+"17.\n"
+"18.\n"
+"19.\n"
+"20.\n"
+"21.\n"
+"22.\n"
+"23.\n"
+"24.\n"
+"25.\n"
+"26.\n"
+"27.\n"
+"28.\n"
+"29.\n"
+"30.\n"
+"31.\n"
+"Letzter Tag des Monats\n"
+"Letzter Montag\n"
+"Letzter Dienstag\n"
+"Letzter Mittwoch\n"
+"Letzter Donnerstag\n"
+"Letzter Freitag\n"
+"Letzter Samstag\n"
+"Letzter Sonntag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
+msgid "<b>End</b>"
+msgstr "<b>Ende</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Name</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>Auftreten</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Optionen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
+msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgstr "<b>Seit-letztem-Aufruf Fenster</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>Voreinstellungen Buchungseditor</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
+msgid "<b>Upcoming</b>"
+msgstr "<b>Bevorstehend</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Kontenlöschung"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Erweitert..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:5
+msgid "Amount:"
+msgstr "Betrag:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
+msgid "Auto-Created Transactions Notification"
+msgstr "Benachrichtigung über automatisch erstellte Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "Benachrichtigung bereits diese Anzahl Tage vor der Erstellung der Buchungen anzeigen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "Abhängig davon, dass Buchungen keine Variablen haben"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
+msgid "Crea_te in advance, days:"
+msgstr "Anzahl Tage, um im _Voraus zu erstellen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+msgid "Create as scheduled"
+msgstr "Erstellen wie terminiert"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
+msgid "Create automatically"
+msgstr "Automatisch erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "Im Voraus erstellen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "Buchungen um diese Anzahl der Tage im Voraus vor dem eigentlichen Buchungsdatum erstellen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
+msgid "Created Transaction Review"
+msgstr "Buchungsübersicht erstellt"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
+msgid "Creating transactions..."
+msgstr "Buchungen erstellen..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
+msgid "Creation State"
+msgstr "Erstellen Status"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
+msgid ""
+"Current Year\n"
+"Now + 1 Year\n"
+"Whole Loan\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Dieses Jahr\n"
+"Heute in einem Jahr\n"
+"Gesamtes Darlehen\n"
+"Benutzerdefiniert"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
+msgid ""
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Bi-Weekly\n"
+"Monthly\n"
+"Quarterly\n"
+"Yearly"
+msgstr ""
+"Täglich\n"
+"Wöchentlich\n"
+"Zweiwöchentlich\n"
+"Monatlich\n"
+"Vierteljährlich\n"
+"Jährlich"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+msgid "Date Range"
+msgstr "Datumsbereich"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
+msgid "Days Away"
+msgstr "Tage in der Zukunft"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
+msgid "Disposition?"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
+msgid "Do you..."
+msgstr "Möchten Sie..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "Terminierte Buchungen bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:172
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
+msgid "End Date:"
+msgstr "Enddatum:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
+msgid "Ended On"
+msgstr "Beendet am"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "Treuhandkonto:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
+msgid "Every"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
+msgid "First on the:"
+msgstr "Zuerst am:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
+msgid ""
+"Fixed Rate\n"
+"3/1 Year ARM\n"
+"5/1 Year ARM\n"
+"7/1 Year ARM\n"
+"10/1 Year ARM"
+msgstr ""
+"Fester Zinssatz\n"
+"3/1 Jahr Variabler Satz\n"
+"5/1 Jahr Variabler Satz\n"
+"7/1 Jahr Variabler Satz\n"
+"10/1 Jahr Variabler Satz"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
+msgid "For:"
+msgstr "Für:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+msgid "Forever"
+msgstr "Immer"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:181
+msgid "Frequency"
+msgstr "Häufigkeit"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "Ãnderungshäufigkeit des Zinssatzes"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "Zinssatz:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
+msgid "Interest To:"
+msgstr "Zinsen nach:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "Zuletzt aufgetreten: "
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
+msgid "Length:"
+msgstr "Länge:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "Darlehenskonto:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108
+msgid "Loan Information"
+msgstr "Darlehen Informationen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "Terminierte Buchung erstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "Restliche Monate:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
+msgid "Mortgage/Loan Druid"
+msgstr "Hypothek/Darlehen Assistent"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
+msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
+msgstr "Einrichtung Hypothek/Darlehen-Tilgung"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
+msgid "Never End"
+msgstr "Endet nicht"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
+msgid ""
+"None\n"
+"Once\n"
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Semi-Monthly\n"
+"Monthly"
+msgstr ""
+"Nie\n"
+"Einmalig\n"
+"Täglich\n"
+"Wöchentlich\n"
+"Halbmonatlich\n"
+"Monatlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "Nicht vorgemerkt"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "Bei Erstellung benachrichtigen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "Anzahl des Auftretens:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
+msgstr "Terminierte Buchung löschen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
+msgid "On the"
+msgstr "Am"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
+msgid "Overview"
+msgstr "Ãbersicht"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "Teil einer Zahlung"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "Zahlungshäufigkeit"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "Zahlung von (Treuhandkonto):"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+msgid "Payment From:"
+msgstr "Zahlung von:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "Zahlung an (Treuhandkonto):"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
+msgid "Payment To:"
+msgstr "Zahlung an:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
+msgid "Postpone"
+msgstr "Zurückstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+msgid "Press Apply to create these transactions."
+msgstr "Klicken Sie »Anwenden«, um diese Buchungen zu erstellen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+msgid "Press apply to commit these changes."
+msgstr "Klicken Sie »Anwenden«, um die Ãnderungen zu speichern."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
+msgid "Principal To:"
+msgstr "Endbetrag Kapital an:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+msgid "R_emind in advance, days:"
+msgstr "Anzahl Tage, um im v_oraus zu erinnern:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+msgid "Range: "
+msgstr "Bereich: "
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "Im Voraus erinnern:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
+msgid "Repayment"
+msgstr "Tilgung"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "Tilgungshäufigkeit"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
+msgid "Repayment Type"
+msgstr "Rückzahlungsart"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Wiederholungen:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+msgid "Review"
+msgstr "Kontrolle"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr "Terminierte Buchung"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:878
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:996
+msgid "Select All"
+msgstr "Alle auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "Wählen Sie oben ein Datum des Auftretens."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "Halbmonatlich"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "»Automatisch erstellen« für neue terminierte Buchungen als Voreinstellung wählen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "»Benachrichtigen« für neue terminierte Buchungen als Voreinstellung wählen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
+msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
+msgstr "Das Fenster »Seit letztem Aufruf« anzeigen, wenn eine Datei geöffnet wird oder beim Programmstart von GnuCash."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+msgid "Since Last Run"
+msgstr "Seit letztem Aufruf"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "Seit letztem Aufruf..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "Herkunftskonto auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
+msgid "Start Date: "
+msgstr "Anfangsdatum: "
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "Buchungsvorlage"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+msgid "Template Transaction (Read-Only)"
+msgstr "Buchungsvorlage (schreibgeschützt)"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr "Die folgenden terminierten Buchungen gehören zu dem gelöschten Konto und müssen nun geändert werden. Klicken Sie Ok, um sie zu ändern."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
+msgid "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to delete."
+msgstr "Die folgenden terminierten Buchungen sind abgelaufen. Bitte wählen Sie jene, die Sie löschen möchten."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
+msgid "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them."
+msgstr "Die aufgeführten terminierten Buchungen sollen demnächst erstellt werden. Wählen Sie jene, die jetzt erstellt werden sollen, und klicken Sie »Vor«, um Sie jetzt erstellen zu lassen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
+msgid "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be created."
+msgstr "Dieser Assistent führt Sie schrittweise durch die Erstellung neuer terminierter Buchungen."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
+msgid ""
+"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+"Dieser Assistent ist eine Schritt-für-Schritt Anleitung, um die Rückzahlung eines Darlehens in GnuCash einzurichten. Sie können die Parameter Ihres Darlehens und der Rückzahlungsraten angeben. Mit diesen Informationen werden die entsprechenden Terminierten Buchungen erstellt.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie einen Irrtum machen oder später Ãnderungen machen möchten, können Sie die erstellte Terminierte Buchung direkt ändern."
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
+msgid "To-Create Transaction Preparation"
+msgstr "Vorbereitung der zu erstellenden Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+msgid "Transaction Reminders"
+msgstr "Buchungserinnerungen"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:182
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Keine auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
+msgid "Until:"
+msgstr "Bis:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "Treuhandkonto benutzen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186
+msgid "Value:"
+msgstr "Wert:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188
+msgid "Variables"
+msgstr "Variablen"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191
+msgid "What to do, what to do?"
+msgstr "Was ist zu tun?"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "Neue Buchungen _automatisch erstellen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "Be_nachrichtigen, bevor neue Buchungen erstellt werden"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "Erzeugte Buchungen _durchsehen"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "Seit-Letztem-Aufruf Fenster starten, wenn eine _Datei geöffnet wird"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
+msgid "days."
+msgstr "Tage."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
+msgid ""
+"months\n"
+"years"
+msgstr ""
+"Monate\n"
+"Jahre"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
+msgid "months."
+msgstr "Monate."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+msgid "occurrences"
+msgstr "Auftreten"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
+msgid "remaining"
+msgstr "verbleibende"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+msgid "then on the:"
+msgstr "dann am:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
+msgid "weeks."
+msgstr "Wochen."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>_Aktiven Konto</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>_Ertragskonto</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "Ausgleichsbetrag"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "_Währung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "_Beschreibung:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr "Geben Sie die Anzahl der Aktien ein, die sie durch die Aktienteilung oder Zusammenschluss gewonnen oder verloren haben. Für einen Zusammenschluss geben Sie eine negative Zahl ein. Sie können auch eine Beschreibung des Buchungssatzes eingeben."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
+msgstr "Wenn Sie die Eingabe der Aktienteilung abgeschlossen haben, klicken Sie »Anwenden«. Sie können auch »Zurück« klicken, um Ihre Eingaben zu überprüfen oder »Abbrechen«, um diesen Dialog zu beenden, ohne die Ãnderungen zu speichern."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr "Wenn Sie einen Ausgleichsbetrag in Zusammenhang mit der Aktienteilung erhalten haben, geben Sie diese Zahlung hier ein. Wenn Sie keinen Ausgleichsbetrag erhalten haben, klicken Sie »Vor«."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr "Wenn Sie einen Aktienkurs für die Buchung eingeben wollen, geben Sie den Kurs unten an. Sie können das Kurseingabefeld auch leer lassen."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10
+msgid "New _Price:"
+msgstr "Neuer _Preis:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr "Wählen Sie das Konto, für das Sie eine Aktienteilung eingeben möchten."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
+msgid "Stock Account"
+msgstr "Aktiendepot"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
+msgid "Stock Split"
+msgstr "Aktienteilung"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:14
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "Aktienteilung Details"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:15
+msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
+msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen, eine Aktienteilung oder einen Aktienzusammenschluss einzugeben."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_Betrag:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
+msgid "_Memo:"
+msgstr "Buchungs_text:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_Anteile:"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>Herkunft des Namen des Zahlungspflichtigen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Information</b>"
+msgstr "<b>Steuer-Informationen</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>_Konten</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>TXF _Kategorien</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "Gewählte Konten:"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "_Aktuelles Konto"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+msgid "Tax Information"
+msgstr "Steuerrelevante Information"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "_Steuerrelevant"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+msgid "_Expense"
+msgstr "_Aufwendungen"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+msgid "_Income"
+msgstr "_Erträge"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "_Hauptkonto"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_Unterkonten auswählen"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+msgid "Username and Password"
+msgstr "Benutzernamen und Passwort"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passwort:"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Benutzername:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "Neue Konto-_Hierarchie"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "Neue Konto-Hierarchie Ansicht öffnen"
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:95
+msgid "New _File"
+msgstr "Neue _Datei"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:96
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Eine neue Datei anlegen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+msgid "_Open..."
+msgstr "Ã_ffnen..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "Eine existierende GnuCash-Datei öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Aktuelle Datei speichern"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Speichern _unter..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
+msgid "_QSF Import"
+msgstr "_QSF-Import"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
+msgid "Import a QSF object file"
+msgstr "QSF-Datei importieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "_Konten exportieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:115
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "Die Konten-Hierarchie in eine neue GnuCash-Datei exportieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
+msgstr "Kontenhierarchie nach _QSF XML exportieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:119
+msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
+msgstr "Kontenhierarchie mit Salden eines bestimmten Tages als QSF exportieren"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Suchen..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "Finde Buchungssätze"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Ta_x Options"
+msgstr "Steuer_relevante Optionen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+msgstr "Steuerrelevante Informationen für Ertrags- und Aufwandskonten einrichten"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "_Terminierte Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "Terminierte Buchungen Editor"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "Die Liste der terminierten Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr "Seit _letztem Aufruf..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "Alle terminierten Buchungen seit dem letzten Aufruf von GnuCash erstellen."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr "_Hypothek & Darlehen Assistent..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr "Terminierte Buchungen einrichten, die ein Darlehen tilgen sollen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+msgid "Close _Books"
+msgstr "_Buchabschluss"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr "Alte Daten abschliessen und in vorigen Buchführungsperioden speichern."
+
+#. Tools menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:151
+msgid "_Price Editor"
+msgstr "_Preis-Editor"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "Preise für Währungen/Wertpapiere anzeigen und bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "_Aktien-Editor"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:155
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "Wertpapiere für Aktienkonten und Investmentfonds anzeigen und bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
+msgid "_Financial Calculator"
+msgstr "_Finanzrechner"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr "Den Finanzrechner benutzen"
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr "_Tipp des Tages"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "»Tipp des Tages« anzeigen"
+
+#. Translators: %d is the error number; %s is the error message as
+#. text.
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:381
+#, c-format
+msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
+msgstr "Fehler beim Laden: Fehlercode %d, »%s«."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:403
+msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
+msgstr "Zu ladende QIF-Datei auswählen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:459
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr "Es gibt keine terminierten Buchungen, die gebucht werden sollten."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
+msgid "New Budget"
+msgstr "Neues Budget"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "Neues Budget erstellen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+msgid "Open Budget"
+msgstr "Budget öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "Existierendes Budget öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:219
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "Budget auswählen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "Ein neues Konto eröffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "Neue Konten_hierarchie..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr "Im aktuellen Kontobuch neue Kontenhierarchien hinzufügen."
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+msgid "Open _Account"
+msgstr "_Konto öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "Gewähltes Konto öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "_Unterkonten öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "Ãffne das gewählte Konto und alle Unterkonten"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "Konto _bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_Konto löschen..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "Ausgewähltes Konto löschen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "_Unterkonten neu nummerieren..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "Die Unterkonten des gewählten Kontos neu nummerieren"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "_Filtern nach..."
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "Ab_gleichen..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "Gewähltes Konto abgleichen"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2020
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_Buchen..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2021
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "A_ktienteilung..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+msgid "View _Lots..."
+msgstr "_Posten anzeigen..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "Den Editor für die Posten dieses Kontos öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "_Konto überprüfen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2024
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "Ãberprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in diesem Konto"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "_Unterkonten überprüfen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "Ãberprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in diesem Konto und seinen Unterkonten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "_Alle überprüfen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "Ãberprüfen und Reparieren von unvollständigen Buchungssätzen in allen Konten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1570
+msgid "Open"
+msgstr "Ãffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:312
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:906
+msgid "(no name)"
+msgstr "(unbenannt)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:927
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "Konto %s löschen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1019
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "Das Konto %s wird gelöscht."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1029
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden in das Konto %s verschoben."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1033
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "Alle Buchungen in diesem Konto werden gelöscht."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1040
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "Alle Unterkonten werden zum Konto %s verschoben."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1044
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "Alle Unterkonten werden ebenfalls gelöscht."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1048
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden in das Konto %s verschoben."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1052
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden ebenfalls gelöscht."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1057
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "Soll diese Aktion durchgeführt werden?"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "Budget _löschen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "Dieses Budget löschen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "Budget-Optionen ändern"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr "Budget abschätzen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "Die Budgetwerte für die gewählten Konten abschätzen, basierenden auf den früheren Buchungen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
+msgid "Estimate"
+msgstr "Abschätzen"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+msgid "Budget"
+msgstr "Budget"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:770
+msgid "Set the budget options using this dialog."
+msgstr "Mit diesem Dialog können Sie die Budgetoptionen bearbeiten."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:849
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "»%s« löschen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr "Sie müssen mindestens ein Konto auswählen, das geschätzt werden soll."
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
+msgid "_Print Check..."
+msgstr "Schec_k drucken..."
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:956
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Ausschneiden"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:957
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "Auswahl ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:959
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:960
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "Auswahl in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:963
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "Zwischenablage an Cursor-Position einfügen"
+
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "Buchung auss_chneiden"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Buchung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "Buchung _kopieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Buchung in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "Buchung _einfügen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "Buchung dupli_zieren"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1163
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_Buchung löschen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+msgid "Remo_ve Transaction Splits"
+msgstr "Buchungsteile entfernen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "Alle Buchungsteile im aktuellen Buchungssatz entfernen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "Buchung eingeben"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "Buchung _abbrechen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "Buchung _ungültig machen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "Ungültige Buchung wieder_herstellen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "Stornierungsbuchung _hinzufügen"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_Sortieren nach..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "_Leere Buchung"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr "Wechsel_kurs bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr "_Terminiert..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+msgid "_All transactions"
+msgstr "Alle Buchungssätze"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
+msgid "_This transaction"
+msgstr "_Dieser Buchungssatz"
+
+#. Reports menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+msgid "Account Report"
+msgstr "Kontenbericht"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr "Kontobuch als Bericht für dieses Konto öffnen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
+msgid "Account Transaction Report"
+msgstr "Buchungsbericht"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "_Vollständig"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+msgid "Transfer"
+msgstr "Buchen"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:548
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1155
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1747
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+msgid "General Ledger"
+msgstr "Journal"
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1094
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "Ãnderungen in %s speichern?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1098
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "Auf dieser Seite wurde die aktuelle Buchung geändert. Möchten Sie vor Schliessen der Seite die Ãnderungen in der Buchung speichern oder verwerfen oder möchten Sie abbrechen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1101
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "Buchungsänderungen ver_werfen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1105
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "Buchung _speichern"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1180
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1753
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Portfolio"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1759
+msgid "Search Results"
+msgstr "Suchergebnisse"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1749
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr "Journal Bericht"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1755
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "Portfolio Bericht"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1761
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "Suchergebnisse Bericht"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+msgid "Register"
+msgstr "Kontobuch"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+msgid "Register Report"
+msgstr "Bericht zum Kontobuch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783
+msgid "and subaccounts"
+msgstr "und Unterkonten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2037
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr "Sie können eine Buchung mit abgeglichenen oder bestätigten Buchungsteilen nicht ungültig machen."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2105
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "Zu dieser Buchung wurde bereits eine Stornierungsbuchung hinzugefügt."
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2153
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "%s sortieren nach..."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2205
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1826
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "%s filtern nach..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:119
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "_Terminiert"
+
+#. File menu
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2030
+msgid "_New"
+msgstr "_Neu"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "Neue terminierte Buchung erstellen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:123
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung löschen"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:581
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Terminierte Buchung löschen wollen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
+msgid "_General Ledger"
+msgstr "_Journal"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:49
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr "Journal-Fenster öffnen (Alle Buchungssätze aller Konten in einem einzigen Journal)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:609
+msgid "<No information>"
+msgstr "<keine Informationen>"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:705
+msgid "Save transaction before closing?"
+msgstr "Geänderte Buchung speichern?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:707
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before closing this page, close the page without recording the changes, or cancel the close?"
+msgstr "Die aktuelle Buchung wurde geändert. Möchten Sie die Ãnderungen speichern, bevor Sie das Fenster schliessen? Oder soll das Fenster ohne Speichern geschlossen werden? Oder möchten Sie abbrechen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:934
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "Buchung kann nicht geändert oder gelöscht werden."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:936
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr "Diese Buchung ist als Schreibgeschützt markiert, mit folgenden Kommentar: \"%s\""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:968
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "Buchungsteile von dieser Buchung entfernen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Beachten Sie, dass Sie einen Buchungssatz mit abgeglichenen Buchungen löschen würden. Dies bedeutet, dass ihr abgeglichener Saldo verändert wird."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:993
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "Buchungsteile entfernen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1068
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "Den Buchungsteil »%s« von der Buchung »%s« entfernen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1069
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Sie würden einen abgeglichenen Buchungsteil löschen! Das würde bewirken, dass Ihr Saldo nicht mehr abgeglichen ist."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1072
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "Sie können diesen Buchungsteil nicht löschen."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1073
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr "Dieser Buchungsteil verankert die Buchung in diesem Konto. Sie können den Buchungsteil nicht von diesem Kontofenster aus löschen. Sie können entweder die ganze Buchung von diesem Kontofenster aus löschen, oder Sie öffnen ein Kontofenster für einen anderen Buchungsteil dieser Buchung (zum Beispiel mit dem Knopf »Gegenbuchung«) und löschen diesen Buchungsteil von jenem anderen Kontofenster."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1100
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(Kein Buchungstext)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
+msgid "(no description)"
+msgstr "(Keine Beschreibung)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1126
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "Buchungsteil _löschen"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1142
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "Aktuelle Buchung löschen?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Beachten Sie, dass Sie einen Buchungssatz mit abgeglichenen Buchungen löschen würden. Dies bedeutet, dass ihr abgeglichener Saldo verändert wird."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1793
+msgid "Present:"
+msgstr "Aktueller Wert:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1794
+msgid "Future:"
+msgstr "Zukünftiger Wert:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1795
+msgid "Cleared:"
+msgstr "Bestätigt:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1796
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "Abgeglichen:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1797
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr "Voraussichtliches Minimum:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1801
+msgid "Shares:"
+msgstr "Anteile:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1802
+msgid "Current Value:"
+msgstr "Aktueller Wert:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "Dieses Konto ist schreibgeschützt."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1908
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "Dieses Konto kann nicht bearbeitet werden. Wenn Sie Buchungen in diesem Konto bearbeiten möchten, öffnen Sie bitte das Dialogfenster »Konto Eigenschaften« und deaktivieren Sie die Option »Platzhalter-Konto«."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1915
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "Eines der Unterkonten dieses Kontos kann nicht bearbeitet werden. Wenn Sie Buchungen in diesem Konto bearbeiten möchten, öffnen Sie bitte das Dialogfenster »Konto Eigenschaften« des Unterkontos und deaktivieren Sie die Option »Platzhalter-Konto«."
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1
+msgid "GnuCash Finance Management"
+msgstr "GnuCash Finanzverwaltung"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:2
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "Der Finanzmanager für Buchführung, Online-Banking und Investments"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:631
+msgid "Gains"
+msgstr "Wertzuwachs"
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:653
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr "Posten im Konto %s"
+
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:211
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "Reconciled:J"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
+msgid "Order of columns in the dialog"
+msgstr "Reihenfolge der Spalten im Dialog"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "Währungen in diesem Dialog anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
+msgid "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+msgstr "CUSIP-Code Spalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Full Name column"
+msgstr "Volle Namensspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
+msgid "Show the Namespace column"
+msgstr "Namensstandardspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
+msgid "Show the Print Name column"
+msgstr "Gedruckte Namensspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
+msgid "Show the Quote Flag column"
+msgstr "Kurs-Markierung Spalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
+msgid "Show the Quote Source column"
+msgstr "Kursherkunftsspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
+msgid "Show the Quote Timezone column"
+msgstr "Kurs-Zeitzonenspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
+msgid "Show the Unique Name column"
+msgstr "Eindeutige Namensspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
+msgid "Show the fraction column"
+msgstr "Stückelungsspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
+msgid "Show the name column"
+msgstr "Namensspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
+msgid "Show the symbol column"
+msgstr "Symbolspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
+msgid "This setting contains a list of names which controls the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
+msgstr "Diese Einstellung enthält eine Liste von Namen, die die Sortierungsreihenfolge der Spalten im Dialog wählen. Die Namen können umsortiert oder entfernt werden, um die Spalten entsprechend zu sortieren oder auszuwählen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
+msgid "Columns used for sorting"
+msgstr "Spaltensortierung"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr "Voreinstellung 'Neue Suche' wählen, wenn diese Anzahl an Ergebnissen unterschritten wurde."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "Wenn gewählt, wird der »Neue Kontenrahmen« Assistent bei jeder Anwahl von »Neue Datei« gestartet. Andernfalls wird der Assistent nicht gestartet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "Wenn gewählt wird der »Neue Benutzer« Dialog angezeigt. Andernfalls wird er nicht angezeigt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "Zuletzt verwendeter Pfadname"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
+msgid "New hierarchy dialog on \"New File\""
+msgstr "Assistent für Kontenrahmen bei »Neue Datei« anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
+msgid "Show the new user dialog"
+msgstr "Begrüssung für neue Benutzer anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
+msgid "Sort column ascending or descending"
+msgstr "Spalten aufsteigend oder absteigend sortieren"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last closed."
+msgstr "Die X/Y Koordinaten der linken oberen Ecke, als der Dialog das letzte Mal geöffnet war."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
+msgstr "Grösse des Dialogs beim letzten Schliessen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
+msgid "This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened."
+msgstr "Diese Einstellung enthält den letzten Dateinamen, der in diesem Dialog benutzt wurde. Er wird als Voreinstellung beim nächsten Start wiederverwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
+msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert die Sortierung. Mögliche Werte sind »ascending«, aufsteigend, und »descending«, absteigend."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr "Wenn aktiviert werden alle Einträge in der aktuellen Kategorie durchsucht. Andernfalls werden nur die »aktiven« Einträge durchsucht."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this dialog (see the column_order key) or the keyword 'none'."
+msgstr "Diese Einstellung legt die Spalte fest, nach der in der Kontohierarchie sortiert wird. Mögliche Werte sind die Namen der Spalten oder »none« (keine)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr "Fenstergrösse"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+msgid "Window position"
+msgstr "Fensterposition"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
+msgid "Show the Price column"
+msgstr "Preis-Spalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
+msgid "Show the Source column"
+msgstr "Herkunftsspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Type column"
+msgstr "Typ-Spalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
+msgid "Show the commodity column"
+msgstr "Währung/Aktie-Spalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
+msgid "Show the currency column"
+msgstr "Währungsspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
+msgid "Show the date column"
+msgstr "Datumsspalte anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
+msgid "This setting enables the Price column."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert, ob die Preis-Spalte angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
+msgid "This setting enables the Source column."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert, ob die Herkunft-Spalte angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
+msgid "This setting enables the Type column."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert, ob die Art-Spalte angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
+msgid "This setting enables the commodity column."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert, ob die Aktie/Währung-Spalte angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
+msgid "This setting enables the currency column."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert, ob die Währung-Spalte angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
+msgid "This setting enables the date column."
+msgstr "Diese Einstellung kontrolliert, ob die Datum-Spalte angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
+msgid "Custom date format"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
+msgid "Date format to use"
+msgstr "Auswahl Datumsformat"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr "Beim Drucken des Datums auf Schecks das Datum zusätzlich direkt in 8 Punkt Schrift drucken und die Buchstaben Y, M und D benutzen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4
+msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr "Wenn das Datumsformat auf Benutzerdefiniert gesetzt ist, kann in dieser Einstellung das strftime-Format angegeben werden. Für mehr Informationen lesen Sie die Ausgabe von »man 3 strftime«."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5
+msgid "Index of predefined check format to use"
+msgstr "Gewählte Nummer des mitgelieferten Scheckformats"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr "Auf Scheckvordrucken mit mehreren Schecks pro Seite wird hier festgelegt, welche Scheckposition gedruckt werden soll. Mögliche Werte sind 0, 1 und 2, was Oben, Mitte und Unten entspricht."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "Position vom Scheckbetrag in Zahlen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "Position vom Scheckbetrag in Worten"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
+msgid "Position of check on page"
+msgstr "Position des Scheckvordrucks auf der Seite"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
+msgid "Position of date line"
+msgstr "Position der Datumszeile"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "Position der Verwendungszweck-Zeile"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "Position der Zahlungsempfänger-Zeile"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
+msgid "Print '***' before and after strings."
+msgstr "Vor und nach den Worten »***« drucken."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "Datumsformat unter das Datum drucken."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "Voreingestellte Schriftart zum Scheck drucken"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
+msgstr "Die voreingestellte Schriftart beim Scheckdrucken. Dieser Wert kann durch jede Schriftart in einer Scheckformat-Datei geändert werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr "Gewählte Nummer des mitgelieferten Datumsformat."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Dieser Wert enthält die X/Y-Koordinaten für die Datumszeile auf dem Scheck. Koordinaten werden von der linken unteren Ecke aus gemessen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Dieser Wert enthält die X/Y-Koordinaten für die Bemerkungszeile auf dem Scheck. Koordinaten werden von der linken unteren Ecke aus gemessen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Dieser Wert enthält die X/Y-Koordinaten für die Zeile des Betrags in Zahlen auf dem Scheck. Koordinaten werden von der linken unteren Ecke aus gemessen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr "Dieser Wert enthält die X/Y-Koordinaten für die Empfängerzeile auf dem Scheck. Koordinaten werden von der linken unteren Ecke aus gemessen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Dieser Wert enthält die X/Y-Koordinaten für die Zeile des Betrags in Worten auf dem Scheck. Koordinaten werden von der linken unteren Ecke aus gemessen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23
+msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
+msgstr "Dieser Wert enthält die Y-Koordinate für das untere Ende des Schecks. Diese Koordinate wird von der Unterkante des Papiers aus gemessen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats."
+msgstr "Dieser Wert wählt eines der voreingestellten Scheckformate. Die Zahl ist der Index des gewünschten Formats, mit 0 anfangend."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "Welche Scheckposition gedruckt werden soll"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr "Nach Abgleich einer Kreditkartenrechnung eine Ãberweisung zum Bezahlen vorschlagen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr "Wenn aktiviert werden »bestätigte« Buchungen beim Abgleichen automatisch als »abgeglichen« markiert. Andernfalls werden keine Buchungen automatisch markiert."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "Bestätigte Buchungen zum Abgleichen vorwählen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr ""
+"Vor dem Abgleichen eines Kontos mit Haben- oder Sollzinsen nachfragen, um eine Buchung für die Zinszahlung zu erstellen.\n"
+"Zur Zeit nur möglich für Konten der Art Bank, Kreditkarte, Aktienfond, Aktiven, Forderungen und Verbindlichkeiten."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "Nach automatische Kreditkartenbezahlungen fragen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "Nach Eingabe Sollzins fragen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "Anzahl der Tage im Voraus, mit denen über die Terminierte Buchungen benachrichtigt werden soll."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "Anzahl der Tage im Voraus, die an Terminierte Buchungen erinnert werden soll."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden neu erstellte Terminierte Buchungen »Automatisch erstellen« als Voreinstellung aktiviert haben. Diese Einstellung kann bei jeder Terminierten Buchung geändert werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden neu erstellte Terminierte Buchungen »Benachrichtigen« als Voreinstellung aktiviert haben. Diese Einstellung kann bei jeder Terminierten Buchung geändert werden. Diese Einstellung hat nur Bedeutung, wenn »Automatisch erstellen« aktiviert ist."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "»Automatisch erstellen« für neue terminierte Buchungen als Voreinstellung wählen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "»Benachrichtigen« für neue terminierte Buchungen als Voreinstellung wählen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7
+msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "Das Fenster »Seit letztem Aufruf« anzeigen, wenn eine Datei geöffnet wird oder beim Programmstart von GnuCash."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr "Ob das Fenster »Seit letztem Aufruf« beim Ãffnen einer Datei angezeigt wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "Die Anzeige des »Tipp des Tages« beim Programmstart einschalten. Wenn aktiviert, wird der Tipp gezeigt. Andernfalls wird er nicht gezeigt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "Beim Starten »Tipp des Tages« anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "Der nächste Tipp, der angezeigt werden soll."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "Wenn aktiviert, bewirkt das Drücken der Eingabetaste, dass zur freien Buchungszeile am Ende des Kontobuchs gegangen wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:2
+msgid "Accounts to reverse the balance"
+msgstr "Konten mit Vorzeichenumkehr"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "Dateiformat inkompatibel zu alten Versionen erlauben."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "Zeitintervall automatisch Speichern"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "Automatische Dezimalstellen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "Automatisches Ãffnen der Konten- oder Auswahlliste während der Eingabe"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "Das Zeichen, das Kontennamen trennt"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "Tab schliessen wechselt zum zuletzt benutzten Tab."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "Alle Buchungszeilen gleichfarbig anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10
+msgid "Color the register as specified by the system theme"
+msgstr "Farben des Kontofensters aus systemweiten Einstellungen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "Datei komprimieren"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "Ein neues Fenster für jedes Kontofenster öffnen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "Ein neues Fenster für jeden Bericht öffnen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
+msgid "Date format choice"
+msgstr "Datumsformat"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "Standardwährung für neue Konten"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "Standardwährung, die bei neuen Berichten verwendet wird"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
+msgid "Default view style for new register"
+msgstr "Voreinstellung für die Buchungsansicht im Kontobuchfenster"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:18
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "Alte Log/Sicherungsdateien nach so vielen Tagen löschen (0 = niemals)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
+msgid "Enables Euro support"
+msgstr "EURO-Unterstützung aktivieren"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
+msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
+msgstr "Aktiviert die Unterstützung der Währung EURO"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "Dateikompression beim Schreiben der Datei einschalten."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr "Wenn aktiviert werden alle Buchungszeilen einer Buchung mit identischer Hintergrundfarbe angezeigt. Andernfalls werden für jede Zeile abwechselnde Farben verwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "Wenn aktiviert, zeigt GnuCash ein Erklärungsfenster des automatischen Speicherns an, wenn dieses gestartet wird. Andernfalls wird keine Erklärung angezeigt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird ein Komma automatisch eingefügt, sobald Werte ohne Komma eingegeben werden. (Z.B. '2000' wird zu '20,00'.)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
+msgstr "Wenn aktiviert wird ein »Schliessen«-Knopf auf jedem Karteikarten-Reiter angezeigt. Andernfalls wird kein solcher Knopf angezeigt. Eine Karteikarte kann aber immer geschlossen werden, indem der entsprechende Knopf der Werkzeugleiste verwendet wird oder der Menüpunkt im Menü »Datei«."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr "Wenn gewählt wird der Begrüssungsbildschirm (Splash Screen) angezeigt. Andernfalls wird er nicht angezeigt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr "Wenn gewählt wird beim Schliessen eines Tabs (Karteikarte) zum zuletzt besuchten Tab gewechselt. Andernfalls wird zum Tab links daneben gewechselt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird jedes Kontofenster in einem eigenen Fenster geöffnet. Wenn nicht aktiviert, wird jedes Kontofenster als Karteikarte im aktuellen Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr "Falls angeklickt wird jeder Bericht in einem neuen Top-Level-Fenster angezeigt. Ansonsten wird er in dem aktuellen Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr "Wenn aktiviert werden die standarisierten Beschriftungen aus dem Rechnungswesen, »Kredit« und »Debit«, verwendet. Andernfalls werden umgangssprachliche Beschriftungen gewählt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr "Wenn aktiviert, schreibt GnuCash seine Dateien in einem neuen Format, welches von einer älteren Version nicht mehr gelesen werden kann. Andernfalls schreibt GnuCash Dateien nur in einer Form, die von älteren GnuCash-Versionen weiterhin gelesen werden kann."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr "Wenn aktiviert, nach Drücken von 'Eingabe' zum leeren Buchungssatz gehen. Ansonsten nur eine Zeile nach unten gehen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden die Farben im Kontofenster gemäss den systemweiten Einstellungen (Theme) gewählt. Dies kann von Benutzern in der gtkrc-Datei geändert werden. Andernfalls werden im Kontofenster die von GnuCash voreingestellten Farben verwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden die Grösse und Position jedes Fensters beim Schliessen gespeichert. Andernfalls werden sie nicht gespeichert."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr "24 Stunden-Format statt 12 Stunden-Format"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+msgid "Labels on toolbar buttons"
+msgstr "Werkzeugleisten-Knöpfe"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "Anzahl automatische Dezimalstellen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+msgid "Position of the notebook tabs"
+msgstr "Position der Reiter der Karteikarten"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+msgid "Position of the summary bar"
+msgstr "Position der Zusammenfassungsleiste"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "Fenstergrösse und -positionen speichern"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "Erklärung anzeigen bei automatisch Speichern"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "Den Knopf »Schliessen« bei Karteikarten-Ansicht anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "Wenn aktiviert wird die horizontale Begrenzung zwischen Zeilen mit einer deutlichen Linie gezeichnet. Andernfalls wird die Begrenzung zwischen Zeilen nicht mit einer Linie markiert."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "Horizontale Begrenzungen im Kontofenster anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "Begrüssungsbild anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr "Zwei Zeilen für jede Buchung im Kontofenster anzeigen. Dies ist die Voreinstellung, wenn ein Kontofenster das erste Mal geöffnet wird. Für jedes Kontofenster kann diese Einstellung jederzeit über das Menü »Anzeige/Zwei Zeilen« geändert werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "Wenn aktiviert wird die vertikale Begrenzung zwischen Spalten mit einer deutlichen Linie gezeichnet. Andernfalls wird die Begrenzung zwischen Spalten nicht mit einer Linie markiert."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "Vertikale Begrenzungen im Kontofenster anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+msgid "Source of default account currency"
+msgstr "Auswahl Standardwährung für Konten"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+msgid "Source of default report currency"
+msgstr "Auswahl Standardwährung für Berichte"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr "Die Anzahl Minuten, bis die Datei automatisch gespeichert wird (»Auto-Speichern«). Wenn Null gesetzt ist, wird nichts automatisch gespeichert."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr "Diese Zahl gibt die angezeigten Zeilen an, die in einem neu geöffneten Kontofenster gezeigt werden. Diese Zahl wird nur verwendet, wenn das Fenster das erste Mal neu geöffnet wird."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr "Diese Einstellung gibt den voreingestellten Ansichtsstil für neu geöffnete Kontenfenster an. Mögliche Werte sind »ledger« (Einzeilig), »auto-ledger« (Aktive vollständig) und »journal« (Vollständig)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der automatischen Dezimalstellen an."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die maximale Breite der Tabs (Karteikarten-Reiter) an. Wenn Text in einem Reiter länger als dieser Wert ist, wird der Text abgeschnitten und mit Punkten beendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr "Diese Einstellung wählt die Umkehrung der Betrags-Vorzeichen für manche Kontentypen. Mögliche Werte sind »income_expense« für Vorzeichenumkehr bei Einnahme-/Ausgabenkonten, »credit« für Aktiven-/Passivenkonten und »none« für keine Vorzeichenumkehr."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr "Diese Einstellung wählt die Darstellungsart für ein Datum in GnuCash. Mögliche Werte sind »locale« für die systemweite Vorgabe, »ce« für Kontinentaleuropa, »iso« für den ISO-8601 Standard, »uk« für Grossbritannien und »us« für den USA-Stil für die Datumsanzeige."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
+msgstr "Diese Einstellung wählt die Darstellung der Werkzeugleiste. Mögliche Werte sind »system« für die Verwendung der systemweiten Vorgabe, »icon« für nur Symbole, »text« für nur Text, »both« für Symbole und Text und »both-horiz« für alle Symbole, wobei die wichtigsten Knöpfe noch einen nebenstehenden Text zeigen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Herkunft der voreingestellten Währung für neue Berichte an. Wenn auf »locale« gesetzt, verwendet GnuCash die voreingestellte Währung der Systemeinstellungen (locale). Wenn auf »other« gesetzt, wird die Einstellung von »currency_other« verwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Herkunft der voreingestellten Währung für neue Konten an. Wenn auf »locale« gesetzt, verwendet GnuCash die voreingestellte Währung der Systemeinstellungen (locale). Wenn auf »other« gesetzt, wird die Einstellung von »currency_other« verwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr "Das Zeichen zwischen den Konten eines vollen Kontennamens. Sie können jedes Zeichen wählen, das kein Buchstabe oder Zahl ist, zum Beispiel »:«, »/« oder »-«."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Fensterkante an, an der die Zusammenfassungsleiste angezeigt wird. Mögliche Werte sind »top« (oben) und »bottom« (unten). Voreingestellt ist »bottom«."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Fensterkante an, an der die Karteikarten-Reiter (Tabs) angezeigt werden. Mögliche Werte sind »top«, »left«, »bottom« und »right«. Voreingestellt ist »top«."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr "Dies ist die voreingestellte Währung für neue Konten, wenn die Einstellung »Auswahl Standardwährung Konten« auf »other« gesetzt ist. Diese Einstellung muss den Drei-Buchstaben-Code aus ISO 4217 für die Währung enthalten, z. B. EUR, USD oder RUB."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr "Dies ist die voreingestellte Währung für neue Berichte, wenn die Einstellung »Auswahl Standardwährung Berichte« auf »other« gesetzt ist. Diese Einstellung muss den Drei-Buchstaben-Code aus ISO 4217 für die Währung enthalten, z. B. EUR, USD oder RUB."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl Tage an, nach denen alte Log/Backup-Dateien gelöscht werden. 0 entspricht niemals Löschen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "24-Stunden-Format zur Zeitanzeige"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "Ãberschriften aus Rechnungswesen verwenden"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "Breite der Karteikartenreiter"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "Abgeglichenen Buchungsteil ändern"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:2
+msgid "Commit changes to a invoice_entry"
+msgstr "Ãnderungen an einer Rechnungszeile speichern"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "Ãnderungen in einer Buchung speichern"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "Eine Währung/Aktie löschen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:5
+msgid "Delete a commodity and prices"
+msgstr "Eine Währung/Aktie löschen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "Eine Buchung löschen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "Mehrere Kurse löschen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:8
+msgid "Duplicating a changed invoice_entry"
+msgstr "Eine geänderte Rechnungszeile duplizieren"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "Eine geänderte Buchung duplizieren"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
+msgid "Read only register"
+msgstr "Schreibgeschütztes Kontofenster"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr "Abgeglichenen Buchungsteil von einer Buchung entfernen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "Buchungsteil von einer Buchung entfernen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "Alle Buchungsteile von einer Buchung entfernen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Speichern von Ãnderungen in einer abgeglichenen Buchung. Wenn Sie die Ãnderungen speichern, kann zukünftiges Abgleichen erschwert werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen einer Währung/Aktie, wenn diese noch Kursinformationen gespeichert hat. Löschen der Aktie wird die Kursinformationen ebenfalls löschen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen einer Währung/Aktie."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen einer Buchung, die abgeglichene Buchungszeilen enthält. Löschen jener Buchung und Buchungszeilen wird den abgeglichenen Wert im Konto verändern und kann daher zukünftiges Abgleichen erschweren."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen einer Buchung."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem gleichzeitigen Löschen von mehreren Kursen."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Markieren einer abgeglichenen Buchung wieder als nicht abgeglichen. Die Markierung ändern wird den abgeglichenen Saldo des Kontos verändern."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen einer abgeglichenen Buchungszeile aus einer Buchung. Löschen jener Buchungszeile wird den abgeglichenen Wert im Konto verändern und kann daher zukünftiges Abgleichen erschweren."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen von Buchungszeilen einer Buchung."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen aller Buchungszeilen einer Buchung, die abgeglichene Buchungszeilen enthält. Löschen jener Buchung und Buchungszeilen wird den abgeglichenen Wert im Konto verändern und kann daher zukünftiges Abgleichen erschweren."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen aller Buchungszeilen aus einer Buchung."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "Diese Rückfrage wird beim Ãffnen eines schreibgeschützten Kontofensters angezeigt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "Diese Rückfrage wird angezeigt, wenn Sie einen geänderten Eintrag einer Rechnung duplizieren möchten. Der geänderte Eintrag muss abgespeichert werden oder das Duplizieren abgebrochen werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "Diese Rückfrage wird angezeigt, wenn Sie eine geänderte Buchung duplizieren möchten. Die geänderte Buchung muss abgespeichert werden oder das Duplizieren abgebrochen werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt, wenn Sie die Tastatur oder Maus aus einer geänderten Rechnungszeile heraus bewegen. Die geänderte Zeile muss dann entweder gespeichert werden oder die Ãnderung verworfen werden."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "Diese Rückfrage kommt, wenn Sie die Tastatur oder Maus aus einer geänderten Buchung heraus bewegen. Die geänderte Buchung muss dann entweder gespeichert werden oder die Ãnderung verworfen werden.<"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "Endzeitpunkt (in Sekunden seit 1. Januar 1970)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "Index für relativen Endzeitpunkt"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden Aktien in der Zusammenfassungs-Zeile angezeigt, die keine Währungen sind. Wenn nicht aktiviert, werden nur Währungen angezeigt."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4
+msgid "Profit/loss ending date type"
+msgstr "Einnahmen/Ausgabenrechnung Enddatum-Typ"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:5
+msgid "Profit/loss starting date type"
+msgstr "Einnahmen/Ausgabenrechnung Startdatum-Typ"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "Gesamtsumme für alle Konten anzeigen, umgerechnet in die voreingestellte Währung für Berichte"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "Aktien/Edelmetalle (ohne Währungen) anzeigen"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "Anfangszeitpunkt (in Sekunden seit 1. Januar 1970)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "Index für relativen Anfangszeitpunkt"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr "Diese Einstellung setzt das End-Datum in den Einnahme-/Ausgabenrechnungen, wenn die Einstellung »end_choice« auf »absolute« gesetzt ist. Dann gibt diese Einstellung das Datum in Sekunden seit 1. Januar 1970 an."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr "Diese Einstellung setzt das End-Datum in den Einname-/Ausgabenrechnungen, wenn die Einstellung »end_choice« auf etwas anderes als »absolute« gesetzt ist. Dann wählt diese Einstellung eines der relativen Datumsvorgaben mit dem jeweiligen Index von 0 bis 8."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr "Diese Einstellung setzt das Anfangs-Datum in den Einnahme-/Ausgabenrechnungen, wenn die Einstellung »start_choice« auf »absolute« gesetzt ist. Dann gibt diese Einstellung das Datum in Sekunden seit 1. Januar 1970 an."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr "Diese Einstellung setzt das Start-Datum in den Einname-/Ausgabenrechnungen, wenn die Einstellung »start_choice« auf etwas anderes als »absolute« gesetzt ist. Dann wählt diese Einstellung eines der relativen Datumsvorgaben mit dem jeweiligen Index von 0 bis 8."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key."
+msgstr "Diese Einstellung wählt die Art des End-Datums in den Einnahme-/Ausgabenrechnungen. Wenn auf »absolute« gesetzt, wird das absolute Enddatum aus der Einstellung »end_date« verwendet. Andernfalls wird ein relatives Enddatum gemäss der Einstellung »end_period« verwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key."
+msgstr "Diese Einstellung wählt die Art des Start-Datums in den Einnahme-/Ausgabenrechnungen. Wenn auf »absolute« gesetzt, wird das absolute Startdatum aus der Einstellung »start_date« verwendet. Andernfalls wird ein relatives Startdatum gemäss der Einstellung »start_period« verwendet."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
+msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register"
+msgstr "Diese Einstellung beinhaltet die Breite der benannten Spalte im zuletzt geschlossenen Kontofenster. Ãnderungen hier ändern die Spaltenbreiten in dem als nächstes geöffneten Kontofenster."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
+msgid "Width of a column in the dialog"
+msgstr "Spaltenbreite in einem Dialog"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:155
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "Sie müssen ein Kriterium der Liste auswählen"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:272
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:806
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "Alle Kriterien werden erfüllt"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "Irgendeines der Kriterien wird erfüllt"
+
+#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
+#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:842
+#, c-format
+msgid "New %s"
+msgstr "Neu: %s"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:842
+msgid "item"
+msgstr "Kriterium"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:170
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "Sie haben keine Konten ausgewählt"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:190
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "entspricht allen Konten"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:193
+msgid "matches any account"
+msgstr "entspricht irgendeinem Konto"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:194
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "entspricht keinem Konto"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "Ausgewählte Konten"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:212
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "Konten wählen"
+
+#. Create the label
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:246
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "Konten wählen, die den Kriterien entsprechen"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:250
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "Konten wählen, die verglichen werden sollen"
+
+#. Build and connect the toggle
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:201
+msgid "set true"
+msgstr "auf wahr setzen"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:191
+msgid "is before"
+msgstr "vor"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:192
+msgid "is before or on"
+msgstr "vor oder am"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:193
+msgid "is on"
+msgstr "am"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+msgid "is not on"
+msgstr "nicht am"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is after"
+msgstr "nach"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is on or after"
+msgstr "nach oder am"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:183
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "is less than"
+msgstr "weniger als"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:184
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "weniger als oder gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equals"
+msgstr "gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "does not equal"
+msgstr "nicht gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "is greater than"
+msgstr "grösser als"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "grösser als oder gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
+msgid " Search "
+msgstr " Suchen "
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "Ergebnisse zur aktuellen Suche hinzufügen"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgstr "Wählen Sie, ob entweder alle Daten durchsucht werden sollen oder nur der als »aktiv« markierte Teil"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "Ergebnisse von der aktuellen Suche löschen"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
+msgid "New search"
+msgstr "Neue Suche"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+msgid "Refine current search"
+msgstr "Verfeinern der aktuellen Suche"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Suchkriterium"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+msgid "Search for items where"
+msgstr "Nach Einträgen suchen, für die gilt:"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
+msgid "Search only active data"
+msgstr "Nur aktive Daten durchsuchen"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+msgid "Type of search"
+msgstr "Suchtyp"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+msgid "_New item..."
+msgstr "_Neuer Eintrag..."
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "less than"
+msgstr "kleiner"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "kleiner oder gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equal to"
+msgstr "gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "not equal to"
+msgstr "ungleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "greater than"
+msgstr "grösser"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "grösser oder gleich"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:249
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "hat Haben oder Soll"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:250
+msgid "has debits"
+msgstr "hat Soll"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:251
+msgid "has credits"
+msgstr "hat Haben"
+
+#. Build and connect the toggles
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:222
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "Unbestätigt"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:571
+msgid "Cleared"
+msgstr "Bestätigt"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Abgeglichen"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+msgid "Frozen"
+msgstr "Fixiert"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+msgid "Voided"
+msgstr "Storniert"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:186
+msgid "You need to enter a string value"
+msgstr "Sie müssen einen Suchausdruck angeben"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler im regulären Ausdruck '%s':\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:257
+msgid "contains"
+msgstr "enthält"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:258
+msgid "matches regex"
+msgstr "entspricht regulärem Ausdruck"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:260
+msgid "does not match regex"
+msgstr "entspricht nicht regulärem Ausdruck"
+
+#. Build and connect the toggle button
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Case Insensitive?"
+msgstr "Gross-/Kleinschreibung ignorieren?"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:96
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "Entity nicht gefunden: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:144
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "Buchungssatz ohne Konto: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:155
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "Unbekannter Entity Typ: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:185
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "Kein Preis gefunden: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: Failure saving state file.\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Speichern des Status-file.\n"
+" %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:416
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "Anfangsbestand kann nicht erstellt werden."
+
+#. primary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:607
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "Soll die Kontoart der Unterkonten zur gleichen Kontoart geändert werden?"
+
+#. secondary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr "Die Kontoart der Unterkonten des aktuell bearbeiteten Kontos muss zur Kontoart »%s« geändert werden, damit die Kontoarten wieder zueinander passen."
+
+#. children
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:636
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "_Unterkonten anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:708
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "Das Konto muss einen Namen erhalten."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:730
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "Es gibt bereits ein Konto mit diesem Namen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:738
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "Wählen Sie ein gültiges Hauptkonto"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:746
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "Wählen Sie eine Kontoart"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "Die gewählte Kontoart passt nicht zu der Kontoart des Hauptkontos von diesem Konto."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:765
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "Sie müssen eine Währung/Aktie auswählen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:817
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+"Sie müssen entweder einen gültigen Anfangsbestand angeben \n"
+"oder das Feld freilassen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:841
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "Sie müssen ein Herkunftskonto wählen oder das Ausgleichskonto für den Anfangsbestand benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1324
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Konto bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1327
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) Neue Konten"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1830
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr "Das Unterkonto von %s neu nummerieren? Dies wird das Kontonummer-Feld von jedem Unterkonto mit dem entsprechenden neuen Wert überschreiben."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:166
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Geben Sie eine Währung/Aktie an, die passt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:173
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Währung/Aktie: "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:175
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Tickersymbol (CUSIP oder ähnliches): "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic(Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Abkürzung/Tickersymbol: "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:269
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "Bitte wählen Sie die Aktie/Währung"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
+msgid "Select security"
+msgstr "Bitte wählen Sie die Aktie"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
+msgid "Select currency"
+msgstr "Bitte wählen Sie die Währung"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:510
+msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
+msgstr "Sie müssen eine Währung/Aktie auswählen. Wenn Sie eine neue anlegen möchten, klicken Sie auf »Neu«."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:841
+msgid "Use local time"
+msgstr "Lokale Zeit benutzen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:955
+msgid "Edit currency"
+msgstr "Währung bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:956
+msgid "Currency Information"
+msgstr "Währungsinformationen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "Edit security"
+msgstr "Aktie bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "New security"
+msgstr "Neue Aktie/Währung"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
+msgid "Security Information"
+msgstr "Aktieninformationen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1206
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "Sie können keine neue nationale Währung erstellen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1218
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "Diese Währung/Aktie existiert bereits."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1261
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgstr "Sie müssen in den Feldern »Voller Name«, »Symbol/Abkürzung« und »Typ« für die Währung/Aktie etwas angeben."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:880
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "Alle Konten auswählen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:885
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1003
+msgid "Clear All"
+msgstr "Keine auswählen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:887
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "Auswahl löschen und gar keine Konten auswählen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:893
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1010
+msgid "Select Default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:895
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "Die voreingestellte Kontenauswahl auswählen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:998
+msgid "Select all entries."
+msgstr "Alle Einträge auswählen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1005
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "Auswahl löschen und gar keine Einträge auswählen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1012
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "Die voreingestellte Auswahl auswählen."
+
+#. The reset button on each option page
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1164
+msgid "Defaults"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1166
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "Alle Werte auf ihre Voreinstellung zurücksetzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2030
+msgid "Clear"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2031
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "Auswahl der Bilddatei wieder löschen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2033
+msgid "Select image"
+msgstr "Bild auswählen"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2035
+msgid "Select an image file."
+msgstr "Bilddatei auswählen."
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:140
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "Erträge%sEinkommen%szu versteuern"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "Anzeige der Ertrags- und Aufwand-Konten"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1243
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr "Sie müssen ein Konto angeben, zu dem oder von dem umgebucht werden soll. Andernfalls wird kein Buchungssatz gespeichert."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1253
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "Herkunfts- und Zielkonto können nicht identisch sein."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1279
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr "Sie können nicht von einem Aktienkonto buchen, nur von einem Konto mit normaler Währung. Sie sollten Sie die Von/Nach-Konten vertauschen und den Betrag negativ eingeben."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1304
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "Sie müssen einen Betrag angeben."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Preis angeben."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1331
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1631
+msgid "Debit Account"
+msgstr "Sollkonto"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1648
+msgid "Transfer From"
+msgstr "Herkunftskonto"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1652
+msgid "Transfer To"
+msgstr "Buchen nach"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "Soll Betrag:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
+msgid "To Amount:"
+msgstr "zum Betrag:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:958
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "_Antwort speichern und nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:959
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "_Nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:962
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "Antwort speichern und in _dieser Sitzung nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:963
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "In dieser _Sitzung nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:409
+msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend."
+msgstr "Wenn Sie »Anwenden« klicken, wird GnuCash Ihre ~/.gconf.path Datei anpassen und den gconf-Server neu starten."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:412
+#, c-format
+msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in your search path for this to work correctly."
+msgstr "Wenn Sie »Anwenden« klicken, wird GnuCash die gconf-Daten in Ihre lokale ~/.gconf Datei schreiben und den gconf-Server neu starten. Das Skript %s muss dazu in Ihrem Suchpfad zu finden sein, damit dies korrekt funktioniert."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog."
+msgstr "Sie haben ausgewählt, dieses Problem selber zu beheben. Wenn Sie »Anwenden« klicken, wird sich GnuCash beenden. Bitte beheben Sie das Problem und starten den gconf-Server neu vor einem Neustart von GnuCash, und zwar mit dem Kommando »gconftool-2 --shutdown«. Sie können noch den Knopf »Zurück« klicken, um den notwendigen Text zu kopieren."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:422
+#, c-format
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend."
+msgstr "Sie haben ausgewählt, dieses Problem selber zu beheben. Wenn Sie »Anwenden« klicken, wird sich GnuCash beenden. Bitte starten Sie das Skript %s was die notwendigen Daten schreibt und den gconf-Server neu startet."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:426
+msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will continue loading."
+msgstr "Sie haben das Problem bereits selber korrigiert und den gconf-Server mit dem Kommando »gconftool-2 --shutdown« neu gestartet. Wenn Sie »Anwenden« klicken, wird GnuCash mit dem Programmstart fortsetzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189
+msgid ""
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file."
+msgstr ""
+"Die zu öffnende Datei enthält keine Angaben zu der verwendeten Zeichenkodierung. Dies ist bei allen Dateien der GnuCash-Version 1.9 oder älter der Fall. Es bedeutet, dass GnuCash die enthaltenen Texte in mehrfacher Bedeutung lesen könnte. Eine solche Mehrdeutigkeit kann nicht automatisch behoben werden.\n"
+"\n"
+"Auf der nächsten Seite sollen Sie die besten Bedeutungen der gelesenen Texte auswählen. GnuCash versucht dafür, eine passende Zeichenkodierung zu erraten. Wenn die erratene Zeichenkodierung passend war, werden alle Texte richtig aussehen und Sie können einfach »Vor« klicken.\n"
+"\n"
+"Wenn die Texte nicht wie erwartet aussehen, sollten Sie eine andere Zeichenkodierung mit der oberen Auswahlbox probieren. Wenn auch dies noch nicht hilft, sollten Sie weitere Zeichenkodierungen auswählen, indem Sie auf den Knopf rechts oben klicken.\n"
+"\n"
+"Es werden keine Ãnderungen vorgenommen, bevor Sie nicht auf der allerletzten Seite »Anwenden« klicken. Sie können jederzeit mit »Zurück« auf diese Seite zurückkehren, um diese Erklärung erneut zu lesen.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie nun »Vor«."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:209
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "Zeichenkodierung der Datei unbekannt"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:212
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+msgstr ""
+"Die Datei wurde erfolgreich geladen. Wenn Sie »Anwenden« klicken, wird sie gespeichert und in GnuCash neu geladen. Auf diese Weise haben Sie eine unveränderte Datei als Backup in dem gleichen Verzeichnis.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie die Einstellungen noch ändern möchten, können Sie »Zurück« klicken."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:234
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:236
+msgid "European"
+msgstr "Europäisch"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:237
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (Westeuropäisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:238
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (Osteuropäisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:239
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (Südeuropäisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:240
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (Nordeuropäisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:241
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (Kyrillisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (Arabisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:243
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (Griechisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (Hebräisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (Türkisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (Skandinavisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (Thai)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "ISO-8859-13 (Baltisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (Keltisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (Westeuropäisch, Euro-Zeichen)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (Südost-Europäisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrillisch"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (Russisch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (Ukraninisch)"
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:577
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 ISO-8859-15"
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:698
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:717
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "Die Datei konnte nicht neu geöffnet werden."
+
+#. try to load once again
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:769
+msgid "Reading file..."
+msgstr "Datei wird gelesen..."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:725
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "Datei wird verarbeitet..."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:732
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "Beim Verarbeiten der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:984
+msgid "Writing file..."
+msgstr "Datei wird geschrieben..."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:833
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Es gibt %d nicht zugewiesene und %d nicht dekodierbare Worte. Bitte wählen Sie jeweils eine Zeichenkodierung aus."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:839
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr "Es gibt %d nicht zugewiesene Worte. Bitte wählen Sie jeweils einen der Wortvorschläge oder wählen eine Zeichenkodierung."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:847
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Es gibt %d nicht dekodierbare Worte. Bitte wählen Sie eine Zeichenkodierung aus."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1035
+msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "Diese GnuCash-Datei ist bereits geöffnet. Bitte wählen Sie eine andere Datei."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1336
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "Diese Zeichenkodierung existiert bereits in der Liste."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1346
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "Dies ist keine gültige Zeichenkodierung."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1481
+msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
+msgstr "Keine Dateien, die zusammengefügt werden können. Bitte wählen Sie welche, indem Sie auf »Weitere Datei laden« klicken."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:2
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>Börsenkursquelle</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
+msgid "CUSI_P or other code:"
+msgstr "_CUSIP oder anderer Code:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Code für die Währung/Aktie ein. Sie können dieses Feld aber auch leer lassen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc."
+msgstr "Bitte geben Sie den vollen Namen der Währung/Aktie ein, z.B. »Deutsche Bank AG« oder »Google, Inc.«"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr "Geben Sie die kleinste Stückelung an, mit der die Währung/Aktie gehandelt werden kann. Für Aktien, die nur in ganzzahligen Mengen gehandelt werden, geben Sie 1 ein."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+msgstr "Geben Sie das Ticker-Symbol der Aktie ein (z. B. CSCO oder AAPL). Wenn Sie Kurse online abrufen, muss dieses Feld exakt dem Tickersymbol der Webseite entsprechen, inklusive Gross-/Kleinschreibung."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "_Handelbare Stückelung:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "Bitte wählen Sie die Aktie/Währung"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "Benutzerinformationen hier wählen..."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:11
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "_Einzel:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr "Diese Kursquellen von Finance::Quote rufen Informationen nur von einer einzigen Webseite im Internet ab. Falls diese Webseite nicht verfügbar ist, können Sie keine Kurse abrufen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr "Diese Kursquellen von Finance::Quote rufen Informationen von mehreren Internetseiten ab. Wenn eine Seite nicht verfügbar ist, versucht Finance::Quote, von den anderen Seiten abzurufen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
+msgstr "Diese Kursquellen von Finance::Quote sind neu hinzugekommen. Es ist noch nicht bekannt, ob diese Kursquellen von einer oder mehreren Internetseiten ihre Informationen beziehen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "_Zeitzone"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:16
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "Art der Kursabruf-Quelle:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:17
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "Warnung: Modul Finance::Quote ist nicht korrekt installiert."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18
+msgid "_Full name:"
+msgstr "_Voller Name:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:19
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "_Börsenkurse online abrufen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:20
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "_Mehrere Kursquellen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:21
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "_Symbol/Abkürzung:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "_Unbekannt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "Keine Warnungen, die zurückgesetzt werden können."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "Dauerhafte Warnungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "Warnung zurücksetzen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "Zeitweise Warnungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr "Die folgenden Warnungen sollen nicht angezeigt werden. Um einzelne wieder zu aktivieren, klicken Sie auf das Häkchen neben den Warnungsbeschreibungen und klicken dann »Ok«."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "_Keine auswählen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Cannot find default values</b>\n"
+"\n"
+"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish to setup the configuration data?"
+msgstr ""
+"<b>Voreinstellungen konnten nicht gefunden werden</b>\n"
+"\n"
+"Die Konfigurationsdaten für die Voreinstellungen in GnuCash konnten nicht an den erwarteten Systemorten gefunden werden. Ohne diese kann GnuCash zwar trotzdem funktionieren, würde aber zusätzliche Zeit zur Einrichtung benötigen. Möchten Sie die Konfigurationsdaten jetzt einrichten?"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
+msgid "Choose method"
+msgstr "Einrichtungsmethode wählen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:5
+msgid "Finish changes"
+msgstr "Ãnderungen durchführen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:6
+msgid "GnuCash will install the data for you."
+msgstr "GnuCash installiert die benötigten Daten für Sie."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:7
+msgid "GnuCash will update the system path for you."
+msgstr "GnuCash aktualisiert den Systempfad für Sie."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:8
+msgid "Install into home directory"
+msgstr "Im Benutzerverzeichnis (»home«) installieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:9
+msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
+msgstr "Bitte fügen Sie die folgenden Zeilen an das Ende Ihrer ~/.gconf.path Datei an:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:10
+msgid "Please run the following commands:"
+msgstr "Bitte rufen Sie die folgenden Kommandos auf der Kommandozeile auf:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:11
+msgid "S_kip"
+msgstr "Ã_berspringen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12
+msgid "The configuration data is stored in a non-standard location. There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is to modify a system search path to include the data location. The second is to copy the data into your home directory."
+msgstr "Die Konfigurationsdaten sind an einem nicht-standarisierten Ort gespeichert. Es gibt zwei Möglichkeiten, um sie trotzdem für GnuCash erreichbar zu halten. Entweder der systemweite Suchpfad wird geändert, um den Datenort zu beinhalten. Alternativ können die Daten in Ihr persönliches Verzeichnis (Home-Verzeichnis) kopiert werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
+msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up."
+msgstr "Die Konfigurationsdaten für die Voreinstellungen in GnuCash konnten nicht an den erwarteten Systemorten gefunden werden. Ohne diese kann GnuCash zwar trotzdem funktionieren, würde aber zusätzliche Zeit zur Einrichtung benötigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
+msgid "The data has _already been installed in another window"
+msgstr "Die Daten wurden _bereits in einem anderen Fenster installiert"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:15
+msgid "The search path has _already been updated in another window"
+msgstr "Der Suchpfad wurde _bereits in einem anderen Fenster aktualisiert"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16
+msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys."
+msgstr "Diese Methode wird die GnuCash-Einstellungen und deren Beschreibung in das ~/.gconf Verzeichnis in Ihrem persönlichen Verzeichnis (Home) installieren. Der Nachteil hierbei ist, dass zukünftige Aktualisierungen von GnuCash Ihre persönlichen Einstellungen dann nicht gleichzeitig aktualisieren kann."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
+msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions."
+msgstr "Diese Methode wird den Suchpfad ~/.gconf.path in Ihrem persönlichen Verzeichnis (Home) ergänzen. Der Installationspfad von GnuCash wird zu jenem Suchpfad hinzugefügt, so dass GnuCash die Voreinstellungen und deren Beschreibung finden kann."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
+msgid "Update GnuCash configuration data"
+msgstr "GnuCash Konfigurationsdaten aktualisieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:19
+msgid "Update gconf settings - GnuCash"
+msgstr "Gconf Einstellungen aktualisieren für GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:20
+msgid "Update search path"
+msgstr "Suchpfad aktualisieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21
+msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself."
+msgstr "Sie haben ausgewählt, dass die Konfigurationsdaten in das ~/.gconf Verzeichnis installiert werden. Dieser Schritt kann entweder von GnuCash oder von Ihnen selber durchgeführt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
+msgid "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself."
+msgstr "Sie haben ausgewählt, den System-Suchpfad zu ergänzen. Dieser Schritt kann entweder von GnuCash oder von Ihnen selber durchgeführt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23
+msgid ""
+"You will then need to restart the gconf backend with the\n"
+"command 'gconftool-2 --shutdown'."
+msgstr ""
+"Sie müssen anschliessend den gconf-Server neustarten und \n"
+"zwar mit dem Kommando 'gconftool-2 --shutdown'."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:25
+msgid "_GnuCash installs the data"
+msgstr "GnuCash installiert die benötigten Daten für Sie."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:26
+msgid "_GnuCash updates the search path"
+msgstr "_GnuCash aktualisiert den Suchpfad"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:27
+msgid "_Install into home directory"
+msgstr "Ins persönliche Verzeichnis (Home-Verzeichnis) _installieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:28
+msgid "_Setup"
+msgstr "_Einrichtung"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:29
+msgid "_Update search path"
+msgstr "Such_pfad aktualisieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:30
+msgid "_You install the data yourself"
+msgstr "_Sie installieren die Daten selber"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:31
+msgid "_You update the search path yourself"
+msgstr "_Sie aktualisieren den Suchpfad selber"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>_Systemweite Zeichenkodierung</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>_Benutzerdefinierte Zeichenkodierung</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>Gewählte _Zeichenkodierungen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:4
+msgid "Choose a file to import"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process."
+msgstr ""
+"Wenn Sie jetzt noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte »Eine andere Datei laden«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten in mehreren seperaten GnuCash-Dateien gespeichert haben.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie auf »Vor«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum nächsten Schritt des GnuCash-Importprozesses zu gehen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
+msgid "Convert the file"
+msgstr "Datei umwandeln"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Voreingestellte Zeichenkodierung:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:10
+msgid "Do not merge"
+msgstr "Nicht zusammenfügen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "Die Liste der Zeichenkodierungen bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "GnuCash-Datei Import abschliessen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:13
+msgid "GnuCash Datafile Import Druid"
+msgstr "GnuCash-Datei Import-Assistent"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:14
+msgid "GnuCash data files you have loaded"
+msgstr "GnuCash-Dateien, die Sie geladen haben"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
+msgid "Load another file"
+msgstr "Eine weitere Datei öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
+msgid "Unload selected file"
+msgstr "Gewählte Datei wieder entladen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:17
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "Liste der Zeichenkodierungen _bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:1
+msgid "<b>Current File List</b>"
+msgstr "<b>Aktuelle Dateiliste</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:2
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie noch mehr Dateien laden möchten, klicken Sie bitte »Weitere Datei laden«.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie »Vor«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum nächsten Schritt zu gehen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
+msgid "_Load another file"
+msgstr "Eine _weitere Datei öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "Gewählte Datei wieder _schliessen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
+msgstr "<b>Wechselkurs/Preis-Informationen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Split Information</b>"
+msgstr "<b>Buchungsinformationen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:3
+msgid "To A_mount:"
+msgstr "_Zum Betrag:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:6
+msgid "_Exchange Rate:"
+msgstr "_Wechselkurs:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:7
+msgid "_From:"
+msgstr "_Von:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:8
+msgid "_To:"
+msgstr "_Bis:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Abkürzung"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Date format:"
+msgstr "Datumsformat:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "December 31, 2000"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:28
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:7
+msgid "Include Century"
+msgstr "Jahrhundert angeben"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Months:"
+msgstr "Monate:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+msgid "Sample:"
+msgstr "Beispiel:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:12
+msgid ""
+"US (12/31/2001)\n"
+"UK (31/12/2001)\n"
+"Europe (31.12.2001)\n"
+"ISO (2001-12-31)\n"
+"UTC\n"
+"Locale\n"
+"Custom\n"
+msgstr ""
+"USA (12/31/2001)\n"
+"GB (31/12/2001)\n"
+"Europäisch (31.12.2001)\n"
+"ISO (2001-12-31)\n"
+"UTC\n"
+"Länderspezifisch (Locale)\n"
+"Benutzerdefiniert\n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20
+msgid "Years:"
+msgstr "Jahre:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:1
+msgid "Don't tell me again this session."
+msgstr "In dieser Sitzung nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:2
+msgid "Don't tell me again."
+msgstr "Nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:3
+msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
+msgstr "Antwort speichern und in dieser Sitzung nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:4
+msgid "Remember the answer and don't tell me again."
+msgstr "Antwort speichern und nicht wieder anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "Mit 'Eingabe' gehen Sie zur leeren Buchung"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:2
+msgid "07/31/2005"
+msgstr "07/31/2005"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:3
+msgid "2005-07-31"
+msgstr "2005-07-31"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:4
+msgid "31.07.2005"
+msgstr "31.07.2005"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:5
+msgid "31/07/2005"
+msgstr "31/07/2005"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Aktionen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr "<b>Scheckformulare drucken</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr "<b>Datum</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr "<b>Standardwährung</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr "<b>Standardwährung für Berichte</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr "<b>Voreinstellung Buchungsansicht</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Enddatum</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr "<b>Ausführliches Datumsformat</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>Dateien</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Allgemein</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>Grafik</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Beschriftungen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Zahlen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr "<b>Andere Voreinstellungen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr "<b>Kontenabgleich</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:22
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr "<b>Betrags-Vorzeichen umkehren für Kontentypen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:23
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr "<b>Such-Dialog</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr "<b>Trennzeichen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>Anfangsdatum</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr "<b>Position Zusammenfassungsleiste</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr "<b>Inhalt Zusammenfassungsleiste</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr "<b>Position Reiter der Karteikarten</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>Karteikarten-Ansicht</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr "<b>Zeit</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
+msgid "<b>Toolbar Style</b>"
+msgstr "<b>Werkzeugleiste</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:32
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr "<b>Fenster-Einstellungen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr "Ab_solut:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Buchführungsperioden"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr "Nach Abgleich einer Kreditkartenrechnung eine Ãberweisung zum Bezahlen vorschlagen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "Alle Buchungen werden vollständig angezeigt, so dass alle Buchungszeilen sichtbar sind."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr "Im Zweizeilenstil Farben nur mit jedem Buchungssatz abwechseln, anstatt mit jeder Zeile."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr "Zeit_intervall automatisch Speichern:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr "Automatische _Zinsbuchungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr "Automatische _Kreditkartenbezahlungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "Aktuelle Buchung automatisch ausklappen, um alle Buchungsteile zu zeigen. Alle anderen Buchungen werden einzeilig angezeigt. (Bzw. zweizeilig, wenn die Bemerkung angezeigt werden soll.)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr "Automatisches Einfügen eines Kommas, sobald Werte ohne Komma eingegeben werden. (Z.B. '2000' wird zu '20,00'.)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr "Automatisches Ãffnen der Konten- oder Auswahlliste während der Eingabe."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
+msgid "B_ottom"
+msgstr "_Unten"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr "Unter dem Datum zusätzlich das verwendete Datumsformat in kleinerer Schrift (8 Punkt) drucken."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr "Die _zuletzt benutzte Karteikarte nach vorne bringen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr "_Habenkonten"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "_Auswahl:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
+msgid "Character:"
+msgstr "Zeichen:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch abgleichen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+msgid "Com_press files"
+msgstr "Datei _komprimieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr "Die Datei mit den Kontodaten mit gzip komprimiert speichern."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum und Zeit"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+msgid "Default _font:"
+msgstr "Voreingestellte _Schrift:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr "Voreinstellung 'Neue Suche' wählen, wenn diese Anzahl an Ergebnissen unterschritten wurde."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "Alte Log/Sicherungsdateien nach so vielen Tagen löschen (0 = niemals)."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr "»Tipp des Tages« anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
+msgstr "Anzeigen von Hinweisen beim Start von GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr "Negative Beträge in rot anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "Die Karteireiter der Tabs am unteren Rand des Fensters anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "Die Karteireiter der Tabs am linken Rand des Fensters anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "Die Karteireiter der Tabs am rechten Rand des Fensters anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "Die Karteireiter der Tabs am oberen Rand des Fensters anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr "Die Zusammenfassungsleiste am unteren Rand der Seite anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr "Die Zusammenfassungsleiste am oberen Rand der Seite anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
+msgid "Display this many rows when a register is created."
+msgstr "Anzahl der Zeilen, die beim Ãffnen eines neuen Kontofensters angezeigt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
+msgid "Display toolbar items as icons only."
+msgstr "Nur Icons in der Werkzeugleiste anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
+msgid "Display toolbar items as text only."
+msgstr "Nur Texte in der Werkzeugleiste anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items."
+msgstr "Unterhalb jedes Icons in der Werkzeugleiste seine Beschreibung anzeigen. Beschreibungen werden für alle Icons angezeigt."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items."
+msgstr "Neben jedem Icon in der Werkzeugleiste seine Beschreibung anzeigen. Beschreibungen werden aber nur für die wichtigsten Icons angezeigt."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "Zweizeilenstil: Farben abwechselnd pro Buchungssatz"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "_Vertikale Linien zwischen Spalten zeichnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr "_Horizontale Linien zwischen Zeilen zeichnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+msgid "GnuCash Options"
+msgstr "GnuCash Optionen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "GnuCash Einstellungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "Wieviele Dezimalstellen automatisch ausgefüllt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "Wenn aktiviert, zeigt GnuCash eine Rückfrage mit Erklärung des automatischen Speicherns an, wenn dieses gestartet wird. Andernfalls wird keine Erklärung angezeigt."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird jedes Kontofenster in einem eigenen Fenster geöffnet. Wenn nicht aktiviert, wird jedes Kontofenster als Karteikarte im aktuellen Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr "Falls angeklickt wird jeder Bericht in einem neuen Top-Level-Fenster angezeigt. Ansonsten wird er in dem aktuellen Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden Aktien in der Zusammenfassungs-Zeile angezeigt, die keine Währungen sind. Wenn nicht aktiviert, werden nur Währungen angezeigt."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
+msgstr "Wenn aktiviert, nach Drücken von 'Eingabe' zum leeren Buchungssatz gehen. Ansonsten nur eine Zeile nach unten gehen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgstr "Wenn aktiviert, werden die systemweiten Farbeinstellungen in den Kontofenstern verwendet. Wenn nicht aktiviert, werden GnuCash-spezifische Farben in den Kontofenstern verwendet."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+msgid "Include _grand total"
+msgstr "_Gesamtsumme anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr "_Aktien-Gesamtsumme anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr "_Systemeinstellung:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+msgid "New search _limit:"
+msgstr "Ergebnisanzahl für Neue Suche:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr "Anzahl Buchungen:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr "Konteneinrichtung bei neuer Datei"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr "Bestätigte Buchungen automatisch als Abgeglichen markieren."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
+msgstr "Assistent für neue Konteneinrichtung öffnen, wenn »Neue Datei« im Menü »Datei« gewählt wird"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr "Vor und nach dem Text jeweils »***« drucken."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr "_Abschlusszeichen drucken"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+msgid "Print _date format"
+msgstr "_Datumsformat zusätzlich drucken"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+msgid "Printing"
+msgstr "Drucken"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+msgid "Priority text besi_de icons"
+msgstr "Text _neben wichtigen Icons"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+msgid "Re_lative:"
+msgstr "Re_lativ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+msgid "Register Defaults"
+msgstr "Voreinstellungen Kontobuch"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr "Kontobuch in neuem Fenster öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr "Bericht in neuem _Fenster öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+msgid "Reports"
+msgstr "Berichte"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr "Einen Knopf »Schliessen« auf jeder Karteikarte anzeigen. Die Schliessen-Funktion kann auch im gleichnamigen Menüpunkt erreicht werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr "Gesamtsumme für alle Konten anzeigen, umgerechnet in die voreingestellte Währung für Berichte."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen. (Zweizeilig, wenn die Bemerkung angezeigt werden soll.)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr "Erklärung für automatisch Speichern anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr "Den Knopf »Schliessen« bei _Karteikarten-Ansicht anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr "Horizontale Begrenzungen anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "_Begrüssungsbild anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "Begrüssungsbild (Splash screen) beim Programmstart anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr "Diese Anzahl Buchungen in einem Kontofenster anzeigen. Der Wert Null bedeutet alle Buchungen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+msgstr "Zwei Zeilen pro Buchung anzeigen anstatt einer. Dies betrifft nicht die ausgeklappten Buchungen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "Vertikale Begrenzungen anzeigen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr "Passiven-, Eigenkapitals- und Ertragskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+msgid "Text _below icons"
+msgstr "Text _unter Icons"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr "Das Zeichen zwischen den Konten eines vollen Kontennamens. Sie können jedes Zeichen wählen, das kein Buchstabe oder Zahl ist, zum Beispiel »:«, »/« oder »-«."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+msgid "To_p"
+msgstr "_Oben"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+msgid "Transaction _journal"
+msgstr "Buchungsjournal"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr "US Dollars (USD)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+msgid "U_K:"
+msgstr "U_K:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr "24-Stunden-_Format"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr "Buchungsüberschriften aus _Rechnungswesen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr "24 Stunden-Format statt 12 Stunden-Format"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+msgstr "Nur 'Soll' und 'Haben' anstatt informeller Bezeichnungen benutzen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+msgid "Use s_ystem default"
+msgstr "_System-Voreinstellung"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+msgid "Use the date format common in continental Europe."
+msgstr "Das auf dem europäischen Kontinent übliche Datumsformat benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
+msgstr "Das in Grossbritannien übliche Datumsformat benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+msgid "Use the date format common in the United States."
+msgstr "Das in den Vereinigten Staaten von Amerika übliche Datumsformat benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
+msgstr "Das in dem ISO-Standard 8601 beschriebene Datumsformat benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr "Das Datumsformat aus den Systemeinstellungen übernehmen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "Absolutes Enddatum für Erfolgsrechnung und Datum für Bilanz. Ebenso Enddatum für die Berechnung des Reingewinns."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "Absolutes Anfangsdatum für Erfolgsrechnung."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "Standard-Währung für neue Konten."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "Standard-Währung für neue Berichte."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "Relatives Enddatum für Erfolgsrechnung und Datum für Bilanz"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "Relatives Anfangsdatum für Erfolgsrechnung"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "Die systemweit voreingestellte Währung für neue Konten benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "Die systemweit voreingestellte Währung für neue Berichte benutzen."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
+msgstr "Die GNOME-Voreinstellung für die Anzeige der Icons in der Werkzeugleiste benutzen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenster"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "_Absolut:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr "Listen automatisch aufklappen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "_Aktive vollständig"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "Automatische _Dezimalstellen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "_Einzeilig"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "Komma_stellen:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "_Bemerkung anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+msgid "_Europe:"
+msgstr "_Europa:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+msgid "_ISO:"
+msgstr "_ISO:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+msgid "_Icons only"
+msgstr "Nur _Icons"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "_Erträge & Aufwendungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+msgid "_Left"
+msgstr "_Links"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+msgid "_None"
+msgstr "_Keine"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+msgid "_Relative:"
+msgstr "_Relativ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+msgid "_Retain log files:"
+msgstr "Logdateien au_fbewahren"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+msgid "_Right"
+msgstr "_Rechts"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "_Fenstergrössen und -positionen speichern"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+msgid "_Text only"
+msgstr "Nur _Text"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+msgid "_US:"
+msgstr "_USA:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+msgid "_Use system theme colors"
+msgstr "Farben der _systemweiten Einstellungen verwenden"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Breite:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+msgid "characters"
+msgstr "Zeichen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>Tipp des Tages:</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "GnuCash Tipp des Tages"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "Tipps beim Programmstart _anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>Informationen</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>Währungsbuchung</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>Herkunftskonto</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>Buchen nach</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6
+msgid "Currency:"
+msgstr "Währung:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:9
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "Wechselkurs:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10
+msgid "Memo:"
+msgstr "Buchungstext:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11
+msgid "Num:"
+msgstr "Nummer:"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "Buchen"
+
+#. create the button.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:390
+msgid "New..."
+msgstr "Neu..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "Datei automatisch speichern?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr ""
+"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Ãnderungen zu sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch alle %d Minuten auslösen, so als ob Sie jedesmal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein -> Zeitintervall automatisch Speichern, oder dieses Feature dort auch abschalten.\n"
+"\n"
+"Soll Ihre Datei automatisch gespeichert werden?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "Diesmal _ja"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "Ja, _immer"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "Nein, ni_e"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "Diesmal _nicht"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+msgid "Weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+msgid "Months"
+msgstr "Monate"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+msgid "Years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:244
+msgid "Ago"
+msgstr "Vor"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+msgid "From Now"
+msgstr "Von jetzt"
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:663
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:244
+msgid "12 months"
+msgstr "12 Monate"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:245
+msgid "6 months"
+msgstr "6 Monate"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:246
+msgid "4 months"
+msgstr "4 Monate"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:247
+msgid "3 months"
+msgstr "3 Monate"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:248
+msgid "2 months"
+msgstr "2 Monate"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "1 month"
+msgstr "1 Monat"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
+msgid "View:"
+msgstr "Ansicht:"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+msgid "Date: "
+msgstr "Datum:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1172
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(unbenannt)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:99
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Kann Datei nicht verarbeiten: %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to open file: %s: %s"
+msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+msgid "_Export"
+msgstr "E_xportieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:890
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:153
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:194
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:153
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:167
+msgid "(null)"
+msgstr "(keine)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "Kein passendes Dateimodul wurde gefunden für %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "Die URL »%s« kann von dieser GnuCash Version nicht verarbeitet werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:213
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "Folgende URL konnte nicht verarbeitet werden: %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr "Verbindung konnte nicht aufgebaut werden zu Rechner »%s«. Der Rechnername, Benutzername oder Passwort waren falsch."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:224
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr "Verbindung konnte nicht aufgebaut werden zu Rechner »%s«. Verbindung verloren. Daten konnten nicht gesendet werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:230
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr "Diese Datei scheint von einer neueren Version von GnuCash zu sein. Sie brauchen eine neuere GnuCash Version, um die Datei lesen zu können."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr "Die Datenbank oder Datei »%s« existiert nicht. Möchten Sie sie erstellen?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:247
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+"Für die Datenbank »%s« konnte keine exklusive Schreibberechtigung erreicht werden. Diese Datenbank ist wahrscheinlich von jemand anderem in Benutzung. In diesem Fall sollten Sie die Datenbank nicht öffnen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie trotzdem mit dem Ãffnen der Datenbank fortfahren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:255
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+"Für die Datenbank »%s« konnte keine exklusive Schreibberechtigung erreicht werden. Diese Datenbank ist wahrscheinlich von jemand anderem in Benutzung. In diesem Fall sollten Sie die Datenbank nicht importieren.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie trotzdem mit dem Importieren der Datenbank fortfahren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:263
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+"Für die Datenbank »%s« konnte keine exklusive Schreibberechtigung erreicht werden. Diese Datenbank ist wahrscheinlich von jemand anderem in Benutzung. In diesem Fall sollten Sie die Datenbank nicht speichern.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie trotzdem mit dem Speichern der Datenbank fortfahren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+"Für die Datei »%s« konnte keine exklusive Schreibberechtigung erreicht werden. Diese Datei ist wahrscheinlich von jemand anderem in Benutzung. In diesem Fall sollten Sie die Datei nicht öffnen.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie trotzdem mit dem Ãffnen der Datei fortfahren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:294
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden. Diese Datei könnte sich auf einem schreibgeschützten Dateisystem befinden oder Sie haben keine Schreibberechtigung in das Verzeichnis. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "Die Datei/URL »%s« verweist nicht auf GnuCash-Daten oder diese Daten sind fehlerhaft."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr "Der Server unter der URL »%s« stiess auf einen Fehler oder benutzte falsche oder fehlerhafte Daten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für die Datei »%s«."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von »%s«."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr "Ungültige QSF-Objekt-Datei. Die Datei »%s« hat ein falsches Format, verglichen mit dem QSF Objekt-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht wohlgeformt oder enthält ungültige Daten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr "Ungültige QSF-Zuordnungs-Datei (Map). Die Datei »%s« hat ein falsches Format, verglichen mit dem QSF Map-Schema. Die XML-Struktur ist entweder nicht wohlgeformt oder enthält ungültige Daten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338
+#, c-format
+msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation."
+msgstr "Die QSF-Zuordnungs-Datei (Map) »%s« wurde für eine andere Version von QOF geschrieben. Sie kann nicht mit dieser Version gelesen werden. Bitte prüfen Sie in der Dokumentation der anderen Version, ob Sie Konvertierungsschritte durchführen müssen, um sie mit dieser Version zu lesen."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map."
+msgstr "Die gewählte QSF-Zuordnung (Map) »%s« enthält unbrauchbare Daten. Das kann sein, wenn nicht für alle erforderlichen Parameter für die gewünschten Objekte alle notwendigen Berechnungsformeln in der Zuordnung angegeben waren."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#, c-format
+msgid "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again."
+msgstr "Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« enthält eine oder mehrere ungültige GUIDs. Die Datei kann nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie, eine korrigierte Datei zu erhalten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359
+#, c-format
+msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided."
+msgstr "Die gewählte QSF-Objekt-Datei »%s« erfordert eine QSF-Zuordnung (Map), aber es ist keine verfügbar."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
+#, c-format
+msgid "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for different QOF objects. The list of objects defined in this map does not include all the objects described in the current QSF object file."
+msgstr "Falsche QSF-Zuordnung (Map) ausgewählte. Die gewählte QSF-Datei »%s« ist zwar korrekt, wurde aber für andere QOF-Objekte geschrieben. Die Objektliste in dieser Zuordnung enthält nicht alle Objekte, die in der aktuellen QSF-Objekt-Datei zu finden sind."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373
+#, c-format
+msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgstr "Die gewählte Datei »%s« ist eine QSF-Zuordnung (Map) und kann nicht als QSF-Objekt geöffnet werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:379
+#, c-format
+msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+msgstr "Als die XML-Datei geladen wurde, ist ein Zahlen-Ãberlauf aufgetreten. Die QSF-Datei »%s« enthält ungültige Daten in einem Feld, das eine Zahl enthalten soll."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, c-format
+msgid "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF object file so that the data can be merged into the main data book."
+msgstr "Die QSF-Datei »%s« ist korrekt und enthält GnuCash-Objekte. Allerdings kann GnuCash die Datei nicht direkt öffnen, da die Objekte in ein existierendes GnuCash-Buch fusioniert werden muss. Bitte öffnen Sie eine GnuCash-Datei oder erstellen eine neue, und importieren dann diese QSF-Datei."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:396
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "Es gab einen Fehler beim Ãffnen der Datei. Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "Beim Lesen der Datei »%s« ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "Die Datei »%s« ist leer."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:415
+#, c-format
+msgid "The file %s could not be found."
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:421
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:427
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "Der Dateityp der Datei »%s« ist unbekannt."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:432
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "Von der Datei »%s« konnte kein Backup erstellt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:437
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr "Es konnte nicht in die Datei »%s« geschrieben werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibberechtigung für das Verzeichnis und diese Datei haben und dass genug Platz auf dem Datenträger frei ist."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "Sie haben keine Leseberechtigung für die Datei »%s«."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:449
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
+msgstr "Diese Datei ist von einer älteren Version von GnuCash. Möchten Sie die Datei zur aktuellen GnuCash-Version aktualisieren?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+"Die SQL-Datenbank ist von anderen Anwendern in Benutzung, und die Aktualisierung kann nicht durchgeführt werden, solange jene sich nicht abmelden. \n"
+"\n"
+"Wenn keine anderen Anwender mehr im System sind, konsultieren Sie bitte das Handbuch, um Anweisungen zum Löschen von 'dangling login sessions' zu finden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "Ein unbekannter Eingabe/Ausgabefehler (%d) ist aufgetreten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:561
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "Ãnderungen in Datei speichern?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen die Ãnderungen der letzten %d Minuten verloren."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:578
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "Schliessen _ohne zu speichern"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:658
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "GnuCash konnte keine exklusive Schreibberechtigung für %s erreichen."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Für diese Datei konnte keine exklusive Schreibberechtigung erreicht werden. Entweder ist sie von jemand anderem in Benutzung, oder GnuCash wurde beim letzten Aufruf nicht ordnungsgemäss beendet und ist zum Beispiel abgestürzt. Falls Sie genau wissen, dass niemand anderes auf diese Datei zugreift und/oder dass zuletzt ein solcher Programmabsturz auftrat, können Sie diese Warnung ignorieren und die Datei trotzdem öffnen.\n"
+"\n"
+"Was möchten Sie tun?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:663
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Für diese Datenbank konnte keine Schreibberechtigung erreicht werden. Entweder befindet sich diese Datei in einem schreibgeschützten Dateisystem oder Sie haben keine Schreibberechtigung für das Verzeichnis. Wenn Sie die Datei trotzdem öffnen, können Sie Ihre Ãnderungen nicht dort speichern, sondern müssen die Ãnderungen über »Speichern unter...« in einem anderen Verzeichnis speichern.\n"
+"\n"
+"Was möchten Sie tun?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:683
+msgid "_Open Anyway"
+msgstr "Tr_otzdem öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_Neue Datei anlegen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1129
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1355
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits. Sind Sie sicher, dass sie überschrieben werden soll?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:940
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "Datei exportieren..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:953
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
+msgid "View..."
+msgstr "Ansicht..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:280
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr "Die Dateien für die Hilfe-Dokumentation konnten nicht gefunden werden. Das liegt vermutlich daran, dass das Paket »gnucash-docs« noch nicht installiert ist."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:310
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "Die Dateien für die Hilfe-Dokumentation konnten nicht gefunden werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:106
+msgid "Not found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:108
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "Die angegebene URL konnte nicht geladen werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:509
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:964
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "Der verschlüsselte HTTP Zugang ist deaktiviert. Um ihn zu aktivieren, wählen Sie den Netzwerk Abschnitt der Einstellungen und aktivieren die entsprechende Option."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:518
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:974
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "Sie haben den »HTTP Netzwerkzugang« abgeschaltet. Sie können ihn wieder im Menü »Voreinstellungen«einschalten"
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:904
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "Beim Zugriff auf %s ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
+msgid "_Delete Account"
+msgstr "_Konto löschen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2017
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "Konto _bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
+msgid "_New Account"
+msgstr "_Neues Konto"
+
+#. Account menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2014
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_Konto öffnen"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "B_uchung"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
+msgid "_Reports"
+msgstr "Be_richte"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Werkzeuge"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "Er_weiterungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Fenster"
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1994
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
+msgid "_Open"
+msgstr "Ã_ffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Drucken..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "Aktuelle Seite drucken"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "_Eigenschaften"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "Eigenschaften dieser Datei anzeigen und bearbeiten."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chliessen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "Aktuelle Seite schliessen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
+msgid "Quit this application"
+msgstr "GnuCash beenden"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "Die globalen Einstellungen von GnuCash bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "Sortierungskriterien für die aktuelle Ansicht wählen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "Wählen Sie die Kontoarten, die in der Kontenansicht angezeigt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Aktualisie_ren"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "Dieses Fenster aktualisieren"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2023
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "Ãberprüfen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "_Warnungen zurücksetzen..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "Den gespeicherten Status aller Warnungsmeldungen zurücksetzen, so dass alle wieder angezeigt werden."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "Seite umbe_nennen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Diese Seite umbenennen."
+
+#. Windows menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Neues Fenster"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Ein neues Top-Level GnuCash Fenster öffnen."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "Neues Fenster mit _Seite"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Aktuelle Seite in ein neues Top-Level GnuCash Fenster verschieben."
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "GnuCash-_Kurs und Konzepte"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "Den GnuCash-Online-Kurs öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "_Contents"
+msgstr "I_nhalt"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "Die GnuCash-Hilfe öffnen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "Info zu GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Werkzeugleiste"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "Die Werkzeugleiste in diesem Fenster anzeigen/verbergen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "_Zusammenfassungsleiste"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "Die Zusammenfassungs-Leiste in diesem Fenster anzeigen/verbergen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "_Statusleiste"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "Die Statusleiste in diesem Fenster anzeigen/verbergen"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+msgid "Window _1"
+msgstr "Fenster _1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "Window _2"
+msgstr "Fenster _2"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Window _3"
+msgstr "Fenster _3"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+msgid "Window _4"
+msgstr "Fenster _4"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+msgid "Window _5"
+msgstr "Fenster _5"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "Window _6"
+msgstr "Fenster _6"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Window _7"
+msgstr "Fenster _7"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+msgid "Window _8"
+msgstr "Fenster _8"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+msgid "Window _9"
+msgstr "Fenster _9"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "Window _0"
+msgstr "Fenster _0"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:996
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "Ãnderungen der Datei %s vor dem Schliessen speichern?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1001
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen die Ãnderungen der letzten %d Stunden und %d Minuten verloren."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1003
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "Wenn Sie nicht speichern, gehen die Ãnderungen der letzten %d Tage und %d Stunden verloren."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1011
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unbekannt>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1041
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "Schliessen _ohne zu speichern"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1229
+msgid "<no file>"
+msgstr "<Keine Datei>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3473
+msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
+msgstr "GnuCash: Ihr privater Finanzmanager. Die freie Lösung zur Finanzverwaltung."
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3486
+#, c-format
+msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s."
+msgstr "%s Dieses Programm wurde aus SVN r%s am %s erstellt."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3489
+#, c-format
+msgid "%s This copy was built from r%s on %s."
+msgstr "%s Dieses Programm wurde aus r%s am %s erstellt."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3501
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Christian Stimming <stimming at tuhh.de>"
+
+#. CY Strings
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+msgid "Start of this month"
+msgstr "Anfang dieses Monats"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "Anfang des vorherigen Monats"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "Anfang dieses Quartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "Anfang des vorherigen Quartals"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+msgid "Start of this year"
+msgstr "Anfang dieses Jahres"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "Anfang des vorherigen Jahres"
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+msgid "Start of this fiscal year"
+msgstr "Anfang dieses Haushaltsjahres"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+msgid "Start of previous fiscal year"
+msgstr "Anfang des vorherigen Haushaltsjahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+msgid "End of this month"
+msgstr "Ende dieses Monats"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+msgid "End of previous month"
+msgstr "Ende des vorherigen Monats"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "Ende dieses Quartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "Ende des vorherigen Quartals"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+msgid "End of this year"
+msgstr "Ende dieses Jahres"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+msgid "End of previous year"
+msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+msgid "End of this fiscal year"
+msgstr "Ende dieses Haushaltsjahres"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+msgid "End of previous fiscal year"
+msgstr "Ende des vorherigen Haushaltsjahres"
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:98
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
+msgstr "Version: GnuCash-%s svn (Revision %s, erstellt am %s)"
+
+#. Dist Tarball
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:102
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
+msgstr "Version: GnuCash-%s svn (Revision %s, erstellt am %s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:119
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:599
+msgid "New top level account"
+msgstr "Neues Top-Level-Konto"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+msgid "Account Name"
+msgstr "Kontobezeichnung"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+msgid "Commodity"
+msgstr "Währung/Aktie"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+msgid "Account Code"
+msgstr "Kontonummer"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:533
+msgid "Last Num"
+msgstr "Letzte Nummer"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:538
+msgid "Present"
+msgstr "Aktuell"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "Aktuell (als Bericht)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "Bilanz (als Bericht)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "Bilanz (Periodenbezogen)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "Bestätigt (als Bericht)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "Abgeglichen (als Bericht)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:597
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "Zukünftiges Minimum"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "Zukünftiges Minimum (als Bericht)"
+
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+msgid "Total"
+msgstr "Betrag"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "Saldo (als Bericht)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "Saldo (Periodenbezogen)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+msgid "Tax Info"
+msgstr "Steuerrelevante Information"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "P"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1393
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "Aktuell (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1396
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "Saldo (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1399
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "Bestätigt (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1402
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "Abgeglichen (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1405
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "Zukünftiges Minimum (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1408
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "Gesamt (%s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:394
+msgid "Namespace"
+msgstr "Namensstandard"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:411
+msgid "Print Name"
+msgstr "Gedruckter Name"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:417
+msgid "Unique Name"
+msgstr "Eindeutiger Name"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
+msgid "CUSIP code"
+msgstr "CUSIP-Code"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:428
+msgid "Fraction"
+msgstr "Stückelung"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:435
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "Kurse abrufen"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "K"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:444
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:453
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:449
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:435
+msgid "Security"
+msgstr "Aktie"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+msgid "Price"
+msgstr "Preis"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:175
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:186
+msgid "Last Occur"
+msgstr "Letztes Auftreten"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:191
+msgid "Next Occur"
+msgstr "Nächstes Auftreten"
+
+#: ../src/gnome-utils/print-session.c:45
+msgid "Print GnuCash Document"
+msgstr "GnuCash Drucken"
+
+#. ********************* END OF FILE *********************************\*******************************************************************
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "Zuletzt geöffnete Datei"
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "Vorletzte geöffnete Datei"
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "Anzahl Dateien in der »Zuletzt geöffnet«-Chronik"
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "Dieses Feld enthält die Datei mit Pfadangabe, die zuletzt geöffnet war."
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "Dieses Feld enthält die Datei mit Pfadangabe, die als vorletztes geöffnet war."
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr "Dieses Feld enthält die Anzahl Dateien, die für das Zuletzt-Geöffnet-Menü gespeichert werden sollen. Ein Wert von Null bedeutet, dieses Menü zu deaktivieren. Dieser Wert kann maximal 10 betragen."
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, Summe:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, Aktien gesamt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s, Gesamt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427
+msgid "Assets:"
+msgstr "Aktiven:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
+msgid "Profits:"
+msgstr "Gewinn:"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "Habenzinsen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:435
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "Sollzinsen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:453
+msgid "Payment From"
+msgstr "Zahlung von"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:457
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:467
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "Konto abgleichen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:472
+msgid "Payment To"
+msgstr "Zahlung an"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:483
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "Keine automatischen Habenzins-Zahlungen für dieses Konto"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:484
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "Keine automatischen Sollzins-Zahlungen für dieses Konto"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:724
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "Zahlung _Sollzins eingeben..."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:979
+msgid "Debits"
+msgstr "Soll"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:989
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
+msgid "Credits"
+msgstr "Haben"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1128
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Buchungssatz löschen wollen?"
+
+#. ending balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1680
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "Schlusssaldo:"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1690
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "Abgeglichener Saldo:"
+
+#. difference title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+msgid "Difference:"
+msgstr "Differenz:"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1883
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "Das Konto ist nicht ausgeglichen. Sind Sie sicher, dass Sie das Abgleichen beenden wollen?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1940
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "Möchten Sie dieses Abgleichen jetzt unterbrechen und später fertigstellen?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1974
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Sie haben Veränderungen vorgenommen. Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen wollen?"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "Ab_gleichen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1992
+msgid "_Account"
+msgstr "_Konto"
+
+#. Reconcile menu
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1998
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "_Informationen zum Abgleich..."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1999
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "Informationen zum Abgleich ändern, zum Beispiel das Datum und der Schlusssaldo des Kontoauszugs."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2002
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Fertig"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2003
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "Kontoabstimmung beenden"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2005
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_Unterbrechen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2006
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "Das Abgleichen des Kontos unterbrechen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2009
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos abbrechen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2015
+msgid "Open the account"
+msgstr "Konto öffnen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2018
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto für dieses Kontobuch"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2031
+msgid "Add a new transaction to the account"
+msgstr "Dem Konto einen neuen Buchungssatz hinzufügen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2034
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "Aktuellen Buchungssatz bearbeiten"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "Ausgewählten Buchungssatz löschen"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr "»Neu«"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr "»Abgl«"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
+msgid "\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr "Mit »Import-Aktion auswählen« können Sie das Gegenkonto dieser neuen Buchung wählen oder die abzugleichende existierende Buchung auswählen."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+msgid "(none)"
+msgstr "(keine)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Farben</b>"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>Buchungen importieren</b>"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr "Eine Buchung, deren beste Bewertung einer bereits existierenden Buchung im grünen Bereich liegt (grösser oder gleich der Auto-Abgleich-Schwelle) hat als Voreinstellung 'Abgleichen'."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr "Eine importierte Buchung, deren am besten bewertete existierende Buchung im roten Bereich liegt (grösser als Anzeige-Schwelle, aber kleiner oder gleich der Auto-Hinzufügen-Schwelle), hat als Voreinstellung 'Hinzufügen'."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "Entscheidungsschwelle für automatisches Hinzufügen"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "Entscheidungsschwelle für automatisches Abgleichen"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+msgid "Choose a format"
+msgstr "Wählen Sie das Export-Format"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "Auszahlungsgebühren"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+msgid "Enable edit match action"
+msgstr "»Bearbeiten«-Aktion aktivieren"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "»Ãberspringen«-Aktion aktivieren "
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
+msgstr "»Bearbeiten«-Aktion im Buchungsimporter aktivieren. Noch nicht implementiert"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+msgstr "»Ãberspringen«-Aktion beim Buchungsimport aktivieren. Eine importierte Buchung, deren am besten bewertete existierende Buchung im gelben Bereich liegt (grösser als die Auto-Hinzufügen-Schwelle, aber kleiner als die Auto-Abgleichen-Schwelle), hat als Voreinstellung »Ãberspringen«."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+msgid ""
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"click \"OK\"."
+msgstr ""
+"Für neue Buchungen wählen Sie das Gegenkonto durch Klick auf den Eintrag »Anderes Konto«.\n"
+"Für Buchungen, die schon existieren, überprüfen Sie die Zuordnung durch Klick auf »Doppelte Buchung«.\n"
+"Um zwischen beiden Möglichkeiten umzuschalten, klicken Sie auf das Häkchen in der Spalte »Neu«.\n"
+"Wenn allen neuen Buchungen ein »Anderes Konto« zugeordnet wurde und alle Duplikate richtig erkannt wurden, klicken Sie »Ok«."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "Buchungszuordnung für Allgemeinen Import"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "Erster Teil der importierten Buchung"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr "Bei manchen importierten Buchungen kommt eine zusätzliche Auszahlungsgebühr auf, die Ihnen eventuell vorher nicht bekannt war. Um trotzdem die existierende Buchung richtig zuzuordnen, können Sie hier die Höhe für solche zusätzlichen Auszahlungsgebühren in Ihrer lokalen Währung angeben."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "Liste der importierten Buchungen (angezeigt wird die Herkunftsbuchung):"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "Entscheidungsschwelle für Anzeige in Zuordnung"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:296
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1064
+msgid "New?"
+msgstr "Neu?"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "Online Kontonummer hier..."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+msgid "Other Account"
+msgstr "Anderes Konto"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "Auswählen oder Hinzufügen des passenden GnuCash Kontos:"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "Mögliche Buchungen, die zum aktuellen Buchungssatz passen: "
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "Wählen Sie »Neu«, um die Buchung als neue Buchung zu importieren."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "Wählen Sie »Abgl«, um eine existierende Buchung abzugleichen"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "Wählen Sie die zugeordnete, schon existierende Buchung"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr "Ist keines der beiden gewählt, wird die Buchung nicht importiert."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr "Minimal notwendige Bewertung, damit eine mögliche Zuordnung zu einer existierenden Buchung im Buchungs-Import überhaupt berücksichtigt und angezeigt wird."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+msgstr "Diese Buchung benötigt Ihre Auswahl oder sie würde unausgeglichen importiert."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr "Diese Buchung benötigt Ihre Auswahl oder sie würde nicht importiert."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+msgstr "Diese Buchung wird ausgeglichen importiert."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "Buchungsimport Hilfe"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "_Bayes-Algorithmus verwenden"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr "Bayes-Algorithmus verwenden, um importierte Buchungen mit existierenden abzugleichen."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+msgid "do not translate"
+msgstr "do not translate"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
+msgid "gnc-new-account"
+msgstr "gnc-new-account"
+
+#. Numeric formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
+msgstr "Punkt als Kommastelle (Englisch: 1,000.00)"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
+msgstr "Komma als Kommastelle (1.000,00)"
+
+#. Date formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+msgid "m-d-y"
+msgstr "Monat-Tag-Jahr"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+msgid "d-m-y"
+msgstr "Tag-Monat-Jahr"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+msgid "y-m-d"
+msgstr "Jahr-Monat-Tag"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+msgid "y-d-m"
+msgstr "Jahr-Tag-Monat"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr "Online-Lastschrift eingeben"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:378
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "Zahlungspflichtiger"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "Konto-Nr. des Zahlungspflichtigen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "BLZ des Zahlungspflichtigen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:385
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "Auftraggeber"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:387
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "Konto-Nr. des Auftraggebers"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:389
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr "BLZ des Auftraggebers"
+
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:415
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:924
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:928
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:938
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(unbekannt)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:549
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Der Betrag ist Null oder der eingegebene Betrag konnte nicht korrekt interpretiert werden. Eventuell haben Sie Komma und Dezimalpunkt verwechselt. In der länderspezifischen Einstellung Deutschland (locale de, LANG=de_DE) müssen Sie ein Komma eingeben, andernfalls einen Punkt.\n"
+"\n"
+"Dies ergibt keinen zulässigen Zahlungsauftrag. Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:571
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Sie haben keinen Verwendungszweck eingegeben. Für einen Ãberweisungsauftrag ist die Eingabe eines Verwendungszweck erforderlich.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:592
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Sie haben keinen Empfängernamen eingegeben. Für einen Ãberweisungsauftrag ist die Eingabe eines Empfängernamens erforderlich.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:729
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?"
+msgstr "Die interne Ãberprüfung der angegebenen Kontonummer »%s« bei der Bank mit der Bankleitzahl »%s« ergab, dass die Kontonummer wahrscheinlich einen Fehler enthält. Wollen Sie den Auftrag trotzdem mit dieser Kontonummer abschicken?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:835
+msgid ""
+"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Der Auftrag wurde erfolgreich an die Bank geschickt, aber die Bank verweigert die Ausführung. Bitte überprüfen Sie die Ausgaben im Protokoll-Fenster, um die genaue Fehlermeldung zu lesen. Die Zeile mit der genauen Fehlermeldung enthält eine Code-Nummer, die grösser als 9000 ist.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
+msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
+msgstr "Die beiden PINs haben nicht übereingestimmt. Bitte erneut eingeben."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
+#, c-format
+msgid "%s at %s (code %s)"
+msgstr "%s bei %s (BLZ %s)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
+#, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr "%s bei %s"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
+msgid "Choose AqBanking Backend"
+msgstr "AqBanking-Modul wählen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:507
+msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
+msgstr "Wählen Sie das Modul von AqBanking, das Sie einrichten möchten."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:508
+msgid "Co_nfigure"
+msgstr "_Einrichten"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+msgstr ""
+"Das externe Programm »AqBanking Einrichtungsassistent« konnte nicht gestartet werden, da die benötigte Programmbibliothek »Qt« nicht gefunden wurde. Bitte installieren Sie »Qt/Windows Open Source Edition« der Firma Trolltech, indem Sie dies herunterladen von www.trolltech.com.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Qt bereits installiert haben, müssen Sie die Variable PATH in Ihrem System noch anpassen. Fragen Sie bei den GnuCash-Entwicklern nach, wenn Sie weitere Hilfe dabei benötigen.\n"
+"\n"
+"Online-Banking kann ohne Qt nicht eingerichtet werden. Drücken Sie jetzt »Schliessen« und dann »Abbrechen«, um die Einrichtung des Online-Banking wieder abzubrechen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr "Das externe Programm »AqBanking Einrichtungs-Assistent« konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden, was bedeutet, dass die Einrichtung nicht erfolgreich abgeschlossen worden ist. Die weitere Einrichtung von Onlinebanking/HBCI in GnuCash kann nur fortgesetzt werden, wenn der »AqBanking Assistent« erfolgreich aufgerufen worden ist. Bitte versuchen Sie erneut, den »AqBanking Einrichtungs-Assistent« korrekt auszuführen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
+msgstr ""
+"Das externe Programm »AqBanking Einrichtungs-Assistent« konnte nicht gefunden werden. \n"
+"\n"
+"Dieses soll normalerweise vom %s-Paket installiert werden, so dass dann ein Programm namens »qt3-wizard« installiert ist. Bitte kontrollieren Sie Ihre Installation der Bibliothek AqBanking."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "Online-Banking Kontoname"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "GnuCash Kontoname"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
+msgstr "Die Datei »%s« existiert noch nicht. Möchten Sie sie jetzt erstellen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file."
+msgstr "Das Verzeichnis für Datei »%s« existiert nicht. Bitte wählen Sie einen anderen Ort für diese Datei."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(wird automatisch ausgefüllt)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>Von</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr "<b>Protokoll</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>Verlauf</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>Bis</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
+msgid "Add current"
+msgstr "Aktuelle hinzufügen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "Aktuelle Online-Buchung als neue Ãberweisungsvorlage hinzufügen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+msgid "Bank Code"
+msgstr "Bankleitzahl"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
+msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+msgstr "Wählen Sie eine Online-Banking- oder HBCI-Version, die benutzt werden soll:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
+msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
+msgstr "Klicken Sie auf die Zeile eines Online-Banking-Kontos, um diesem HBCI-Konto ein GnuCash-Konto zuzuordnen. Klicken Sie »Vor«, wenn alle gewünschten Konten zugeordnet sind."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
+msgid "Close when finished"
+msgstr "Fenster nach Verbindungsende schliessen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
+msgid "Current Action"
+msgstr "Momentane Aktion"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+msgid "Current Job"
+msgstr "Momentaner Auftrag"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "Datumsbereich der abzurufenden Buchungen:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "Ausgewählte Ãberweisungsvorlage löschen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "D_atum eingeben:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "Datum _eingeben:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "Online-Ãberweisung eingeben"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die neue Ãberweisungsvorlage ein:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
+msgid "Execute Now"
+msgstr "Jetzt ausführen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr "Später ausführen (unfertig)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "Diesen Auftrag jetzt online abschicken"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "Online Kontoumsätze abfragen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "Grundlegende Online-Banking Einrichtung"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+msgid "Match Online Banking accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "Online-Banking Konten mit GnuCash Konten zuordnen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "Gewählte Ãberweisungsvorlage eine Zeile nach unten umsortieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "Gewählte Ãberweisungsvorlage eine Zeile nach oben umsortieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+msgid "Name for new template"
+msgstr "Namen für neue Ãberweisungsvorlage"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "Onlinebanking Verbindungsfenster"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "Online-Banking Einrichtung beendet"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+msgid "Online Banking Version"
+msgstr "Online-Banking Version"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "Konto-Nr. des Auftraggebers"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+msgid "Originator Name"
+msgstr "Auftraggeber: Name, Vorname"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr "Verwendungszweck - z.B. Kunden-Referenznummer - (nur für Empfänger)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "noch Verwendungszweck (ggf. noch Anschrift des Auftraggebers)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+msgid "Progress"
+msgstr "Verlauf"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr "Konto-Nr. des Empfängers"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr "Bankleitzahl"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Empfänger: Name, Vorname / Firma"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "Die Liste der Ãberweisungsvorlagen alphabetisch sortieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+msgstr "AqBanking Einrichtungs-Assistent starten"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "Onlinebanking Einrichtungs-Assistenten starten"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr "Die Einrichtung Ihrer Onlinebanking-Verbindung (HBCI) wird von dem externen Programm »AqBanking Einrichtungs-Assistent« durchgeführt. Bitte klicken Sie den Knopf, um dieses Programm zu starten."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this druid again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+"Die Einrichtung des Onlinebanking-Zugangs und die Zuordnung zu den passenden GnuCash Konten ist fertig gestellt. Sie können nun Onlinebanking-Aktionen in diesen Konten aufrufen (Menü Aktionen: Online Aktionen).\n"
+"\n"
+"Wenn Sie eine neue Bank, einen neuen Benutzer oder ein neues Konto hinzufügen möchten, können Sie diesen Assistenten (Druiden) jederzeit wieder aufrufen.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie jetzt »Anwenden«."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
+msgid ""
+"This druid helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now."
+msgstr ""
+"Dieser Assistent hilft Ihnen, die Online-Verbindung (HBCI) mit Ihrer Bank einzurichten.\n"
+"\n"
+"Zunächst müssen Sie bei Ihrer Bank die Freischaltung des HBCI-Zugangs beantragt haben. Ihre Bank müsste Ihnen dann einen Brief zugesandt haben, der u.a. folgende Angaben enthält:\n"
+"\n"
+"* Die Bankleitzahl Ihrer Bank\n"
+"* Die Benutzerkennung, die Sie gegenüber Ihrer Bank identifiziert\n"
+"* Die Internetadresse des Bank-Servers \n"
+"* Informationen über die öffentlichen kryptographischen Schlüssel Ihrer Bank (»Ini-Brief«)\n"
+"\n"
+"Diese Informationen werden im folgenden benötigt. Klicken Sie jetzt »Vor«.\n"
+"\n"
+"ACHTUNG: Die Programmierer geben keine Garantie auf korrekte Funktion. Insbesondere kann bei manchen Bank-Servern eine schlechte HBCI-Implementierung dazu führen, dass Sie keine Fehlermeldung bei zurückgewiesenen Aufträgen erhalten. Sie sollten sich daher bei zeitkritischen Aufträgen nicht auf HBCI allein verlassen.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie »Abbrechen«, wenn Sie jetzt keine HBCI Verbindung einrichten möchten."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
+msgid "Use Transaction Template"
+msgstr "Ãberweisungsvorlage:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "_Frühestes mögliches Datum"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "_Letztes Abrufdatum"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
+msgid "_Now"
+msgstr "_Jetzt"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "AqBanking Einrichtungs-Assistenten _starten"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
+msgid "at Bank"
+msgstr "der Bank"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
+msgid "something"
+msgstr "irgendwas"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Passwort bestätigen:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Passwort eingeben:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
+msgid "Enter and confirm your new password"
+msgstr "Geben Sie Ihr neues Passwort zweimal ein"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
+msgid "Enter new Password"
+msgstr "Neues Passwort eingeben"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>Onlinebanking</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
+msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+msgstr "Ausführliche Fehlermeldungen für Onlinebanking aktivieren."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
+msgid "Remember _PIN"
+msgstr "_PIN merken"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
+msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+msgstr "Die PIN für Onlinebanking während einer GnuCash-Sitzung im Speicher merken."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "Ausführliche _Fehlermeldungen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei, die importiert werden soll"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+"Der abgefragte Saldo war Null. \n"
+"\n"
+"Entweder war dies der korrekte Saldo, oder Ihre Bank bietet anscheinend keine Saldenabfrage in der gewählten HBCI-Version an. Im letzteren Fall können Sie im Onlinebanking-Einrichtungs-Assistent eine höhere HBCI-Version auswählen. Versuchen Sie anschliessend erneut, den Saldo abzufragen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+"Ergebnis der Saldenabfrage:\n"
+"Gebuchter Saldo des Kontos ist %s"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "Zu Ihrer Information: Dieses Konto hat ausserdem folgenden Saldo an zur Ausführung vorgemerkten Aufträgen: %s\n"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr "Dieser gebuchte Saldo stimmt mit dem aktuellen abgeglichenen Saldo Ihres Kontos überein."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "Konto jetzt abgleichen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr "Es liegen keine Buchungen für die gewählte Zeitspanne vor."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Das AqBanking-Modul hat einen Fehler während der Vorbereitung des Auftrags gefunden. Es ist nicht möglich, den Auftrag auszuführen.\n"
+"\n"
+"Wahrscheinlich wird dieser Geschäftsvorfall von Ihrer Bank leider nicht unterstützt oder ist für Ihren HBCI-Zugang nicht freigeschaltet. Weitere Fehlermeldungen könnten auf dem Console-Log sichtbar sein.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr "Sie haben die Liste der Ãberweisungsvorlagen geändert, aber Sie haben den Ãberweisungsdialog abgebrochen. Möchten Sie die Liste der Ãberweisungsvorlagen trotzdem speichern?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:250
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "Online-Auftrag Einzellastschrift"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:252
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "Online-Auftrag Einzelumbuchung"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:255
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "Online-Auftrag Einzelüberweisung"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Die eingegebene PIN war falsch.\n"
+"Möchten Sie erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:363
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Die eingegebene PIN war falsch.\n"
+"VORSICHT: Es ist kein weiterer Fehlversuch möglich!\n"
+"Möchten Sie erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370
+msgid "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
+msgstr "Sie haben zu oft eine falsche PIN eingegeben. Ihre Chipkarte ist damit leider unbrauchbar geworden. Aktion wird abgebrochen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379
+msgid "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try again?"
+msgstr "Im Kartenleser wurde keine Chipkarte erkannt. Möchten Sie erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385
+msgid "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for your account. Aborting."
+msgstr "Dieser HBCI Geschäftsvorfall wird von Ihrer Bank leider nicht unterstützt oder ist Ihnen nicht gestattet. Aktion wird abgebrochen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393
+msgid "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try again later. Aborting."
+msgstr "Der Onlinebanking-Server der Bank hat die Verbindung abgewiesen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. Aktion wird abgebrochen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544
+msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
+msgstr "Das Abschicken der Online-Banking Aufträge schlug fehl. Bitte prüfen Sie das Protokollfenster auf weitere Fehlermeldungen."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the following data:\n"
+"Remote bank code: \"%s\"\n"
+"Remote account number: \"%s\"\n"
+"Description and remote name: \"%s\"\n"
+"Value: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Eine Lastschrift ist von der Bank zurückgewiesen worden. Die zurückgewiesene Lastschrift hat folgende Daten:\n"
+"BLZ Empfänger: \"%s\"\n"
+"Kontonummer Empfänger: \"%s\"\n"
+"Verwendungszweck und Name des Empfängers: \"%s\"\n"
+"Betrag: \"%s\"\n"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588
+msgid ""
+"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"The job has been removed from the queue."
+msgstr ""
+"Der Auftrag wurde erfolgreich an die Bank geschickt, aber die Bank verweigert die Ausführung. Bitte überprüfen Sie die Ausgaben im Protokoll-Fenster, um die genaue Fehlermeldung zu lesen. Die Zeile mit der genauen Fehlermeldung enthält eine Code-Nummer, die grösser als 9000 ist.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie den Auftrag erneut eingeben?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr "Kein Online-Banking Konto gefunden, welches zu diesem GnuCash-Konto zugeordnet ist. Die Buchungen werden nicht als Online-Banking Aufträge abgeschickt."
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
+
+#. Menus
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "_Online Aktionen"
+
+#. Menu Items
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "_Onlinebanking Einrichtung..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:100
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr "Einrichtung des Online Banking Zugangs: HBCI oder OFX DirectConnect"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:102
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "_Saldenabfrage"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:103
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "Kontosaldo online abfragen via HBCI/Onlinebanking"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "Abfrage Konto_umsätze..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "Kontoumsätze online abfragen via HBCI/Onlinebanking"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:108
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr "_Einzelüberweisung..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
+msgstr "Neue Einzelüberweisung mit HBCI online absenden"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:117
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr "Interne _Umbuchung..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr "Neue bankinterne Einzelumbuchung mit HBCI/Onlinebanking online absenden"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:121
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "Einzel_lastschrift..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
+msgstr "Neue Einzellastschrift online mit HBCI/Onlinebanking absenden"
+
+#. File -> Import menu item
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "_MT940 importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:127
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr "Buchungen aus einer MT940 Datei importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:129
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "MT94_2 importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr "Buchungen aus einer MT942 Datei importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:132
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "_DTAUS importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:133
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+msgstr "Buchungen aus einer DTAUS Datei importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:136
+msgid "Import _CSV"
+msgstr "_CSV importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:137
+msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+msgstr "Buchungen aus einer CSV Datei importieren"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:139
+msgid "Import CSV and s_end..."
+msgstr "CSV importieren und _senden..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:140
+msgid "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr "Buchungen aus einer CSV Datei importieren und als Online-Banking Aufträge an die Bank schicken"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:143
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "DTAUS importieren und _senden..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:144
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr "Buchungen aus einer DTAUS Datei importieren und als Online-Banking Aufträge an die Bank schicken"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
+#, c-format
+msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr "Die PIN muss mindestens %d Zeichen lang sein. Erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr "Sie haben %ld Zeichen eingegeben, aber die PIN darf nicht länger als %d Zeichen sein. Erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482
+#, c-format
+msgid "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr "Diese TAN muss mindestens %d Zeichen lang sein. Erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr "Sie haben %ld Zeichen eingegeben, aber die TAN darf nicht länger als %d Zeichen sein. Erneut versuchen?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "CSV-Import Dateiformat"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
+msgid "Close dialog when finished"
+msgstr "Fenster nach Verbindungsende schliessen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "DTAUS-Import Dateiformat"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr "Ausführliche Fehlermeldungen für HBCI Online Banking aktivieren."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird die PIN (Persönliche Identifikationsnummer) für HBCI/AqBanking während einer Programmbenutzung im Speicher zwischengespeichert. Wenn nicht aktiviert, muss die PIN bei jeder einzelnen Aktion von HBCI/AqBanking eingegeben werden und wird nicht im Speicher gehalten."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr "Wenn aktiviert, wird das Fenster automatisch geschlossen, wenn der HBCI/AqBanking-Import beendet ist. Andernfalls bleibt das Fenster geöffnet."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "HBCI PIN im Speicher merken"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "SWIFT MT940-Import Dateiformat"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "SWIFT MT942-Import Dateiformat"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Datenformate beim Importieren von CSV-Dateien an. Die Bibliothek AqBanking bietet verschiedene Datenformate an, die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den Namen des AqBanking-Profils an."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Datenformate beim Importieren von DTAUS-Dateien an. Die Bibliothek AqBanking bietet verschiedene Datenformate an, die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den Namen des AqBanking-Profils an."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Datenformate beim Importieren von SWIFT MT940-Dateien an. Die Bibliothek AqBanking bietet verschiedene Datenformate an, die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den Namen des AqBanking-Profils an."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Diese Einstellung gibt die Datenformate beim Importieren von SWIFT MT942-Dateien an. Die Bibliothek AqBanking bietet verschiedene Datenformate an, die dort als »Profiles« (Profile) bezeichnet werden. Geben Sie hier den Namen des AqBanking-Profils an."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "Ausführliche HBCI-Fehlermeldungen"
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82
+msgid "Account ID"
+msgstr "Kontonummer"
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:212
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "(Komplette Kontonummer: "
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:239
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr "Das Konto %s ist ein Platzhalter und kann keine Buchungen enthalten. Bitte wählen Sie ein anderes Konto."
+
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:112
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Währung/Aktie, die zum folgenden Aktiencode passt. Achtung: Der Aktiencode der ausgewählten Währung/Aktie wird anschliessend überschrieben."
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "Punkt: 123,456.78"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:67
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "Komma: 123.456,78"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:75
+msgid "m/d/y"
+msgstr "Monat/Tag/Jahr"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:83
+msgid "d/m/y"
+msgstr "Tag/Monat/Jahr"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:91
+msgid "y/m/d"
+msgstr "Jahr/Monat/Tag"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:99
+msgid "y/d/m"
+msgstr "Jahr/Tag/Monat"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:208
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr "Gegenkonto für Ausgleichsbuchung."
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:423
+msgid "A"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:425
+msgid "R"
+msgstr "Abgl"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:435
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:586
+msgid "New, already balanced"
+msgstr "Neu (und ausgeglichen)"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:610
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, manuell gewählt)"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:618
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "Neu (Buchung von %s nach »%s«, automatisch gewählt)"
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr "Neu (Nicht ausgeglichen, %s noch auszugleichen)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:641
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "Abgleichen (mit manuell gewählter Zuordnung)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:645
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "Abgleichen (mit automatisch gewählter Zuordnung)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:651
+msgid "Match missing!"
+msgstr "Zuordnung fehlt"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
+
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363
+msgid "Confidence"
+msgstr "Genauigkeit"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
+msgid "(no)"
+msgstr "(kein(e))"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:9
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr "Drücken Sie »Zurück«, um nicht diese Datei zu laden, sondern eine andere auszuwählen."
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
+msgid "Sample data:"
+msgstr "Beispieldatum:"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "Ein Datumsformat für diese QIF-Datei setzen"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:71
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+"Das QIF-Dateiformat macht keine Angaben darüber, in welcher Reihenfolge Tag, Monat und Jahr gespeichert sind. In den meisten Fällen kann dies automatisch festgestellt werden, aber in der von Ihnen importierten Datei gab es Mehrdeutigkeiten, die nicht aufgelöst werden konnten.\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie daher ein Datumsformat für die Datei. QIF Dateien, die von europäischer Software erzeugt wurden, haben meistens das Format »d-m-y« (Tag-Monat-Jahr), wogegen Dateien aus dem amerikanischen Raum eher das Format »m-d-y« (Monat-Tag-Jahr) haben.\n"
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:522
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "Zu ladende Log-Datei auswählen"
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:541
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "Kann nicht die aktuelle Log-Datei öffnen: %s"
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "Kann Log-Datei nicht öffnen: %s: %s"
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:561
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "Die gewählte Log-Datei ist leer."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr "Die gewählte Log-Datei kann nicht gelesen werden. Das Dateiformat wurde nicht erkannt."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "Einträge aus Logdatei abspielen..."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:46
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "Einträge aus Logdatei nach einem Programmabsturz abspielen. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:361
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "Aktienkonto für Aktie »%s«"
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:427
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "Einnahmenkonto für Aktie »%s«"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:582
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "Unbekanntes OFX Girokonto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:586
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr "Unbekanntes OFX Sparkonto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:590
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "Unbekannter OFX Fondskonto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:594
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr "Unbekanntes OFX Kreditlinien-Konto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:598
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "Unbekannter OFX CMA Konto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:602
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "Unbekanntes OFX Kreditkartenkonto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:606
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "Unbekanntes OFX Investment-Konto"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:657
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "Zu verarbeitende OFX/QFX-Datei auswählen"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "_OFX/QFX importieren..."
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:45
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "Eine OFX/QFX Datei verarbeiten"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:167
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Konto ein"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:389
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "QIF-Datei auswählen"
+
+#. stay here if no file specified
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:479
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "Sie müssen eine Datei angeben, die geladen werden soll"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:485
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "Datei nicht gefunden oder Zugriffsberechtigung liegt nicht vor. Bitte wählen Sie eine andere Datei."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:497
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "Diese QIF Datei ist bereits geladen. Bitte wählen Sie eine andere."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:527
+#, c-format
+msgid "QIF file load warning: %s"
+msgstr "Warnung beim Laden der QIF Datei: %s"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:534
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "Beim Laden der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:542
+#, c-format
+msgid "QIF file load failed: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden der QIF-Datei:%s"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:605
+msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+msgstr "Beim Verarbeiten der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:615
+#, c-format
+msgid "QIF file parse failed: %s"
+msgstr "QIF-Datei Analyse fehlerhaft: %s"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:873
+msgid "You must enter an account name."
+msgstr "Sie müssen einen Kontonamen eingeben."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1056
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "GnuCash Kontobezeichnung"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1307
+msgid "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged."
+msgstr "Es ist ein Fehler während des QIF Imports aufgetreten. Ihre Konten wurden nicht geändert."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1351
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1803
+msgid "(split)"
+msgstr "(Buchung)"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1522
+msgid "You must enter a Type for the commodity."
+msgstr "Sie müssen einen Typ für die Währung/Aktie angeben."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1529
+msgid "You must enter a name for the commodity."
+msgstr "Sie müssen einen Namen für die Währung/Aktie angeben."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1534
+msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+msgstr "Sie müssen eine Abkürzung für die Währung/Aktie angeben."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1543
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "Sie müssen entweder eine existierende Währung angeben oder einen anderen Typ wählen."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1681
+#, c-format
+msgid "Enter information about \"%s\""
+msgstr "Informationen über »%s«"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1693
+msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+msgstr "Wählen Sie das Börsenplatzkürzel für die Aktie (NASDAQ, NYSE, etc)."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1717
+msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
+msgstr "Geben Sie den vollen Namen der Aktie an, z.B. »Deutsche Telekom«"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1739
+msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name."
+msgstr "Geben Sie das Tickersymbol (z.B. »DTE«) der Aktie oder eine andere eindeutige Abkürzung an."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1760
+msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on."
+msgstr "Wenn Sie fertig gelesen haben, klicken Sie bitte »Vor«, um fortzufahren."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2150
+msgid "QIF account name"
+msgstr "QIF-Kontobezeichnung"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2153
+msgid "QIF category name"
+msgstr "QIF Kategorie"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2156
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "QIF Empfänger/Text"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2219
+msgid "Dup?"
+msgstr "Duplikat?"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "_QIF-Datei importieren..."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>QIF Import</b>"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
+msgid "Account name:"
+msgstr "Kontobezeichnung:"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "Konten und Aktienanteile"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+"Klicken Sie nun auf »Anwenden«, um die Daten vom Importieren zu übernehmen und Ihre GnuCash Konten auf den neuesten Stand zu bringen. Die Konten und Kategorien, die Sie angegeben haben, werden gespeichert und beim nächsten QIF-Import als Voreinstellung benutzt.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie auf »Zurück«, wenn Sie die Konten- und Kategorien-Auswahl oder die Währungsangaben noch einmal überprüfen möchten oder wenn Sie noch mehr Dateien laden möchten.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie auf »Abbrechen«, um den QIF-Import-Prozess abzubrechen."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
+msgid "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. "
+msgstr ""
+"Klicken Sie bitte auf »Vor«, um passende Zuordnungen für QIF\n"
+"Kategorien zu prüfen."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in the imported data."
+msgstr "Klicken Sie nun auf »Vor«, um Informationen über die Aktien und Aktienfonds einzugeben, die aus den importierten Daten stammen."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:12
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF files."
+msgstr ""
+"Bitte klicken Sie »Vor«, um Informationen über Währungen in Ihren\n"
+"QIF-Dateien einzugeben."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:13
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte »Eine andere Datei laden«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten in mehreren seperaten QIF-Dateien gespeichert haben.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie auf »Vor«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum nächsten Schritt des QIF-Importprozesses zu gehen."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
+msgid "Enter the QIF file currency"
+msgstr "Geben Sie die Währung der QIF-Datei an"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:17
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
+"GnuCash kann Finanzdaten von QIF-Dateien (Quicken Interchange Format) importieren, die von Programmen wie Quicken/Quickbooks, MS Money oder Moneydance geschrieben wurden.\n"
+"\n"
+"Der Prozess des Importierens hat mehrere Stufen. Ihre GnuCash Konten werden erst dann verändert, wenn Sie am Ende »Anwenden« anklicken.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie jetzt »Vor«, um mit dem Laden Ihrer QIF Daten zu beginnen. Sie können den Import jederzeit mit »Abbrechen« ohne Ãnderungen beenden."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
+"Für Aufwendungen und Erträge (Ausgaben und Einnahmen) benutzt GnuCash seperate Konten anstelle von »Kategorien«, um Buchungssätze zu klassifizieren. Jede Kategorie in der QIF-Datei wird also in ein GnuCash Konto umgewandelt.\n"
+"\n"
+"Auf der nächsten Seite werden Sie die Möglichkeit haben, die vorgeschlagenen Umwandlungen zwischen QIF-Kategorien und GnuCash-Konten anzusehen. Diese können Sie dann mit einem Doppelklick auf den Kategorie-Namen ändern.\n"
+"\n"
+"Sie können jederzeit auch später in GnuCash Ãnderungen vornehmen."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
+msgid ""
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial institution, some of the information in the QIF file may duplicate information already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates of existing transactions. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the left side of the page, and possible matches for the selected left-hand transaction are shown to the right. There may be several old transactions that could match an imported transaction; you will be able to select the correct one by double-clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to find duplicate transactions. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine QIF-Datei importieren, kann ein Teil der Informationen aus der QIF-Datei schon in Ihren GnuCash Konten enthalten sein. GnuCash wird versuchen, doppelt vorhandene Buchungen zu finden.\n"
+"\n"
+"Auf der nächsten Seite können Sie bestätigen, wenn eine bestehende Buchung einer importierten Buchung entspricht. Importierte Buchungen werden auf der linken Seite angezeigt. Mögliche Entsprechungen für die auf der linken Seite ausgewählte Buchung werden auf der rechten Seite angezeigt. Es ist möglich, dass mehrere existierende Buchungen einer importierten Buchung entsprechen. Sie können die richtige Buchung durch Doppelklicken in die »Duplikat?«-Spalte der richtigen Buchung auswählen.\n"
+"\n"
+"Sie können die Regeln, die GnuCash nutzt, um doppelte Buchungen zu finden, im »QIF Import«-Abschnitt der GnuCash-Einstellungen beeinflussen.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie nun auf »Vor«, um doppelte Buchungen zu finden."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:34
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "QIF-Datei importieren"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:35
+msgid "Imported transactions with duplicates"
+msgstr "Importierte Buchungen mit Duplikaten"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36
+msgid ""
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash requires more information about tradable commodities than the QIF format can represent. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange or listing for its type."
+msgstr ""
+"Auf den nächsten Seiten werden Sie nach Informationen über Ihre Aktien, Aktienfonds und anderen handelbaren Währungen gefragt, die in den QIF-Dateien auftauchen, die Sie importieren möchten. GnuCash benötigt mehr Informationen über handelbare Waren, als das QIF-Format normalerweise enthält.\n"
+"\n"
+"Jede Aktie, Fonds oder Währung muss einen Typ, einen vollen Namen und ein Kürzel haben. Der Typ ist das Börsenplatzkürzel (NASDAQ, NYSE etc.).\n"
+"\n"
+"Prüfen Sie bitte, ob ein bereits existierender Typ passt. Andernfalls geben Sie einen neuen Typ in das Eingabefeld ein. Bitte benutzen Sie dabei das exakte Tickersymbol für die Aktie, das bei der offiziellen Börsennotierung benutzt wird."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "Erträge und Aufwendungen"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "Füge QIF-Konten in GnuCash Konten ein"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "Vereine QIF-Kategorien mit GnuCash Konten"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:45
+msgid "Match duplicate transactions"
+msgstr "Doppelte Buchungssätze suchen"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:46
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "Finde passende GnuCash Konten für QIF-Zahlungsempfänger/Buchungstext"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+"Auf der nächsten Seite werden die Konten und Aktiendepots aus den QIF Dateien nach GnuCash umgewandelt. Wenn bereits ein GnuCash Konto mit demselben oder einem ähnlichen Namen existiert, wird dieses Konto als Ziel vorgeschlagen. Andernfalls wird GnuCash einen neues Konto mit demselben Typ und Namen wie das QIF-Konto anlegen. Wenn das vorgeschlagene Konto nicht passt, können Sie mit Doppelklicken den Namen ändern oder ein anderes wählen.\n"
+"\n"
+"Es kann sein, dass GnuCash viele Konten erzeugt, die es im anderen Finanzprogramm nicht gegeben hat. Das können sein: ein Konto für jedes Aktiendepot, separate Kontos für Maklergebühren, spezielle Ausgleichskonten (Unterkonten von Gewinnrücklagen) als Quelle des Anfangsbestand usw. Auf der nächsten Seite können Sie diese Konten bearbeiten. Allerdings wird empfohlen, die Auswahl zu übernehmen.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:51
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "Zahlungsempfänger, Buchungstext"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:52
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine Datei aus, die geladen werden soll. Wenn Sie »Vor« klicken, wird die Datei geladen und analysiert. Anschliessend werden eventuell weitere Eingaben von Ihnen benötigt.\n"
+"\n"
+"Sie können soviele Dateien laden, wie Sie möchten. Es ist kein Problem, falls sich Ihre Daten in mehreren Dateien befinden.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:56
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr "Mögliche Duplikate für ausgewählte neue Buchungen"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+msgid "QIF Import"
+msgstr "QIF-Import"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+"QIF Dateien, die Sie von einer Bank oder einem Finanzinstitut heruntergeladen haben, bieten oftmals nicht genügend Informationen über Kontengliederungen und Kategorien, um sie automatisch den richtigen GnuCash-Konten zuzuordenen.\n"
+"\n"
+"Auf der folgenden Seite werden der Zahlungsempfänger und Buchungstext von Buchungssätzen ohne Konten oder Kategorien aus der QIF Datei angezeigt. Als Voreinstellung werden solchen Buchungssätze dem Konto »Nicht spezifiziert« zugeordnet. Wenn Sie nun die Buchungssätze einem anderen Konto zuweisen, wird diese Auswahl für zukünftige Importvorgänge gespeichert."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "QIF-Datei, die geladen wurde"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "Zu ladende QIF-Datei auswählen"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "Mögliche Duplikate auswählen"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:69
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "Den Namen des Standard QIF Konto setzen"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:70
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid."
+msgstr "Seiten im QIF-Import anzeigen, die ausschliesslich Dokumentation enthalten."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+msgstr ""
+"Die QIF-Datei, die Sie laden möchten, enthält Buchungssätze für ein einzelnes Konto, aber es ist kein Name für dieses Konto angegeben.\n"
+"\n"
+"Bitte geben Sie einen Namen für das Konto an. Wenn die Datei aus einem anderen Finanzprogramm exportiert wurde, sollten Sie den gleichen Kontonamen wie dort verwenden.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+msgstr ""
+"Der QIF-Importer kann bisher noch keine QIF-Dateien mit verschiedenen Währungen verarbeiten. Daher müssen alle Konten in der QIF-Datei die gleiche Währung haben. (Es ist geplant, dass diese Einschränkung demnächst wegfällt.)\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie die Währung für die Buchungssätze aus der Datei/den Dateien: \n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "Handelbare Währungen/Aktien"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "Aktualisieren Ihrer GnuCash Konten"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "_Erklärungsseiten anzeigen"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "Buchungen unterhalb dieser Schwelle hinzufügen"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "Buchungen oberhalb dieser Schwelle abgleichen"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+msgid "Enable EDIT transaction action"
+msgstr "»Bearbeiten«-Aktion aktivieren "
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "»Ãberspringen«-Aktion aktivieren "
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED."
+msgstr "»Bearbeiten«-Aktion im Buchungsimporter aktivieren. Noch nicht implementiert"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr "»Ãberspringen«-Aktion beim Buchungsimport aktivieren. Eine importierte Buchung, deren am besten bewertete existierende Buchung im gelben Bereich liegt (grösser als die Auto-Hinzufügen-Schwelle, aber kleiner als die Auto-Abgleichen-Schwelle), hat als Voreinstellung »Ãberspringen«."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr "Aktiviert den Bayes-Algorithmus beim Zuordnen von importierten Buchungen. Andernfalls wird ein nicht so intelligenter regelbasierter Algorithmus verwendet."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "Maximale Auszahlungsgebühren, die beachtet werden sollen."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "Anzeigeschwelle"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr "Bei manchen importierten Buchungen kommt eine zusätzliche Auszahlungsgebühr auf, die Ihnen eventuell vorher nicht bekannt war. Um trotzdem die existierende Buchung richtig zuzuordnen, können Sie hier die Höhe für solche zusätzlichen Auszahlungsgebühren in Ihrer lokalen Währung angeben."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr "Minimal notwendige Bewertung, damit eine mögliche Zuordnung zu einer existierenden Buchung im Buchungs-Import überhaupt berücksichtigt und angezeigt wird."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr "Minimal notwendige Bewertung, oberhalb derer eine importierte Buchung als Voreinstellung »Abgleichen« hat. Diese Zahl ist damit die Untergrenze für die »grüne« Bewertung. Eine importierte Buchung, die eine »grüne« Bewertung hat, wird als Voreinstellung abgeglichen, da sie offensichtlich sehr gut mit einer existierenden Buchung übereinstimmt."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr "Eine importierte Buchung, deren am besten bewertete existierende Buchung im roten Bereich liegt (grösser als Anzeige-Schwelle, aber kleiner oder gleich der Auto-Hinzufügen-Schwelle), hat als Voreinstellung 'Hinzufügen'."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "Bayes-Algorithmus verwenden"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:159
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgstr "Diese Buchung wird bereits von einem anderen Kontofenster aus bearbeitet. Bitte beenden Sie zuerst diese Bearbeitung, indem Sie in dem anderen Kontofenster »Eingabe« oder »Abbrechen« wählen. "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:408
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "Buchungsänderungen vor Kopieren speichern?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:410
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr "Die aktuelle Buchung wurde geändert. Möchten Sie vor dem Kopieren die Ãnderungen in der Buchung speichern, oder möchten Sie abbrechen?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:717
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "Sie sind dabei, einen bestehenden Buchungsteil zu überschreiben. Möchten Sie das wirklich?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:746
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "Sie sind dabei, einen bestehenden Buchungssatz zu überschreiben. Möchten Sie das wirklich?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1702
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "Buchung neu berechnen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr "Die eingegebenen Werte für diese Buchung passen nicht zueinander. Welcher Wert soll neu berechnet werden?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
+msgid "_Shares"
+msgstr "_Anteile"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+msgid "Changed"
+msgstr "Geändert"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
+msgid "_Value"
+msgstr "_Wert"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1735
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_Berechnen"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+msgid "Deposit"
+msgstr "Einzahlung"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Belastung"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+msgid "Check"
+msgstr "Scheck"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+msgid "Int"
+msgstr "Zins"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2015
+msgid "ATM"
+msgstr "Geldautomat"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
+msgid "Teller"
+msgstr "Bankschalter"
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
+msgid "POS"
+msgstr "Karten-Terminal"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+msgid "AutoDep"
+msgstr "Gutschrift"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+msgid "Wire"
+msgstr "Ãberweisung"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "Lastschrift"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+msgid "Buy"
+msgstr "Kauf"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+msgid "Sell"
+msgstr "Verkauf"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+msgid "Fee"
+msgstr "Gebühr"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+msgid "Rebate"
+msgstr "Erstattung"
+
+#. Action: Dividend
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
+msgid "Div"
+msgstr "Dividende"
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+msgid "LTCG"
+msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen"
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+msgid "STCG"
+msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen"
+
+#. Action: Distribution
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+msgid "Dist"
+msgstr "Ausschüttung"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "Buchung neu kalkulieren"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "Der aktuelle Buchungssatz ist nicht ausgeglichen."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "Per _Hand ausgleichen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "Automatisch eine ausgleichende Buchung _einfügen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "Buchungsbetrag in _diesem Konto anpassen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "Buchungsbetrag im _anderen Konto anpassen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "_Anpassen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1042
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr "Sie müssen den Buchungssatz in die »Vollständig«-Ansicht aufklappen, um die Wechselkurse zu bearbeiten."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1165
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "Geänderte Buchung speichern?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1167
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr "Die aktuelle Buchung wurde verändert. Möchten Sie die Ãnderungen verwerfen, abbrechen und zu der aktuellen Buchung zurückkehren, oder die Ãnderungen in dieser Buchung speichern?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1180
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "Ãnderungen ver_werfen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1182
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "Ãnderungen _speichern"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1463
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "Buchungsteil als nicht abgeglichen markieren?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1465
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Wollen Sie diesen Buchungssatz wirklich als nicht abgeglichen markieren? Dies kann das nächste Abgleichen erschweren. Trotzdem fortsetzen?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "_Nicht abgeglichen"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531
+msgid "sample:99999"
+msgstr "sample:99999"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr "sample:Beschreibungsbeispiel einer Buchung"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr "sample:999.999,000"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr "sample:Buchungstext-Feld irgendein Beispieltext"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
+msgid "Type:T"
+msgstr "Typ:T"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr "sample:Bemerkungsfeld irgendein Beispieltext"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr "sample:No Particular Reason"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "Beispiel: (x + 0,33 * y + (x+y) )"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:252
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
+msgstr "Kontowährung konnte nicht bestimmt werden. Stattdessen wird die voreingestellte Systemwährung verwendet."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120
+msgid "Ref"
+msgstr "Ref"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr "Gesamt %s"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "Gesamt Haben"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "Gesamt Soll"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "Anzahl Aktien gesamt"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "Haben-Formel"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "Soll-Formel"
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Terminiert"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "Geben Sie die Buchungsreferenz ein, z.B. die Rechnungs- oder Scheck-Nummer"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "Geben Sie die Nummer des Buchungssatzes ein, z.B. die Scheck-Nummer."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Kunden ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "Geben Sie den Namen des Lieferants ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des Buchungssatzes ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "Geben Sie Bemerkungen zum Buchungssatz ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "Grund für Buchungsstornierung"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "Geben Sie den Buchungstyp ein, oder wählen Sie einen aus der Liste"
+
+# FIXME: DON'T use the noun 'description' here.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "Geben Sie einen Buchungstext der Buchung ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "Geben Sie den effektiven Aktienpreis ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1171
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "Geben Sie die verkaufte Anzahl von Aktien ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1288
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "Wählen Sie das Konto aus, von dem Sie buchen wollen"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1298
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr "Dieser Buchungssatz hat mehrere Buchungsteile. Klicken Sie »Vollständig«, um alle sehen zu können."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr "Dieser Buchungssatz ist eine Aktienteilung. Klicken Sie »Vollständig«, um Einzelheiten sehen zu können."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1618
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+"Diese Buchung kann nicht verändert oder gelöscht werden. Diese Buchung ist als Nur-Lesen markiert mit folgender Begründung:\n"
+"\n"
+"»%s«"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1670
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "Abgeglichenen Buchungsteil ändern?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1672
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Sie wollen einen abgeglichenen Buchungsteil verändern. Dies kann das nächste Abgleichen erschweren. Trotzdem fortsetzen?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1685
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "Buchungs_teil ändern"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1771
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "Geben Sie die Formel zur Haben-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1801
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "Geben Sie die Formel zur Soll-Berechnung der tatsächlichen Buchung ein"
+
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:476
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:332
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:361
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+msgid "Report"
+msgstr "Bericht"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:367
+msgid "Cols"
+msgstr "Spalten"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
+msgid "Rows"
+msgstr "Zeilen"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:140
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "Eigenschaften HTML-Stilvorlage %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:372
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "Name der Stilvorlage"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:275
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:276
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "Die Nummer des Berichts."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:953
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "Bericht _drucken..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:954
+msgid "Print the current report"
+msgstr "Aktuellen Bericht drucken"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968
+msgid "Add _Report"
+msgstr "_Bericht hinzufügen..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969
+msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+msgstr "Bericht zum Menü »Benutzerdefiniert« hinzufügen. Der Bericht wird in der Datei ~/.gnucash/saved-reports-2.0 gespeichert. Der Bericht wird beim nächsten Programmstart von GnuCash im Menü verfügbar sein."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:974
+msgid "Export _Report"
+msgstr "_Bericht exportieren"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:975
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "HTML-formatierten Bericht in Datei exportieren"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:977
+msgid "_Report Options"
+msgstr "Berichts_optionen"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+msgid "Edit report options"
+msgstr "Berichtsoptionen ändern"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:981
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:982
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "Einen Schritt zurück"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:984
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:985
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "Einen Schritt vorwärts"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987
+msgid "Reload"
+msgstr "Erneut laden"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:988
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "Aktuelle Seite neu laden"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:990
+msgid "Stop"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:991
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "Unbeantwortete HTML-Anfragen abbrechen "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:998
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1277
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1314
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1280
+msgid "Choose export format"
+msgstr "Wählen Sie das Export-Format"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1281
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "Wählen Sie das Export-Format für diesen Bericht:"
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "%s in Datei speichern"
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Sie können nicht in diese Datei speichern:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1346
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "Sie können nicht in diese Datei speichern."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1435
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1466
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "Es gibt für diesen Bericht keine Optionen."
+
+#. * @}
+#. * @}
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
+msgid "<< _Remove"
+msgstr "<< _Entfernen"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>Verfügbare Berichte</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>Verfügbare Stilvorlagen</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>Info für neue Stilvorlage</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>Stilvorlage Optionen</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>Gewählte Berichte</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "Hinzufügen >>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "Ausdehnung des Bericht in Tabellen-Spalten oder -Zeilen"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "HTML-Stilvorlage"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+msgid "Move _up"
+msgstr "Nach _oben"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "Nach _unten"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "Neue Stilvorlage"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+msgid "Report Size"
+msgstr "Berichtsgrösse"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "HTML-Stilvorlage auswählen"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "G_rösse..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
+msgid "_Column span:"
+msgstr "_Spaltenausdehnung:"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+msgid "_Row span:"
+msgstr "_Zeilenausdehnung:"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Vorlage:"
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:101
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr "Mit diesem Dialog können Sie die Berichtsoptionen bearbeiten."
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+msgid "Report error"
+msgstr "Fehler im Bericht"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "Beim Erstellen des Berichts ist ein Fehler aufgetreten."
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:236
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:258
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Optionen-URL: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:246
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Berichts ID: %s"
+
+#. Menu Items
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "Stil_vorlagen"
+
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:50
+msgid "Edit report style sheets."
+msgstr "Stilvorlagen für Berichte bearbeiten."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:107
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
+msgstr "Kompressionsaufwand: 0 für gar keinen, 9 für höchsten."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:108
+msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT."
+msgstr "QOF kann die QSF XML-Dateien mit gzip komprimieren. Dies wird aber nicht gemacht, wenn die Ausgabe nach STDOUT geleitet ist."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:116
+msgid "List of QSF map files to use for this session."
+msgstr "Liste der QSF-Zuordnungs-Dateien (Map), die in dieser Sietzung verwendet werden."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:117
+msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required."
+msgstr "QOF kann Objekte aus QSF XML-Dateien konvertieren, wenn eine Liste von Zuordnungen (Maps) für die notwendigen Ãnderungen existieren."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:125
+msgid "String encoding to use when writing the XML file."
+msgstr "Wählen Sie die Zeichencodierung (Encoding), die in die XML-Datei geschrieben werden soll."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:126
+msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string encoding in this option."
+msgstr "Die voreingestellte Zeichenkodierung in QSF ist UTF-8. Andere Kodierungen können verwendet werden, indem Sie den Namen der Zeichencodierung in dieser Einstellung angeben."
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
+msgid "Book Options"
+msgstr "Buch-Optionen"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
+msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr ""
+"Eine Liste von Zeichenketten, die den Suchpfad für HTML und\n"
+"GnuCash-HTML Dateien setzt. Jedes Element muss entweder eine\n"
+"Zeichenkette oder ein Symbol sein, wobei die Zeichenkette ein gültiges\n"
+"Verzeichnis sein muss und als Symbol entweder 'default für den\n"
+"Voreinstellungs-Pfad oder 'current für den aktuellen Pfad gültig\n"
+"sind."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "Keine Aktien zum Börsenkurs-Abruf markiert."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "Abrufen der Börsenkurse fehlgeschlagen. Genauere Diagnose ebenfalls fehlgeschlagen."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:19
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:63
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+"Ihnen fehlen einige benötigte Perl Bibliotheken.\n"
+"Führen Sie 'gnc-fq-update' als root aus, um diese zu installieren."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein Systemfehler aufgetreten."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr "Beim Herunterladen der Börsenkurse ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "Abrufen von Börsenkursen für diese Werte fehlgeschlagen:"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "Mit den benutzbaren Kursen fortsetzen?"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "Es wird mit den benutzbaren Kursen fortgesetzt."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "Preis-Eintrag für folgende Werte fehlgeschlagen:"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "Ãbrige benutzbare Kurse eintragen?"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "Benutzbare Kurse werden eingetragen."
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Steuernummer"
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "Die Elster-Steuernummer Ihrer Unternehmung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+msgid "Funds In"
+msgstr "Gutschrift"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+msgid "Receive"
+msgstr "Empfangen"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+msgid "Increase"
+msgstr "Zunahme"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+msgid "Decrease"
+msgstr "Abnahme"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+msgid "Funds Out"
+msgstr "Belastung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "Abhebung"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+msgid "Spend"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+msgid "Current Year Start"
+msgstr "Anfang dieses Jahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+msgid "Start of the current calendar year"
+msgstr "Beginn des momentanen Kalenderjahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Current Year End"
+msgstr "Ende dieses Jahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+msgid "End of the current calendar year"
+msgstr "Ende des momentanen Kalenderjahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr "Anfang des vorherigen Jahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
+msgstr "Anfang des vorherigen Kalenderjahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+msgid "Previous Year End"
+msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+msgid "End of the Previous Year"
+msgstr "Ende des vorherigen Jahres"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "Start of Financial Period"
+msgstr "Start der Buchführungsperiode"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr "Start der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen festgelegt"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "End of Financial Period"
+msgstr "Ende der Buchführungsperiode"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr "Ende der Buchführungsperiode, wie in den programmweiten Einstellungen festgelegt"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+msgid "Start of the current month"
+msgstr "Beginn des momentanen Monats"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+msgid "End of the current month"
+msgstr "Ende des momentanen Monats"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "The beginning of the previous month"
+msgstr "Beginn des vorherigen Monats"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+msgid "Last day of previous month"
+msgstr "Letzter Tag des vorherigen Monats"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "Beginn des momentanen Quartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
+msgstr "Beginn des letzten Finanzquartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "Ende des momentanen Quartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
+msgstr "Ende des letzten Finanzquartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
+msgstr "Beginn des vorherigen Finanzquartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr "Ende des vorherigen Finanzquartals"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "The current date"
+msgstr "Das aktuelle Datum"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "Einen Monat zuvor"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "Eine Woche zuvor"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "Drei Monate zuvor"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "sechs Monate zuvor"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "Ein Jahr zuvor"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+msgid "Preparer"
+msgstr "Sachbearbeiter"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+msgid "Name of person preparing the report"
+msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+msgid "Prepared for"
+msgstr "Erstellt für"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+msgid "Name of organization or company prepared for"
+msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "Personen-Information anzeigen"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr "Name der Organisation/Firma"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+msgid "Enable Links"
+msgstr "Hyperlinks aktivieren"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
+msgstr "Klickbare Hyperlinks in Berichten aktivieren"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+msgid "Background Tile"
+msgstr "Hintergrundbild"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "Hintergrundbild für Berichte."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "Titel"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "Titel für die Titelzeile des Berichts"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "Ausrichtung Ãberschrift"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr "Logo linksbündig ausrichten"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+msgid "Center"
+msgstr "Zentriert"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr "Logo zentriert ausrichten"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr "Logo rechtsbündig ausrichten"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+msgid "Company logo image."
+msgstr "Bild für das Firmenlogo."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+msgid "Background Color"
+msgstr "Hintergrund Farbe"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+msgid "General background color for report."
+msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+msgid "Text Color"
+msgstr "Textfarbe"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "Normale Textfarbe"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+msgid "Link Color"
+msgstr "Link-Farbe"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+msgid "Link text color."
+msgstr "Link-Textfarbe"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "Zweite Farbe für Tabellenzelle"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr "Farbe für Zwischenüberschrift/-summe"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Zwischensummen."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischenüberschriften/-summen"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+msgid "Color for subsubtotals"
+msgstr "Farbe für Zwischen-Zwischensummen"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "Farbe für Gesamtsumme"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+msgid "Color for grand totals"
+msgstr "Farbe für Gesamtsummen"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "Zellen-Abstand"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+msgid "Space between table cells"
+msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "Zellen-Füllung"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+msgid "Table border width"
+msgstr "Tabellen-Randbreite"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+msgid "Bevel depth on tables"
+msgstr "Breite der Tabellenkanten"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "Erstellt von:"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "Erstellt für:"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+msgid "Fancy"
+msgstr "Elegant"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+msgid "Technicolor"
+msgstr "Bunt"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+msgid "Easy"
+msgstr "Einfach"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "Hintergrundbild"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+msgid "Plain"
+msgstr "Einfach"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+msgid "Default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr "Datum des Berichts"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr "Start der Berichtsperiode"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
+msgid "End of reporting period"
+msgstr "Ende der Berichtsperiode"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr "Die Zeitspanne zwischen den Datenpunkten"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+msgid "Week"
+msgstr "Woche"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+msgid "2Week"
+msgstr "2 Wochen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+msgid "Two Weeks"
+msgstr "Zwei Wochen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+msgid "Quarter"
+msgstr "Quartal"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+msgid "Half Year"
+msgstr "Halbjahr"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+msgid "Year"
+msgstr "Jahr"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+msgid "All accounts"
+msgstr "Alle Konten"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+msgid "Top-level"
+msgstr "Jeweils neues Fenster"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+msgid "Second-level"
+msgstr "Zweite Ebene"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+msgid "Third-level"
+msgstr "Dritte Ebene"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
+msgid "Fourth-level"
+msgstr "Vierte Ebene"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+msgid "Sixth-level"
+msgstr "Sechste Ebene"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle anderen Optionen)."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "Alle Unterkonten der gewählten Konten anzeigen, auch ohne explizite Markierung in der Kontenauswahl?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "Bericht für diese Konten erstellen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "Unterkonten zum angezeigten Kontostand addieren?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "Konten in Kategorien gruppieren?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "Wählen Sie die Währung, in der die Beträge in diesem Bericht angezeigt werden."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+msgid "The source of price information"
+msgstr "Quelle der Preisinformationen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+msgstr "Der gewichtete Durchschnitt aller bisherigen Währungsbuchungen der Vergangenheit"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+msgid "Most recent"
+msgstr "Neuester"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Zeitlich nächster"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr "Der Preis, der dem Berichtsdatum am nächsten kommt"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "Breite der Grafik in Pixeln."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "Höhe der Grafik in Pixeln."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "Wählen Sie die Markierung für jeden Datenpunkt"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+msgid "Circle"
+msgstr "Kreis"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+msgid "Cross"
+msgstr "Kreuz"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrat"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+msgid "Asterisk"
+msgstr "Stern"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+msgid "Filled circle"
+msgstr "Ausgefüllter Kreis"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "Ausgefüllter Kreis"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+msgid "Filled square"
+msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "Ausgefülltes Rechteck"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "Wählen Sie eine Sortierreihenfolge für die Konten."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr "Nach Kontocode alphabetisch sortieren"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Alphabetisch"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr "Nach Kontonamen alphabetisch sortieren"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr "Nach Betrag sortieren, vom grössten zum kleinsten"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+msgid "How to show the balances of parent accounts"
+msgstr "Anzeige der Salden von Hauptkonten"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Kontosaldo"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+msgstr "Nur unmittelbare Saldo von Hauptkonten anzeigen und dabei Unterkonten ignorieren"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
+msgstr "Zwischensummen für Hauptkonto-Saldo und Salden aller Unterkonten berechnen und als Hauptkonto-Saldo anzeigen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+msgid "Do not show"
+msgstr "Nicht anzeigen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+msgid "Do not show any balances of parent accounts"
+msgstr "Salden von Hauptkonten nicht anzeigen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
+msgstr "Anzeige der Zwischensummen für Hauptkonten mit Unterkonten"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "Zwischensummen anzeigen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
+msgstr "Zwischensummen für Hauptkonten anzeigen, die Unterkonten haben"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
+msgstr "Keine Zwischensummen von Hauptkonten anzeigen"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
+msgstr "Zwischensummen für Hauptkonten eingerückt anzeigen, gemäss Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_Aktiven & Passiven"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_Erträge & Aufwendungen"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_Steuern"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "Bei_spiel & Benutzerdefiniert"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+msgid "_Custom"
+msgstr "Benutzer_definiert"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+msgid "Report name"
+msgstr "Berichtsname"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+msgid "A custom report with this name already exists. Either rename the report to store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete the section with the following name: "
+msgstr "Ein benutzerdefinierter Bericht mit diesem Namen existiert bereit. Entweder Sie benennen diesen Bericht um, oder Sie editieren die Datei ~/.gnucash/saved-reports-2.0 und entfernen den Abschnitt mit folgenden Namen: "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Bericht an"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilvorlage"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "Wählen Sie einen Stil für diesen Bericht."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#, c-format
+msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\". The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next startup of GnuCash."
+msgstr "Ihr Bericht »%s« wurde in der Konfigurationsdatei »%s« gespeichert. Der Bericht wird nach dem nächsten Neustart von GnuCash im Menü »Berichte -> Benutzerdefiniert« verfügbar sein."
+
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "Abschlussbuchungen"
+
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "Anpassungsbuchungen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+msgid "Assets"
+msgstr "Aktiven"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Passiven"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+msgid "Stocks"
+msgstr "Aktienkonten"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "Investmentfonds"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
+msgid "Currencies"
+msgstr "Währungen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+msgid "Expenses"
+msgstr "Aufwendungen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+msgid "Equities"
+msgstr "Eigenkapital"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+msgid "Checking"
+msgstr "Girokonto"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+msgid "Savings"
+msgstr "Sparkonten"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+msgid "Money Market"
+msgstr "Geldmarktfond"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "Forderungen Konten"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Verbindlichkeiten Konten"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Kreditrahmen"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#, c-format
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr "Bericht '%s' berechnen..."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr "Bericht '%s' erstellen..."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+msgid "Account name"
+msgstr "Kontobezeichnung"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "Wechselkurs"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "Wechselkurse"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "Für diesen Bericht müssen einige Optionen ausgewählt werden."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Keine Konten ausgewählt"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "No data"
+msgstr "Keine Daten gefunden"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr "Die gewählten Konten enthalten keine Daten/Buchungen (oder nur solche mit Nullen) für die gewählte Zeitspanne."
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Stilvorlage kann nicht gespeichert werden"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+msgid "This report has no options."
+msgstr "Dieser Bericht hat keine Optionen."
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "%s-Bericht anzeigen"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "Einführungs-Beispielbericht"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "Eine Demonstration verschiedener Berichte als Begrüssung"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Anzahl der Spalten"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr "Anzahl Spalten, bevor eine neue Zeile begonnen wird"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+msgid "Single Report"
+msgstr "Einzelner Bericht"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "Mehrspaltige Anzeige"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "Benutzerdefiniert Mehrspaltig"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Hallo Welt!"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "Boolsche Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "Dies ist eine boolsche Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "Multi-Auswahl"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+msgid "First Option"
+msgstr "Erste Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+msgid "Help for first option"
+msgstr "Hilfe für die erste Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+msgid "Second Option"
+msgstr "Zweite Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+msgid "Help for second option"
+msgstr "Hilfe für die zweite Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+msgid "Third Option"
+msgstr "Dritte Sortier-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+msgid "Help for third option"
+msgstr "Hilfe für die dritte Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "Vierte Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+msgid "String Option"
+msgstr "String Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+msgid "This is a string option"
+msgstr "Dies ist eine String-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+msgid "Hello, World"
+msgstr "Hallo Welt"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "Nur eine Datums-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+msgid "This is a date option"
+msgstr "Dies ist eine Datums-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "Zeit und Datums Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+msgid "This is a date option with time"
+msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "Kombo-Datums Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "Relative Datums Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+msgid "Number Option"
+msgstr "Zahlenoptionen"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+msgid "This is a number option."
+msgstr "Dies ist eine Zahlen Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+msgid "This is a color option"
+msgstr "Farbauswahl"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+msgid "Hello Again"
+msgstr "Hallo mal wieder.."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+msgid "An account list option"
+msgstr "Eine Kontenlisten-Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "This is an account list option"
+msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+msgid "A list option"
+msgstr "Eine Auflistungsoption"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+msgid "This is a list option"
+msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+msgid "The Good"
+msgstr "Das Gute"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+msgid "Good option"
+msgstr "Gute Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+msgid "The Bad"
+msgstr "Das Schlechte"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+msgid "Bad option"
+msgstr "Falsche Auswahl"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+msgid "The Ugly"
+msgstr "Das Hässliche"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+msgid "Ugly option"
+msgstr "Hässliche Option"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+msgid "Testing"
+msgstr "Test"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+msgid "Crash the report"
+msgstr "Verwerfe den Bericht"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr "Dies ist ein Beispiel-Bericht von GnuCash. Sie können den Guile (Scheme) Quelltext im scm/report Verzeichnis ansehen, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie ihre eigenen Berichte verfassen oder die bestehenden abändern können."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#, c-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
+msgstr "Um Hilfe beim Schreiben von Berichten zu bekommen oder Ihren eigenen, brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr "Einzelheiten zum Abonnieren der Liste siehe http://www.gnucash.org/ ."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr "Mehr über die Programmiersprache Scheme unter http://www.scheme.com/tspl2d ."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr "Es ist jetzt %s Uhr."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr "Diese boolsche Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+msgid "true"
+msgstr "wahr"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+msgid "false"
+msgstr "falsch"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr "Die String-Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr "Die Datums-Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr "Die relative Datums-Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr "Die Zahlen-Option ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "Ausgewählte Punkte:"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+msgid "List items selected"
+msgstr "Ausgewählte Listeneinträge:"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Einen schönen Tag noch."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "Beispielbericht"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "Ein Beispielbericht."
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Willkommen zu GnuCash"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
+msgstr "Willkommen zu GnuCash 2.0"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "GnuCash 2.0 hat viele neue Funktionen. Hier werden einige Beispiele gegeben."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+msgid "To"
+msgstr "Bis"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+msgid "Step Size"
+msgstr "Schrittgrösse"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+msgid "Report's currency"
+msgstr "Währung des Berichts"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "Preis der Währung/Aktie"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+msgid "Price Source"
+msgstr "Preisberechnungsquelle"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "Reingewinn anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "Aktiven und Passiven Balken anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "Reinvermögen-Balken anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+msgid "Marker"
+msgstr "Markierung"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+msgid "Marker Color"
+msgstr "Markierungsfarbe"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+msgid "Plot Width"
+msgstr "Diagrammbreite"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+msgid "Plot Height"
+msgstr "Diagrammhöhe"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "Die Währung/Aktie, für die der Preis in diesem Bericht dargestellt werden soll."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Tatsächliche Buchungen"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgstr "Der aufgezeichnete Preis von tatsächlichen Buchungen in der Vergangenheit"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+msgid "Price Database"
+msgstr "Preis-Editor"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+msgid "The recorded prices"
+msgstr "Die explizit eingetragenen Preise"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+msgid "Color of the marker"
+msgstr "Farbe der Markierung"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s bis %s"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "Zweiwöchentlich"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "Alle Preise gleich"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Alle gefundenen Preise sind gleich. Dies würde ein Diagramm mit einer einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so etwas nicht anzeigen."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "Alle Preise mit gleichem Datum"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Alle gefundenen Preise stammen vom selben Datum. Dies würde ein Diagramm mit einer einzigen geraden Linie ergeben. Leider kann die Grafikbibliothek so etwas nicht anzeigen."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+msgid "Only one price"
+msgstr "Nur ein Preis gefunden"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr "Es wurde nur ein einziger Preis für die gewählte Währung/Aktie im gewählten Zeitraum gefunden. Dies ergibt kein sinnvolles Diagramm."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr "Es ist keine Preisinformation für die gewählte Währung/Aktie im gewählten Zeitraum vorhanden."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Identische Währungen/Aktien"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr "Die gewählte Währung/Aktie, deren Preis angezeigt werden soll, und die Währung des Berichts sind identisch. Es ergibt keinen Sinn, einen Preis für identische Währungen/Aktien anzuzeigen."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "Preisdiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "Erträge/Aufwendungen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "Balken für Aktiven und Passiven anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "Den Reingewinn anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "Reinvermögen anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+msgid "Net Profit"
+msgstr "Reingewinn"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+msgid "Net Worth"
+msgstr "Reinvermögen"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+msgid "Income Chart"
+msgstr "Erträge Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "Aktiven Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "Aufwendungen Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "Passiven Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "Reinvermögen Balkendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr "Erträge/Aufwendungen Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+msgid "General Journal"
+msgstr "Hauptbuch Journal"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+msgid "Running Balance"
+msgstr "Laufender Saldo"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+msgid "Totals"
+msgstr "Beträge"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Cash Flow"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "Unterkonten immer anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "Wechselkurse anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+msgid "Show the exchange rates used"
+msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr "Lange Kontenbezeichung (einschliesslich Hauptkonten) anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr "%s und Unterkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s und ausgewählte Unterkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "Zahlung in gewählte Konten kommen aus"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+msgid "Money In"
+msgstr "Einzahlung"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "Zahlung von gewählten Konten gehen nach"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+msgid "Money Out"
+msgstr "Auszahlung"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+msgid "Difference"
+msgstr "Differenz"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Rohbilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+msgid "Report Title"
+msgstr "Berichtstitel"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+msgid "Title for this report"
+msgstr "Titel des Berichts"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+msgid "Company name"
+msgstr "Firmenname"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+msgid "Name of company/individual"
+msgstr "Name der Organisation/Firma"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "Anfangsdatum Anpassung/Abschluss"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+msgid "Date of Report"
+msgstr "Berichtsdatum"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+msgid "Report variation"
+msgstr "Berichtsart"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Kind of trial balance to generate"
+msgstr "Art der Rohbilanz, die berechnet werden soll"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+msgid "Accounts to include"
+msgstr "Einbezogene Konten"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+msgid "Report on these accounts"
+msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "Verschachtelungstiefe Unterkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr "Maximale Verschachtelungstiefe in der Kontenhierarchie"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+msgid "Merchandising"
+msgstr "Handel"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+msgid "Gross adjustment accounts"
+msgstr "Gesamte Anpassungskonten"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr "Keine Anpassung durchführen (FIXME: ungenaue Ãbersetzung), aber brutto Aktiven/Passiven Anpassungen zu diesen Konten anzeigen. Handelsunternehmen werden hier normalerweise ihre Sachanlagen-Konten wählen."
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "Ãbersicht Ertragskonten"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+msgstr "Anpassungen an diesen Konten werden in den Spalten Anpassung, Rohbilanz und Erfolgsrechnung ausgerechnet (siehe oben). Dies ist vor allem nützlich für Handelsunternehmen."
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+msgid "Entries"
+msgstr "Einträge"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "Muster für Anpassungseinträge"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
+msgstr "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Anpassungseinträge identifiziert"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Muster für Anpassungseinträge unterscheidet Gross-/Kleinschreibung"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge nach Gross-/Kleinschreibung unterscheiden"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "Muster für Anpassungseinträge ist ein regulärer Ausdruck"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr "Lässt das Muster für Anpassungseinträge ein regulärer Ausdruck sein"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "Muster für Abschlussbuchungen"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgstr "Textmuster in der Buchungsbeschreibung, das Abschlussbuchungen identifiziert"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Muster für Abschlussbuchungen unterscheidet Gross-/Kleinschreibung"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen nach Gross-/Kleinschreibung unterscheiden"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "Muster für Abschlussbuchungen ist ein regulärer Ausdruck"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr "Lässt das Muster für Abschlussbuchungen ein regulärer Ausdruck sein"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "Kontonamen anklickbar anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr "Konto als klickbaren Hyperlink anzeigen, der beim Anklicken das Kontofenster öffnet"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+msgid "Commodities"
+msgstr "Währungen/Aktien"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr "Fremdwährungen in Konten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "Aktuelle Rohbilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+msgstr "Exakte Salden aus Hauptbuch verwenden"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "Angepasste Rohbilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "Anpassungsbuchungen / Abschlussbuchungen ignorieren"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "Arbeitsblatt"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "Vollständiges Periodenende-Arbeitsblatt"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+msgid "for Period"
+msgstr "für Buchungszeitraum"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr "für Periode %s bis %s"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Anpassungsbuchungen"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "Angepasste Rohbilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Erfolgsrechnung"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "Noch nicht erzielter Gewinn/Verlust"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+msgid "Net Income"
+msgstr "Netto Erträge"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+msgid "Net Loss"
+msgstr "Netto Verlust"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sortieren"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Filtertyp"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+msgid "Void Transactions?"
+msgstr "Stornierte Buchungssätze?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "Datum Abgeglichen"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "Name des Gegenkontos"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Use Full Other Account Name?"
+msgstr "Volle Kontobezeichnung des Gegenkontos benutzen?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "Nummer des Gegenkontos"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+msgid "Sign Reverses?"
+msgstr "Vorzeichenumkehr?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+msgid "Style"
+msgstr "Buchung"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Primärschlüssel"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr "Lange Kontobezeichnung anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr "Kontonummer anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "Primäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "Sekundärschlüssel"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "Sekundäre Zwischensumme für Datumsschlüssel"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+msgid "Start Date"
+msgstr "Anfangsdatum"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+msgid "End Date"
+msgstr "Enddatum"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "Baumstruktur ab Tiefenlimit flach darstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+msgstr "Konten, die tiefer als das gegebene Tiefenlimit in der Baumstruktur stehen, am Tiefenlimit darstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "Salden Hauptkonto"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "Zwischensummen für Hauptkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "Salden ignorieren, die Null betragen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgstr "Leerstellen anstatt Nullen bei Null-Salden anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "Linien aus Rechnungswesen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr "Linien neben Spalten mit Salden anzeigen, wie im Rechnungswesen üblich"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "Abschnitt Erträge beschriften"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+msgstr "Beschriftung für Abschnitt mit Ertragskonten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "Summe Erträge anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+msgstr "Eine Zeile für die Gesamterträge anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "Aufwendungsabschnitt beschriften"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+msgstr "Ob eine Beschriftung für den Abschnitt mit Aufwandskonten angezeigt wird"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+msgid "Include expense total"
+msgstr "Summe Aufwendungen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+msgstr "Eine Zeile für die Summe Aufwendungen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "Zweispaltig anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
+msgstr "Konten in zwei Spalten anzeigen: Eine Spalte Erträge, eine Spalte Aufwendungen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "Normale Reihenfolge anzeigen (Erträge zuerst)"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
+msgstr "Konten in der normalen Reihenfolge anzeigen, also Erträge vor Aufwendungen. Andernfalls zuerst die Aufwendungen, dann die Erträge anzeigen."
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+msgid "Revenues"
+msgstr "Gewinn"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "Gesamterträge"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "Gesamt Aufwendungen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+msgid "Net income"
+msgstr "Netto Ertrag"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+msgid "Net loss"
+msgstr "Netto Verlust"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+msgid "Income Barchart"
+msgstr "Erträge Balkendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr "Aufwendungen Balkendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr "Aktiven Balkendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr "Passiven Balkendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "Balkendiagramm der Erträge pro Zeit anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "Balkendiagramm der Aufwendungen pro Zeit anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr "Balkendiagramm der Aktiven pro Zeit anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "Balkendiagramm der Passiven pro Zeit anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "Ertragsentwicklung"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "Aufwendungen pro Zeit"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "Aktiven Entwicklung"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "Passiven Entwicklung"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+msgid "Show long account names"
+msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr "Gestapelte Balken"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+msgid "Sort Method"
+msgstr "Sortierreihenfolge"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle anderen Optionen)."
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+msgstr "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen? (Benötigt Guppi >=0.35.4)"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
+msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr "Salden %s bis %s"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "Portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "Dezimalstellen für Aktien"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "Unterkonten ohne Anteile mit einschliessen"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+msgid "Report Currency"
+msgstr "Währung des Berichts"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+msgstr "Anzahl Dezimalstellen, die im Aktiensaldo angezeigt werden"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+msgid "Stock Accounts to report on"
+msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "Unterkonten, die Kontostand Null haben, mit einbeziehen."
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+msgid "Listing"
+msgstr "Börsenplatzkürzel"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+msgid "Units"
+msgstr "Masseinheiten"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "Bilanzdatum"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "Einspaltige Bilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
+msgstr "Passiven unterhalb der Aktiven anzeigen anstelle einer zweispaltigen Anzeige"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "Abschnitt Aktiven beschriften"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Aktivenkonten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+msgid "Include assets total"
+msgstr "Summe Aktiven anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr "Eine Zeile für die Summe Aktiven anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "Abschnitt Passiven beschriften"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Passivenkonten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "Summe Passiven anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr "Eine Zeile für die Summe Passiven anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "Abschnitt Eigenkapital beschriften"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr "Beschriftung für den Abschnitt mit Eigenkapitalkonten anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+msgid "Include equity total"
+msgstr "Summe Eigenkapital anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr "Eine Zeile für die Summe Eigenkapital anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+msgid "Compute unrealized gains and losses"
+msgstr "Noch nicht erzielter Gewinn und Verlust mit einberechnen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+msgid "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
+msgstr "Noch nicht erzielter Gewinn und Verlust mit einberechnen. Diese Funktion erreicht nur dann korrekte Ergebnisse, wenn im aktuellen Buch keine (alten oder zukünftigen) Währungskonten verwendet werden."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+msgid "Total Assets"
+msgstr "Gesamt Aktiven"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "Gesamt Passiven"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "Zurückbehaltene Verluste"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "Noch nicht erzielter Verlust"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+msgid "Total Equity"
+msgstr "Gesamt Eigenkapital"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "Gesamt Passiven & Eigenkapital"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+msgid "Account Summary"
+msgstr "Kontenübersicht"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "Tiefenlimit Verwendung"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr "Festlegen, wie das Tiefenlimit für Konten in der Baumstruktur verwendet werden soll"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "Kontensaldo anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "Kontonummer anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr "Kontoart anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+msgid "Account Description"
+msgstr "Kontenbeschreibung"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+msgid "Show an account's description"
+msgstr "Kontenbeschreibung anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+msgid "Account Notes"
+msgstr "Kontennotizen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr "Kontennotizen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "Rekursiver Saldo"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
+msgstr "Gesamten Saldo von allen Konten und allen Unterkonten anzeigen, unabhängig vom Tiefenlimit"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "Konten höher anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr "Konten anzeigen, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "Konten überspringen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr "Konten ignorieren, die in der Baumstruktur tiefer als das Tiefenlimit liegen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+msgid "Account title"
+msgstr "Kontobezeichnung"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Erweitertes Portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "Tickersymbole anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+msgid "Show listings"
+msgstr "Listing anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+msgid "Show prices"
+msgstr "Preise anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "Berechnung der Basis"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "Auswahl für Kurslisten treffen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+msgid "Most recent to report"
+msgstr "Neuester vor Berichtsdatum"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr "Der neueste aufgezeichnete Preis vor dem Datum des Berichts"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+msgid "Average"
+msgstr "Durchschnitt"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr "Durchschnittliche Aktienkurse als Basis verwenden"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr "Methode First-In First-Out (zuerst erworbene werden zuerst verkauft)"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+msgid "FILO"
+msgstr "FILO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr "Methode First-In Last-Out (zuerst erworbene werden zuletzt verkauft)"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "Kurse aus dem Preiseditor gegenüber Kursen aus Buchungen bevorzugen, falls möglich."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr "Das Tickersymbol anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr "Die Börsen-Listings anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr "Anzahl von Anteilen in diesem Konto anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+msgid "Display share prices"
+msgstr "Anteilspreis anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+msgid "Basis"
+msgstr "Basis"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "Realisierter Gewinn"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "Noch nicht erzielter Gewinn"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+msgid "Total Gain"
+msgstr "Gesamtgewinn"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+msgid "Total Return"
+msgstr "Gesamter Ertrag"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "Maklergebühren"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "* Diese Kurse wurden aus Buchungen berechnet statt aus gespeicherten Kursinformationen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "Bei vielen unterschiedlichen Währungen können diese Kurs unter Umständen nicht korrekt sein."
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "Eigenkapitalbilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+msgid "Report only on these accounts"
+msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+msgid "Capital"
+msgstr "Kapital"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+msgid "Investments"
+msgstr "Investments"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "Abhebungen"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "Kapitalerhöhung"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "Kapitalreduzierung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "Buchungsbericht"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "Tabelle zum Exportieren"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+msgid "Common Currency"
+msgstr "Gemeinsame Währung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+msgid "Total For "
+msgstr "Gesamtsumme für "
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Gesamtbetrag"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "Umbuchen von/nach"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+msgid "Report style"
+msgstr "Berichtsstil"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "Multizeilen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+msgid "Display N lines"
+msgstr "Viele Zeilen anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+msgid "Single"
+msgstr "Einzel"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+msgid "Display 1 line"
+msgstr "Eine Zeile anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+msgid "Convert all transactions into a common currency"
+msgstr "Alle Buchungen in eine gemeinsame Währung umrechnen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
+msgstr "Formatiert die Tabelle passend zum Kopieren/Einfügen mit zusätzlichen Tabellenzellen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+msgid "Report Accounts"
+msgstr "Konten im Bericht"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+msgid "Filter Accounts"
+msgstr "Filterkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+msgid "Filter on these accounts"
+msgstr "Mit jenen Konten filtern"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+msgid "Filter account"
+msgstr "Konto filtern"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+msgid "Do not do any filtering"
+msgstr "Nichts filtern"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten einschliessen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
+msgstr "Nur Buchungen von/nach Filter-Konten einschliessen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "Buchungen von/nach Filter-Konten ausschliessen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgstr "Buchungen von/nach allen Filter-Konten ausschliessen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+msgid "How to handle void transactions"
+msgstr "Behandlung von stornierten Buchungssätzen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+msgid "Non-void only"
+msgstr "Nur nicht-stornierte"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+msgid "Show only non-voided transactions"
+msgstr "Nur nicht-stornierte Buchungssätze anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+msgid "Void only"
+msgstr "Nur stornierte"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+msgid "Show only voided transactions"
+msgstr "Nur stornierte Buchungssätze anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+msgid "Both"
+msgstr "Beides"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgstr "Beides anzeigen (und stornierte Buchungssätze im Saldo miteinbeziehen)"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+msgid "Do not sort"
+msgstr "Nicht sortieren"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+msgid "Sort & subtotal by account name"
+msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+msgid "Sort & subtotal by account code"
+msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+msgid "Exact Time"
+msgstr "Tageszeit"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+msgid "Sort by exact time"
+msgstr "Nach Tageszeit sortieren"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgstr "Sortiere nach Abgleich-Datum"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+msgid "Register Order"
+msgstr "Wie Kontobuch"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+msgid "Sort as with the register"
+msgstr "Die Sortierung, die im Kontobuch benutzt wird"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+msgstr "Sortiere nach Namen des Kontos, zu dem gebucht wurde"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+msgid "Sort by account transferred from/to's code"
+msgstr "Sortiere nach Nummer des Kontos, zu dem gebucht wurde"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+msgid "Sort by check/transaction number"
+msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr."
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+msgid "Ascending"
+msgstr "Aufsteigend"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+msgid "Descending"
+msgstr "Absteigend"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+msgid "Sort by this criterion first"
+msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
+msgstr "Lange Kontenbezeichung in den Zwischenzummen anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
+msgstr "Kontonummer für Zwischensummen anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "Zwischensummen für Primärschlüssel?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+msgid "Do a date subtotal"
+msgstr "Datum-Zwischensumme"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+msgid "Order of primary sorting"
+msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+msgid "Sort by this criterion second"
+msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "Zwischensummen für Sekundärschlüssel?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+msgid "Order of Secondary sorting"
+msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+msgid "Display the date?"
+msgstr "Anzeigen des Datums?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "Anzeigen des Abgleich-Datums?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+msgid "Display the description?"
+msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "Anzeigen des Buchungstexts?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "Kontenbezeichnung anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+msgid "Display the full account name"
+msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+msgid "Display the account code"
+msgstr "Kontonummer anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr "Kontobezeichnung des Gegenkontos anzeigen? (Wenn dies eine mehrteiliger Buchungssatz ist, wird dieser Parameter geraten.)"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+msgid "Display the other account code"
+msgstr "Kontonummer des Gegenkontos anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "Den Anteilspreis anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+msgid "Display a running balance"
+msgstr "Einen laufenden Saldo anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "Anzeigen der Bilanz"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "Betrag anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+msgid "No amount display"
+msgstr "Keine Summenanzeige"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+msgid "Single Column Display"
+msgstr "Einspaltige Anzeige"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+msgid "Double"
+msgstr "Doppel"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+msgid "Two Column Display"
+msgstr "Zweispaltige Anzeige"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+msgid "Reverse amount display for certain account types"
+msgstr "Vorzeichenumkehr für manche Kontenarten"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+msgid "Don't change any displayed amounts"
+msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "Erträge und Aufwendungen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
+msgstr "Ertrags- und Aufwandskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "Habenkonten"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
+msgstr "Verbindlichkeiten, Passiven-, Kreditkarten-, Eigenkapital- und Ertragskonten mit umgekehrten Vorzeichen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
+msgstr "Von %s bis %s"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+msgid "Primary Subtotals/headings"
+msgstr "Primäre Zwischenüberschriften/-summen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
+msgstr "Sekundäre Zwischenüberschriften/-summen"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+msgid "Split Odd"
+msgstr "Ungerade Buchung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+msgid "Split Even"
+msgstr "Gerade Buchung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "Keine passenden Buchungssätze gefunden"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr "Keine Buchungssätze gefunden, die in den gewählten Zeitraum fallen und die gewählten Konten betreffen. Klicken Sie »Optionen«, um die Auswahl zu ändern."
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+msgid "The title of the report"
+msgstr "Titel des Berichts"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+msgid "Display the account?"
+msgstr "Konto anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+msgid "Total Debits"
+msgstr "Gesamt Soll"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+msgid "Total Credits"
+msgstr "Gesamt Haben"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+msgid "Net Change"
+msgstr "Gesamt Ãnderung"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+msgid "Client"
+msgstr "Kunde"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budget-Bericht"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+msgid "Bgt"
+msgstr "Budget"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+msgid "Act"
+msgstr "Ist"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "Average Balance"
+msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+msgid "Do transaction report on this account"
+msgstr "Den Buchungsbericht zu diesem Konto erstellen"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+msgid "Show table"
+msgstr "Tabelle anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+msgid "Show plot"
+msgstr "Diagramm anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "Daten als Diagramm anzeigen."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "Plot Type"
+msgstr "Diagrammtyp"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+msgid "The type of graph to generate"
+msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "Profit"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "Ergebnis (Erträge minus Aufwendungen)"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+msgid "Gain And Loss"
+msgstr "Wertzuwachs und Verlust"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+msgid "Period start"
+msgstr "Periodenbeginn"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+msgid "Period end"
+msgstr "Periodenende"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+msgid "Gain"
+msgstr "Wertzuwachs"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+msgid "Loss"
+msgstr "Verlust"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "Erträge pro Wochentag"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Aufwendungen pro Wochentag"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "Tortendiagramm mit Erträgen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "Tortendiagramm mit Aufwendungen eines Zeitraums nach Wochentag aufgeschlüsselt anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Show Totals"
+msgstr "Beträge anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "Gesamtbeträge in der Legende anzeigen?"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "Erträge Tortendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "Aufwendungen Tortendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "Aktiven Tortendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "Passiven Tortendiagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "Tortendiagramm der Erträge eines Zeitraums anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "Tortendiagramm der Aufwendungen eines Zeitraums anzeigen "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "Tortendiagramm der Aktiven eines Zeitpunkts anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "Tortendiagramm der Passiven eines Zeitpunkts anzeigen"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "Ertragskonten"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "Aufwandskonten"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr "Saldo am %s"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "Steuer-Bericht / TXF Export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "Abwechselnde Perioden"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "Override or modify From: & To:"
+msgstr "Ãberschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+msgid "Use From - To"
+msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+msgid "Use From - To period"
+msgstr "Benutzen SIe den Von-Bis Zeitraum"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr "1. Jan. - 31. März"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr "1. Juni -31. Aug."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr "1. Sept - 31. Dez."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+msgid "Last Year"
+msgstr "Letztes Jahr"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr "1. Januar - 31. März letzten Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "Letztes Jahr zweites vermutliches Steuerquartal"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr "1. April- 31. August letzten Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr "1. Juni - 31. August letzten Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr "1. September - 31. Dezember letzten Jahres"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Select accounts"
+msgstr "Konten auswählen"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "Unterdrücke 0,00 Euro Werte"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "Konten mit Summe 0,00 Euro werden nicht gedruckt/angezeigt."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr "Warnung: Es sind mehrere steuerrelevante Codes für einzelne Konten zugewiesen woden. Normalerweise dürfen sich nur die TXF Codes für Zahlungspflichtige wiederholen."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr "Blaue Einträge können in eine .TXF-Datei exportiert werden."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr "Keine Konten mit steuerrelevanten Informationen gefunden. Sie können steuerrelevante Informationen im Dialog Bearbeiten->Steuerrelevante Informationen angeben."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr "Steuer-Bericht & TXF Export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach .TXF"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "Besteuerte Erträge / Absetzbare Aufwendungen"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+msgid "TXF"
+msgstr "TXF"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuernde Erträge und absetzbare Aufwendungen."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+msgstr "Blaue Einträge können in eine deutsche Elster-XML-Datei exportiert werden. Klicken Sie »Export«, um den Export durchzuführen."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "Steuer-Bericht & Elster Export"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr "Besteuertes Erträge / Absetzbare Aufwendungen / Exportieren nach Elster-XML"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+msgid "XML"
+msgstr "XML für Elster"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Dividends"
+msgstr "Dividenden"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "Cap Return"
+msgstr "Kapitalverzinsung"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "Kapitalertrag (langfristig)"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "Kapitalertrag (mittelfristig)"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "Kapitalertrag (kurzfristig)"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Commissions"
+msgstr "Kommissionen"
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "Zinsmarge"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+msgid "Loading QIF file..."
+msgstr "QIF Datei lesen..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr "QIF-Import: Namenskonflikt mit bestehendem Konto."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+msgid "Importing transactions..."
+msgstr "Buchungen importieren..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+msgstr "Diese Datei enthält eine unbekannte Aktion '%s'."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "Some transactions may be discarded."
+msgstr "Einige Buchungen sind eventuell verworfen worden."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "Finding duplicate transactions..."
+msgstr "Duplizierte Buchungen finden..."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+msgid "The name of your business"
+msgstr "Der Name Ihres Geschäfts"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+msgid "The address of your business"
+msgstr "Die Anschrift Ihres Geschäfts"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+msgid "The contact person to print on invoices"
+msgstr "Die/der Ansprechpartner/in, die auf Ihren Rechnungen angegeben werden soll"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+msgid "The phone number of your business"
+msgstr "Die Telefonnummer Ihrer Firma"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "The fax number of your business"
+msgstr "Die Faxnummer Ihrer Firma"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+msgid "The email address of your business"
+msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihrer Firma"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+msgid "The URL address of your website"
+msgstr "Die Adresse (URL) Ihrer Webseite"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgstr "Eine Nummer ihrer Firma (z.B. Tax-ID: 00-000000)"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewendet werden soll."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Voreinstellung Lieferant Steuertabelle"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Lieferanten angewendet werden soll."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "Ausführliches Datumsformat"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr "Voreinstellung für Datumsformat im ausführlichen Datumsdruck"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "Company Address"
+msgstr "Firmenadresse"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "Company ID"
+msgstr "Firmennummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "Firmentelefonnummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "Firmenfaxnummer"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "Firmenwebseite URL"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "Firmen-E-Mail-Adresse"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "Firmen Ansprechpartner"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Verbindlichkeiten Konto"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr "Folgendes Verbindlichkeiten-Konto wollen Sie untersuchen"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "Entwicklung Verbindlichkeiten"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Rechnungsnummer"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+msgid "Charge Type"
+msgstr "Einheit"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+msgid "Taxable"
+msgstr "Steuerwirksam"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Betrag Steuern"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+msgid "T"
+msgstr "St."
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Spalten anzeigen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+msgid "Display the action?"
+msgstr "Aktion anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Anzeigen Anzahl der Einträge?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "Den Preis pro Artikel anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "Anzeigen der Ermässigung des Postens"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "Anzeigen der Steuerwirksamkeit des Postens"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr "Anzeigen des gesamten Steueranteils jedes Postens"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "Anzeigen des Betrags des Postens"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "Einzelne Steueranteile"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "Alle einzelnen Steueranteile anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+msgid "References"
+msgstr "Referenz"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "Rechnungsreferenz anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "Zahlungsbedingungen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "Zahlungsbedingungen der Rechnung anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "Rechnungsnummer anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "Rechnungsbemerkungen anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+msgid "Payments"
+msgstr "Zahlungen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "Die Zahlungen in dieser Rechnung anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "Mindestanzahl Einträge"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr "Die Mindestanzahl Einträge einer Rechnung, die angezeigt werden sollen. (-1)"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Zusätzliche Bemerkungen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+msgid "Payable to"
+msgstr "Zahlungsempfänger"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr "Die Zahlungsempfänger-Information anzeigen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+msgid "Payable to string"
+msgstr "Angabe Zahlungsempfänger"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr "Die Angabe des Zahlungsempfängers, wie sie auf die Rechnung gedruckt werden soll"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "Alle Schecks sollen auf folgenden Zahlungsempfänger ausgestellt werden"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+msgid "Company contact"
+msgstr "Name Ansprechpartner"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr "Den Ansprechpartner einer Firma anzeigen"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Erklärung Ansprechpartner"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr "Der Satz, mit dem der Ansprechpartner vorgestellt wird"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "Ansprechpartner"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Zahlung"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Fälliger Betrag"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+msgid "REF"
+msgstr "Referenz"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+msgid "INVOICE"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+msgid "Web:"
+msgstr "WWW:"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s Nr. %d"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#, c-format
+msgid "Invoice # %d"
+msgstr "Rechnung Nr. %d"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Rechnungsdatum"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+msgid "Due Date"
+msgstr "Fälligkeitsdatum"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+msgid "<br>Invoice in progress...."
+msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr "Keine gültige Rechnung gewählt. Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Rechnung zu wählen."
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "Elegante Rechnung"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 Tage"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 Tage"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 Tage"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+msgid "91+ days"
+msgstr "Mehr als 91 Tage"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Gesamt Gutschrift"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+msgid "Total Due"
+msgstr "Gesamt fällig"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "The company for this report"
+msgstr "Die Firma dieses Berichts"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "Das Konto, in dem nach Buchungen gesucht werden soll"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "Anzeigen des Buchungsdatum?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "Anzeigen der Buchungsreferenz?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Anzeigen der Buchungsart?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "Anzeigen der Buchungsbeschreibung?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "Datumsformat heute"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "Das Datumsformat für den Ausdruck des heutigen Datums."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+msgid "Expense Report"
+msgstr "Bericht Aufwendungen"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+msgid "Report:"
+msgstr "Bericht:"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "Kein gültiges Konto gewählt. Klicken Sie auf »Optionen«, um ein Konto zu wählen."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr "Keine gültige %s gewählt. Klicken Sie auf »Optionen«, um eine Firma zu wählen."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Kundenbericht"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Lieferantenbericht"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Mitarbeiterbericht"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+msgid "My Company"
+msgstr "Eigene Firma"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Eigenen Firmenname und Adresse anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Eigene Firmennummer"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Eigene Firmennummer anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Fälligkeitsdatum anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Zwischensalden anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "Rechnungsbreite"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "Minimale Breite der Rechnung."
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Zusätzliche Bemerkungen, die auf die Rechnung gedruckt werden sollen (einfaches HTML möglich)"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#, c-format
+msgid "Invoice #%d"
+msgstr "Rechnung Nr. %d"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "Rechnung nicht gebucht"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Einfache Rechnung"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sortiere nach"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Sortierreihenfolge"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr "Multi-Währung Gesamt anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+msgid "Show zero balance items?"
+msgstr "Nullsalden anzeigen?"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "Die Buchungen mit Firma »%s« enthält mehr als eine Währung. Dieser Bericht ist für diese Möglichkeit nicht ausgelegt."
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid "Sort companies by"
+msgstr "Firmen sortieren nach"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Name der Organisation/Firma"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Gesamter offener Betrag"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr "Gesamter offener Betrag von/an Firma"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "Intervall Gesamter offener Betrag"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr "Offener Betrag in ältestem Intervall. Falls identisch, wird nächstältestes angezeigt"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "Sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+msgid "Increasing"
+msgstr "Aufsteigend"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0,00 -> 9.999,99; A->Z"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Absteigend"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "9.999,99 -> 0,00; Z->A"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "Summen in mehreren Währungen anzeigen. Falls nicht aktiviert, werden alle Summen in die Berichtswährung umgerechnet"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "Alle Kunden/Lieferanten anzeigen, auch wenn sie den Saldo Null haben."
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Rechnungsdatum"
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr "Rechnung in Bearbeitung..."
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "Druckbare Rechnung"
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "Forderungen Konto"
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "Folgendes Forderungen-Konto wollen Sie untersuchen"
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "Entwicklung Forderungen"
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr "Das GnuCash Online-Handbuch bietet jede Menge hilfreicher Informationen. Falls Sie von früheren GnuCash-Versionen umgestiegen sind, ist der Abschnitt »Was ist neu in GnuCash 2.0« besonders interessant für Sie. Das Handbuch befindet sich unter dem Hilfe-Menü."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr "Sie können jederzeit existierende Finanzdaten aus Quicken, MS Money oder anderen Programmen importieren, solange die Programme die Daten im Dateiformat QIF oder OFX speichern können. Im Menü »Datei«, wählen Sie das Untermenü »Import« und dort OFX oder QIF. Folgen Sie dann den erscheinenden Anweisungen."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "Wenn Sie bereits mit anderen Finanzprogrammen wie z.B. Quicken vertraut sind, sollten Sie beachten, dass GnuCash durchgängig »Konten« anstelle von »Kategorien« benutzt, um Erträge und Aufwendungen (Einnahmen und Ausgaben) zu gliedern. Weitere Informationen zu Ertrags- und Aufwandskonten finden Sie im GnuCash Online-Handbuch."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "Sie können neue Konten erstellen, indem Sie auf den »Neu« Knopf in der Werkzeugleiste des Hauptfensters klicken. Dies öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie weitere Details zum neuen Konto eingeben können. Weitere Informationen zu den Kontoarten, die Sie zur Verfügung haben, und Hinweise zum Erstellen eines Kontenrahmens finden Sie im GnuCash Online-Handbuch. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:22
+msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr "Ein Klick mit der rechten Maustaste im Hauptfenster öffnet die »Konto« Menüpunkte. Ein Klick mit der rechten Maustaste im Kontobuch öffnet die Menüpunkte zum »Buchungssatz«."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:26
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr "Um Buchungssätze mit mehr als zwei Buchungsteilen einzugeben (z.B. eine Gehaltszahlung mit mehreren Abzügen), drücken Sie den »Vollständig«-Knopf in der Werkzeugleiste. Alternativ können Sie auch im Menü Ansicht die Buchungsansicht »Aktive vollständig« oder »Vollständig« wählen."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr "Wenn Sie Beträge im Kontobuch eingeben, können Sie das Eingabefeld wie einen einfachen Taschenrechner benutzen. Es gibt die Funktionen Addieren, Subtrahieren, Multiplizieren und Dividieren. Tippen Sie einfach einen Wert, gefolgt von »+«, »-«, »*« oder »/«, gefolgt von einem zweiten Wert. Das anschliessende Drücken von »Eingabe« wird den berechneten Betrag buchen."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr "GnuCash spart Ihnen Tipparbeit durch die Quick-Fill Funktion. Wenn Sie die ersten Buchstaben der Beschreibung einer früheren Buchung eingeben, kann GnuCash den Rest mit dem bekannten Text vervollständigen."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr "Wenn Sie im Kontobuch die ersten Buchstaben eines Kontennamen eingeben, kann GnuCash den Namen anhand Ihrer Kontenliste vervollständigen. Für Unterkonten geben Sie die ersten Buchstaben des Hauptkontos ein, gefolgt von einem ':', gefolgt von den ersten Buchstaben des Unterkontos (z.B. A:B für Aktiven:Bargeld)."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:47
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr "Sie können alle Buchungssätze von mehreren Unterkonten in einem Kontobuch ansehen: Wählen Sie im Kontenhierarchie-Fenster das Hauptkonto und klicken Sie auf den Menüpunkt Konten -> Unterkonten öffnen."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:51
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr "Bei der Datumseingabe können Sie mit '+' und '-' das Datum weiter- oder zurückzählen oder mit ']','}' und '{','[' das Datum monatsweise weiterschalten. Wenn Sie im Kontobuch Buchungsnummern eingeben, können Sie ebenfalls mit '+' und '-' die nächstfolgende oder vorige Nummer auswählen."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:55
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page Up/Down."
+msgstr "Um zwischen verschiedenen Karteikarten (Tabs) zu wechseln, kann man die Tastenkombination Strg+Alt+Bild hoch/runter verwenden."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:58
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr "Im Fenster »Abgleichen« können Sie mit der Leertaste Buchungen als »Abgeglichen« markieren. Um zwischen Haben und Soll zu wechseln, können Sie die Tab (die Tabulatortaste) und Umschalt-Tab drücken."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:62
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr "Um Beträge zwischen Konten mit verschiedenen Währungen umzubuchen, klicken Sie auf den »Buchen«-Knopf in der Werkzeugleiste, wählen Sie die Konten, und die zusätzlichen Optionen für Währungstransaktionen werden automatisch aktiviert."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr "Sie können mehrere Berichte in einem einzigen Fenster anzeigen lassen, um alle Ihre Informationen im Blick zu haben. Benutzen Sie dafür den Bericht Beispiele -> »Benutzerdefiniert Mehrspaltig«."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr "Mit einer Stilvorlage können Sie das Aussehen eines Berichts beeinflussen. Wählen Sie eine Stilvorlage für Ihren Bericht und benutzen Sie den Menüpunkt Bearbeiten -> »Stilvorlagen...«, um die Stilvorlagen anzupassen. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:76
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr "In einer Buchungszeile des Kontenfensters kann man die Liste der möglichen Konten aufrufen, indem man die Tastenkombination Strg+Pfeil nach unten drückt."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:79
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr "Die Entwickler von GnuCash können auf einfache Weise erreicht werden. Es gibt einige Mailing-Listen, aber Sie können genausogut einen Live-Chat im IRC (Internet Relay Chat) ausprobieren. Die Entwicker sind im Channel #gnucash auf irc.gnome.org zu finden."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:83
+msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr "GnuCash unterstützt auch Online-Banking mit dem deutschen Standard HBCI. Im Menü Werkzeuge finden Sie den Menüpunkt zur Einrichtung des HBCI-Zugangs. Nachdem ein HBCI-Zugang eingerichtet wurde, können die Menüpunkte im Kontofenster unter Aktionen -> Online Aktionen verwendet werden."
+
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/de_CH.po (from rev 17228, gnucash/trunk/po/glossary/de_CH.po)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/de_CH.po (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/de_CH.po 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,715 @@
+# Glossary of terms in GnuCash
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:00+0100\n"
+"Last-Translator: Raffael Luthiger <r.luthiger at huanga.com>\n"
+"Language-Team: DE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr "Begriff"
+
+#. "A detailed record of money spent and received"
+msgid "account"
+msgstr "Konto"
+
+#. "-"
+msgid "account code"
+msgstr "Kontonummer (intern)"
+
+#. "the tree view of all accounts"
+msgid "account hierarchy"
+msgstr "Kontenhierarchie"
+
+#. "-"
+msgid "account name"
+msgstr "Kontobezeichnung"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+msgid "account type: Asset"
+msgstr "Aktiva"
+
+#. "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
+msgid "account type: checking"
+msgstr "Girokonto"
+
+#. "-"
+msgid "account type: currency"
+msgstr "Währung (Währungskonto)"
+
+#. "see: Equity"
+msgid "account type: Equity"
+msgstr "Eigenkapital"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Expense"
+msgstr "Aufwand (pl. Aufwendungen)"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Income"
+msgstr "Ertrag"
+
+#. "A debt, a financial obligation"
+msgid "account type: Liability"
+msgstr "Passiva"
+
+#. "-"
+msgid "account type: money-market"
+msgstr "Geldmarktfonds"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Mutual fund"
+msgstr "Investmentfonds"
+
+#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
+msgid "account type: saving"
+msgstr "Sparkonto"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Stock"
+msgstr "Aktienkonto (früher: Depot)"
+
+#. "-"
+msgid "account: parent account"
+msgstr "Hauptkonto"
+
+#. "-"
+msgid "account: subaccount"
+msgstr "Unterkonto"
+
+#. "-"
+msgid "account: top level account"
+msgstr "Top-Level-Konto (Oberkonto?)"
+
+#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
+msgid "Action (register)"
+msgstr "Aktion"
+
+#. "Automated teller machine"
+msgid "action: ATM"
+msgstr "Geldautomat"
+
+#. "Transaction was an auto deposit"
+msgid "action: autoDep"
+msgstr "Gutschrift"
+
+#. "-"
+msgid "action: buy"
+msgstr "Kauf"
+
+#. "-"
+msgid "action: deposit"
+msgstr "Einzahlung"
+
+#. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit."
+msgid "action: direct debit"
+msgstr "Lastschrift"
+
+#. "transaction is a distribution (???)"
+msgid "action: dist"
+msgstr "Ausschüttung"
+
+#. "transaction is a dividend"
+msgid "action: div"
+msgstr "Dividende"
+
+#. "-"
+msgid "action: fee"
+msgstr "Gebühr"
+
+#. "transaction comes from interest"
+msgid "action: int"
+msgstr "Zins"
+
+#. "-"
+msgid "action: loan"
+msgstr "Darlehen"
+
+#. "see: payment 1."
+msgid "action: payment"
+msgstr "Zahlung"
+
+#. "-"
+msgid "action: POS"
+msgstr "Karten-Terminal"
+
+#. "-"
+msgid "action: rebate"
+msgstr "Rabatt"
+
+#. "-"
+msgid "action: sell"
+msgstr "Verkauf"
+
+#. "-"
+msgid "action: Teller"
+msgstr "Bankschalter"
+
+#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
+msgid "action: transfer"
+msgstr "(Ãberweisung)"
+
+#. "-"
+msgid "action: wire"
+msgstr "Ãberweisung"
+
+#. "-"
+msgid "action: withdraw"
+msgstr "Abhebung"
+
+#. "A sum of money"
+msgid "amount"
+msgstr "Betrag"
+
+#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
+msgid "average"
+msgstr "Durchschnitt/Durchschnittlich"
+
+#. "The amount of money that is in one's account"
+msgid "balance (noun)"
+msgstr "Saldo (Bestand, Kontostand?)"
+
+#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
+msgid "balance sheet"
+msgstr "Bilanz"
+
+#. "To arrange for income and spending to be equal"
+msgid "balance, to"
+msgstr "Ausgleichen "
+
+#. "-"
+msgid "bank"
+msgstr "Bank"
+
+#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received (from a vendor), whereas an 'invoice' is one that we sent out (to a customer)."
+msgid "bill"
+msgstr "Rechnung (Rechnungseingang, Empfangene Rechnung)"
+
+#. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
+msgid "billing terms"
+msgstr "Zahlungsbedingungen"
+
+#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
+msgid "Book"
+msgstr "Geschäftsbuch (Bücher, Buch, Handelsbuch)"
+
+#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
+msgid "book closing"
+msgstr "Buchabschluss (Jahresabschluss; die Bücher abschliessen; Jahresendabrechnung)"
+
+#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
+msgid "Budget"
+msgstr "Budget (Haushaltsplan)"
+
+#. "-"
+msgid "business (adjective)"
+msgstr "Geschäftlich"
+
+#. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
+msgid "business (noun)"
+msgstr "Geschäft (Firma, Kaufmännisch, Unternehmen)"
+
+#. "Profits made from the sale of investments or property"
+msgid "capital gains"
+msgstr "Kapitalertrag"
+
+#. "Distinguishing the uppercase and lowercase letters"
+msgid "case sensitive"
+msgstr "Gross-/Kleinschreibung beachten"
+
+#. "Money in coins or notes"
+msgid "cash"
+msgstr "Bargeld"
+
+#. "(esp. US) (= cheque) A special printed form on which one writes an order to a bank to pay a sum of money from one's account to another person"
+msgid "check"
+msgstr "Scheck"
+
+#. "To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Formerly known as 'to scrub'."
+msgid "check and repair, to"
+msgstr "überprüfen"
+
+#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
+msgid "close, to"
+msgstr "Schliessen"
+
+#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
+msgid "commodity"
+msgstr "Währung/Aktie"
+
+#. "e.g. NASDAQ"
+msgid "commodity listing"
+msgstr "Börsenplatzkürzel"
+
+#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
+msgid "commodity option: fraction"
+msgstr "Stückelung"
+
+#. "e.g. USD, DEM"
+msgid "commodity option: Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
+msgid "Credit (column in register)"
+msgstr "Haben (ist der professionelle Ausdruck für (a). Sonst: Gutschrift, Eingang?)"
+
+#. "-"
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Kreditkarte"
+
+#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
+msgid "credit transfer"
+msgstr "Ãberweisung"
+
+#. "The system of money used in a country"
+msgid "currency"
+msgstr "Währung"
+
+#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#. "The backend where the data is stored."
+msgid "database"
+msgstr "Datei "
+
+#. "A specific numbered day of the month"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
+msgid "date format"
+msgstr "Datumsformat"
+
+#. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
+msgid "date range"
+msgstr "Zeitraum"
+
+#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
+msgid "Debit (column in register)"
+msgstr "Soll (ist der professionelle Ausdruck für (b). Sonst: Belastung, Ausgang?)"
+
+#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
+msgid "default"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#. "see credit"
+msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
+msgstr "Gutschrift"
+
+#. "The process of something becoming less valuable"
+msgid "depreciation"
+msgstr "Abschreibung"
+
+#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
+msgid "Description (column in register)"
+msgstr "Beschreibung (Verwendungszweck, Buchungstext, Text?)"
+
+#. "Important Buzzword :)"
+msgid "double entry"
+msgstr "Doppelte Buchführung"
+
+#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
+msgid "employee"
+msgstr "Angestellter<"
+
+#. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
+msgid "equity"
+msgstr "Eigenkapital"
+
+#. "Report that ... FIXME: Add description."
+msgid "equity statement"
+msgstr "Eigenkapitalbilanz"
+
+#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
+msgid "escrow (account)"
+msgstr "Treuhandkonto"
+
+#. "The relation in value between the money used in different countries"
+msgid "exchange rate"
+msgstr "Wechselkurs"
+
+#. "in the account creation dialog??"
+msgid "field"
+msgstr "Feld"
+
+#. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of files."
+msgid "file"
+msgstr "Datei"
+
+#. "-"
+msgid "file type"
+msgstr "Dateityp"
+
+#. "-"
+msgid "financial calculator: interest rate"
+msgstr "Zinssatz"
+
+#. "see: payment"
+msgid "financial calculator: payments"
+msgstr "Raten"
+
+#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
+msgid "gain"
+msgstr "Wertzuwachs (Gewinn, Zunahme, Profit, Ertrag)"
+
+#. "Name of an automaticly created account to get imbalanced transactions back in balance"
+msgid "imbalance"
+msgstr "Ausgleichskonto"
+
+#. "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
+msgid "import"
+msgstr "Import"
+
+#. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
+msgid "income statement"
+msgstr "Einnahmeüberschussrechnung"
+
+#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
+msgid "interest"
+msgstr "Zinsen"
+
+#. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
+msgid "invoice"
+msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
+
+#. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
+msgid "job"
+msgstr "Auftrag"
+
+#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
+msgid "ledger"
+msgstr "Hauptbuch"
+
+#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
+msgid "liabilities/equity"
+msgstr "Passiva"
+
+#. "A sum of money that is lent (by a bank)"
+msgid "loan"
+msgstr "Darlehen"
+
+#. "The money lost in business activity"
+msgid "loss"
+msgstr "Verlust"
+
+#. "name of an automatically created account"
+msgid "Lost Accounts"
+msgstr "Verlorene Konten??"
+
+#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
+msgid "Lot"
+msgstr "Posten (Los, Partie)"
+
+#. "Combine two books into one (see book)."
+msgid "merge, to"
+msgstr "fusionieren"
+
+#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point"
+msgid "marker"
+msgstr "Markierung"
+
+#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
+msgid "MDI modus"
+msgstr "Fenstermodus"
+
+#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
+msgid "Memo"
+msgstr "Buchungstext, (Verwendungszweck, Text, Erklärung?)"
+
+#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
+msgid "Mortgage"
+msgstr "Hypothek"
+
+#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
+msgid "national currency"
+msgstr "Nationale Währung"
+
+#. "(of money) remaining when nothing more is to be taken away"
+msgid "net"
+msgstr "netto, rein-"
+
+#. "net total of all assets"
+msgid "net assets"
+msgstr "Netto Anlagevermögen"
+
+#. "The total income minus the total expenses of a given time period."
+msgid "net profit"
+msgstr "Reingewinn, (Ergebnis)"
+
+#. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
+msgid "net worth"
+msgstr "Reinvermögen"
+
+#. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
+msgid "notes (register)"
+msgstr "Bemerkung"
+
+#. "Abbreviation for: number; Field in a transaction. If this transaction was done by check, then the check number should be noted in this field."
+msgid "Num (column in register)"
+msgstr "Nr"
+
+#. "to make accessible"
+msgid "open, to"
+msgstr "Ãffnen"
+
+#. "If an account starts with a non-zero balance, then this amount is called the opening balance."
+msgid "opening balance"
+msgstr "Anfangsbestand"
+
+#. "A menu choice in the graphical user interface that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
+msgid "options"
+msgstr "Optionen"
+
+#. "Watch out: Although this word exists in gnucash program code, all that program code in gnucash is currently not activated. In the future, it will be used in business accounting as follows: A particular request to make or supply goods, but belonging to a (larger) job. Such a request can come from a customer or be sent to a vendor. An order will probably generate one invoice or bill."
+msgid "order"
+msgstr "Bestellung"
+
+#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
+msgid "orphan"
+msgstr "Ausbuchungskonto??"
+
+#. "A secret phrase that one needs to know in order to get access to a user account "
+msgid "passphrase"
+msgstr "Passwort (Mantra, Passphrase)"
+
+#. "An amount that must be paid / An amount for which money has not yet been received"
+msgid "Payables/Receivables"
+msgstr "Verbindlichkeiten/Forderungen (an Lieferungen und Leistungen)"
+
+#. "A person to whom sth is paid"
+msgid "payee"
+msgstr "Zahlungsempfänger"
+
+#. "A person who pays or who has to pay for sth"
+msgid "payer"
+msgstr "Zahlungspflichtiger"
+
+#. "1. The action of paying sb/sth or of being paid. 2. A sum of money paid."
+msgid "payment"
+msgstr "Zahlung"
+
+#. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
+msgid "placeholder"
+msgstr "Platzhalter"
+
+#. "A set of investments owned by a person"
+msgid "portfolio"
+msgstr "Portfolio"
+
+#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
+msgid "preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. "An amount of money for which sth may be bought or sold"
+msgid "price (in a split)"
+msgstr "Preis"
+
+#. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
+msgid "price type: ask"
+msgstr "Briefkurs, Ankauf"
+
+#. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
+msgid "price type: bid"
+msgstr "Geldkurs, Verkauf"
+
+#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
+msgid "price: quotes"
+msgstr "Börsenkurs, (Kurs, Börsennotierung, Marktwert)"
+
+#. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned and the amount spent"
+msgid "profit"
+msgstr "Ergebnis, Gewinn"
+
+#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
+
+#. "-"
+msgid "quick-fill"
+msgstr "Quick-Fill"
+
+#. "-"
+msgid "rebalance, to (a transaction)"
+msgstr "neu kalkulieren "
+
+#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
+msgid "reconcile, to"
+msgstr "Abgleichen (In Einklang bringen, Abstimmen, Ausgleichen?)"
+
+#. "-"
+msgid "record keeping"
+msgstr "Buchführung"
+
+#. "A list of items; a book containing such a list"
+msgid "register"
+msgstr "Kontobuch (1.8.2 und älter: Kassenbericht)"
+
+#. "A transaction that is divided into two or more parts"
+msgid "register entry: split transaction"
+msgstr "Mehrteilig (Mehrteiliger Buchungssatz)"
+
+#. "-"
+msgid "register entry: stock split"
+msgstr "Aktienteilung"
+
+#. "one form of register"
+msgid "register: auto-split ledger"
+msgstr "Buchungsansicht: Aktive vollständig (bis 1.8.7: Auto-Mehrteiliges Hauptbuch)"
+
+#. "another form of register"
+msgid "register: basic ledger"
+msgstr "Buchungsansicht: Einzeilig (bis 1.8.7: Vereinfachtes Hauptbuch)"
+
+#. "another form of register"
+msgid "register: general ledger"
+msgstr "Journal (bis 1.8.7: Hauptbuch)"
+
+#. "another form of register"
+msgid "register: transaction journal"
+msgstr "Buchungsansicht: Vollständig (bis 1.8.7: Amerikanisches Journal)"
+
+#. "reload the current document"
+msgid "reload, to"
+msgstr "Erneut laden"
+
+#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Gewinnrücklagen"
+
+#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
+msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
+msgstr "Stornierungsbuchung hinzufügen"
+
+#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
+msgid "save, to (to a file)"
+msgstr "speichern"
+
+#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr "Terminierte Buchung (Dauerauftrag, Termin-Ãberweisung)"
+
+#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
+msgid "scrub, to"
+msgstr "überprüfen (bis 1.6: ausbuchen)"
+
+#. "A document or certificate showing who owns shares"
+msgid "security"
+msgstr "Wertpapier"
+
+#. "-"
+msgid "Share Balance (register)"
+msgstr "Aktiensaldo"
+
+#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
+msgid "shares"
+msgstr "Anteile "
+
+#. "(of a price) A place wfrom which sth comes or is obtained"
+msgid "source"
+msgstr "Quelle"
+
+#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
+msgid "split"
+msgstr "Buchungsteil (bis gnucash 1.8.7: Buchung)"
+
+#. "This sets the particular design or shape of a report."
+msgid "style sheet"
+msgstr "Stilvorlage"
+
+#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
+msgid "subtotal"
+msgstr "Zwischensumme"
+
+#. "field of an account"
+msgid "tax info"
+msgstr "Steuerrelevante Informationen"
+
+#. "if you create a new e.g. style sheet, you can start from a template"
+msgid "template"
+msgstr "Vorlage"
+
+#. "see: date range"
+msgid "time period"
+msgstr "-"
+
+#. "as abbreviation for Total"
+msgid "Tot"
+msgstr "Gesamt"
+
+#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
+msgid "total"
+msgstr "Betrag"
+
+#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
+msgid "transaction"
+msgstr "Buchungssatz, ggf. Buchung (bis 1.8.7: Geschäftsvorgang)"
+
+#. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
+msgid "transaction state: cleared"
+msgstr "Bestätigt"
+
+#. "-"
+msgid "transaction state: frozen"
+msgstr "Fixiert"
+
+#. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
+msgid "transaction state: reconciled"
+msgstr "Abgeglichen"
+
+#. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
+msgid "transaction state: voided"
+msgstr "Ungültig (ungültig gemacht, gelöscht) (bis 1.99.x: Storniert)"
+
+#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
+msgid "transfer (noun)"
+msgstr "Ãberweisung, ([Aktien-] Ãbertragung)"
+
+#. "The account where an amount is transferred to"
+msgid "transfer account"
+msgstr "Gegenkonto"
+
+#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
+msgid "transfer, to (register toolbar)"
+msgstr "Buchen"
+
+#. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
+msgid "trial balance (report)"
+msgstr "Rohbilanz (Probebilanz, Saldenbilanz)"
+
+#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
+msgid "type"
+msgstr "Art"
+
+#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
+msgid "units"
+msgstr "Masseinheiten"
+
+#. "-"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
+msgid "value (in a split)"
+msgstr "Wert "
+
+#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
+msgid "vendor"
+msgstr "Lieferant"
+
+#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
+msgid "voucher"
+msgstr "Auslagenerstattung"
+
+#. "see debit"
+msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
+msgstr "Belastung"
+
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/he.po (from rev 17228, gnucash/trunk/po/glossary/he.po)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/he.po (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/glossary/he.po 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,760 @@
+# Glossary of terms in GnuCash
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008
+# http://www.uumpa.com/gnucash-he/
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnucash 2.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 00:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 00:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
+"Language-Team: HE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr "××× ×"
+
+#. "A detailed record of money spent and received"
+msgid "account"
+msgstr "×ש×××"
+
+#. "-"
+msgid "account code"
+msgstr "×§×× ×ש×××"
+
+#. "the tree view of all accounts"
+msgid "account hierarchy"
+msgstr "××רר××ת ×ש××× ×ת"
+
+#. "-"
+msgid "account name"
+msgstr "×©× ×ש×××"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+msgid "account type: Asset"
+msgstr "× ×ס"
+
+#. "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
+msgid "account type: checking"
+msgstr "×¢××ר ×ש×"
+
+#. "-"
+msgid "account type: currency"
+msgstr "××××¢"
+
+#. "see: Equity"
+msgid "account type: Equity"
+msgstr "×××ת"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Expense"
+msgstr "××צ××ת"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Income"
+msgstr "××× ×¡×ת"
+
+#. "A debt, a financial obligation"
+msgid "account type: Liability"
+msgstr "×××"
+
+#. "-"
+msgid "account type: money-market"
+msgstr "ש××§ ××××"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Mutual fund"
+msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
+
+#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
+msgid "account type: saving"
+msgstr "××ס×××"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Stock"
+msgstr "×× ××ת"
+
+#. "-"
+msgid "account: parent account"
+msgstr "×ש××× ××"
+
+#. "-"
+msgid "account: subaccount"
+msgstr "תת ×ש×××"
+
+#. "-"
+msgid "account: top level account"
+msgstr "×ש××× ×¨×ש×"
+
+#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
+msgid "Action (register)"
+msgstr "פע×××"
+
+#. "Automated teller machine"
+msgid "action: ATM"
+msgstr "×ספ×××"
+
+#. "Transaction was an auto deposit"
+msgid "action: autoDep"
+msgstr "×פק×× ×××××××ת"
+
+#. "-"
+msgid "action: buy"
+msgstr "×§× ××"
+
+#. "-"
+msgid "action: deposit"
+msgstr "×פק××"
+
+#. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit."
+msgid "action: direct debit"
+msgstr "×××× ×ש×ר"
+
+#. "transaction is a distribution (???)"
+msgid "action: dist"
+msgstr "×פצ×"
+
+#. "transaction is a dividend"
+msgid "action: div"
+msgstr "×××××× ×"
+
+#. "-"
+msgid "action: fee"
+msgstr "×¢×××"
+
+#. "transaction comes from interest"
+msgid "action: int"
+msgstr "ר×××ת"
+
+#. "-"
+msgid "action: loan"
+msgstr "××××××"
+
+#. "see: payment 1."
+msgid "action: payment"
+msgstr "תש×××"
+
+#. "-"
+msgid "action: POS"
+msgstr "× ×§××ת ×××ר×"
+
+#. "-"
+msgid "action: rebate"
+msgstr "×××××"
+
+#. "-"
+msgid "action: sell"
+msgstr "×××ר×"
+
+#. "-"
+msgid "action: Teller"
+msgstr "×ספר"
+
+#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
+msgid "action: transfer"
+msgstr "××¢×ר×"
+
+#. "-"
+msgid "action: wire"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+msgid "action: withdraw"
+msgstr "×ש×××"
+
+#. "A sum of money"
+msgid "amount"
+msgstr "ס×××"
+
+#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
+msgid "average"
+msgstr "×××צע"
+
+#. "The amount of money that is in one's account"
+msgid "balance (noun)"
+msgstr "××××"
+
+#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
+msgid "balance sheet"
+msgstr "××××"
+
+#. "To arrange for income and spending to be equal"
+msgid "balance, to"
+msgstr "××××"
+
+#. "-"
+msgid "bank"
+msgstr "×× ×§"
+
+#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received (from a vendor), whereas an 'invoice' is one that we sent out (to a customer)."
+msgid "bill"
+msgstr "×ש×××"
+
+#. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
+msgid "billing terms"
+msgstr "×ª× ×× ×ª×©×××"
+
+#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
+msgid "Book"
+msgstr "ספר"
+
+#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
+msgid "book closing"
+msgstr "ס××רת ספר"
+
+#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
+msgid "Budget"
+msgstr "תקצ××"
+
+#. "-"
+msgid "business (adjective)"
+msgstr "עסק×"
+
+#. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
+msgid "business (noun)"
+msgstr "עסק"
+
+#. "Profits made from the sale of investments or property"
+msgid "capital gains"
+msgstr "תש×××"
+
+#. "Distinguishing the uppercase and lowercase letters"
+#, fuzzy
+msgid "case sensitive"
+msgstr "××××× ××× ××ת××ת ×××××ת ××§×× ×ת"
+
+#. "Money in coins or notes"
+msgid "cash"
+msgstr "×××××"
+
+#. "(esp. US) (= cheque) A special printed form on which one writes an order to a bank to pay a sum of money from one's account to another person"
+msgid "check"
+msgstr "×××××"
+
+#. "To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Formerly known as 'to scrub'."
+msgid "check and repair, to"
+msgstr "×××××§ ××תק×"
+
+#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
+msgid "close, to"
+msgstr "×ס××ר"
+
+#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
+msgid "commodity"
+msgstr "××××¢"
+
+#. "e.g. NASDAQ"
+msgid "commodity listing"
+msgstr "××רס×"
+
+#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
+msgid "commodity option: fraction"
+msgstr "ש×ר"
+
+#. "e.g. USD, DEM"
+msgid "commodity option: Symbol"
+msgstr "ס××"
+
+#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
+msgid "Credit (column in register)"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+msgid "Credit Card"
+msgstr "×ר××ס ×שר××"
+
+#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
+msgid "credit transfer"
+msgstr "××¢××¨× ×× ×§××ת"
+
+#. "The system of money used in a country"
+msgid "currency"
+msgstr "××××¢"
+
+#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
+msgid "Custom"
+msgstr "××ת×× ××ש×ת"
+
+#. "The backend where the data is stored."
+msgid "database"
+msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
+
+#. "A specific numbered day of the month"
+msgid "Date"
+msgstr "ת×ר××"
+
+#. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
+msgid "date format"
+msgstr "××× × ×ת×ר××"
+
+#. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
+msgid "date range"
+msgstr "×××× ×ª×ר××××"
+
+#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
+msgid "Debit (column in register)"
+msgstr ""
+
+#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
+msgid "default"
+msgstr "×ר×רת ××××"
+
+#. "see credit"
+msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
+msgstr ""
+
+#. "The process of something becoming less valuable"
+msgid "depreciation"
+msgstr ""
+
+#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
+msgid "Description (column in register)"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#. "Important Buzzword :)"
+msgid "double entry"
+msgstr "××× ×¡× ×פ×××"
+
+#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
+msgid "employee"
+msgstr "×¢×××"
+
+#. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
+msgid "equity"
+msgstr "××× ×¢×¦××"
+
+#. "Report that ... FIXME: Add description."
+msgid "equity statement"
+msgstr ""
+
+#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage. You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
+msgid "escrow (account)"
+msgstr ""
+
+#. "The relation in value between the money used in different countries"
+msgid "exchange rate"
+msgstr "שער ×××פ××"
+
+#. "in the account creation dialog??"
+msgid "field"
+msgstr "ש××"
+
+#. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of files."
+msgid "file"
+msgstr "×§×××¥"
+
+#. "-"
+msgid "file type"
+msgstr "ס×× ×§×××¥"
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "financial calculator: interest rate"
+msgstr "××ש××× ×¢× ×צ××× ×¤×× × ×¡××× ××××¢×××"
+
+#. "see: payment"
+#, fuzzy
+msgid "financial calculator: payments"
+msgstr "×קש ×§×צ×ר ×××ש×××"
+
+#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
+msgid "gain"
+msgstr "ר×××"
+
+#. "Name of an automaticly created account to get imbalanced transactions back in balance"
+msgid "imbalance"
+msgstr ""
+
+#. "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
+msgid "import"
+msgstr "×××××"
+
+#. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
+#, fuzzy
+msgid "income statement"
+msgstr "ת×××ת-ת×××× ××ר××"
+
+#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
+msgid "interest"
+msgstr "ר×××ת"
+
+#. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
+msgid "invoice"
+msgstr "×§×××"
+
+#. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
+#, fuzzy
+msgid "job"
+msgstr "%s ×ש××× #%d"
+
+#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
+msgid "ledger"
+msgstr "ספר ×ש××× ×ת"
+
+#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
+msgid "liabilities/equity"
+msgstr ""
+
+#. "A sum of money that is lent (by a bank)"
+msgid "loan"
+msgstr "××××××"
+
+#. "The money lost in business activity"
+msgid "loss"
+msgstr "×פס×"
+
+#. "name of an automatically created account"
+#, fuzzy
+msgid "Lost Accounts"
+msgstr "The accounts list"
+
+#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#. "Combine two books into one (see book)."
+msgid "merge, to"
+msgstr "××××"
+
+#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point"
+msgid "marker"
+msgstr ""
+
+#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
+#, fuzzy
+msgid "MDI modus"
+msgstr "Accessible MDI Value"
+
+#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
+msgid "Memo"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
+msgid "Mortgage"
+msgstr "×ש×× ×ª×"
+
+#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
+msgid "national currency"
+msgstr "××××¢ ×××××"
+
+#. "(of money) remaining when nothing more is to be taken away"
+msgid "net"
+msgstr "× ××"
+
+#. "net total of all assets"
+#, fuzzy
+msgid "net assets"
+msgstr "×ספק רשת"
+
+#. "The total income minus the total expenses of a given time period."
+#, fuzzy
+msgid "net profit"
+msgstr "×ספק רשת"
+
+#. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
+#, fuzzy
+msgid "net worth"
+msgstr "×ספק רשת"
+
+#. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
+msgid "notes (register)"
+msgstr "רש×××ת"
+
+#. "Abbreviation for: number; Field in a transaction. If this transaction was done by check, then the check number should be noted in this field."
+msgid "Num (column in register)"
+msgstr "×ס'"
+
+#. "to make accessible"
+msgid "open, to"
+msgstr "×פת××"
+
+#. "If an account starts with a non-zero balance, then this amount is called the opening balance."
+msgid "opening balance"
+msgstr "×××× ×¤×ª×××"
+
+#. "A menu choice in the graphical user interface that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
+msgid "options"
+msgstr "×פשר×××ת"
+
+#. "Watch out: Although this word exists in gnucash program code, all that program code in gnucash is currently not activated. In the future, it will be used in business accounting as follows: A particular request to make or supply goods, but belonging to a (larger) job. Such a request can come from a customer or be sent to a vendor. An order will probably generate one invoice or bill."
+#, fuzzy
+msgid "order"
+msgstr "ס×ר"
+
+#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
+msgid "orphan"
+msgstr ""
+
+#. "A secret phrase that one needs to know in order to get access to a user account "
+msgid "passphrase"
+msgstr "ס×ס××"
+
+#. "An amount that must be paid / An amount for which money has not yet been received"
+msgid "Payables/Receivables"
+msgstr ""
+
+#. "A person to whom sth is paid"
+msgid "payee"
+msgstr ""
+
+#. "A person who pays or who has to pay for sth"
+msgid "payer"
+msgstr ""
+
+#. "1. The action of paying sb/sth or of being paid. 2. A sum of money paid."
+msgid "payment"
+msgstr "תש×××"
+
+#. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
+msgid "placeholder"
+msgstr ""
+
+#. "A set of investments owned by a person"
+msgid "portfolio"
+msgstr ""
+
+#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
+msgid "preferences"
+msgstr "××פ××× ××"
+
+#. "An amount of money for which sth may be bought or sold"
+#, fuzzy
+msgid "price (in a split)"
+msgstr "×××¤× ×××ר פ×צ××"
+
+#. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
+#, fuzzy
+msgid "price type: ask"
+msgstr "_ש×× ××× ×¤×¢×"
+
+#. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
+#, fuzzy
+msgid "price type: bid"
+msgstr "ס×× ×××× ×©××ר"
+
+#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
+#, fuzzy
+msgid "price: quotes"
+msgstr "×&×¦× ×ר×××ת"
+
+#. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned and the amount spent"
+msgid "profit"
+msgstr ""
+
+#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "quick-fill"
+msgstr "justify fill"
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "rebalance, to (a transaction)"
+msgstr "×× ×צ××× ××ת×× ×-%s"
+
+#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
+#, fuzzy
+msgid "reconcile, to"
+msgstr "%s (×××× %s) "
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "record keeping"
+msgstr "ר×ש×× ×××××××רפ×"
+
+#. "A list of items; a book containing such a list"
+#, fuzzy
+msgid "register"
+msgstr "×רש×"
+
+#. "A transaction that is divided into two or more parts"
+msgid "register entry: split transaction"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+msgid "register entry: stock split"
+msgstr ""
+
+#. "one form of register"
+msgid "register: auto-split ledger"
+msgstr ""
+
+#. "another form of register"
+#, fuzzy
+msgid "register: basic ledger"
+msgstr "×××©× ×ס×ר×××× ×ס×ס×ת..."
+
+#. "another form of register"
+#, fuzzy
+msgid "register: general ledger"
+msgstr "××××¢ ××××"
+
+#. "another form of register"
+#, fuzzy
+msgid "register: transaction journal"
+msgstr "×××¨×©× ××××ר ××§×××"
+
+#. "reload the current document"
+#, fuzzy
+msgid "reload, to"
+msgstr "%s (×××× %s) "
+
+#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Retained Earnings"
+
+#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
+msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
+msgstr ""
+
+#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
+#, fuzzy
+msgid "save, to (to a file)"
+msgstr "_ש×××¨× ××§×××¥..."
+
+#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr "××צע ×ש×××ת ×ת×××× ×ת"
+
+#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
+#, fuzzy
+msgid "scrub, to"
+msgstr "%s (×××× %s) "
+
+#. "A document or certificate showing who owns shares"
+#, fuzzy
+msgid "security"
+msgstr "×××××"
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "Share Balance (register)"
+msgstr "×××¨×©× ××××ר ××§×××"
+
+#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
+msgid "shares"
+msgstr ""
+
+#. "(of a price) A place wfrom which sth comes or is obtained"
+#, fuzzy
+msgid "source"
+msgstr "××§×ר:â"
+
+#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
+#, fuzzy
+msgid "split"
+msgstr "פצ×"
+
+#. "This sets the particular design or shape of a report."
+#, fuzzy
+msgid "style sheet"
+msgstr "×××××× ×ס××× ×"
+
+#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
+msgid "subtotal"
+msgstr ""
+
+#. "field of an account"
+#, fuzzy
+msgid "tax info"
+msgstr "××××¢ ×¢× ×פר×××§×"
+
+#. "if you create a new e.g. style sheet, you can start from a template"
+#, fuzzy
+msgid "template"
+msgstr "ת×× ×ת"
+
+#. "see: date range"
+#, fuzzy
+msgid "time period"
+msgstr "×§× ×××"
+
+#. "as abbreviation for Total"
+msgid "Tot"
+msgstr ""
+
+#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
+#, fuzzy
+msgid "total"
+msgstr "ס×\"×"
+
+#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
+msgid "transaction state: cleared"
+msgstr "× ××§×"
+
+#. "-"
+msgid "transaction state: frozen"
+msgstr "××קפ×"
+
+#. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
+msgid "transaction state: reconciled"
+msgstr "××שר"
+
+#. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
+msgid "transaction state: voided"
+msgstr "ש×××"
+
+#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
+#, fuzzy
+msgid "transfer (noun)"
+msgstr "×××¢××¨× ××ש×××"
+
+#. "The account where an amount is transferred to"
+#, fuzzy
+msgid "transfer account"
+msgstr "×ספר _×ש×××:"
+
+#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
+#, fuzzy
+msgid "transfer, to (register toolbar)"
+msgstr "How to draw the toolbar"
+
+#. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
+#, fuzzy
+msgid "trial balance (report)"
+msgstr "×ת××× ××××× ×תרסק×ת"
+
+#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "<b>ס××:</b>"
+
+#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "×××××ת"
+
+#. "-"
+msgid "URL"
+msgstr "×ת××ת ××× ××¨× × (ââªURLâ¬â)â"
+
+#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
+#, fuzzy
+msgid "value (in a split)"
+msgstr "Value in list"
+
+#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
+msgid "vendor"
+msgstr "×צר×"
+
+#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
+msgid "voucher"
+msgstr ""
+
+#. "see debit"
+#, fuzzy
+msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
+msgstr "×××§ ×××××ר×ת ×ת××ת ×××-ש×× ××ª× ×ש××"
+
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/he.po (from rev 17228, gnucash/trunk/po/he.po)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/he.po (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/he.po 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,22037 @@
+# GnuCash hebrew translation
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008.
+# http://www.uumpa.com/gnucash-he/
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 02:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-25 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 1028,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+msgid "Stack underflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
+msgid "Undefined character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
+msgid "Not a variable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
+msgid "Not a defined function"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
+msgid "Numeric error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:517
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:519
+msgid "cleared:c"
+msgstr "× "
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:521
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:523
+msgid "frozen:f"
+msgstr "×"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:525
+msgid "void:v"
+msgstr "ש"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "×××× × ×¤×ª×××"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "×¢×××¤× ×¨×××"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:641
+#: ../src/engine/Account.c:3644
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+msgid "Equity"
+msgstr "××× ×¢×¦××"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:696
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "×××× ×¤×ª×××"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1903
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+msgid "Debit"
+msgstr "××××"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1926
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+msgid "Credit"
+msgstr "×××ת"
+
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1699
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1866
+#, c-format
+msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1984
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:79
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:105
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:147
+#, c-format
+msgid "From the Postgresql Server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:57
+#: ../src/backend/postgres/upgrade.c:398
+msgid "Backend connection is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:66
+msgid "Query could not be executed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:84
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+msgid "The last stable version was "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:218
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:221
+msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:224
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:227
+msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:231
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the command line option autohelp text; see popt(3)
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:237
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:240
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:247
+msgid "Set configuration path"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:250
+msgid "CONFIGPATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:253
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:256
+msgid "SHAREPATH"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:261
+msgid "DOCPATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:263
+msgid "Set the prefix path for gconf queries"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:266
+msgid "GCONFPATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:268
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:271
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:273
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:276
+msgid "REGEXP"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:302
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:307
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
+#. revision number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:312
+#, c-format
+msgid "Built %s from r%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:388
+#, c-format
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:466
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
+msgid "Loading data..."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:622
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+msgid "Invoice"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:624
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626
+#: ../src/engine/Account.c:3643
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+msgid "Expense"
+msgstr "××צ××ת"
+
+#. Set memo. action?
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1063
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1102
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the memo of an auto-created split
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1124
+msgid "Automatic Payment Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1125
+msgid "Auto Split"
+msgstr "פ×צ×× ×××××××"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1320
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1414
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2276
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2353
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+msgid "Payment"
+msgstr "תש×××"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1441
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "תש××× ×ר×ש"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1538
+msgid " (posted)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:416
+msgid " (closed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1015
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
+msgid "Edit..."
+msgstr "ער××..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:217
+msgid "Voucher"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:454
+#: ../src/engine/Recurrence.c:330
+#: ../src/engine/Recurrence.c:483
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:630
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829
+msgid "Yes"
+msgstr "××"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:635
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832
+msgid "No"
+msgstr "××"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:640
+msgid "Use Global"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:67
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
+#: ../src/gnome/top-level.c:192
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr ""
+
+#. ==============================================================
+#. HTML Handler for reports.
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:72
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:278
+#: ../src/gnome/top-level.c:89
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:81
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr ""
+
+#. =================================================================
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:171
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:263
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:273
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:285
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:262
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:129
+msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:267
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:136
+msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:290
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:296
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+msgid "Days"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:468
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
+msgid "Proximo"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:592
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:598
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:542
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:72
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:77
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268
+msgid "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:289
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:294
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:365
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1290
+msgid "<No name>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:372
+msgid "Edit Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:374
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+msgid "New Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:781
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:782
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr ""
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:784
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:785
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:684
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2206
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2211
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2218
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
+msgid "Process Payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
+msgid "Billing Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
+msgid "Customer ID"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+msgid "Company Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:806
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:669
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2327
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2472
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:704
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:673
+msgid "ID #"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:832
+msgid "Find Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:72
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "×× × ××ר ×ש×××. × ×¡× ×©× ×ת."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216
+msgid "You must enter a username."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:221
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:229
+msgid "You must enter an address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:308
+msgid "Edit Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+msgid "New Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:692
+msgid "Employee ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:694
+msgid "Employee Username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:696
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2308
+msgid "Employee Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:702
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1698
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:727
+msgid "Find Employee"
+msgstr ""
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:349
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:504
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:506
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:614
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:621
+msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:628
+msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
+msgstr ""
+
+#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
+#. * post date, and posted account
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:635
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:636
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:637
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:638
+msgid "Post to Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:639
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:929
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1049
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:934
+msgid "Subtotal:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:935
+msgid "Tax:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:939
+msgid "Total Cash:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:940
+msgid "Total Charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1556
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1560
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1563
+msgid "View Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1571
+msgid "New Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1575
+msgid "Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1578
+msgid "View Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1586
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1590
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1593
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2205
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2210
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2217
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2227
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2233
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2293
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2318
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+msgid "Billing ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2266
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
+msgid "Is Paid?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
+msgid "Date Posted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2242
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302
+msgid "Is Posted?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:814
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
+msgid "Date Opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2278
+msgid "Company Name "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2252
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
+msgid "Invoice ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2257
+msgid "Bill Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2260
+msgid "Bill Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2282
+msgid "Bill ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2287
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2290
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2312
+msgid "Voucher ID"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:512
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:459
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+msgid "Type"
+msgstr "ס××"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2325
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2330
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:611
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+msgid "Num"
+msgstr "×ס'"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
+msgid "Find Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2413
+msgid "Find Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:216
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2279
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2311
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
+msgid "The following bills are due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
+msgid "The following bill is due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:130
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:237
+msgid "Edit Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:239
+msgid "New Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:514
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:515
+msgid "View Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:524
+msgid "Owner's Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
+msgid "Only Active?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
+msgid "Job Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
+msgid "Job Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:590
+msgid "Find Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:165
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:268
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+
+#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:297
+msgid "Close Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:800
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:808
+msgid "Order Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
+msgid "Date Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:812
+msgid "Is Closed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:816
+msgid "Owner Name "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:818
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
+msgid "Order ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:616
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:884
+msgid "Find Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:228
+msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:237
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:245
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:253
+msgid "You must enter an account name for posting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:262
+#, c-format
+msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:463
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205
+msgid "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:294
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+msgid "New Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:647
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr ""
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:650
+msgid "Pay Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
+msgid "Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:694
+msgid "Find Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
+msgid ""
+"Days\n"
+"Proximo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
+msgid "De_scription:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid "Discount %: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
+msgid "Discount Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
+msgid "Discount Days: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
+msgid "Due Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
+msgid "Due Days: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
+msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+msgid "Number of _rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+msgid "Ta_x included"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+msgid "_Notify when due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+msgid "_Open in new window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+msgid "_Tax included"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:721
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:528
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:421
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2272
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2304
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+msgid "Description"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
+msgid "Address: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
+msgid "Billing Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
+msgid "Company Name: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
+msgid "Currency: "
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
+msgid "Customer Number: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
+msgid "Discount: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
+msgid "Email: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
+msgid "Fax: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:630
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+msgid "Notes"
+msgstr "×ער×ת"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
+msgid "Phone: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
+msgid "Shipping Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
+msgid "Shipping Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
+msgid "Tax Included: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
+msgid "Tax Table: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
+msgid "Terms: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
+msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
+msgid "acct"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
+msgid "duedate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
+msgid "postd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
+msgid "question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
+msgid "Access Control List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1627
+msgid "Credit Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+msgid "Default Rate: "
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
+msgid "Employee Number: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
+msgid "Language: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
+msgid "Payment Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
+msgid "(owner)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
+msgid "Customer: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
+msgid "Extra Payments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
+msgid "Invoice Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
+msgid "Job: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
+msgid "Posted Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
+msgid "Job Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
+msgid "Job Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
+msgid "Job Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
+msgid "Owner Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+msgid "Close Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+msgid "New Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
+msgid "Order Entries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
+msgid "Order Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
+msgid "Order Information"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#. Add the columns
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:447
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:417
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2266
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2298
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+msgid "Date"
+msgstr "ת×ר××"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+msgid "Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+msgid "Payment Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
+msgid "Post To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
+msgid "Transfer Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
+msgid "Tax Included:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
+msgid "Tax Table:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21
+msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#. src/business/business-reports/business-reports.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+msgid "_Business"
+msgstr ""
+
+#. Customer submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
+msgid "_Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
+msgid "_New Customer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
+msgid "New _Job..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr ""
+
+#. Vendor submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+msgid "_Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+msgid "New _Bill..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr ""
+
+#. Employee submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "_Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "_New Employee..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr ""
+
+#. Other menu items
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217
+msgid "_Tax Table Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+msgid "View and edit the list of Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "Export one or more invoices to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231
+msgid "Export one or more customers to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+msgid "Export one or more vendors to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
+msgid "Export one or more employees to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
+msgid "Reload invoice report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "Reload invoice report scheme file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+msgid "Reload owner report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "Reload owner report scheme file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+msgid "Reload receivable report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+msgid "Reload receivable report scheme file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:724
+msgid "Export Invoices to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:759
+msgid "Export Customers to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:791
+msgid "Export Vendors to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:823
+msgid "Export Employees to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+msgid "Sort _Order"
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+msgid "New _Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
+msgid "New _Account..."
+msgstr "×_ש××× ××ש..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:106
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
+msgid "_Cut"
+msgstr "_×××ר"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+msgid "Copy"
+msgstr "×עתק"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:962
+msgid "_Paste"
+msgstr "_××××§"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:122
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:123
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr ""
+
+#. Actions menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
+msgid "_Enter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+msgid "Record the current entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2008
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2036
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
+msgid "_Blank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:143
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr ""
+
+#. Business menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:148
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Reports menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+msgid "_Company Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
+msgid "_Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+msgid "_Quantity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+msgid "_Price"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
+msgid "Descri_ption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+msgid "Delete"
+msgstr "×××§"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+msgid "Unpost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
+msgid "Search only in active items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+msgid "The number of rows in an invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
+msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+msgid "Window position and size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:256
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:177
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:185
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:178
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:186
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:81
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1264
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1498
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1499
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:228
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:229
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:230
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:805
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:485
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:807
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:822
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:504
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:726
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:423
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:140
+#, c-format
+msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:164
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:170
+msgid "an Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:374
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:487
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:502
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:724
+msgid "_Don't Record"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:589
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are strings which are not
+#. displayed, but only used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and leave the rest
+#. ("sample:") as is.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:72
+msgid "sample:X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:79
+msgid "sample:Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:81
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:105
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:88
+#, no-c-format
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91
+#, no-c-format
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:99
+msgid "sample:T?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:TI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:103
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:107
+msgid "sample:999.00"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:109
+msgid "sample:BI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample:Payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:49
+msgid "$"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:59
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:60
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:61
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
+#: ../src/engine/Account.c:3635
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+msgid "Cash"
+msgstr "×××××"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+msgid "Charge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+msgid "Action"
+msgstr "פע×××"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+msgid "Discount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
+msgid "Discount Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+msgid "Discount How"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+msgid "Tax Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+msgid "Taxable?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+msgid "Tax Included?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+msgid "Invoiced?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+msgid "Billable?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:577
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:592
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:595
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:598
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:618
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:621
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:671
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:683
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:692
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:701
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:718
+msgid "Is this entry Invoiced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:722
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:725
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:738
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:112
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:144
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:534
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:580
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:587
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
+msgid "Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Value $\n"
+"Percent %"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+msgid "_Name: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+msgid "_Type: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+msgid "_Value: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:111
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3634
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+msgid "Bank"
+msgstr "×× ×§"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3636
+msgid "Asset"
+msgstr "× ×ס"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3637
+msgid "Credit Card"
+msgstr "×ר××ס ×שר××"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3638
+msgid "Liability"
+msgstr "×ת×××××ת"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3639
+msgid "Stock"
+msgstr "×× ×××"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3640
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "×§×¨× × ××× ×ת"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3641
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+msgid "Currency"
+msgstr "××××¢"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3642
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+msgid "Income"
+msgstr "××× ×¡×ת"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3645
+msgid "A/Receivable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Account.c:3646
+msgid "A/Payable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250
+#: ../src/engine/cap-gains.c:975
+#: ../src/engine/cap-gains.c:980
+#: ../src/engine/cap-gains.c:981
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:585
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while creating the directory:\n"
+" %s\n"
+"Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
+"The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory\n"
+" %s\n"
+"exists but cannot be accessed. This program \n"
+"must have full access (read/write/execute) to \n"
+"the directory in order to function properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:345
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"The path\n"
+" %s\n"
+"exists but it is not a directory. Please delete\n"
+"the file and start GnuCash again.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred when validating that the\n"
+" %s\n"
+"directory exists and is usable. Please correct the\n"
+"problem and restart GnuCash. The reported error \n"
+"was '%s' (errno %d)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions are wrong on the directory\n"
+" %s\n"
+"They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: ../src/engine/Recurrence.c:336
+msgid " + "
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:430
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
+#, c-format
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#. translators: %u is the recurrence multipler, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:435
+#: ../src/engine/Recurrence.c:509
+#: ../src/engine/Recurrence.c:537
+#: ../src/engine/Recurrence.c:550
+#: ../src/engine/Recurrence.c:564
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:467
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:504
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
+#, c-format
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr ""
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:519
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:530
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+#, c-format
+msgid "Once"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:533
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
+#, c-format
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:546
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#, c-format
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#, c-format
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:85
+msgid "Orphan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:388
+msgid "Imbalance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1240
+#: ../src/engine/Split.c:1257
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1273
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Transaction.c:1695
+msgid "Voided transaction"
+msgstr ""
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: ../src/engine/Transaction.c:1706
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:233
+msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:308
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:310
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:349
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:368
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:99
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:418
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:288
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1172
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
+msgid "Share Price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+msgid "Shares"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
+msgid "Find Transaction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This
+#. is a ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:172
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:180
+msgid "Delete prices?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:176
+msgid "You must select a commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:181
+msgid "You must select a currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1290
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:551
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1083
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the type of the first check
+#. * format (user defined or application defined); %2$s
+#. * is the filename of that format; %3$s the type of
+#. * the other check format; and %4$s the filename of
+#. * that other format.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1091
+#, c-format
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1128
+msgid "application"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1136
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1159
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2078
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:331
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:334
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2033
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ער×××"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1993
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_פע×××"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+msgid "_View"
+msgstr "_תצ×××"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+msgid "_Actions"
+msgstr "_פע×××ת"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
+msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "×¢××¨× ×פע×××ת ××ת×××× ×ת ×× ×××× ×××× ×ת ×פע××× ××××¤× ×××××××. ××× ×¢×××× ×רצ×× × ×××× ×ס ×ת ×פע×××?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:714
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×©× ×פע××× ××ת×××× ×ª."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#, c-format
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "פע××× ×ת×××× ×ª ×¢× ××©× \"%s\" ××ר ×§×××ת. ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×קר×× ×× ×פע××× ×× ××××ª× ×©×?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:769
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ×¢× ××©×ª× ×× ××××¤× ×××××××."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:778
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ××× ×¤×¢××ת ת×× ×ת ××××¤× ×××××××."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:792
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "×¢××× ××§×××¢ ×××רת ס××£ תק×× ×."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:808
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "×××× ××××ת ×ספר ×ס×××× ×©× ××פע××."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:816
+#, c-format
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "×ספר ×××פע×× ×©× ××ª×¨× (%d) ×××× ×××ספר ××××× ×©× ××פע×× (%d)."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "××ª× ×× ×¡× ××צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ש××£ ×¤×¢× ×× ×ª×¨××¥. ××ª× ×××× ×©×× ×× ×©×רצ×× × ×עש×ת?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1335
+msgid "(never)"
+msgstr "(××£ פע×)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1486
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "ת×× ×ת ×פע××× ×× ××××ת ×¢×××× ×. ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1719
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:197
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "פע×××ת ×ת×××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:553
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "×פע××× ××ת×××× ×ª ×× ××××× ×ª. ×××××¥ ××ª×§× ××¦× ××."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:771
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ×פע××× ×©× ×צ×ת ×ער×××. ××× ×¡ ×ת ×פע××× ××¤× × ××צ××¢ ת××××× ××."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:380
+msgid "Postponed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:381
+msgid "To-Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:382
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:383
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:446
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:516
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(××× ×¡ ער×)"
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:812
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:490
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "××× ×¤×¢×××ת ×ת×××× ×ת ×××× ×¡× ×××× ××. (פע××× ×ת×××× ×ª ××ת × ×צר×)"
+msgstr[1] "××× ×¤×¢×××ת ×ת×××× ×ת ×××× ×¡× ×××× ××. (%d פע×××ת ×ת×××× ×ת × ×צר×)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931
+msgid "Transaction"
+msgstr "פע×××"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:947
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70
+msgid "Status"
+msgstr "×צ×"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1011
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "פע×××ת ×©× ×צר×"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:717
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243
+#, c-format
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books. Click on 'Forward' to start closing the earliest book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290
+#, c-format
+msgid "You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
+msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
+msgid "You must select closing date that is not in the future."
+msgstr ""
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!"
+msgstr ""
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this druid
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:556
+msgid "Period:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:557
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:2
+msgid "Closing Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:397
+msgid "Selected"
+msgstr "× ××ר"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1864
+msgid "Account Types"
+msgstr "ס××× ×ש××× ×ת"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:486
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "×ש××× ×ת ×'%s'"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:505
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "×ש××× ×ת ××§×××ר××"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711
+msgid "zero"
+msgstr "×פס"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722
+msgid "existing account"
+msgstr "×ש××× ×§×××"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:640
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ש××ר ××§××"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936
+msgid "Use Existing"
+msgstr "×שת×ש ××§×××"
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Taxes"
+msgstr "××ס××"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "תש××× ×ס"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "תש××× ×××××"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI"
+msgstr "××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "תש××× ××××× ×ש×× ×ª× ×¤×¨××"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Other Expense"
+msgstr "××צ×× ××רת"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "תש××× ××××"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:632
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... ש×× \"%s\"?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:644
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:811
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+msgid "Loan"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1044
+msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
+msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××× ×ת ×שף ××ש×× ×ª×/××××××?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1163
+msgid "Please select a valid loan account."
+msgstr "×¢××× ××××ר ×ש××× ×××××× ×ª×§××."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1250
+msgid "Please select a valid Escrow Account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1316
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1535
+msgid "Please select a valid \"from\" account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1323
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1544
+msgid "Please select a valid \"to\" account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1330
+msgid "Please select a valid \"interest\" account."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1443
+#, c-format
+msgid "Payment: \"%s\""
+msgstr "תש×××: \"%s\""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2374
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+msgid "Interest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2275
+msgid "Escrow "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:101
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:129
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:154
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:259
+msgid "No conflicts to be resolved."
+msgstr "××× ×§×× ×¤×××§××× ×©×¦×¨×× ×פת×ר."
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:170
+#, c-format
+msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:225
+#, c-format
+msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %i is the number of conflicts. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:336
+#, c-format
+msgid "%i conflict needs to be resolved."
+msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: %i is the number of values. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:342
+#, c-format
+msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
+msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat
+#. will allocate a new string; all of these need to be
+#. freed later. Currently this causes a lot of memory
+#. leaks.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:355
+#, c-format
+msgid "%i: Parameter name: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:359
+#, c-format
+msgid "Import data : %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:362
+#, c-format
+msgid "Original data : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:274
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:535
+msgid "Error"
+msgstr "ש××××"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:299
+msgid "You must enter a valid distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:308
+msgid "You must enter a distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:316
+msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
+msgstr "×¢××× ×××§××× ×××ר תק×× ×× ××ש××ר ×ת ×× ×¨××§."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:325
+msgid "The price must be positive."
+msgstr "×¢× ××××ר ××××ת ×××××."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
+msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
+msgstr "×¢××× ×××§××× ×¡××× ××××× ×ª×§×× ×× ××ש××ר ×ת ×× ×¨××§."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
+msgid "The cash distribution must be positive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:384
+msgid "You must select an income account for the cash distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:393
+msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:485
+msgid "Error adding price."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:788
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>ס×× ××_ש×××</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>× ×ª×× × ××××</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>×§×××ר××ת</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>ת×××ר ×§×××ר××</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+msgid "<b>Contained Accounts</b>"
+msgstr "<b>×ש××× ×ת ×××××××</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>ת×××ר</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>×××××</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>××¢×רת ×××× ×¨×ש×× ×</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
+msgid "<b>New Account Currency</b>"
+msgstr "<b>×××××¢ ×©× ××ש××× ×××ש</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b>פע×××ת ××ª×ª× ×ש××× ×ת</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>×ª×ª× ×ש××× ×ת</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b>פע×××ת</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>×ש××× _××</b>"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Account Type"
+msgstr "ס×× ××ש×××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_×©× ××ש×××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_× ×§× ×××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "××ר ××××¢"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "××ר ×ש××× ×ת ××צ×ר×"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+msgid "Delete Account"
+msgstr "×××§ ×ש×××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "×××§ ×ת ×× _×ª×ª× ××ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "×××§ ×ת ×× ×_פע×××ת"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+msgid "Examples:"
+msgstr "××××××ת:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+msgid "Filter By..."
+msgstr "×¡× × ×פ×..."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "ס××× ×ת ×צ×רת ××ש×××"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+msgid "General"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
+msgid "H_idden"
+msgstr "××_סתר"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+msgid "Hide accounts which have a zero total value."
+msgstr "×סתר ×ש××× ×ת שער×× ××××× ××× ×פס."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance."
+msgstr "×× ××ª× ×¨××¦× ×©××ש××× ×××× ×××× ×¤×ª×××, ×××¥ ×¢× ××ש××× ×××× ×¡ ×ת ×××× ×פת××× ××¦× ×©×××. ×פשר ×××××ר ×××× ×¤×ª××× ××× ××ש××× ×× ×××¥ ××ש××× ×ת ××× ×¢×¦×× ×ש×××¨× ××§××."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+msgid ""
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n"
+msgstr ""
+"×× ××ª× ×¨××¦× ×©××ש××× ×××× ×××× ×¤×ª×××, ×××¥ ×¢× ×ש××¨× ×©××××× ×ת ××ש×××, ×××¥ ש×× ××¢×××ת '×××× ×¤×ª×××' ××× ××× ×¡ ×ת ×××× ×פת×××. × ××ª× ×××××ר ×××× ×¤×ª××× ××× ××ש××× ×ת ×××¥ ××ש××× ×ת ××× ×¢×¦×× ×ש×××¨× ××§××.\n"
+"\n"
+"×× ×רצ×× × ×©××ש××× ×××× ×©××ר ××§××, ×××¥ ×¢× ×ª××ת ×ס×××× ××ת×××× ××ש×××.\n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "×_×× ××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1337
+msgid "New Account"
+msgstr "×ש××× ××ש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
+msgid "New Account (not implemented)"
+msgstr "×ש××× ××ש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "×שף ×צ×רת ××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+msgid "No_tes:"
+msgstr "רש_×××ת"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "תת ×ש××× ××× ×× ××תר ×××× ×¤×¢×××ת ש×ס××× ×ת ×קר××× ×××× ××× × ××ª× ×ער×× ××ת×."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "תת ×ש××× ××× ×× ××תר ×××× ×¤×¢×××ת. ×× ×רצ×× × ×עש×ת ×¢× ×¤×¢×××ת ×××?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+msgid "Other"
+msgstr "××ר"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "ש××ר ×_×§××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "××ר ×ת ×××××¢ ש×× ×שת××©× ××ש××× ×ת ×××ש××."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"×××¥ ×¢× '×צע' ×ש××× ××צ×ר ×ת ××ש××× ×ת ×××ש××.\n"
+"\n"
+"×××¥ '×××ר×' ×ש××× ×××××§ ש×× ×ת ××××ר×ת ש××.\n"
+"\n"
+"×××¥ '×××××' ×ס×××¨× ××שף ××× ×צ×רת ×ש××× ×ת ××ש××."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "×ספר ×××ש תת-×ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+msgid "Select Account"
+msgstr "××ר ×ש×××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later."
+msgstr "××ר ×§×××ר××ת שר×××× ×××ת ×××¨× ×× ×ª×©×ª×ש ×GnuCash. ×× ×§×××ר×× ×©×ª××ר ת×ר×× ××ספר ×ס×××× ×©× ×ש××× ×ת ×××××צר. ××× ××¢× ××××ר ××תר ××× ×§×××ר××ת, ת××× × ××ª× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××ר×× ××××××ר ×××ª× ××× ×ת."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:65
+msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgstr "××ר ×× ××סף ×ש××× GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
+msgid "Setup new accounts"
+msgstr "×××ר ×ש××× ××ש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "××¦× ×ש××× ×ת ××_סתר××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "×_ש×ר ××§×× ×××תר"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "×ש×ר ×שק×× ×××תר ש×× × ××ª× ××שת×ש ×××××¢ ××."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "קש×ר ×_×ס"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr "×ש××× ×× (××× ×ª×ª× ××ש××× ×ת) ×××× ××סתר×× ××¢×¥ ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת ××ש××× ×ת ש××צ×ת ×××× ××× ×¡×ª פע××× ××××× ×פע×××ת. ×ש××× ×××× ×פשר×ת ××, צר×× ×פת×× ×ת ×××× \"×¡× × ×פ×\" ×¢××ר ×¢×¥ ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת \"××¦× ×ש××× ×ת ××סתר××\"."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת ×קר××× ×××× ×©×× × ××ª× ×××××§."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×ª×ª× ×ש××× ×ת. ×× ×רצ×× × ×עש×ת ×¢× ×ª×ª× ××ש××× ×ת?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "×ש××× ×× ×××× ×¤×¢×××ת. ×× ×רצ×× × ×עש×ת ×¢× ×¤×¢×××ת ×××?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "×ש××× ×× ××× × ×©××ר ××§××. ×× × ××ª× ×××× ×ס פע×××ת ××ש××× ××, ××× × ××ª× ×××× ×ס פע×××ת ××ª×ª× ×ש××× ×ת ×©× ×ש××× ××."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid ""
+"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"××שף ×ס×××¢ ×× ××צ×ר ×§××צת ×ש××× ×ת ×¢××ר ×× ×ס×× ×©×× (××× ×שקע×ת, ×ש××× ×¢××ר ×ש×, פ××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××צ××ת ×××× ×¡×ת.\n"
+"\n"
+"×××¥ ×¢× '×××××' ×× ××ª× ×× ×¨××¦× ××צ×ר ×ש××× ×ת ××ש×× ×¢×ש××."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
+msgid ""
+"Use Commodity Value\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+msgstr ""
+"×שת×ש ×ער×\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_×§×× ×ש×××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_××××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5
+msgid "_Date:"
+msgstr "_ת×ר××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+msgid "_Default"
+msgstr "_×ר×רת ××××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ת×××ר:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_××¢×ר ××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
+msgid "_Renumber"
+msgstr "_×ספר ×××ש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:270
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "_××××¢/× ×ר ער×:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "_Select All"
+msgstr "_××ר ×××"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_××ר ×ש××× ×××¢×ר×"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "_×שת×ש ××ש××× ×ס×× ××× ×¢×¦×× ××©× '×××× ×¤×ª×××' ."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:1
+msgid "Close Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
+msgid "Enter a title for this book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
+msgid "Enter notes that describe this book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
+msgid "Finish Closing Books"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+msgid "Notes:"
+msgstr "×ער×ת:"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
+msgid "Select an accounting period and the closing date for the period. Books will be closed on midnight of the selected date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8
+msgid "Setup Accounting Periods"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9
+msgid ""
+"This druid will help you setup and use accouting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:13
+msgid "xxx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Budget List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+msgid "Budget Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:825
+msgid "Budget Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+msgid "Budget Period:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1000
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
+msgid "Start Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+msgid "This is Sample2."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
+msgid "beginning on: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
+msgid ""
+"day(s)\n"
+"week(s)\n"
+"month(s)\n"
+"year(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+msgid "last of month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28
+msgid "same week & day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
+msgid "Click to choose the filename and location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2
+msgid "Export Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
+msgid "Future dates are not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
+msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5
+msgid "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date specified. Note that future dates are not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:6
+msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:427
+msgid "Edit"
+msgstr "ער××"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
+msgid "Account Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
+msgid "Annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
+msgid ""
+"Annual\n"
+"Semi-annual\n"
+"Tri-annual\n"
+"Quarterly\n"
+"Bi-monthly\n"
+"Monthly\n"
+"Semi-monthly\n"
+"Bi-weekly\n"
+"Weekly\n"
+"Daily (360)\n"
+"Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
+msgid "Beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
+msgid "Clear the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
+msgid "Co_mpounding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
+msgid "Daily (360)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
+msgid "Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
+msgid "Future value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
+msgid "Interest rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:34
+msgid "Payment Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35
+msgid "Payment periods"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:36
+msgid "Periodic payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:37
+msgid "Present value"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:41
+msgid "Semi-annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:43
+msgid "Tri-annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:46
+msgid "When paid:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:47
+msgid "_Effective Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:48
+msgid "_Initial Payment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:49
+msgid "_Payments:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:50
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
+msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:5
+msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:551
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+msgid "Balance"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
+msgid "_Scrub"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1
+msgid "1. Update your existing book with the import data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:2
+msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
+msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5
+msgid "Commit QSF Import Data to data file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
+msgid "Please resolve any conflicts in the merge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
+msgid ""
+"Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n"
+"\n"
+"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14
+msgid "QSF Data Import Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:15
+msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
+msgid ""
+"This druid will merge your QSF data into the currently open GnuCash file.\n"
+"\n"
+"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your existing GnuCash data file.\n"
+"\n"
+"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n"
+"\n"
+"There is currently no currency or price support in the merge operation, the new data will inherit any default currency or you can change the currency after the merge is complete.\n"
+"\n"
+"Your QSF data is ready to import\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
+msgid ""
+"You have three choices for each collision: \n"
+"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. \n"
+"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of an object in the existing book. \n"
+"3. The import object can be created as a new object in the existing book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:31
+msgid "ignore the import, leave the original untouched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:32
+msgid "overwrite the original with the import data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if don't want to perform any of them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
+msgid "Add a new price."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:2
+msgid ""
+"Bid\n"
+"Ask\n"
+"Last\n"
+"Net Asset Value\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:279
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8
+msgid "Delete _last price for a stock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+msgid "Delete _manually entered prices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:10
+msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
+msgid "Edit the current price."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
+msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
+msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
+msgid "Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
+msgid "Remove _Old"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
+msgid "Remove the current price"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
+msgid "S_ource:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Price:"
+msgstr "_×××ר:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
+msgid "_Security:"
+msgstr "_× ××ר ער×:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
+msgid "Check _format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
+msgid "Custom format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+msgid ""
+"Inches\n"
+"Centimeters\n"
+"Millimeters\n"
+"Points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+msgid "Print Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+msgid ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
+"Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
+"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+msgid ""
+"Top\n"
+"Middle\n"
+"Bottom\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+msgid "_Date format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Notes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30
+msgid "_Save format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Translation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:2
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:1
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:722
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. starting balance title/value
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1670
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+msgid "Amo_unt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+msgid "C_leared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
+msgid "Copy Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
+msgid "Cut the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
+msgid "Dup_licate Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
+msgid "Edit Exchange Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
+msgid "Edit the exchange rate for the current split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
+msgid "Erase all splits except the one for this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+msgid "Filter register by..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:28
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33
+msgid "Num_ber"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
+msgid "Paste Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
+msgid "Remove Transaction Splits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
+msgid "Schedule..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+msgid "Select Range:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+msgid "Show _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
+msgid "Sort by Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
+msgid "Sort by Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
+msgid "Sort by Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
+msgid "Sort by action field"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Sort by amount"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+msgid "Sort by date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "Sort by description"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+msgid "Sort by memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
+msgid "Sort by notes field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
+msgid "Sort by number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
+msgid "Sort register by..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
+msgid "St_yle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71
+msgid "Toda_y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
+msgid "Void Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
+msgid "_Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
+msgid "_Amount"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "פ×צ×× ×××××××"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "×××× ×¤×¢×××ת ×ס×ס×"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
+msgid "_Double Line"
+msgstr "×©×ª× ×©×ר×ת"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
+msgid "_Earliest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+msgid "_Frozen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+msgid "_Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
+msgid "_Latest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+msgid "_Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+msgid "_Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
+msgid "_Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93
+msgid "_Number:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
+msgid "_Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
+msgid "_Standard Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
+msgid "_Statement Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+msgid "_Today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
+msgid "_Transaction Journal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
+msgid "_Voided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
+msgid ""
+"1st\n"
+"2nd\n"
+"3rd\n"
+"4th\n"
+"5th\n"
+"6th\n"
+"7th\n"
+"8th\n"
+"9th\n"
+"10th\n"
+"11th\n"
+"12th\n"
+"13th\n"
+"14th\n"
+"15th\n"
+"16th\n"
+"17th\n"
+"18th\n"
+"19th\n"
+"20th\n"
+"21st\n"
+"22nd\n"
+"23rd\n"
+"24th\n"
+"25th\n"
+"26th\n"
+"27th\n"
+"28th\n"
+"29th\n"
+"30th\n"
+"31st\n"
+"Last day of month\n"
+"Last Monday\n"
+"Last Tuesday\n"
+"Last Wednesday\n"
+"Last Thursday\n"
+"Last Friday\n"
+"Last Saturday\n"
+"Last Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
+msgid "<b>End</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
+msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
+msgid "<b>Upcoming</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
+msgid "Account Deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:5
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
+msgid "Auto-Created Transactions Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
+msgid "Crea_te in advance, days:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+msgid "Create as scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
+msgid "Create automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
+msgid "Create in advance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
+msgid "Created Transaction Review"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
+msgid "Creating transactions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
+msgid "Creation State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
+msgid ""
+"Current Year\n"
+"Now + 1 Year\n"
+"Whole Loan\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
+msgid ""
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Bi-Weekly\n"
+"Monthly\n"
+"Quarterly\n"
+"Yearly"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+msgid "Date Range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
+msgid "Days Away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
+msgid "Disposition?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
+msgid "Do you..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:172
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
+msgid "End Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
+msgid "Ended On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
+msgid "First on the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
+msgid ""
+"Fixed Rate\n"
+"3/1 Year ARM\n"
+"5/1 Year ARM\n"
+"7/1 Year ARM\n"
+"10/1 Year ARM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:181
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
+msgid "Interest To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+msgid "Loan Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108
+msgid "Loan Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
+msgid "Mortgage/Loan Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
+msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
+msgid "Never End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
+msgid ""
+"None\n"
+"Once\n"
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Semi-Monthly\n"
+"Monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+msgid "Not scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+msgid "Notify me when created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
+msgid "On the"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+msgid "Payment From:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
+msgid "Payment To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
+msgid "Postpone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+msgid "Press Apply to create these transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+msgid "Press apply to commit these changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
+msgid "Principal To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+msgid "R_emind in advance, days:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+msgid "Range: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
+msgid "Repayment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
+msgid "Repayment Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+msgid "Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:878
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:996
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
+msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+msgid "Since Last Run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
+msgid "Start Date: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+msgid "Template Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+msgid "Template Transaction (Read-Only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
+msgid "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
+msgid "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
+msgid "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
+msgid ""
+"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
+msgid "To-Create Transaction Preparation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+msgid "Transaction Reminders"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:182
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
+msgid "Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191
+msgid "What to do, what to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
+msgid "days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
+msgid ""
+"months\n"
+"years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
+msgid "months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+msgid "occurrences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+msgid "then on the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
+msgid "weeks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10
+msgid "New _Price:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
+msgid "Stock Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
+msgid "Stock Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:14
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:15
+msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4
+msgid "_Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
+msgid "_Memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
+msgid "_Shares:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+msgid "Tax Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+msgid "Tax _Related"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+msgid "_Expense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+msgid "_Income"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "×ש××× _××"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_××ר תת-×ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "××§×× ×ת ×©× ××שת×ש ××ס×ס×× ×©××"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+msgid "Username and Password"
+msgstr "×©× ×שת×ש ×ס×ס××"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ס×ס××:"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
+msgid "_Username:"
+msgstr "×©× _×שת×ש:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "××£ ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "×¤×ª× ××£ ×¢×¥ ×ש××× ×ת ××ש"
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+msgid "New _File"
+msgstr "×§×××¥ _××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
+msgid "Create a new file"
+msgstr "צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+msgid "_Open..."
+msgstr "_פת×..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "×¤×ª× ×§×××¥ GnuCash ×§×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
+msgid "_Save"
+msgstr "_ש××ר"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ש××ר ×ת ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ש××ר _×ש×..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+msgid "_QSF Import"
+msgstr "×××× QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
+msgid "Import a QSF object file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ××××××§× QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "×××¦× _×ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "×××¦× ×ת ××רר×××ת ××ש××× ×ת ××§×××¥ × ×ª×× ×× ××ש ×©× GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
+msgstr "×××¦× ×ת _×××ת ××ש××× ×ת ×QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
+msgstr "×××¦× ×ת ×××ת ××ש××× ×ת ×¢××ר ת×ר×× ×¢× ×××× ×× ×QSF"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "_Find..."
+msgstr "×_פש..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "××¦× ×¤×¢×××ת ××¤× ××פ×ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
+msgid "Ta_x Options"
+msgstr "×פ_שר×××ת ×ס"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "פע×××ת _×ת×××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "×¢××¨× ×פע×××ת ×_×ת×××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "רש××ת ×פע×××ת ××ת×××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "צ×ר פע×××ת ×ת×××× ×ת ××× ××× ×ר××¦× ×××ר××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:143
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+msgid "Close _Books"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr ""
+
+#. Tools menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
+msgid "_Price Editor"
+msgstr "×¢××¨× _×××ר××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:155
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "××¦× ×ער×× ×××ר×× ×©× ×× ××ת ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "×¢××¨× _× ××ר×ת ער×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "××¦× ×ער×× × ×ª×× × × ××ר×ת ×¢×¨× ××§×¨× ×ת × ××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
+msgid "_Financial Calculator"
+msgstr "××ש××× _פ×× × ×¡×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr "×שת×ש ×××ש××× ×פ×× × ×¡×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+msgid "_Close Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:169
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the error number; %s is the error message as
+#. text.
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:387
+#, c-format
+msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:409
+msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:465
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
+msgid "New Budget"
+msgstr "תקצ×× ××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "צ×ר תקצ×× ××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+msgid "Open Budget"
+msgstr "×¤×ª× ×ª×§×¦××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "×¤×ª× ×ª×§×¦×× ×§×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:219
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "××ר תקצ××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "צ×ר ×ש××× ××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "_××רר×××ת ×ש××× ×ת ××ש×..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr "××סף ×ש××× ×ת ×ספר ×× ×××× ×¢\"× ××××× ×¢× ×§×××ר××ת ×©× ×ש××× ×ת ××¤× ×ª×× ×ת"
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+msgid "Open _Account"
+msgstr "×¤×ª× _×ש×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "×¤×ª× ×ש××× ×ת _××©× ×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "×¤×ª× ×ת ××ש××× ××ס××× ××ת ×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ש××"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "ער×× _×ש×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "ער×× ×ת ××ש××× ××ס×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_×××§ ×ש×××..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "×××§ ×ת ××ש××× ××ס×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "×_ספר תת×-×ש××× ×ת ×××ש..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "×ספר ×××ש ×ת ×ª×ª× ××ש××× ×ת ×©× ××ש××× ××ס×××"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "ס_× × ×פ×..."
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "_××ש×ר פע×××ת..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "×שר פע×××ת ××ש××× ××ס×××"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2020
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_××¢×ר×..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2021
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "××¢×ר ××× ××ש××× ××× ×××ר"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "פ×_צ×× ×× ××ת..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+msgid "View _Lots..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "××××§ ××ª×§× ×_ש×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2024
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "××××§ ××ª×§× ×¤×¢×××ת ×× ×©××ת ×פ×צ×××× ×ת×××× ××ש××× ××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "××××§ ××ª×§× ×ª×ª ×ש_××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "××××§ ××ª×§× ×¤×¢×××ת ×× ×©××ת ×פ×צ×××× ××ת×××× ××ש××× ×× ×××ª×ª× ××ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "××××§ ××ª×§× _×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "××××§ ××ª×§× ×¤×¢×××ת ×× ×©××ת ×פ×צ×××× ××ת×××× ××× ××ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1570
+msgid "Open"
+msgstr "פת×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+msgid "New"
+msgstr "××ש"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:312
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+msgid "Accounts"
+msgstr "×ש××× ×ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:906
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:927
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "××××§ ×ש××× %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1019
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "××ש××× %s ×××××§"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1029
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ××¢××¨× ××ש××× %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1033
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "×× ×פע×××ת ××ש××× ×× ×××××§×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1040
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××¢××¨× ××ש××× %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1044
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ×××××§×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1048
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××¢××¨× ××ש××× %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1052
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "×× ×ª×ª× ××ש××× ×ת ××××§×."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1057
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××צע פע××× ××?"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "_×××§ תקצ××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "×××§ ×ת ×תקצ×× ×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "ער×× ×ת ××פשר×××ת ×©× ×ª×§×¦×× ××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
+msgid "Estimate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+msgid "Budget"
+msgstr "תקצ××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:770
+msgid "Set the budget options using this dialog."
+msgstr "×§××¢ ×פשר×××ת ×©× ×תקצ×× ×××צע×ת ×××× ××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:849
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "×××§ %s?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
+msgid "_Print Check..."
+msgstr "_××פס ×××××"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:956
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_×××ר"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:957
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "×××ר ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ××עתק ×ת ת××× × ×××× ××××ר××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:959
+msgid "_Copy"
+msgstr "×_עתק"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:960
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×× ××××ת ×××× ××××ר××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:963
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "××××§ ×ת ת××× ××× ××××ר×× ×× ××××§×× ×× ×××× ×©× ×ס××"
+
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "_×××ר פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "×××ר ×ת ×פע××× ×× ×××× ×× ××× ××××ר××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "×_עתק פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "×עתק ×ת ×פע××× ××ס××× ×ª ×× ××× ××××ר××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "×_×××§ פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "ש×_×¤× ×¤×¢×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1163
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_×××§ פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+msgid "Remo_ve Transaction Splits"
+msgstr "××_×§ פ×צ××× ×¤×¢×××ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "×××§ ×ת ×× ×פ×צ×××× ×פע××× ×× ××××ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "×_×× ×¡ פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "_××× ×¤×¢×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "_×ס×× ×¤×¢×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "××× ×_ס××ת פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "××סף פע××× ××××ת"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_ס×ר ×פ×..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "פע××× _××ש×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+msgid "_All transactions"
+msgstr "_×× ×פע×××ת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
+msgid "_This transaction"
+msgstr "×פע××× ×_× ××××ת"
+
+#. Reports menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+msgid "Account Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
+msgid "Account Transaction Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "×××× ×¤×¢×××ת ×××"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+msgid "Transfer"
+msgstr "××¢×ר×"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:548
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1155
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1747
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1094
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "ש××ר ש×× ×××× ×× %s?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1098
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "×××¦×¢× ×©×× ×××× ×רש××ת ×פע×××ת ×× ××××ת . ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©××צע×, ×××× ×ת ×ש×× ××××, ×× ×××× ×ת ×פע×××?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1101
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1105
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_ש××ר פע×××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1180
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1753
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1759
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1749
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1755
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1761
+msgid "Search Results Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+msgid "Register Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783
+msgid "and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2037
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr "×× ×פשר ××ס×× ×¤×¢××× ×¢× ×¤×צ×× ×©××שר ×× × ××§×."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2105
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr ""
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2153
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "ס×ר ×ת %s ×פ×..."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2205
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1826
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "×××× ×ת %s ×פ×..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:119
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "_×ת××××"
+
+#. File menu
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2030
+msgid "_New"
+msgstr "_××ש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "צ×ר פע××× ×ת×××× ×ª ××ש×"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:123
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "ער×× ×ת ×פע××× ××ת×××× ×ª"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "×××§ ×ת ×פע××× ××ת×××× ×ª"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:581
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××××§ ×ת ×פע××× ××ס××× ×ª?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
+msgid "_General Ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:49
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:609
+msgid "<No information>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:705
+msgid "Save transaction before closing?"
+msgstr "×ש××ר ×ת ×פע××× ××¤× × ×¡××ר×?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:707
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before closing this page, close the page without recording the changes, or cancel the close?"
+msgstr "×פע××× ×× ××××ת ×¢×××× ×. ××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××¤× × ×¡××רת ××¢×××, ×ס××ר ×ת ××¢××× ××× ×ש××ר ×ת ×ש×× ××××, ×× ×××× ×ת ס××רת ××¢×××?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:934
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "×× ×פשר ×ער×× ×× ×××××§ ×ת ×פע×××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:936
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr " פע××× ×× ×ס××× ×ª ×פע××× ×קר××× ×××× ×¢× ××ער×: '%s'"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:968
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "×××§ ×ת ×פ×צ×××× ×פע××× ××?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "פע××× ×× ××××× ×¤×צ×××× ×©××שר×. ×× ×××××¥ ××צע ש×× ×××× ×פע××× ×× ×× ××ר×× ××××× ××××שר ×צ×ת ××××××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:993
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "×××§ _פ×צ××××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1068
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "×××§ ×ת ×פ×צ×× '%s' ××פע××× '%s'?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1069
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "××ª× ×ª×××§ פ×צ×× ×©××שר! ×× ×× ×¨×¢××× ××× ×× ××××× ××××שר ××¦× ××××××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1072
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "×× × ××ª× ×××××§ פ×צ×× ××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1073
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr "פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ×פע××× ××××× ×פע×××ת. ×× × ××ª× ×××××§ ×××ª× ××××× ×¤×¢×××ת ××. × ××ª× ×××××§ ×ת ×× ×פע××× ××××××, ×× ××¢××ר ××××× ×¤×¢×××ת ××ר ש×× ××צ×ת ×פע××× ××××¤× ×©×× × ××× ×××× × ××ª× ×××××§ ×ת ×פ×צ××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1100
+msgid "(no memo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1126
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "×××§ _פ×צ××"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1142
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "××× ×××××§ ×ת ×פע××× ×× ××××ת?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "××ª× ×ª×××§ פע××× ×¢× ×¤×צ×××× ×××שר××! ×× ×× ×¨×¢××× ××× ×× ×× ××ר×× ××××× ××××שר ×צ×ת ××××××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1793
+msgid "Present:"
+msgstr "××××:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1794
+msgid "Future:"
+msgstr "עת××:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1795
+msgid "Cleared:"
+msgstr "× ××§×:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1796
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "××שר:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1797
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1801
+msgid "Shares:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1802
+msgid "Current Value:"
+msgstr "×¢×¨× × ××××:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "×××× ×פע×××ת ×©× ×ש××× ×× ×ס××× ×קר××× ××××."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1908
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "×× × ××ª× ×ער×× ×ש××× ××. ×× ×רצ×× × ×ער×× ×¤×¢×××ת ××××× ×¤×¢×××ת ××, ×¤×ª× ×ת ×פשר×××ת ××ש××× ×ת××× ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1915
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "×× × ××ª× ×ער×× ×ת ××× ××ª×ª× ××ש××× ×ת. ×× ×רצ×× × ×ער×× ×¤×¢×××ת ××××× ×פע×××ת, ×¤×ª× ×ת ×פשר×××ת תת ××ש××× ×ת××× ×ת ×ס×××× ×ת××ת ×ס×××× 'ש××ר ××§××'. × ××ª× ×× ×פת×× ×ש××× ×××× ×××§×× ×§×××¦× ×©× ×ש××× ×ת."
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+msgid "Title"
+msgstr "××תרת"
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:631
+msgid "Gains"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:653
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:211
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "××שר:×"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
+msgid "Order of columns in the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
+msgid "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Full Name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
+msgid "Show the Namespace column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
+msgid "Show the Print Name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
+msgid "Show the Quote Flag column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
+msgid "Show the Quote Source column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
+msgid "Show the Quote Timezone column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
+msgid "Show the Unique Name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
+msgid "Show the fraction column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
+msgid "Show the name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
+msgid "Show the symbol column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
+msgid "This setting contains a list of names which controls the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
+msgid "Columns used for sorting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
+msgid "New hierarchy dialog on \"New File\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
+msgid "Show the new user dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
+msgid "Sort column ascending or descending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last closed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
+msgid "This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
+msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this dialog (see the column_order key) or the keyword 'none'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
+msgid "Show the Price column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
+msgid "Show the Source column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Type column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
+msgid "Show the commodity column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
+msgid "Show the currency column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
+msgid "Show the date column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
+msgid "This setting enables the Price column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
+msgid "This setting enables the Source column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
+msgid "This setting enables the Type column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
+msgid "This setting enables the commodity column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
+msgid "This setting enables the currency column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
+msgid "This setting enables the date column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
+msgid "Custom date format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
+msgid "Date format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4
+msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5
+msgid "Index of predefined check format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
+msgid "Position of check on page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
+msgid "Position of date line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
+msgid "Position of memo line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
+msgid "Position of payee name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
+msgid "Print '***' before and after strings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
+msgid "The default check printing font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23
+msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
+msgid "Which check position to print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7
+msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
+msgid "The next tip to show."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:2
+msgid "Accounts to reverse the balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10
+msgid "Color the register as specified by the system theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
+msgid "Compress the data file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
+msgid "Date format choice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
+msgid "Default view style for new register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:18
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
+msgid "Enables Euro support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
+msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+msgid "Labels on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+msgid "Position of the notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+msgid "Position of the summary bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+msgid "Show splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+msgid "Source of default account currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+msgid "Source of default report currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:2
+msgid "Commit changes to a invoice_entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:5
+msgid "Delete a commodity and prices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:8
+msgid "Duplicating a changed invoice_entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
+msgid "Read only register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4
+msgid "Profit/loss ending date type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:5
+msgid "Profit/loss starting date type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
+msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
+msgid "Width of a column in the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:155
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:272
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
+msgid "all criteria are met"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:808
+msgid "any criteria are met"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
+#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+#, c-format
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+msgid "item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:170
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:190
+msgid "matches all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:193
+msgid "matches any account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:194
+msgid "matches no accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:212
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr ""
+
+#. Create the label
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:246
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:250
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr ""
+
+#. Build and connect the toggle
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:201
+msgid "set true"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:191
+msgid "is before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:192
+msgid "is before or on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:193
+msgid "is on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+msgid "is not on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is on or after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:183
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:184
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "does not equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
+msgid " Search "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
+msgid "()"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+msgid "Add results to current search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
+msgid "New search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+msgid "Refine current search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
+msgid "Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+msgid "Search for items where"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
+msgid "Search only active data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+msgid "Type of search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+msgid "_New item..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:249
+msgid "has credits or debits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:250
+msgid "has debits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:251
+msgid "has credits"
+msgstr ""
+
+#. Build and connect the toggles
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:222
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "×× × ××§×"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:571
+msgid "Cleared"
+msgstr "× ××§×"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+msgid "Reconciled"
+msgstr "××שר"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+msgid "Frozen"
+msgstr "××קפ×"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+msgid "Voided"
+msgstr "ש×××"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:186
+msgid "You need to enter a string value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:257
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:258
+msgid "matches regex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:260
+msgid "does not match regex"
+msgstr ""
+
+#. Build and connect the toggle button
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Case Insensitive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:96
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:144
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:155
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:185
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: Failure saving state file.\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:416
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr ""
+
+#. primary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:607
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr ""
+
+#. secondary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr ""
+
+#. children
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:636
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:708
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:730
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:738
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:746
+msgid "You must select an account type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:765
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:817
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:841
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1324
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1327
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1830
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:288
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:295
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:166
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:173
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:175
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic(Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:269
+msgid "Select security/currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
+msgid "Select security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
+msgid "Select currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:510
+msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:841
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:955
+msgid "Edit currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:956
+msgid "Currency Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "Edit security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "New security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1206
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1218
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1261
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:880
+msgid "Select all accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:885
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1003
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:887
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:893
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1010
+msgid "Select Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:895
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:998
+msgid "Select all entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1005
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1012
+msgid "Select the default selection."
+msgstr ""
+
+#. The reset button on each option page
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1164
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1166
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2030
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2031
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2033
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2035
+msgid "Select an image file."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:140
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1243
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1253
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1279
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1304
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1331
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1631
+msgid "Debit Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1648
+msgid "Transfer From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1652
+msgid "Transfer To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
+msgid "To Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:958
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:959
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:962
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:963
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:409
+msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:412
+#, c-format
+msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in your search path for this to work correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:422
+#, c-format
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:426
+msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will continue loading."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189
+msgid ""
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:209
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:212
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:234
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:236
+msgid "European"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:237
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:238
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:239
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:240
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:241
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:243
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:577
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr ""
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:698
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:717
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr ""
+
+#. try to load once again
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:769
+msgid "Reading file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:725
+msgid "Parsing file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:732
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:984
+msgid "Writing file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:833
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:839
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:847
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1035
+msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1336
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1346
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1481
+msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
+msgid "1 /"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:2
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
+msgid "CUSI_P or other code:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
+msgid "Select security/currency "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10
+msgid "Select user information here..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:11
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
+msgid "Time_zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:16
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:17
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18
+msgid "_Full name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:19
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:20
+msgid "_Multiple:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:21
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23
+msgid "_Unknown:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4
+msgid "Expense Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5
+msgid "Income Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+msgid "_Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Cannot find default values</b>\n"
+"\n"
+"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish to setup the configuration data?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
+msgid "Choose method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:5
+msgid "Finish changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:6
+msgid "GnuCash will install the data for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:7
+msgid "GnuCash will update the system path for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:8
+msgid "Install into home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:9
+msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:10
+msgid "Please run the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:11
+msgid "S_kip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12
+msgid "The configuration data is stored in a non-standard location. There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is to modify a system search path to include the data location. The second is to copy the data into your home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
+msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
+msgid "The data has _already been installed in another window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:15
+msgid "The search path has _already been updated in another window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16
+msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
+msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
+msgid "Update GnuCash configuration data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:19
+msgid "Update gconf settings - GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:20
+msgid "Update search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21
+msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
+msgid "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23
+msgid ""
+"You will then need to restart the gconf backend with the\n"
+"command 'gconftool-2 --shutdown'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:25
+msgid "_GnuCash installs the data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:26
+msgid "_GnuCash updates the search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:27
+msgid "_Install into home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:28
+msgid "_Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:29
+msgid "_Update search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:30
+msgid "_You install the data yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:31
+msgid "_You update the search path yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:4
+msgid "Choose a file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
+msgid "Convert the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9
+msgid "Default encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:10
+msgid "Do not merge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:13
+msgid "GnuCash Datafile Import Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:14
+msgid "GnuCash data files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
+msgid "Load another file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
+msgid "Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:17
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:1
+msgid "<b>Current File List</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:2
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
+msgid "_Load another file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Split Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:3
+msgid "To A_mount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:6
+msgid "_Exchange Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:7
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:8
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Date format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:28
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:7
+msgid "Include Century"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Months:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+msgid "Sample:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:12
+msgid ""
+"US (12/31/2001)\n"
+"UK (31/12/2001)\n"
+"Europe (31.12.2001)\n"
+"ISO (2001-12-31)\n"
+"UTC\n"
+"Locale\n"
+"Custom\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20
+msgid "Years:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:1
+msgid "Don't tell me again this session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:2
+msgid "Don't tell me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:3
+msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:4
+msgid "Remember the answer and don't tell me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:2
+msgid "07/31/2005"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:3
+msgid "2005-07-31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:4
+msgid "31.07.2005"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:5
+msgid "31/07/2005"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:22
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:23
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
+msgid "<b>Toolbar Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:32
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34
+msgid "Accounting Period"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
+msgid "B_ottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
+msgid "Character:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+msgid "Com_press files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+msgid "Default _font:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
+msgid "Display this many rows when a register is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
+msgid "Display toolbar items as icons only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
+msgid "Display toolbar items as text only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+msgid "GnuCash Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+msgid "Include _grand total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+msgid "New search _limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+msgid "Print _date format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+msgid "Priority text besi_de icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+msgid "Re_lative:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+msgid "Register Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+msgid "Text _below icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+msgid "To_p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+msgid "Transaction _journal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+msgid "U_K:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+msgid "Use s_ystem default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+msgid "Use the date format common in continental Europe."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+msgid "Use the date format common in the United States."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+msgid "_Absolute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+msgid "_Double line mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+msgid "_Europe:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+msgid "_Icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+msgid "_Income & expense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+msgid "_Relative:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+msgid "_Retain log files:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+msgid "_Text only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+msgid "_US:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+msgid "_Use system theme colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+msgid "characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:9
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10
+msgid "Memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11
+msgid "Num:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr ""
+
+#. create the button.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:390
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
+msgid "Yes, _always"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
+msgid "No, n_ever"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
+msgid "_No, not this time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:244
+msgid "Ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+msgid "From Now"
+msgstr ""
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:663
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:244
+msgid "12 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:245
+msgid "6 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:246
+msgid "4 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:247
+msgid "3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:248
+msgid "2 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
+msgid "View:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+msgid "Date: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1172
+msgid "(unnamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:99
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to open file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+msgid "_Import"
+msgstr "_×××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+msgid "Import"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032
+msgid "Save"
+msgstr "ש××ר"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+msgid "_Export"
+msgstr "_××צ××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:890
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "â®×צ××â¬"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:153
+msgid "All files"
+msgstr "×× ××§×צ××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:194
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:153
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:167
+msgid "(null)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:213
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:224
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:230
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:247
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:255
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:263
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:294
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338
+#, c-format
+msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#, c-format
+msgid "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359
+#, c-format
+msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
+#, c-format
+msgid "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for different QOF objects. The list of objects defined in this map does not include all the objects described in the current QSF object file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373
+#, c-format
+msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:379
+#, c-format
+msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, c-format
+msgid "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF object file so that the data can be merged into the main data book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:396
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:415
+#, c-format
+msgid "The file %s could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:421
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:427
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:432
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:437
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:449
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:561
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:578
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:658
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:663
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:683
+msgid "_Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_צ×ר ×§×××¥ ××ש"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1129
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1355
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ××××××£ ××ת×?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:940
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "××××¦× ×§×××¥..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:953
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"×××¨×¢× ×©×××× ×××× ×©××רת ××§×××¥.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
+msgid "View..."
+msgstr "×צ×..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:280
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:310
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:106
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:108
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:509
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:964
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:518
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:974
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:904
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
+msgid "_Delete Account"
+msgstr "_×××§ ×ש×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2017
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ער×× ×ש×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
+msgid "_New Account"
+msgstr "_×ש××× ××ש"
+
+#. Account menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2014
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_×¤×ª× ×ש×××"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+msgid "_File"
+msgstr "_×§×××¥"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "פ_×¢×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
+msgid "_Reports"
+msgstr "_××\"××ת"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
+msgid "_Tools"
+msgstr "_××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
+msgid "E_xtensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+msgid "_Windows"
+msgstr "_×××× ×ת"
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1994
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid "_Help"
+msgstr "×¢_×ר×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237
+msgid "_Print..."
+msgstr "×_×פס..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "××פס ×ת ×××£ ×× ××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "××פ××_× ××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ער×× ×ת ×××פ××× ×× ×©× ××§×××¥ ×× ××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr "_ס××ר"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "ס××ר ×ת ×××£ ×× ××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_צ×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
+msgid "Quit this application"
+msgstr "×צ××× ××××ש××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "××¢_×פ×ת"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ער×× ×ת ×××פ××× ×× ××××××××× ×©× GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "××ר קר××ר××× ×× ×ס×××ר תצ××ת ×××£"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "××ר ×ת ס××× ××ש××× ×ת ש××צ××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_×¨×¢× ×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2023
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_××××§ ×תק×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "×פ_ס ×××ר×ת..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "×פס ×ת ×××¦× ×©× ×× ××××¢×ת ×××××¨× ×× ×©×××××¢×ת ××צ×× ×©××."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "_×©× × ×©× ××¢×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "Rename this page."
+msgstr "×©× × ×©× ××¢××× ××."
+
+#. Windows menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+msgid "_New Window"
+msgstr "_×××× ××ש"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "×¤×ª× ×××× ×¨××©× ××ש ×©× GnuCash."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "×××× ××ש ×¢× _××£"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "××¢×ר ×ת ×××£ ×× ×××× ××××× ×¨××©× ××ש ×©× GnuCash."
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+msgid "_About"
+msgstr "_××××ת"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "××××ת GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "סר×× _××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "×צ×/×סתר ×ת סר×× ××××× ×©× ×××× ××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "סר×× _ס××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "ש×רת _×צ×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "×צ×/×סתר ×ת ש×רת ×××¦× ×©× ×××× ××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+msgid "Window _1"
+msgstr "××××_1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "Window _2"
+msgstr "××××_2"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Window _3"
+msgstr "××××_3"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+msgid "Window _4"
+msgstr "××××_4"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+msgid "Window _5"
+msgstr "××××_5"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "Window _6"
+msgstr "××××_6"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Window _7"
+msgstr "××××_7"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+msgid "Window _8"
+msgstr "××××_8"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+msgid "Window _9"
+msgstr "××××_9"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "Window _0"
+msgstr "××××_0"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:996
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×©×××¦×¢× ××§×××¥ %s ××¤× × ×ס××ר×?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1001
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "×× ×× ×ª×©××ר, ש×× ×××× ×%d ×שע×ת ×%d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ××××××."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1003
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "×× ×× ×ª×©××ר, ש×× ×××× ×%d ×שע×ת ×%d ×××§×ת ×××ר×× ×ת ××××××."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1011
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1041
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "ס××ר _××× ×©××ר×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1229
+msgid "<no file>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3459
+msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
+msgstr ""
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3472
+#, c-format
+msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3475
+#, c-format
+msgid "%s This copy was built from r%s on %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3487
+msgid "translator_credits"
+msgstr "×××¨× ××× - ori at uumpa.com"
+
+#. CY Strings
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+msgid "Start of this month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+msgid "Start of previous month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+msgid "Start of this year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+msgid "Start of previous year"
+msgstr ""
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+msgid "Start of this fiscal year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+msgid "Start of previous fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+msgid "End of this month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+msgid "End of previous month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
+msgid "End of this quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+msgid "End of this year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+msgid "End of previous year"
+msgstr ""
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+msgid "End of this fiscal year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+msgid "End of previous fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:98
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
+msgstr ""
+
+#. Dist Tarball
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:102
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:119
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:599
+msgid "New top level account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+msgid "Account Name"
+msgstr "×©× ××ש×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+msgid "Commodity"
+msgstr "××××¢"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+msgid "Account Code"
+msgstr "×ס' ×ש×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:533
+msgid "Last Num"
+msgstr "×ס' פע××× ××ר×× ×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:538
+msgid "Present"
+msgstr "× ××××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+msgid "Present (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:597
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª×××"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+msgid "Total"
+msgstr "ס×\"×"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+msgid "Total (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623
+msgid "Total (Period)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+msgid "Tax Info"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1393
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "× ×××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1396
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "×××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1399
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "× ××§× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1402
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "××שר (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1405
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "××× ×××× ×¢×ª××× (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1408
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "ס×\"× (%s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:394
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:411
+msgid "Print Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:417
+msgid "Unique Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
+msgid "CUSIP code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:428
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:435
+msgid "Get Quotes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:444
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:453
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:449
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:435
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:175
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:186
+msgid "Last Occur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:191
+msgid "Next Occur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/print-session.c:45
+msgid "Print GnuCash Document"
+msgstr ""
+
+#. ********************* END OF FILE *********************************\*******************************************************************
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
+msgid "Number of files in history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427
+msgid "Assets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
+msgid "Profits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
+msgid "Interest Payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:435
+msgid "Interest Charge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:453
+msgid "Payment From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:457
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:467
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:472
+msgid "Payment To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:483
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:484
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:724
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:979
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:989
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1128
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr ""
+
+#. ending balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1680
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr ""
+
+#. reconciled balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1690
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr ""
+
+#. difference title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+msgid "Difference:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1883
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1940
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1974
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991
+msgid "_Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1992
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+#. Reconcile menu
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1998
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1999
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2002
+msgid "_Finish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2003
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2005
+msgid "_Postpone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2006
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2009
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2015
+msgid "Open the account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2018
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2031
+msgid "Add a new transaction to the account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2034
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
+msgid "\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+msgid "Choose a format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+msgid "Enable edit match action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+msgid ""
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"click \"OK\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:296
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1093
+msgid "New?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+msgid "Other Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+msgid "do not translate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
+msgid "gnc-new-account"
+msgstr ""
+
+#. Numeric formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
+msgstr ""
+
+#. Date formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+msgid "m-d-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+msgid "d-m-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+msgid "y-m-d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+msgid "y-d-m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:371
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:373
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:378
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr ""
+
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:408
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:895
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:899
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:909
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:556
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:577
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:714
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:806
+msgid ""
+"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
+msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
+#, c-format
+msgid "%s at %s (code %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
+#, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
+msgid "Choose AqBanking Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:507
+msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:508
+msgid "Co_nfigure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
+msgid "Add current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+msgid "Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
+msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
+msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
+msgid "Close when finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
+msgid "Current Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+msgid "Current Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
+msgid "E_nter date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
+msgid "Execute Now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+msgid "Match Online Banking accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+msgid "Name for new template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+msgid "Online Banking Version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+msgid "Online Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+msgid "Originator Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
+msgid "Recipient Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this druid again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
+msgid ""
+"This druid helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
+msgid "Use Transaction Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
+msgid "_Now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
+msgid "at Bank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
+msgid "something"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+msgid "Enter Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
+msgid "Enter and confirm your new password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
+msgid "Enter new Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
+msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
+msgid "Remember _PIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
+msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
+msgid "Select a file to import"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:250
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:252
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:255
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:363
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370
+msgid "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379
+msgid "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385
+msgid "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for your account. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393
+msgid "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try again later. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544
+msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the following data:\n"
+"Remote bank code: \"%s\"\n"
+"Remote account number: \"%s\"\n"
+"Description and remote name: \"%s\"\n"
+"Value: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588
+msgid ""
+"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"The job has been removed from the queue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#. Menus
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89
+msgid "_Online Actions"
+msgstr ""
+
+#. Menu Items
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:92
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95
+msgid "Get _Balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:98
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:101
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:102
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:104
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:107
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:108
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. File -> Import menu item
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:112
+msgid "Import _MT940"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:113
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:115
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:116
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:119
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
+msgid "Import _CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:123
+msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:125
+msgid "Import CSV and s_end..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
+msgid "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:129
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
+#, c-format
+msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482
+#, c-format
+msgid "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
+msgid "CSV import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
+msgid "Close dialog when finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82
+msgid "Account ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:212
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:241
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:112
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:67
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:75
+msgid "m/d/y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:83
+msgid "d/m/y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:91
+msgid "y/m/d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:99
+msgid "y/d/m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:208
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:423
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:425
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:435
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:586
+msgid "New, already balanced"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:610
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:618
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:641
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:645
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:651
+msgid "Match missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363
+msgid "Confidence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
+msgid "(no)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:9
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
+msgid "Sample data:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:71
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:522
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:541
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:561
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "×§×××¥ ×××× ×©× ××ר ××× ×¨××§."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ×§×××¥ ××××. ×××תרת ××¢×××× × (header) ×©× ××§×××¥ ×× ×××ת×."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "_×רץ ×××ש ×§×××¥ ××× ×©× GnuCash..."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:46
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "×רץ ×××ש ×§×××¥ ××× ×©× GnuCash ×××¨× ×תרסק×ת. ×× × ××ª× ×××× ×¤×¢××× ××."
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:361
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:427
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:582
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:586
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:590
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:594
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:598
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:602
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:606
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:657
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "×××× ×§×××¥ OFX/QFX..."
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:45
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× OFX/QFX response"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:167
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:418
+msgid "Select QIF File"
+msgstr ""
+
+#. stay here if no file specified
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:508
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:514
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:526
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:556
+#, c-format
+msgid "QIF file load warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:563
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:571
+#, c-format
+msgid "QIF file load failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:634
+msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:644
+#, c-format
+msgid "QIF file parse failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:902
+msgid "You must enter an account name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1085
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1371
+msgid "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1415
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1893
+msgid "(split)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1608
+msgid "You must enter a Type for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1615
+msgid "You must enter a name for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1620
+msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1629
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1771
+#, c-format
+msgid "Enter information about \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1783
+msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1807
+msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1829
+msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1850
+msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2248
+msgid "QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2251
+msgid "QIF category name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2254
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2317
+msgid "Dup?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "×××× ×§×××¥ QIF..."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "×××× ×§×××¥ ×ס×× Quick QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
+msgid "Account name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
+msgid "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in the imported data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:12
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF files."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:13
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
+msgid "Enter the QIF file currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:17
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
+msgid ""
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial institution, some of the information in the QIF file may duplicate information already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates of existing transactions. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the left side of the page, and possible matches for the selected left-hand transaction are shown to the right. There may be several old transactions that could match an imported transaction; you will be able to select the correct one by double-clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to find duplicate transactions. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:34
+msgid "Import QIF files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:35
+msgid "Imported transactions with duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36
+msgid ""
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash requires more information about tradable commodities than the QIF format can represent. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange or listing for its type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:45
+msgid "Match duplicate transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:46
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:51
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:52
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:56
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+msgid "QIF Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:69
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:70
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+msgid "_Show documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+msgid "Enable EDIT transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:159
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:408
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:410
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:717
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:746
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1702
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
+msgid "_Shares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1735
+msgid "_Recalculate"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+msgid "Deposit"
+msgstr "×פק××"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
+msgid "Withdraw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2015
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
+msgid "Teller"
+msgstr ""
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
+msgid "POS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+msgid "AutoDep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+msgid "Wire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
+msgid "Direct Debit"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+msgid "Fee"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+msgid "Rebate"
+msgstr ""
+
+#. Action: Dividend
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
+msgid "Div"
+msgstr ""
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+msgid "LTCG"
+msgstr ""
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+msgid "STCG"
+msgstr ""
+
+#. Action: Distribution
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+msgid "Dist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130
+msgid "_Rebalance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1042
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1165
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1167
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1180
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1182
+msgid "_Record Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1463
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1465
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531
+msgid "sample:99999"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
+msgid "Type:T"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:252
+msgid "Could not determine the account currency. Using the default currency provided by your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262
+msgid "Tot Credit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+msgid "Tot Debit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+msgid "Tot Shares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316
+msgid "Debit Formula"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+msgid "Credit Formula"
+msgstr ""
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1171
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1288
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1298
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1618
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1670
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1672
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1685
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1771
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1801
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:476
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:332
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:361
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:367
+msgid "Cols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:140
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:372
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:275
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:276
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:953
+msgid "_Print Report..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:954
+msgid "Print the current report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968
+msgid "Add _Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969
+msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:974
+msgid "Export _Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:975
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:977
+msgid "_Report Options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+msgid "Edit report options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:981
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:982
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:984
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:985
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:988
+msgid "Reload the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:990
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:991
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:998
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1277
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1314
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1280
+msgid "Choose export format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1281
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr ""
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr ""
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1346
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1435
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1466
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr ""
+
+#. * @}
+#. * @}
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+msgid "A_dd >>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+msgid "Move _up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+msgid "Move dow_n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+msgid "Report Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+msgid "Si_ze..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
+msgid "_Column span:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+msgid "_Row span:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+msgid "_Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:101
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Report error"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:236
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:258
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:246
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr ""
+
+#. Menu Items
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "×_×××× ×ת ס×× ××"
+
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:50
+msgid "Edit report style sheets."
+msgstr "ער×× ××××× ×ת ס×× ××"
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:107
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:108
+msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:116
+msgid "List of QSF map files to use for this session."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:117
+msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:125
+msgid "String encoding to use when writing the XML file."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:126
+msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string encoding in this option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Boolean Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+msgid "First Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "Help for first option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+msgid "Second Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "Help for second option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+msgid "Third Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+msgid "Help for third option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+msgid "Fourth Options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "String Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "This is a string option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+msgid "Hello, World"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+msgid "This is a date option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "This is a date option with time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+msgid "Number Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+msgid "This is a number option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+msgid "This is a color option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+msgid "Text Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+msgid "Hello Again"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+msgid "An account list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid "This is an account list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "A list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+msgid "This is a list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+msgid "The Good"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+msgid "Good option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+msgid "The Bad"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+msgid "Bad option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+msgid "The Ugly"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+msgid "Ugly option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+msgid "Crash the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#, c-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+msgid "Items you selected:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+msgid "List items selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+msgid "Edit Options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+msgid "Single Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+msgid "Filter Type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+msgid "Void Transactions?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+msgid "Other Account Name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+msgid "Use Full Other Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "Other Account Code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+msgid "Running Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+msgid "Totals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+msgid "Sign Reverses?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+msgid "Secondary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "Report Title"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Title for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+msgid "Company name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+msgid "Name of company/individual"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+msgid "Date of Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+msgid "Report variation"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+msgid "Kind of trial balance to generate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Accounts to include"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+msgid "Report on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+msgid "Merchandising"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+msgid "Gross adjustment accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+msgid "Commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+msgid "Report's currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+msgid "Price Source"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "Show the exchange rates used"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+msgid "Work Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+msgid "Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "for Period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+msgid "Adjustments"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+msgid "Net Income"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "Show long account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Show Totals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+msgid "Plot Width"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+msgid "Plot Height"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Sort Method"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "Share decimal places"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+msgid "Show listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+msgid "Show prices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Show number of shares"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+msgid "Report Currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+msgid "The source of price information"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+msgid "Nearest in time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+msgid "Most recent to report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+msgid "FIFO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+msgid "FILO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+msgid "Display share prices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+msgid "Stock Accounts to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+msgid "Basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+msgid "Money In"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+msgid "Money Out"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+msgid "Realized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+msgid "Total Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+msgid "Total Return"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+msgid "Account Summary"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+msgid "Parent account balances"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+msgid "Account Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+msgid "Account Description"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+msgid "Show an account's description"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+msgid "Account Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+msgid "Account title"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+msgid "The title of the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+msgid "Display the date?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+msgid "Display the check number?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+msgid "Display the description?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+msgid "Display the account?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+msgid "Display the amount?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+msgid "Single Column Display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+msgid "Two Column Display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+msgid "Display a running balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+msgid "Display the totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+msgid "Total Debits"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+msgid "Total Credits"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "Step Size"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+msgid "Marker"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+msgid "Marker Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+msgid "Price Database"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+msgid "The recorded prices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+msgid "Color of the marker"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+msgid "All Prices equal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+msgid "Only one price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+msgid "Identical commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+msgid "Cash Flow"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+msgid "Include revenue total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Label the expense section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Include expense total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+msgid "Revenues"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Total Revenue"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+msgid "Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+msgid "Total Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid "Net income"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+msgid "Net loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+msgid "Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "Net Worth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+msgid "Income Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+msgid "Asset Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+msgid "Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+msgid "Liability Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+msgid "Label the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Include assets total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Label the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Include equity total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+msgid "Compute unrealized gains and losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "Total Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+msgid "Total Equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Income Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "Income Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+msgid "Budget Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+msgid "Bgt"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+msgid "Act"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+msgid "Equity Statement"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+msgid "Report only on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+msgid "Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+msgid "Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+msgid "Increase in capital"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+msgid "Income Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+msgid "Average Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+msgid "Do transaction report on this account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+msgid "Show table"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+msgid "Show plot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+msgid "Plot Type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+msgid "The type of graph to generate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+msgid "Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+msgid "Gain And Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+msgid "Period start"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+msgid "Period end"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+msgid "Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+msgid "Transaction Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+msgid "Common Currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+msgid "Total For "
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+msgid "Grand Total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+msgid "Report style"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+msgid "Multi-Line"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+msgid "Display N lines"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+msgid "Display 1 line"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+msgid "Convert all transactions into a common currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+msgid "Report Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+msgid "Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+msgid "Filter on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+msgid "Filter account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+msgid "Do not do any filtering"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+msgid "How to handle void transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+msgid "Non-void only"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+msgid "Show only non-voided transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+msgid "Void only"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+msgid "Show only voided transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+msgid "Do not sort"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+msgid "Sort & subtotal by account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+msgid "Sort & subtotal by account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+msgid "Exact Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+msgid "Sort by exact time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+msgid "Register Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+msgid "Sort as with the register"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+msgid "Sort by account transferred from/to's code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+msgid "Sort by check/transaction number"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+msgid "Sort by this criterion first"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+msgid "Do a date subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+msgid "Order of primary sorting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+msgid "Sort by this criterion second"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Order of Secondary sorting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+msgid "Display the account name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+msgid "Display the full account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+msgid "Display the account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+msgid "Display the other account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+msgid "Display the memo?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+msgid "No amount display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+msgid "Reverse amount display for certain account types"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+msgid "Don't change any displayed amounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+msgid "Income and Expense"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+msgid "Primary Subtotals/headings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+msgid "Split Odd"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+msgid "Split Even"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+msgid "Alternate Period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+msgid "Override or modify From: & To:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+msgid "Use From - To"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+msgid "Use From - To period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+msgid "Select accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+msgid "Print Full account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "TXF"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+msgid "Currencies"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+msgid "Equities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+msgid "Savings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+msgid "Money Market"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+msgid "Credit Lines"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#, c-format
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+msgid "End of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+msgid "2Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+msgid "Two Weeks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+msgid "All accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+msgid "Top-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+msgid "Second-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+msgid "Fourth-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+msgid "Sixth-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+msgid "Asterisk"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+msgid "Filled circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+msgid "Filled square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+msgid "Square filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+msgid "How to show the balances of parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+msgid "Do not show"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+msgid "Do not show any balances of parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+msgid "Show subtotals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+msgid "_Taxes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+msgid "Report name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+msgid "A custom report with this name already exists. Either rename the report to store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete the section with the following name: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+msgid "Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#, c-format
+msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\". The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next startup of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+msgid "Account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+msgid "Exchange rate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+msgid "Exchange rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+msgid "No accounts selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+msgid "Name of person preparing the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+msgid "Prepared for"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+msgid "Name of organization or company prepared for"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+msgid "Show preparer info"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+msgid "Enable Links"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+msgid "Background Tile"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+msgid "Heading Banner"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+msgid "Company logo image."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+msgid "General background color for report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+msgid "Normal body text color."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+msgid "Link Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+msgid "Link text color."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+msgid "Color for subsubtotals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+msgid "Color for grand totals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+msgid "Space between table cells"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+msgid "Table cell padding"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+msgid "Table border width"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+msgid "Bevel depth on tables"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+msgid "Prepared by: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+msgid "Background color for reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
+msgid "Fancy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+msgid "This report has no options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5549
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5597
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+msgid "Tax Number"
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+msgid "Funds In"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
+msgid "Funds Out"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "×ש×××"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+msgid "Spend"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+msgid "Current Year Start"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+msgid "Start of the current calendar year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+msgid "Current Year End"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+msgid "End of the current calendar year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+msgid "Previous Year End"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+msgid "End of the Previous Year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+msgid "Start of Financial Period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+msgid "End of Financial Period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+msgid "Start of the current month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+msgid "End of the current month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+msgid "The beginning of the previous month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+msgid "Last day of previous month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+msgid "End of current quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+msgid "The current date"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+msgid "One Month Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+msgid "One Week Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+msgid "One Year Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+msgid "Dividends"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+msgid "Cap Return"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+msgid "Commissions"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+msgid "Margin Interest"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+msgid "Finding duplicate transactions..."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+msgid "Loading QIF file..."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+msgid "One or more transactions is missing a date."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+msgid "Some transactions may be discarded."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+msgid "Importing transactions..."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+msgid "Charge Type"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+msgid "Taxable"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+msgid "Display Columns"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+msgid "Display the action?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+msgid "My Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+msgid "My Company ID"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+msgid "Display due date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+msgid "Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+msgid "Invoice Width"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+msgid "Extra Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+msgid "Today Date Format"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+msgid "Amount Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+msgid "REF"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#, c-format
+msgid "Invoice #%d"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+msgid "No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+msgid "Payable to"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+msgid "Payable to string"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+msgid "Company contact"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+msgid "Company contact string"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+msgid "INVOICE"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+msgid "Phone:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+msgid "Fax:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+msgid "Web:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#, c-format
+msgid "Invoice # %d"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+msgid "<br>Invoice in progress...."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+msgid "0-30 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+msgid "31-60 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+msgid "61-90 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+msgid "91+ days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+msgid "The company for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+msgid "Expense Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+msgid "Report:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+msgid "Customer Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+msgid "Vendor Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+msgid "Employee Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+msgid "Payable Aging"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+msgid "Show zero balance items?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+msgid "Sort companies by"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+msgid "Name of the company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+msgid "Increasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+msgid "Decreasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+msgid "Receivables Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+msgid "Company Address"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+msgid "Company ID"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+msgid "Company Website URL"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+msgid "Company Email Address"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+msgid "The name of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+msgid "The address of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+msgid "The contact person to print on invoices"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+msgid "The phone number of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+msgid "The fax number of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+msgid "The email address of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+msgid "The URL address of your website"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:22
+msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:26
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:47
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:51
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:55
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page Up/Down."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:58
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:62
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:76
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:79
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:83
+msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/vi.po (from rev 17228, gnucash/trunk/po/vi.po)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/vi.po (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/po/vi.po 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,18552 @@
+# Vietnamese translation for GNUCash.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnucash 2.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-19 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 23:49+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr "Biến cấm trong biá»u thức."
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "Chưa cân bằng ngoặc"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "Trà n Äá»ng"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "Trán ngược Äá»ng"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
+msgid "Undefined character"
+msgstr "Ký tá»± chưa xác Äá»nh"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
+msgid "Not a variable"
+msgstr "Không phải biến"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "Không phải hà m Äã xác Äá»nh"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Hết bá» nhá»"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
+msgid "Numeric error"
+msgstr "Lá»i thuá»c sá»"
+
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:517
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "k"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:519
+msgid "cleared:c"
+msgstr "g"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:521
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "c"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:523
+msgid "frozen:f"
+msgstr "Ä"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:525
+msgid "void:v"
+msgstr "b"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "Sá» dư Äầu kỳ"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Tiến lương còn giữ"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:641 ../src/engine/Account.c:3644
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+msgid "Equity"
+msgstr "CỠphần"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:696 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "Sá» dư Äầu kỳ"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1903
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+msgid "Debit"
+msgstr "Bên nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1926
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+msgid "Credit"
+msgstr "Bên có"
+
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1699
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gặp lá»i vá»i tùy chá»n %s:%s.\n"
+"%s"
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1866
+#, c-format
+msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
+msgstr "Không rõ chế Äá» truy cáºp cÆ¡ sá» dữ liá»u « %s » nên dùng chế Äá» mặc Äá»nh: Äa ngưá»i dùng."
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1984
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:79 ../src/backend/postgres/putil.c:105
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:147
+#, c-format
+msgid "From the Postgresql Server: %s"
+msgstr "Từ máy phục vụ PostgreSQL: %s"
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:57 ../src/backend/postgres/upgrade.c:398
+msgid "Backend connection is not available"
+msgstr "Kết ná»i háºu phương không sẵn sà ng"
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:66
+msgid "Query could not be executed"
+msgstr "Không thá» thá»±c hiá»n truy vấn"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:84
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr "Äây là phiên bản phát triá»n: có thá» chạy ÄÆ°á»£c hay không.\n"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr "Hãy thông báo lá»i cho <gnucash-devel at gnucash.org>.\n"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr "CÅ©ng có thá» tra tìm và thông báo lá»i Ỡ« http://bugzilla.gnome.org »\n"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "Phiên bản á»n Äá»nh vừa nhất: "
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "Phiên bản á»n Äá»nh kế tiếp: "
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:218
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "Hiá»n phiên bản GnuCash"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:221
+msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
+msgstr "Báºt chế Äá» gỡ lá»i: Äang tÄng cấp ghi lưu Äá» cung cấp nhiá»u chi tiết."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:224
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "Báºt các tÃnh nÄng bá» trợ / phát triá»n / gỡ lá»i."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:227
+msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+msgstr "Lá»nh ghi Äè cấp ghi lưu có dạng « log.ger.path={debug,info,warn,crit,error} »"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:231
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr "Táºp tin và o Äó cần ghi lưu, mặc Äá»nh là « /tmp/gnucash.trace », cÅ©ng có thá» là thiết bá» lá»i chuẩn hay thiết bá» xuất chuẩn."
+
+#. Translators: This is the command line option autohelp text; see popt(3)
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:237
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr "Äặt cấp ghi lưu, từ 0 (thấp nhất) Äến 6 (cao nhất)"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:240
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "CẤP GHI LƯU"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "Äừng nạp táºp tin má»i má»"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:247
+msgid "Set configuration path"
+msgstr "Äặt ÄÆ°á»ng dẫn cấu hình"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:250
+msgid "CONFIGPATH"
+msgstr "ÄÆ¯á»NG DẪN CẤU HÃNH"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:253
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr "Äặt ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm táºp tin dữ liá»u dùng chung"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:256
+msgid "SHAREPATH"
+msgstr "ÄÆ¯á»NG DẪN DÃNG CHUNG"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr "Äặt ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm táºp tin tà i liá»u"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:261
+msgid "DOCPATH"
+msgstr "ÄÆ¯á»NG DẪN TÃI LIá»U"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:263
+msgid "Set the prefix path for gconf queries"
+msgstr "Äặt ÄÆ°á»ng dẫn tiá»n tá» cho truy cấn gconf"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:266
+msgid "GCONFPATH"
+msgstr "ÄÆ¯á»NG DẪN GCONF"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:268
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "Thêm giá Äá»nh và o táºp tin dữ liá»u GnuCash Äã cho"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:271
+msgid "FILE"
+msgstr "TẬP TIN"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:273
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr "Biá»u thức chÃnh quy xác Äá»nh những hà ng hóa miá»n tên cần lấy"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:276
+msgid "REGEXP"
+msgstr "BIá»U THỨC CHÃNH QUY"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:301
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "GnuCash %s phiên bản phát triá»n"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:306
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "GnuCash %s"
+
+#. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
+#. revision number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:311
+#, c-format
+msgid "Built %s from r%s"
+msgstr "Xây dựng %s từ r%s"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:387
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr "Chưa lấy giá Äá»nh. Chưa cà i Äặt Äúng « Finance::Quote ».\n"
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:465
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "Äang kiá»m tra « Finance::Quote »..."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:472
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Äang nạp dữ liá»u..."
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:622
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2405
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2487
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:316
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+msgid "Invoice"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:624
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2393
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+msgid "Bill"
+msgstr "Hóa ÄÆ¡n"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626 ../src/engine/Account.c:3643
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+msgid "Expense"
+msgstr "Phà tá»n"
+
+#. Set memo. action?
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1063
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "Giá phụ Äá» tÃnh và o thẻ"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1102
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "Tạo từ danh ÄÆ¡n hà ng gá»i. Hãy thá» bá» ÄÆ¡n khá»i sá» cái."
+
+#. Translators: This is the memo of an auto-created split
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1124
+msgid "Automatic Payment Forward"
+msgstr "Tá»± Äá»ng trả trưá»c"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1125
+msgid "Auto Split"
+msgstr "Tá»± Äá»ng phân tách"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1320
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1414
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795 ../src/gnome/druid-loan.c:2276
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339 ../src/gnome/druid-loan.c:2353
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+msgid "Payment"
+msgstr "Tiá»n trả"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1441
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "Tiá»n trả sẵn"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1538
+msgid " (posted)"
+msgstr " (và o sỠcái)"
+
+#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:416
+msgid " (closed)"
+msgstr " (Äóng)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1006
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1077
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
+msgid "Select..."
+msgstr "Chá»n..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sá»a..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:217
+msgid "Voucher"
+msgstr "Chứng chá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:454
+#: ../src/engine/Recurrence.c:330 ../src/engine/Recurrence.c:482
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:630
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:635
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:640
+msgid "Use Global"
+msgstr "Dùng toà n cục"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:58
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:190
+#: ../src/gnome/top-level.c:192
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr "Sai dạng Äá»a chá» URL %s"
+
+#. ==============================================================
+#. HTML Handler for reports.
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:63
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:269
+#: ../src/gnome/top-level.c:89
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr "Sai Äá»a chá» URL: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:72
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr "Không có thá»±c thá» như váºy: %s"
+
+#. =================================================================
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:162
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr "Không có thá»±c thá» sá» há»u như váºy: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:254
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr "Sai khá»p kiá»u thá»±c thá»: %s: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:264
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr "Sai Äá»a chá» URL %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:276
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr "Không có thá»±c thá» Tà i khoản như váºy: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:262
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:129
+msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgstr "Không cho phép sá» tiá»n âm."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:267
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:136
+msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+msgstr "Giá trá» phần trÄm phải nằm giữa 0 và 100."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:290
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr "Phải cung cấp tên cho Kỳ là m Hoá ÄÆ¡n nà y."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:296
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Phải cung cấp má»t tên duy nhất cho Kỳ là m Hoá ÄÆ¡n nà y. Sá»± chá»n « %s » Äang ÄÆ°á»£c dùng."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:744
+msgid "Days"
+msgstr "Ngà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:468
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
+msgid "Proximo"
+msgstr "Tháng sau"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không rõ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:592
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "Kỳ « %s » Äang ÄÆ°á»£c dùng nên không thá» xoá."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:598
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:542
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n xoá « %s » không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:72
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the Customer below."
+msgstr "Giao dá»ch nà y cần phải ÄÆ°á»£c gán cho má»t Khách hà ng. Hãy chá»n Khách hà ng bên dưá»i."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:77
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor below."
+msgstr "Giao dá»ch nà y cần phải ÄÆ°á»£c gán cho má»t Nhà sản xuất. Hãy chá»n Nhà sản xuất bên dưá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268
+msgid "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr "Phải gõ má»t tên công ty. Nếu khách hà ng nà y là má»t ngưá»i riêng (không phải công ty) thì bạn nên Äặt hai biến « tên công ty » và « tên liên lạc » thà nh cùng má»t giá trá»."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr "Phải gõ má»t Äá»a chá» là m hoá ÄÆ¡n."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:289
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr "Phần trÄm bá»t giá nên nằm giữa 0 và 100, hoặc bá» trá»ng."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:294
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr "Bên có phải là sá» tiá»n dương, hoặc bá» trá»ng."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:365
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1290
+msgid "<No name>"
+msgstr "<Không tên>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:372
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "Sá»a Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:374
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+msgid "New Customer"
+msgstr "Khách má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:781
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr "Xem/Sá»a Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:782
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr "Công viá»c cá»§a Khách"
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:784
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i cá»§a Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:785
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:684
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2197
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2202
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2209
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2455
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
+msgid "Process Payment"
+msgstr "Xá» lý tiá»n trả"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr "Liên lạc chỠhà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
+msgid "Billing Contact"
+msgstr "Liên lạc hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
+msgid "Customer ID"
+msgstr "Mã Khách"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+msgid "Company Name"
+msgstr "Tên công ty"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:806
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:669
+msgid "Contact"
+msgstr "Liên lạc"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2318
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+msgid "Company"
+msgstr "Công ty"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:704
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:673
+msgid "ID #"
+msgstr "Mã"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:832
+msgid "Find Customer"
+msgstr "Tìm Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:72
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "Chưa chá»n Tà i khoản: hãy thá» lại."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216
+msgid "You must enter a username."
+msgstr "Phải gõ tên ngưá»i dùng."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:221
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr "Phải gõ tên của nhân viên."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:229
+msgid "You must enter an address."
+msgstr "Phải gõ Äá»a chá»:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:308
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "Sá»a nhân viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+msgid "New Employee"
+msgstr "Nhân viên má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr "Xem/Sá»a nhân viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr "Giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:692
+msgid "Employee ID"
+msgstr "Mã nhân viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:694
+msgid "Employee Username"
+msgstr "Tên ngưá»i dùng cá»§a nhân viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:696
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Tên nhân viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:702
+msgid "Username"
+msgstr "Tên ngưá»i dùng"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1695
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:727
+msgid "Find Employee"
+msgstr "Tìm nhân viên"
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:340
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr "Cần phải cung cấp Thông tin Hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:495
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n xoá mục nháºp Äã chá»n không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:497
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "Mục nháºp nà y Äá»nh kèm theo má»t ÄÆ¡n Äặt hà ng nên cÅ©ng bá» xoá khá»i nó."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i phải có Ãt nhất má»t Mục nháºp."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:612
+msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
+msgstr "Không thá» và o sá» cái má»t ÄÆ¡n hà ng gá»i lên tá»i tá»ng sỠâm."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:619
+msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
+msgstr "Không thá» và o sá» cái má»t giấy phà tá»n lên tá»i tá»ng sá» tiá»n âm"
+
+#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
+#. * post date, and posted account
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:626
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n và o sá» cái ÄÆ¡n hà ng gá»i không?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:627
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+msgid "Due Date"
+msgstr "Ngà y tá»i hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:628
+msgid "Post Date"
+msgstr "Ngà y và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:629
+msgid "Post to Account"
+msgstr "Và o tà i khoản"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:630
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "TÃch lÅ©y phân tách ?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:920
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1049
+msgid "Total:"
+msgstr "Tá»ng:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:925
+msgid "Subtotal:"
+msgstr "Tá»ng phụ :"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:926
+msgid "Tax:"
+msgstr "Thuế:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:930
+msgid "Total Cash:"
+msgstr "Tiá»n tá»ng:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:931
+msgid "Total Charge:"
+msgstr "TÃnh giá tá»ng:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1547
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+msgid "New Invoice"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1551
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr "Sá»a ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1554
+msgid "View Invoice"
+msgstr "Xem ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1562
+msgid "New Bill"
+msgstr "Hoá ÄÆ¡n má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1566
+msgid "Edit Bill"
+msgstr "Sá»a hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1569
+msgid "View Bill"
+msgstr "Xem hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1577
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr "Giấy phà tá»n má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1581
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr "Sá»a giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1584
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr "Xem giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2196
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr "Xem/Sá»a ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2201
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2454
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr "Xem/Sá»a hoá ÄÆ¡n"
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2208
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr "Xem/Sá»a giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2218
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr "Ngưá»i sá» hữu ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2221
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr "Ghi chú ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2224
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2254
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2284
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2309
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+msgid "Billing ID"
+msgstr "Mã hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2227
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2257
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2287
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "Trả chưa?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2260
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2290
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
+msgid "Date Posted"
+msgstr "Ngà y và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2233
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2293
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "Và o chưa?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2266
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:814
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
+msgid "Date Opened"
+msgstr "Ngà y má»"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
+msgid "Company Name "
+msgstr "Tên công ty"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2243
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "Mã ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
+msgid "Bill Owner"
+msgstr "Ngưá»i sá» hữu hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2251
+msgid "Bill Notes"
+msgstr "Ghi chú hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2273
+msgid "Bill ID"
+msgstr "Mã hoá ÄÆ¡n "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2278
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr "Ngưá»i sá» hữu giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2281
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr "Ghi chú giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2303
+msgid "Voucher ID"
+msgstr "Mã giấy phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:512
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:459
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+msgid "Type"
+msgstr "Kiá»u"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2313
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
+msgid "Paid"
+msgstr "Äã trả"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2316
+msgid "Posted"
+msgstr "Äã và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2321
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:611
+msgid "Opened"
+msgstr "Äã má»"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2323
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15 ../src/gnome/reconcile-list.c:222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+msgid "Num"
+msgstr "Sá»"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2392
+msgid "Find Bill"
+msgstr "Tìm hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr "Tìm giấy phà tá»n"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2399
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "Giấy phà tá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2404
+msgid "Find Invoice"
+msgstr "Tìm ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2461
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6 ../src/gnome/reconcile-list.c:215
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2172
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+msgid "Amount"
+msgstr "Sá» tiá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2465
+msgid "Due"
+msgstr "Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr "Nhắc nhá» hoÃ ÄÆ¡n Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509
+msgid "The following bills are due"
+msgstr "Theo Äây có các hoÃ ÄÆ¡n Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
+msgid "The following bill is due"
+msgstr "Theo Äây có hoÃ ÄÆ¡n Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:130
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr "Công viá»c phải có tên."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr "Phải chá»n ngưá»i sá» hữu công viá»c nà y."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:237
+msgid "Edit Job"
+msgstr "Sá»a công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:239
+msgid "New Job"
+msgstr "Công viá»c má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:514
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr "Xem/Sá»a công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:515
+msgid "View Invoices"
+msgstr "Xem các ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:524
+msgid "Owner's Name"
+msgstr "Tên ngưá»i sá» hữu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
+msgid "Only Active?"
+msgstr "Chá» hoạt Äá»ng ?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
+msgid "Job Number"
+msgstr "Sá» thứ tá»± công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
+msgid "Job Name"
+msgstr "Tên công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:590
+msgid "Find Job"
+msgstr "Tìm công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:165
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr "ÄÆ¡n Äặt hà ng phải có Mã."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:268
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr "ÄÆ¡n Äặt hà ng phải có Ãt nhất má»t Mục nháºp"
+
+#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr "ÄÆ¡n Äặt hà ng nà y chứa má»t sá» mục nháºp chưa thêm và o danh ÄÆ¡n hà ng gá»i. Bạn có chắc muá»n Äóng nó trưá»c khi thêm má»i mục nháºp và o danh ÄÆ¡n không?"
+
+#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr "Bạn thá»±c sá»± muá»n Äóng ÄÆ¡n Äặt hà ng không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:297
+msgid "Close Date"
+msgstr "Ngà y Äóng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:800
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr "Xem/Sá»a ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:808
+msgid "Order Notes"
+msgstr "Ghi chú ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
+msgid "Date Closed"
+msgstr "Ngà y Äã Äóng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:812
+msgid "Is Closed?"
+msgstr "Äóng chưa?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:816
+msgid "Owner Name "
+msgstr "Tên ngưá»i sá» hữu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:818
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
+msgid "Order ID"
+msgstr "Mã ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:616
+msgid "Closed"
+msgstr "Äã Äóng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:884
+msgid "Find Order"
+msgstr "Tìm ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:228
+msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero."
+msgstr "Phải gõ sá» tiá»n trả hÆ¡n sá» không."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:237
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr "Phải chá»n công ty Äá» xá» lý tiá»n trả."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:245
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr "Phải chá»n tà i khoản chuyá»n trong cây tà i khoản."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:253
+msgid "You must enter an account name for posting."
+msgstr "Phải gõ tên tà i khoản Äá» và o sá» cái."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:262
+#, c-format
+msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
+msgstr "Bạn Äã chá»n má»t tà i khoản và o sá» cái, %s, mà không tá»n tại."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:463
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr "Không có tà i khoản « Và o » hợp lá». Hãy tạo má»t tà i khoản kiá»u « %s » trưá»c khi tiếp tục xá» lý sá» tiá»n trả nà y. Trưá»c tiên, cÅ©ng có thá» tạo má»t ÄÆ¡n hà ng gá»i hay Hoá ÄÆ¡n."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205
+msgid "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr "Phải gõ má»t tên công ty. Nếu nhà sản xuất nà y là má»t ngưá»i riêng (không phải công ty) thì bạn nên Äặt hai biến « tên công ty » và « tên liên lạc » thà nh cùng má»t giá trá»."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr "Phải gõ Äá»a chá» trả tiá»n."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:294
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "Sá»a nhà sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+msgid "New Vendor"
+msgstr "Nhà sản xuất má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr "Xem/Sá»a nhà sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:647
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr "Công viá»c cá»§a nhà sản xuất"
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr "HoÃ ÄÆ¡n cá»§a nhà sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:650
+msgid "Pay Bill"
+msgstr "Trả hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Mã nhà sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:694
+msgid "Find Vendor"
+msgstr "Tìm nhà sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "<b>Kỳ hoÃ ÄÆ¡n má»i</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "<b>Xác Äá»nh kỳ</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "<b>Kỳ</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "Thôi các thay Äá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr "Äóng cá»a sá» nà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "Ghi chép Kỳ hoá ÄÆ¡n nà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "Tạo Kỳ hoá ÄÆ¡n má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "Ngà y cuá»i:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
+msgid ""
+"Days\n"
+"Proximo"
+msgstr ""
+"Ngà y\n"
+"Tháng sau"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
+msgid "De_scription:"
+msgstr "_Mô tả:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "Xoá Kỳ hoá ÄÆ¡n hiá»n có"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid "Discount %: "
+msgstr "Bá»t giá %:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "Ngà y bá»t giá:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "Ngà y bá»t giá"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
+msgid "Due Day: "
+msgstr "Ngà y tá»i hạn:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
+msgid "Due Days: "
+msgstr "Ngà y tá»i hạn:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "Sá»a Kỳ hoá ÄÆ¡n hiá»n có"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
+msgid "Table"
+msgstr "Bảng"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+msgid "Terms"
+msgstr "Kỳ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr "Ngà y cuá»i sau Äó cần áp dụng hoá ÄÆ¡n và o tháng sau. Giá trỠâm thì tÃnh ngược từ kết thúc tháng."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "Ngà y tháng hoÃ ÄÆ¡n Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "Mô tả cá»§a Kỳ hoá ÄÆ¡n, ÄÆ°á»£c in ra ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "Phần trÄm bá»t giá nếu trả sá»m."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "Tên ná»i bá» cá»§a Kỳ hoá ÄÆ¡n."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "Ngà y cuá»i cá»§a tháng Äá» bá»t giá vì trả sá»m."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr "Sau ngà y và o sá» cái, sá» ngà y có thá» bá»t giá vì trả sá»m."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "Sau ngà y và o sá» cái, sá» ngà y có thá» trả tiá»n."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "Phần trÄm bá»t giá vì trả sá»m."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+msgid "_Name:"
+msgstr "Tê_n:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Kiá»u :"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>Hoá ÄÆ¡n</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>ÄÆ¡n hà ng gá»i</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
+msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+msgstr "Sá» hà ng sá» cái cần hiá»n thá» trong ÄÆ¡n hà ng gá»i."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "Sá» ngà y trưá»c cần cảnh báo có Hoá ÄÆ¡n Äến hạn."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr "Báºt thì má»i ÄÆ¡n hà ng gá»i sẽ ÄÆ°á»£c má» trong má»t cá»a sá» cấp Äầu riêng. Không thì má» trong cá»a sá» hiá»n tại."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+msgid "Number of _rows:"
+msgstr "SỠ_hà ng:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tùy thÃch"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "_Gá»m thuế"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr "Nhiá»u mục nháºp trong má»t ÄÆ¡n hà ng gá»i mà chuyá»n sang cùng má»t tà i khoản có nên tÃch lÅ©y là m má»t sá»± phân tách riêng lẻ theo mặc Äá»nh hay không. Vẫn có thá» thay Äá»i thiết láºp nà y trong há»p thoại Và o sá» cái."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Có nên bao gá»m tiá»n thuế trong mục nháºp cá»§a Hoá ÄÆ¡n theo mặc Äá»nh hay không. Khách hà ng má»i và nhà sản xuất má»i cÅ©ng kế thừa thiết láºp nà y."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Có nên bao gá»m tiá»n thuế trong mục nháºp cá»§a ÄÆ¡n hà ng gá»i theo mặc Äá»nh hay không. Khách hà ng má»i và nhà sản xuất má»i cÅ©ng kế thừa thiết láºp nà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "Có nên hiá»n thá» danh sách các Hoá ÄÆ¡n Äến hạn khi khá»i chạy hay không."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "_Và o thì tÃch lÅ©y phân cách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "_Ngà y trưá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "_Báo khi Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_Má» trong cá»a sá» má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+msgid "_Tax included"
+msgstr "Gá»m _thuế"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "Há»p thoại chá»n ngưá»i sá» hữu"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:721 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:219
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:528
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:421
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2165
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2197
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
+msgid "Active"
+msgstr "Hoạt Äá»ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
+msgid "Address: "
+msgstr "Äá»a chá»: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Äá»a chá» hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
+msgid "Billing Information"
+msgstr "Thông tin hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
+msgid "Company Name: "
+msgstr "Tên công ty:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "Hạn tÃn dụng: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
+msgid "Currency: "
+msgstr "Tiá»n tá»: "
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Customer"
+msgstr "Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "SỠkhách: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
+msgid "Discount: "
+msgstr "Bá»t giá:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
+msgid "Email: "
+msgstr "Äá»a chá» thư : "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
+msgid "Fax: "
+msgstr "Äiá»n thư : "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
+msgid "Identification"
+msgstr "Nháºn diá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr "Tên: "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:630
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+msgid "Notes"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "Äè lên Bảng Thuế toà n cục không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
+msgid "Phone: "
+msgstr "Äiá»n thoại: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Äá»a chá» chá» hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "Thông tin chỠhà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "Gá»m thuế:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "Bảng thuế:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
+msgid "Terms: "
+msgstr "Kỳ:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
+msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Mã khách hà ng. Bá» trá»ng thì tá»± Äá»ng chá»n má»t sá» hợp lý."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
+msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
+msgstr "Có nên áp dụng Bảng Thuế nà o cho khách hà ng nà y?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
+msgid "Question"
+msgstr "Câu há»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
+msgid "acct"
+msgstr "tà ik"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
+msgid "duedate"
+msgstr "ngà ytá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
+msgid "postd"
+msgstr "và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
+msgid "question"
+msgstr "câu há»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
+msgid "Access Control"
+msgstr "Äiá»u khiá»n Truy cáºp"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Danh sách Äiá»u khiá»n Truy cáºp"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
+msgid "Billing"
+msgstr "Hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1627
+msgid "Credit Account"
+msgstr "Tà i khoản tÃn dụng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "Giá» mặc Äá»nh má»i ngà y:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "Suất mặc Äá»nh:"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Employee"
+msgstr "Nhân viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "Sá» hiá»u nhân viên:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
+msgid "Interface"
+msgstr "Giao diá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
+msgid "Language: "
+msgstr "Ngôn ngữ :"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
+msgid "Payment Address"
+msgstr "Äá»a chá» trả tiá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
+msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Sá» hiá»u nhân viên. Bá» trá»ng thì tá»± Äá»ng chá»n má»t sá» hợp lý."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
+msgid "Username: "
+msgstr "Tên ngưá»i dùng: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
+msgid "(owner)"
+msgstr "(sỠhữu)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "Phụ và o Thẻ:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
+msgid "Customer: "
+msgstr "Khách: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "Dá»± án chá»u ngược mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "Tiá»n trả thêm"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "Mục ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "Thông tin ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+msgid "Job"
+msgstr "Viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
+msgid "Job: "
+msgstr "Viá»c: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "Không phải, giữ nguyên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
+msgid "Posted Account"
+msgstr "Tà i khoản Äã và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "Äặt lại các Bảng Thuế thà nh giá trá» hiá»n thá»i phải không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
+msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr "Sá» hiá»u ÄÆ¡n hà ng gá»i. Bá» trá»ng thì tá»± Äá»ng chá»n má»t sá» hợp lý."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"Há»§y và o ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y sẽ xoá giao dá»ch Äã và o.\n"
+"Bạn có chắc muá»n há»§y và o không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "Có phải, Äặt lại các Bảng Thuế"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
+msgid "Job Active"
+msgstr "Công viá»c hoạt Äá»ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "Há»p thoại Công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
+msgid "Job Information"
+msgstr "Thông tin công viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
+msgid "Owner Information"
+msgstr "Thông tin ngưá»i sá» hữu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
+msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Sá» hiá»u công viá»c. Bá» trá»ng thì tá»± Äá»ng chá»n má»t sá» hợp lý."
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+msgid "Close Order"
+msgstr "Äóng ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
+msgid "Invoices"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+msgid "New Order"
+msgstr "ÄÆ¡n Äặt hà ng má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
+msgid "Order Entries"
+msgstr "Mục ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
+msgid "Order Entry"
+msgstr "Mục ÄÆ¡n Äặt hà n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
+msgid "Order Information"
+msgstr "Thông tin ÄÆ¡n Äặt hà ng"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+msgid "Reference"
+msgstr "Tham chiếu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
+msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Sá» hiá»u ÄÆ¡n Äặt hà ng. Bá» trá»ng thì tá»± Äá»ng chá»n má»t sá» hợp lý."
+
+#. Add the columns
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:447
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:417
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2159
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2191
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+msgid "Date"
+msgstr "Ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+msgid "Memo"
+msgstr "Ghi nhá»"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+msgid "Payment Information"
+msgstr "Thông tin trả tiá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
+msgid "Post To"
+msgstr "VÃ o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "Tà i khoản chuyá»n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "Gá»m thuế:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "Bảng thuế:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
+msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr "Sá» hiá»u nhà sản xuất. Bá» trá»ng thì tá»± Äá»ng chá»n má»t sá» hợp lý."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "Vendor"
+msgstr "Nhà sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "Sá» hiá»u nhà sản xuất:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21
+msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
+msgstr "Có nên áp dụng Bảng Thuế nà o cho nhà sản xuất nà y?"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+msgid "Business"
+msgstr "Kinh doanh"
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#. src/business/business-reports/business-reports.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+msgid "_Business"
+msgstr "_Kinh doanh"
+
+#. Customer submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
+msgid "_Customer"
+msgstr "_Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "Khách _má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Khách Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "_Tìm khách..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm Khách"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»_i má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại ÄÆ¡n Hà ng Gá»i Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "Tìm ÄÆ¡n _hà ng gá»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm ÄÆ¡n Hà ng Gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
+msgid "New _Job..."
+msgstr "Công _viá»c má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Công Viá»c Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "Tìm côn_g viá»c..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm Công Viá»c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "_Xá» lý tiá»n trả..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Xá» Lý Tiá»n Trả"
+
+#. Vendor submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+msgid "_Vendor"
+msgstr "Nhà _sản xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "_Nhà sản xuất má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Nhà Sản Xuất Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "_Tìm nhà sản xuất..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm Nhà Sản Xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "_Hoá ÄÆ¡n má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Hoá ÄÆ¡n Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "Tìm h_oá ÄÆ¡n..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm Hoá ÄÆ¡n"
+
+#. Employee submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "_Employee"
+msgstr "Nhân _viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "_Nhân viên má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Nhân Viên Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "_Tìm nhân viên..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm Nhân Viên"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "Giấy _phà tá»n má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Giấy Phà Tá»n Má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "Tìm giấ_y phà tá»n..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Tìm Giấy Phà Tá»n"
+
+#. Other menu items
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217
+msgid "_Tax Table Editor"
+msgstr "Bá» sá»a Bảng _Thuế"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+msgid "View and edit the list of Tax Tables"
+msgstr "Xem và chá»nh sá»a danh sách các Bảng Thuế"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr "_Bá» sá»a kỳ hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr "Xem hay chá»nh sá»a danh sách các Kỳ Hoá ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr "Nhắc nhá» h_oá ÄÆ¡n Äến hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr "Má» há»p thoại Hoá ÄÆ¡n Äến Hạn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
+msgid "E_xport"
+msgstr "_Xuất"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»_i QSF..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "Export one or more invoices to QSF"
+msgstr "Xuất má»t hay nhiá»u ÄÆ¡n hà ng gá»i và o QSF"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr "_Khách QSF..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231
+msgid "Export one or more customers to QSF"
+msgstr "Xuất má»t hay nhiá»u khách hà ng và o QSF"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr "Nhà _sản xuất QSF..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+msgid "Export one or more vendors to QSF"
+msgstr "Xuất má»t hay nhiá»u nhà sản xuất và o QS"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr "Nhân _viên QSF..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
+msgid "Export one or more employees to QSF"
+msgstr "Xuất má»t hay nhiá»u nhân viên và o QS"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr "Há»p thoại Tìm thá»"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
+msgid "Reload invoice report"
+msgstr "Nạp lại báo cáo hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "Reload invoice report scheme file"
+msgstr "Nạp lại táºp tin sÆ¡ Äá» báo cáo hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+msgid "Reload owner report"
+msgstr "Nạp lại báo cáo ngưá»i sá» hữu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "Reload owner report scheme file"
+msgstr "Nạp lại táºp tin sÆ¡ Äá» báo cáo ngưá»i sá» hữu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+msgid "Reload receivable report"
+msgstr "Nạp lại báo cáo nháºn ÄÆ°á»£c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+msgid "Reload receivable report scheme file"
+msgstr "Nạp lại táºp tin sÆ¡ Äá» báo cáo nháºn ÄÆ°á»£c"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr "SÆ¡ khá»i dữ liá»u thá»"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:724
+msgid "Export Invoices to XML"
+msgstr "Xuất ÄÆ¡n hà ng gá»i dạng XML"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:759
+msgid "Export Customers to XML"
+msgstr "Xuất khách dạng XML"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:791
+msgid "Export Vendors to XML"
+msgstr "Xuất nhà sản xuất dạng XML"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:823
+msgid "Export Employees to XML"
+msgstr "Xuất nhân viên dạng XM"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:95
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "Thứ tự _sắp xếp"
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»_i má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "Tạo ÄÆ¡n hà ng gá»i má»i"
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:101
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:147
+msgid "New _Account..."
+msgstr "Tà i _khoản má»i..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+msgid "Create a new account"
+msgstr "Tạo má»t tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+msgid "Print Invoice"
+msgstr "In ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr "Tạo má»t ÄÆ¡n hà ng gá»i in ÄÆ°á»£c"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+msgid "_Cut"
+msgstr "_Cắt"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:112
+msgid "Copy"
+msgstr "Chép"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:115
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:962
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Dán"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:118
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr "_Sá»a ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr "Chá»nh sá»a ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:121
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr "Ghi ÄÆ¡n hà ng gá»i _và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:122
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr "Ghi ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y và o Sá» Cái"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr "_Há»§y ghi ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr "Há»§y ghi ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y khá»i Sá» Cái, là m cho nó chá»nh sá»a ÄÆ°á»£c"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
+msgid "_Enter"
+msgstr "Th_u"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "Thu mục nháºp hiá»n tại"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:132
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79 ../src/gnome/window-reconcile.c:2008
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Thôi"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "Thôi thu mục nháºp hiá»n tại"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2036
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Xoá"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "Xoá mục nháºp hiá»n tại"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:138
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
+msgid "_Blank"
+msgstr "T_rắng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr "Di chuyá»n xuá»ng mục nháºp trắng á» Äáy ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr "N_hân Äôi mục"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr "Tạo bản sao cá»§a mục nháºp hiá»n tại"
+
+#. Business menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr "T_rả ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr "Ghi tiá»n trả cho ngưá»i sá» hữu ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y"
+
+#. Reports menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
+msgid "_Company Report"
+msgstr "Báo cáo _công ty"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr "Má» cá»a sá» báo cáo công ty cho ngưá»i sá» hữu ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+msgid "_Standard"
+msgstr "Ch_uẩn"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
+msgid "_Date"
+msgstr "_Ngà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "Ngà _y ghi"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+msgid "_Quantity"
+msgstr "_SỠlượng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+msgid "_Price"
+msgstr "_Giá"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "_Mô tả"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+msgid "Enter"
+msgstr "Thu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:325
+msgid "Cancel"
+msgstr "Thôi"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+msgid "Delete"
+msgstr "Xoá"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Nhân Äôi"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+msgid "Blank"
+msgstr "Trắng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
+msgid "Post"
+msgstr "VÃ o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+msgid "Unpost"
+msgstr "Hủy và o"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "TÃch lÅ©y nhiá»u sá»± phân cách là m má»t"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr "Báºt thì khi khá»i chạy, GnuCash sẽ kiá»m tra có hoá ÄÆ¡n sá»m Äến hạn không. Có thì nó hiá»n thá» há»p thoại nhắc nhá». Thiết láºp « Ngà y trưá»c » thì xác Äá»nh « sá»m » trong trưá»ng hợp nà y. Không báºt thì GnuCash không kiá»m tra có hoá ÄÆ¡n Äến hạn."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "Báºt thì má»i ÄÆ¡n hà ng gá»i má»i sẽ ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» má»i. Không thì ÄÆ¡n hà ng gá»i ÄÆ°á»£c má» dưá»i má»t thẻ riêng cá»§a cá»a sá» chÃnh."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr "Báºt thì chá» tìm kiếm qua những mục « hoạt Äá»ng » cá»§a hạng hiá»n thá»i. Không thì tìm kiếm qua má»i mục cá»§a hạng hiá»n thá»i."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr "Báºt thì thuế ÄÆ°á»£c bao gá»m theo mặc Äá»nh trong mục nháºp kiá»u nà y. Các khách hà ng và nhà sản xuất má»i Äá»u kế thừa thiết láºp nà y."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr "Trưá»ng nà y hoạt Äá»ng thì nhiá»u mục nháºp trong má»t ÄÆ¡n hà ng mà chuyá»n sang cùng má»t tà i khoản thì ÄÆ°á»£c tÃch lÅ©y là m cùng má»t sá»± phân cách. Vẫn có thá» ghi Äè lên trưá»ng nà y từng ÄÆ¡n hà ng gá»i, trong trưá»ng Và o Sá» Cái."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "Mục nháºp kinh doanh nà y có bao gá»m thuế không?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "Má» ÄÆ¡n hà ng gá»i má»i trong cá»a sá» má»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "Tìm kiếm chá» trong các mục hoạt Äá»ng"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "Hiá»n thá» lá»i nhắc nhá» hoá ÄÆ¡n Äến hạn khi khá»i chạy"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "Hiá»n thá» các hoá ÄÆ¡n Äến hạn trong sá» ngà y nà y"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+msgid "The number of rows in an invoice"
+msgstr "Sá» hà ng trong ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr "Trưá»ng nà y xác Äá»nh sá» ngà y trưá»c trong khoảng Äó GnuCash sẽ kiá»m tra có hoá ÄÆ¡n Äến hạn không. Giá trá» nà y chá» dùng nếu tùy chá»n « Báo khi Äến hạn » Äã báºt."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
+msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr "Trưá»ng nà y Äặt sá» hà ng cần hiá»n thá» trong ÄÆ¡n hà ng gá»i. Nó không ảnh hưá»ng Äến cách hiá»n thá» ná»i dung cá»§a cá»a sá». Nó chá» dùng Äá» Äặt kÃch cỡ cá»§a cá»a sá» khi má»i tạo."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
+msgstr "Thiết láºp nà y chứa toạ Äá» xác Äá»nh vá» trà cuá»i cùng cá»§a cá»a sá». Các sá» là toạ Äá» X và Y cá»§a góc trên bên trái cá»§a cá»a sá», và chiá»u rá»ng và chiá»u cao cá»§a cá»a sá»."
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+msgid "Window position and size"
+msgstr "Vá» trà và kÃch cỡ cá»a sá»"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "Chưa chá»n ngưá»i sá» hữu"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:256
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:177
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:185
+msgid "is"
+msgstr "là "
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:178
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:186
+msgid "is not"
+msgstr "không là "
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:81
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1264
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1498
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "Tà i khoản %s không cho phép giao dá»ch."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1499
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "Tà i khoản %s không tá»n tại. Bạn có muá»n tạo nó không?"
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:228
+msgid "Hours"
+msgstr "Giá»"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:229
+msgid "Project"
+msgstr "Dự án"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:230
+msgid "Material"
+msgstr "Nguyên liá»u"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:805
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:485
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "Lưu mục hiá»n tại không"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:807
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr "Giao dá»ch hiá»n tại bá» thay Äá»i. Bạn có muá»n thu các thay Äá»i trưá»c khi nhân Äôi mục nháºp nà y, hoặc thôi viá»c nhân Äôi không?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:822
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:504
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:726
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:423
+msgid "_Record"
+msgstr "Th_u"
+
+#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:140
+#, c-format
+msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
+msgstr "Mục nháºp sai: phải cung cấp %s."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:164
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:170
+msgid "an Account"
+msgstr "má»t tà i khoản"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:374
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "Bảng thuế %s không tá»n tại. Bạn có muá»n tạo nó không?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:487
+msgid "The current entry has been changed. However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr "Mục nháºp hiá»n tại bá» thay Äá»i. Tuy nhiên, mục nháºp nà y thuá»c vá» má»t ÄÆ¡n Äặt hà ng Äã có. Bạn có muá»n thu thay Äá»i (có kết quả là sá»a Äá»i ÄÆ¡n Äặt hà ng) không?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:502
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:724
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "K_hông thu"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:589
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr "Mục nháºp hiá»n tại bá» thay Äá»i. Bạn có muá»n lưu nó không?"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are strings which are not
+#. displayed, but only used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and leave the rest
+#. ("sample:") as is.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:72
+msgid "sample:X"
+msgstr "X"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr "12/12/2000"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr "Mô tả cá»§a mục nháºp"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:79
+msgid "sample:Action"
+msgstr "Hà nh Äá»ng"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:81
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr "9 999,00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:105
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr "999 999,00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:88
+#, no-c-format
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr "+%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91
+#, no-c-format
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr "+%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "PhÃ_tá»n:Xe:Dầu"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:99
+msgid "sample:T?"
+msgstr "T?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:TI"
+msgstr "TI"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:103
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr "Bảng Thuế 1"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:107
+msgid "sample:999.00"
+msgstr "999,00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:109
+msgid "sample:BI"
+msgstr "BI"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample:Payment"
+msgstr "Tiá»n trả"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:49
+msgid "$"
+msgstr "â«"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:59
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:60
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:61
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
+#: ../src/engine/Account.c:3635 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+msgid "Cash"
+msgstr "Tiá»n mặt"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+msgid "Charge"
+msgstr "TÃn dụng"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
+msgid "Income Account"
+msgstr "Tà i khoản thu nháºp"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
+msgid "Expense Account"
+msgstr "Tà i khoản phà tá»n"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+msgid "Action"
+msgstr "Hà nh Äá»ng"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+msgid "Discount"
+msgstr "Bá»t giá"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
+msgid "Discount Type"
+msgstr "Kiá»u bá»t giá"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+msgid "Discount How"
+msgstr "Cách bá»t giá"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Giá/mục"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+msgid "Quantity"
+msgstr "SỠlượng"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+msgid "Tax Table"
+msgstr "Bảng thuế"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+msgid "Taxable?"
+msgstr "Äánh thuế ÄÆ°á»£c ?"
+
+# #-#-#-#-# vi.po (gtksourceview 1.90.1) #-#-#-#-#
+# Literal: don't translate / NghÄ©a chữ: Äừng dá»ch
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "Gá»m thuế ?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+msgid "Invoiced?"
+msgstr "Láºp ÄÆ¡n hà ng gá»i chưa?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Tá»ng phụ"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+msgid "Tax"
+msgstr "Thuế"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+msgid "Billable?"
+msgstr "Là m hoá ÄÆ¡n ÄÆ°á»£c ?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr "Hãy gõ tà i khoản thu nháºp/phà tá»n cho mục nháºp nà y, hoặc chá»n má»t Äiá»u trong danh sách."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "Gõ kiá»u mục nháºp"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:577
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "Gõ mô tả mục nháºp"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:592
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "Gõ sá» tiá»n bá»t giá"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:595
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "Gõ phần trÄm bá»t giá"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:598
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "Gõ tiá»n bá»t ... không rõ kiá»u"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "Kiá»u tiá»n bá»t: giá trá» tiá»n tá»"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:618
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "Kiá»u tiá»n bá»t: phần trÄm"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:621
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "Chá»n kiá»u tiá»n bá»t"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr "Thuế ÄÆ°á»£c tÃnh sau khi bá»t giá"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr "Cả hai tiá»n bá»t và tiá»n thuế ÄÆ°á»£c tÃnh vá»i giá trá» trưá»c khi Äánh thuế"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr "Tiá»n bá»t ÄÆ°á»£c tÃnh sau khi Äánh thuế"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr "Chá»n cách tÃnh Tiá»n Bá»t và Tiá»n Thuế"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "Gõ giá từng mục cho mục nháºp nà y"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:671
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "Gõ sá» lượng các mục cho mục nháºp nà y"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:683
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr "Gõ Bảng Thuế cần áp dụng cho mục nháºp nà y"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:692
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "Mục nháºp nà y có thá» Äánh thuế ÄÆ°á»£c không?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:701
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr "Giá cá»§a mục nà y có gá»m thuế chưa?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:718
+msgid "Is this entry Invoiced?"
+msgstr "Mục nháºp nà y Äã ÄÆ°á»£c láºp danh ÄÆ¡n chưa?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:722
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "Gá»m có mục nháºp nà y trong ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y không?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:725
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "Không rõ kiá»u Mục Sá» Cái"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:738
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "Giá trá» tá»ng phụ cá»§a mục nháºp nà y"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "Tá»ng thuế cá»§a mục nháºp nà "
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr "Mục nháºp nà y có thá» là m hoá ÄÆ¡n cho má»t khách hay công viá»c riêng không?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr "Bạn Äã trả giá cá»§a mục nà y như thế nà o?"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:112
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "Phải cung cấp tên cho Bảng Thuế nà y."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr "Phải cung cấp má»t tên duy nhất cho Bảng Thuế nà y. Sá»± chá»n « %s » Äang ÄÆ°á»£c dùng."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:144
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "Phải chá»n má»t Tà i khoản Thuế."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:534
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "Bảng thuế « %s » Äang ÄÆ°á»£c dùng nên không thá» xoá."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:580
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr "Không thá» gỡ bá» mục nháºp cuá»i cùng khá»i bảng thuế. Äá» là m như thế, bạn cần phải xoá toà n bảng thuế."
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:587
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n xoá mục nháºp nà y không?"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>Mục Nháºp Bảng Thuế</b>"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>Mục Nháºp Bảng Thuế</b"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>Bảng Thuế</b>"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>Bảng Thuế</b"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "Bảng Thuế"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Value $\n"
+"Percent %"
+msgstr ""
+"Giá trá» â«\n"
+"Phần trÄm %"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "Tà i _khoản:"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+msgid "_Name: "
+msgstr "Tê_n: "
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+msgid "_Type: "
+msgstr "_Kiá»u :"
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+msgid "_Value: "
+msgstr "_Giá trá»: "
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:111
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgstr "Không thá» giải dá»ch giá trỠ« %s » dạng con sá» ná»i."
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgstr "Táºp tin khóa chứa khóa « %s » trong nhóm « %s » mà có giá trá» không có khả nÄng giải dá»ch."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3634 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Bank"
+msgstr "Ngân hà ng"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3636
+msgid "Asset"
+msgstr "Tà i sản"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3637
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Thẻ tÃn dụng"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3638
+msgid "Liability"
+msgstr "Tiá»n nợ"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3639
+msgid "Stock"
+msgstr "Kho"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3640
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "Quỹ tương há»"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3641 ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+msgid "Currency"
+msgstr "Tiá»n tá»"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3642
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+msgid "Income"
+msgstr "Thu nháºp"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3645
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "Khoản phải thu"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3646
+msgid "A/Payable"
+msgstr "Khoản phải trả"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "Gia tÄng thừa"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250 ../src/engine/cap-gains.c:975
+#: ../src/engine/cap-gains.c:980 ../src/engine/cap-gains.c:981
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "Gia tÄng/giảm thá»±c xảy ra"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr "Các lợi nhuáºn Äã thu hay thua lá» từ các tà i khoản kiá»u hà ng hoá hay kinh doanh mà chưa ÄÆ°á»£c ghi và o nÆ¡i khác."
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:585
+msgid "Lot"
+msgstr "Lô"
+
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:132 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr "Ngân sách không tên"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while creating the directory:\n"
+" %s\n"
+"Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
+"The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+msgstr ""
+"Gặp lá»i trong khi tạo thư mục:\n"
+" %s\n"
+"Hãy sá»a chữa lá»i nà y, rá»i khá»i chạy lại GnuCash.\n"
+"Lá»i Äã thông báo là « %s » (mã lá»i %d).\n"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory\n"
+" %s\n"
+"exists but cannot be accessed. This program \n"
+"must have full access (read/write/execute) to \n"
+"the directory in order to function properly.\n"
+msgstr ""
+"Thư mục\n"
+" %s\n"
+"có phải tá»n tại còn không thá» truy cáºp ÄÆ°á»£c.\n"
+"Chương trình nà y phải có quyá»n truy cáºp\n"
+"hoà n toà n (Äá»c/ghi/thá»±c hiá»n) cho thư mục\n"
+"Äá» hoạt Äá»ng Äúng.\n"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:345
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"The path\n"
+" %s\n"
+"exists but it is not a directory. Please delete\n"
+"the file and start GnuCash again.\n"
+msgstr ""
+"ÄÆ°á»ng dẫn\n"
+" %s\n"
+"có phải tá»n tại còn không phải thư mục.\n"
+"Hãy xoá táºp tin rá»i khá»i chạy lại GnuCash.\n"
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred when validating that the\n"
+" %s\n"
+"directory exists and is usable. Please correct the\n"
+"problem and restart GnuCash. The reported error \n"
+"was '%s' (errno %d)."
+msgstr ""
+"Gặp lá»i không rõ khi thẩm tra thư mục\n"
+" %s\n"
+"có phải tá»n tại và có thá» dùng ÄÆ°á»£c.\n"
+"Hãy sá»a chữa lá»i rá»i khá»i chạy lại GnuCash.\n"
+"Lá»i Äã thông báo là « %s » (mã lá»i %d)."
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions are wrong on the directory\n"
+" %s\n"
+"They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+msgstr ""
+"Có quyá»n hạn không Äúng vá» thư mục\n"
+" %s\n"
+"Phải có Ãt nhất quyá»n « rwx » cho ngưá»i dùng.\n"
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: ../src/engine/Recurrence.c:336
+msgid " + "
+msgstr " + "
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:430 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
+msgid "Weekly"
+msgstr "Hà ng tuần"
+
+#. translators: %u is the recurrence multipler.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier
+#. translators: %u is the number of intervals
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:434 ../src/engine/Recurrence.c:508
+#: ../src/engine/Recurrence.c:536 ../src/engine/Recurrence.c:549
+#: ../src/engine/Recurrence.c:563
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr " (x%u)"
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:466
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "%s cuá»i"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:503 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "Bán tháng"
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:518
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "Không rõ, danh sách kÃch cỡ %d"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:529 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+msgid "Once"
+msgstr "Má»t lần"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:532 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
+msgid "Daily"
+msgstr "Hà ng ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:545 ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+msgid "Monthly"
+msgstr "Hà ng tháng"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:559 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+msgid "Yearly"
+msgstr "HÃ ng nÄm"
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:85
+msgid "Orphan"
+msgstr "Thừa"
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:388
+msgid "Imbalance"
+msgstr "Chưa cân bằng"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1240 ../src/engine/Split.c:1257
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "â Giao dá»ch phân tách â"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1273 ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+msgid "Split"
+msgstr "Phân tách"
+
+#: ../src/engine/Transaction.c:1695
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "Giao dá»ch bá» bãi bá»"
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: ../src/engine/Transaction.c:1706
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "Giao dá»ch bá» bãi bá»"
+
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:233
+msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
+msgstr "Xuất SÆ¡ Äá» Tà i khoản dạng XML QSF"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr "Hà ng hoá Äó hiá»n thá»i ÄÆ°á»£c dùng bá»i Ãt nhất má»t cá»§a những tà i khoản cá»§a bạn nên không thá» xoá."
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr "Hà ng hoá nà y có chà o giá. Bạn có chắc muá»n xoá hà ng hoá Äã chá»n cùng vá»i các chà o giá không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n xoá hà ng hoá Äã chá»n không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr "Xoá hà ng hoá ?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:308
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr "Chương trình nà y chá» có khả nÄng tÃnh má»t giá trá» má»i lần. Phải gõ giá trá» cho tất cả trừ má»t sá» lượng."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:310
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr "GnuCash không thá» quyết Äá»nh giá trá» trong má»t cá»§a những trưá»ng nà y. Phải gõ má»t biá»u thức hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:349
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr "Lãi suất không thỠlà sỠkhông."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:368
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr "Sá» lần trả tiá»n không thá» là sá» không."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr "Sá» lần trả tiá»n không thá» là sỠâm"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:99
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Má»i tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609 ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:418
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:288
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2131
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+msgid "Account"
+msgstr "Tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+msgid "Balanced"
+msgstr "Cân bằng"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1172
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Chá»nh hợp"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
+msgid "Share Price"
+msgstr "Giá cỠphần"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+msgid "Shares"
+msgstr "CỠphần"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:964
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+msgid "Value"
+msgstr "Giá trá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+msgid "Number"
+msgstr "Sá»"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1089
+msgid "Find Transaction"
+msgstr "Tìm giao dá»ch"
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This
+#. is a ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:172
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] "Bạn có chắc muá»n xóa %d giá Äã chá»n không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:180
+msgid "Delete prices?"
+msgstr "Xoá giá ?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:176
+msgid "You must select a commodity."
+msgstr "Phải chá»n má»t hà ng hoá."
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:181
+msgid "You must select a currency."
+msgstr "Phải chá»n má»t tiá»n tá»."
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1290
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "Phải gõ má»t sá» lượng hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:551
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr "Không thá» lưu táºp tin Äá»nh dạng séc."
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1083
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "Có táºp tin Äá»nh dạng séc trùng."
+
+#. Translators: %1$s is the type of the first check
+#. * format (user defined or application defined); %2$s
+#. * is the filename of that format; %3$s the type of
+#. * the other check format; and %4$s the filename of
+#. * that other format.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1091
+#, c-format
+msgid "The guids in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr "Táºp tin Äá»nh dạng séc %s « %s » và táºp tin Äá»nh dạng séc %s « %s » có lá»i chá» dẫn trùng."
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1128
+msgid "application"
+msgstr "ứng dụng"
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1136
+msgid "user"
+msgstr "ngưá»i dùng"
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1159
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2078
+msgid "Custom"
+msgstr "Tá»± chá»n"
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:331 ../src/gnome/dialog-progress.c:334
+msgid "Complete"
+msgstr "Hoà n tất"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2033
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sá»a"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186 ../src/gnome/window-reconcile.c:1993
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_Giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187 ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+msgid "_View"
+msgstr "_Xem"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188 ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Hà nh Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
+msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "SX nà y bá» thay Äá»i: bạn có chắc muá»n thôi không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr "Không thá» phân tÃch hà m bên có cho sá»± phân tách « %s »."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr "Không thá» phân tÃch hà m bên nợ cho sá»± phân tách « %s »"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695 ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "Bá» Sá»a Giao Dá»ch Äã Äá»nh Thá»i không thá» tá»± Äá»ng cân bằng giao dá»ch nà y. Vẫn còn có nên ghi nó và o không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:714
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "Hãy Äặt tên cá»§a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#, c-format
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "Má»t giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i có tên « %s » Äã tá»n tại. Bạn có chắc muá»n Äặt tên trùng cho Äiá»u nà y không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:769
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "Không thá» tá»± Äá»ng tạo giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i có biến."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:778
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "Không thá» tá»± Äá»ng tạo giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i không có giao dá»ch mẫu"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:792
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "Hãy cung cấp má»t vùng chá»n kết thúc hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:808
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "Phải có má»t sá» lần xảy ra."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:816
+#, c-format
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "Sá» lần xảy ra còn lại (%d) lá»n hÆ¡n tá»ng sá» lần xảy ra (%d)."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "Bạn Äã thá» tạo má»t giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i sẽ không bao giá» chạy. Bạn có thá»±c sá»± muá»n là m như thế không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1332
+msgid "(never)"
+msgstr "(không bao giá»)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1483
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "Giao dá»ch mẫu hiá»n thá»i bá» thay Äá»i. Bạn có muá»n lưu các thay Äá»i không?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1716
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:197
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:553
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i không cân bằng. Rất khuyên bạn sá»a chữa trưá»ng hợp nà y."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:771
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr "Không thá» tạo má»t giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i từ giao dá»ch hiá»n thá»i ÄÆ°á»£c chá»nh sá»a. Hãy Ghi giao dá»ch Và o trưá»c khi Äá»nh thá»i."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:374
+msgid "Ignored"
+msgstr "Bá» bá» qua"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:375
+msgid "Postponed"
+msgstr "BỠhoãn"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:376
+msgid "To-Create"
+msgstr "Cần tạo"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:377
+msgid "Reminder"
+msgstr "Nhắc nhá»"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:378
+msgid "Created"
+msgstr "Tạo"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:441
+msgid "Never"
+msgstr "Không bao giá»"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:511
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(Cần giá trá»)"
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:484
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "Không có giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i cần ghi và o á» lúc nà y. (%d giao dá»ch ÄÆ°á»£c tạo tá»± Äá»ng.)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:929
+msgid "Transaction"
+msgstr "Giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:945
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70
+msgid "Status"
+msgstr "Trạng thái"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1003
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "Giao dá»ch Äã tạo"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:717
+msgid "Form"
+msgstr "ÄÆ¡n"
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "Sá» sách Äã ÄÆ°á»£c Äóng."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243
+#, c-format
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books. Click on 'Forward' to start closing the earliest book."
+msgstr "Ngà y giao dá»ch cÅ© nhất ÄÆ°á»£c tìm trong sá» sách nà y là %s. Dá»±a và o vùng chá»n trên, sá» sách nà y sẽ ÄÆ°á»£c phân tách ra %d sá» sách. Nhấn và o nút « Tiếp » Äá» bắt Äầu Äóng sá» sách cÅ© nhất."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290
+#, c-format
+msgid "You have asked for a book to be created. This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
+msgstr "Bạn Äã yêu cầu tạo má»t sá» sách. Sá» sách nà y sẽ chứa tất cả các giao dá»ch Äến mưá»i hai giá» Äêm %s (Äến tá»ng sá» %d giao dá»ch phân phá»i ra %d tà i khoản. Nhấn và o nút « Tiếp » Äá» tạo sá» sách nà y. Nhấn và o nút « Lùi » Äá» Äiá»u chá»nh các ngà y tháng."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr "Kỳ %s - %s"
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
+msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
+msgstr "Phải chá»n má»t ngà y tháng Äóng nằm sau ngà y tháng Äóng sá» sách trưá»c."
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
+msgid "You must select closing date that is not in the future."
+msgstr "Phải chá»n má»t ngà y tháng Äóng không nằm trong tương lai."
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Chúc mừng! Bạn Äã Äóng thà nh công các sá» sách."
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this druid
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:556
+msgid "Period:"
+msgstr "Kỳ:"
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:557
+msgid "Closing Date:"
+msgstr "Ngà y Äóng:"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:397
+msgid "Selected"
+msgstr "Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1859
+msgid "Account Types"
+msgstr "Kiá»u tà i khoản"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:486
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "Tà i khoản trong « %s »"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:505
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "Tà i khoản trong Loại"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711
+msgid "zero"
+msgstr "sỠkhông"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722
+msgid "existing account"
+msgstr "tà i khoản Äã có"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:640
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Bá» giữ chá»"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Dùng Äiá»u tá»n tại"
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Taxes"
+msgstr "Thuế"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "Ná»p thuế"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance"
+msgstr "Bảo hiá»m"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "Chuyá»n tiá»n bảo hiá»m"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI"
+msgstr "PMI"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "Chuyá»n tiá»n PMI"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Other Expense"
+msgstr "Phà tá»n khác"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "Chuyá»n tiá»n khác"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:632
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... trả « %s » ?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:644
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr "qua tà i khoản bên thứ ba ?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:811
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+msgid "Loan"
+msgstr "Khoản vay"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1044
+msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n thôi Trợ lý Thiết láºp Thế chấp/Khoản vay không?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1163
+msgid "Please select a valid loan account."
+msgstr "Hãy chá»n má»t tà i khoản vay hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1250
+msgid "Please select a valid Escrow Account."
+msgstr "Hãy chá»n má»t tà i khoản bên thứ ba hợp lá»"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1316 ../src/gnome/druid-loan.c:1535
+msgid "Please select a valid \"from\" account."
+msgstr "Hãy chá»n má»t tà i khoản « từ » hợp lá»"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1323 ../src/gnome/druid-loan.c:1544
+msgid "Please select a valid \"to\" account."
+msgstr "Hãy chá»n má»t tà i khoản « cho » hợp lá»"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1330
+msgid "Please select a valid \"interest\" account."
+msgstr "Hãy chá»n má»t tà i khoản « lãi » hợp lá»"
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1443
+#, c-format
+msgid "Payment: \"%s\""
+msgstr "Chuyá»n tiá»n: « %s »"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801 ../src/gnome/druid-loan.c:2374
+msgid "Principal"
+msgstr "Tiá»n gá»c"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807 ../src/gnome/druid-loan.c:2395
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:44
+msgid "Interest"
+msgstr "Lãi"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2275
+msgid "Escrow "
+msgstr "Bên thứ ba"
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:101 ../src/gnome/druid-merge.c:129
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:154 ../src/gnome/druid-merge.c:259
+msgid "No conflicts to be resolved."
+msgstr "Không có trưá»ng hợp xung Äá»t cần giải quyết."
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:170
+#, c-format
+msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+msgstr "Lá»i: hãy giải quyết tất cả các %d trưá»ng hợp xung Äá»t trưá»c khi thá» ghi chép dữ liá»u."
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:225
+#, c-format
+msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
+msgstr "Lá»i: thao tác Ghi chép không thà nh công, mã lá»i %d."
+
+#. Translators: %i is the number of conflicts. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:336
+#, c-format
+msgid "%i conflict needs to be resolved."
+msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
+msgstr[0] "%i trưá»ng hợp xung Äá»t cần giải quyết."
+
+#. Translators: %i is the number of values. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:342
+#, c-format
+msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
+msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
+msgstr[0] "%i giá trá» tham sá» cho Äá»i tượng « %s » nà y."
+
+#. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat
+#. will allocate a new string; all of these need to be
+#. freed later. Currently this causes a lot of memory
+#. leaks.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:355
+#, c-format
+msgid "%i:Parameter name: %s "
+msgstr "%i: tên tham sỠ: %s"
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:359
+#, c-format
+msgid "Import data : %s "
+msgstr "Nháºp dữ liá»u : %s"
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:362
+#, c-format
+msgid "Original data : %s\n"
+msgstr "Dữ liá»u gá»c: %s\n"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:274
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:535
+msgid "Error"
+msgstr "Lá»i"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:299
+msgid "You must enter a valid distribution amount."
+msgstr "Phải gõ má»t sá» lượng phân phá»i hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:308
+msgid "You must enter a distribution amount."
+msgstr "Phải gõ má»t sá» lượng phân phá»i."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:316
+msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
+msgstr "Phải gõ má»t giá hợp lá», hoặc bá» trá»ng."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:325
+msgid "The price must be positive."
+msgstr "Giá phải là sỠdương."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
+msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
+msgstr "Phải gõ má»t sá» tiá»n mặt hợp lá», hoặc bá» trá»ng."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
+msgid "The cash distribution must be positive."
+msgstr "Tiá»n máºt phân phá»i phải là sá» dương."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:384
+msgid "You must select an income account for the cash distribution."
+msgstr "Phải chá»n má»t tà i khoản thu nháºp Äá» phân phá»i tiá»n mặt."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:393
+msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
+msgstr "Phải chá»n má»t tà i khoản tà i sản Äá» phân phá»i tiá»n mặt"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:485
+msgid "Error adding price."
+msgstr "Gặp lá»i khi thêm giá."
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+msgid "Symbol"
+msgstr "Ký hiá»u"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:788
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr "Bạn không có tà i khoản chứng khoán có sỠdư !"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>Kiá»_u tà i khoản</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin sỠdư</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>Phân loại</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>Mô tả loại</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+msgid "<b>Contained Accounts</b>"
+msgstr "<b>Tà i khoản Äã chứa</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Mô tả</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>Nháºn diá»n</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>Chuyá»n sá» dư Äầu kỳ</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
+msgid "<b>New Account Currency</b>"
+msgstr "<b>Tiá»n tá» tà i khoản má»i</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b>Giao dá»ch tà i khoản con</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>Tà i khoản con</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b>Giao dá»ch</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>Tà i khoản _cha</b>"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+msgid "Account Type"
+msgstr "Kiá»u tà i khoản "
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+msgid "Account _name:"
+msgstr "Tê_n tà i khoản:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+msgid "C_lear All"
+msgstr "X_oá tất cả"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "Chá»n tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "Chá»n những tà i khoản cần tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Xoá tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "Xoá má»i tà i khoản _con"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "Xoá má»i _giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+msgid "Examples:"
+msgstr "Thà dụ :"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+msgid "Filter By..."
+msgstr "Lá»c theo..."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "Kết thúc thiết láºp tà i khoản"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72 ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
+msgid "H_idden"
+msgstr "Ẩ_n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+msgid "Hide accounts which have a zero total value."
+msgstr "Ẩn các tà i khoản có tá»ng giá trá» là sá» không."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance."
+msgstr "Muá»n tà i khoản có sá» dư Äầu kỳ thì nhấn và o tà i khoản rá»i gõ sá» dư Äầu kỳ và o há»p bên phải. Tất cả các tà i khoản trừ tà i khoản cá» phiếu và tà i khoản giữ chá» có thá» chứa sá» dư Äầu kỳ."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+msgid ""
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n"
+msgstr ""
+"Muá»n tà i khoản có sá» dư Äầu kỳ thì nhấn và o hà ng chứa tà i khoản Äó, nhấn lại và o cá»t sá» dư Äầu kỳ, rá»i gõ sá» dư Äầu kỳ. Tất cả các tà i khoản trừ tà i khoản cá» phiếu và tà i khoản giữ chá» có thá» chứa sá» dư Äầu kỳ.\n"
+"\n"
+"Muá»n tà i khoản nà y cÅ©ng là tà i khoản giữ chá» thì chá» nhấn và o ô chá»n cho tà i khoản Äó.\n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
+msgid "Interval:"
+msgstr "Khoảng:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "_Di chuyá»n sang:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1337
+msgid "New Account"
+msgstr "Tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
+msgid "New Account (not implemented)"
+msgstr "Tà i khoản má»i (chưa ÄÆ°á»£c thi hà nh)"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "Thiết láºp phân cấp tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+msgid "No_tes:"
+msgstr "_Ghi chú :"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "Má»t hay nhiá»u tà i khoản con chứa giao dá»ch chá» Äá»c nên không thá» xoá."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "Má»t hay nhiá»u tà i khoản con chứa giao dá»ch. Bạn có muá»n là m gì váºy?"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+msgid "Other"
+msgstr "Khác"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "Bá» _giữ chá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "Hãy chá»n tiá»n tá» cần dùng cho tà i khoản má»i."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Tiá»n tá» :"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"Nhấn và o nút « Ãp dụng » Äá» tạo các tà i khoản má»i.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o « Lùi » Äá» xem lại các tùy chá»n.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o « Thôi » Äá» Äóng há»p thoại nà y, không tạo tà i khoản má»i."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "Äánh sá» lại các tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+msgid "Select Account"
+msgstr "Chá»n tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be created. Select the categories that are relevant to you. You can always create additional accounts by hand later."
+msgstr "Hãy chá»n những phân loại tương ứng vá»i cách bạn sẽ sá» dụng GnuCash. Má»i phân loại bạn chá»n thì gây ra tạo và i tà i khoản. Hãy chá»n những phân loại thÃch hợp vá»i trưá»ng hợp cá»§a bạn. Bạn vẫn còn có thá» tá»± tạo tà i khoản thêm vá» sau."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:65
+msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgstr "Chá»n hay thêm má»t tà i khoản GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
+msgid "Setup new accounts"
+msgstr "Thiết láºp tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "_Hiá»n các tà i khoản bỠẩn"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "Hiá»n các tà i khoản tá»ng _sá» không"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "_Phân sỠnhỠnhất:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "Phần sá» nhá» nhất cá»§a hà ng hoá nà y vẫn còn có thá» ÄÆ°á»£c tham chiếu."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "Liên _quan Äến thuế"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register. To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr "Tà i khoản nà y (và bất cứ tà i khoản con nà o) sẽ bỠẩn trong cây tà i khoản nên không xuất hiá»n trong danh sách tà i khoản tá»± má» trong sá» cái. Äá» Äặt lại tùy chá»n nà y, trưá»c tiên bạn cần phải má» há»p thoại « Lá»c theo... » cho cây tà i khoản, rá»i báºt trưá»ng « Hiá»n các tà i khoản bỠẩn ». Sau Äó, bạn có thá» chá»n tà i khoản và má» lại há»p thoại nà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "Tà i khoản nà y chứa giao dá»ch chá» Äá»c nên không thá» xoá."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63
+msgid "This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "Tà i khoản nà y chứa tà i khoản con. Bạn có muá»n là m gì váºy?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "Tà i khoản nà y chứa giao dá»ch. Bạn có muá»n là m gì váºy?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "Tà i khoản nà y hiá»n thá» chá» Äá» giữ chá» trong phân cấp. Không thá» ghi giao dá»ch và o tà i khoản nà y, chá» và o tà i khoản con cá»§a nó."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid ""
+"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"Trợ lý nà y sẽ giúp bạn tạo má»t nhóm tà i khoản GnuCash cho các tà i sản (v.d. vá»n thưá»ng trá»±c, tà i khoản séc hay tiết kiá»m), tà i sản nợ (v.d. tiá»n cho vay) và các kiá»u thu nháºp và phà tá»n khác nhau có thá».\n"
+"\n"
+"Không muá»n tạo tà i khoản má»i ngay bây giá» thì nhấn và o nút « Thôi »."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
+msgid ""
+"Use Commodity Value\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+msgstr ""
+"TÃnh giá trá» hà ng hoá\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_Mã tà i khoản:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_SỠdư :"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27 ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5
+msgid "_Date:"
+msgstr "Ngà _y:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+msgid "_Default"
+msgstr "_Mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Mô tả:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_Di chuyá»n sang:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
+msgid "_Renumber"
+msgstr "Äánh sá» _lại"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:270
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "Chứng kh_oán/tiá»n tá»:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Chá»n tất cả"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "Chá»n tà i khoản chu_yá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "_Dùng tà i khoản cá» phần « Sá» dư Äầu kỳ »"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "Ngà y Äóng sá» sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
+msgid "Close Book"
+msgstr "Äóng sá» sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
+msgid "Enter a title for this book."
+msgstr "Gõ tên cho sỠsách nà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
+msgid "Enter notes that describe this book."
+msgstr "Gõ mô tả của sỠsách nà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
+msgid "Finish Closing Books"
+msgstr "Äóng xong các sá» sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+msgid "Notes:"
+msgstr "Ghi chú :"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
+msgid "Select an accounting period and the closing date for the period. Books will be closed on midnight of the selected date."
+msgstr "Hãy chá»n má»t kỳ kế toán và ngà y Äóng nó. Các sá» sách sẽ bá» Äóng và o lúc mưá»i hai giá» Äêm cá»§a ngà y Äã chá»n."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8
+msgid "Setup Accounting Periods"
+msgstr "Thiết láºp kỳ kế toán"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9
+msgid ""
+"This druid will help you setup and use accouting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development. It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+"Trợ lý sẽ giúp bạn thiết láºp và sá» dụng các kỳ kế toán.\n"
+"\n"
+"Cẩn tháºn: tÃnh nÄng nà y chưa hoạt Äá»ng Äúng, nó vẫn còn Äang ÄÆ°á»£c phát triá»n. Rất có thá» là nó là m hại dữ liá»u má»t cách không thá» phục há»i !"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12
+msgid "Title:"
+msgstr "Tá»±a Äá»:"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:13
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "Luôn luôn dùng ngà y (hay ngà y trong tuần) cuá»i cùng trong tháng không?"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Budget List"
+msgstr "Danh sách ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "Tên ngân sách:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:825
+msgid "Budget Options"
+msgstr "Tùy chá»n ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "Kỳ ngân sách:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "Äóng danh sách ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "Tạo ngân sách má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "Xoá ngân sách Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "Ưá»c tÃnh giá trá» ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
+msgid "Every "
+msgstr "Má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr "GnuCash sẽ ưá»c tinh các giá trá» ngân sách cho những tà i khoản Äã chá»n, từ các giao dá»ch Äã qua."
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr "Khá»p « ngà y trong tuần » và « tuần trong tháng » không? (Chẳng hạn, « Ngà y Thứ Ba thứ hai cá»§a má»i tháng ».)"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "SỠkỳ:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
+msgid "Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr "Sá» ÄÆ¡n vá» lá»ch trong lần xảy ra: v.d. má»i hai tuần, hà ng quý (má»i ba tháng)"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "Má» ngân sách Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17 ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1000
+msgid "Options"
+msgstr "Tùy chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "SỠlẻ:"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Ngà y bắt Äầu :"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "Sá» chữ sá» cần giữ khi là m tròn sá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+msgid "This is Sample2."
+msgstr "Äây là Mẫu2."
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
+msgid "beginning on: "
+msgstr "bắt Äầu và o :"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
+msgid "button1"
+msgstr "nút1"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
+msgid "checkbutton1"
+msgstr "nút_chá»n1"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
+msgid ""
+"day(s)\n"
+"week(s)\n"
+"month(s)\n"
+"year(s)"
+msgstr ""
+"ngà y\n"
+"tuần\n"
+"tháng\n"
+"nÄm"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29
+msgid "last of month"
+msgstr "cuá»i trong tháng"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
+msgid "radiobutton1"
+msgstr "nút_chá»n_má»t1"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31
+msgid "same week & day"
+msgstr "cùng tuần và ngà y"
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32
+msgid "togglebutton1"
+msgstr "nút_báºt_tắt1"
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
+msgid "Click to choose the filename and location."
+msgstr "Nhấn Äá» chá»n tên táºp tin và vá» trÃ."
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2
+msgid "Export Chart of Accounts"
+msgstr "Xuất SÆ¡ Äá» Tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
+msgid "Future dates are not supported"
+msgstr "Không hỠtrợ ngà y trong tương lai"
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
+msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location."
+msgstr "Hãy chá»n ngà y tháng cần dùng, rá»i nhấn và o nút Xuất Äá» chá»n tên táºp tin và vá» trÃ."
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5
+msgid "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date specified. Note that future dates are not supported."
+msgstr "SÆ¡ Äá» Tà i khoản gá»m có sá» dư cho má»i tà i khoản, và o ngà y tháng Äã ghi rõ. Ghi chú rằng không há» trợ ngà y trong tương lai."
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:6
+msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs."
+msgstr "Bạn có khả nÄng xuất khẩu SÆ¡ Äá» Tà i khoản dạng táºp tin XML QSF có thá» nháºp khẩu lại và o táºp tin GnuCash khác, hoặc sá» dụng trong chương trình khác."
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>Chứng khoán</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "Thêm má»t hà ng hoá má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:427
+msgid "Edit"
+msgstr "Sá»a"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "Gỡ bá» hà ng hoá hiá»n thá»i."
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+msgid "Securities"
+msgstr "Chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "Hiá»n tiá»n tá» quá»c gia"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>Sá»± tÃnh</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>TÃnh kép</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>Tùy chá»n trả tiá»n</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>Kỳ:</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
+msgid "Account Information"
+msgstr "Thông tin tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
+msgid "Annual"
+msgstr "HÃ ng nÄm"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
+msgid ""
+"Annual\n"
+"Semi-annual\n"
+"Tri-annual\n"
+"Quarterly\n"
+"Bi-monthly\n"
+"Monthly\n"
+"Semi-monthly\n"
+"Bi-weekly\n"
+"Weekly\n"
+"Daily (360)\n"
+"Daily (365)"
+msgstr ""
+"HÃ ng nÄm\n"
+"Má»t nÄm hai lần\n"
+"Má»t nÄm ba lần\n"
+"Hà ng quý\n"
+"Hai tháng má»t lần\n"
+"Hà ng tháng\n"
+"Má»t tháng hai lần\n"
+"Hai tuần má»t lần\n"
+"Hà ng tuần\n"
+"Hà ng ngà y (360)\n"
+"Hà ng ngà y (365)"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
+msgid "Beginning"
+msgstr "Äầu"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "Hai tháng má»t lần"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "Hai tuần má»t lần"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
+msgid "Calculate"
+msgstr "TÃnh"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
+msgid "Clear the entry"
+msgstr "Gá»t mục nháºp"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
+msgid "Co_mpounding:"
+msgstr "TÃnh ké_p:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
+msgid "Continuous"
+msgstr "Liên tục"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "Hà ng ngà y (360)"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "Hà ng ngà y (365)"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
+msgid "Discrete"
+msgstr "Rá»i rạc"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
+msgid "End"
+msgstr "Kết thúc"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr "Bà n tÃnh tà i chÃnh"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Tần sỠ:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
+msgid "Future value"
+msgstr "Giá trỠtương lai"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
+msgid "Interest rate"
+msgstr "Lãi suất"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:34
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "Tá»ng sá» tiá»n trả:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35
+msgid "Payment periods"
+msgstr "Kỳ trả"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:36
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "Trả Äá»nh kỳ"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:37
+msgid "Present value"
+msgstr "Giá trá» hiá»n tại"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Hà ng quý"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "TÃnh lại mục nháºp trắng (riêng lẻ) trong các trưá»ng trên."
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+msgid "Schedule"
+msgstr "Lá»ch biá»u"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:41
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "Má»t nÄm hai lần"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:43
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "Má»t nÄm ba lần"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+msgid "Type:"
+msgstr "Kiá»u :"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:46
+msgid "When paid:"
+msgstr "Khi trả:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:47
+msgid "_Effective Date:"
+msgstr "Ngà y hiá»u _dụng:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:48
+msgid "_Initial Payment:"
+msgstr "Trả Äầu t_iên:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:49
+msgid "_Payments:"
+msgstr "_Sá» tiá»n trả:"
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:50
+msgid "total"
+msgstr "tá»ng"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>_Lô trong tà i khoản nà y</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
+msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
+msgstr "<b>Bá» xe_m nhá»</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>_Ghi chú</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>_Tá»±a Äá»</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:5
+msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
+msgstr "Bản tóm tắt tất cả các giao dá»ch trong lô Äã chá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7 ../src/gnome/lot-viewer.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:551
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+msgid "Balance"
+msgstr "SỠdư"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "Xóa lô Äã tô sáng"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "Gõ tên cho lô Äã tô sáng."
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "Ghi chú vỠlô nà y."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "Lợi/Lá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "BỠxem lô"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "L_au tà i khoản "
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "Lau lô Äã tô sáng"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
+msgid "_Scrub"
+msgstr "_Lau"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1
+msgid "1. Update your existing book with the import data"
+msgstr "1. Cáºp nháºt sá» sách tá»n tại vá»i dữ liá»u nháºp khẩu"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:2
+msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
+msgstr "2. Lá» Äi dữ liá»u nháºp khẩu nên không thay Äá»i dữ liá»u gá»c"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
+msgstr "3. Nháºp khẩu dữ liá»u dạng má»t Äá»i tượng Má»I"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
+msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
+msgstr "Thêm viá»c nháºp khẩu dạng má»t Äá»i tượng má»i, Äá» lại dữ liá»u gá»c"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5
+msgid "Commit QSF Import Data to data file"
+msgstr "Ghi chép Dữ liá»u Nháºp khẩu QSF và o táºp tin dữ liá»u"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
+msgid "Please resolve any conflicts in the merge"
+msgstr "Hãy giải quyết sá»± xung Äá»t nà o trong tiến trình trá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
+msgid ""
+"Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n"
+"\n"
+"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'."
+msgstr ""
+"Bấm nút « Ãp dụng » Äá» trá»n dữ liá»u QSF vá»i táºp tin GnuCash hiá»n tại.\n"
+"\n"
+"Bấm « Lùi » Äá» xem lại các vùng chá»n.\n"
+"\n"
+"Bấm « Thôi » Äá» Äóng há»p thoại nà y, không thay Äá»i táºp tin dữ liá»u hiá»n tại.\n"
+"\n"
+"GHI CHà : không thá» há»§y bưá»c cuá»i cùng nà y ! Kiá»m tra xem bạn có bản sao lưu trưá»c khi bấm « Ãp dụng »."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14
+msgid "QSF Data Import Setup"
+msgstr "Thiết láºp Nháºp khẩu Dữ liá»u QSF"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:15
+msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file."
+msgstr "Hiá»n thá» các sá»± xung Äá»t giữa dữ liá»u QSF và dữ liá»u Äã tá»n tại trong táºp tin cá»§a bạn."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
+msgid ""
+"This druid will merge your QSF data into the currently open GnuCash file.\n"
+"\n"
+"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your existing GnuCash data file.\n"
+"\n"
+"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n"
+"\n"
+"There is currently no currency or price support in the merge operation, the new data will inherit any default currency or you can change the currency after the merge is complete.\n"
+"\n"
+"Your QSF data is ready to import\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your QSF data now."
+msgstr ""
+"Trợ lý nà y sẽ trá»n dữ liá»u QSF vá»i táºp tin GnuCash hiá»n thá»i ÄÆ°á»£c má».\n"
+"\n"
+"Có dữ liá»u QSF xung Äá»t vá»i táºp tin táºp tin GnuCash Äã tá»n tại thì trợ lý sẽ há»i bạn có muá»n tiếp tục như thế nà o.\n"
+"\n"
+"KHÃNG thá» há»§y bưá»c nà y ! Hãy kiá»m tra xem bạn có bản sao lưu táºp tin TRƯá»C khi tiếp tục ! Vẫn còn có thá» thôi tiến trình, Äến bưá»c trá»n cuá»i cùng. Má»t khi bấm nút « Kết thúc » thì dữ liá»u QSIF má»i ÄÆ°á»£c ghi chép và o táºp tin dữ liá»u hiá»n tại.\n"
+"\n"
+"Hiá»n thá»i tiến trình trá»n không há» trợ tiá»n tá» hay giá nên dữ liá»u má»i kế thừa tiá»n tá» táºp tin, hoặc bạn có thá» thay Äá»i tiá»n tá» sau khi trá»n xong.\n"
+"\n"
+"Dữ liá»u QSF sẵn sà ng nháºp khẩu.\n"
+"\n"
+"Bấm nút « Thôi » nếu bạn không muá»n trá»n dữ liá»u QSF ngay bây giá»."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
+msgid ""
+"You have three choices for each collision: \n"
+"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. \n"
+"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of an object in the existing book. \n"
+"3. The import object can be created as a new object in the existing book."
+msgstr ""
+"Bạn có ba tùy chá»n vá» má»i sá»± xung Äá»t:\n"
+" 1. Cho phép Äá»i tượng nháºp khẩu ghi Äè lên ÄÃch â hãy dùng tùy chá»n nà y Äá» cáºp nháºt sá» sách Äã có.\n"
+" 2. Có thá» lá» Äi Äá»i tượng nháºp khẩu â hãy dùng tùy chá»n nà y nếu Äá»i tượng nháºp khẩu trùng vá»i Äá»i tượng trong sá» sách Äã có.\n"
+" 3. Có thá» tạo Äá»i tượng nháºp khẩu dạng má»t Äá»i tượng má»i trong sá» sách Äã có."
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:31
+msgid "ignore the import, leave the original untouched"
+msgstr "Lá» Äi tiến trình nháºp khẩu, dữ liá»u gá»c vẫn không há» thay Äá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:32
+msgid "overwrite the original with the import data"
+msgstr "ghi Äè lên dữ liá»u gá»c bằng dữ liá»u nháºp khẩu"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Chà o mừng bạn Äến vá»i GnuCash !</span>"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hiá»n thá» lại há»p thoại Chà o Mừng không?</span>"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "Tạ_o má»t nhóm tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr "Bấm nút <i>Có</i> thì há»p thoại <i>Chà o mừng bạn Äến vá»i GnuCash</i> ÄÆ°á»£c hiá»n thá» lại lần kế tiếp bạn khá»i chạy GnuCash. Còn bấm nút <i>Không</i> thì không hiá»n thá» lần nữa."
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if don't want to perform any of them."
+msgstr "Có má»t sá» hà nh Äá»ng Äá»nh sẵn có thá» giúp ngưá»i dùng má»i bắt Äầu ùng GnuCash. Hãy chá»n má»t cá»§a những hà nh Äá»ng nà y bên dưá»i, rá»i bấm nút <i>OK</i>, hoặc bấm nút <i>Thôi</i> nếu bạn không muá»n là m hà nh Äá»ng nà o á» Äây."
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "_Nháºp các táºp tin QIF"
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "_Má» trợ lý ngưá»i dùng má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
+msgid "Add a new price."
+msgstr "Thêm má»t giá má»i."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:2
+msgid ""
+"Bid\n"
+"Ask\n"
+"Last\n"
+"Net Asset Value\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+"Giá chà o mua\n"
+"Giá bán\n"
+"Giá cuá»i\n"
+"Giá trỠtà i sản ròng\n"
+"Không rõ"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:279
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "T_iá»n tá»:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8
+msgid "Delete _last price for a stock"
+msgstr "Xoá giá _cuá»i cho má»t chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+msgid "Delete _manually entered prices"
+msgstr "Xoá các giá Äã gõ _bằng tay"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:10
+msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+msgstr "Xoá má»i giá chứng khoán theo tiêu chuẩn bên dưá»i:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "Sá»a giá há»n có."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr "Lấy _chà o giá"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "Lấy các chà o giá má»i trá»±c tuyến cho tà i khoản chứng khoán."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
+msgid "If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
+msgstr "Báºt thì xoá tất cả các giá nằm trưá»c ngà y tháng Äã ghi rõ. Không thì giữ giá chứng khoán cuá»i cùng nằm trưá»c ngà y Äó, xoá má»i chà o giá cÅ© hÆ¡n."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
+msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
+msgstr "Báºt thì xoá các giá chứng khoán Äã gõ bằng tay nằm trưá»c ngà y tháng Äã ghi rõ. Không thì xoá chá» những giá chứng khoán ÄÆ°á»£c Finance::Quote thêm."
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
+msgid "Price Editor"
+msgstr "Bá» sá»a giá"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "Bá» Äiá»u _cÅ©"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgstr "Gỡ bá» các giá cÅ© hÆ¡n ngà y ÄÆ°á»£c ngưá»i dùng gõ"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
+msgid "Remove the current price"
+msgstr "Gỡ bá» giá hiá»n có"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
+msgid "S_ource:"
+msgstr "Ng_uá»n:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Price:"
+msgstr "_Giá:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
+msgid "_Security:"
+msgstr "_Chứng khoán:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "Sá» tiá»n (_sá»):"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "Sá» tiá»n (_từ):"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
+msgid "Check _format:"
+msgstr "Äá»nh _dạng séc:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "VỠtrà _séc:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
+msgid "Custom format"
+msgstr "Äá»nh dạng tá»± chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
+msgid "Degrees"
+msgstr "Äá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+msgid "Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an exiting custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr "Hãy gõ tên cho Äá»nh dạng riêng nà y. Tên nà y sẽ xuất hiá»n trong há»p chá»n « Äá»nh dạng séc » cá»§a há»p thoại In Séc. Dùng tên cá»§a Äá»nh dạng riêng Äã tá»n tại sẽ ghi Äè lên Äá»nh dạng Äó."
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+msgid ""
+"Inches\n"
+"Centimeters\n"
+"Millimeters\n"
+"Points"
+msgstr ""
+"Insơ\n"
+"Xenti-mét\n"
+"Mili-mét\n"
+"Äiá»m"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "Ngưá»i ÄÆ°á»£c t_rả tiá»n:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+msgid "Print Check"
+msgstr "In séc"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+msgid ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
+"Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
+"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Quicken/QuickBooks⢠Thư Mỹ\n"
+"Deluxe⢠Personal Checks Thư Mỹ\n"
+"Quicken⢠Wallet Checks có cuá»ng bên\n"
+"Tá»± chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "Lưu Äá»nh dạng séc riêng"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr "Äiá»m gá»c là góc dưá»i bên trái trang."
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr "Äiá»m gá»c là góc trên bên trái trang"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+msgid ""
+"Top\n"
+"Middle\n"
+"Bottom\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"Trên\n"
+"Giữa\n"
+"Dưá»i\n"
+"Tá»± chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+msgid "_Date format:"
+msgstr "Äá»nh _dạng ngà y:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Notes:"
+msgstr "_Ghi chú :"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Rotation"
+msgstr "_Xoay"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30
+msgid "_Save format"
+msgstr "_Lưu Äá»nh dạng"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Translation:"
+msgstr "_Dá»ch:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Units:"
+msgstr "ÄÆ¡n _vá»:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
+msgid "Heading"
+msgstr "Tiêu Äá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:2
+msgid "Working..."
+msgstr "Äang chạy..."
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:1
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>Chá»nh hợp thông tin</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2 ../src/gnome/window-reconcile.c:722
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "Gõ t_iá»n trả lãi..."
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "Gá»m các tà i khoản _con"
+
+#. starting balance title/value
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4 ../src/gnome/window-reconcile.c:1670
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "Sá» dư Äầu kỳ:"
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "Ngà y ghi bảng kê:"
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "_Sá» dư cuá»i kỳ:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin giao dá»ch má»i</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "_Sá» tiá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "C_há»n ngà y:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+msgid "C_leared"
+msgstr "Äã chu_yá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "Thôi giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "Chá»n n_gà y"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
+msgid "Copy Transaction"
+msgstr "Chép giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr "Sao chép giao dá»ch Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "Tạo má»t Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i theo mẫu là giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr "Cắt giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
+msgid "Cut the selected transaction"
+msgstr "Cắt vùng chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "Xoá giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
+msgid "Dup_licate Transaction..."
+msgstr "Nhân Äôi gi_ao dá»ch..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "Nhân Äôi giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
+msgid "Edit Exchange Rate"
+msgstr "Sá»a tá»· lá» há»i suất"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
+msgid "Edit the exchange rate for the current split"
+msgstr "Chá»nh sá»a tá»· lá» há»i suất cho sá»± phân tách hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+msgid "End:"
+msgstr "Cuá»i:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
+msgid "Erase all splits except the one for this account."
+msgstr "Xoá tất cả các sá»± phân tách, trừ Äiá»u cho tà i khoản nà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "Lá»c sá» cái theo..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:28
+msgid "Jump"
+msgstr "Nhảy"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "Nhảy tá»i giao dá»ch tương ứng trong tà i khoản khác"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr "Giữ thứ tự tà i khoản chuẩn"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "Tạo má»t bản sao cá»§a giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "Di chuyá»n xuá»ng giao dá»ch trắng á» Äáy sá» cái"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33
+msgid "Num_ber"
+msgstr "_Sá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
+msgid "Paste Transaction"
+msgstr "Dán giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "Dán giao dá»ch từ bảng nháp"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "Lý do bãi bá» giao dá»ch:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "Ghi giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
+msgid "Remove Transaction Splits"
+msgstr "Gỡ bá» sá»± phân tách giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr "_Phân tách giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "Ngà y ghi _bảng kê"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
+msgid "Schedule..."
+msgstr "Äá»nh thá»i..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+msgid "Select Range:"
+msgstr "Chá»n phạm vi:"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
+msgid "Select _All"
+msgstr "Chá»n _tất cả"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+msgid "Show _All"
+msgstr "Hiá»n _tất cả"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:273
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Hiá»n thá» má»i sá»± phân tách trong giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "Hiá»n thá» giao dá»ch Äã má» rá»ng vá»i má»i sá»± phân tách"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "Hiá»n thá» giao dá»ch trên má»t hay hai dòng"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "Hiá»n thá» giao dá»ch trên má»t hay hai dòng và má» rá»ng giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:269
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr "Hiá»n thá» hai dòng thông tin vá» má»i giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr "Sắp xếp theo sá» tiá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
+msgid "Sort by Date"
+msgstr "Sắp xếp theo ngà y"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
+msgid "Sort by Description"
+msgstr "Sắp xếp theo mô tả"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr "Sắp xếp theo bản ghi nhá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
+msgid "Sort by Number"
+msgstr "Sắp xếp theo sá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
+msgid "Sort by action field"
+msgstr "Sắp xếp theo trưá»ng hà nh Äá»ng"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+msgid "Sort by amount"
+msgstr "Sắp xếp theo sá» tiá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Sắp xếp theo ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+msgid "Sort by description"
+msgstr "Sắp xếp theo mô tả"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+msgid "Sort by memo"
+msgstr "Sắp xếp theo bản ghi nhá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
+msgid "Sort by notes field"
+msgstr "Sắp xếp theo trưá»ng ghi chú"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Sắp xếp theo sá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "Sắp xếp theo ngà y và o"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr "Sắp xếp theo ngà y ghi bảng kê (các mục chưa chá»nh hợp á» cuá»i)"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "Sắp xếp sỠcái theo..."
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
+msgid "St_yle"
+msgstr "_Kiá»u dáng"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69
+msgid "Start:"
+msgstr "Äầu :"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71
+msgid "Toda_y"
+msgstr "Hôm na_y"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "Bãi bá» giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
+msgid "_Action"
+msgstr "_Hà nh Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
+msgid "_Amount"
+msgstr "_Sá» tiá»n"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "_Tá»± Äá»ng phân tách sá» cái"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:281
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "SỠcái cơ _bản"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
+msgid "_Double Line"
+msgstr "_Dòng Äôi"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
+msgid "_Earliest"
+msgstr "_Cũ nhất"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+msgid "_Frozen"
+msgstr "Äông _cứng"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+msgid "_Jump"
+msgstr "_Nhảy"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
+msgid "_Latest"
+msgstr "_Má»i nhất"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+msgid "_Memo"
+msgstr "Ghi _nhá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+msgid "_Notes"
+msgstr "_Ghi chú"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
+msgid "_Number"
+msgstr "_Sá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93
+msgid "_Number:"
+msgstr "_Sá» :"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "Äã chá»nh _hợp"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "_Thứ tự chuẩn"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
+msgid "_Statement Date"
+msgstr "Ngà y ghi _bảng kê"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+msgid "_Today"
+msgstr "Hô_m nay"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
+msgid "_Transaction Journal"
+msgstr "Nháºt _ký giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "_Chưa chá»nh hợp"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
+msgid "_Voided"
+msgstr "_Bá» bãi bá»"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
+msgid " days"
+msgstr " ngà y"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "...dùng tà i khoản bên thứ ba Äá» trả tiá»n không?"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
+msgid ""
+"1st\n"
+"2nd\n"
+"3rd\n"
+"4th\n"
+"5th\n"
+"6th\n"
+"7th\n"
+"8th\n"
+"9th\n"
+"10th\n"
+"11th\n"
+"12th\n"
+"13th\n"
+"14th\n"
+"15th\n"
+"16th\n"
+"17th\n"
+"18th\n"
+"19th\n"
+"20th\n"
+"21st\n"
+"22nd\n"
+"23rd\n"
+"24th\n"
+"25th\n"
+"26th\n"
+"27th\n"
+"28th\n"
+"29th\n"
+"30th\n"
+"31st\n"
+"Last day of month\n"
+"Last Monday\n"
+"Last Tuesday\n"
+"Last Wednesday\n"
+"Last Thursday\n"
+"Last Friday\n"
+"Last Saturday\n"
+"Last Sunday"
+msgstr ""
+"Ngà y 1\n"
+"Ngà y 2\n"
+"Ngà y 3\n"
+"Ngà y 4\n"
+"Ngà y 5\n"
+"Ngà y 6\n"
+"Ngà y 7\n"
+"Ngà y 8\n"
+"Ngà y 9\n"
+"Ngà y 10\n"
+"Ngà y 11\n"
+"Ngà y 12\n"
+"Ngà y 13\n"
+"Ngà y 14\n"
+"Ngà y 15\n"
+"Ngà y 16\n"
+"Ngà y 17\n"
+"Ngà y 18\n"
+"Ngà y 19\n"
+"Ngà y 20\n"
+"Ngà y 21\n"
+"Ngà y 22\n"
+"Ngà y 23\n"
+"Ngà y 24\n"
+"Ngà y 25\n"
+"Ngà y 26\n"
+"Ngà y 27\n"
+"Ngà y 28\n"
+"Ngà y 29\n"
+"Ngà y 30\n"
+"Ngà y 31\n"
+"Ngà y cuá»i trong tháng\n"
+"Hôm Thứ Hai cuá»i\n"
+"Hôm Thứ Ba cuá»i\n"
+"Hôm Thứ Tư cuá»i\n"
+"Hôm Thứ NÄm cuá»inHôm Thứ Sáu cuá»i\n"
+"Hôm Thứ Bảy cuá»i\n"
+"Hôm Chá»§ Nháºt cuá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
+msgid "<b>End</b>"
+msgstr "<b>Kết thúc</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Tên</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>Lần xảy ra</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Tùy chá»n</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
+msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgstr "<b>Há»p thoại Ká» từ lần chạy cuá»i cùng</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>Giá trá» mặc Äá»nh cho Bá» sá»a giao dá»ch</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
+msgid "<b>Upcoming</b>"
+msgstr "<b>Sắp Äến</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Xoá tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Cấp cao..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:5
+msgid "Amount:"
+msgstr "Sá» tiá»n:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
+msgid "Auto-Created Transactions Notification"
+msgstr "Thông báo vá» giao dá»ch tạo tá»± Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "Bắt Äầu thông báo và o ngà y là sá» ngà y á» Äây trưá»c khi tạo giao dá»ch."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "Äiá»u kiá»n là sá»± phân tách không có biến"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
+msgid "Crea_te in advance, days:"
+msgstr "_Tạo trưá»c (theo ngà y):"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
+msgid "Create"
+msgstr "Tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+msgid "Create as scheduled"
+msgstr "Tạo như láºp lá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
+msgid "Create automatically"
+msgstr "Tá»± Äá»ng tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "Tạo trưá»c:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "Tạo giao dá»ch và o ngà y là sá» ngà y á» Äây trưá»c ngà y hiá»u quá."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
+msgid "Created Transaction Review"
+msgstr "Xem lại giao dá»ch Äã tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
+msgid "Creating transactions..."
+msgstr "Äang tạo giao dá»ch..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
+msgid "Creation State"
+msgstr "Tình trạng tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
+msgid ""
+"Current Year\n"
+"Now + 1 Year\n"
+"Whole Loan\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+"NÄm nay\n"
+"Má»t nÄm sau\n"
+"Toà n khoản vay\n"
+"Tá»± chá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
+msgid ""
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Bi-Weekly\n"
+"Monthly\n"
+"Quarterly\n"
+"Yearly"
+msgstr ""
+"Hà ng ngà y\n"
+"Hà ng tuần\n"
+"Hai tuần má»t lần\n"
+"Hà ng tháng\n"
+"Hà ng quý\n"
+"HÃ ng nÄm"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+msgid "Date Range"
+msgstr "Phạm vi dữ liá»u"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
+msgid "Days Away"
+msgstr "Ngà y sau nay"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
+msgid "Disposition?"
+msgstr "Chuyá»n nhượng ?"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
+msgid "Do you..."
+msgstr "Bạn có..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "Sá»a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:172
+msgid "Enabled"
+msgstr "Äã báºt"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
+msgid "End Date:"
+msgstr "Ngà y xong:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
+msgid "Ended On"
+msgstr "Kết thúc và o"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "Tà i khoản bên thứ ba:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
+msgid "Every"
+msgstr "Má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
+msgid "First on the:"
+msgstr "Äầu tiên và o :"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
+msgid ""
+"Fixed Rate\n"
+"3/1 Year ARM\n"
+"5/1 Year ARM\n"
+"7/1 Year ARM\n"
+"10/1 Year ARM"
+msgstr ""
+"Tá»· lá» cá» Äá»nh\n"
+"3/1 nÄm ARM\n"
+"5/1 nÄm ARM\n"
+"7/1 nÄm ARM\n"
+"10/1 nÄm ARM"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
+msgid "For:"
+msgstr "Trong:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+msgid "Forever"
+msgstr "Vô hạn"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:181
+msgid "Frequency"
+msgstr "Tần sá»"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100 ../intl-scm/guile-strings.c:488
+msgid "Friday"
+msgstr "Thứ Sáu"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
+msgid "Ignore"
+msgstr "Bá» qua"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "Tần sá» thay Äá»i lãi suất"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "Lãi suất:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
+msgid "Interest To:"
+msgstr "Lãi Äến:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "Xảy ra cuá»i:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
+msgid "Length:"
+msgstr "BỠdà i:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "Tà i khoản vay:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108
+msgid "Loan Information"
+msgstr "Thông tin khoản vay"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "Là m giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:480
+msgid "Monday"
+msgstr "Thứ Hai"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "Tháng còn lại:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
+msgid "Mortgage/Loan Druid"
+msgstr "Trợ lý thế chấp/khoản vay"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
+msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
+msgstr "Thiết láºp trả thế chấp/khoản vay"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
+msgid "Never End"
+msgstr "Vô hạn"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
+msgid ""
+"None\n"
+"Once\n"
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Semi-Monthly\n"
+"Monthly"
+msgstr ""
+"Không có\n"
+"Má»t lần\n"
+"Hà ng ngà y\n"
+"Hà ng tuần\n"
+"Hai tuần má»t lần\n"
+"Hà ng tháng"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "Chưa láºp lá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "Thông báo khi tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "SỠlần xảy ra:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
+msgstr "Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i cÅ©"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
+msgid "On the"
+msgstr "VÃ o"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
+msgid "Overview"
+msgstr "Toà n cảnh"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "Giao dá»ch trả bá» pháºn"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "Tần suất trả"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "Trả từ (bên thứ ba):"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+msgid "Payment From:"
+msgstr "Trả từ :"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "Trả cho (bên thứ ba):"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
+msgid "Payment To:"
+msgstr "Trả cho :"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
+msgid "Postpone"
+msgstr "Hoãn"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+msgid "Press Apply to create these transactions."
+msgstr "Bấm nút « Ãp dụng » Äá» tạo các giao dá»ch nà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+msgid "Press apply to commit these changes."
+msgstr "Bấm nút « Ãp dụng » Äá» ghi chép các thay Äá»i nà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
+msgid "Principal To:"
+msgstr "Tiá»n gá»c cho :"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+msgid "R_emind in advance, days:"
+msgstr "Nhắc nhá» trưá»c (th_eo ngà y):"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+msgid "Range: "
+msgstr "Phạm vi: "
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "Nhắc nhá» trưá»c:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
+msgid "Repayment"
+msgstr "Trả"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "Tần suất trả"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
+msgid "Repayment Type"
+msgstr "Cách trả"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+msgid "Repeats:"
+msgstr "Lặp lại:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+msgid "Review"
+msgstr "Xem lại"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+msgid "Saturday"
+msgstr "Thứ Bảy"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr "Giao tác Äã Äá»nh thá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:878
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:996
+msgid "Select All"
+msgstr "Chá»n tất cả"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "Chá»n ngà y xảy ra bên trên."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "Má»t tháng hai lần"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "Äặt cỠ« tá»± Äá»ng tạo » trên các giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "Äặt cỠ« thông báo » trên các giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i má»i tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
+msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
+msgstr "Hiá»n thá» cá»a sỠ« ká» từ lần chạy cuá»i » khi má» táºp tin."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+msgid "Since Last Run"
+msgstr "Ká» từ lần chạy cuá»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "Ká» từ lần chạy cuá»i..."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "Ghi rõ tà i khoản nguá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
+msgid "Start Date: "
+msgstr "Ngà y bắt Äầu :"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+msgid "State"
+msgstr "Tình trạng"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+msgid "Sunday"
+msgstr "Chá»§ Nháºt"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "Mẫu giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+msgid "Template Transaction (Read-Only)"
+msgstr "Mẫu giao dá»ch (chá» Äá»c)"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr "Theo Äây có những giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i mà tham chiếu Äến tà i khoản Äã xoá nên phải sá»a chữa. Bấm nút « OK » Äá» sá»a."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
+msgid "The following scheduled transactions have expired. Select those you wish to delete."
+msgstr "Theo Äây có những giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i cÅ©ng Äã hết hạn. Hãy chá»n những Äiá»u cần xoá."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
+msgid "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. Select any which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them."
+msgstr "Danh sách nà y chứa những giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i sẽ ÄÆ°á»£c tạo sá»m. Hãy chá»n những Äiá»u bạn muá»n tạo ngay bây giá», rá»i bấm nút « Tiếp » Äá» tạo."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
+msgid "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be created."
+msgstr "Trợ lý nà y sắp hưá»ng dẫn bạn theo bất kỳ giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i nên tạo."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
+msgid ""
+"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+"Äây là phương pháp theo từng bưá»c má»t Äá» tạo má»t thiết láºp trả tiá»n vay bên trong chương trình GnuCash. Trong Trợ lý nà y, bạn có khả nÄng gõ các tham sá» vá» khoản vay và cách trả, và cung cấp chi tiết vá» sá» tiá»n trả. Dùng thông tin nà y, GnuCash sẽ tạo các giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i là thÃch hợp.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn là m lá»i, hoặc muá»n thay Äá»i sau, bạn cÅ©ng có thá» tá»± chá»nh sá»a trá»±c tiếp giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i."
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177 ../intl-scm/guile-strings.c:486
+msgid "Thursday"
+msgstr "Thứ NÄm"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
+msgid "To-Create Transaction Preparation"
+msgstr "Chuẩn bá» giao dá»ch cần tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+msgid "Transaction Reminders"
+msgstr "Nhắc nhá» vá» giao dá»ch"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180 ../intl-scm/guile-strings.c:482
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Thứ Ba"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:182
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Bá» chá»n tất cả"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
+msgid "Until:"
+msgstr "Äến khi:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "Dùng tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186
+msgid "Value:"
+msgstr "Giá trá»:"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187
+msgid "Variable"
+msgstr "Biến"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188
+msgid "Variables"
+msgstr "Biến"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Thứ Tư"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191
+msgid "What to do, what to do?"
+msgstr "Bạn có muá»n là m gì váºy?"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "_Tá»± Äá»ng tạo các giao dá»ch má»i"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "Thô_ng báo trưá»c khi tạo giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "_Xem lại các giao dá»ch Äã tạo"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "Chạ_y khi má» táºp tin dữ liá»u"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+msgid "days"
+msgstr "ngà y"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
+msgid "days."
+msgstr "ngà y."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
+msgid ""
+"months\n"
+"years"
+msgstr ""
+"tháng\n"
+"nÄm"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
+msgid "months."
+msgstr "tháng."
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+msgid "occurrences"
+msgstr "lần xảy ra"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
+msgid "remaining"
+msgstr "còn lại"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+msgid "then on the:"
+msgstr "rá»i và o :"
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
+msgid "weeks."
+msgstr "tuần."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>Khoản tà i _sản</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>Khoản th_u nháºp</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "Tiá»n mặt thay thế"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "T_iá»n tá»:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "_Mô tả:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr "Hãy gõ ngà y tháng và sá» chứng khoán bạn Äã lợi hay lá» do sá»± chia nhá»/sáp nháºp chứng khoán. Äá»i vá»i sá»± sáp nháºp chứng khoán (sá»± phân tách âm), dùng giá trỠâm cho sá»± phân phá»i chứng khoán. Bạn cÅ©ng có thá» gõ mô tả vá» giao dá»ch, hoặc giữ lại mô tả mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
+msgstr "Khi tạo xong sá»± chia nhá»/sáp nháºp chứng khoán, bấm nút « Ãp dụng ». CÅ©ng có thá» bấm « Lùi » Äá» xem lại các vùng chá»n, hoặc bấm « Thôi » Äá» thoát mà không thay Äá»i gì."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr "Nếu bạn Äã nháºn má»t giải ngân tiá»n mặt là kết quả cá»§a sá»± chia nhá» chứng khoán, hãy gõ và o Äây chi tiết vá» sá»± chuyá»n tiá»n Äó. Không thì chá» nhấn và o nút « Tiếp »."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr "Nếu bạn muá»n ghi chép giá chứng khoán vá» sá»± chia nhá», hãy gõ và o Äây. Tuy nhiên, cÅ©ng có thá» bá» trá»ng má»t cách an toà n."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10
+msgid "New _Price:"
+msgstr "_Giá má»i:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr "Hãy chá»n tà i khoản cho Äó bạn muá»n ghi chép sá»± chia nhá»/sáp nháºp chứng khoán."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
+msgid "Stock Account"
+msgstr "Tà i khoản chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
+msgid "Stock Split"
+msgstr "Chia nhỠchứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:14
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "Chi tiết chia nhỠchứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:15
+msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
+msgstr "Trợ lý nà y sẽ giúp bạn ghi chép sá»± chia nhá» chứng khoán hay sáp nháºp chứng khoán."
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_SỠlượng:"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
+msgid "_Memo:"
+msgstr "Ghi _nhá» :"
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
+msgid "_Shares:"
+msgstr "_CỠphần:"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>Nguá»n tên ngưá»i trả</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin thuế</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>_Tà i khoản</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b>Phân loại _TXF</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "Tà i khoản Äã chá»n:"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "Tà i khoản _vãng lai"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+msgid "Tax Information"
+msgstr "Thông tin thuế"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "Liên _quan Äến thế"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+msgid "_Expense"
+msgstr "_Phà tá»n"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+msgid "_Income"
+msgstr "Th_u nháºp"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "Tà i khoản ch_a"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_Chá»n các tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "Gõ tên ngưá»i dùng và máºt khẩu cá»§a bạn"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+msgid "Username and Password"
+msgstr "Tên ngưá»i dùng và máºt khẩu"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Máºt khẩu :"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
+msgid "_Username:"
+msgstr "Tên _ngưá»i dùng:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "T_rang tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "Má» má»t trang Cây Tà i Khoản má»i"
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:95
+msgid "New _File"
+msgstr "_Táºp tin má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:96
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Tạo má»t táºp tin má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Má»..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "Má» má»t táºp tin GnuCash Äã có"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+msgid "_Save"
+msgstr "_Lưu"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Lưu táºp tin hiá»n tại"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Lưu _dạng..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
+msgid "_QSF Import"
+msgstr "Nháºp _QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
+msgid "Import a QSF object file"
+msgstr "Nháºp má»t táºp tin Äá»i tượng QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "_Xuất tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:115
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "Xuất phân cấp tà i khoản và o má»t táºp tin dữ liá»u GnuCash má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
+msgstr "Xuất _SÆ¡ Äá» Tà i khoản dạng QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:119
+msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
+msgstr "Xuất dạng QSF sÆ¡ Äá» tà i khoản và o má»t ngà y Äã chá»n vá»i sá» dư"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Tìm..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:125
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "Tìm giao dá»ch bằng cách tìm kiếm"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Ta_x Options"
+msgstr "Tù_y chá»n thuế"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+msgstr "Thiết láºp thông tin thuế cho tất cả các tà i khoản kiá»u thu nháºp và phà tá»n."
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "_Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "Bá» _sá»a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "Danh sách các giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr "Ká» từ _lần chạy cuá»i..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "Tạo các giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i ká» từ lần chạy cuá»i cùng."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr "Trả thế chấp và tiá»n _vay..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr "Thiết láºp các giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i Äá» trả tiá»n vay."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+msgid "Close _Books"
+msgstr "Äóng các _sá» sách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr "Lưu trữ dữ liá»u cÅ© theo kỳ kế toán"
+
+#. Tools menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:151
+msgid "_Price Editor"
+msgstr "Bá» sá»a _giá"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "Xem và chá»nh sá»a giá cá»§a chứng khoán và quỹ tương há»"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "Bá» _sá»a chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:155
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "Xem và chá»nh sá»a hà ng hoá cho chứng khoán và quỹ tương há»"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
+msgid "_Financial Calculator"
+msgstr "_Bà n tÃnh tà i chÃnh"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr "Dùng bà n tÃnh tà i chÃnh"
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr "_Mẹo của hôm nay"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "Hiá»n thá» Mẹo cá»§a hôm nay"
+
+#. Translators: %d is the error number; %s is the error message as
+#. text.
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:381
+#, c-format
+msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
+msgstr "Lá»i: nạp không thà nh công, mã lá»i %d - %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:403
+msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
+msgstr "Chá»n táºp tin QSF cần nháºp khẩu và o GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:459
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr "Không có giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i cần ghi và o sá» cái và o lúc nà y."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
+msgid "New Budget"
+msgstr "Ngân sách má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "Tạo má»t ngân sách má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+msgid "Open Budget"
+msgstr "MỠngân sách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "Má» má»t ngân sách Äã có"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:219
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "Chá»n ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:148
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "Tạo má»t tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "P_hân cấp tà i khoản má»i..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr "Má» rá»ng sá» sách hiá»n thá»i bằng cách trá»n vá»i các phân loại kiá»u tà i khoản má»i."
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+msgid "Open _Account"
+msgstr "_MỠtà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "Má» tà i khoản Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "MỠ_các tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "Má» tà i khoản Äã chá»n cùng vá»i tất cả các tà i khoản con"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "Sá»_a tà i khoản:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:162
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "Chá»nh sá»a tà i khoản Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_Xoá tà i khoản..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "Xoá tà i khoản Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "Äánh _sá» lại các tà i khoản con..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "Äánh sá» lại các tà i khoản con cá»§a tà i khoản Äã chá»n"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "_Lá»c theo..."
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "C_há»nh hợp..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "Chá»nh hợp tà i khoản Äã chá»n"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21 ../src/gnome/window-reconcile.c:2020
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_Chuyá»n..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2021
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "Chuyá»n tiá»n từ tà i khoản nà y sang tà i khoản khác"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "Chia nhỠchứng _khoán..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "Ghi chép sá»± chia nhá» chứng khoán hay sáp nháºp chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+msgid "View _Lots..."
+msgstr "Xem các _lô..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»a sá» xem/sá»a lô"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "Kiá»m tra và sá»a _chữa tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2024
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "Kiá»m tra và sá»a chữa giao dá»ch không cân bằng và sá»± phân tách thừa trong tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "Kiá»m tra _và sá»a chữa tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "Kiá»m tra và sá»a chữa giao dá»ch không cân bằng và sá»± phân tách thừa trong tà i khoản nà y và các tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "Kiá»m t_ra và sá»a chữa tất cả"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "Kiá»m tra và sá»a chữa giao dá»ch không cân bằng và sá»± phân tách thừa trong má»i tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 ../src/gnome/lot-viewer.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:848
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1570
+msgid "Open"
+msgstr "Má»"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+msgid "New"
+msgstr "Má»i"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "Accounts"
+msgstr "Tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:866
+msgid "(no name)"
+msgstr "(không tên)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:887
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "Äang xóa tà i khoản %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:979
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "Tà i khoản %s sẽ bỠxoá."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:989
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "Táºt cả các giao dá»ch Äá»u trong tà i khoản nà y sẽ ÄÆ°á»£c di chuyá»n sang tà i khoản %s."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:993
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "Tất cả các giao dá»ch Äá»u trong tà i khoản nà y sẽ bá» xoá."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1000
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "Tất cả các tà i khoản con cá»§a nó sẽ ÄÆ°á»£c di chuyá»n sang tà i khoản %s."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1004
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "Tất cả các tà i khoản con của nó sẽ bỠxoá."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1008
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "Tất cả các giao dá»ch tà i khoản con Äá»u sẽ ÄÆ°á»£c di chuyá»n sang tà i khoản %s."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1012
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "Tất cả các giao dá»ch tà i khoản con Äá»u sẽ bá» xoá."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1017
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n là m như thế không?"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "_Xoá ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "Xoá ngân sách nà y"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "Sá»a tùy chá»n vá» ngân sách nà y"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr "Ưá»c tÃnh ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "Ưá»c tÃnh giá trá» ngân sách cho những tà i khoản Äã chá»n, từ các giao dá»ch Äã qua"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
+msgid "Estimate"
+msgstr "Ưá»c tÃnh"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275 ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+msgid "Budget"
+msgstr "Ngân sách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:770
+msgid "Set the budget options using this dialog."
+msgstr "Äặt các tùy chá»n ngân sách bằng há»p thoại nà y."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:849
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "Xoá %s không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr "Phải chá»n Ãt nhất má»t tà i khoản ÄỠưá»c tÃnh."
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:167
+msgid "_Print Check..."
+msgstr "_In séc..."
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:172
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:956
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cắ_t"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:957
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "Cắt vùng chá»n hiá»n thá»i và sao chép nó và o bảng nháp"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:959
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Chép"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:960
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "Sao chép vùng chá»n hiá»n thá»i và o bảng nháp"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:963
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "Dán ná»i dung bảng nháp và o vá» trà con trá»"
+
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "Cắ_t giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Cắt giao dá»ch Äã chá»n và o bảng nháp"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "_Chép giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Sao chép giao dá»ch Äã chá»n và o bảng nháp"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "_Dán giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "Nhân Äôi gi_ao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1163
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_Xoá giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+msgid "Remo_ve Transaction Splits"
+msgstr "Gỡ _bá» các sá»± phân tách giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "Gỡ bá» má»i sá»± phân tách trong giao dá»ch hiá»n tại"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "Th_u giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "Thô_i giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "_Bãi bá» giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "_Phục há»i giao dá»ch bá» bãi bá»"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "Thê_m giao dá»ch Äảo ngược"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_Sắp xếp theo..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "Giao dá»ch t_rắng"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr "_Sá»a tá»· lá» há»i suất"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "Chá»nh sá»a tá»· lá» há»i suất cho giao dá»ch hiá»n tại"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr "_Láºp lá»ch..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+msgid "_All transactions"
+msgstr "_Má»i giao tác"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+msgid "_This transaction"
+msgstr "Giao dá»ch nà _y"
+
+#. Reports menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
+msgid "Account Report"
+msgstr "Báo cáo tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr "Má» má»t báo cáo sá» cái cho tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+msgid "Account Transaction Report"
+msgstr "Báo cáo giao dá»ch tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "Má» má»t báo cáo sá» cái cho giao dá»ch Äã chá»n"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "Nháºt _ký giao dá»ch"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:323
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+msgid "Transfer"
+msgstr "Chuyá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1146
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1709
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+msgid "General Ledger"
+msgstr "SỠcái chung"
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1085
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "Lưu các thay Äá»i và o %s không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1089
+msgid "This register has pending changes to a transaction. Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "Sá» cái nà y chứa thay Äá»i bá» hoãn vá» giao dá»ch. Bạn có muá»n lưu các thay Äá»i vá» giao dá»ch nà y, há»§y giao dá»ch, hoặc thôi thao tác?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1092
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "_Há»§y giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1096
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_Lưu giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1171
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
+msgid "unknown"
+msgstr "không rõ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1715
+msgid "Portfolio"
+msgstr "Danh sách vá»n Äầu tư"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1150
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1721
+msgid "Search Results"
+msgstr "Kết quả tìm"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1711
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr "Báo cáo sỠcái chung"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1717
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "Báo cáo danh sách vá»n Äầu tư"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1723
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "Báo cáo kết quả tìm"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1727
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+msgid "Register"
+msgstr "SỠcái"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1729
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+msgid "Register Report"
+msgstr "Báo cáo sỠcái"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1745
+msgid "and subaccounts"
+msgstr "và các tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1999
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr "Không thá» bãi bá» má»t giao dá»ch có sá»± phân tách Äã chá»nh hợp hay chuyá»n."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2067
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "Má»t mục nháºp Äảo ngược Äã ÄÆ°á»£c tạo cho giao dá»ch nà y."
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2115
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "Sắp xếp %s theo..."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2167
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1821
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "Lá»c %s theo.."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:119
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "Äá»nh thá»_i"
+
+#. File menu
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2030
+msgid "_New"
+msgstr "Má»_i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "Tạo má»t giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i má»i"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:123
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "Chá»nh sá»a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i ÄÆ°á»£c chá»n"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "Xoá giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i ÄÆ°á»£c chá»n"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:581
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "Bạn thá»±c sá»± muá»n xoá giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i nà y không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
+msgid "_General Ledger"
+msgstr "SỠcái chun_g"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:49
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr "Má» má»t cá»a sá» chứa sá» cái chung"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:609
+msgid "<No information>"
+msgstr "<Không có thông tin>"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:705
+msgid "Save transaction before closing?"
+msgstr "Lưu giao dá»ch trưá»c khi Äóng không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:707
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before closing this page, close the page without recording the changes, or cancel the close?"
+msgstr "Giao dá»ch hiá»n thá»i Äã bá» thay Äá»i. Bạn có muá»n ghi chép các thay Äá»i trưá»c khi Äóng trang nà y, Äóng trang mà không ghi chép thay Äá»i, hoặc thôi thao tác Äóng?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:934
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "Không thá» sá»a Äá»i hay xoá giao dá»ch nà y."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:936
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr "Giao dá»ch nà y có nhãn Chá» Äá»c vá»i chú thÃch: « %s »"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:968
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "Gỡ bá» các sá»± phân tách khá»i giao dá»ch nà y không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Giao dá»ch nà y chứa sá»± phân tách chưa chá»nh hợp. Sá»a Äá»i không phải là ý muá»n tá»t, vì nó gây ra sá» dư Äã chá»nh hợp má»t cách sai lá»ch."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:993
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "_BỠcác sự phân tách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1068
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "Xoá sá»± phân tách « %s » khá»i giao dá»ch « %s » không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1069
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Váºy bạn xoá má»t sá»± phân tách Äã chá»nh hợp ! Không phải là ý muá»n tá»t, vì nó gây ra sá» dư Äã chá»nh hợp má»t cách sai lá»ch."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1072
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "Không thỠxoá sự phân tách nà y."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1073
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window. You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr "Äây là sá»± phân tách cụ neo giao dá»ch nà y và o sá» cái. Không cho phép bạn xoá nó khá»i cá»a sá» chứa sá» cái. Cho phép bạn xoá toà n giao dá»ch khá»i cá»a sá» nà y, hoặc di chuyá»n sang sá» cái khác hiá»n thá» bên khác cá»§a cùng giao dá»ch rá»i xoá sá»± phân tách khá»i sá» cái Äó."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1100
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(không có bản ghi nhá»)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
+msgid "(no description)"
+msgstr "(không mô tả)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1126
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "_Xoá sự phân tách"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1142
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "Xoá giao dá»ch hiá»n tại không?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "Váºy bạn xoá má»t giao dá»ch có sá»± phân tách Äã chá»nh hợp ! Không phải là ý muá»n tá»t, vì nó gây ra sá» dư Äã chá»nh hợp má»t cách sai lá»ch."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1793
+msgid "Present:"
+msgstr "Hiá»n tại:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1794
+msgid "Future:"
+msgstr "Tương lai:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1795
+msgid "Cleared:"
+msgstr "Äã chuyá»n:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1796
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "Äã chá»nh hợp:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1797
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr "Tá»i thiá»u dá»± báo :"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1801
+msgid "Shares:"
+msgstr "CỠphần:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1802
+msgid "Current Value:"
+msgstr "Giá trá» hiá»n thá»i:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "Sá» cái tà i khoản nà y là chá»-Äá»c."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1908
+msgid "This account may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "Không thá» chá»nh sá»a tà i khoản nà y. Muá»n chá»nh sá»a giao dá»ch trong sá» cái nà y thì hãy má» các tùy chá»n vá» tà i khoản, rá»i bá» chá»n há»p bên cạnh tùy chá»n « bá» giữ chỠ»."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1915
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "Má»t cá»§a những tà i khoản con Äã chá»n không thá» chá»nh sá»a ÄÆ°á»£c. Muá»n chá»nh sá»a giao dá»ch trong sá» cái nà y thì hãy má» các tùy chá»n vá» tà i khoản con, rá»i bá» chá»n há»p bên cạnh tùy chá»n « bá» giữ chỠ». CÅ©ng có thá» má» má»t tà i khoản riêng lẻ thay cho má»t nhóm tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1
+msgid "GnuCash Finance Management"
+msgstr "Quản lý Tà i chÃnh GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:2
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "Quản lý tà i chÃnh, các tà i khoản và vá»n cá» Äá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+msgid "Title"
+msgstr "Tên"
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:631
+msgid "Gains"
+msgstr "Lợi"
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:653
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr "Lô trong tà i khoản %s"
+
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:210
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "Äã chá»nh hợp: R"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
+msgid "Order of columns in the dialog"
+msgstr "Thứ tá»± các cá»t trong há»p thoại"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "Hiá»n thá» tiá»n tá» trong há»p thoại nà y"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
+msgid "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t mã CUSIP (dữ liá»u Äặc trưng cho há»i suất)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Full Name column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Tên Äầy Äá»§"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
+msgid "Show the Namespace column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Miá»n tên"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
+msgid "Show the Print Name column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t In tên"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
+msgid "Show the Quote Flag column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Cá» chà o giá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
+msgid "Show the Quote Source column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Nguá»n chà o giá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
+msgid "Show the Quote Timezone column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t MÅ©i giá» chà o giá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
+msgid "Show the Unique Name column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Tên duy nhất"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
+msgid "Show the fraction column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Phân sá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
+msgid "Show the name column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Tên"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
+msgid "Show the symbol column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Ký hiá»u"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
+msgid "This setting contains a list of name which control the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
+msgstr "Thiết láºp nà y chứa danh sách tên mà Äiá»u khiá»n thứ tá»± liá»t kê các cá»t trong há»p thoại. Có thá» sắp xếp lại các tên, hoặc gỡ bá» tên khá»i há»p thoại, Äá» Äiá»u khiá»n những cá»t nà o xuất hiá»n trong há»p thoại, và theo thứ tá»± nà o."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
+msgid "Columns used for sorting"
+msgstr "Cá»t dùng Äá» sắp xếp"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr "Giá trá» mặc Äá»nh là « tìm kiếm má»i » nếu trả lại Ãt hÆ¡n sá» mục nà y"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr "Giá trá» mặc Äá»nh là « tìm kiếm má»i » nếu trả lại Ãt hÆ¡n sá» mục nà y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "Báºt thì hiá»n thá» há»p thoại phân cấp má»i khi nà o mục trình ÄÆ¡n « Táºp tin má»i » ÄÆ°á»£c chá»n. Không thì không hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
+msgid "If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "Báºt thì hiá»n thá» há»p thoại ngưá»i dùng má»i. Không thì không hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "Tên ÄÆ°á»ng dẫn dùng cuá»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
+msgid "New hierarchy dialog on \"New File\""
+msgstr "Há»p thoại phân cách má»i vá»i « Táºp tin má»i »"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
+msgid "Show the new user dialog"
+msgstr "Hiá»n há»p thoại ngưá»i dùng má»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
+msgid "Sort column ascending or descending"
+msgstr "Sắp xếp cá»t tÄng/giảm dần"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last closed."
+msgstr "Toạ Äá» X,Y cá»§a góc trên bên trái cá»§a há»p thoại khi nó bá» Äóng cuá»i cùng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
+msgstr "Chiá»u rá»ng và kÃch cỡ cá»§a há»p thoại khi nó bá» Äóng cuá»i cùng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
+msgid "This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened."
+msgstr "Trưá»ng nà y chứa tên ÄÆ°á»ng dẫn cuá»i cùng ÄÆ°á»£c há»p thoại nà y dùng. Nó sẽ là tên táºp tin/ÄÆ°á»ng dẫn Äầu tiên lần kế tiếp má» há»p thoại nà y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
+msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y ngụ ý cách sắp xếp cá»t khoá. Giá trá» có thá» là :\n"
+" ⢠ascending\t\ttÄng dần\n"
+" ⢠descending\t\tgiảm dần."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr "Thiết láºp nà y ngụ ý có nên tìm kiếm qua má»i mục cá»§a hạng hiá»n thá»i, hoặc chá» qua các mục « hoạt Äá»ng » cá»§a hạng hiá»n thá»i."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
+msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this dialog (see the column_order key) or the keyword 'none'."
+msgstr "Thiết láºp nà y ngụ ý có nên sắp xếp theo cá»t nà o cá»§a cây. Giá trá» có thá» là tên cá»§a bất cứ cá»t nà o trong há»p thoại nà y (xem khoá « columnâorder »), hoặc từ khoá « none » (không có)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr "Dạng hình cá»a sá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+msgid "Window position"
+msgstr "Vá» trà cá»a sá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
+msgid "Show the Price column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Giá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
+msgid "Show the Source column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Nguá»n"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Type column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Kiá»u"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
+msgid "Show the commodity column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Hà ng hoá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
+msgid "Show the currency column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
+msgid "Show the date column"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Ngà y"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
+msgid "This setting enables the Price column."
+msgstr "Thiết láºp nà y hiá»u lá»±c cá»t Giá."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
+msgid "This setting enables the Source column."
+msgstr "Thiết láºp nà y hiá»u lá»±c cá»t Nguá»n."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
+msgid "This setting enables the Type column."
+msgstr "Thiết láºp nà y hiá»u lá»±c cá»t Kiá»u."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
+msgid "This setting enables the commodity column."
+msgstr "Thiết láºp nà y hiá»u lá»±c cá»t Hà ng hoá."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
+msgid "This setting enables the currency column."
+msgstr "Thiết láºp nà y hiá»u lá»±c cá»t Tiá»n tá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
+msgid "This setting enables the date column."
+msgstr "Thiết láºp nà y hiá»u lá»±c cá»t Ngà y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
+msgid "Custom date format"
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y riêng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
+msgid "Date format to use"
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y cần dùng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr "Má»i lần in ngà y tháng, in Äá»nh dạng ngà y Äúng bên dưá»i theo mặt chữ 8 Äiá»m, dùng ký tá»± Y (nÄm), M (tháng) và D (ngà y)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4
+msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr "Nếu « date_format » (Äá»nh dạng ngà y tháng) ÄÆ°á»£c Äặt thà nh Äá»nh dạng ngà y tháng riêng. giá trá» nảy ÄÆ°á»£c dùng như Äá»i sá» vá»i strftime Äá» xuất ngà y tháng cần in. Nó có thá» là bất cứ chuá»i strftime hợp lá» nà o ; Äá» tìm thêm thông tin vá» Äá»nh dạng nà y, Äá»c trang hưá»ng dẫn vá» hà m strftime, dùng lá»nh « man 3 strftime »."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5
+msgid "Index of predefined check format to use"
+msgstr "Chá» mục cá»§a Äá»nh dạng séc Äã Äá»nh sẵn cần dùng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr "Trên séc in sẵn chứa nhiá»u séc trên má»i tá» giấy, thiết láºp nà y ghi rõ có nên in ra vá» trà séc nà o. Giá trá» có thá» là 0, 1 và 2, tương ứng vá»i séc trên, giữa và dưá»i trên từ giấy."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "Vá» trà cá»§a sá» tiá»n cá»§a séc, theo chữ sá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "Vá» trà cá»§a sá» tiá»n cá»§a séc, theo từ"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
+msgid "Position of check on page"
+msgstr "VỠtrà của séc trên tỠgiấy"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
+msgid "Position of date line"
+msgstr "VỠtrà của dòng ngà y tháng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "Vá» trà cá»§a dòng ghi nhá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "Vá» trà cá»§a tên ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
+msgid "Print '***' before and after strings."
+msgstr "In « *** » trưá»c và sau chuá»i (không Äá» lại khoảng trắng)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "In Äá»nh dạng ngà y tháng bên dưá»i ngà y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "Phông in séc mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
+msgstr "Phông chữ mặc Äá»nh cần dùng khi in séc. Giá trá» nà y bá» ghi Äè bá»i phông nà o ÄÆ°á»£c ghi rõ trong táºp tin mô tả séc."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr "Äây là dấu hiá»u nháºn diá»n thuá»c sá» cá»§a Äá»nh dạng ngà y tháng Äá»nh sẵn cần dùng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Giá trá» nà y chứa toạ Äá» X,Y cho Äầu cá»§a dòng ngà y tháng trên séc. Toạ Äá» ÄÆ°á»£c tÃnh từ góc dưá»i bên trái cá»§a vá» trà séc Äã ghi rõ."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Giá trá» nà y chứa toạ Äá» X,Y cho Äầu cá»§a dòng ghi nhá» trên séc. Toạ Äá» ÄÆ°á»£c tÃnh từ góc dưá»i bên trái cá»§a vá» trà séc Äã ghi rõ."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Giá trá» nà y chứa toạ Äá» X,Y cho Äầu cá»§a dòng sá» tiá»n thuá»c sá» trên séc. Toạ Äá» ÄÆ°á»£c tÃnh từ góc dưá»i bên trái cá»§a vá» trà séc Äã ghi rõ."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr "Giá trá» nà y chứa toạ Äá» X,Y cho Äầu cá»§a dòng ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n trên séc."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr "Giá trá» nà y chứa toạ Äá» X,Y cho Äầu cá»§a dòng sá» tiá»n theo từ trên séc. Toạ Äá» ÄÆ°á»£c tÃnh từ góc dưá»i bên trái cá»§a vá» trà séc Äã ghi rõ."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23
+msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
+msgstr "Giá trá» nà y chứa toạ Äá» Y cho Äầu cá»§a cạnh dưá»i cá»§a séc. Toạ Äá» ÄÆ°á»£c tÃnh từ cạnh dưá»i cá»§a tá» giấy."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats."
+msgstr "Giá trá» nà y ghi rõ Äá»nh dạng séc Äá»nh sẵn cần dùng. Sá» là chá» sá» dá»±a và o 0 và o danh sách các Äá»nh dạng séc Äã biết."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "VỠtrà séc nà o cần in"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr "Báºt thì sau khi chá»nh hợp má»t tà i khoản thẻ tÃn dụng, nhắc ngưá»i dùng nháºp sá» tiá»n trả thẻ tÃn dụng. Không thì không nhắc ngưá»i dùng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr "Báºt thì tất cả các giao dá»ch ÄÆ°á»£c Äánh dấu như Äã chuyá»n trong sá» cái sẽ ÄÆ°á»£c chá»n sẵn trong há»p thoại chá»nh hợp. Không thì không chá»n Äầu tiên giao dá»ch nà o."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "Chá»n sẵn các giao dá»ch Äã chuyá»n"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr "Trưá»c khi chá»nh hợp tà i khoản mất/ÄÆ°á»£c tiá»n lãi, nhắc ngưá»i dùng nháºp má»t giao dá»ch cho tiá»n lãi nợ hay lợi. TÃnh nÄng nà y hiá»n thá»i chá» ÄÆ°á»£c hiá»u lá»±c cho tà i khoản kiá»u Ngân hà ng, TÃn dụng, Tương há», Tà i sản, Phải thu và Nợ. "
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "Nhắc Äá» chuyá»n tiá»n thẻ tÃn dụng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "Nhắc Äá» tÃnh tiá»n lãi"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "Bao nhiêu ngà y trưá»c cần thông báo ngưá»i dùng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "Bao nhiêu ngà y trưá»c cần nhắc nhá» ngưá»i dùng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr "Báºt thì bất cứ giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i má»i tạo nà o có cỠ« tá»± Äá»ng tạo » ÄÆ°á»£c Äặt theo mặc Äá»nh. Ngưá»i dùng vẫn còn có thá» thay Äá»i cá» nà y trong khi tạo giao dá»ch, hoặc và o bất cứ lúc sau nà o bằng cách chá»nh sá»a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active."
+msgstr "Báºt thì bất cứ giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i má»i tạo nà o có cỠ« thông báo » ÄÆ°á»£c Äặt theo mặc Äá»nh. Ngưá»i dùng vẫn còn có thá» thay Äá»i cá» nà y trong khi tạo giao dá»ch, hoặc và o bất cứ lúc sau nà o bằng cách chá»nh sá»a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i. Thiết láºp nà y chá» có tác Äá»ng nếu thiết láºp « create_auto » cÅ©ng hoạt Äá»ng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "Äặt cỠ« tá»± Äá»ng tạo » theo mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "Äặt cỠ« thông báo » theo mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7
+msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "Hiá»n thá» há»p thoại « ká» từ lần chạy cuá»i » khi má» táºp tin."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n có nên tá»± Äá»ng hiá»n thá» há»p thoại « ká» từ lần chạy cuá»i » vá» giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i khi má» táºp tin dữ liá»u, hay không (gá»m khi GnuCash khá»i chạy và má» táºp tin dữ liá»u lần Äầu tiên). Thiết láºp Äã báºt sẽ hiá»n thá» há»p thoại; không thì không hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr "GnuCash khá»i chạy thì cÅ©ng hiá»n thỠ« Mẹo cá»§a hôm nay ». Thiết láºp Äã báºt sẽ hiá»n thá» mẹo nà y; không thì không hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "Hiá»n « Mẹo cá»§a hôm nay » khi khá»i chạy GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "Mẹo kế tiếp cần hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "PhÃm « Enter » di chuyá»n xuá»ng Äáy sá» cái"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:2
+msgid "Accounts to reverse the balance"
+msgstr "Tà i khoản Äá» Äảo ngược sá» dư"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "Cho phép táºp tin không tương thÃch vá»i phiên bản cÅ©."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "Khoảng tá»± Äá»ng lưu"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "Tá»± Äá»ng chèn dấu tháºp phân"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "Tá»± Äá»ng Äem danh sách các tà i khoản hay hà nh Äá»ng lên trưá»c trong khi nháºp và o"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "Ký tá»± cần dùng Äá» phân cách các tên tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "Äóng thẻ thì di chuyá»n sang thẻ má»i thÄm."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "Má»i dòng cá»§a giao dá»ch có cùng mà u"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10
+msgid "Color the register as specified by the system theme"
+msgstr "Sá» cái có mà u sắc theo sắc thái há» thá»ng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "Nén táºp tin dữ liá»u"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "Tạo má»t cá»a sá» má»i cho má»i sá» cái má»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "Tạo má»t cá»a sá» má»i cho má»i báo cáo má»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
+msgid "Date format choice"
+msgstr "Chá»n Äá»nh dạng ngà y"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "Tiá»n tá» mặc Äá»nh cho các tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "Tiá»n tá» mặc Äá»nh cho các báo cáo má»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
+msgid "Default view style for new register"
+msgstr "Kiá»u dáng xem mặc Äá»nh cho sá» cái má»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:18
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "Xoá táºp tin ghi lưu/sao lưu sau sá» ngà y nà y (0 = không bao giá»)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» tiá»n âm bằng mà u Äá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
+msgid "Enables Euro support"
+msgstr "Báºt há» trợ Äá»ng Euro â¬"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
+msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
+msgstr "Hiá»u lá»±c há» trợ thêm cho tiá»n tá» Euro (â¬) cá»§a Liên Bang Ãu."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "Hiá»u lá»±c khả nÄng nén táºp tin khi ghi táºp tin dữ liá»u."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr "Báºt thì má»i dòng cùng giao dá»ch có cùng mà u ná»n. Không thì mà u ná»n thay phiên trên má»i dòng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "Báºt thì GnuCash hiá»n thá» lá»i giải thÃch tÃnh nÄng tá»± Äá»ng lưu, lần Äầu tiên khá»i chạy tÃnh nÄng Äó. Không thì không hiá»n thá» lá»i giải thÃch."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr "Báºt thì GnuCash tá»± Äá»ng chèn dấu tháºp phân và o giá trá» không có. Không thì GnuCash không sá»a Äá»i sá» Äã nháºp."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
+msgstr "Báºt thì cái nút « Äóng » ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trên thẻ sá» ghi có thá» Äóng ÄÆ°á»£c. Không thì không táºp tin cái nút như váºy trên thẻ. Bất chấp thiết láºp nà y, vẫn còn có thá» Äóng trang bằng mục trình ÄÆ¡n « Äóng » hay cái nút « Äóng » trên thanh công cụ."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr "Báºt thì mà n hình giá»i thiá»u sẽ ÄÆ°á»£c hiá»n thá» khi khá»i chạy. Không thì không hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr "Báºt thì Äóng thẻ sẽ di chuyá»n sang thẻ má»i thÄm. Không thì Äóng thẻ di chuyá»n sang thẻ bên trái."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr "Báºt thì má»i sá» cái má»i ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» má»i. Không thì má»i sá» cái má»i ÄÆ°á»£c má» trên má»t thẻ riêng trong cá»a sá» chÃnh."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr "Báºt thì má»i báo cáo má»i ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» má»i. Không thì má»i báo cáo má»i ÄÆ°á»£c má» trên má»t thẻ riêng trong cá»a sá» chÃnh"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr "Báºt thì các nhãn kế toán hình thức « Bên có » và « Bên nợ » sẽ ÄÆ°á»£c dùng khi chá» rõ trưá»ng trên mà n hình. Không thì dùng các nhãn bình thưá»ng như « TÄng/Giảm » và « Tiá»n và o/ra »."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr "Báºt thì GnuCash có quyá»n ngắt quan há» tương thÃch giữa táºp tin và phiên bản cÅ©, váºy táºp tin dữ liá»u ÄÆ°á»£c lưu trong phiên bản nà y không thá» ÄÆ°á»£c Äá»c lại trong phiên bản cÅ©. Không thì GnuCash sẽ ghi táºp tin dữ liá»u chá» theo Äá»nh dạng cÅ©ng ÄÆ°á»£c phiên bản cÅ© Äá»c."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr "Báºt thì bấm phÃm Enter sẽ di chuyá»n xuá»ng Äáy sá» cái. Không thì bấm phÃm Enter sẽ di chuyá»n xuá»ng dòng giao dá»ch kế tiếp."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
+msgstr "Báºt thì sá» cái có mà u sắc theo sắc thái há» thá»ng. CÅ©ng có thá» ghi Äè Äá» cung cấp các mà u sắc riêng, bằng cách chá»nh sá»a táºp tin gtkrc trong thư mục chÃnh cá»§a ngưá»i dùng. Không thì GnuCash hiá»n thá» mà u sắc sá» cái bình thưá»ng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr "Báºt thì kÃch cỡ và vá» trà cá»§a má»i cá»a sá» há»p thoại sẽ ÄÆ°á»£c lưu lại khi nó bá» Äóng. KÃch cỡ và vá» trà cá»§a má»i cá»a sá» ná»i dung sẽ cÅ©ng ÄÆ°á»£c nhá» khi bạn thoát khá»i GnuCash. Không thì không lưu thông tin nà y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr "Báºt thì dùng Äá»nh dạng 24 giá». Không thì dùng Äá»nh dạng 12 giá»."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+msgid "Labels on toolbar buttons"
+msgstr "Nhãn trên cái nút thanh công cụ"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "Sá» lần sá» tá»± Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+msgid "Position of the notebook tabs"
+msgstr "Vá» trà cá»§a các thẻ trong vá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "Lưu kÃch cỡ và vá» trà cá»§a cá»a sá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "Hiá»n thá» lá»i giải thÃch thao tác tá»± Äá»ng lưu"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "Hiá»n thá» cái nút Äóng trên thẻ vá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "Hiá»n thá» viá»n nằm ngang giữa các hà ng trong sá» cái. Báºt thì viá»n giữa các ô sẽ ÄÆ°á»£c ngụ ý bằng má»t ÄÆ°á»ng nặng. Không thì không Äánh dấu viá»n giữa các ô."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "Hiá»n thá» viá»n nằm ngang trong sá» cái"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "Hiá»n thá» mà n hình giáºt gân"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr "Hiá»n thá» hai dòng thông tin cho má»i giao dá»ch trong sá» cái. Äây là thiết láºp mặc Äá»nh khi má»i má» sá» cái. Vẫn còn có thá» thay Äá»i thiết láºp nà y và o bất cứ lúc nà o thông qua mục trình ÄÆ¡n « Xem > ÄÆ°á»ng Äôi »."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr "Hiá»n thá» viá»n thẳng Äứng giữa các cá»t trong sá» cái. Báºt thì viá»n giữa các ô sẽ ÄÆ°á»£c ngụ ý bằng má»t ÄÆ°á»ng nặng. Không thì không Äánh dấu viá»n giữa các ô."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "Hiá»n thá» viá»n thẳng Äứng trong sá» cái"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+msgid "Source of default account currency"
+msgstr "Nguá»n tiá»n tá» tà i khoản mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+msgid "Source of default report currency"
+msgstr "Nguá»n tiá»n tá» báo cáo mặc Äá»n"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr "Sá» phút trưá»c khi tá»± Äá»ng bắt Äầu lưu táºp tin dữ liá»u và o ÄÄ©a. Giá trá» 0 sẽ không bắt Äầu."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr "Trưá»ng nà y Äặt sá» hà ng cần hiá»n thá» trong sá» cái. Nó không có tác Äá»ng cách hiá»n thá» ná»i dung cá»§a cá»a sá». Nó chá» dùng Äá» Äặt kÃch cỡ cá»§a cá»a sá» khi má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr ""
+"Trưá»ng nà y ghi rõ kiá»u dáng xem mặc Äá»nh khi má» cá»a sá» má»i chứa sá» cái.\n"
+"Giá trá» có thá»:\n"
+" ⢠ledger\t\t\thiá»n thá» má»i giao dá»ch trên má»t hay hai dòng\n"
+" ⢠auto-ledger\t\tcÅ©ng váºy, nhưng cÅ©ng má» rá»ng chá» giao dá»ch hiá»n tại\n"
+"\t\t\t\t\tÄá» táºp tin tất cả các sá»± phân tách\n"
+" ⢠journal\t\t\thiá»n thá» má»i giao dá»ch theo dạng Äã má» rá»ng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr "Trưá»ng nà y ghi rõ sá» lần sá» tá»± Äá»ng cần Äiá»n."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr "Khoá nà y ghi rõ chiá»u rá»ng tá»i Äa cá»§a thẻ trong cuá»n vá». Nếu thẻ chứa vÄn bản dà i hÆ¡n giá trá» nà y (chá» thá» xấp xá») thì nhãn thẻ có phần giữa bá» cắt rá»i thay thế bằng má»t dấu chấm lá»ng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y cho phép má»t sá» tà i khoản nà o Äó có sá» dư vá»i dấu (+/-) ngược lại. (Sá» tiá»n dương trá» thà nh âm, và âm trá» thà nh dương.) Thiết láºp:\n"
+" ⢠income_expense\t\thiá»n thá» phà tá»n âm và thu nháºp dương\n"
+" ⢠credit\t\t\t\thiá»n thá» sá» dư ngụ ý trạng thái bên nợ/có cá»§a tà i khoản\n"
+" ⢠none\t\t\t\tkhông Äảo ngược dấu cá»§a sá» dư."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y ghi rõ cách hiá»n thá» ngà y tháng trong GnuCash.\n"
+"Giá trá» có thá» hiá»n thá» ngà y tháng:\n"
+" ⢠locale\t\ttheo miá»n Äá»a phương cá»§a há» thá»ng\n"
+" ⢠ce\t\t\tkiá»u Châu Ãu\n"
+" ⢠iso\t\ttheo tiêu chuẩn ISO 8601\n"
+" ⢠us\t\t\tkiá»u Mỹ."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n cách hiá»n thá» nhãn trên cái nút thanh công cụ:\n"
+" ⢠system\t\ttheo thiết láºp cá»§a môi trưá»ng là m viá»c\n"
+" ⢠icon\t\tchá» hiá»n thá» biá»u tượng\n"
+" ⢠text\t\tchá» hiá»n thá» nhãn\n"
+" ⢠both\t\thiá»n thá» cả hai biá»u tượng và nhãn\n"
+" ⢠both-horiz\thiá»n thá» biá»u tượng, cùng vá»i nhãn trên cái nút quan trá»ng."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n tiá»n tá» mặc Äá»nh ÄÆ°á»£c dùng trong báo cáo :\n"
+" ⢠locale\t\ttheo miá»n Äá»a phương\n"
+" ⢠other\t\ttheo khoá « currency_other »."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n nguá»n cá»§a tiá»n tá» mặc Äá»nh cho các tà i khoản má»i :\n"
+" ⢠locale\t\ttheo miá»n Äá»a phương\n"
+" ⢠other\t\ttheo khoá « currency_other »"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y Äặt ký tá»± phân cách các thà nh phần cá»§a tên tà i khoản. Giá trá» có thá» là bất cứ ký tá»± Unicode ÄÆ¡n nà o không phải là chữ sá», hoặc:\n"
+" ⢠colon\t\tdấu hai chấm « : »\n"
+" ⢠slash\t\tdấu xuyá»c « / »\n"
+" ⢠backslash\t dấu xuyá»c ngược « \\ »\n"
+" ⢠dash\t\tdấu gạch ná»i « - »\n"
+" ⢠period\t\tdấu chấm « . »."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+"Thiết láºp nà y Äặt cạnh á» Äó cần vẽ những thẻ Äá» chuyá»n Äá»i trang trong cuá»n vá».\n"
+"Giá trá» có thá»:\n"
+" ⢠top\t\tbên trên\n"
+" ⢠left\t\tbên trái\n"
+" ⢠bottom\tbên dưá»i\n"
+" ⢠right\t\tbên phải\n"
+"Giá trá» mặc Äá»nh là « top »."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ tiá»n tá» mặc Äá»nh ÄÆ°á»£c dùng cho các tà i khoản má»i nếu giá trá» cá»§a « currency_choice » (chá»n tiá»n tá») ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « other » (khác). Trưá»ng nà y phải chứa mã ISO 4217 ba chữ cá»§a tiá»n tá» (v.d. VND, AUD, EUR, USD)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ tiá»n tá» mặc Äá»nh ÄÆ°á»£c dùng cho các báo cáo nếu giá trá» cá»§a « currency_choice » (chá»n tiá»n tá») ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « other » (khác). Trưá»ng nà y phải chứa mã ISO 4217 ba chữ cá»§a tiá»n tá» (v.d. VND, AUD, EUR, USD)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ sá» ngà y sau Äó cần xoá táºp tin ghi lưu/sao lưu cÅ© (0 = không bao giá»)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "Dùng 0á»nh dạng thá»i gian 24 giá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "Dùng nhãn tà i khoản hình thức"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "Bá» rá»ng cá»§a thẻ trong vá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "Thay Äá»i ná»i dung cá»§a sá»± phân tách Äã chá»nh hợp"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:2
+msgid "Commit changes to a invoice_entry"
+msgstr "Ghi chép các thay Äá»i và o má»t « invoice_entry » (mục nháºp ÄÆ¡n hà ng gá»i)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "Ghi chép các thay Äá»i và o má»t giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "Xoá má»t hà ng hoá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:5
+msgid "Delete a commodity and prices"
+msgstr "Xoá má»t hà ng hoá và các giá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "Xoá má»t giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "Xoá nhiá»u chà o giá"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:8
+msgid "Duplicating a changed invoice_entry"
+msgstr "Äang nhân Äôi má»t « invoice_entry » (mục nháºp ÄÆ¡n hà ng gá»i) bá» thay Äá»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "Äang nhân Äôi má»t giao dá»ch bá» thay Äá»i"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "Äánh dấu sá»± phân tách giao dá»ch như « chưa chá»nh hợp »"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
+msgid "Read only register"
+msgstr "Sá» cái chá» Äá»c"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
+msgid "Remove a splits from a transaction"
+msgstr "Gỡ bá» má»t sá»± phân tách khá»i giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "Gỡ bá» má»i sá»± phân tách khá»i giao dá»c"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn thay Äá»i ná»i dung cá»§a má»t sá»± phân tách Äã chá»nh hợp. Cho phép những thay Äá»i nà y thì có thá» là m cho khó chá»nh hợp sau."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn xoá má»t hà ng hoá có chà o giá ÄÃnh kèm. Xoá hà ng hoá thì cÅ©ng xoá các chà o giá."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn xoá hà ng hoá."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn xoá má»t giao dá»ch chứa sá»± phân tách chưa chá»nh hợp. Hà nh Äá»ng nà y sẽ là m sai giá trá» Äã chá»nh hợp cá»§a sá» cái, và có thá» là m khó chá»nh hợp sau."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn xoá giao dá»ch."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn xoá nhiá»u chà o giá cùng lúc."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn Äánh dấu má»t sá»± phân tách giao dá»ch như « chưa chá»nh hợp ». Hà nh Äá»ng nà y sẽ là m sai giá trá» Äã chá»nh hợp cá»§a sá» cái, và có thá» là m khó chá»nh hợp sau."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn gỡ bá» má»t sá»± phân tách Äã chá»nh hợp khá»i giao dá»ch. Hà nh Äá»ng nà y sẽ là m sai giá trá» Äã chá»nh hợp cá»§a sá» cái, và có thá» là m khó chá»nh hợp sau."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a splits from a transaction."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn gỡ bá» má»t sá»± phân tách khá»i giao dá»ch."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn gỡ bá» má»i sá»± phân tách (gá»m có má»t sá» sá»± phân tách Äã chá»nh hợp) khá»i giao dá»ch. Hà nh Äá»ng nà y sẽ là m sai giá trá» Äã chá»nh hợp cá»§a sá» cái, và có thá» là m khó chá»nh hợp sau."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trưá»c khi cho phép bạn gỡ bá» má»i sá»± phân tách khá»i giao dá»ch. "
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» khi má» má»t sá» cái chá» cho phép Äá»c (không thá» ghi ÄÆ°á»£c)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» khi bạn thá» nhân Äôi má»t mục nháºp ÄÆ¡n hà ng gá»i bá» sá»a Äá»i. Dữ liá»u bá» thay Äá»i phải ÄÆ°á»£c lưu, hoặc thao tác nhân Äôi bá» thôi."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» khi bạn thá» nhân Äôi má»t giao dá»ch bá» sá»a Äá»i. Dữ liá»u bá» thay Äá»i phải ÄÆ°á»£c lưu, hoặc thao tác nhân Äôi bá» thôi."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» khi bạn thá» rá»i má»t mục nháºp ÄÆ¡n hà ng gá»i bá» sá»a Äá»i. Dữ liá»u bá» thay Äá»i phải ÄÆ°á»£c lưu hoặc bá» há»§y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr "Há»p thoại nà y ÄÆ°á»£c hiá»n thá» khi bạn thá» rá»i má»t giao dá»ch bá» sá»a Äá»i. Dữ liá»u bá» thay Äá»i phải ÄÆ°á»£c lưu hoặc bá» há»§y."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "Ngà y kết thúc (theo giây kỠtừ ngà y 1, 1/1970)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "Äặt ngà y kết thúc"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr "Bất thì hiá»n thá» các hà ng hoá (chứng khoán) không phải tiá»n tá». Không thì ẩn."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4
+msgid "Profit/loss ending date type"
+msgstr "Kiá»u ngà y kết thúc lợi/lá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:5
+msgid "Profit/loss starting date type"
+msgstr "Kiá»u ngà y bắt Äầu lợi/l"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» tá»ng quát cá»§a tất cả các tà i khoản, ÄÆ°á»£c chuyá»n Äá»i sang tiá»n tá» báo cáo mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "Hiá»n thá» các hà ng hoá không phải tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "Ngà y bắt Äầu (theo giây ká» từ ngà y 1, 1/1970)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "Äặt ngà y bắt Äầu"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n ngà y tháng kết thúc ÄÆ°á»£c Äặt trong phép tÃnh lợi/lá» nếu biến « end_choice » (chá»n kết thúc) ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « absolute » (tuyá»t Äá»i). Trưá»ng nà y nên chứa má»t ngà y tháng theo giây ká» từ ngà y 1, Tháng 1, nÄm 1970."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n ngà y tháng kết thúc ÄÆ°á»£c Äặt trong phép tÃnh lợi/lá» nếu biến « end_choice » (chá»n kết thúc) không ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « absolute » (tuyá»t Äá»i). Trưá»ng nà y nên chứa má»t giá trá» giữa 0 và 8."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n ngà y tháng bắt Äầu ÄÆ°á»£c Äặt trong phép tÃnh lợi/lá» nếu biến « start_choice » (chá»n bắt Äầu) ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « absolute » (tuyá»t Äá»i). Trưá»ng nà y nên chứa má»t ngà y tháng theo giây ká» từ ngà y 1, Tháng 1, nÄm 1970."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n ngà y tháng bắt Äầu ÄÆ°á»£c Äặt trong phép tÃnh lợi/lá» nếu biến « end_choice » (chá»n kết thúc) không ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « absolute » (tuyá»t Äá»i). Trưá»ng nà y nên chứa má»t giá trá» giữa 0 và 8."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n kiá»u ngà y tháng kết thúc ÄÆ°á»£c Äặt trong phép tÃnh lợi/lá». Nếu ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « absolute » (tuyá»t Äá»i) thì GnuCash lấy ngà y kết thúc ÄÆ°á»£c ghi rõ bá»i khoá « end_date » (ngà y kết thúc). Không thì GnuCash lấy ngà y kết thúc ÄÆ°á»£c ghi rõ bá»i khoá « end_period » (kết thúc kỳ)"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key."
+msgstr "Thiết láºp nà y Äiá»u khiá»n kiá»u ngà y tháng bắt Äầu ÄÆ°á»£c Äặt trong phép tÃnh lợi/lá». Nếu ÄÆ°á»£c Äặt thà nh « absolute » (tuyá»t Äá»i) thì GnuCash lấy ngà y bắt Äầu ÄÆ°á»£c ghi rõ bá»i khoá « start_date » (ngà y bắt Äầu). Không thì GnuCash lấy ngà y bắt Äầu ÄÆ°á»£c ghi rõ bá»i khoá « start_period » (bắt Äầu kỳ)."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
+msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register"
+msgstr "Thiết láºp nà y Äặt chiá»u rá»ng cá»§a cá»t có tên trong cá»a sá» kiá»u sá» cái má»i Äóng. Thay Äá»i giá trá» nà y thì cÅ©ng thay Äá»i kÃch cỡ cá»§a cá»t trong sá» cái sẽ má» kế tiếp."
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
+msgid "Width of a column in the dialog"
+msgstr "Bá» rá»ng cá»§a cá»t trong há»p thoại"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:155
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "Phải chá»n má»t mục trong danh sách"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:272
+msgid "Select"
+msgstr "Chá»n"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:806
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "má»i tiêu chuẩn Äá»u thá»a"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "tiêu chuẩn nà o thá»a"
+
+#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
+#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:842
+#, c-format
+msgid "New %s"
+msgstr "%s má»i"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:842
+msgid "item"
+msgstr "mục"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:170
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "Bạn chưa chá»n tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:190
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "khá»p vá»i má»i tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:193
+msgid "matches any account"
+msgstr "khá»p vá»i tà i khoản nà o"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:194
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "không khá»p tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "Tà i khoản Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:212
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "Chá»n tà i khoản"
+
+#. Create the label
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:246
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "Chá»n những tà i khoản cần khá»p"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:250
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "Chá»n những tà i khoản cần so sánh"
+
+#. Build and connect the toggle
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:201
+msgid "set true"
+msgstr "Äặt là Äúng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:191
+msgid "is before"
+msgstr "nằm trưá»c"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:192
+msgid "is before or on"
+msgstr "nằm trưá»c hay và o"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:193
+msgid "is on"
+msgstr "và o"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+msgid "is not on"
+msgstr "không phải và o"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is after"
+msgstr "nằm sau"
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is on or after"
+msgstr "nằm sau hay và o"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:183
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "is less than"
+msgstr "Ãt hÆ¡n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:184
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "Ãt hÆ¡n hay bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equals"
+msgstr "bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "does not equal"
+msgstr "không bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "is greater than"
+msgstr "lá»n hÆ¡n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "lá»n hÆ¡n hay bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
+msgid " Search "
+msgstr " Tìm kiếm "
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "Thêm kết quả và o tìm kiếm Äang chạy"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgstr "Chá»n có nên tìm kiếm qua má»i dữ liá»u, hoặc chá» qua dữ liá»u có nhãn « hoạt Äá»ng »"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "Xoá kết quả khá»i tìm kiếm hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
+msgid "New search"
+msgstr "Tìm kiếm má»i"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+msgid "Refine current search"
+msgstr "Lá»c tìm kiếm hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "ChỠtiêu tìm kiếm"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+msgid "Search for items where"
+msgstr "Tìm mục mà "
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
+msgid "Search only active data"
+msgstr "Tìm chá» qua dữ liá»u hoạt Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+msgid "Type of search"
+msgstr "Kiá»u tìm kiếm"
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+msgid "_New item..."
+msgstr "Mục má»_i..."
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "less than"
+msgstr "Ãt hÆ¡n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "Ãt hÆ¡n hay bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equal to"
+msgstr "bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "not equal to"
+msgstr "không bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "greater than"
+msgstr "lá»n hÆ¡n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "lá»n hÆ¡n hay bằng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:249
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "có bên có hay bên nợ"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:250
+msgid "has debits"
+msgstr "có bên nợ"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:251
+msgid "has credits"
+msgstr "có bên có"
+
+#. Build and connect the toggles
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:222
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "Chưa chuyá»n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:571
+msgid "Cleared"
+msgstr "Äã chuyá»n"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+msgid "Reconciled"
+msgstr "Äã chá»nh hợp"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+msgid "Frozen"
+msgstr "Äông cứng"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+msgid "Voided"
+msgstr "Bá» bãi bá»"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:186
+msgid "You need to enter a string value"
+msgstr "Cần phải gõ má»t giá trá» chuá»i"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gặp lá»i trong biá»u thức chÃnh quy « %s »:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:257
+msgid "contains"
+msgstr "chứa"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:258
+msgid "matches regex"
+msgstr "khá»p biá»u thức chÃnh quy"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:260
+msgid "does not match regex"
+msgstr "không khá»p biá»u thức chÃnh quy"
+
+#. Build and connect the toggle button
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Case Insensitive?"
+msgstr "Chữ hoa/thưá»ng cÅ©ng ÄÆ°á»£c ?"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:96
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "Không tìm thấy thá»±c thá»: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:144
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "Giao dá»ch không có tà i khoản: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:155
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "Kiá»u thá»±c thá» chưa há» trợ: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:185
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "Không có giá như váºy: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: Failure saving state file.\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Gặp lá»i khi lưu táºp tin tình trạng.\n"
+" %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:416
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "Không thá» tạo sá» dư Äầu kỳ."
+
+#. primary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:607
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "Cho các con có cùng kiá»u không?"
+
+#. secondary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr "Cần phải thay Äá»i kiá»u cá»§a các con cá»§a tà i khoản Äã chá»nh sá»a thà nh « %s » Äá» là m tương thÃch."
+
+#. children
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:636
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "_Hiá»n tà i khoản con"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:708
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "Phải Äặt tên tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:730
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "Tà i khoản tên nà y Äã có."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:738
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "Phải chá»n má»t tà i khoản cha hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:746
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "Phải chá»n má»t kiá»u tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "Kiá»u tà i khoản Äã chá»n không tương thÃch vá»i kiá»u tà i khoản cha Äã chá»n."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:765
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "Phải chá»n má»t hà ng hoá."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:817
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr "Phải gõ má»t sá» dư Äầu kỳ hợp lá», hoặc bá» trá»ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:841
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr "Phải chá»n má»t tà i khoản chuyá»n, hoặc chá»n tà i khoản cá» phiếu có sá» dư Äầu kỳ."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1324
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Sá»a tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1327
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) Tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1830
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr "Äánh sá» lại các tà i khoản con ngay cá»§a %s không? Hà nh Äá»ng nà y sẽ thay thế trưá»ng mã tà i khoản cá»§a má»i tà i khoản con bằng mã má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:166
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hãy chá»n má»t hà ng hoá cần khá»p:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:173
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Hà ng hoá: "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:175
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Mã há»i suất (CUSIP hay tương tá»±): "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic(Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"Gợi nhá» (ký hiá»u trình Äiá»m hay tương tá»±): "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:269
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "Chá»n chứng khoán/tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
+msgid "Select security"
+msgstr "Chá»n chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
+msgid "Select currency"
+msgstr "Chá»n tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:510
+msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
+msgstr "Phải chá»n má»t hà ng hoá. Äá» tạo Äiá»u má»i, nhấn và o cái nút « Má»i »."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:841
+msgid "Use local time"
+msgstr "Dùng thá»i gian Äá»a phương"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:955
+msgid "Edit currency"
+msgstr "Sá»a tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:956
+msgid "Currency Information"
+msgstr "Thông tin vá» tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "Edit security"
+msgstr "Sá»a chứng khoán"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "New security"
+msgstr "Chứng khoán má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
+msgid "Security Information"
+msgstr "Thông tin vỠchứng khoán"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1206
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "Không cho phép bạn tạo tiá»n tá» quá»c gia má»i."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1218
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "Hà ng hoá Äã có."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1261
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgstr "Phải gõ các giá trỠ« Tên Äầy Äá»§ », « Ký hiá»u/viết tắt » và « Kiá»u » Äá»u không rá»ng cho hà ng hoá."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:880
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "Chá»n má»i tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:885
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1003
+msgid "Clear All"
+msgstr "Gá»t tất cả"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:887
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "Hãy gá»t vùng chá»n và bá» chá»n má»i tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:893
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1010
+msgid "Select Default"
+msgstr "Chá»n mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:895
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "Chá»n giá trá» mặc Äá»nh cho tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:998
+msgid "Select all entries."
+msgstr "Chá»n má»i mục nháºp."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1005
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "Hãy gá»t vùng chá»n và bá» chá»n má»i mục nháºp."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1012
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "Chá»n giá trá» mặc Äá»nh."
+
+#. The reset button on each option page
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1164
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1166
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "Äặt lại má»i giá trá» thà nh mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2030
+msgid "Clear"
+msgstr "Gá»t"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2031
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "Gá»t bất kỳ táºp tin ảnh Äã chá»n."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2033
+msgid "Select image"
+msgstr "Chá»n ảnh"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2035
+msgid "Select an image file."
+msgstr "Chá»n má»t táºp tin ảnh."
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:140
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "Thu nháºp%sLương%sÄánh thuế"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "Hiá»n thá» các tà i khoản kiá»u thu nháºp và phà tá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1243
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr "Phải ghi rõ tà i khoản nguá»n (chuyá»n từ), hoặc tà i khoản ÄÃch (chuyá»n và o), hoặc cả hai, cho giao dá»ch nà y. Không thì không ghi."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1253
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "Không thá» chuyá»n từ và và o cùng tà i khoản ! Tà i khoản nguá»n và tà i khoản ÄÃch phải khác vá»i nhau."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1279
+msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr "Không thá» chuyá»n từ tà i khoản không phải kiá»u tiá»n tá». Hãy thá» Äảo ngược hai tà i khoản nguá»n (từ) và ÄÃch (và o), và Äặt sá» tiá»n âm."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1304
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "Phải gõ sá» tiá»n cần chuyá»n."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "Phải gõ giá hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1331
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "Phải gõ sá» tiá»n « và o » hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1631
+msgid "Debit Account"
+msgstr "Tà i khoản ghi nợ"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1648
+msgid "Transfer From"
+msgstr "Chuyá»n từ"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1652
+msgid "Transfer To"
+msgstr "Chuyá»n và o"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "Sá» tiá»n ghi nợ :"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
+msgid "To Amount:"
+msgstr "Sá» tiá»n ghi có :"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:958
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "Nhá» và Äừng há»i lần nữ_a."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:959
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "Äừng _báo lần nữa"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:962
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "Nhá» và Äừng há»i lại trong _phiên chạy nà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:963
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "Äừng báo lại trong _phiên chạy nà y."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:409
+msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend."
+msgstr "Nhấn và o nút « Ãp dụng » thì GnuCash sẽ sá»a Äá»i táºp tin ÄÆ°á»ng dẫn « ~/.gconf.path » rá»i khá»i chạy lại háºu phương cấu hình gconf."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:412
+#, c-format
+msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend. The %s script must be found in your search path for this to work correctly."
+msgstr "Nhấn và o nút « Ãp dụng » thì GnuCash sẽ cà i Äặt dữ liá»u cấu hình gconf và o táºp tin « ~/.gconf » cục bá» cá»§a bạn, rá»i khá»i chạy lại háºu phương gconf. VÄn lá»nh %s phải nằm trên ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm Äá» mà tiến trình nà y hoạt Äá»ng ÄÆ°á»£c."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash. If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog."
+msgstr "Bạn Äã chá»n tá»± sá»a chữa vấn Äá». Nhấn và o nút « Ãp dụng » thì GnuCash sẽ thoát. Hãy sá»a chữa vấn Äá», rá»i khá»i chạy lại háºu phương cấu hình gconf bằng lá»nh « gconftool-2 --shutdown » trưá»c khi khá»i chạy lại GnuCash. Nếu chưa là m, bạn cÅ©ng có thá» nhấn và o cái nút « Lùi » và sao chép vÄn bản thÃch hợp từ há»p thoại."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:422
+#, c-format
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself. When you click Apply, GnuCash will exit. Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend."
+msgstr "Bạn Äã chá»n tá»± sá»a chữa vấn Äá». Nhấn và o nút « Ãp dụng » thì GnuCash sẽ thoát. Hãy chạy vÄn lá»nh %s mà sẽ cà i Äặt dữ liá»u cấu hình rá»i khá»i chạy lại háºu phương cấu hình gconf."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:426
+msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'. When you click Apply, GnuCash will continue loading."
+msgstr "Bạn Äã sá»a chữa vấn Äá» và khá»i chạy lại háºu phương cấu hình gconf bằng lá»nh « gconftool-2 --shutdown ». Khi bạn nhấn và o cái nút « Ãp dụng », GnuCash sẽ tiếp tục lại nạp."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189
+msgid ""
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file."
+msgstr ""
+"Bạn Äang thá» nạp má»t táºp tin thuá»c vá» phiên bản GnuCash cÅ©. Äá»nh dạng táºp tin cá»§a phiên bản cÅ© còn thiếu Äặc tả chi tiết vá» bảng mã ký tá»± ÄÆ°á»£c dùng. Kết quả là vÄn bản trong táºp tin dữ liá»u cá»§a bạn có thá» ÄÆ°á»£c Äá»c bằng nhiá»u cách không rõ. Không thá» tá»± Äá»ng giải quyết trưá»ng hợp không rõ nà y, nhưng Äá»nh dạng táºp tin GnuCash 2.0.0 má»i sẽ bao gá»m các Äặc tả thÃch hợp ÄÃªÌ tránh nhâÌm trong tương lai.\n"
+"\n"
+"GnuCash sẽ thá» Äoán bảng mã ký tá»± Äúng cho dữ liá»u táºp tin cá»§a bạn. Trên trang kế tiếp, GnuCash sẽ hiá»n thá» vÄn bản kết quả cá»§a tiến trình Äoán nà y. Bạn hãy kiá»m tra nếu các từ hiá»n thá» thÃch hợp. Nếu má»i chuyá»n hình Äẹp, bạn ÄÆ¡n giản có thá» bấm cái nút « Tiếp ». Tuy nhiên, nếu từ chứa ký tá»± không thÃch hợp, bạn nên chá»n các bảng mã ký tá»± khác nhau Äá» xem kết quả. Vẫn còn có thá» cần phải chá»nh sá»a danh sách các bảng mã ký tá»± bằng cách nhấn và o cái nút tương Äá»i.\n"
+"\n"
+"Bấm « Tiếp » ngay bây giá» Äá» chá»n bảng mã ký tá»± Äúng cho táºp tin dữ liá»u."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:209
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "Bảng mã ký tự không rõ"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:212
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+msgstr ""
+"Táºp tin Äã ÄÆ°á»£c nạp. Nếu bạn nhấn và o cái nút « Ãp dụng », nó sẽ ÄÆ°á»£c lưu và nạp lại và o ứng dụng chÃnh. Bằng cách Äó, bạn có má»t táºp tin hoạt Äá»ng là m bản sao lưu tron cùng thư mục.\n"
+"\n"
+"Bạn cÅ©ng có thá» lùi lại và thẩm tra các vùng chá»n bằng cách nhấn và o nút « Lùi »."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:234
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:236
+msgid "European"
+msgstr "Ãu"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:237
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO 8859-1 (vùng Tây Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:238
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO 8859-2 (vùng Äông Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:239
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO 8859-3 (vùng Nam Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:240
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO 8859-4 (vùng Bắc Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:241
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO 8859-5 (Ki-rin)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO 8859-6 (A Ráºp)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:243
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO 8859-7 (Hy Lạp)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO 8859-8 (Do Thái)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO 8859-9 (ThỠNhĩ Kỳ)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO 8859-10 (Bắc Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO 8859-11 (Thái)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "ISO 8859-13 (Ban-tÃch)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO 8859-14 (Xen-tơ)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO 8859-15 (vùng Tây Ãu, Äá»ng Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO 8859-16 (vùng Nam Äông Ãu)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Ki-rin"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (Nga)"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (U-cợ-rainh)"
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:577
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "UTF-8"
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:698
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:717
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "Không thá» má» táºp tin."
+
+#. try to load once again
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:764
+msgid "Reading file..."
+msgstr "Äang Äá»c táºp tin..."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:725
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "Äang phân tÃch táºp tin..."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:732
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "Gặp lá»i khi phân tÃch táºp tin."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:979
+msgid "Writing file..."
+msgstr "Äang ghi táºp tin..."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:833
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Có %d từ chưa gán và %d từ không thỠgiải mã. Hãy thêm bảng mã."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:839
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr "Có %d từ chưa gán. Hãy giải quyết từ, hoặc thêm bảng mã."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:847
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr "Có %d từ không thỠgiải mã. Hãy thêm bảng mã."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1035
+msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "Táºp tin XML GnuCash Äó Äã ÄÆ°á»£c nạp. Hãy chá»n táºp tin khác."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1336
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "Bảng mã nà y Äã ÄÆ°á»£c thêm và o danh sách."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1346
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "Äây là bảng mã không hợp lá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1481
+msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
+msgstr "Không có táºp tin cần trá»n. Hãy thêm táºp tin bÄng cách nhấn và o « Nạp táºp tin khác »."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:2
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin nguá»n chà o giá</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
+msgid "CUSI_P or other code:"
+msgstr "CUSI_P hay mã khác:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr "Hãy gõ mã duy nhất dùng Äá» nháºn diá»n hà ng hoá; cÅ©ng có thá» bá» rá»ng:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc."
+msgstr "Hãy gõ tên Äầy Äá»§ cá»§a hà ng hoá. Thà dụ : « Cisco Sytems Inc. » hay « Apple Computer, Inc. »."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr "Hãy gõ phân sá» nhá» nhất cá»§a hà ng hoá mà có thá» ÄÆ°á»£c buôn. Äá»i vá»i chứng khoán chá» có thá» ÄÆ°á»£c buôn bằng sá» nguyên, gõ « 1 »."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+msgstr "Hãy gõ ký hiá»u trình Äiá»m chứng khoán cho hà ng hoá (v.d. CSCO hay AAPL). Nếu bạn lấy chà o giá trá»±c tuyến, trưá»ng nà y phải trùng vá»i ký hiá»u trình Äiá»m dùng bá»i nguá»n chà o giá (cÅ©ng phân biá»t chữ hoa/thưá»ng)."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "_Phân sá» Äã buôn:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "Chá»n chứng khoán/tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "Chá»n thông tin ngưá»i dùng á» Äây..."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:11
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "ÄÆ¡_n:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr "Äây là các nguá»n chà o giá F::Q mà lấy thông tin từ cùng má»t Äá»a chá» trên Internet. Äá»a chá» không sẵn sà ng thì bạn không thá» lấy chà o giá."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr "Äây là các nguá»n chà o giá F::Q mà lấy thông tin từ nhiá»u Äá»a chá» trên Internet. Äá»a chá» nà o không sẵn sà ng thì F::Q sẽ thá» lấy thông tin từ Äá»a chá» khác."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
+msgstr "Äây là các nguá»n chà o giá vừa ÄÆ°á»£c thêm và o F::Q. GnuCash không biết nếu các nguá»n nà y lấy thông tin từ cùng má»t Äá»a chá», hoặc từ nhiá»u Äá»a chá» trên Internet."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "Múi_giỠ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:16
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "Kiá»u nguá»n chà o giá:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:17
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "Cảnh báo : chưa cà i Äặt Äúng mô-Äun Finance::Quote."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18
+msgid "_Full name:"
+msgstr "Tên Äầ_y Äá»§ :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:19
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "Lấy chà o _giá trực tuyến"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:20
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "_Nhiá»u :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:21
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "_Ký hiá»u/viết tắt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "_Không rõ :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "Không có cảnh báo cần Äặt lại."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "Cảnh báo bá»n bá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "Äặt lại các cảnh báo"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "Cảnh báo tạm thá»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented. To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr "Bạn Äã yêu cầu những há»p thoại cảnh báo theo Äây sẽ không ÄÆ°á»£c hiá»n thá». Äá» hiá»u lá»±c lại bất cứ há»p thoại nà o trong những Äiá»u nà y, chá» Äánh dấu trong há»p chá»n bên cạnh nó, rá»i bấm nút OK."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "_Bá» chá»n tất cả"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Cannot find default values</b>\n"
+"\n"
+"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup. Do you wish to setup the configuration data?"
+msgstr ""
+"<b>Không tìm thấy giá trá» mặc Äá»nh</b>\n"
+"\n"
+"Dữ liá»u cấu hình dùng Äá» ghi rõ các giá trá» mặc Äá»nh cho GnuCash không ÄÆ°á»£c tìm thấy trong vá» trà há» thá»ng mặc Äá»nh. Không có dữ liá»u nà y thì GnuCash vẫn còn chạy Äúng, nhưng có thá» mất nhiá»u thá»i gian hÆ¡n Äá» thiết láºp. Bạn có muá»n thiết láºp dữ liá»u cấu hình không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
+msgid "Choose method"
+msgstr "Chá»n phương pháp"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:5
+msgid "Finish changes"
+msgstr "Thay Äá»i xong"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:6
+msgid "GnuCash will install the data for you."
+msgstr "GnuCash sẽ cà i Äặt dữ liá»u cho bạn."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:7
+msgid "GnuCash will update the system path for you."
+msgstr "GnuCash sẽ cáºp nháºt ÄÆ°á»ng dẫn há» thá»ng cho bạn"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:8
+msgid "Install into home directory"
+msgstr "Cà i Äặt và o thư mục chÃnh"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:9
+msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
+msgstr "Hãy thêm những dòng theo Äây và o kết thúc cá»§a táºp tin « ~/.gconf.path » cá»§a bạn:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:10
+msgid "Please run the following commands:"
+msgstr "Hãy chạy những lá»nh nà y:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:11
+msgid "S_kip"
+msgstr "Bá» _qua"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12
+msgid "The configuration data is stored in a non-standard location. There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is to modify a system search path to include the data location. The second is to copy the data into your home directory."
+msgstr "Dữ liá»u cấu hình ÄÆ°á»£c cất giữ trong vá» trà không chuẩn. Có hai phương pháp có thá» dùng Äá» cho GnuCash thấy dữ liá»u nà y. Äiá»u thứ nhất là sá»a Äá»i má»t ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm há» thá»ng Äá» bao gá»m vá» trà cá»§a dữ liá»u. Äiá»u thứ hai là sao chép dữ liá»u và o thư mục chÃnh cá»§a bạn."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
+msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations. Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up."
+msgstr "Dữ liá»u cấu hình dùng bá»i GnuCash Äá» ghi rõ các giá trá» mặc Äá»nh không thá» ÄÆ°á»£c tìm thấy trong vá» trà há» thá»ng mặc Äá»nh. Không có dữ liá»u nà y thì GnuCash vẫn còn chạy Äúng, nhưng có thá» mất nhiá»u thá»i gian hÆ¡n Äá» thiết láºp."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
+msgid "The data has _already been installed in another window"
+msgstr "Dữ liá»u Äã ÄÆ°á»£c cà i Äặt trong cá»_a sá» khác."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:15
+msgid "The search path has _already been updated in another window"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm Äã ÄÆ°á»£c cáºp nháºt trong cá»_a sá» khác."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16
+msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys."
+msgstr "Phương pháp nà y sẽ cà i Äặt các thiết láºp và mô tả Äá»u mặc Äá»nh cá»§a GnuCash và o thư mục « .gconf » bên trong thư mục chÃnh cá»§a bạn. Bất lợi là bản cáºp nháºt GnuCash sau sẽ không cáºp nháºt thiết láºp cục bá» Äá» thêm khoá má»i."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
+msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions."
+msgstr "Phương pháp nà y sẽ sá»a Äá»i táºp tin « .gconf.path » trong thư mục chÃnh cá»§a bạn. Nó sẽ thêm thư mục cà i Äặt GnuCash và o ÄÆ°á»ng dẫn nà y Äá» GnuCash tìm thấy ÄÆ°á»£c các thiết láºp và mô tả Äá»u mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
+msgid "Update GnuCash configuration data"
+msgstr "Cáºp nháºt dữ liá»u cấu hình GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:19
+msgid "Update gconf settings - GnuCash"
+msgstr "Cáºp nháºt thiết láºp Gconf â GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:20
+msgid "Update search path"
+msgstr "Cáºp nháºt ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21
+msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself."
+msgstr "Bạn Äã chá»n cà i Äặt và o thư mục « ~/.gconf » dữ liá»u cấu hình dùng bá»i GnuCash. GnuCash có thá» là m viá»c nà y cho bạn, hoặc báo bạn tá»± là m nó."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
+msgid "You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself."
+msgstr "Bạn Äã chá»n cáºp nháºt ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm há» thá»ng. GnuCash có thá» là m viá»c nà y cho bạn, hoặc báo bạn tá»± là m nó"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23
+msgid ""
+"You will then need to restart the gconf backend with the\n"
+"command 'gconftool-2 --shutdown'."
+msgstr ""
+"Sau Äó, bạn cần phải khá»i chạy lại háºu phương cấu hình gconf\n"
+"bằng lá»nh « gconftool-2 --shutdown »."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:25
+msgid "_GnuCash installs the data"
+msgstr "_GnuCash cà i Äặt dữ liá»u"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:26
+msgid "_GnuCash updates the search path"
+msgstr "_GnuCash cáºp nháºt ÄÆ°á»ng dẫn tim kiếm"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:27
+msgid "_Install into home directory"
+msgstr "Cà _i Äặt và o thư mục chÃnh"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:28
+msgid "_Setup"
+msgstr "Thiết _láºp"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:29
+msgid "_Update search path"
+msgstr " Cáº_p nháºt ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:30
+msgid "_You install the data yourself"
+msgstr "_Bạn tá»± cà i Äặt dữ liá»u"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:31
+msgid "_You update the search path yourself"
+msgstr "_Bạn tá»± cáºp nháºt ÄÆ°á»ng dẫn tìm kiếm"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>Bảng _mã gõ há» thá»ng</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>Bảng mã _riêng</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>Bản_g mã Äã chá»n</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:4
+msgid "Choose a file to import"
+msgstr "Chá»n táºp tin cần nháºp"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process."
+msgstr ""
+"Nhấn và o « Nạp táºp tin khác » nếu bạ có dữ liá»u thêm cần nháºp khẩu và o lúc nà y. Là m như thế nếu bạn Äã lưu các tà i khoản và o các táºp tin GnuCash khác nhau.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o « Tiếp » Äá» nạp xong các táºp tin, rá»i tiếp Äến bưá»c sau cá»§a tiến trình nháºp khẩu táºp tin dữ liá»u và o GnuCash."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
+msgid "Convert the file"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i táºp tin"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Bảng mã mặc Äá»nh:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:10
+msgid "Do not merge"
+msgstr "Không trá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "Sá»a danh sách bảng mã"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "Nháºp xong táºp tin dữ liá»u và o GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:13
+msgid "GnuCash Datafile Import Druid"
+msgstr "Trợ lý Nháºp khẩu Táºp tin Dữ liá»u GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:14
+msgid "GnuCash data files you have loaded"
+msgstr "Táºp tin dữ liá»u GnuCash bạn Äã nạp"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
+msgid "Load another file"
+msgstr "Nạp táºp tin khác"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
+msgid "Unload selected file"
+msgstr "Bá» nạp táºp tin Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:17
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "_Sá»a danh sách bảng mã"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:1
+msgid "<b>Current File List</b>"
+msgstr "<b>Danh sách táºp tin hiá»n có</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:2
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step. "
+msgstr ""
+"Nhấn và o « Nạp táºp tin khác » nếu bạn có dữ liá»u thêm cần nạp và o lúc nà y.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o « Kế » Äá» nạp xong các táºp tin và tiếp Äến bưá»c sau."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
+msgid "_Load another file"
+msgstr "_Nạp táºp tin khác"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "_Bá» nạp táºp tin Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin há»i xuất/giá</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Split Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin phân tách</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:3
+msgid "To A_mount:"
+msgstr "Äến _sá» tiá»n:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:6
+msgid "_Exchange Rate:"
+msgstr "TyÌ lệ há»i _suâÌt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:7
+msgid "_From:"
+msgstr "_Từ :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:8
+msgid "_To:"
+msgstr "Ch_o :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Viết tắt"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Date format:"
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "Ngà y 31, 12/2000"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:28
+msgid "Format:"
+msgstr "Äá»nh dạng:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:7
+msgid "Include Century"
+msgstr "Hiá»n thế ká»·"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Months:"
+msgstr "Tháng:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+msgid "Sample:"
+msgstr "Mẫu :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:12
+msgid ""
+"US (12/31/2001)\n"
+"UK (31/12/2001)\n"
+"Europe (31.12.2001)\n"
+"ISO (2001-12-31)\n"
+"UTC\n"
+"Locale\n"
+"Custom\n"
+msgstr ""
+"Mỹ (12/31/2001)\n"
+"Anh (31/12/2001)\n"
+"Ãu (31.12.2001)\n"
+"ISO (2001-12-31)\n"
+"UTC\n"
+"Miá»n Äá»a phương\n"
+"Tá»± chá»n\n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20
+msgid "Years:"
+msgstr "NÄm:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:1
+msgid "Don't tell me again this session."
+msgstr "Äừng báo lại trong phiên chạy nà y."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:2
+msgid "Don't tell me again."
+msgstr "Äừng báo lần nữa."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:3
+msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
+msgstr "Nhá» Äáp ứng và Äừng báo lại trong phiên chạy nà y."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:4
+msgid "Remember the answer and don't tell me again."
+msgstr "Nhá» Äáp ứng và Äừng báo lần nữa."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "« _Enter » Äi xuá»ng giao dá»ch trắng"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:2
+msgid "07/31/2005"
+msgstr "07/31/2005"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:3
+msgid "2005-07-31"
+msgstr "2005-07-31"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:4
+msgid "31.07.2005"
+msgstr "31.07.2005"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:5
+msgid "31/07/2005"
+msgstr "31/07/2005"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Hà nh Äá»ng</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr "<b>Séc</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr "<b>Äá»nh dạng ngà y</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr "<b>Tiá»n tá» mặc Äá»nh</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr "<b>Tiá»n tá» báo cáo mặc Äá»nh</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr "<b>Kiá»u dáng mặc Äá»nh</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Ngà y cuá»i</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr "<b>Äá»nh dạng ngà y Äẹp</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>Táºp tin</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Chung</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>Äá» há»a</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>Nhãn</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>Vá» trÃ</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Sá»</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr "<b>Mặc Äá»nh khác</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr "<b>Chá»nh hợp</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:22
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr "<b>Äảo ngược tà i khoản Äã cân bằng</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:23
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr "<b>Há»p thoại tìm kiếm</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr "<b>Ký tự phân cách</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>Ngà y Äầu</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr "<b>Ná»i dung thanh tóm tắt</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr "<b>VỠtrà thẻ</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>Thẻ</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr "<b>Äá»nh dạng giá»</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30
+msgid "<b>Toolbar Style</b>"
+msgstr "<b>Kiá»u thanh công cụ</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr "<b>Dạng hình cá»a sá»</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:32
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr "Tu_yá»t Äá»i:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "Kỳ kế toán"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr "Sau khi chá»nh hợp bảng kê thẻ tÃn dụng, nhắc ngưá»i dùng gõ sá» tiá»n trả thẻ tÃn dụng."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "Má»i giao dá»ch ÄÆ°á»£c dãn ra Äá» hiá»n thá» các sá»± phân tách."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr "Thay phiên mà u chÃnh và mà u phụ theo giao dá»ch, thay và o theo hà ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr "Kh_oảng tá»± Äá»ng lưu :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr "Tá»± Äá»ng chuyá»n lã_i"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr "Tá»± Äá»ng t_rả thẻ tÃn dụng"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "Tá»± Äá»ng dãn ra giao dá»ch hiá»n tại Äá» hiá»n thá» các sá»± phân tách. Các giao dá»ch khác ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trên cùng dòng. (Trên hai dòng á» chế Äá» dòng Äôi.)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr "Tá»± Äá»ng chèn dấu tháºp phân và o giá trá» không có."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr "Tá»± Äá»ng nâng danh sách tà i khoản hay hà nh Äá»ng lên trong khi gõ."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
+msgid "B_ottom"
+msgstr "_Dưá»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr "Bên dưá»i ngà y tháng tháºt, in Äá»nh dạng cá»§a ngà y Äó theo chữ in 8 Äiá»m."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr "Äem thẻ má»i dùng lên t_rưá»c"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr "Tà i kh_oản tÃn dụng"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "C_há»n:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
+msgid "Character:"
+msgstr "Ký tự :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "Giao dá»ch Äã chuyá»n _séc"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
+msgid "Com_press files"
+msgstr "Nén táº_p tin"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr "Nén táºp tin dữ liá»u bằng gzip khi lưu và o ÄÄ©a."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Ngà y/Giá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+msgid "Default _font:"
+msgstr "_Phông mặc Äá»nh:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "Xoá táºp tin ghi lưu/sao lưu cÅ© sau sá» ngà y nà y (0 = không bao giá»)."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr "Hiá»n thá» há»p thoại « Mẹo cá»§a hôm nay »"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
+msgstr "Hiá»n thá» mẹo vá» sá» dụng GnuCash khi khá»i chạy"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» tiá»n âm bằng mà u Äá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "Hiá»n thá» các thẻ cuá»n vá» bên dưá»i cá»a sá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "Hiá»n thá» các thẻ cuá»n vá» bên trái cá»a sá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "Hiá»n thá» các thẻ cuá»n vá» bên phải cá»a sá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "Hiá»n thá» các thẻ cuá»n vá» bên trên cá»a sá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+msgid "Display this many rows when a register is created."
+msgstr "Hiá»n thá» sá» hà ng nà y khi tạo sá» cái."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+msgid "Display toolbar items as icons only."
+msgstr "Hiá»n thá» mục thanh công cụ chá» là hình."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
+msgid "Display toolbar items as text only."
+msgstr "Hiá»n thá» mục thanh công cụ chá» là nhãn."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
+msgid "Display toolbar items with the text label below the icon. Labels are show for all items."
+msgstr "Hiá»n thá» mục thanh công cụ có nhãn bên dưá»i hình. Nhãn ÄÆ°á»£c hiá»n thá» cho má»i mục."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
+msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon. Labels are only shown for the most important items."
+msgstr "Hiá»n thá» mục thanh công cụ có nhãn bên cạnh hình. Nhãn chá» ÄÆ°á»£c hiá»n thá» cho những mục quan trá»ng nhất."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "Không Äảo ngược dấu cá»§a tà i khoản."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "_Mà u sắc chế Äá» Äôi thay phiên vá»i giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "_Vẽ ÄÆ°á»ng thẳng Äứng giữa các cá»t"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr "Vẽ ÄÆ°á»ng _nÄm ngang giữa các cá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+msgid "GnuCash Options"
+msgstr "Tùy chá»n GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "Tùy thÃch GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "Mấy lần sá» sẽ ÄÆ°á»£c Äiá»n và o tá»± Äá»ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr "Báºt thì GnuCash hiá»n thá» yêu cầu xác nháºn má»i lần tÃnh nÄng tá»± Äá»ng lưu ÄÆ°á»£c kÃch hoạt. Không thì không giải thÃch thêm."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window. If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr "Báºt thì má»i sá» cái ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» cấp Äầu riêng. Không thì sá» cái ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» hiá»n tại."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr "Báºt thì má»i báo cáo ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» cấp Äầu riêng. Không thì báo cáo ÄÆ°á»£c má» trong cá»a sá» hiá»n tại."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If clear, only currencies will be shown."
+msgstr "Báºt thì hà ng hoá không tiá»n tá» ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trên thanh tóm tắt. Không thì chá» hiá»n thá» tiá»n tá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
+msgstr "Báºt thì bấm phÃm « Enter » sẽ Äi xuá»ng giao dá»ch trắng á» Äáy sá» cái. Không thì bấm phÃm « Enter » sẽ di xuá»ng theo má»t hà ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows. If clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgstr "Báºt thì sắc thái mà u há» thá»ng sẽ ÄÆ°á»£c áp dụng cho các cá»a sá» kiá»u sá» cái. Không thì dùng mà u sắc sá» cái GnuCash gá»c."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+msgid "Include _grand total"
+msgstr "Hiá»n tá»n_g sá» tá»ng quát"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr "Hiá»_n tá»ng sá» không tiá»n tá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr "Miá»n Äá»_a phương:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+msgid "New search _limit:"
+msgstr "_Hạn tìm kiếm má»i:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr "Sá» _giao dá»ch:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr "Chạy tiến trình thiết láºp danh _sách tà i khoản trên táºp tin má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr "Kiá»m tra sẵn các giao dá»ch Äã chuyá»n khi tạo há»p thoại chá»nh hợp."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
+msgstr "Hiá»n thá» há»p thoại danh sách tà i khoản má»i khi mục « Táºp tin má»i » ÄÆ°á»£c chá»n trong trình ÄÆ¡n « Táºp tin »"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr "In « *** » trưá»c và sau vÄn bản trên séc (Äiá»n và o vùng trá»ng)."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr "In _ký tự chặn"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+msgid "Print _date format"
+msgstr "In Äá»nh _dạng ngà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+msgid "Printing"
+msgstr "In ấn"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+msgid "Priority text besi_de icons"
+msgstr "_Nhãn ưu tiên cạnh hình"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+msgid "Re_lative:"
+msgstr "Tương Äá»_i:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+msgid "Register Defaults"
+msgstr "Mặc Äá»nh sá» cái"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr "Sá» cái má» trong cá»a sá» _má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr "Báo cáo má» trong cá»a sá» _má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+msgid "Reports"
+msgstr "Báo cáo"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+msgid "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr "Hiá»n thá» cái nút « Äóng » trên má»i thẻ cuá»n vá». Cái nút nà y có cùng chức nÄng vá»i mục trình ÄÆ¡n « Äóng »."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» tá»ng quát cá»§a tất cả các tà i khoản ÄÆ°á»£c chuyá»n Äá»i sang tiá»n tá» báo cáo mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "Hiá»n thá» má»i giao dá»ch trên má»t dòng. (Trên hai dòng á» chế Äá» dòng Äôi.)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr "Hiá»n thá» _yêu cầu xác nháºn tá»± Äá»ng lưu"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr "Hiá»n thá» cái _nút Äóng trên thẻ cuá»n vá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr "Hiá»n thá» viá»n nằm ngang trên ô."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "Hiá»n mà _n hình giáºt gân"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "Hiá»n thá» mà n hình giáºt gân khi khá»i chạy."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr "Hiá»n thá» sá» giao dá»ch nà y trong sá» cái. Giá trá» sá» không sẽ hiá»n thá» má»i giao dá»ch."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not affect expanded transactions."
+msgstr "Hiá»n thá» hai dòng thông tin cho má»i giao dá»ch, thay cho má»t. Không có tác Äá»ng giao dá»ch Äã dãn ra."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "Hiá»n thá» viá»n thẳng Äứng trên ô."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "Äảo ngược dấu cá»§a sá» dư trong tà i khoản kiá»u thu nháºp và phà tá»n."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr "Äảo ngược dấu cá»§a sá» dư trong tà i khoản kiá»u Thẻ tÃn dụng, Trả ÄÆ°á»£c, Tà i sản nợ, Cá» phần và Thu nháºp."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+msgid "Text _below icons"
+msgstr "Nhãn _dưá»i hình"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+msgid "The character that will be used between components of an account name. A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+"Ký tá»± phân cách các thà nh phần cá»§a tên tà i khoản. Giá trá» có thá» là bất cứ ký tá»± Unicode ÄÆ¡n nà o không phải là chữ sá», hoặc:\n"
+" ⢠colon\t\tdấu hai chấm « : »\n"
+" ⢠slash\t\tdấu xuyá»c « / »\n"
+" ⢠backslash \tdấu xuyá»c ngược « \\ »\n"
+" ⢠dash\t\tdấu gạch ná»i « - »\n"
+" ⢠period\t\tdấu chấm « . »."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+msgid "To_p"
+msgstr "T_rên"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+msgid "Transaction _journal"
+msgstr "Nháºt _ký giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr "Äô la Mỹ (USD)"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+msgid "U_K:"
+msgstr "_Anh:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr "_Dùng Äá»ng há» 24 giá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr "Dùng nhãn kế toán _hình thức"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr "Dùng Äá»nh dạng thá»i gian 24-giá» (thay cho 12 giá»)."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+msgstr "Dùng chỠ« bên nợ » và « bên có » thay cho từ Äá»ng nghÄ©a hình thức"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+msgid "Use s_ystem default"
+msgstr "Dùng _giá trá» mặc Äá»nh cá»§a há» thá»ng"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+msgid "Use the date format common in continental Europe."
+msgstr "Dùng Äá»nh dạng ngà y tháng thưá»ng dùng á» Châu Ãu."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
+msgstr "Dùng Äá»nh dạng ngà y tháng thưá»ng dùng á» Anh Quá»c."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+msgid "Use the date format common in the United States."
+msgstr "Dùng Äá»nh dạng ngà y tháng thưá»ng dùng á» Mỹ."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
+msgstr "Dùng Äá»nh dạng ngà y tháng ÄÆ°á»£c tiêu chuẩn ISO-8601 ghi rõ."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr "Dùng Äá»nh dạng ngà y tháng ÄÆ°á»£c miá»n Äá»a phương há» thá»ng ghi rõ."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "Dùng ngà y kết thúc tuyá»t Äá»i Äã ghi rõ cho phép tÃnh lợi/lá». CÅ©ng dùng ngà y nà y Äá» tÃnh tà i sản ròng."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "Dùng ngà y bắt Äầu tuyá»t Äá»i Äã ghi rõ cho phép tÃnh lợi/lá». "
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "Dùng tiá»n tá» Äã ghi rõ cho má»i tà i khoản má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "Dùng tiá»n tá» Äã ghi rõ cho má»i báo cáo má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use this date for net assets calculations."
+msgstr "Dùng ngà y kết thúc tương Äá»i Äã ghi rõ cho phép tÃnh lợi/lá». CÅ©ng dùng ngà y nà y Äá» tÃnh tà i sản ròng."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "Dùng ngà y bắt Äầu tương Äá»i Äã ghi rõ cho phép tÃnh lợi/lá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "Dùng tiá»n tá» miá»n Äá»a phương há» thá»ng cho má»i tà i khoản má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "Dùng tiá»n tá» miá»n Äá»a phương há» thá»ng cho má»i báo cáo má»i tạo."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
+msgstr "Dùng thiết láºp há» thá»ng Äá» hiá»n thá» mục thanh công cụ."
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+msgid "Windows"
+msgstr "Cá»a sá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "Tu_yá»t Äá»i:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr "_Tá»± Äá»ng nâng danh sách lên"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "_Tá»± Äá»ng phân tách sá» cái"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "_Tá»± Äá»ng chèn dấu tháºp phân"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "SỠcái cơ _bản"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "_Lần sỠ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "Chế Äá» _dòng Äôi"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+msgid "_Europe:"
+msgstr "_Châu Ãu :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+msgid "_ISO:"
+msgstr "_ISO:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+msgid "_Icons only"
+msgstr "_ChỠhình"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "Th_u nháºp và phà tá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+msgid "_Left"
+msgstr "T_rái"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+msgid "_None"
+msgstr "Khô_ng có"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+msgid "_Relative:"
+msgstr "_Tương Äá»i:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+msgid "_Retain log files:"
+msgstr "_Giữ táºp tin ghi lưu :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+msgid "_Right"
+msgstr "_Phải"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "Lưu kÃch cỡ và vá» trà cá»§a cá»a _sá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+msgid "_Text only"
+msgstr "ChỠ_nhãn"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+msgid "_US:"
+msgstr "_Mỹ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+msgid "_Use system theme colors"
+msgstr "Dùng các mà _u cá»§a sắc thái há» thá»ng"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Rá»ng:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+msgid "characters"
+msgstr "ký tự"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+msgid "minutes"
+msgstr "phút"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>Mẹo của hôm nay:</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "Mẹo GnuCash của hôm nay"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "_Hiá»n thá» mẹo khi khá»i chạy"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>Thông tin cơ bản</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>Chuyá»n tiá»n tá»</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>Chuyá»n từ</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>Chuyá»n cho</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6
+msgid "Currency:"
+msgstr "Tiá»n tá»:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr "Ngà y:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr "Mô tả:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:9
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "TyÌ lệ há»i suâÌt:"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10
+msgid "Memo:"
+msgstr "Ghi nhá» :"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11
+msgid "Num:"
+msgstr "Sá» :"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:792
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "Hiá»n thu nháºp/phà tá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "Chuyá»n sá» tiá»n"
+
+#. create the button.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:382
+msgid "New..."
+msgstr "Má»i..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "Tá»± Äá»ng lưu táºp tin không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr ""
+"Táºp tin dữ liá»u cá»§a bạn cần phải ÄÆ°á»£c ghi và o ÄÄ©a Äá» lưu các thay Äá»i. GnuCash có tÃnh nÄng tá»± Äá»ng lưu táºp tin má»i %d phút, Äúng như bạn bấm cái nút « Lưu » má»i lần.\n"
+"\n"
+"Bạn cÅ©ng có thá» thay Äá»i khoảng thá»i gian hoặc tắt tÃnh nÄng nà y dưá»i mục trình ÄÆ¡n « Sá»a > Tùy thÃch > Chung > Khoảng tá»± Äá»ng lưu ».\n"
+"\n"
+"Có nên tá»± Äá»ng lưu táºp tin cá»§a bạn không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "ChỠlần nà _y"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "_Luôn luôn"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "Không b_ao giá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "Khô_ng phải lần nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:746
+msgid "Weeks"
+msgstr "Tuần"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:750
+msgid "Months"
+msgstr "Tháng"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:752
+msgid "Years"
+msgstr "NÄm"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:244
+msgid "Ago"
+msgstr "Trưá»c"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+msgid "From Now"
+msgstr "Cách Äây"
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:663
+msgid "Calendar"
+msgstr "Lá»ch"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:244
+msgid "12 months"
+msgstr "12 tháng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:245
+msgid "6 months"
+msgstr "6 tháng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:246
+msgid "4 months"
+msgstr "4 tháng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:247
+msgid "3 months"
+msgstr "3 tháng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:248
+msgid "2 months"
+msgstr "2 tháng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "1 month"
+msgstr "1 tháng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
+msgid "View:"
+msgstr "Xem:"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+msgid "Date: "
+msgstr "Ngà y: "
+
+#. Translators: This string should not have shown up in
+#. gnucash.pot as it is looked up in the "gtk20" translation
+#. domain. You can safely ignore this string and leave it
+#. untranslated.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:443
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1166
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(không tên)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:99
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "Lá»i xá» lý táºp tin: %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to open file: %s: %s"
+msgstr "Lá»i má» táºp tin: %s: %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+msgid "_Import"
+msgstr "_Nháºp"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+msgid "Import"
+msgstr "Nháºp"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1027
+msgid "Save"
+msgstr "Lưu"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+msgid "_Export"
+msgstr "_Xuất"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:885
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "Xuất"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:153
+msgid "All files"
+msgstr "Má»i táºp tin"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:194
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:153
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:167
+msgid "(null)"
+msgstr "(rá»ng)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "Không tìm thấy háºu phương thÃch hợp cho %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "Äá»a chi URL « %s » không ÄÆ°á»£c há» trợ bá»i phiên bản GnuCash nà y."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:213
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "Không thá» phân tÃch Äá»a chá» URL « %s »."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr "Không thá» kết ná»i Äến « %s ». Máy, tên ngưá»i dùng hay máºt khẩu không Äúng."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:224
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr "Không thá» kết ná»i Äến « %s ». Kết ná»i bá» ngắt nên không thá» gá»i dữ liá»u."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:230
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr "Táºp tin / Äá»a chá» URL nà y có vẻ là thuá»c vá» phiên bản GnuCash má»i hÆ¡n. Bạn cần phải nâng cấp phiên bản GnuCash Äá» xá» lý dữ liá»u nà y."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr "Có vẻ là cÆ¡ sá» dữ liá»u %s không tá»n tại. Bạn có muá»n tạo nó không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:247
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr "GnuCash không thá» thiết láºp khoá cho %s. CÆ¡ sá» dữ liá»u Äó có lẽ ÄÆ°á»£c dùng bá»i ngưá»i dùng khác, trong trưá»ng hợp Äó bạn không nên má» cÆ¡ sá» dữ liá»u. Bạn có muá»n tiếp tục má» cÆ¡ sá» dữ liá»u không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:255
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr "GnuCash không thá» thiết láºp khoá cho %s. CÆ¡ sá» dữ liá»u Äó có lẽ ÄÆ°á»£c dùng bá»i ngưá»i dùng khác, trong trưá»ng hợp Äó bạn không nên nháºp khẩu cÆ¡ sá» dữ liá»u. Bạn có muá»n tiếp tục nháºp khẩu cÆ¡ sá» dữ liá»u không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:263
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr "GnuCash không thá» thiết láºp khoá cho %s. CÆ¡ sá» dữ liá»u Äó có lẽ ÄÆ°á»£c dùng bá»i ngưá»i dùng khác, trong trưá»ng hợp Äó bạn không nên lưu cÆ¡ sá» dữ liá»u. Bạn có muá»n tiếp tục lưu cÆ¡ sá» dữ liá»u không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr "GnuCash không thá» thiết láºp khoá cho %s. CÆ¡ sá» dữ liá»u Äó có lẽ ÄÆ°á»£c dùng bá»i ngưá»i dùng khác, trong trưá»ng hợp Äó bạn không nên xuất khẩu cÆ¡ sá» dữ liá»u. Bạn có muá»n tiếp tục xuất khẩu cÆ¡ sá» dữ liá»u không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:294
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr "GnuCash không thá» ghi và o %s. Có lẽ cÆ¡ sá» dữ liá»u Äó trong há» thá»ng táºp tin chá» Äá»c, hoặc bạn không có quyá»n ghi và o thư mục Äó."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "Táºp tin/Äá»a chá» URL « %s » không chứa dữ liá»u GnuCash, hoặc dữ liá»u bá» há»ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr "Trình phục vụ tại Äá»a chá» URL « %s » Äã gặp lá»i hoặc gặp dữ liá»u sai hay bá» há»ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "Bạn không có quyá»n truy cáºp %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "Gặp lá»i khi xá» lý %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr "Táºp tin Äá»i tượng QSF không hợp lá». Táºp tin Äá»i tượng QSF %s không hợp lá» hóa ÄÆ°á»£c vá»i giản Äá» Äá»i tượng QSF. Hoặc cấu trúc XML cá»§a táºp tin dạng sai hoặc táºp tin chứa dữ liá»u không ÄÆ°á»£c phép."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr "Táºp tin sÆ¡ Äá» QSF không hợp lá». Táºp tin sÆ¡ Äá» QSF %s không hợp lá» hóa ÄÆ°á»£c vá»i giản Äá» sÆ¡ Äá» QSF. Hoặc cấu trúc XML cá»§a táºp tin dạng sai hoặc táºp tin chứa dữ liá»u không ÄÆ°á»£c phép."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338
+#, c-format
+msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF. It may need to be modified to work with your current QOF installation."
+msgstr "Táºp tin sÆ¡ Äá» QSF %s Äã ÄÆ°á»£c ghi cho phiên bản QOF khác. Có lẽ cần phải sá»a Äá»i nó Äá» hoạt Äá»ng vá»i bản cà i Äặt QOF hiá»n thá»i cá»§a bạn."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map."
+msgstr "SÆ¡ Äá» QSF Äã chá»n %s chứa dữ liá»u vô Ãch. Thưá»ng gặp lá»i nà y vì chưa diá»
n tả trong sÆ¡ Äá» tất cả các tham sá» cần thiết cho những Äá»i tượng Äã Äá»nh nghÄ©a."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#, c-format
+msgid "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again."
+msgstr "Táºp tin Äá»i tượng QSF Äã chá»n %s chứa má»t hay nhiá»u GUID không hợp lá». Vì thế không thá» xá» lý táºp tin nà y: hãy kiá»m tra lại mã nguá»n cá»§a táºp tin, rá»i thá» lại."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359
+#, c-format
+msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided."
+msgstr "Táºp tin Äá»i tượng QSF %s cần thiết sÆ¡ Äá» mà chưa ÄÆ°á»£c cung cấp."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
+#, c-format
+msgid "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for different QOF objects. The list of objects defined in this map does not include all the objects described in the current QSF object file."
+msgstr "Äã chá»n sÆ¡ Äá» QSF không Äúng. SÆ¡ Äá» Äã chá»n %s thẩm tra ÄÆ°á»£c, nhưng mà nó Äã ÄÆ°á»£c ghi cho Äá»i tượng QOF khác. Danh sách Äá»i tượng ÄÆ°á»£c Äá»nh nghÄ©a trong sÆ¡ Äá» nà y không bao gá»m tất cả các Äá»i tượng ÄÆ°á»£c diá»
n tả trong táºp tin Äá»i tượng QSF hiá»n thá»i."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373
+#, c-format
+msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgstr "Táºp tin Äã chá»n %s là má»t sÆ¡ Äá» QSF nên không thá» ÄÆ°á»£c má» dạng Äá»i tượng QSF."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:379
+#, c-format
+msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+msgstr "Khi chuyá»n Äá»i chuá»i XML sang con sá», Äã phát hiá»n trà n. Táºp tin Äá»i tượng QSF %s chứa dữ liá»u không hợp lá» trong trưá»ng nên chứa con sá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, c-format
+msgid "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF object file so that the data can be merged into the main data book."
+msgstr "Táºp tin Äá»i tượng QSF %s là hợp lá» và chứa Äá»i tượng GnuCash. Tuy nhiên, GnuCash không thá» má» táºp tin má»t cách trá»±c tiếp vì dữ liá»u cần phải ÄÆ°á»£c trá»n và o má»t cuá»n dữ liá»u GnuCash Äã tá»n tại. Hãy má» má»t táºp tin GnuCash Äã có, hoặc tạo má»t Äiá»u má»i, rá»i nháºp khẩu táºp tin Äá»i tượng QSF nà y Äá» mà dữ liá»u có thá» ÄÆ°á»£c trá»n và o cuá»n dữ liá»u chÃnh."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:396
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr "Gặp lá»i khi Äá»c táºp tin. Bạn có muá»n tiếp tục không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "Gặp lá»i khi phân tÃch táºp tin %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "Táºp tin %s là rá»ng."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:415
+#, c-format
+msgid "The file %s could not be found."
+msgstr "Không tìm thấy táºp tin %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:421
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr "Táºp tin nà y thuá»c vá» phiên bản GnuCash cÅ©. Bạn có muá»n tiếp tục không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:427
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "Táºp tin %s có kiá»u không rõ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:432
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "Không thá» sao lưu táºp tin %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:437
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr "Không thá» ghi và o táºp tin %s. Hãy kiá»m tra xem bạn có quyá»n ghi và o táºp tá»n nà y, và có Äá»§ chá» Äá» tạo nó."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "Không có quyá»n Äá»c từ táºp tin %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:449
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
+msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u nà y thuá»c vá» phiên bản GnuCash cÅ©. Bạn có muá»n nâng cấp cÆ¡ sá» dữ liá»u lên cần phải hiá»n thá»i không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u SQL Äang ÄÆ°á»£c dùng bá»i ngưá»i dùng khác: không thá» nâng cấp Äến khi há» ÄÄng xuất. Nếu không có ngưá»i dùng khác, xem tà i liá»u hưá»ng dẫn Äá» tìm biết xoá sạch các phiên chạy ÄÄng nháºp theo sát như thế nà o."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "Gặp lá»i V/R không rõ (%d)."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:561
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "Lưư các thay Äá»i vá» táºp tin không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr "Không lưu thì các thay Äá»i trong vòng %d phút cuá»i cùng sẽ bá» mất."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:578
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "Tiếp tụ_c mà không lưu"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:658
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "GnuCash không thỠlấy khóa cho %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u Äó có lẽ Äang ÄÆ°á»£c dùng bá»i ngưá»i dùng khác, trong trưá»ng hợp Äó bạn không nên má» cÆ¡ sá» dữ liá»u. Bạn có muá»n là m gì váºy?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:663
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u Äó có lẽ nằm trên há» thá»ng táºp tin chá» Äá»c, hoặc bạn không có quyá»n ghi và o thư mục. Tiếp tục thì có lẽ bạn không thá» lưu thay Äá»i. Bạn có muá»n là m gì váºy?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:678
+msgid "_Open Anyway"
+msgstr "Vẫn _má»"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:680
+msgid "_Create New File"
+msgstr "Tạ_o táºp tin má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:920 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1124
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1355
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Táºp tin %s Äã có. Bạn có chắc muá»n ghi Äè lên nó không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:935
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "Äang xuất khẩu táºp tin..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:948
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Có lá»i khi lưu táºp tin.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
+msgid "View..."
+msgstr "Xem..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:280
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr "GnuCash không tìm thấy các táºp tin trợ giúp. Rất có thá» vì chưa cà i Äặt gói « gnucash-docs »."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:310
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "GnuCash không tìm thấy các táºp tin trợ giúp."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:106
+msgid "Not found"
+msgstr "Không tìm thấy"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:108
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "Không thá» nạp Äá»a chá» URL Äã yêu cầu."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:509 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:964
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "Truy cáºp HTTP bảo máºt bá» tắt. Vẫn còn hiá»u lá»±c nó trong phần « Mạng » cá»§a há»p thoại « Tùy thÃch »."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:518 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:974
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr "Truy cáºp HTTP mạng bá» tắt. Vẫn còn hiá»u lá»±c nó trong phần « Mạng » cá»§a há»p thoại « Tùy thÃch »."
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:904
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "Gặp lá»i khi truy cáºp %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
+msgid "_Delete Account"
+msgstr "_Xoá tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:2017
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_Sá»a tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
+msgid "_New Account"
+msgstr "Tà i khoản _má»i"
+
+#. Account menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20 ../src/gnome/window-reconcile.c:2014
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_MỠtà i khoản"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+msgid "_File"
+msgstr "_Táºp tin"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "_Giao dá»ch"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
+msgid "_Reports"
+msgstr "_Báo cáo"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Công cụ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "_Phần má» rá»ng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+msgid "_Windows"
+msgstr "Cá»a _sá»"
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1994 ../src/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid "_Help"
+msgstr "Trợ g_iúp"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
+msgid "_Open"
+msgstr "_Má»"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237
+msgid "_Print..."
+msgstr "_In..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "In trang hiá»n thá»i hoạt Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "_Thuá»c tÃnh"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "Chá»nh sá»a các thuá»c tÃnh cá»§a táºp tin hiá»n tại"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr "Äón_g"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "Äóng trang hiá»n thá»i hoạt Äá»ng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+msgid "_Quit"
+msgstr "T_hoát"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
+msgid "Quit this application"
+msgstr "Thoát khá»i ứng dụng nà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "Tù_y thÃch"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "Chá»nh sá»a tùy thÃch toà n cục cá»§a GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "Chá»n tiêu chuẩn sắp xếp cho ô xem trang nà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "Chá»n những kiá»u tà i khoản cần hiá»n thá»."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Cáºp nháºt"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "Cáºp nháºt cá»a sá» nà y"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2023
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "Kiá»m tra và sá»a _chữa"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "Äặt lại cảnh _báo..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
+msgstr "Äặt lại tình trạng cá»§a má»i thông Äiá»p cảnh báo Äá» hiá»n thá» lại."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "Thay tê_n trang"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Thay Äá»i tên cá»§a trang nà y."
+
+#. Windows menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Cá»a sá» má»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Má» má»t cá»a sá» GnuCash cấp Äầu má»i."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "Cá»a sá» má»i có t_rang"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "Di chuyá»n trang hiá»n thá»i và o cá»a sá» GnuCash cấp Äầu má»i."
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "_Sá» tay Trợ lý và Khái niá»m"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "MỠTrợ lý GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "_Contents"
+msgstr "Mụ_c lục"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "MỠTrợ giúp GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+msgid "_About"
+msgstr "_Giá»i thiá»u"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "Giá»i thiá»u GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Thanh công cụ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "Hiá»n/ẩn thanh công cụ trên cá»a sá» nà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "Thanh tó_m tắt"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "Hiá»n/ẩn thanh tóm tắt trên cá»a sá» nà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "Thanh t_rạng thái"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "Hiá»n/ẩn thanh trạng thái trên cá»a sá» nà y"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+msgid "Window _1"
+msgstr "Cá»a sá» _1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "Window _2"
+msgstr "Cá»a sá» _2"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Window _3"
+msgstr "Cá»a sá» _3"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+msgid "Window _4"
+msgstr "Cá»a sá» _4"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+msgid "Window _5"
+msgstr "Cá»a sá» _5"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "Window _6"
+msgstr "Cá»a sá» _6"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Window _7"
+msgstr "Cá»a sá» _7"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+msgid "Window _8"
+msgstr "Cá»a sá» _8"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+msgid "Window _9"
+msgstr "Cá»a sá» _9"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "Window _0"
+msgstr "Cá»a sá» _0"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:996
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "Lưu các thay Äá»i vá» táºp tin %s trưá»c khi Äóng không?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1001
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "Không lưu thì các thay Äá»i trong vòng %d giá» và %d phút cuá»i cùng sẽ bá» mất."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1003
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "Không lưu thì các thay Äá»i trong vòng %d ngà y và %d giá» cuá»i cùng sẽ bá» mất."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1011
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<không rõ>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1041
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "Äóng mà _không lưu"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1229
+msgid "<no file>"
+msgstr "<không có táºp tin>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3473
+msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
+msgstr "Bá» quản lý tà i chÃnh cá nhân GnuCash. Cách GNU Äá» quản lý tiá»n cá»§a bạn !"
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3486
+#, c-format
+msgid "%s This copy was built from svn r%s on %s."
+msgstr "%s Bản sao nà y ÄÆ°á»£c xây dá»±ng từ svn r%s và o %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3489
+#, c-format
+msgid "%s This copy was built from r%s on %s."
+msgstr "%s Bản sao nà y ÄÆ°á»£c xây dá»±ng từ r%s và o %s."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3501
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Nhóm Viá»t hoá Phần má»m Tá»± do <http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n>"
+
+#. CY Strings
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+msgid "Today"
+msgstr "Hôm nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+msgid "Start of this month"
+msgstr "Äầu cá»§a tháng nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "Äầu cá»§a tháng qua"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "Äầu cá»§a quý nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "Äầu cá»§a quý qua"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+msgid "Start of this year"
+msgstr "Äầu cá»§a nÄm nay"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "Äầu cá»§a nÄm qua"
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+msgid "Start of this fiscal year"
+msgstr "Äầu cá»§a nÄm tà i chÃnh nay"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+msgid "Start of previous fiscal year"
+msgstr "Äầu cá»§a nÄm tà i chÃnh qua"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+msgid "End of this month"
+msgstr "Cuá»i cá»§a tháng nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+msgid "End of previous month"
+msgstr "Cuá»i cá»§a tháng qua"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "Cuá»i cá»§a quý nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "Cuá»i cá»§a quý qua"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+msgid "End of this year"
+msgstr "Cuá»i cá»§a nÄm nay"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+msgid "End of previous year"
+msgstr "Cuá»i cá»§a nÄm qua"
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+msgid "End of this fiscal year"
+msgstr "Cuá»i cá»§a nÄm tà i chÃnh nay"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+msgid "End of previous fiscal year"
+msgstr "Cuá»i cá»§a nÄm tà i chÃnh qua"
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:95
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
+msgstr "Phiên bản: GnuCash-%s svn (r%s xây dựng %s)"
+
+#. Dist Tarball
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:99
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
+msgstr "Phiên bản: GnuCash-%s (r%s xây dựng %s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:116
+msgid "Loading..."
+msgstr "Äang nạp..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:599
+msgid "New top level account"
+msgstr "Tà i khoản cấp Äầu má»i"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+msgid "Account Name"
+msgstr "Tên tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+msgid "Commodity"
+msgstr "Hà ng hoá"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+msgid "Account Code"
+msgstr "Mã tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:533
+msgid "Last Num"
+msgstr "Sá» cuá»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:538
+msgid "Present"
+msgstr "Hiá»n tại"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "Hiá»n tại (báo cáo)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "SỠdư (Báo cáo)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "SỠdư (Kỳ)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "Chuyá»n (Báo cáo)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "Chá»nh hợp (Báo cáo)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:597
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "Tá»i thiá»u tương lai"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "Tá»i thiá»u tương lai (Báo cáo)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+msgid "Total"
+msgstr "Tá»ng"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "Tá»ng (Báo cáo)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "Tá»ng (Kỳ)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+msgid "Tax Info"
+msgstr "Thông tin thuế"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "G"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1388
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "Hiá»n tại (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1391
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "SỠdư (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1394
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "Chuyá»n (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1397
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "Chá»nh hợp (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1400
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "Tá»i thiá»u tương lai (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1403
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "Tá»ng (%s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:394
+msgid "Namespace"
+msgstr "Miá»n tên"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:411
+msgid "Print Name"
+msgstr "Tên cần in"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:417
+msgid "Unique Name"
+msgstr "Tên duy nhất"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
+msgid "CUSIP code"
+msgstr "Mã CUSIP"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:428
+msgid "Fraction"
+msgstr "Phân sá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:435
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "Lấy chà o giá"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "L"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:444
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:453
+msgid "Source"
+msgstr "Nguá»n"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:449
+msgid "Timezone"
+msgstr "Múi giá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:435
+msgid "Security"
+msgstr "Bảo máºt"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+msgid "Price"
+msgstr "Giá"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:175
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:186
+msgid "Last Occur"
+msgstr "Xảy ra cuá»i"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:191
+msgid "Next Occur"
+msgstr "Xảy ra kế"
+
+#: ../src/gnome-utils/print-session.c:45
+msgid "Print GnuCash Document"
+msgstr "In tà i liá»u GnuCash"
+
+#. ********************* END OF FILE *********************************\*******************************************************************
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "Táºp tin má»i má»"
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "Táºp tin vừa má»"
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "Sá» táºp tin trong lược sá»"
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "Trưá»ng nà y chứa ÄÆ°á»ng dẫn Äầy Äá»§ cá»§a táºp tin ÄÆ°á»£c má» má»i Äây nhất."
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "Trưá»ng nà y chứa ÄÆ°á»ng dẫn Äầy Äá»§ cá»§a táºp tin ÄÆ°á»£c má» sau Äó."
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr "Thiết láºp nà y chứa sá» táºp tin cần giữ trong trình ÄÆ¡n « Táºp tin vừa mỠ». Giá trá» 0 thì tắt lược sá» táºp tin; giá trá» tá»i Äa là 10."
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, Tá»ng:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, Tá»ng hà ng hoá không tiá»n tá»:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s, Tá»ng sá» tá»ng quát:"
+
+# Variable: do not translate/ biến: Äừng dá»ch
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427
+msgid "Assets:"
+msgstr "Tà i sản:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
+msgid "Profits:"
+msgstr "Lợi:"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "Trả lãi"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:435
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "TÃnh lãi"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:453
+msgid "Payment From"
+msgstr "Trả từ"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:457 ../src/gnome/window-reconcile.c:467
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "Chá»nh hợp tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:472
+msgid "Payment To"
+msgstr "Trả cho"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:483
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "Không tá»± Äá»ng trả lãi cho tà i khoản nà y."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:484
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "Không tá»± Äá»ng tÃnh lãi cho tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:724
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "Gõ lã_i Äã tÃnh..."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:979
+msgid "Debits"
+msgstr "Bên nợ"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:989 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Credits"
+msgstr "Bên có"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1128
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "Bạn có chắc muá»n xoá giao dá»ch Äã chá»n không?"
+
+#. ending balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1680
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "Sá» dư cuá»i kỳ:"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1690
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "Sá» dư Äã chinh hợp:"
+
+#. difference title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+msgid "Difference:"
+msgstr "HIá»u :"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1883
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "Tà i khoản chưa cân bằng. Bạn có chắc muá»n kết thúc không?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1940
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "Bạn có muá»n hoãn tiến trình chá»nh hợp nà y, rá»i là m xong vá» sau không?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1974
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr "Cá»a sá» chá»nh hợp nà y chứa thay Äá»i. Bạn có chắc muá»n thôi không?"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "_Chá»nh hợp"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1992
+msgid "_Account"
+msgstr "_Tà i khoản"
+
+#. Reconcile menu
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1998
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "Thông t_in chá»nh hợp..."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1999
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "Thay Äá»i thông tin chá»nh hợp, bao gá»m ngà y tháng cá»§a bảng kê và sá» dư cuá»i kỳ."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2002
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Kết thúc"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2003
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "Chá»nh hợp xong tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2005
+msgid "_Postpone"
+msgstr "_Hoãn"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2006
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "Hoãn tiến trình chá»nh hợp tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2009
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "Thôi tiến trình chá»nh hợp tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2015
+msgid "Open the account"
+msgstr "MỠtà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2018
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "Chá»nh sá»a tà i khoản chÃnh cho sá» cái nà y"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2031
+msgid "Add a new transaction to the account"
+msgstr "Thêm má»t giao dá»ch má»i và o tà i khoản"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2034
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "Chá»nh sá»a giao dá»ch hiá»n tại"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "Xoá giao dá»ch Äã chá»n"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "Má» cá»a sá» trợ giúp GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr "\"A\""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr "\"R\""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
+msgid "\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr "« Chá»n hà nh Äá»ng nháºp khẩu » thì cho phép bạn thay Äá»i giao dá»ch tương ứng Äá» chá»nh hợp, hoặc tà i khoản ÄÃch cá»§a sá»± phân tách tá»± Äá»ng cân bằng (nếu cần thiết)."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+msgid "(none)"
+msgstr "(không có)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Mà u sắc</b>"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>Bá» nháºp khẩu chung</b>"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr "Giao dá»ch có Äiá»m khá»p tá»t nhất nằm trong vùng mà u lục (lá»n hÆ¡n hay bằng ngưỡng Tá»± Äá»ng Chuyá»n) thì ÄÆ°á»£c Chuyá»n theo mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr "Giao dá»ch có Äiá»m khá»p tá»t nhất nằm trong vùng mà u Äá» (lá»n hÆ¡n hay bằng ngưỡng Tá»± Äá»ng Thêm) thì ÄÆ°á»£c Thêm theo mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "Ngưỡng tá»± Äá»ng thê_m"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "Ngưỡng tá»± Äá»ng chu_yá»n"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+msgid "Choose a format"
+msgstr "Chá»n Äá»nh dạng"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "Ngưỡng _phà ATM thương mại"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+msgid "Enable edit match action"
+msgstr "Báºt hà nh Äá»ng sá»a sá»± khá»p"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "Báºt hà nh Äá»ng bá» qua giao dá»ch"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
+msgstr "Hiá»u lá»±c hà nh Äá»ng Sá»a trong bá» khá»p giao dá»ch. CHƯA Há» TRỢ"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+msgstr "Hiá»u lá»±c hà nh Äá»ng Bá» Qua trong bá» khá»p giao dá»ch. Báºt thì giao dá»ch có Äiá»m khá»p tá»t nhất nằm trong vùng mà u và ng (lá»n hÆ¡n ngưỡng tá»± Äá»ng Thêm nhưng nhá» hÆ¡n ngưỡng tá»± Äá»ng Chuyá»n) thì ÄÆ°á»£c Bá» Qua theo mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+msgid ""
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"click \"Ok\"."
+msgstr ""
+"Äá»i vá»i giao dá»ch má»i, nhấn và o mục nháºp « Tà i khoản khác » Äá» chá»n tà i khoản khác (ÄÃch) cá»§a giao dá»ch nà y.\n"
+"Äá»i vá»i giao dá»ch trùng vá»i Äiá»u Äã tá»n tại, nhấn và o mục nháºp « Tà i khoản khác » hay « Mô tả » Äá» kiá»m tra nếu GnuCash Äã chá»n giao dá»ch Äã tá»n tại Äúng.\n"
+"Äá» chuyá»n Äá»i giao dá»ch giữa hai tình trạng, nhấn và o dấu kiá»m trong cá»t « Má»i ».\n"
+"Khi má»i giao dá»ch má»i có tà i khoản ÄÃch Äúng và má»i Äiá»u trùng ÄÆ°á»£c khá»p vá»i giao dá»ch Äã tá»n tại Äúng, nhấn và o nút « OK »."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "Bá» khá»p giao dá»ch nháºp khẩu chung"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+msgid "Green"
+msgstr "Lục"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "Sá»± phân thứ nhất cá»§a giao dá»ch Äã nháºp khẩu :"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convienience store. These ATM add its fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw 100$, and you are charged 101,50$ plus Interac fees. If you manually entered that 100$, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr "á» má»t sá» nÆ¡i nà o Äó, máy ATM (máy gưÌi và rút tiêÌn tự Äộng) thương mại (không thuá»c vá» ngân hà ng) ÄÆ°á»£c cà i Äặt và o cá»a hà ng tạp phẩm hay tương tá»±. Máy ATM nà y cá»ng phà má»t cách trá»±c tiếp vá»i sá» tiá»n, thay và o hiá»n thá» dạng giao dá»ch riêng hoặc trong phà hà ng tháng cá»§a ngân hà ng. Chẳng hạn, bạn rút â«100, cÅ©ng phải trả â«101,50 cá»ng vá»i phà Interac. Nếu bạn Äã tá»± gõ â«100 Äó, hai sá» tiá»n sẽ không trùng. Bạn nên Äặt giá trá» nà y thà nh phà tá»i Äa như váºy á» chá» cá»§a bạn (theo tiá»n tá» Äá»a phương), Äá» giao dá»ch ÄÆ°á»£c thấy là trùng. "
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "Danh sách giao dá»ch Äã tải vá» (hiá»n thá» sá»± phân tách nguá»n):"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "_Khá»p ngưỡng hiá»n thá»"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:296
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1055
+msgid "New?"
+msgstr "Má»i ?"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "Gõ và o Äây ID tà i khoản trá»±c tuyến..."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+msgid "Other Account"
+msgstr "Tà i khoản khác"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "Hãy chá»n hoặc tạo má»t tà i khoản GnuCash thÃch hợp cho :"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "Sá»± phân tách có thá» khá»p vá»i giao dá»ch Äã chá»n:"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+msgid "Red"
+msgstr "Äá»"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "Chá»n « A » Äá» thêm giao dá»ch như má»i."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "Chá»n « R » Äá» chá»nh hợp giao dá»ch tương ứng."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "Chá»n giao dá»ch Äã tá»n tại tương ứng"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr "Không chá»n gì, Äá» bá» qua giao dá»ch (nó sẽ không ÄÆ°á»£c nháºp khẩu cả)."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr "Äiá»m tá»i thiá»u sẽ hiá»n thá» Äiá»u có thá» khá»p trong danh sách khá»p."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+msgstr "Rất có thá» là giao dá»ch cần thiết bạn can thiá»p; không thì nó ÄÆ°á»£c nháºp khẩu má»t cách không cân bằng."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr "Rất có thá» là giao dá»ch cần thiết bạn can thiá»p; không thì nó không ÄÆ°á»£c nháºp khẩu"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+msgstr "Giao dá»ch nà y sẽ ÄÆ°á»£c nháºp khẩu má»t cách cân bằng (có lẽ bạn cÅ©ng muá»n kiá»m tra tình trạng khá»p hoặc tà i khoản ÄÃch)."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "Trợ giúp danh sách giao dá»ch"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "Khá»p theo _Bayes"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr "Dùng thuáºt toán Bayes Äá» khá»p giao dá»ch má»i vá»i tà i khoản Äã tá»n tại."
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Yellow"
+msgstr "VÃ ng"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+msgid "do not translate"
+msgstr "Äừng dá»ch"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
+msgid "gnc-new-account"
+msgstr "tà i-khoản-má»i-gnc"
+
+#. Numeric formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
+msgstr "Dấu chấm là m tháºp phân (1,000.00)"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
+msgstr "Dấu phẩy là m tháºp phân (1.000,00)"
+
+#. Date formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+msgid "m-d-y"
+msgstr "m-d-y"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+msgid "d-m-y"
+msgstr "d-m-y"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+msgid "y-m-d"
+msgstr "y-m-d"
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+msgid "y-d-m"
+msgstr "y-d-m"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr "Gõ Ghi chú Ghi nợ Trực tiếp Trực tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:378
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "Chủ tà i khoản ghi nợ"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "Sá» hiá»u tà i khoản ghi nợ"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "Mã ngân hà ng của tà i khoản ghi nợ"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:385
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "Chủ tà i khoản ghi có"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:387
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "Sá» hiá»u tà i khoản ghi có"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:389
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr "Mã ngân hà ng của tà i khoản ghi có"
+
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:415
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:924
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:928
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:938
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(không rõ)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:549
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Sá» tiá»n là sá» không, hoặc trưá»ng sá» tiá»n không giải thÃch ÄÆ°á»£c. Có lẽ bạn Äã nhầm dấu tháºp phân vá»i dấu phẩy, so vá»i thiết láºp cá»§a miá»n Äá»a phương. Trưá»ng hợp nà y sẽ không là m má»t công viá»c chuyá»n trá»±c tuyến hợp lá».\n"
+"\n"
+"Bạn có muá»n gõ lại công viá»c nà y không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:571
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Bạn chưa gõ mục ÄÃch cá»§a giao dá»ch. Công viá»c chuyá»n trá»±c tuyến cần thiết mục ÄÃch.\n"
+"\n"
+"Bạn có muá»n gõ lại công viá»c nà y không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:592
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Bạn chưa gõ tên cá»§a ngưá»i nháºn. Công viá»c chuyá»n trá»±c tuyến cần thiết tên ngưá»i nháºn.\n"
+"\n"
+"Bạn có muá»n gõ lại công viá»c nà y không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:729
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?"
+msgstr "Gặp lá»i khi kiá»m tra ná»i bá» sá» hiá»u tà i khoản ÄÃch « %s » á» ngân hà ng Äã xác Äá»nh vá»i mã ngân hà ng « %s ». NghÄ©a là sá» hiá»u tà i khoản có thá» là không Äúng. Vẫn còn nên gá»i công viá»c chuyá»n trá»±c tuyến vá»i sá» hiá»u tà i khoản nà y không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:835
+msgid ""
+"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Công viá»c Äã ÄÆ°á»£c gá»i cho ngân hà ng, nhưng ngân hà ng từ chá»i thá»±c hiá»n nó. Hãy kiá»m tra cá»a sá» ghi lưu tìm thông Äiá»p lá»i chÃnh xác cá»§a ngân hà ng. Dòng chứa thông Äiá»p lá»i cÅ©ng chứa sá» mã hÆ¡n 9000.\n"
+"\n"
+"Bạn có muá»n gõ lại công viá»c nà y không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
+msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
+msgstr "Hai máºt khẩu không trùng nhau: hãy thá» lại."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
+#, c-format
+msgid "%s at %s (code %s)"
+msgstr "%s lúc %s (mã %s)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
+#, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr "%s Ỡngân hà ng mã %s"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
+msgid "Choose AqBanking Backend"
+msgstr "Chá»n háºu phương AqBanking"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:507
+msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
+msgstr "Hãy chá»n háºu phương AqBanking cần cấu hình"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:508
+msgid "Co_nfigure"
+msgstr "Cấu hì_nh"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+msgstr ""
+"Chương trình bên ngoà i « AqBanking Setup Wizard » không chạy ÄÆ°á»£c vì không tìm thấy phần má»m bá» sung « Qt ». Hãy cà i Äặt « Qt/Windows Open Source Edition » cá»§a Trolltech bằng cách tải nó xuá»ng Äá»a chỠ« http://www.trolltech.com/ ».\n"
+"\n"
+"Nếu bạn Äã cà i Äặt Qt, bạn cÅ©ng cần phải sá»a Äá»i ÄÆ°á»ng dẫn há» thá»ng (biến PATH) má»t cách thÃch hợp. Hãy liên lạc vá»i nhà phát triá»n GnuCash Äá» yêu cầu trợ giúp vá» cách cà i Äặt Qt Äúng.\n"
+"\n"
+"Không có Qt thì không thá» thiết láºp khả nÄng dùng ngân hà ng trá»±c tuyến. Bấm cái nút « Äóng » ngay bây giá», rá»i bấm « Thôi » Äá» thôi thiết láºp dùng Ngân hà ng Trá»±c tuyến."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr "Chương trình bên ngoà i « AqBanking Setup Wizard » không chạy ÄÆ°á»£c. Không chạy trợ lý nà y thì không thá» thiết láºp khả nÄng dùng ngân hà ng trá»±c tuyến. Hãy thá» chạy lại trợ lý « AqBanking Setup Wizard »."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The aqbanking package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your installation to ensure this program is present. On some distributions this may require installing additional packages."
+msgstr ""
+"Không tìm thấy chương trình bên ngoà i « AqBanking Setup Wizard ».\n"
+"\n"
+"Gói aqbanking nên chứa chương trình « qt3-wizard ». Hãy kiá»m tra lại bản cà i Äặt chứa chương trình nà y. Äá»i vá»i má»t sá» bản phân phá»i nà o Äó, cÅ©ng cần phải cà i Äặt gói thêm."
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "Tên tà i khoản ngân hà ng trực tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "Tên tà i khoản GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
+msgstr "Táºp tin « %s » không tá»n tại. Bạn có muá»n tạo nó ngay bây giá» không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file."
+msgstr "Thư mục cho táºp tin %s không tá»n tại. Hãy chá»n vá» trà khác cho táºp tin nà y."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(tá»± Äá»ng Äiá»n)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>Từ</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr "<b>Thông Äiá»p ghi lưu</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>Tiến hà nh</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>Cho</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
+msgid "Add current"
+msgstr "Thêm Äiá»u hiá»n có"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "Thêm giao dá»ch trá»±c tuyến hiá»n thá»i dạng mẫu giao dá»ch má»i"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+msgid "Bank Code"
+msgstr "Mã ngân hà ng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
+msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+msgstr "Hãy chá»n Phiên bản Ngân hà ng Trá»±c tuyến cần dùng vá»i ngân hà ng Äã chá»n:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
+msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
+msgstr "Nhấn và o dòng cá»§a má»t tên tà i khoản Ngân hà ng Trá»±c tuyến nếu bạn muá»n khá»p nó vá»i má»t tà i khoản GnuCash. Nhấn và o cái nút « Tiếp » khi tất cả các tà i khoản thÃch hợp Äã tương ứng."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
+msgid "Close when finished"
+msgstr "Äóng khi hoà n tất"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
+msgid "Current Action"
+msgstr "Hà nh Äá»ng hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+msgid "Current Job"
+msgstr "Công viá»c hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "Phạm vi ngà y cá»§a giao dá»ch cần lấy:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "Xoá mẫu giao dá»ch ÄÆ°á»£c chá»n hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "Gõ _ngà y:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "Gõ ngà _y:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "Gõ giao dá»ch trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "Gõ tên cho mẫu má»i:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
+msgid "Execute Now"
+msgstr "Chạy ngay"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr "Chạy sau (chưa thá»±c hiá»n)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "Chạy giao dá»ch trá»±c tuyến nà y ngay bây giá»"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "Lấy giao dá»ch trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "Thiết láºp Ngân hà ng Trá»±c tuyến Äầu tiên"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+msgid "Match Online Banking accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "Khá»p tà i khoản Ngân hà ng Trá»±c tuyến vá»i tà i khoản Gnucash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "Dá»i mẫu giao dá»ch Äã chá»n xuá»ng má»t hà ng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "Dá»i mẫu giao dá»ch Äã chá»n lên má»t hà ng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+msgid "Name for new template"
+msgstr "Tên cho mẫu má»i"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "Cá»a sá» Kết ná»i Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "Thiết láºp Ngân hà ng Trá»±c tuyến Hoà n tất"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+msgid "Online Banking Version"
+msgstr "Phiên bản Ngân hà ng Trực tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "Giao dá»ch trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "Sá» hiá»u tà i khoản nhà xưá»ng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+msgid "Originator Name"
+msgstr "Tên nhà xưá»ng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr "Mục ÄÃch trả tiá»n (chá» cho ngưá»i nháºn)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "Mục ÄÃch trả tiá»n (tiếp tục)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+msgid "Progress"
+msgstr "Tiến hà nh"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr "Sá» hiá»u tà i khoản ngưá»i nháºn"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr "Mã ngân hà ng ngưá»i nháºn"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "Tên ngưá»i nháºn"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
+msgid "Sort"
+msgstr "Sắp xếp"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "Sắp xếp danh sách các mẫu giao dá»ch theo thứ tá»± abc"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+msgstr "Khá»i chạy Trợ lý Thiết láºp AqBanking"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "Khá»i chạy Trợ lý Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program.\t"
+msgstr "Tiến trình thiết láºp kết ná»i Ngân hà ng Trá»±c tuyến ÄÆ°á»£c xá» lý bá»i chương trình bên ngoà i « AqBanking Setup Wizard » (Trợ lý Thiết láºp AqBanking). Hãy bấm cái nút bên dưá»i Äá» khá»i chạy chương trình nà y.\t"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this druid again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+"Tiến trình thiết láºp Äá» khá»p tà i khoản Ngân hà ng Trá»±c tuyến vá»i tà i khoản GnuCash Äã chạy xong. Váºy bạn có thá» gá»i các hà ng Äá»ng Ngân hà ng Trá»±c tuyến vá»i các tà i khoản Äó.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn muá»n thêm ngân hà ng, ngưá»i dùng hay tà i khoản thêm, bạn vẫn còn có thá» khá»i chạy lại trợ lý nà y và o bất cứ lúc nà o.\n"
+"\n"
+"Bấm cái nút « Ãp dụng » ngay bây giá»."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
+msgid ""
+"This druid helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now."
+msgstr ""
+"Trợ lý nà y giúp bạn thiết láºp kết ná»i Ngân hà ng Trá»±c tuyến vá»i ngân hà ng riêng cá»§a bạn.\n"
+"\n"
+"Trưá»c tiên bạn cần phải xin ngân hà ng cung cấp truy cáºp Ngân hà ng Trá»±c tuyến. Cấp thì ngân hà ng gá»i cho bạn má»t lá thư chứa những mục thông tin nà y:\n"
+"\n"
+" ⢠Mã ngân hà ng riêng của ngân hà ng bạn dùng\n"
+" ⢠ID ngưá»i dùng mà nháºn diá»n bạn cho ngân hà ng nà y\n"
+" ⢠Äá»a chá» Internet cá»§a máy phục vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến cá»§a ngân hà ng nà y\n"
+" ⢠Äá»i vá»i Ngân hà ng Trá»±c tuyến HBCI, thông tin vá» khoá công máºt mã cá»§ ngân hà ng (Thư Ini)\n"
+"\n"
+"Thông tin nà y cần thiết sau. Bấm cái nút « Tiếp » ngay bây giá».\n"
+"\n"
+"GHI CHà : KHÃNG BẢO HÃNG Gà CẢ. Má»t sá» ngân hà ng nà o Äó chạy máy phục vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến sai thá»±c hiá»n. Bạn không nên nhá» dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến chuyá»n tiá»n và o lúc chÃnh xác, vì Äôi khi ngân hà ng không cung cấp thông tin phản há»i Äúng khi công viá»c chuyá»n bá» từ chá»i.\n"
+"\n"
+"Bấm cái nút « Thôi » nếu bạn không muá»n thiết láºp kết ná»i Ngân hà ng Trá»±c tuyến và o lúc nà y."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
+msgid "Use Transaction Template"
+msgstr "Dùng mẫu giao dá»ch"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
+msgid "Version"
+msgstr "Phiên bản"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "Ngà y _sá»m nhất có thá»"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "Ngà y _lấy cuá»i cùng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
+msgid "_Now"
+msgstr "_Bây giá»"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr "Chạy Trợ lý _AqBanking"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
+msgid "at Bank"
+msgstr "Ỡngân hà ng"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
+msgid "something"
+msgstr "cái nà o Äó"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Xác nháºn máºt khẩu :"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Gõ máºt khẩu"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
+msgid "Enter and confirm your new password"
+msgstr "Hãy gõ và xấc nháºn máºt khẩu má»i cá»§a bạn"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
+msgid "Enter new Password"
+msgstr "Hãy gõ máºt khẩu má»i"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Hãy gõ máºt khẩu cá»§a bạn"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Máºt khẩu :"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>Ngân hà ng Trực tuyến</b>"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
+msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+msgstr "Hiá»n thá» các thông Äiá»p gỡ lá»i chi tiết vá» dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
+msgid "Remember _PIN"
+msgstr "Nhá» sá» _PIN"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
+msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+msgstr "Nhá» PIN (sá» nháºn diá»n cá nhân) Ngân hà ng Trá»±c tuyến trong toà n phiên chạy."
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "Thông Äiá»p gỡ lá»i ch_i tiết"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "Chá»n táºp tin cần nháºp"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+"Sá» dư Ngân hà ng Trá»±c tuyến Äã tải vá» là sá» không.\n"
+"\n"
+"Hoặc Äây là sá» dư Äúng, hoặc ngân hà ng cá»§a bạn không há» trợ dá»ch vụ Tải vá» Sá» dư trong phiên bản Ngân hà ng Trá»±c tuyến nà y. Trong trưá»ng hợp sau, bạn nên chá»n phiên bản Ngân hà ng Trá»±c tuyến khác trong Thiết láºp Ngân hà ng Trá»±c tuyến (AqBanking hay HBCI). Sau Äó, hãy thá» lại tải vá» sá» dư qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+"Kết quả cá»§a công viá»c Ngân hà ng Trá»±c tuyến:\n"
+"SỠdư tà i khoản sỠsách: %s"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "Thông báo cùng bạn: tà i khoản nà y cÅ©ng có sá» dư Äã ghi là %s\n"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr "Sai ngạch sá» sách trùng vá»i sá» dư Äã chá»nh hợp hiá»n thá»i cá»§a tà i khoản."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "Chá»nh hợp tà i khoản ngay bây giá» không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr "Tiến trình nháºp khẩu Ngân hà ng Trá»±c tuyến không trả lại giao dá»ch cho khoảng thá»i gian Äã chá»n."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"Háºu phương gặp lá»i trong khi chuẩn bá» công viá»c nên không thá» chạy nó.\n"
+"\n"
+"Rất có thá» là ngân hà ng không há» trợ công viá»c Äã chá»n, hoặc tà i khoản Ngân hà ng Trá»±c tuyến cá»§a bạn không có quyá»n chạy nó. Bản ghi bà n giao tiếp có thá» hiá»n thá» thông Äiá»p lá»i thêm.\n"
+"\n"
+"Bạn có muá»n gõ lại công viá»c nà y không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr "Bạn Äã thay Äá»i danh sách các mẫu giao dá»ch trá»±c tuyến, nhưng bạn cÅ©ng thôi há»p thoại chuyá»n. Bạn vẫn còn muá»n lưu các thay Äá»i không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:250
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "Thương phiếu Ghi nợ Trực tiếp Ngân hà ng Trực tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:252
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "Chuyá»n á» trong Ngân hà ng: Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:255
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "Giao dá»ch Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Bạn Äã gõ má»t PIN không Äúng.\n"
+"Bạn có muá»n thá» lại không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:363
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"Bạn Äã gõ má»t PIN không Äúng.\n"
+"GHI CHà : không thá» là m lá»i nữa.\n"
+"Bạn có muá»n thá» lại không"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370
+msgid "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
+msgstr "Tiếc là bạn Äã gõ PIN không Äúng quá nhiá»u lần. Vì thế thẻ chÃp cá»§a bạn Äã bá» há»§y. Äang há»§y bá»."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379
+msgid "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try again?"
+msgstr "Không tìm thấy thẻ chÃp trong máy Äá»c thẻ. Bạn có muá»n thá» lại không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385
+msgid "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for your account. Aborting."
+msgstr "Tiếc là công viá»c Ngân hà ng Trá»±c tuyến nà y không ÄÆ°á»£c há» trợ bá»i ngân hà ng cá»§a bạn, hoặc cho tà i khoản cá»§a bạn. Äang há»§y bá»."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393
+msgid "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try again later. Aborting."
+msgstr "Máy phục vụ cá»§a ngân hà ng cá»§a bạn Äã từ chá»i kết ná»i Ngân hà ng Trá»±c tuyến. Hãy thá» lại sau. Äang há»§y bá»."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544
+msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
+msgstr "Lá»i thá»±c hiá»n Há»p Thư Äi cá»§a Ngân hà ng Trá»±c tuyến. Hãy kiá»m tra lại cá»a sá» ghi lưu."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the following data:\n"
+"Remote bank code: \"%s\"\n"
+"Remote account number: \"%s\"\n"
+"Description and remote name: \"%s\"\n"
+"Value: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Má»t thương phiếu nợ nà o Äó Äã bá» từ chá»i bá»i ngân hà ng.\n"
+"Thương phiếu nợ nà y có dữ liá»u nà y:\n"
+" ⢠Mã ngân hà ng từ xa: « %s »\n"
+" ⢠Sá» hiá»u tà i khoản từ xa: « %s »\n"
+" ⢠Mô tả và tên từ xa: « %s »\n"
+" ⢠Giá trá»: « %s »\n"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588
+msgid ""
+"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"The job has been removed from the queue."
+msgstr ""
+"Má»t cá»§a những công viá»c Äã ÄÆ°á»£c gá»i cho ngân hà ng, nhưng ngân hà ng từ chá»i thá»±c hiá»n nó. Hãy kiá»m tra cá»a sá» ghi lưu Äá» tìm thông Äiá»p lá»i chÃnh xác cá»§a ngân hà ng. Dòng chứa thông Äiá»p lá»i nà y cÅ©ng chứa sá» mã hÆ¡n 9000.\n"
+"\n"
+"Công viá»c bá» từ chá»i cÅ©ng bá» gỡ bá» khá»i hà ng Äợi."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr "Không tìm thấy tà i khoản Ngân hà ng Trá»±c tuyến cho tà i khoản GnuCash nà y. Vì thế những giao dá»ch nà y sẽ không ÄÆ°á»£c thá»±c hiá»n bá»i dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:62
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Chưa ghi rõ"
+
+#. Menus
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "_Hà nh Äá»ng trá»±c tuyến"
+
+#. Menu Items
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "_Thiết láºp Ngân hà ng Trá»±c tuyến..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:100
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr "Thiết láºp Äầu tiên cá»§a truy cáºp Ngân hà ng Trá»±c tuyến (HBCI hay OFX DirectConnect, dùng AqBanking)"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:102
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "Lấy _sỠdư"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:103
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "Lấy sá» dư cá»§a tà i khoản má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "Lấy _giao dá»ch..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "Lấy các giao dá»ch má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:108
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr "Cấp g_iao dá»ch..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
+msgstr "Cấp má»t giao dá»ch má»i má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:117
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr "Giao dá»ch _ná»i bá»..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr "Cấp má»t giao dá»ch á» trong ngân hà ng má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:121
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "_Ghi nợ Trực tiếp..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
+msgstr "Cấp má»t thương phiếu ghi nợ trá»±c tiếp má»i má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#. File -> Import menu item
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "Nháºp _MT940"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:127
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin MT940 và o GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:129
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "Nháºp MT94_2"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin MT942 và o GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:132
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "Nháºp _DTAUS"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:133
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin DTAUS và o GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:136
+msgid "Import _CSV"
+msgstr "Nháºp _CSV"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:137
+msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin CSV và o GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:139
+msgid "Import CSV and s_end..."
+msgstr "Nháºp CS_V và gá»i..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:140
+msgid "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin CSV và o GnuCash và gá»i các giao dá»ch má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyến"
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:143
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "Nháºp DT_AUS và gá»i..."
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:144
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin DTAUS và o GnuCash và gá»i các giao dá»ch má»t cách trá»±c tuyến qua dá»ch vụ Ngân hà ng Trá»±c tuyế"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
+#, c-format
+msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr "Sá» PIN phải chứa Ãt nhất %d ký tá»±. Bạn có muá»n thá» lại không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr "Bạn Äã gõ %ld ký tá»±, nhưng sá» PIN chứa nhiá»u nhất %d ký tá»±. Bạn có muá»n thá» lại không?"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482
+#, c-format
+msgid "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr "Sá» TAN phải chứa Ãt nhất %d ký tá»±. Bạn có muá»n thá» lại không"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr "Bạn Äã gõ %ld ký tá»±, nhưng sá» TAN chứa nhiá»u nhất %d ký tá»±. Bạn có muá»n thá» lại không"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "Äá»nh dạng dữ liá»u nháºp CSV"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
+msgid "Close dialog when finished"
+msgstr "Äóng há»p thoại khi hoà n tất"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "Äá»nh dạng dữ liá»u nháºp DTAUS"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr "Hiá»n thá» các thông Äiá»p gỡ lá»i chi tiết cho Ngân hà ng Trá»±c tuyến HBCI/AqBanking."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
+msgstr "Báºt thì sá» PIN cho các hà ng Äá»ng HBCI/AqBanking sẽ ÄÆ°á»£c giữ trong bá» nhá» trong toà n phiên chạy. Không thì ngưá»i dùng phải gõ nó lần nữa khi dá»ch vụ yêu cầu."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr "Báºt thì cá»a sá» ÄÆ°á»£c Äóng tá»± Äá»ng khi bạn chạy xong tiến trình nháºp khẩu HCBI/AqBanking. Không thì cá»a sá» còn má»."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "Giữ sá» PIN trong bá» nhá»"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "Äá»nh dạng dữ liá»u nháºp SWIFT MT940"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "Äá»nh dạng dữ liá»u nháºp SWIFT MT942"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ Äá»nh dạng dữ liá»u khi nháºp khẩu táºp tin CSV. Thư viá»n AqBanking cung cấp các Äá»nh dạng nháºp khẩu khác nhau (tên « há» sÆ¡ » [profiles]) trong chúng bạn có thá» chá»n má»t Äiá»u á» Äây."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ Äá»nh dạng dữ liá»u khi nháºp khẩu táºp tin DTAUS. Thư viá»n AqBanking cung cấp các Äá»nh dạng nháºp khẩu khác nhau (tên « há» sÆ¡ » [profiles]) trong chúng bạn có thá» chá»n má»t Äiá»u á» Äây"
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ Äá»nh dạng dữ liá»u khi nháºp khẩu táºp tin SWIFT MT940. Thư viá»n AqBanking cung cấp các Äá»nh dạng nháºp khẩu khác nhau (tên « há» sÆ¡ » [profiles]) trong chúng bạn có thá» chá»n má»t Äiá»u á» Äây."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr "Thiết láºp nà y ghi rõ Äá»nh dạng dữ liá»u khi nháºp khẩu táºp tin SWIFT MT942. Thư viá»n AqBanking cung cấp các Äá»nh dạng nháºp khẩu khác nhau (tên « há» sÆ¡ » [profiles]) trong chúng bạn có thá» chá»n má»t Äiá»u á» Äây."
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "Thông Äiá»p gỡ lá»i HBCI chi tiết"
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82
+msgid "Account ID"
+msgstr "ID tà i khoản "
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:212
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "(ID tà i khoản Äầy Äá»§ : "
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:239
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr "Tà i khoản %s là tà i khoản giữ chá» nên không cho phép giao dá»ch. Hãy tà i khoản tà i khoản khác."
+
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:112
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr "Hãy chá»n má»t hà ng hoá tương ứng vá»i mã Äặc trưng cho há»i suất theo sau. Ghi chú rằng viá»c nà y sẽ ghi Äè lên mã há»i suất cá»§a hà ng hoá bạn chá»n."
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "Dấu chấm: 123,456.78"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:67
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "Dấu phẩy: 123.456,78"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:75
+msgid "m/d/y"
+msgstr "m/d/y"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:83
+msgid "d/m/y"
+msgstr "d/m/y"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:91
+msgid "y/m/d"
+msgstr "y/m/d"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:99
+msgid "y/d/m"
+msgstr "y/d/m"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:208
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr "Tà i khoản ÄÃch cho sá»± phân tách tá»± Äá»ng cân bằng."
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:423
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:425
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:435
+msgid "Info"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:586
+msgid "New, already balanced"
+msgstr "Má»i, Äã cân bằng"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:610
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "Má»i, chuyá»n %s cho « %s » (bằng tay)"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:618
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "Má»i, chuyá»n %s cho « %s » (tá»± Äá»ng)"
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr "Má»i, CHƯA CÃN BẰNG (cần tà i khoản chuyá»n %s)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:641
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (bằng tay)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:645
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (tá»± Äá»ng)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:651
+msgid "Match missing!"
+msgstr "Thiếu sá»± khá»p !"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "Äừng nháºp khẩu (chưa chá»n hà nh Äá»ng)"
+
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363
+msgid "Confidence"
+msgstr "Tin cáºy"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
+msgid "(no)"
+msgstr "(không)"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:9
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr "Bấm cái nút « Lùi » Äá» thôi viá»c nạp táºp tin nà y, rá»i chá»n táºp tin khác."
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
+msgid "Sample data:"
+msgstr "Dữ liá»u mẫu :"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "Äặt Äá»nh dạng ngà y cho táºp tin QIF nà y"
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:71
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed. In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+"Äá»nh dạng táºp tin QIF không ghi rõ thứ tá»± in các thà nh phần ngà y, tháng và nÄm cá»§a ngà y tháng. Trong phần lá»n trưá»ng hợp, có thá» tá»± Äá»ng quyết Äá»nh Äá»nh dạng nà o ÄÆ°á»£c dùng trong má»i táºp tin riêng. Tuy nhiên, trong táºp tin bạn má»i nháºp khẩu, có nhiá»u Äá»nh dạng có thá» tương Äá»i vá»i dữ liá»u.\n"
+"\n"
+"Hãy chá»n Äá»nh dạng ngà y thÃch hợp vá»i táºp tin. Táºp tin QIF ÄÆ°á»£c phần má»m Ãu hay Ãc tạo thì rất có thá» theo Äá»nh dạng \"d-m-y\" (ngà y-tháng-nÄm), còn táºp tin QIF Mỹ thưá»ng theo Äá»nh dạng \"m-d-y\" (tháng-ngà y-nÄm).\n"
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:522
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "Chá»n táºp tin ghi lưu (.log) cần hiá»n thá»"
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:541
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin ghi lưu hiá»n thá»i: %s"
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "Lá»i má» táºp tin ghi lưu: %s: %s"
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:561
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "Bạn Äã chá»n má»t táºp tin ghi lưu còn rá»ng."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
+msgid "The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr "Bạn Äã chá»n má»t táºp tin ghi lưu không thá» Äá»c ÄÆ°á»£c, vì không nháºn ra phần Äầu cá»§a táºp tin."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "Chạy _lại táºp tin ghi lưu GnuCash..."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:46
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "Chạy lại má»t táºp tin ghi lưu (.log) GnuCash sau khi sụp Äá». Không thá» há»§y bưá»c nà y."
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:357
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "Tà i khoản cỠphiếu cho chứng khoán « %s »"
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:423
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "Tà i khoản thu nháºp cho chứng khoán « %s "
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:578
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản séc OFX"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:582
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản tiết kiá»m OF"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:586
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản thá» trưá»ng tiá»n tá» OF"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:590
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản ÄÆ°á»ng tÃn dụng OFX"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:594
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản CMA OF"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:598
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản thẻ tÃn dụng OFX"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:602
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "Không rõ tà i khoản Äầu tư OF"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:653
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "Chá»n táºp tin OFX/QFX cần xá» lý"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "Nháºp _OFX/QFX..."
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:45
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "Xá» lý má»t táºp tin Äáp ứng OFX/QFX"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:167
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "Gõ tên cho tà i khoản nà y"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:389
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "Chá»n táºp tin QIF"
+
+#. stay here if no file specified
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:479
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "Hãy chá»n táºp tin cần nạp."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:485
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "Không tìm thấy táºp tin, hoặc không có quyá»n Äá»c. Hãy chá»n táºp tin khác."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:497
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "Táºp tin QIF Äó Äã ÄÆ°á»£c nạp. Hãy chá»n táºp tin khác."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:527
+#, c-format
+msgid "QIF file load warning: %s"
+msgstr "Cảnh báo nạp táºp tin QIF: %s"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:534
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "Gặp lá»i khi nạp táºp tin QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:542
+#, c-format
+msgid "QIF file load failed: %s"
+msgstr "Lá»i nạp táºp tin QIF: %s"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:605
+msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+msgstr "Gặp lá»i khi phân tÃch táºp tin QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:615
+#, c-format
+msgid "QIF file parse failed: %s"
+msgstr "Lá»i phân tÃch táºp tin QIF: %s"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:864
+msgid "You must enter an account name."
+msgstr "Bạn phải gõ má»t tên tà i khoản."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1047
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "Tên tà i khoản GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1298
+msgid "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged."
+msgstr "Gặp lá»i khi nháºp khẩu và o GnuCash các giao dá»ch QIF. Các tà i khoản cá»§a bạn chưa thay Äá»i."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1342
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1794
+msgid "(split)"
+msgstr "(phân tách)"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1513
+msgid "You must enter a Type for the commodity."
+msgstr "Bạn phải gõ má»t kiá»u cho hà ng hoá nà y."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1520
+msgid "You must enter a name for the commodity."
+msgstr "Bạn phải gõ má»t tên cho hà ng hoá nà y."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1525
+msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+msgstr "Bạn phải gõ má»t từ viết tắt cho hà ng hoá nà y."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1534
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "Bạn phải gõ má»t tiá»n tá» quá»c gia Äã tá»n tại, hoặc gõ kiá»u khác."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1672
+#, c-format
+msgid "Enter information about \"%s\""
+msgstr "Gõ thông tin vỠ« %s »"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1684
+msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+msgstr "Kén há»i suất hay sá»± niêm yết (NASDAQ, NYSE, v.v.)."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1708
+msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
+msgstr "Gõ tên Äầy Äá»§ cá»§a hà ng hoá, v.d. « Red Hat Stock »"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1730
+msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name."
+msgstr "Gõ ký hiá»u trình Äiá»m chứng khoán (v.d. « RHAT ») hoặc từ viết tắt duy nhất khác cho tên Äó."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1751
+msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on."
+msgstr "Nhấn và o cái nút « Tiếp » Äá» chấp nháºn thông tin và tiếp tục."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2141
+msgid "QIF account name"
+msgstr "Tên tà i khoản QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2144
+msgid "QIF category name"
+msgstr "Tên phân loại QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2147
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "Ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n/ghi nhá» QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2210
+msgid "Dup?"
+msgstr "Trùng?"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "Nháºp _QIF..."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "Nháºp khẩu má»t táºp tin QIF Quicken"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>Nháºp khẩu QIF</b>"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
+msgid "Account name:"
+msgstr "Tên tà i khoản:"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "Tà i khoản và chứng khoán Äã nắm giữ"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+"Nhấn và o cái nút « Ãp dụng » Äá» nháºp khẩu dữ liá»u từ vùng tạm và cáºp nháºt các tà i khoản GnuCash cá»§a bạn. Thông tin vá» tà i khoản và cách khá»p phân loại Äá»u bạn Äã gõ sẽ ÄÆ°á»£c lưu và Äặt thà nh giá trá» lần kế tiếp bạn sá» dụng khả nÄng nháºp khẩu QIF.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o nút « Lùi » Äá» xem lại các thông tin vá» tà i khoản và cách khá»p phân loại, Äá» thay Äá»i thiết láºp tiá»n tá» và cá» phiếu cho các tà i khoản má»i, hoặc Äá» thêm táºp tin nữa và o vùng tạm.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o nút « Thôi » Äá» há»§y bá» tiến trình nháºp khẩu QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
+msgid "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. "
+msgstr "Nhấn và o cái nút « Tiếp » Äá» kiá»m tra cách khá»p vá»i phân loại QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in the imported data."
+msgstr "Nhấn và o cái nút « Tiếp » Äá» gõ thông tin vá» chứng khoán và quỹ tương há» Äá»u nằm trong dữ liá»u ÄÆ°á»£c nháºp khẩu."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:12
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF files."
+msgstr "Nhấn và o cái nút « Tiếp » Äá» gõ thông tin vá» tiá»n tá» dùng trong táºp tin QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:13
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+"Nhấn và o cái nút « Nạp táºp tin khác » nếu bạn cần nháºp khẩu dữ liá»u thêm và o lúc nà y. Là m như thế nếu bạn Äã lưu các tà i khoản và o nhiá»u táºp tin QIF riêng.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o nút « Tiếp » Äá» nạp xong táºp tin và tiếp Äến bưá»c sau cá»§a tiến trình nháºp khẩu QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
+msgid "Enter the currency used for new accounts"
+msgstr "Gõ tiá»n tá» dùng cho tà i khoản má»i"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:17
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
+"GnuCash có khả nÄng nháºp khẩu dữ liá»u tà i chÃnh từ táºp tin QIF (Äá»nh dạng trao Äá»i Quicken) ÄÆ°á»£c ghi bá»i Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance và nhiá»u chương trình khác.\n"
+"\n"
+"Tiến trình nháºp khẩu có và i bưá»c khác nhau. Các tà i khoản GnuCash cá»§a bạn sẽ không bá» thay Äá»i Äến khi bạn nhấn và o cái nút « Ãp dụng » á» kết thúc tiến trình.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o nút « Tiếp » Äá» bắt Äầu nạp dữ liá»u QIF, hoặc và o nút « Thôi » Äá» há»§y bá» tiến trình."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
+"GnuCash sá» dụng tà i khoản Thu nháºp và Phà tá»n riêng, hÆ¡n là phân loại riêng, Äá» phân loại các giao dá»ch cá»§a bạn. Má»i phân loại trong táºp tin QIF sẽ ÄÆ°á»£c chuyá»n Äá»i sang má»t tà i khoản GnuCash.\n"
+"\n"
+"Trên trang kế tiếp, bạn có dá»p xem lại các sá»± khá»p Äã góp ý giữa phân loại QIF và tà i khoản GnuCash. Bạn cÅ©ng có thá» sá»a Äá»i sá»± khá»p chưa thÃch hợp bằng cách nhấn Äôi và o dòng chá tên phân loại.\n"
+"\n"
+"Thay Äá»i ý kiến vá» sau thì báºn vẫn còn có thá» tá» chức lại cấu trúc tà i khoản má»t cách an toà n bên trong GnuCash."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
+msgid ""
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial institution, some of the information in the QIF file may duplicate information already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates of existing transactions. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the left side of the page, and possible matches for the selected left-hand transaction are shown to the right. There may be several old transactions that could match an imported transaction; you will be able to select the correct one by double-clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to find duplicate transactions. "
+msgstr ""
+"Nếu bạn nháºp khẩu táºp tin QIF ÄÆ°á»£c tải xuá»ng ngân hà ng hay tá» chức tà i chÃnh khác, má»t sá» thông tin trong táºp tin QIF có thá» trùng vá»i thông tin Äã tá»n tại trong tà i khoản GnuCash. GnuCash sẽ thá» phát hiá»n bản sao cá»§a giao dá»ch Äã có.\n"
+"\n"
+"Trên trang kế tiếp, bạn sẽ ÄÆ°á»£c nhắc xác nháºn rằng giao dá»ch Äã tá»n tại có tương ứng vá»i giao dá»ch Äã nháºp khẩu. Các giao dá»ch Äã nháºp khẩu có hiá»n thá» bên trái trang, còn các sá»± khá»p có thá» ÄÆ°á»£c hiá»n thá» bên phải. Có lẽ và i giao dá»ch cÅ© có thá» khá»p má»t giao dá»ch Äã nháºp khẩu ; bạn có dá»p Äiá»u Äúng bằng cách nhấn Äôi và o cá»t « Trùng? » cá»§a giao dá»ch Äúng.\n"
+"\n"
+"Bạn có thá» Äiá»u khiá»n những quy tắc ÄÆ°á»£c GnuCash dùng Äá» tìm giao dá»ch trùng, trong phần « Nháºp khẩu QIF » cá»§a há»p thoại Tùy thÃch GnuCash.\n"
+"\n"
+"Nhấn và o cái nút « Tiếp » Äá» tìm giao dá»ch trùng."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:34
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "Nháºp táºp tin QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:35
+msgid "Imported transactions with duplicates"
+msgstr "Giao dá»ch Äã nháºp khẩu có bản sao"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36
+msgid ""
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash requires more information about tradable commodities than the QIF format can represent. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange or listing for its type."
+msgstr ""
+"Trên những trang sau, bạn sẽ ÄÆ°á»£c nhắc cung cấp thông tin vá» chứng khoán, quỹ tương há» và các hà ng hoá khác có thá» buôn ÄÆ°á»£c mà xuất hiá»n trong (các) táºp tin QIF bạn Äang nháºp khẩu. GnuCash cần thiết nhiá»u thông tin vá» các hà ng hoá có thá» buôn ÄÆ°á»£c hÆ¡n Äá»nh dạng QIF có thá» tiêu biá»u.\n"
+"\n"
+"Má»i chứng khoán, quỹ tương há» hay hà ng hoá khác phải có kiá»u, mà là há»i suất hay sá»± niêm yết chứa nó (NASDAQ, NYSE, Quỹ Tương Há» Mỹ v.v.), má»t tên Äầy Äá»§ và má»t từ viết tắt.\n"
+"\n"
+"Hãy kiá»m tra xem có Kiá»u tá»n tại mà thÃch hợp; không thì bạn có thá» tá»± gõ và o há»p má»t tên Kiá»u má»i. CÅ©ng kiá»m tra xem từ viết tắt tương ứng vá»i ký hiá»u trình Äiá»m chứng khoán tiêu biá»u hà ng hoá Äó á» há»i suất hay sá»± niêm yết cho kiá»u cá»§a nó."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "Phân loại Thu nháºp và Phà tá»n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "Khá»p tà i khoản QIF vá»i tà i khoản GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "Khá»p phân loại QIF vá»i tà i khoản GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:45
+msgid "Match duplicate transactions"
+msgstr "Khá»p giao dá»ch trùng"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:46
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "Khá»p ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n vá»i tà i khoản GnuCash"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+"Trên trang kế tiếp, những tà i khoản trong các táºp tin QIF cá»§a bạn và bất kỳ chứng khoán hay quỹ tương há» nà o bạn sá» hữu Äá»u sẽ ÄÆ°á»£c khá»p vá»i tà i khoản GnuCash. Nếu má»t tà i khoản GnuCash Äã tá»n tại có cùng tên, hoặc tên tương tá»± và kiá»u tương thÃch, nó có phải tương ứng; không thì GnuCash sẽ tạo má»t tà i khoản má»i có cùng tên và kiá»u Äá»u vá»i tà i khoản QIF. Bạn vẫn còn cá» thá» nhấn Äôi và o tà i khoản GnuCash Äã góp ý, Äá» chá»nh sá»a nó.\n"
+"\n"
+"Ghi chú rằng GnuCash sẽ tạo nhiá»u tà i khoản chưa tá»n tại trong chương trình tà i chÃnh cá nhân khác cá»§a bạn, bao gá»m má»t tà i khoản riêng cho má»i chứng khoán bạn sá» hữu, tà i khoản riêng cho công viá»c á»§y nhiá»m cá»§a nhà môi giá»i, tà i khoản « cá» phần » Äặc biá»t (tà i khoản con cá»§a lợi nhuáºn giữ lại, theo mặc Äá»nh), mà là m nguá»n cá»§a các sá» dư Äầu kỳ v.v. Táºt cả các tà i khoản nà y sẽ xuất hiá»n trên trang kế tiếp: bạn vẫn còn có thá» chá»nh sá»a, hoặc Äá» lại má»t cách an toà n.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:51
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "Ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n và ghi nhá»"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:52
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+"Hãy chá»n môt táºp tin cần nạp. Khi bạn nhấn và o cái nút « Tiếp », táºp tin nà y sẽ ÄÆ°á»£c nạp và phân tÃch. Có lẽ bạn cần phải Äáp ứng má»t sá» câu há»i vá» (các) tà i khoản trong nó.\n"
+"\n"
+"Bạn sẽ có dá»p nạp thêm táºp tin, nếu dữ liá»u nằm trong nhiá»u táºp tin.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:56
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr "Bản sao có thá» cho giao dá»ch má»i Äã chá»n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+msgid "QIF Import"
+msgstr "Nháºp QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+"Táºp tin QIF ÄÆ°á»£c tải xuá»ng ngân hà ng và tá» chức tà i chÃnh khác thì có lẽ không chứa thông tin vá» Tà i khoản và Phân loại Äá» gán táºp tin cho tà i khoản GnuCash.\n"
+"\n"
+"Trên trang sau, bạn sẽ thấy vÄn bản xuất hiá»n trong trưá»ng « Ngưá»i ÄÆ°á»£c trả tiá»n » và « Ghi nhỠ» cá»§a giao dá»ch không có Tà i khoản hay Phân loại kiá»u QIF. Mặc Äá»nh là giao dá»ch như váºy ÄÆ°á»£c gán cho tà i khoản « Chưa ghi rõ » trong GnuCash. Bạn chá»n tà i khoản khác thì nó ÄÆ°á»£c nhá» lại cho táºp tin QIF tương lai."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "Táºp tin QIF Äã nạp"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "Chá»n táºp tin QIF cần nạp"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "Chá»n các bản sao có thá»"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:69
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "Äặt tên tà i khoản QIF mặc Äá»nh"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:70
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid."
+msgstr "Hiá»n thá» má»t sá» trang chá» hưá»ng dẫn trong trợ lý Nháºp khẩu QIF."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used in that program.\n"
+msgstr ""
+"Bạn má»i nạp má»t táºp tin QIF có vẻ là chứa giao dá»ch cho chá» má»t tà i khoản, nhưng táºp tin không ghi rõ tên cho tà i khoản Äó.\n"
+"\n"
+"Hãy gõ tên cho tà i khoản nà y. Nếu táºp tin Äã ÄÆ°á»£c xuất khẩu từ chương trình kế toán khác, bạn nên dùng cùng má»t tên vá»i tên dùng trong chương trình Äó.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+msgstr ""
+"Bá» nháºp khẩu QIF hiá»n thá»i không thá» xá» lý ÄÆ°á»£c táºp tin QIF Äa tiá»n tá». Má»i tà i khoản Äá»u trong (những) tà i khoản QIF bạn nháºp khẩu thì phải ÄÆ°á»£c tÃnh theo cùng má»t tiá»n tá». (Sá»± hạn chế nà y nên ÄÆ°á»£c gỡ bá» sá»m.)\n"
+"\n"
+"Hãy chá»n tiá»n tá» cần dùng cho các giao dá»ch ÄÆ°á»£c nháºp khẩu từ táºp tin QIF cá»§a bạn:\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "Hà ng hoá có thỠbuôn"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "Cáºp nháºt các tà i khoản GnuCash cá»§a bạn"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "_Hiá»n tà i liá»u"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "Lãi bảo chứng"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+msgid "Commissions"
+msgstr "Tiá»n hoa há»ng"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "Lợi vá»n (lâu)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "Lợi vá»n (vừa)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "Lợi vá»n (ngắn)"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+msgid "Dividends"
+msgstr "CỠtức"
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+msgid "Cap Return"
+msgstr "Lợi nhuáºn Äầu tư"
+
+#. Translators FIXME: It is unclear whether these strings should
+#. really be translated, and if yes, into which translation.
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
+msgid "type:bank"
+msgstr "kiá»u:ngân hà ng"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
+msgid "type:cash"
+msgstr "kiá»u:tiá»n mặt"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
+msgid "type:ccard"
+msgstr "kiá»u:thẻ tÃn dụng"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
+msgid "type:invst"
+msgstr "kiá»u:Äầu tư"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
+msgid "type:port"
+msgstr "kiá»u:danh sách vá»n Äầu tư"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
+msgid "type:oth a"
+msgstr "kiá»u:khác a"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
+msgid "type:oth l"
+msgstr "kiá»u:khác l"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
+msgid "type:class"
+msgstr "kiá»u:hạng"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
+msgid "type:cat"
+msgstr "kiá»u:phân loại"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
+msgid "type:security"
+msgstr "kiá»u:chứng khoán"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
+msgid "account"
+msgstr "tà i khoản"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:113
+msgid "option:autoswitch"
+msgstr "tùy chá»n:tá»± Äá»ng chuyá»n Äá»i"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:114
+msgid "clear:autoswitch"
+msgstr "chuyá»n:tá»± Äá»ng chuyá»n Äá»i"
+
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:666
+msgid "The Date format is ambiguous. Please choose the correct format."
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y tháng chưa rõ rà ng. Hãy chá»n Äá»nh dạng Äúng."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "Thêm các giao dá»ch tương ứng bên dưá»i Äiá»m nà y"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "Chuyá»n các giao dá»ch tương ứng bên trên Äiá»m nà y"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+msgid "Enable EDIT transaction action"
+msgstr "Báºt hà nh Äá»ng SỬA giao dá»ch"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "Báºt hà nh Äá»ng Bá» QUA giao dá»ch"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED."
+msgstr "Hiá»u lá»±c hà nh Äá»ng SỬA trong bá» khá»p giao dá»ch. CHƯA Há» TRỢ."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr "Hiá»u lá»±c hà nh Äá»ng Bá» QUA trong bá» khá»p giao dá»ch. Báºt thì giao dá»ch có Äiá»m khá»p tá»t nhất nằm trong vùng mà u và ng (bên trên ngưỡng Tá»± Äá»ng THÃM còn bên dưá»i ngưỡng Tá»± Äá»ng CHUYá»N) sẽ bá» bá» qua theo mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr "Hiá»u lá»±c chức nÄng khá»p theo Bayes khi khá»p giao dá»ch Äã nháºp khẩu vá»i các giao dá»ch Äã có. Không thì dùng cÆ¡ chế khá»p Ãt tinh tế hÆ¡n dá»±a trên quy tắc."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "Sá» tiá»n là phà ATM tá»i Äa á» chá» cá»§a bạn"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "Äiá»m tá»i thiá»u cần hiá»n thá»"
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convienience store. These ATM add its fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw 100$, and you are charged 101,50$ plus Interac fees. If you manually entered that 100$, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr "Trưá»ng nà y ghi rõ phà thêm cần tÃnh khi khá»p giao dá»ch Äã nháºp khẩu. á» má»t sá» nÆ¡i, máy ATM thương mại (không thuá»c vá» tá» chức tà i chÃnh) ÄÆ°á»£c cà i Äặt và o nÆ¡i như cá»a hà ng tạp phẩm. Máy ATM nà y cá»ng phà má»t cách trá»±c tiếp vá»i sá» tiá»n, thay và o hiá»n thá» dạng giao dá»ch riêng hoặc trong phà hà ng tháng cá»§a ngân hà ng. Chẳng hạn, bạn rút â«100, cÅ©ng phải trả â«101,50 cá»ng vá»i phà Interac. Nếu bạn Äã tá»± gõ â«100 Äó, hai sá» tiá»n sẽ không trùng. Bạn nên Äặt giá trá» nà y thà nh phà tá»i Äa như váºy á» chá» cá»§a bạn (theo tiá»n tá» Äá»a phương), Äá» giao dá»ch ÄÆ°á»£c thấy là trùng. "
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr "Trưá»ng nà y ghi rõ Äiá»m khá»p tá»i thiá»u sẽ gây ra giao dá»ch ÄÆ°á»£c hiá»n thá» trong danh sách các giao dá»ch khá»p ÄÆ°á»£c."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr "Trưá»ng nà y ghi rõ ngưỡng, lá»n hÆ¡n Äiá»m Äó giao dá»ch tương ứng sẽ ÄÆ°á»£c chuyá»n theo mặc Äá»nh. Giao dá»ch có Äiá»m khá»p tá»t nhất nằm trong vùng mà u lục (lá»n hÆ¡n hay bằng ngưỡng Chuyá»n) sẽ ÄÆ°á»£c chuyá»n theo mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr "Trưá»ng nà y ghi rõ ngưỡng, nhá» hÆ¡n Äiá»m Äó giao dá»ch tương ứng sẽ ÄÆ°á»£c thêm tá»± Äá»ng. Giao dá»ch có Äiá»m khá»p tá»t nhất nằm trong vùng mà u Äá» (lá»n hÆ¡n Äiá»m tá»i thiá»u Äã hiá»n thá» còn nhá» hÆ¡n hay bằng Äiá»m khá»p Thêm) sẽ ÄÆ°á»£c thêm và o táºp tin GnuCash theo mặc Äá»nh."
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "Khá»p theo Bayes"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:159
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgstr "Giao dá»ch nà y Äang ÄÆ°á»£c chá»nh sá»a trong sá» cái khác. Trưá»c tiên hãy sá»a xong á» Äó."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:408
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "Lưu giao dá»ch trưá»c khi nhân Äôi không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:410
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr "Giao dá»ch hiá»n tại bá» thay Äá»i. Bạn có muá»n ghi lưu các thay Äá»i trưá»c khi nhân Äôi giao dá»ch nà y, hoặc thôi thao tác nhân Äôi?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:717
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "Bạn sắp ghi Äè lên má»t sá»± phân tách Äã có. Bạn có chắc muá»n là m như thế không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:746
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+msgstr "Bạn sắp ghi Äè lên má»t giao dá»ch Äã có. Bạn có chắc muá»n là m như thế không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1702
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "TÃnh lại giao dá»ch"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr "Giao dá»ch nà y chứa các giá trá» không thá»ng nhất. Bạn có muá»n tÃnh lại giá trá» nà o?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
+msgid "_Shares"
+msgstr "_Chứng khoán"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+msgid "Changed"
+msgstr "Äã Äá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
+msgid "_Value"
+msgstr "_Giá trá»"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1735
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_TÃnh lại"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+msgid "Deposit"
+msgstr "Gá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Rút"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+msgid "Check"
+msgstr "Séc"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+msgid "Int"
+msgstr "Lãi"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2015
+msgid "ATM"
+msgstr "ATM"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
+msgid "Teller"
+msgstr "Thâu ngân viên"
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
+msgid "POS"
+msgstr "POS"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
+msgid "Phone"
+msgstr "Äiá»n thoại"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+msgid "Online"
+msgstr "Trực tuyến"
+
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+msgid "AutoDep"
+msgstr "Tá»± Äá»ng gá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+msgid "Wire"
+msgstr "Äiá»n"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "Ghi nợ Trực tiếp"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+msgid "Buy"
+msgstr "Mua"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+msgid "Sell"
+msgstr "Bán"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+msgid "Fee"
+msgstr "PhÃ"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+msgid "Rebate"
+msgstr "Hạ giá"
+
+#. Action: Dividend
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
+msgid "Div"
+msgstr "CỠtức"
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+msgid "LTCG"
+msgstr "LTCG"
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+msgid "STCG"
+msgstr "STCG"
+
+#. Action: Distribution
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+msgid "Dist"
+msgstr "Phân phá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "Cân bằng lại giao dá»ch"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "Giao dá»ch hiá»n thá»i chưa ÄÆ°á»£c cân bằng."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "Cân bằng nó bằng ta_y"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "Ch_o GnuCash thêm má»t sá»± phân tách Äiá»u chá»nh"
+
+# This error message is issued before running test_command if
+# progress messages were requested
+# $Current Current test number
+# $Total Total number of tests
+#
+#
+#
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "Äiá»u chá»nh tá»ng _sá» phân tách tà i khoản hiá»n thá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "Äiá»u chá»nh tá»ng _sá» phân tách tà i khoản khác"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "Cân bằng _lại"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1042
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr "Bạn cần phải má» rá»ng giao dá»ch Äá» sá»a Äá»i tá»· lá» há»i suất cá»§a nó."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1165
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "Lưu giao dá»ch bá» thay Äá»i không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1167
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr "Giao dá»ch hiá»n tại bá» thay Äá»i. Bạn có muá»n ghi lưu các thay Äá»i trưá»c khi di chuyá»n sang giao dá»ch má»i, há»§y các thay Äá»i, hoặc trá» vá» giao dá»ch bá» thay Äá»i?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1180
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Há»§y thay Äá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1182
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "_Lưu thay Äá»i"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1463
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "Äánh dấu sá»± phân tách là « chưa chá»nh hợp » không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1465
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Bạn sắp Äánh dấu má»t sá»± phân tách Äã chá»nh hợp như là « chưa chá»nh hợp ». Hà nh Äá»ng nà y có thá» là m cho khó viá»c chá»nh hợp vá» sau. Tiếp tục không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "_Há»§y chá»nh hợp"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531
+msgid "sample:99999"
+msgstr "sample:99999"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr "sample:Mô tả cá»§a giao dá»ch"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr "sample:999,999.000"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr "sample:Chuá»i vÄn bản mẫu trưá»ng ghi nhá»"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
+msgid "Type:T"
+msgstr "Type:K"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr "sample:Chuá»i vÄn bản mẫu trưá»ng ghi chú"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr "sample:Không có lý do nà o Äó"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120
+msgid "Ref"
+msgstr "TCh"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr "Tá»ng %s"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "Tá»ng bên có"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "Tá»ng bên nợ"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "Tá»ng chứng khoán"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "Công thức bên nợ"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "Công thức bên có"
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Láºp lá»ch"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "Hãy gõ cái chá» Äến giao dá»ch, v.d. sá» hiá»u ÄÆ¡n hà ng gá»i hay sá» hiá»u séc"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "Hãy gõ sá» hiá»u giao dá»ch, v.d. sá» hiá»u séc"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "Hãy gõ tên của Khách hà ng"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "Hãy gõ tên của Nhà sản xuất"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "Hãy gõ mô tả cá»§a giao dá»ch"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "Hãy ghi chú vá» giao dá»ch"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "Sá» dÄ© giao dá»ch bá» bãi bá»"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "Hãy gõ kiá»u cá»§a giao dá»ch, hoặc chá»n má»t kiá»u trong danh sách"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "Hãy gõ mô tả của sự phân tách"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "Hãy gõ giá chứng khoán hiá»u dụng"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1171
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "Hãy gõ sá» các chứng khoán ÄÆ°á»£c mua hay bán"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1288
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "Hãy gõ tà i khoản từ Äó cần chuyá»n, hoặc chá»n má»t tà i khoản trong danh sách"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1298
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr "Giao dá»ch nà y có nhiá»u sá»± phân tách: bấm cái nút « Phân tách » Äá» xem tất cả"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr "Giao dá»ch nà y là sá»± phân tách chứng khoán: bấm cái nút « Phân tách » Äá» xem chi tiết"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1618
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+"Không thá» sá»a Äá»i hay xoá giao dá»ch nà y. Giao dá»ch nà y có nhãn « chá» Äá»c » vì:\n"
+"\n"
+"« %s »"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1670
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "Thay Äá»i sá»± phân tách Äã chinh hợp không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1672
+msgid "You are about to change a reconciled split. Doing so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr "Bạn sắp thay Äá»i má»t sá»± phân tách Äã chá»nh hợp. Hà nh Äá»ng nà y có thá» là m cho khó viá»c chá»nh hợp sau. Vẫn còn tiếp tục không?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1685
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "Äá»_i sá»± phân tách"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1771
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "Hãy gõ công thức bên nợ cho giao dá»ch tháºt"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1801
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "Hãy gõ công thức bên có cho giao dá»ch tháºt"
+
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:476
+msgid "List"
+msgstr "Danh sách"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:332
+msgid "Contents"
+msgstr "Ná»i dung"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:361
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+msgid "Report"
+msgstr "Báo cáo"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:367
+msgid "Cols"
+msgstr "Cá»t"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
+msgid "Rows"
+msgstr "HÃ ng"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:140
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "Thuá»c tÃnh Bảng Kiá»u dáng HTML: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:372
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "Tên bảng kiá»u dáng"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:275
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:276
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "ID thuá»c sá» cá»§a báo cáo."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:953
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "_In báo cáo..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:954
+msgid "Print the current report"
+msgstr "In báo cáo hiá»n tại"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968
+msgid "Add _Report"
+msgstr "Thêm _báo cáo"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969
+msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+msgstr "Thêm báo cáo hiá»n tại và o trình ÄÆ¡n « Tá»± chá»n » Äá» sá» dụng sau. Báo cáo sẽ ÄÆ°á»£c lưu và o táºp tin « ~/.gnucash/saved-reports-2.0 ». Nó cÅ©ng hiá»n thá» như mục nháºp trình ÄÆ¡n cá»§a trình ÄÆ¡n báo cáo khi khá»i chạy lại GnuCash."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:974
+msgid "Export _Report"
+msgstr "Xuất _báo cáo"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:975
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "Xuất khẩu báo cáo Äá»nh dạng HTML và o táºp tin"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:977
+msgid "_Report Options"
+msgstr "Tùy chá»n _báo cáo"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Edit report options"
+msgstr "Sá»a tùy chá»n báo cáo"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:981
+msgid "Back"
+msgstr "Lùi"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:982
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "Chuyá»n ngược lại má»t bưá»c trong lược sá»"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:984
+msgid "Forward"
+msgstr "Tiếp"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:985
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "Chuyá»n má»t bưá»c lên trưá»c trong lược sá»"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987
+msgid "Reload"
+msgstr "Nạp lại"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:988
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "Nạp lại trang hiá»n tại"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:990
+msgid "Stop"
+msgstr "Dừng"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:991
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "Thôi các yêu cầu HTML chưa xỠlý"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:998
+msgid "Print"
+msgstr "In"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1277
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1314
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1280
+msgid "Choose export format"
+msgstr "Chá»n Äá»nh dạng xuất"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1281
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "Hãy chá»n Äá»nh dạng xuất khẩu cho báo cáo nà y:"
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "Lưu %s và o táºp tin"
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thá» lưu và o tên táºp tin Äó.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1346
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "Không thá» lưu và o táºp tin Äó."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1435
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin %s. Lá»i: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1466
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "Không có tùy chá»n vá» báo cáo nà y."
+
+#. * @}
+#. * @}
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
+msgid "<< _Remove"
+msgstr "<< _Bá»"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>Báo cáo _sẵn sà ng</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>Bảng kiá»u dáng sẵn sà ng</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>Thông tin bảng kiá»u dáng má»i</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>Tùy chá»n bảng kiá»u dáng</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>Báo _cáo Äã chá»n</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "Thê_m >>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "Nháºp báo cáo theo hà ng/cá»t"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "Bảng kiá»u dáng HTML"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+msgid "Move _up"
+msgstr "Äem _lên"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "Äem xuá»_ng"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "Bảng kiá»u dáng má»i"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+msgid "Report Size"
+msgstr "KÃch cỡ báo cáo"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "Chá»n bảng kiá»u dáng HTML"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "_Cỡ..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
+msgid "_Column span:"
+msgstr "à theo _cá»t:"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+msgid "_Row span:"
+msgstr "à theo _hà ng:"
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Mẫu :"
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:101
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr "Äặt các tùy chá»n vá» báo cáo, dùng há»p thoại nà y."
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+msgid "Report error"
+msgstr "Lá»i báo cáo"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "Gặp lá»i khi chạy báo cáo."
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:236
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:258
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "Äá»a chá» URL tùy chá»n dạng sai: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:246
+#, c-format
+msgid "Badly report id: %s"
+msgstr "ID báo cáo sai : %s"
+
+#. Menu Items
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "Bảng kiá»_u dáng"
+
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:50
+msgid "Edit report style sheets."
+msgstr "Sá»a bảng kiá»u dáng báo cáo"
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:107
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
+msgstr "Mức Äá» nén cần dùng: từ 0 (không có) Äến 9 (cao nhất)."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:108
+msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT."
+msgstr "QOF có thá» nén táºp tin XML QSF bằng gzip. Ghi chú rằng không nén gì khi xuất ra Äầu ra tiêu chuẩn (stdout)."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:116
+msgid "List of QSF map files to use for this session."
+msgstr "Danh sách các táºp tin sÆ¡ Äá» QSF cần dùng trong phiên chạy nà y."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:117
+msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required."
+msgstr "QOF có thá» chuyá»n Äá»i các Äá»i tượng á» trong táºp tin XML QSF, bằng sÆ¡ Äá» các thay Äá»i."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:125
+msgid "String encoding to use when writing the XML file."
+msgstr "Bảng mã chuá»i cần dùng khi ghi táºp tin XML."
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:126
+msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string encoding in this option."
+msgstr "Mặc Äá»nh là QSF dùng UTF-8. CÅ©ng há» trợ bảng mã khác bằng gá»i bảng mã chuá»i qua tiến trình bằng tùy chá»n nà y."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr "Nháºp QIF: tên xung Äá»t vá»i tà i khoản khác."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+msgid "Importing transactions..."
+msgstr "Äang nháºp khẩu giao dá»ch..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+msgstr "Táºp tin chứa má»t hà nh Äá»ng không rõ « %s »."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+msgid "Some transactions may be discarded."
+msgstr "Má»t sá» giao dá»ch nà o Äó có thá» bá» há»§y."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+msgid "Finding duplicate transactions..."
+msgstr "Äang tìm giao dá»ch trùng..."
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+msgid "Loading QIF file..."
+msgstr "Äang nạp táºp tin QIF..."
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:70
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Chúc mừng bạn dùng GnuCash"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
+msgstr "Chúc mừng bạn dùng GnuCash 2.0 !"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "GnuCash 2.0 có rất nhiá»u tÃnh nÄng tá»t Äẹp, gá»m có :"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:80
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sá» cá»t"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr "Sá» cá»t trưá»c ngắt hà ng"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Tùy chá»n sá»a"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+msgid "Single Report"
+msgstr "Báo cáo ÄÆ¡n"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "à xem Äa cá»t"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "Báo cáo Äa cá»t tá»± chá»n"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122 ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 ../intl-scm/guile-strings.c:166
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "Chà o thế giá»i !"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "Tùy chá»n luáºn lý"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n luáºn lý (Äúng/sai)."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "Tùy chá»n Äa chá»n"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n Äa chá»n."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+msgid "First Option"
+msgstr "Tùy chá»n thứ nhất"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+msgid "Help for first option"
+msgstr "Trợ giúp vá» tùy chá»n thứ nhất"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+msgid "Second Option"
+msgstr "Tùy chá»n thứ hai"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+msgid "Help for second option"
+msgstr "Trợ giúp vá» tùy chá»n thứ hai"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+msgid "Third Option"
+msgstr "Tùy chá»n thứ ba"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+msgid "Help for third option"
+msgstr "Trợ giúp vá» tùy chá»n thứ ba"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "Tùy chá»n thứ tư"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "Tùy chá»n thứ tư là hay quá !"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+msgid "String Option"
+msgstr "Tùy chá»n chuá»i"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+msgid "This is a string option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n chuá»i"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "Hello, World"
+msgstr "Chà o thế giá»i"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "Chá» là má»t tùy chá»n ngà y tháng"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+msgid "This is a date option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n ngà y tháng"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "Tùy chá»n Ngà y và Giá»"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+msgid "This is a date option with time"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n ngà y tháng cÅ©ng có thá»i gian"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "Tùy chá»n ngà y tá» hợp"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n ngà y tháng tá» hợp"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "Tùy chá»n ngà y tương Äá»i"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n ngà y tháng tương Äá»i"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+msgid "Number Option"
+msgstr "Tùy chá»n sá»"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+msgid "This is a number option."
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n con sá»."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+msgid "Background Color"
+msgstr "Mà u ná»n"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:170
+msgid "This is a color option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n mà u sắc"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+msgid "Text Color"
+msgstr "Mà u vÄn bản"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "Hello Again"
+msgstr "Chà o lần nữa"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "An account list option"
+msgstr "Má»t tùy chá»n danh sách tà i khoản"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+msgid "This is an account list option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n danh sách tà i khoản"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+msgid "A list option"
+msgstr "Má»t tùy chá»n danh sách"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+msgid "This is a list option"
+msgstr "Äây là má»t tùy chá»n danh sách"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+msgid "The Good"
+msgstr "Tá»t"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+msgid "Good option"
+msgstr "Tùy chá»n tá»t"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+msgid "The Bad"
+msgstr "Sai"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "Bad option"
+msgstr "Tùy chá»n sai"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "The Ugly"
+msgstr "Xấu xÃ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+msgid "Ugly option"
+msgstr "Tùy chá»n xấu xá»"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+msgid "Testing"
+msgstr "Kiá»m tra"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "Crash the report"
+msgstr "Là m cho báo cáo sụp Äá»"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr "Tùy chá»n nà y Äá» kiá»m tra. Báo cáo cá»§a bạn rất có thá» không cần tùy chá»n như váºy."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr "Äây là má»t báo cáo GnuCash thà dụ. Xem mã nguá»n guile (scheme) trong thư mục « scm/report » Äá» tìm chi tiết vá» cách ghi báo cáo, hoặc chá»nh sá»a báo cáo Äã có."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#, c-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
+msgstr "Äá» tìm trợ giúp vá» cách ghi báo cáo, hoặc Äá» Äóng góp báo cáo tá»t Äẹp má»i cá»§a bạn, gá»i thư cho há»p thư chung %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+msgid "For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr "Äá» tìm chi tiết vá» cách ÄÄng ký vá»i há»p thư chung Äó, xem <http://www.gnucash.org/>."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "You can learn more about writing scheme at <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr "Bạn cÅ©ng có thá» tìm thông tin vá» cách ghi scheme á» Äá»a chá» <http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr "GiỠnà y là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n luáºn lý là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "true"
+msgstr "Äúng"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid "false"
+msgstr "sai"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n Äa chá»n là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n chuá»i là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n ngà y là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n ngà y giá» là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n ngà y tương Äá»i là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n ngà y tá» hợp là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr "Tùy chá»n sá» là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr "Tùy chá»n sá» dạng tiá»n tá» là %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "Mục Äã chá»n:"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+msgid "List items selected"
+msgstr "Mục danh sách Äã chá»n"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(Chưa chá»n gì.)"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Chưa chá»n tà i khoản."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Chúc bạn vui vẻ !"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "Báo cáo mẫu có thà dụ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "Má»t báo cáo mẫu có các thà dụ."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:342
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "Báo cáo thuế / Xuất TXF"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444 ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "From"
+msgstr "Từ"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446 ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "To"
+msgstr "Äến"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "Kỳ khác"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+msgid "Override or modify From: & To:"
+msgstr "Ghi Äè hay sá»a « Từ : » và « Äến: »"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:352
+msgid "Use From - To"
+msgstr "Dùng « Từ : » và « Äến: »"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:354
+msgid "Use From - To period"
+msgstr "Dùng kỳ « Từ : » và « Äến: »"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:356
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "Quý thuế xấp xỠ1"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr "1/1 - 31/3"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:360
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "Quý thuế xấp xỠ2"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:362
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr "1/4 - 30/6"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:364
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "Quý thuế xấp xỠ3"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr "1/7 - 31/9"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:368
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "Quý thuế xấp xỠ4"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr "1/10 - 31/12"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:374
+msgid "Last Year"
+msgstr "NÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "Quý thuế xấp xá» 1, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr "1/1 - 31/3, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "Quý thuế xấp xá» 2, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr "1/4 - 30/6, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "Quý thuế xấp xá» 3, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr "1/7 - 30/9, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "Quý thuế xấp xá» 4, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:390
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr "1/10 - 31/12, nÄm qua"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "Chá»n tà i khoản (0 = tất cả)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+msgid "Select accounts"
+msgstr "Chá»n tà i khoản"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "Thu há»i giá trá» $0.00"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "Tà i khoản giá trá» $0.00 sẽ không ÄÆ°á»£c in."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:400
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "In tên tà i khoản Äầy Äá»§"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr "In má»i tên tà i khoản cha"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr "CẢNH BÃO : có mã TXF trùng ÄÆ°á»£c gán cho má»t sá» tà i khoản. Chá» mã TXF có nguá»n ngưá»i trả có thá» ÄÆ°á»£c lặp lại."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+msgid "Sub-"
+msgstr "Con "
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr "Kỳ: từ %s Äến %s"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr "Mục mà u xanh có thá» ÄÆ°á»£c xuất ra táºp tin .TXF."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+msgid "No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr "Không tìm thấy tà i khoản liên quan Äến thuế. Má» há»p thoại « Sá»a > Tùy chá»n thuế » Äá» thiết láºp tà i khoản liên quan Äến thuế."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr "Báo cáo thuế và Xuất TXF"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr "Thu nháºp Äánh thuế ÄÆ°á»£c / Phà tá»n ÄÆ°á»£c khấu trừ / Xuất ra táºp tin .TXF"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "Thu nháºp Äánh thuế ÄÆ°á»£c / Phà tá»n ÄÆ°á»£c khấu trừ"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Báo cáo nà y hiá»n thá» Thu nháºp Äánh thuế ÄÆ°á»£c và Phà tá»n ÄÆ°á»£c khấu trừ cá»§a bạn."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+msgid "TXF"
+msgstr "TXF"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "Trang nà y hiá»n thá» Thu nháºp Äánh thuế ÄÆ°á»£c và Phà tá»n ÄÆ°á»£c khấu trừ cá»§a bạn."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+msgstr "Mục mà u xanh có thá» ÄÆ°á»£c xuất khẩu ra má»t táºp tin XML Thuế Äức. Bấm cái nút Xuất Äá» thá»±c sá»± xuất khẩu các mục nà y."
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "Báo cáo thuế và Xuất XML"
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr "Thu nháºp Äánh thuế ÄÆ°á»£c / Phà tá»n ÄÆ°á»£c khấu trừ / Xuất ra táºp tin .XML"
+
+# Name: don't translate / Tên: Äừng dá»ch
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "Thu nháºp so vá»i Ngà y trong tuần"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:442
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Phà tá»n so vá»i Ngà y trong tuần"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» bánh có tá»ng sá» thu nháºp cho má»i ngà y trong tuần"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» bánh có tá»ng sá» phà tá»n cho má»i ngà y trong tuần"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+msgid "Report's currency"
+msgstr "Tiá»n tá» cá»§a báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+msgid "Price Source"
+msgstr "Nguá»n giá"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454 ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "Hiá»n tà i khoản Äến cấp"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "Gá»m các tà i khoản con"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+msgid "Show long account names"
+msgstr "Hiá»n tên tà i khoản Äà i"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+msgid "Show Totals"
+msgstr "Hiá»n tá»ng sá»"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "Sá» lát tá»i Äa"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+msgid "Plot Width"
+msgstr "Bá» rá»ng vẽ"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+msgid "Plot Height"
+msgstr "BỠcao vẽ"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+msgid "Sort Method"
+msgstr "Phương pháp sắp xếp"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr "Gá»m có các tà i khoản con cá»§a má»i tà i khoản Äã chá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "Báo cáo vá» những tà i khoản nà y, nếu cấp tà i khoản Äã chá»n có phải cho phép."
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr "Hiá»n thá» các tà i khoản Äến bá» sâu nà y, không phải thêm nữa"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» dư trong chú giải không?"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s Äến %s"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:604
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Kết toán kiá»m tra"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+msgid "Report Title"
+msgstr "Tên báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+msgid "Title for this report"
+msgstr "Tá»±a Äá» cho báo cáo nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+msgid "Company name"
+msgstr "Tên công ty"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+msgid "Name of company/individual"
+msgstr "Tên cá»§a công ty hay ngưá»i"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "Bất Äầu Äiá»u chá»nh/Äóng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+msgid "Date of Report"
+msgstr "Ngà y báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+msgid "Report variation"
+msgstr "Biến thỠbáo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+msgid "Kind of trial balance to generate"
+msgstr "Kiá»u kết toán kiá»m tra cần tạo"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+msgid "Accounts to include"
+msgstr "Tà i khoản cần bao gá»m"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+msgid "Report on these accounts"
+msgstr "Báo cáo vỠnhững tà i khoản nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "Cấp tà i khoản con"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr "Sá» cấp tá»i Äa trong cây tà i khoản ÄÆ°á»£c hiá»n thá»"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+msgid "Merchandising"
+msgstr "Buôn bán"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+msgid "Gross adjustment accounts"
+msgstr "Tà i khoản hiá»u chá»nh thô"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr "Không tÃnh giá trá» ròng: hiá»n thá» các sá»± hiá»u chá»nh thô bên có/nợ cá»§a những tà i khoản nà y. Nhà buôn bán thưá»ng chá»n tà i khoản hà ng hoá tá»n kho á» Äây."
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "Tà i khoản tóm tắt thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+msgstr "Sá»± hiá»u chá»nh trong các tà i khoản nà y ÄÆ°á»£c hiá»u chá»nh thô (xem trên) trong cá»t Hiá»u chá»nh, Kết toán kiá»m tra hiá»u chá»nh và Bảng kê thu nháºp. Thưá»ng có Ãch cho nhà buôn bán."
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+msgid "Entries"
+msgstr "Mục nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "Mẫu hiá»u chá»nh mục nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
+msgstr "Bất cứ vÄn bản nà o trong cá»t « Mô tả » mà nháºn diá»n mục nháºp hiá»u chá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Mẫu hiá»u chá»nh mục nháºp cÅ©ng phân biá»t chữ hoa và chữ thưá»ng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr "Gây ra mẫu hiá»u chá»nh mục nháºp phân biá»t chữ hoa và chữ thưá»ng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "Mẫu hiá»u chá»nh mục nháºp là biá»u thức chÃnh quy"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr "Gây ra mẫu hiá»u chá»nh mục nháºp ÄÆ°á»£c xá» lý như biá»u thức chÃnh quy"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "Mẫu Äóng mục nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgstr "Bất cứ vÄn bản nà o trong cá»t « Mô tả » mà nháºn diá»n mục nháºp Äóng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "Mẫu Äóng mục nháºp cÅ©ng phân biá»t chữ hoa và chữ thưá»ng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr "Gây ra mẫu Äóng mục nháºp phân biá»t chữ hoa và chữ thưá»ng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "Mẫu Äóng mục nháºp là biá»u thức chÃnh quy"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr "Gây ra mẫu Äóng mục nháºp ÄÆ°á»£c xá» lý như biá»u thức chÃnh quy"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "Gá»m có tà i khoản có tá»ng sá» dư sá» không"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr "Bao gá»m trong báo cáo nà y tà i khoản có tá»ng sá» dư sá» không (Äá» quy)"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "Hiá»n thá» tà i khoản dạng siêu liên kết"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr "Hiá»n thá» má»i tà i khoản trong bảng theo Äá»nh dạng siêu liên kết Äến cá»a sá» sá» cái cá»§a nó"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+msgid "Commodities"
+msgstr "Hà ng hoá"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "Hiá»n tiá»n tá» nưá»c ngoà i"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr "Hiá»n thá» bất cứ sá» tiá»n tá» nưá»c ngoà i nà o trong tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "Hiá»n tyÌ lệ há»i suâÌt"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+msgid "Show the exchange rates used"
+msgstr "Hiá»n thá» các tyÌ lệ há»i suâÌt ÄÆ°á»£c dùng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "Kết toán kiá»m tra hiá»n thá»i"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+msgstr "Dùng các sá» dư chÃnh xác trong sá» cái chung"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "Kết toán kiá»m tra trưá»c hiá»u chá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "Lá» Äi các mục nháºp hiá»u chá»nh/Äóng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "Bảng là m viá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "Tạo má»t bảng là m viá»c kết thúc kỳ hoà n thà nh"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "Mục nháºp hiá»u chá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "Mục nháºp Äóng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+msgid "for Period"
+msgstr "trong kỳ"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr "Trong kỳ %s Äến %s"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Hiá»u chá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "Kết toán kiá»m tra hiá»u chá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:866
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Bảng kê thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Bảng tá»ng kết tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "Lợi vá»n chưa thu từ tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+msgid "Net Income"
+msgstr "Thu nháºp ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+msgid "Net Loss"
+msgstr "LỠròng"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+msgid "Income Barchart"
+msgstr "Äá» thá» thanh Thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr "Äá» thá» thanh Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr "Äá» thá» thanh Tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr "Äá» thá» thanh Tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» thanh Äại diá»n Thu nháºp má»i khoảng thá»i gian, phát triá»n trong thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» thanh Äại diá»n Phà tá»n má»i khoảng thá»i gian, phát triá»n trong thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» thanh Äại diá»n Tà i sản má»i khoảng thá»i gian, phát triá»n trong thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» thanh Äại diá»n Tà i sản nợ má»i khoảng thá»i gian, phát triá»n trong thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "Thu nháºp so vá»i thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "Phà tá»n so vá»i thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "Tà i sản so vá»i thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "Tà i sản nợ so vá»i thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+msgid "Step Size"
+msgstr "Cỡ bưá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr "Dùng thanh xếp Äá»ng"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "Sá» thanh tá»i Äa"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "Hiá»n thá» tên tà i khoản Äầy Äá»§ trong chú giải không?"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» thanh theo Äá»nh dạng Äá» thá» thanh xếp Äá»ng không? (Cần thiết Guppiâ¥0.35.4)"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
+msgstr "Sá» tá»i Äa các thanh trong Äá» thá»"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr "Cân bằng %s thà nh %s"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+msgid "and"
+msgstr "và "
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "Giá của hà ng hoá"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:794
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "Hiá»n lợi ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:796
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "Hiá»n thanh Tà i sản và Tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:798
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "Hiá»n thanh Giá trá» vá»n ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+msgid "Marker"
+msgstr "Dấu hiá»u"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+msgid "Marker Color"
+msgstr "Mà u dấu hiá»u"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "TÃnh giá cá»§a hà ng hoá nà y."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+msgid "The source of price information"
+msgstr "Nguá»n cá»§a thông tin giá."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Trung bình nặng giữa"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+msgstr "Sá» trung bình nặng giữa cá»§a tất cả các giao dá»ch tiá»n tá» Äã qua"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Giao dá»ch tháºt"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgstr "Giá ngay láºp tức cá»§a các giao dá»ch tiá»n tá» tháºt Äã qua"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+msgid "Price Database"
+msgstr "CÆ¡ sá» dữ liá»u giá"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+msgid "The recorded prices"
+msgstr "Các giá Äã ghi lưu"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+msgid "Color of the marker"
+msgstr "Mà u cá»§a dấu hiá»u"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "Tuần Äôi"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "Má»i giá bằng nhau"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Má»i giá Äã tìm bằng vá»i nhau. Kết quả là Äá» thá» vẽ má»t ÄÆ°á»ng thẳng. Tiếc là công cụ vẽ Äá» thá» không thá» xá» lý trưá»ng hợp nà y."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "Má»i giá và o cùng ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr "Má»i giá Äã tìm thuá»c vá» cùng má»t ngà y tháng. Kết quả là Äá» thá» vẽ má»t ÄÆ°á»ng thẳng. Tiếc là công cụ vẽ Äá» thá» không thá» xá» lý trưá»ng hợp nà y."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+msgid "Only one price"
+msgstr "Chá» má»t giá"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr "Chá» tìm má»t giá riêng lẻ, cho những hà ng hoá Äã chá»n trong khoảng thá»i gian Äã chá»n. Trưá»ng hợp nà y không vẽ Äá» thá» có Ãch."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "No data"
+msgstr "Không có dữ liá»u"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr "Không có thông tin giá sẵn sà ng cho những hà ng hoá Äã chá»n trong khoảng thá»i gian Äã chá»n."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Hà ng hoá trùng"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr "Bạn Äã chá»n má»t hà ng hoá trùng vá»i tiá»n tá» cá»§a báo cáo. Không có Ãch Äá» hiá»n thá» giá cho các giá trùng vá»i nhau."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "Äá» thá» rải giá"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "SÆ¡ Äá» Thu nháºp/Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "HIá»n Thu nháºp và Phà tá»n không?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "Hiá»n thanh Tà i sản và Tà i sản nợ không?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "Hiá»n lợi ròng không?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "Hiá»n thanh Giá trá» vá»n ròng không?"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+msgid "Assets"
+msgstr "Tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+msgid "Net Profit"
+msgstr "Lợi ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+msgid "Net Worth"
+msgstr "Giá trá» vá»n ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+msgid "Income Chart"
+msgstr "SÆ¡ Äá» Thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "Äá» thá» Tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "Äá» thá» Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "Äá» thá» Tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "Äá» thá» thanh Giá trá» vá»n ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr "Äá» thá» Thu nháºp và Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Báo cáo ngân sách"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "Bá» sâu hiá»n thá» tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "Luôn luôn hiá»n tà i khoản con"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "Hiá»n tên tà i khoản Äầy Äá»§"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr "Hiá»n thá» tên tà i khoản Äầy Äá»§ (gá»m tà i khoản cha)"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+msgid "Bgt"
+msgstr "NgS"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+msgid "Act"
+msgstr "Tkh"
+
+# Variable: do not translate/ biến: Äừng dá»ch
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+msgid "Start Date"
+msgstr "Ngà y bắt Äầu"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+msgid "End Date"
+msgstr "Ngà y kết thúc"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "Báo cáo vá» các tà i khoản nà y, nếu Äá»§ bá» sâu hiá»n thá»."
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "Là m phẳng danh sách thà nh giá»i hạn bá» sâu"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+msgstr "Hiá»n thá» các tà i khoản vượt quá bá» sâu tá»i Äa"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "SỠdư tà i khoản cha"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "Tá»ng phụ tà i khoản cha"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "BỠquên sỠdư sỠkhông"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgstr "Hiá»n thá» khoảng trắng thay cho sá» dư sá» không có xảy ra"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "Hiá»n thưá»c kiá»u kế toán"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr "Vẽ thưá»c chia bên dưá»i cá»t các sá» Äã cá»ng, theo kiá»u dáng cá»§a nhân viên kế toán"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "Nhãn phần doanh thu"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+msgstr "Có nên dùng má»t nhãn riêng cho phần doanh thu hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "Gá»m có tá»ng sá» doanh thu"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+msgstr "Có nên bao gá»m má»t dòng ngụ ý tá»ng sá» doanh thu hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "Nhãn phần phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+msgstr "Có nên dùng má»t nhãn riêng cho phần phà tá»n hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+msgid "Include expense total"
+msgstr "Gá»m có tá»ng sá» phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+msgstr "Có nên bao gá»m má»t dòng ngụ ý tá»ng sá» phà tá»n hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+msgid "Revenues"
+msgstr "Doanh thu"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "Tá»ng sá» doanh thu"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+msgid "Expenses"
+msgstr "Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "Tá»ng sá» phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+msgid "Net income"
+msgstr "Thu nháºp ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+msgid "Net loss"
+msgstr "LỠròng"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "Äá» thá» bánh Thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "Äá» thá» bánh Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "Äá» thá» bánh Tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "Äá» thá» bánh Tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "Hiá»n thá» má»t Äá» thá» bánh có thu nháºp trong má»i khoảng thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "Hiá»n thá» má»t Äá» thá» bánh có phà tá»n trong má»i khoảng thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "Hiá»n thá» má»t Äá» thá» bánh có sá» dư Tà i sản trong má»i khoảng thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "Hiá»n thá» má»t Äá» thá» bánh có sá» dư Tà i sản nợ trong má»i khoảng thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "Tà i khoản Thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "Tà i khoản Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgstr "Sá» tá»i Äa các lát trong bánh"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr "SỠdư và o %s"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sắp xếp"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Kiá»u lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+msgid "Void Transactions?"
+msgstr "Bãi bá» giao dá»ch không?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "Ngà y Äã chá»nh hợp"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr "Dùng tên tà i khoản Äầy Äá»§ không?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "Tên tà i khoản khác"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+msgid "Use Full Other Account Name?"
+msgstr "Dùng tên tà i khoản Äầy Äá»§ khác không?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "Mã tà i khoản khác"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+msgid "Running Balance"
+msgstr "Sá» dư liá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+msgid "Totals"
+msgstr "Tá»ng sá»"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+msgid "Sign Reverses?"
+msgstr "Äảo dấu không?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+msgid "Style"
+msgstr "Kiá»u dáng"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Khoá chÃnh"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr "Hiá»n tên tà i khoản Äầy Äá»§ không?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr "Hiá»n mã tà i khoản không?"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "Tá»ng phụ chÃnh"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "Tá»ng phụ chÃnh cho khoá Ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "Thứ tá»± sắp xếp chÃnh"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "Khoá phụ"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "Tá»ng sá» phụ phụ"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "Tá»ng sá» phụ phụ cho khoá Ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "Thứ tự sắp xếp phụ"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "Danh sách vá»n Äầu tư"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "Lần sỠchứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "Gá»m có tà i khoản không có chứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+msgid "Report Currency"
+msgstr "Tiá»n tá» báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+msgstr "SỠlần sỠcần dùng cho con sỠchứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+msgid "Stock Accounts to report on"
+msgstr "Tà i khoản Chứng khoán cần báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "Bao gá»m tà i khoản có sá» dư chứng khoán sá» không."
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+msgid "Listing"
+msgstr "Danh sách"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+msgid "Units"
+msgstr "ÄÆ¡n vá»"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Danh sách vá»n cấp cao"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr "Gá»m có lợi và nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "Hiá»n ký hiá»u trình Äiá»m chứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+msgid "Show listings"
+msgstr "Hiá»n danh sách"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+msgid "Show prices"
+msgstr "Hiá»n giá"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "Hiá»n sá» chứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "Phương pháp tÃnh cÆ¡ bản"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "Äặt tùy thÃch cho dữ liá»u danh sách giá"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+msgid "Most recent"
+msgstr "Má»i nhất"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr "Giá má»i ghi"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Gần nhất trong thá»i gian"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr "Giá ÄÆ°á»£c ghi và o Äiá»m thá»i gian gần nhất ngà y tháng báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+msgid "Most recent to report"
+msgstr "Gần nhất báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr "Giá ÄÆ°á»£c ghi và o Äiá»m thá»i gian gần nhất trưá»c ngà y tháng báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+msgid "Average"
+msgstr "Trung bình"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr "Dùng giá trung bình của tất cả chứng khoán là cơ bản"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr "Dùng phương pháp Và o trưá»c, Ra trưá»c là cÆ¡ bản"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+msgid "FILO"
+msgstr "FILO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr "Dùng phương pháp Và o trưá»c, Ra sau là cÆ¡ bản"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "ThÃch dùng giá cá»§a bá» sá»a giá hÆ¡n giao dá»ch, khi thÃch hợp."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+msgstr "Bao gá»m sá»± phân tách không có chứng khoán Äá» tÃnh tiá»n và o và tiá»n ra"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr "Hiá»n thá» ký hiá»u trình Äiá»m chứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr "Hiá»n thá» danh sách há»i suất"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» các chứng khoán trong tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+msgid "Display share prices"
+msgstr "Hiá»n thá» giá chứng khoán"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+msgid "Basis"
+msgstr "Cơ bản"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+msgid "Money In"
+msgstr "Tiá»n và o"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+msgid "Money Out"
+msgstr "Tiá»n ra"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "Lợi Äã thu"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "Lợi chưa thu"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+msgid "Total Gain"
+msgstr "Tá»ng sá» lợi"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Total Return"
+msgstr "Tá»ng sá» lợi nhuáºn"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr "⢠dữ liá»u hà ng hoá nà y Äã ÄÆ°á»£c xây dá»±ng dùng giá giao dá»ch, thay cho danh sách giá."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "Trong trưá»ng hợp Äa tiá»n tá», các há»i suất có thá» không Äúng."
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "Bảng kê cỠphần"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+msgid "Report only on these accounts"
+msgstr "Báo cáo chỠvỠnhững báo cáo nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+msgid "Capital"
+msgstr "Vá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+msgid "Investments"
+msgstr "Äầu tư"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "Rút vá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "LỠchưa xảy ra"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "TÄng vá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "Giảm vá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Luá»ng tiá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#, c-format
+msgid "%s - %s to %s for"
+msgstr "%s - %s Äến %s cho"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr "%s và các tà i khoản con"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s và các tà i khoản con Äã chá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "Tiá»n và o các tà i khoản Äã chá»n Äến từ"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "Tiá»n ra các tà i khoản Äã chá»n Äi tá»i"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+msgid "Difference"
+msgstr "Hiá»u"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+msgid "The title of the report"
+msgstr "Tên của báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+msgid "Display"
+msgstr "Hiá»n thá»"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+msgid "Display the date?"
+msgstr "Hiá»n thá» ngà y tháng không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» hiá»u séc không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+msgid "Display the description?"
+msgstr "Hiá»n thá» mô tả không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+msgid "Display the account?"
+msgstr "Hiá»n thá» tà i khoản không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» chứng khoán không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "Hiá»n thá» giá chứng khoán không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» tiá»n không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+msgid "Single"
+msgstr "ÄÆ¡n"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+msgid "Single Column Display"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t ÄÆ¡n"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+msgid "Double"
+msgstr "Äôi"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+msgid "Two Column Display"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t Äôi"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+msgid "Display a running balance"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» dư liá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» không?"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+msgid "Total Debits"
+msgstr "Tá»ng sá» bên nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+msgid "Total Credits"
+msgstr "Tá»ng sá» bên có"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+msgid "Net Change"
+msgstr "Thay Äá»i ròng"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+msgid "Client"
+msgstr "Khách hà ng"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+msgid "General Journal"
+msgstr "Nháºt ký chung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "Báo cáo giao dá»ch"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "Bảng Äá» xuất"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+msgid "Common Currency"
+msgstr "Tiá»n tá» chung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+msgid "Total For "
+msgstr "Tá»ng sá» cho "
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Tá»ng sá» tá»ng quát"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "Chuyá»n từ/cho"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+msgid "Report style"
+msgstr "Kiá»u dáng báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "Äa dòng"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+msgid "Display N lines"
+msgstr "Hiá»n thá» N dòng"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+msgid "Display 1 line"
+msgstr "Hiá»n thá» 1 dòng"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+msgid "Convert all transactions into a common currency"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i má»i giao dá»ch Äá»u sang cùng má»t tiá»n tá» chung"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
+msgstr "Äá»nh dạng bảng thÃch hợp Äá» xuất khẩu bằng cắt và dán vá»i các ô thêm"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+msgid "Report Accounts"
+msgstr "Tà i khoản báo cáo"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+msgid "Filter Accounts"
+msgstr "Tà i khoản lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+msgid "Filter on these accounts"
+msgstr "Lá»c theo các tà i khoản nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+msgid "Filter account"
+msgstr "Lá»c tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+msgid "Do not do any filtering"
+msgstr "Không lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "Bao gá»m giao dá»ch từ/cho Tà i khoản Lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
+msgstr "Bao gá»m giao dá»ch chá» từ/cho Tà i khoản Lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "Loại trừ giao dá»ch từ/cho Tà i khoản Lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgstr "Loại trừ giao dá»ch từ/cho má»i Tà i khoản Lá»c"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+msgid "How to handle void transactions"
+msgstr "Cách xá» lý giao dá»ch bá» bãi bá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+msgid "Non-void only"
+msgstr "Chá» không bãi bá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+msgid "Show only non-voided transactions"
+msgstr "Hiá»n thá» chá» giao dá»ch không phải bãi bá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+msgid "Void only"
+msgstr "Chá» bãi bá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+msgid "Show only voided transactions"
+msgstr "Hiá»n thá» chá» giao dá»ch bá» bãi bá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+msgid "Both"
+msgstr "Cả hai"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgstr "Hiá»n cả hai (và bao gá»m giao dá»ch bá» bãi bá» trong tá»ng sá»)"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+msgid "Do not sort"
+msgstr "Không sắp xếp"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+msgid "Sort & subtotal by account name"
+msgstr "Sắp xếp và tÃnh tá»ng sá» phụ theo tên tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+msgid "Sort & subtotal by account code"
+msgstr "Sắp xếp và tÃnh tá»ng sá» phụ theo mã tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+msgid "Exact Time"
+msgstr "Thá»i gian chÃnh xác"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+msgid "Sort by exact time"
+msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian chÃnh xác"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgstr "Sắp xếp theo ngà y Äã chá»nh hợp"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+msgid "Register Order"
+msgstr "Thứ tự sỠcái"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+msgid "Sort as with the register"
+msgstr "Sắp xếp theo thứ tự sỠcái"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+msgstr "Sắp xếp theo tên cá»§a tà i khoản chuyá»n từ/cho"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+msgid "Sort by account transferred from/to's code"
+msgstr "Sắp xếp theo mã cá»§a tà i khoản chuyá»n từ/cho"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+msgid "Sort by check/transaction number"
+msgstr "Sắp xếp theo sá» hiá»u séc/giao dá»ch"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+msgid "Ascending"
+msgstr "TÄng dần"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+msgstr "từ nhá» nhất Äến lá»n nhất, từ cÅ© nhất Äến má»i nhất "
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+msgid "Descending"
+msgstr "Giảm dần"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+msgstr "từ lá»n nhất Äến nhá» nhất, từ má»i nhất Äến cÅ© nhất"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+msgid "Sort by this criterion first"
+msgstr "Äầu tiên sắp xếp theo tiêu chuẩn nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
+msgstr "Hiá»n thá» tên tà i khoản Äầy Äá»§ cho tá»ng sá» phụ và tiêu Äá» phụ không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
+msgstr "Hiá»n thá» mã tà i khoản cho tá»ng sá» phụ và tiêu Äá» phụ không"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "TÃnh tá»ng sá» phụ tùy theo khoá chÃnh không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+msgid "Do a date subtotal"
+msgstr "TÃnh tá»ng phụ theo ngà y"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+msgid "Order of primary sorting"
+msgstr "Thứ tá»± sắp xếp chÃnh"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+msgid "Sort by this criterion second"
+msgstr "Thứ hai sắp xếp theo tiêu chuẩn nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "TÃnh tá»ng sá» phụ tùy theo khoá phụ không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+msgid "Order of Secondary sorting"
+msgstr "Thứ tự sắp xếp phụ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "Hiá»n thá» ngà y Äã chá»nh hợp không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "Hiá»n thá» bản ghi nhá» không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "Hiá»n thá» tên tà i khoản không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+msgid "Display the full account name"
+msgstr "Hiá»n thá» tên tà i khoản Äầy Äá»§ không?"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+msgid "Display the account code"
+msgstr "Hiá»n thá» mã tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr "Hiá»n thá» tên tà i khoản khác không? (Äá»i vá»i giao dá»ch phân tách thì Äoán tham sá» nà y.)"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+msgid "Display the other account code"
+msgstr "Hiá»n thá» mã tà i khoản khác"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+msgid "No amount display"
+msgstr "Không hiá»n thá» sá» tiá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+msgid "Reverse amount display for certain account types"
+msgstr "Äảo ngược sá» tiá»n ÄÆ°á»£c hiá»n thá» cho các kiá»u tà i khoản Äã xác Äá»nh"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+msgid "Don't change any displayed amounts"
+msgstr "Không thay Äá»i sá» tiá»n Äã hiá»n thá»"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "Thu nháºp và Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
+msgstr "Äảo ngược sá» tiá»n ÄÆ°á»£c hiá»n thá» cho các tà i khoản kiá»u Thu nháºp và Phà tá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "Tà i khoản tÃn dụng"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
+msgstr "Äảo ngược sá» tiá»n ÄÆ°á»£c hiá»n thá» cho các tà i khoản kiá»u Tà i sản nợ, Phải trả, Cá» phần, Thẻ tÃn dụng và Thu nháºp"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
+msgstr "Từ %s Cho %s"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+msgid "Colors"
+msgstr "Mà u sắc"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+msgid "Primary Subtotals/headings"
+msgstr "Tá»ng sá» phụ/Tiêu Äá» cả chÃnh"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
+msgstr "Tá»ng sá» phụ/Tiêu Äá» cả phụ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+msgid "Split Odd"
+msgstr "Phân tách lẻ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+msgid "Split Even"
+msgstr "Phân tách chẵn"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "Không tìm thấy"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr "Không tìm thấy giao dá»ch tương ứng vá»i khoảng thá»i gian và tà i khoản Äã chá»n trên bảng Tùy chá»n."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+msgid "Account Summary"
+msgstr "Tóm tắt tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "Ứng xá» giá»i hạn bá» sâu"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr "Cách xá» lý tà i khoản vượt quá giá»i hạn bá» sâu Äã ghi rõ (nếu có)"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+msgid "Account Balance"
+msgstr "SỠdư tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» dư cá»§a tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "Hiá»n thá» mã tà i khoản cá»§a tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr "Hiá»n thá» kiá»u tà i khoản cá»§a tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+msgid "Account Description"
+msgstr "Mô tả tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+msgid "Show an account's description"
+msgstr "Hiá»n thá» mô tả cá»§a tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+msgid "Account Notes"
+msgstr "Ghi chú tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr "Hiá»n thá» bản ghi chú cá»§a tà i khoả"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "Sá» dư Äá» quy"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» dư, gá»m có sá» dư cá»§a má»i tà i khoản con, cá»§a bất cứ tà i khoản nà o á» giá»i hạn bá» sâu"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "Nâng tà i khoản lên"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr "Hiá»n thá» á» giá»i hạn bá» sâu các tà i khoản nằm bên dưá»i giá»i hạn bá» sâu"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "BỠquên tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr "Lá» Äi hoà n toà n bất cứ tìm kiếm nà o nằm bên dưá»i giá»i hạn bá» sâu"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+msgid "Code"
+msgstr "Mã"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+msgid "Account title"
+msgstr "Tiêu Äá» tà i khoản"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "Ngà y bảng tá»ng kết tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "Bảng tá»ng kết tà i sản cá»t ÄÆ¡n"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
+msgstr "In phần tà i sản nợ/cá» phần trong cùng má»t cá»t bên dưá»i phần tà i sản, không phải trong cá»t thứ hai bên phải phần tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "Nhãn phần tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr "Có nên bao gá»m nhãn cho phần tà i sản hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+msgid "Include assets total"
+msgstr "Bao gá»m tá»ng sá» tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr "Có nên bao gá»m má»t dòng ngụ ý tá»ng sá» tà i sản hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "Nhãn phần tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr "Có nên bao gá»m nhãn cho phần tà i sản nợ hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "Bao gá»m tá»ng sá» tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr "Có nên bao gá»m má»t dòng ngụ ý tá»ng sá» tà i sản nợ hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "Nhãn phần cỠphần"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr "Có nên bao gá»m nhãn cho phần cá» phần hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+msgid "Include equity total"
+msgstr "Bao gá»m tá»ng sá» cá» phần"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr "Có nên bao gá»m má»t dòng ngụ ý tá»ng sá» cá» phần hay không"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+msgid "Compute unrealized gains and losses"
+msgstr "TÃnh lợi/lá» chưa xảy ra"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+msgid "Include unrealized gains and losses in the computation. Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
+msgstr "Cao gá»m lợi/lá» chưa xảy ra trong phép tÃnh. Kết quả sai nếu táºp tin hiá»n thá»i dùng tà i khoản buôn hà ng hoá."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+msgid "Total Assets"
+msgstr "Tá»ng sá» tà i sản"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "Tá»ng sá» tà i sản nợ"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "LỠgiữ lại"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+msgid "Total Equity"
+msgstr "Tá»ng sá» cá» phần"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "Tá»ng sá» tà i sản nợ và cá» phần"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+msgid "Average Balance"
+msgstr "SỠdư trung bình"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+msgid "Do transaction report on this account"
+msgstr "Tạo báo cáo giao dá»ch vá» tà i khoản nà y"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+msgid "Show table"
+msgstr "Hiá»n bảng"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "Hiá»n thá» bảng chứa dữ liá»u Äã chá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+msgid "Show plot"
+msgstr "Hiá»n Äá» thá»"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "Hiá»n thá» Äá» thá» chứa dữ liá»u Äã chá»n"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+msgid "Plot Type"
+msgstr "Kiá»u Äá» thá»"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+msgid "The type of graph to generate"
+msgstr "Kiá»u Äá» thá» cần vẽ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+msgid "Profit"
+msgstr "Lợi"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "Lợi nhuáºn (Lá»i trừ Lá»)"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+msgid "Gain And Loss"
+msgstr "Lợi và Lá»"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+msgid "Period start"
+msgstr "Äầu kỳ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+msgid "Period end"
+msgstr "Cuá»i kỳ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+msgid "Maximum"
+msgstr "Tá»i Äa"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+msgid "Minimum"
+msgstr "Tá»i thiá»u"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+msgid "Gain"
+msgstr "Lợi"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+msgid "Loss"
+msgstr "Lá»"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+msgid "Preparer"
+msgstr "Nhà chuẩn bá»"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+msgid "Name of person preparing the report"
+msgstr "Tên cá»§a ngưá»i chuẩn bá» báo cáo"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+msgid "Prepared for"
+msgstr "Chuẩn bỠcho"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+msgid "Name of organization or company prepared for"
+msgstr "Tên cá»§a tá» chức hay công ty cho Äó cần chuẩn bá»"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "Hiá»n thông tin nhà chuẩn bá»"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr "Tên của tỠchức hay công ty"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+msgid "Enable Links"
+msgstr "Báºt liên kết"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
+msgstr "Hiá»u lá»±c siêu liên kết trong báo cáo"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+msgid "Images"
+msgstr "Ảnh"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+msgid "Background Tile"
+msgstr "Lát ná»n"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "Xếp lát ná»n cho báo cáo."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "Bảng cá» tiêu Äá»"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "Bảng cá» á» Äầu báo cáo."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "Canh lá» tiêu Äá»"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+msgid "Left"
+msgstr "Trái"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr "Canh lỠbảng cỠbên trái"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+msgid "Center"
+msgstr "Giữa"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr "Canh lỠbảng cỠỠgiữa"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+msgid "Right"
+msgstr "Phải"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr "Canh lỠbảng cỠbên phải"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+msgid "Logo"
+msgstr "Biá»u hình"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+msgid "Company logo image."
+msgstr "Ảnh là biá»u hình cá»§a công ty."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+msgid "General background color for report."
+msgstr "Mà u ná»n chung cho báo cáo."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "Mà u thân vÄn bản bình thưá»ng."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+msgid "Link Color"
+msgstr "Mà u liên kết"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+msgid "Link text color."
+msgstr "Mà u chuá»i liên kết."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "Mà u ô bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "Mà u ná»n mặc Äá»nh cho các ô bảng."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "Mà u ô bảng xen kẽ"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr "Ná»n xen kẽ mặc Äá»nh cho các ô bảng."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr "Mà u ô tiêu Äá» phụ/tá»ng sá» phụ"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "Mà u mặc Äá»nh cho hà ng tá»ng sá» phụ."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr "Mà u ô tiêu Äá» phụ phụ/toà n ô"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+msgid "Color for subsubtotals"
+msgstr "Mà u cho tá»ng sá» phụ phụ"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "Mà u ô tá»ng sá» tá»ng quát"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+msgid "Color for grand totals"
+msgstr "Mà u cho tá»ng sá» tá»ng quát"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+msgid "Tables"
+msgstr "Bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "Dãn cách ô bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+msgid "Space between table cells"
+msgstr "Khoảng cách giữa các ô bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "Äá»m ô bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+msgid "Table border width"
+msgstr "Bá» rá»ng viá»n bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+msgid "Bevel depth on tables"
+msgstr "BỠsâu cạnh xiên trên bảng"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "Chuẩn bá» bá»i: "
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "Chuẩn bỠcho : "
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+msgid "Fancy"
+msgstr "Äẹp"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+msgid "Technicolor"
+msgstr "Mà u sắc sặc sỡ"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+msgid "Easy"
+msgstr "Dá»
"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Mầu ná»n cho báo cáo."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "SÆ¡ Äá» Äiá»m ảnh ná»n"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "Báºt siêu liên kết trong báo cáo."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+msgid "Plain"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc Äá»nh"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr "Chá»n ngà y và o Äó cần báo cáo"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr "Bắt Äầu kỳ báo cáo"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+msgid "End of reporting period"
+msgstr "Kết thúc kỳ báo cáo"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr "Khoảng thá»i gian giữa hai Äiá»m dữ liá»u"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+msgid "Day"
+msgstr "Ngà y"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+msgid "Week"
+msgstr "Tuần"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+msgid "2Week"
+msgstr "2Tuần"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+msgid "Two Weeks"
+msgstr "Hai tuần"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+msgid "Month"
+msgstr "Tháng"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+msgid "Quarter"
+msgstr "Quý"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+msgid "Half Year"
+msgstr "Ná»a nÄm"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+msgid "Year"
+msgstr "NÄm"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+msgid "All"
+msgstr "Tất cả"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+msgid "All accounts"
+msgstr "Má»i tà i khoản"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+msgid "Top-level"
+msgstr "Cấp Äầu"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+msgid "Second-level"
+msgstr "Cấp thứ hai"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+msgid "Third-level"
+msgstr "Cấp thứ ba"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+msgid "Fourth-level"
+msgstr "Cấp thứ tư"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+msgid "Sixth-level"
+msgstr "Cấp thứ sáu"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "Hiá»n thá» các tà i khoản Äến bá» sâu nà y, có quyá»n cao hÆ¡n má»i tùy chá»n khác."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "Ghi Äè lên viá»c chá»n tà i khoản và hiá»n thá» các tà i khoản con cá»§a má»i tà i khoản Äã chá»n không?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "Bao gá»m các sá» dư tà i khoản con trong kết toán ÄÆ°á»£c in không?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "Nhóm lại các tà i khoản theo phân loại chÃnh không?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "Chá»n tiá»n tá» theo Äó cần hiá»n thá» các giá trá» trong báo cáo nà y."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» tiá»n tá» nưá»c ngoà i cá»§a tà i khoản không?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "Bá» rá»ng cá»§a Äá» thá» (theo Äiá»m ảnh)."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "Bá» cao cá»§a Äá» thá» (theo Äiá»m ảnh)"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "Hãy chá»n dấu hiá»u cho má»i Äiá»m dữ liá»u."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+msgid "Circle"
+msgstr "Tròn"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+msgid "Cross"
+msgstr "Chéo"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "Square"
+msgstr "Vuông"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+msgid "Asterisk"
+msgstr "Sao"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Filled circle"
+msgstr "Tròn Äặc"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "Hình tròn Äã tô mà u"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+msgid "Filled square"
+msgstr "Vuông Äặc"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "Hình vuông Äã tô mà u"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "Chá»n phương pháp Äá» sắp xếp các tà i khoản."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr "Thứ tự abc, theo mã tà i khoản"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Thứ tự abc"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr "Thứ tự abc, theo tên tà i khoản"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr "Theo sá» tiá»n, tÄng dần"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "How to show the balances of parent accounts"
+msgstr "Cách hiá»n thá» các sá» dư cá»§a tà i khoản cha"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+msgstr "Hiá»n thá» chá» sá» dư trong tà i khoản cha, loại trừ tà i khoản con nà o"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
+msgstr "TÃnh tá»ng sá» phụ nà y cho tà i khoản cha nà y và các tà i khoản con cá»§a nó, và hiá»n thá» sá» nà y như là sá» dư tà i khoản cha."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+msgid "Do not show"
+msgstr "Không hiá»n"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+msgid "Do not show any balances of parent accounts"
+msgstr "Không hiá»n thá» sá» dư cá»§a tà i khoản cha"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
+msgstr "Cách hiá»n thá» tá»ng sá» phụ cho tà i khoản cha"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "Hiá»n tá»ng sá» phụ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» phụ cho các tà i khoản cha Äã chá»n mà có tà i khoản con"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
+msgstr "Không hiá»n thá» tá»ng sá» phụ cho tà i khoản cha"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "Kiá»u sách giáo (thá»±c nghiá»m)"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
+msgstr "Hiá»n thá» các tá»ng sá» phụ tà i khoản cha, thụt lá» tùy theo thông lá» sách giáo (còn thá»±c nghiá»m)"
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Không thá» lưu bảng kiá»u dáng"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "Tà i _sản và Tà i sản nợ"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "Thu nháºp và _Phà tá»n"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_Thuế"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "_Mẫu và Tá»± chá»n"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+msgid "_Custom"
+msgstr "Tá»± _chá»n"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Report name"
+msgstr "Tên báo cáo"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+msgid "A custom report with this name already exists. Either rename the report to store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete the section with the following name: "
+msgstr "Äã có má»t báo cáo tá»± chá»n có tên nà y. Hoặc thay Äá»i tên cá»§a báo cáo nà y Äá» lưu nó theo tên khác, hoặc chá»nh sá»a táºp tin báo cáo Äã lưu và xoá phần có tên nà y:"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr "Gõ tên diá»
n tả báo cáo nà y"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Bảng kiá»u dáng"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "Chá»n má»t bảng kiá»u dáng cho báo cáo."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid " Stylesheet"
+msgstr " Bảng kiá»u dáng"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#, c-format
+msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\". The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next startup of GnuCash."
+msgstr "Báo cáo « %s » cá»§a bạn Äã ÄÆ°á»£c lưu và o táºp tin cấu hình « %s ». Báo cáo nà y sẽ sẵn sà ng trong trình ÄÆ¡n « Báo cáo > Tá»± chá»n » má»t khi khá»i chạy lại GnuCash."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+msgid "Account name"
+msgstr "Tên tà i khoản"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "TyÌ lệ há»i suâÌt"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "TyÌ lệ há»i suâÌt"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "Cần phải ghi rõ má»t sá» tùy chá»n báo cáo."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Chưa chá»n tà i khoản"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr "Cần phải chá»n tà i khoản cho báo cáo nà y."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr "Những tà i khoản Äã chá»n không chứa dữ liá»u/giao dá»ch (hoặc chá» có sá» không) cho khoảng thá»i gian Äã ghi rõ."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+msgid "Stocks"
+msgstr "Chứng khoán"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "Quỹ tương há»"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+msgid "Currencies"
+msgstr "Tiá»n tá»"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+msgid "Equities"
+msgstr "CỠphần"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+msgid "Checking"
+msgstr "Séc"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+msgid "Savings"
+msgstr "Tiết kiá»m"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+msgid "Money Market"
+msgstr "Thá» trưá»ng tiá»n tá»"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "Tà i khoản phải thu"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Tà i khoản phải trả"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Khoản tÃn dụng"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#, c-format
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr "Äang xây dá»±ng báo cáo « %s »..."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr "Äang vẽ báo cáo « %s »..."
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "This report has no options."
+msgstr "Báo cáo nà y không có tùy chá»n."
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "Hiá»n thá» báo cáo %s"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "Báo cáo mẫu chà o mừng"
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "Mà n hình báo cáo Chà o mừng dùng GnuCash"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "Chưa Äánh dấu hà ng hoá Äá» lấy chà o giá."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "Không thá» lấy chà o giá hay chẩn Äoán vấn Äá»."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954 ../intl-scm/guile-strings.c:2957
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+"Bạn còn thiếu má»t sá» thư viá»n Perl cần thiết.\n"
+"Hãy chạy lá»nh cáºp nháºt « gnc-fq-update »\n"
+"vá»i tư cách ngưá»i chá»§ (root) Äá» cà i Äặt."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr "Gặp lá»i há» thá»ng trong khi lấy chà o giá."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr "Gặp lá»i không rõ trong khi lấy chà o giá."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "Không thỠlấy chà o giá vỠcác mục nà y:"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "Tiếp tục dùng chá» chà o giá tá»t không?"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "Äang tiếp tục mà chá» dùng những chà o giá tá»t."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "Không thỠtạo giá cho các mục nà y:"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "Thêm các chà o giá tá»t còn lại không?"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "Äang thêm các chà o giá còn lại."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr "Danh sách các thư mục (chuá»i) ngụ ý cần tìm táºp tin HTML và HTML Äã phân tÃch á» Äâu. Má»i yếu tá» phải là má»t chuá»i Äại diá»n má»t thư mục hay ký hiá»u mà « default » má» rá»ng thà nh ÄÆ°á»ng dẫn mặc Äá»nh, và « current » má» rá»ng thà nh giá trá» hiá»n thá»i cá»§a ÄÆ°á»ng dẫn."
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+msgid "Book Options"
+msgstr "Tùy chá»n sách"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+msgid "Payable Account"
+msgstr "Tà i khoản phải trả"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr "Tà i khoản phải trả mà bạn muá»n xem"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "Trả ÄÆ°á»£c già Äi"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 ngà y"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 ngà y"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 ngà y"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ ngà y"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "Trả tiá»n, cám Æ¡n"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Tá»ng sá» tÃn dụng"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+msgid "Total Due"
+msgstr "Tá»ng sá» Äến hạn"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+msgid "The company for this report"
+msgstr "Công ty cho báo cáo nà y"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "Tà i khoản trong Äó cần tìm giao dá»ch"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Hiá»n thá» cá»t"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "Hiá»n thá» ngà y giao dá»ch không?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "Hiá»n thá» tham chiếu giao dá»ch không?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Hiá»n thá» kiá»u giao dá»ch không?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "Hiá»n thá» mô tả giao dá»ch không?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y hôm nay"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "Äá»nh dạng Äá» chuyá»n Äá»i ngà y->chuá»i cho ngà y tháng là hôm nay."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+msgid "Expense Report"
+msgstr "Báo cáo phà tá»n"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+msgid "Report:"
+msgstr "Báo cáo :"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "No valid account selected. Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr "Chưa chá»n tà i khoản hợp lá». Hãy nhấn và o cái nút « Tùy chá»n » rá»i chá»n tà i khoản cần dùng."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr "Chưa chá»n %s hợp lá». Nhấn và o cái nút « Tùy chá»n » rá»i chá»n công ty."
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Báo cáo Khách hà ng"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Báo cáo Nhà sản xuất"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Báo cáo Nháºn viên"
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "Tà i khoản phải thu"
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "Tà i khoản phải thu mà bạn muá»n xem"
+
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "Phải thu già Äi"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sắp xếp theo"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+msgid "Sort Order"
+msgstr "Thứ tự sắp xếp"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr "Hiá»n tá»ng sá» Äa tiá»n tá» không?"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+msgid "Show zero balance items?"
+msgstr "Hiá»n mục sá» dư sá» không phải không?"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr "Giao dá»ch liên quan Äến « %s » chứa nhiá»u tiá»n tá» khác nhau. Báo cáo nà y không ÄÆ°á»£c thiết kế Äá» xá» lý trưá»ng hợp nà y."
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+msgid "Sort companys by"
+msgstr "Sắp xếp công ty theo"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Tên của công ty"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Total Owed"
+msgstr "Tá»ng sá» nợ"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr "Tá»ng sá» tiá»n nợ cho/từ công ty"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "Tá»ng sá» nấc nợ"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr "Sá» tiá»n nợ cá»§a nấc cÅ© nhất â nếu trùng thì Äi tá»i nấc Äúng trưá»c nó"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "Sort order"
+msgstr "Thứ tự sắp xếp"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Increasing"
+msgstr "TÄng dần"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr "0 -> $999.999,99, A->Z"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Decreasing"
+msgstr "Giảm dần"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr "$999.999,99 -> $0, Z->A"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» Äa tiá»n tá». Không báºt thì chuyá»n Äá»i má»i tá»ng sá» sang tiá»n tá» cá»§a báo cáo."
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "Hiá»n thá» má»i nhà sản xuất/khách hà ng tháºm chà nếu há» có sá» dư sá» không."
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "Sá» hiá»u ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+msgid "Charge Type"
+msgstr "Kiá»u giá tÃnh"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+msgid "Taxable"
+msgstr "Äánh thuế ÄÆ°á»£c"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "Sá» tiá»n thuế"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+msgid "Display the action?"
+msgstr "Hiá»n thá» hà nh Äá»ng không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Hiá»n thá» sá» lượng các mục không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "Hiá»n thá» giá má»i mục không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "Hiá»n thá» tiá»n bá»t cá»§a mục"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "Hiá»n thá» trạng thái Äánh thuế ÄÆ°á»£c cá»§a mục"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr "Hiá»n thá» tá»ng sá» tiá»n thuế cá»§a má»i mục"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "Hiá»n thá» giá trá» cá»§a mục"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "Thuế riêng"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "Hiá»n thá» má»i thuế riêng không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+msgid "References"
+msgstr "Tham chiếu"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "Hiá»n thá» các tham chiếu ÄÆ¡n hà ng gá»i không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "Äiá»u kiá»n hoá ÄÆ¡n"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "Hiá»n thá» Äiá»u kiá»n hoá ÄÆ¡n cá»§a ÄÆ¡n hà ng gá»i không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "Hiá»n thá» ID hoá ÄÆ¡n không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "Hiá»n thá» bản ghi chú vá» ÄÆ¡n hà ng gá»i không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+msgid "Payments"
+msgstr "Sá» tiá»n trả"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "Hiá»n thá» các sá» tiá»n Äã trả Äá»i vá»i ÄÆ¡n hà ng gá»i nà y không?"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "Sá» mục nháºp tá»i thiá»u"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr "Sá» mục nháºp tá»i thiá»u cần hiá»n thá» trên ÄÆ¡n hà ng gá»i (-1)."
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Ghi chú thêm"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "Bản ghi chú thêm cần hiá»n thá» trên ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid "Payable to"
+msgstr "Phải trả cho"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr "Hiá»n thá» thông tin « Phải trả cho : »"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "Payable to string"
+msgstr "Chuá»i « Phải trả cho : »"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr "Cụm từ ghi rõ ngưá»i/nhà cho há» cần trả tiá»n"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "Là m cho má»i séc « Trả cho »"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Company contact"
+msgstr "Liên lạc công ty"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr "Hiá»n thá» thông tin vá» liên lạc cá»§a công ty"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+msgid "Company contact string"
+msgstr "Chuá»i liên lạc công ty"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr "Cụm từ dùng Äá» giá»i thiá»u liên lạc cá»§a công ty"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "Gá»i má»i yêu cầu cho"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+msgid "Amount Due"
+msgstr "Sá» tiá»n Äến hạn"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+msgid "REF"
+msgstr "Vá»"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "INVOICE"
+msgstr "ÄÆ N HÃNG GỬI"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "Phone:"
+msgstr "Äiá»n thoại:"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Fax:"
+msgstr "Äiá»n thư :"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+msgid "Web:"
+msgstr "Web:"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s #%d"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#, c-format
+msgid "Invoice # %d"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i # %d"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Ngà y ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+msgid "Due Date"
+msgstr "Ngà y Äến hạn"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+msgid "<br>Invoice in progress...."
+msgstr "<br>ÄÆ¡n hà ng gá»i Äang tiến hà nh..."
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+msgid "No Valid Invoice Selected"
+msgstr "Chưa chá»n ÄÆ¡n hà ng gá»i hợp lá»"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i Äẹp"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+msgid "My Company"
+msgstr "Công ty của tôi"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Hiá»n thá» tên và Äá»a chá» cá»§a công ty tôi không?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "My Company ID"
+msgstr "ID công ty của tôi"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Hiá»n thá» ID cá»§a công ty tôi không"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Hiá»n thá» ngà y Äến hạn không?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Hiá»n thá» các tá»ng sá» phụ không?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "Bá» rá»ng ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "Chiá»u rá»ng tá»i thiá»u cá»§a danh ÄÆ¡n hà ng gá»i."
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "Text"
+msgstr "VÄn bản"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Bản ghi chú thêm cần hiá»n thá» trên ÄÆ¡n hà ng gá»i (cÅ©ng chấp nháºn mã HTML ÄÆ¡n giản)"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "Cám Æ¡n bạn Äã tham gia"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#, c-format
+msgid "Invoice #%d"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i #%d"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "CHƯA GHI ÄÆ N HÃNG GỬI VÃO Sá» CÃI"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i dá»
"
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "Ngà y ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i Äang tiến hà nh..."
+
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i in ÄÆ°á»£c"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+msgid "The name of your business"
+msgstr "Tên cá»§a xà nghiá»p cá»§a bạn"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+msgid "The address of your business"
+msgstr "Äá»a chá» cá»§a xà nghiá»p cá»§a bạn"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+msgid "The contact person to print on invoices"
+msgstr "Tên ngưá»i liên lạc cần in trên ÄÆ¡n hà ng gá»i"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+msgid "The phone number of your business"
+msgstr "Sá» Äiá»n thoại cá»§a xà nghiá»p cá»§a bạn"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid "The fax number of your business"
+msgstr "Sá» Äiá»n thư cá»§a xà nghiá»p cá»§a bạn"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+msgid "The email address of your business"
+msgstr "Äá»a chá» thư Äiá»n tá» cá»§a xà nghiá»p cá»§a bạn"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+msgid "The URL address of your website"
+msgstr "Äá»a chá» Web cá»§a bạn (URL)"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgstr "ID của công ty của bạn (v.d. ID Thuế: 00-000000)"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Bảng thuế khách mặc Äá»nh"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Bảng thuế mặc Äá»nh cần áp dụng cho khách hà ng."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Bảng thuế nhà sản xuất mặc Äá»nh"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Bảng thuế mặc Äá»nh cần áp dụng cho nhà sản xuất."
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y Äẹp"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr "Äá»nh dạng ngà y tháng mặc Äá»nh dùng cho ngà y tháng in Äẹp"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+msgid "Company Address"
+msgstr "Äá»a chá» công ty"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+msgid "Company ID"
+msgstr "ID công ty"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "Äiá»n thoại công ty"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "Äiá»n thư công ty"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "Äá»a chá» Web công ty"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "Äá»a chá» thư công ty"
+
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "Ngưá»i liên lạc cá»§a công ty"
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "Sá» hiá»u thuế sá» cá»§a xà nghiá»p cá»§a bạn"
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+msgid "Tax Number"
+msgstr "Mã sỠthuế"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+msgid "Funds In"
+msgstr "Tiá»n và o"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+msgid "Receive"
+msgstr "Nháºn"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+msgid "Increase"
+msgstr "TÄng"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+msgid "Decrease"
+msgstr "Giảm"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Funds Out"
+msgstr "Tiá»n ra"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "Rút"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+msgid "Spend"
+msgstr "XÃ i"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+msgid "Current Year Start"
+msgstr "Äầu nÄm nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+msgid "Start of the current calendar year"
+msgstr "Äầu cá»§a nÄm lá»ch hiá»n thá»i"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+msgid "Current Year End"
+msgstr "Cuá»i nÄm nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+msgid "End of the current calendar year"
+msgstr "Kết thúc cá»§a nÄm lá»ch hiá»n thá»i"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr "Äầu nÄm qua"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
+msgstr "Äầu cá»§a nÄm lá»ch trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+msgid "Previous Year End"
+msgstr "Kết thúc nÄm qua"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "End of the Previous Year"
+msgstr "Kết thúc cá»§a nÄm lá»ch trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+msgid "Start of Financial Period"
+msgstr "Äầu kỳ tà i chÃnh"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr "Äầu cá»§a thá»i kỳ kế toán, như Äặt trong tùy thÃch toà n cục"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+msgid "End of Financial Period"
+msgstr "Cuá»i kỳ tà i chÃnh"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr "Kết thúc cá»§a thá»i kỳ kế toán, như Äặt trong tùy thÃch toà n cục"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+msgid "Start of the current month"
+msgstr "Äầu tháng nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+msgid "End of the current month"
+msgstr "Cuá»i tháng nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+msgid "The beginning of the previous month"
+msgstr "Äầu tháng qua"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+msgid "Last day of previous month"
+msgstr "Ngà y cuá»i cá»§a tháng qua"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "Äầu quý nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
+msgstr "Äầu cá»§a thá»i kỳ kế toán từng quý má»i nhất"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "Cuá»i quý nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
+msgstr "Kết thúc cá»§a thá»i kỳ kế toán từng quý má»i nhất"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
+msgstr "Äầu cá»§a thá»i kỳ kế toán từng quý trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr "Kết thúc cá»§a thá»i kỳ kế toán từng quý trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+msgid "The current date"
+msgstr "Ngà y hôm nay"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "1 tháng trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "1 tuần trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "3 tháng trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "6 tháng trưá»c"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "1 nÄm trưá»c"
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+msgid "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of bugs and unstable features! If you are looking for a stable personal finance application, you should use the latest release of GnuCash 2.0."
+msgstr "Cảnh báo !! Äây là má»t phiên bản VẪN PHÃT TRIá»N cá»§a GnuCash. Rất có thá» là nó vẫn còn chứa nhiá»u lá»i và tÃnh nÄng bất Äá»nh. Muá»n sá» dụng ứng dụng tà i chÃnh cá nhân á»n Äá»nh nên dùng bản phát hà nh má»i nhất cá»§a GnuCash 2.0."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr "Sá» tay trá»±c tuyến cá»§a GnuCash chứa rất nhiá»u thông tin có Ãch. Nâng cấp từ phiên bản GnuCash cÅ© thì xem Äặc biá»t phần « What's new in GnuCash 2.0 » (Tin tức vá» GnuCash 2.0). Bạn có thá» truy cáºp Äến sá» tay nà y trong trình ÄÆ¡n « Trợ giúp »."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr "Bạn có thá» nháºp khẩu dá»
dà ng các dữ liá»u tà i chÃnh Äã tá»n tại từ Quicken, MS Money hay chương trình khác có khả nÄng xuất khẩu táºp tin dạng QIF hay QXF. Trong trình ÄÆ¡n « Táºp tin », má» trình ÄÆ¡n con « Nháºp » rá»i nhấn và o táºp tin QIF hay QXF tương ứng. Sau Äó, chá» cần theo những hưá»ng dẫn có sẵn."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "Nếu bạn quen vá»i chương trình tà i chÃnh khác như Quicken, ghi chú rằng GnuCash dùng tà i khoản thay cho phân loại Äá» theo dõi thu nháºp và phà tá»n. Äá» tìm thêm thông tin vá» tà i khoản kiá»u thu nháºp và phà tá»n, xem sá» tay trá»±c tuyến cá»§a GnuCash."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:21
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr "Tạo tà i khoản má»i bằng cách nhấn và o cái nút « Má»i » trên thanh công cụ cá»§a cá»a sá» chÃnh. Hà nh Äá»ng nà y sẽ má» má»t há»p thoại trong Äó bạn có thá» gõ chi tiết vá» tà i khoản. Äá» tìm thêm thông tin vá» cách chá»n kiá»u tà i khoản, hoặc cách thiết láºp sÆ¡ Äá» các tà i khoản, xem sá» tay trá»±c tuyến cá»§a GnuCash."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:27
+msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr "Nhấn-phải chuá»t trong cá»a sá» chÃnh Äá» hiá»n thá» các tùy chá»n vá» trình ÄÆ¡n tà i khoản. Bên trong má»i sá» cái, cú nhấn cái nút bên phải trên con chuá»t sẽ hiá»n thá» các tùy chá»n vá» trình ÄÆ¡n giao dá»ch."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr "Äá» nháºp giao dá»ch Äa phân tách như má»t séc phát lương có nhiá»u mục khấu Äi, nhấn và o cái nút « Phân tách » trên thanh công cụ. Hoặc, trong trình ÄÆ¡n « Xem », bạn có thá» chá»n kiá»u dáng sá» cái « Sá» cái tá»± Äá»ng phân tách » hay « Nháºt ký giao dá»ch »."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr "Trong khi gõ sá» tiá»n và o sá» cái, bạn cÅ©ng có thá» sá» dụng Bà n tÃnh GnuCash Äá» cá»ng, trừ, nhân hay chia sá» lượng. ÄÆ¡n giản hay gõ giá trá» thứ nhất, rá»i chá»n ký tá»± « + », « - », « * » hay « / ». Sau Äó, gõ giá trá» thứ hai, rá»i bấm cái nút « Enter » Äá» ghi lưu sá» lượng Äã tÃnh."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr "Äiá»n nhanh là tÃnh nÄng cho phép bạn gõ dá»
dà ng các giao dá»ch thưá»ng là m. Khi bạn gõ và i chữ thứ nhất cá»§a má»t mô tả giao dá»ch thưá»ng là m, GnuCash sẽ tá»± Äá»ng gõ xong phần còn lại cá»§a giao dá»ch Äã ÄÆ°á»£c gõ cuá»i cùng."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr "Gõ và i chữ thứ nhất cá»§a má»t tên tà i khoản Äã tá»n tại và o cá»t sá» cái « Chuyá»n », rá»i GnuCash sẽ gõ xong tên tùy theo danh sách các tà i khoản. Äá»i vá»i tà i khoản con, gõ và i chữ thứ nhất cá»§a tà i khoản cha, rá»i dấu hai chấm « : » và và i chữ thứ nhất cá»§a tà i khoản con (v.d. Tà :Ti cho « Tà i sản:Tiá»n máºt », chá»n tên Äúng khi nó xuất hiá»n)."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:52
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr "Muá»n xem tất cả các giao dá»ch tà i khoản con Äá»u trong cùng má»t sá» cái không? Trong trình ÄÆ¡n chÃnh, tô sáng tà i khoản cha, rá»i chá»n mục « Tà i khoản > Má» tà i khoản con »."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr "Khi gõ ngà y tháng, bạn có thá» gõ ký tá»± « + » hay « - » Äá» tÄng dần hay giảm dần ngà y tháng Äã chá»n. CÅ©ng có thá» gõ « + » và « - » Äá» tÄng/giảm dần sá» hiá»u séc."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page Up/Down."
+msgstr "Äá» chuyá»n Äá»i giữa các thẻ trên cá»a sá» chÃnh, bấm tá» hợp phÃm Control+Alt+Page Up/Down."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:63
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr "Trong cá»a sá» chá»nh hợp, bạn có thá» bấm phÃm dà i Äá» Äánh dấu giao dá»ch « Äã chá»nh hợp ». CÅ©ng có thá» bấm phÃm Tab và Shift-Tab Äá» di chuyá»n giữa tiá»n rút và tiá»n cá»c."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr "Äá» chuyá»n tiá»n giữa hai tà i khoản có tiá»n tá» khác nhau, nhấn và o cái nút « Chuyá»n » trên thanh công cụ cá»§a sá» cái, chá»n hai tà i khoản. CÅ©ng có thá» Äặt các tùy chá»n vỠ« Chuyá»n tiá»n tỠ» Äá» gõ tá»· lá» há»i suất hay sá» tiá»n theo tiá»n tá» khác."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72
+msgid "You can pack multiple reports into a single window, providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr "Bạn có khả nÄng nén nhiá»u báo cáo trong cùng má»t cá»a sá», cung cấp các thông tin tà i chÃnh Äã muá»n chá» thoáng nhìn má»t cái. Äá» là m như thế, dùng báo cáo « Mẫu và Tá»± chá»n > Báo cáo Äa cá»t tá»± chá»n »."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr "Bảng kiá»u dáng cho phép bạn tạo báo cáo Äẹp hÆ¡n, dá»
hÆ¡n Äá»c và vẻ chuyên nghiá»p. Hãy chá»n má»t bảng kiá»u dáng cho báo cáo như tùy chá»n báo cáo, rá»i dùng trình ÄÆ¡n « Sá»a > Bảng kiá»u dáng » Äá» tùy chá»nh bảng kiá»u dáng."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:81
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr "Äá» má» trình ÄÆ¡n « Tà i khoản » trong trưá»ng chuyá»n cá»§a trang sá» cái, bấm phÃm Menu hay tá» hợp phÃm Ctrl-Xuá»ng."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:84
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr "Dá»
dà ng liên lạc vá»i nhóm phát triá»n GnuCash. CÅ©ng như và i há»p thư chung, bạn có thá» nói chuyá»n trá»±c tiếp trên mạng IRC ! Tham gia trên kênh #gnucash (á» máy phục vụ « irc.gnome.org »)."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:88
+msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"« Có lý thuyết \trằng nếu ai bao giá» phát minh mục ÄÃch cá»§a vÅ© trụ và tại sao nó tá»n tại, nó sẽ biến mất ngay láºp tức rá»i bá» thay thế bằng má»t cái gì ngay cả nhiá»u kỳ quái và khó hiá»u hÆ¡n. Có ký thuyết khác rằng dữ kiá»n nà y Äã xảy ra. »\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/file-utils.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/file-utils.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/file-utils.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -291,6 +291,7 @@
g_free(file_guid);
break;
}
+ g_free(file_guid);
/* Handle the case where gnucash was updated first, and is trying
* to find new key names in an old state files. */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-euro.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-euro.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-euro.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -44,6 +44,7 @@
{ "ATS", 13.7603 }, /* austrian schilling */
{ "BEF", 40.3399 }, /* belgian franc */
{ "BFR", 40.3399 }, /* belgian franc */
+ { "CYP", .585274 }, /* cyprus pound */
{ "DEM", 1.95583 }, /* german mark */
{ "DM", 1.95583 }, /* german mark */
{ "ESC", 200.482 }, /* portugese escudo */
@@ -62,11 +63,13 @@
{ "LFR", 40.3399 }, /* luxembourg franc */
{ "LIT", 1936.27 }, /* italian lira */
{ "LUF", 40.3399 }, /* luxembourg franc */
+ { "MTL", .429300 }, /* maltese lira */
{ "NLG", 2.20371 }, /* netherland gulden */
{ "PTA", 166.386 }, /* spanish peseta */
{ "PTE", 200.482 }, /* portugese escudo */
{ "S", 13.7603 }, /* austrian schilling */
- { "SCH", 13.7603 } /* austrian schilling */
+ { "SCH", 13.7603 }, /* austrian schilling */
+ { "SIT", 239.640 } /* slovenian tolar */
};
static int
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -261,7 +261,7 @@
gnc_sx_get_template_transaction_account(SchedXaction *sx)
{
Account *template_root, *sx_template_acct;
- char sx_guid_str[GUID_ENCODING_LENGTH];
+ char sx_guid_str[GUID_ENCODING_LENGTH+1];
template_root = gnc_book_get_template_root(gnc_get_current_book());
guid_to_string_buff(xaccSchedXactionGetGUID(sx), sx_guid_str);
@@ -923,7 +923,7 @@
*split_acct = xaccAccountLookup(acct_guid, gnc_get_current_book());
if (*split_acct == NULL)
{
- char guid_str[GUID_ENCODING_LENGTH];
+ char guid_str[GUID_ENCODING_LENGTH+1];
GString *err;
guid_to_string_buff((const GUID*)acct_guid, guid_str);
err = g_string_new("");
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/options.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/options.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/app-utils/options.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1464,7 +1464,9 @@
((options 'for-each-general) section-thunk option-thunk))
(define (gnc:lookup-option options section name)
- ((options 'lookup) section name))
+ (if options
+ ((options 'lookup) section name)
+ #f))
(define (gnc:generate-restore-forms options options-string)
((options 'generate-restore-forms) options-string))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-backend-file.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-backend-file.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-backend-file.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -320,6 +320,7 @@
static void
file_destroy_backend(QofBackend *be)
{
+ qof_backend_destroy(be);
g_free(be);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-commodity-xml-v2.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-commodity-xml-v2.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-commodity-xml-v2.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -215,6 +215,7 @@
gnc_commodity_find_currency (QofBook *book, xmlNodePtr tree)
{
gnc_commodity_table * table;
+ gnc_commodity *currency = NULL;
gchar *exchange = NULL, *mnemonic = NULL;
xmlNodePtr node;
@@ -226,14 +227,20 @@
mnemonic = (gchar*) xmlNodeGetContent (node->xmlChildrenNode);
}
- if (!exchange || !mnemonic)
- return NULL;
+ if (exchange
+ && gnc_commodity_namespace_is_iso(exchange)
+ && mnemonic)
+ {
+ table = gnc_commodity_table_get_table(book);
+ currency = gnc_commodity_table_lookup(table, exchange, mnemonic);
+ }
- if (!gnc_commodity_namespace_is_iso(exchange))
- return NULL;
+ if (exchange)
+ xmlFree(exchange);
+ if (mnemonic)
+ xmlFree(mnemonic);
- table = gnc_commodity_table_get_table(book);
- return gnc_commodity_table_lookup(table, exchange, mnemonic);
+ return currency;
}
static gboolean
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/gnc-schedxaction-xml-v2.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -414,12 +414,15 @@
struct sx_pdata *pdata = sx_pdata;
SchedXaction *sx = pdata->sx;
GList *schedule;
+ gchar* debug_str;
g_return_val_if_fail( node, FALSE );
schedule = dom_tree_freqSpec_to_recurrences(node, pdata->book);
gnc_sx_set_schedule(sx, schedule);
- g_debug("parsed from freqspec [%s]", recurrenceListToString(schedule));
+ debug_str = recurrenceListToString(schedule);
+ g_debug("parsed from freqspec [%s]", debug_str);
+ g_free(debug_str);
_fixup_recurrence_start_dates(xaccSchedXactionGetStartDate(sx), schedule);
pdata->saw_freqspec = TRUE;
@@ -431,9 +434,12 @@
sx_schedule_recurrence_handler(xmlNodePtr node, gpointer parsing_data)
{
GList **schedule = (GList**)parsing_data;
+ gchar* sched_str;
Recurrence *r = dom_tree_to_recurrence(node);
g_return_val_if_fail(r, FALSE);
- g_debug("parsed recurrence [%s]", recurrenceToString(r));
+ sched_str = recurrenceToString(r);
+ g_debug("parsed recurrence [%s]", sched_str);
+ g_free(sched_str);
*schedule = g_list_append(*schedule, r);
return TRUE;
}
@@ -448,13 +454,16 @@
{
struct sx_pdata *parsing_data = _pdata;
GList *schedule = NULL;
+ gchar* debug_str;
g_return_val_if_fail(node, FALSE);
if (!dom_tree_generic_parse(node, sx_recurrence_list_handlers, &schedule))
return FALSE;
// g_return_val_if_fail(schedule, FALSE);
- g_debug("setting freshly-parsed schedule: [%s]", recurrenceListToString(schedule));
+ debug_str = recurrenceListToString(schedule);
+ g_debug("setting freshly-parsed schedule: [%s]", debug_str);
+ g_free(debug_str);
gnc_sx_set_schedule(parsing_data->sx, schedule);
parsing_data->saw_recurrence = TRUE;
return TRUE;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/io-gncxml-v2.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/io-gncxml-v2.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/io-gncxml-v2.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1289,6 +1289,7 @@
success = 1;
cleanup_gz_thread_func:
+ close(params->fd);
g_free(params->filename);
g_free(params->perms);
g_free(params);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-dom-generators.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-dom-generators.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-dom-generators.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -21,10 +21,9 @@
* *
********************************************************************/
-#include "config.h"
-
#define __EXTENSIONS__
+#include "config.h"
#include <glib.h>
#include "gnc-xml-helper.h"
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-utils.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-utils.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/sixtp-utils.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -21,10 +21,10 @@
* *
********************************************************************/
+#define __EXTENSIONS__
+
#include "config.h"
-#define __EXTENSIONS__
-
#include <ctype.h>
#include <glib.h>
#include <stdio.h>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/test/test-date-converting.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/test/test-date-converting.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/backend/file/test/test-date-converting.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -42,7 +42,8 @@
else if(spec1->tv_sec != spec2.tv_sec)
{
failure_args("timespec_secs", __FILE__, __LINE__,
- "not equal ints are %lld and %lld\n",
+ "not equal ints are %" G_GINT64_FORMAT
+ " and %" G_GINT64_FORMAT "\n",
spec1->tv_sec, spec2.tv_sec);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/bin/gnucash-bin.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/bin/gnucash-bin.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/bin/gnucash-bin.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -84,7 +84,7 @@
_("This is a development version. It may or may not work.\n"),
_("Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"),
_("You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"),
- _("The last stable version was "), "GnuCash 2.2.2",
+ _("The last stable version was "), "GnuCash 2.2.5",
_("The next stable version will be "), "GnuCash 2.4");
}
@@ -140,7 +140,7 @@
static void
update_message(const gchar *msg)
{
- gnc_update_splash_screen(msg);
+ gnc_update_splash_screen(msg, GNC_SPLASH_PERCENTAGE_UNKNOWN);
g_message(msg);
}
@@ -353,7 +353,7 @@
/* module initializations go here */
len = sizeof(modules) / sizeof(*modules);
for (i = 0; i < len; i++) {
- gnc_update_splash_screen(modules[i].name);
+ gnc_update_splash_screen(modules[i].name, GNC_SPLASH_PERCENTAGE_UNKNOWN);
if (modules[i].optional)
gnc_module_load_optional(modules[i].name, modules[i].version);
else
@@ -464,14 +464,14 @@
scm_c_eval_string("(gnc:main)");
/* Install Price Quote Sources */
- gnc_update_splash_screen(_("Checking Finance::Quote..."));
+ gnc_update_splash_screen(_("Checking Finance::Quote..."), GNC_SPLASH_PERCENTAGE_UNKNOWN);
scm_c_use_module("gnucash price-quotes");
scm_c_eval_string("(gnc:price-quotes-install-sources)");
gnc_hook_run(HOOK_STARTUP, NULL);
if (!nofile && (fn = get_file_to_load())) {
- gnc_update_splash_screen(_("Loading data..."));
+ gnc_update_splash_screen(_("Loading data..."), GNC_SPLASH_PERCENTAGE_UNKNOWN);
gnc_file_open_file(fn);
g_free(fn);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/business-core.i
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/business-core.i 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/business-core.i 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -17,6 +17,15 @@
#include "engine-helpers.h"
#include "gncBusGuile.h"
+/* Disable -Waddress. GCC 4.2 warns (and fails to compile with -Werror) when
+ * passing the address of a guid on the stack to QOF_BOOK_LOOKUP_ENTITY via
+ * gncInvoiceLookup and friends. When the macro gets inlined, the compiler
+ * emits a warning that the guid null pointer test is always true.
+ */
+#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
+# pragma GCC diagnostic ignored "-Waddress"
+#endif
+
SCM scm_init_sw_business_core_module (void);
%}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-employee-xml-v2.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-employee-xml-v2.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-employee-xml-v2.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -76,7 +76,7 @@
static xmlNodePtr
employee_dom_tree_create (GncEmployee *employee)
{
- xmlNodePtr ret;
+ xmlNodePtr ret, kvpnode;
gnc_numeric num;
Account* ccard_acc;
@@ -118,6 +118,10 @@
xmlAddChild(ret, guid_to_dom_tree(employee_ccard_string,
qof_instance_get_guid(QOF_INSTANCE(ccard_acc))));
+ kvpnode = kvp_frame_to_dom_tree (employee_slots_string,
+ qof_instance_get_slots (QOF_INSTANCE(employee)));
+ if (kvpnode) xmlAddChild (ret, kvpnode);
+
return ret;
}
@@ -286,7 +290,9 @@
static gboolean
employee_slots_handler (xmlNodePtr node, gpointer employee_pdata)
{
- return TRUE;
+ struct employee_pdata *pdata = employee_pdata;
+ return dom_tree_to_kvp_frame_given (
+ node, qof_instance_get_slots (QOF_INSTANCE(pdata->employee)));
}
static struct dom_tree_handler employee_handlers_v2[] = {
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-vendor-xml-v2.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-vendor-xml-v2.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-core/file/gnc-vendor-xml-v2.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -73,7 +73,7 @@
static xmlNodePtr
vendor_dom_tree_create (GncVendor *vendor)
{
- xmlNodePtr ret;
+ xmlNodePtr ret, kvpnode;
GncBillTerm *term;
GncTaxTable *taxtable;
@@ -118,6 +118,10 @@
xmlAddChild (ret, guid_to_dom_tree (vendor_taxtable_string,
qof_instance_get_guid(QOF_INSTANCE(taxtable))));
+ kvpnode = kvp_frame_to_dom_tree (vendor_slots_string,
+ qof_instance_get_slots (QOF_INSTANCE(vendor)));
+ if (kvpnode) xmlAddChild (ret, kvpnode);
+
return ret;
}
@@ -303,7 +307,10 @@
static gboolean
vendor_slots_handler (xmlNodePtr node, gpointer vendor_pdata)
{
- return TRUE;
+ struct vendor_pdata *pdata = vendor_pdata;
+ return dom_tree_to_kvp_frame_given (
+ node, qof_instance_get_slots (QOF_INSTANCE(pdata->vendor)));
+
}
static struct dom_tree_handler vendor_handlers_v2[] = {
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/business-urls.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/business-urls.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/business-urls.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -43,6 +43,15 @@
#include "dialog-vendor.h"
#include "dialog-invoice.h"
+/* Disable -Waddress. GCC 4.2 warns (and fails to compile with -Werror) when
+ * passing the address of a guid on the stack to QOF_BOOK_LOOKUP_ENTITY via
+ * gncInvoiceLookup and friends. When the macro gets inlined, the compiler
+ * emits a warning that the guid null pointer test is always true.
+ */
+#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
+# pragma GCC diagnostic ignored "-Waddress"
+#endif
+
#define HANDLE_TYPE(URL_TYPE_STR,OBJ_TYPE) { \
QofBook *book; \
GUID guid; \
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -73,6 +73,12 @@
return;
}
+ if (xaccAccountGetPlaceholder (acc)) {
+ gnc_error_dialog (ddc->dialog,
+ _("Placeholder account selected. Please try again."));
+ return;
+ }
+
ddc->acct = acc;
}
@@ -103,9 +109,7 @@
gnc_account_sel_set_acct_filters( gas, ddc->acct_types );
gnc_account_sel_set_new_account_ability( gas, TRUE );
gnc_account_sel_set_new_account_modal( gas, TRUE );
-
- /* XXX: Some way to remember the last selection? */
- gnc_account_sel_set_account( gas, NULL );
+ gnc_account_sel_set_account( gas, ddc->acct );
}
static void
@@ -248,6 +252,7 @@
ddc->ts2 = post;
ddc->book = book;
ddc->acct_types = acct_types;
+ ddc->acct = *acct;
ddc->memo = memo;
ddc->terms = terms;
@@ -357,6 +362,7 @@
ddc->ts = date;
ddc->book = book;
ddc->acct_types = acct_types;
+ ddc->acct = *acct;
xml = gnc_glade_xml_new ("date-close.glade", "Date Account Dialog");
ddc->dialog = glade_xml_get_widget (xml, "Date Account Dialog");
@@ -364,6 +370,8 @@
acct_box = glade_xml_get_widget (xml, "acct_hbox");
ddc->acct_combo = gnc_account_sel_new();
+ if (*acct)
+ gnc_account_sel_set_account (GNC_ACCOUNT_SEL(ddc->acct_combo), *acct);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX(acct_box), ddc->acct_combo, TRUE, TRUE, 0);
date_box = glade_xml_get_widget (xml, "date_box");
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-date-close.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -41,6 +41,8 @@
* Note that the dialog will "own" (and free) the acct_types list.
* it should be a list of GNCAccountTypes. If memo is non-NULL,
* it will g_malloc() a string. The caller should g_free() it.
+ * The value of *acct will be used as preselection of the account
+ * selection widget.
*/
gboolean
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -71,11 +71,22 @@
#include "gnc-plugin-page-invoice.h"
#include "gnc-main-window.h"
+/* Disable -Waddress. GCC 4.2 warns (and fails to compile with -Werror) when
+ * passing the address of a guid on the stack to QOF_BOOK_LOOKUP_ENTITY via
+ * gncInvoiceLookup and friends. When the macro gets inlined, the compiler
+ * emits a warning that the guid null pointer test is always true.
+ */
+#if (__GNUC__ >= 4 && __GNUC_MINOR__ >= 2)
+# pragma GCC diagnostic ignored "-Waddress"
+#endif
+
#define DIALOG_NEW_INVOICE_CM_CLASS "dialog-new-invoice"
#define DIALOG_VIEW_INVOICE_CM_CLASS "dialog-view-invoice"
#define GCONF_SECTION_SEARCH "dialogs/business/invoice_search"
+#define LAST_POSTED_TO_ACCT "last-posted-to-acct"
+
void gnc_invoice_window_ok_cb (GtkWidget *widget, gpointer data);
void gnc_invoice_window_cancel_cb (GtkWidget *widget, gpointer data);
void gnc_invoice_window_help_cb (GtkWidget *widget, gpointer data);
@@ -593,6 +604,9 @@
GList * acct_types = NULL;
Timespec ddue, postdate;
gboolean accumulate;
+ QofInstance *owner_inst;
+ KvpFrame *kvpf;
+ KvpValue *kvp_val;
/* Make sure the invoice is ok */
if (!gnc_invoice_window_verify_ok (iw))
@@ -641,6 +655,11 @@
ddue = postdate;
memo = NULL;
+ owner_inst = qofOwnerGetOwner (gncOwnerGetEndOwner (&(iw->owner)));
+ kvpf = qof_instance_get_slots (owner_inst);
+ acc = xaccAccountLookup (kvp_frame_get_guid (kvpf, LAST_POSTED_TO_ACCT),
+ iw->book);
+
/* Get the default for the accumulate option */
accumulate = gnc_gconf_get_bool(GCONF_SECTION_INVOICE, "accumulate_splits", NULL);
@@ -658,6 +677,13 @@
gncInvoiceBeginEdit (invoice);
gnc_invoice_window_ok_save (iw);
+ /* Save acc as last used account in the kvp frame of the invoice owner */
+ kvp_val = kvp_value_new_guid (qof_instance_get_guid (QOF_INSTANCE (acc)));;
+ qof_begin_edit (owner_inst);
+ kvp_frame_set_slot_nc (kvpf, LAST_POSTED_TO_ACCT, kvp_val);
+ qof_instance_set_dirty (owner_inst);
+ qof_commit_edit (owner_inst);
+
/* ... post it; post date is set to now ... */
gncInvoicePostToAccount (invoice, acc, &postdate, &ddue, memo, accumulate);
gncInvoiceCommitEdit (invoice);
@@ -1628,7 +1654,8 @@
static InvoiceWindow *
gnc_invoice_new_page (GNCBook *bookp, InvoiceDialogType type,
- GncInvoice *invoice, GncOwner *owner)
+ GncInvoice *invoice, GncOwner *owner,
+ GncMainWindow *window)
{
InvoiceWindow *iw;
GncOwner *billto;
@@ -1672,8 +1699,13 @@
/* Now create the plugin page for this invoice and display it. */
new_page = gnc_plugin_page_invoice_new (iw);
- gnc_main_window_open_page (gnc_plugin_business_get_window(), new_page);
+ if (window)
+ gnc_plugin_page_set_use_new_window (new_page, FALSE);
+ else
+ window = gnc_plugin_business_get_window ();
+ gnc_main_window_open_page (window, new_page);
+
/* Initialize the summary bar */
gnc_invoice_redraw_all_cb(iw->reg, iw);
@@ -1686,7 +1718,8 @@
#define KEY_OWNER_GUID "OwnerGUID"
GncPluginPage *
-gnc_invoice_recreate_page (GKeyFile *key_file,
+gnc_invoice_recreate_page (GncMainWindow *window,
+ GKeyFile *key_file,
const gchar *group_name)
{
InvoiceWindow *iw;
@@ -1758,7 +1791,7 @@
g_free(tmp_string);
g_free(owner_type);
- iw = gnc_invoice_new_page (book, type, invoice, &owner);
+ iw = gnc_invoice_new_page (book, type, invoice, &owner, window);
return iw->page;
give_up:
@@ -2091,7 +2124,7 @@
type = EDIT_INVOICE;
iw = gnc_invoice_new_page (gncInvoiceGetBook(invoice), type,
- invoice, gncInvoiceGetOwner (invoice));
+ invoice, gncInvoiceGetOwner (invoice), NULL);
return iw;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/dialog-invoice.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -80,7 +80,8 @@
gchar *gnc_invoice_get_title (InvoiceWindow *iw);
#ifdef __GNC_PLUGIN_PAGE_H
-GncPluginPage *gnc_invoice_recreate_page (GKeyFile *key_file, const gchar *group_name);
+#include "gnc-main-window.h"
+GncPluginPage *gnc_invoice_recreate_page (GncMainWindow *window, GKeyFile *key_file, const gchar *group_name);
void gnc_invoice_save_page (InvoiceWindow *iw, GKeyFile *key_file, const gchar *group_name);
#endif
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -496,13 +496,15 @@
const gchar *group_name)
{
GncPluginPage *page;
-
+
+ g_return_val_if_fail(GNC_IS_MAIN_WINDOW(window), NULL);
g_return_val_if_fail(key_file, NULL);
g_return_val_if_fail(group_name, NULL);
ENTER("key_file %p, group_name %s", key_file, group_name);
/* Create the new page. */
- page = gnc_invoice_recreate_page(key_file, group_name);
+ page = gnc_invoice_recreate_page(GNC_MAIN_WINDOW(window),
+ key_file, group_name);
LEAVE(" ");
return page;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-ledger/gncEntryLedgerDisplay.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-ledger/gncEntryLedgerDisplay.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-ledger/gncEntryLedgerDisplay.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -28,6 +28,7 @@
#include "gnc-ui-util.h"
#include "gnc-component-manager.h"
#include "gnc-event.h"
+#include "gnc-gconf-utils.h"
#include "gncEntry.h"
#include "gncEntryLedger.h"
@@ -71,6 +72,20 @@
}
static void
+gnc_entry_ledger_gconf_changed (GConfEntry *entry, gpointer user_data)
+{
+ GncEntryLedger *ledger = user_data;
+
+ g_return_if_fail (ledger && entry && entry->key);
+
+ if (g_str_has_suffix (entry->key, KEY_ACCOUNT_SEPARATOR)) {
+ gnc_entry_ledger_display_refresh (ledger);
+ } else {
+ g_warning ("gnc_entry_gconf_changed: Unknown gconf key %s", entry->key);
+ }
+}
+
+static void
gnc_entry_ledger_set_watches (GncEntryLedger *ledger, GList *entries)
{
GList *node;
@@ -155,6 +170,9 @@
ledger->component_id = gnc_register_gui_component (ENTRYLEDGER_CLASS,
refresh_handler,
NULL, ledger);
+ gnc_gconf_general_register_cb(KEY_ACCOUNT_SEPARATOR,
+ gnc_entry_ledger_gconf_changed, ledger);
+
gnc_entry_ledger_display_refresh (ledger);
}
@@ -164,6 +182,8 @@
if (!ledger) return;
gnc_unregister_gui_component (ledger->component_id);
+ gnc_gconf_general_remove_cb(KEY_ACCOUNT_SEPARATOR,
+ gnc_entry_ledger_gconf_changed, ledger);
}
void
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/easy-invoice.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/easy-invoice.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/easy-invoice.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -851,19 +851,22 @@
document))
+(define easy-invoice-guid "67112f318bef4fc496bdc27d106bbda4")
+
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Easy Invoice")
+ 'report-guid easy-invoice-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator options-generator
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
(define (gnc:easy-invoice-report-create-internal invoice)
- (let* ((options (gnc:make-report-options (N_ "Easy Invoice")))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options easy-invoice-guid))
(invoice-op (gnc:lookup-option options invoice-page invoice-name)))
(gnc:option-set-value invoice-op invoice)
- (gnc:make-report (N_ "Easy Invoice") options)))
+ (gnc:make-report easy-invoice-guid options)))
(export gnc:easy-invoice-report-create-internal)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/fancy-invoice.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/fancy-invoice.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -955,19 +955,22 @@
document))
+(define fancy-invoice-guid "3ce293441e894423a2425d7a22dd1ac6")
+
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Fancy Invoice")
+ 'report-guid fancy-invoice-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator options-generator
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
(define (gnc:fancy-invoice-report-create-internal invoice)
- (let* ((options (gnc:make-report-options (N_ "Fancy Invoice")))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options fancy-invoice-guid))
(invoice-op (gnc:lookup-option options invoice-page invoice-name)))
(gnc:option-set-value invoice-op invoice)
- (gnc:make-report (N_ "Fancy Invoice") options)))
+ (gnc:make-report fancy-invoice-guid options)))
(export gnc:fancy-invoice-report-create-internal)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/invoice.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/invoice.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/invoice.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -747,19 +747,22 @@
document))
+(define invoice-report-guid "5123a759ceb9483abf2182d01c140e8d")
+
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Printable Invoice")
+ 'report-guid invoice-report-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator options-generator
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
(define (gnc:invoice-report-create-internal invoice)
- (let* ((options (gnc:make-report-options (N_ "Printable Invoice")))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options invoice-report-guid))
(invoice-op (gnc:lookup-option options invoice-page invoice-name)))
(gnc:option-set-value invoice-op invoice)
- (gnc:make-report (N_ "Printable Invoice") options)))
+ (gnc:make-report invoice-report-guid options)))
(export gnc:invoice-report-create-internal)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/owner-report.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/owner-report.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/owner-report.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -37,6 +37,11 @@
(use-modules (gnucash report standard-reports))
(use-modules (gnucash report business-reports))
+;; let's define a name for the report-guid's, much prettier
+(define employee-report-guid "08ae9c2e884b4f9787144f47eacd7f44")
+(define vendor-report-guid "d7d1e53505ee4b1b82efad9eacedaea0")
+(define customer-report-guid "c146317be32e4948a561ec7fc89d15c1")
+
(define acct-string (N_ "Account"))
(define owner-string (N_ "Company"))
(define owner-page gnc:pagename-general)
@@ -185,21 +190,44 @@
table))
;;
+;; Make a row list based on the visible columns
+;;
+(define (make-row column-vector date due-date num type-str memo monetary)
+ (let ((row-contents '()))
+ (if (date-col column-vector)
+ (addto! row-contents (gnc-print-date date)))
+ (if (date-due-col column-vector)
+ (addto! row-contents
+ (if (and due-date
+ (not (equal? due-date (cons 0 0))))
+ (gnc-print-date due-date)
+ "")))
+ (if (num-col column-vector)
+ (addto! row-contents num))
+ (if (type-col column-vector)
+ (addto! row-contents type-str))
+ (if (memo-col column-vector)
+ (addto! row-contents memo))
+ (if (value-col column-vector)
+ (addto! row-contents
+ (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell" monetary)))
+ row-contents))
+
+;;
;; Adds the 'Balance' row to the table if it has not been printed and
;; total is not zero
;;
;; Returns printed?
;;
-(define (add-balance-row table txn odd-row? printed? start-date total)
+(define (add-balance-row table column-vector txn odd-row? printed? start-date total)
(if (not printed?)
(begin
(set! printed? #t)
(if (not (gnc-numeric-zero-p total))
- (let ((row (list (gnc-print-date start-date) "" "" "Balance" ""
- (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell"
- (gnc:make-gnc-monetary (xaccTransGetCurrency txn) total))))
+ (let ((row (make-row column-vector start-date #f "" (_ "Balance") ""
+ (gnc:make-gnc-monetary (xaccTransGetCurrency txn) total)))
(row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")))
- (gnc:html-table-append-row/markup! table row-style row)
+ (gnc:html-table-append-row/markup! table row-style (reverse row))
(set! odd-row? (not odd-row?))
(set! row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")))
)))
@@ -233,29 +261,6 @@
(else (_ "Unknown"))))
)
- (define (make-row date due-date num type-str memo value)
- (let ((row-contents '()))
- (if (date-col column-vector)
- (addto! row-contents (gnc-print-date date)))
- (if (date-due-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (if (and due-date
- (not (equal? due-date (cons 0 0))))
- (gnc-print-date due-date)
- "")))
- (if (num-col column-vector)
- (addto! row-contents num))
- (if (type-col column-vector)
- (addto! row-contents type-str))
- (if (memo-col column-vector)
- (addto! row-contents memo))
- (if (value-col column-vector)
- (addto! row-contents
- (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell"
- (gnc:make-gnc-monetary
- currency value))))
- row-contents))
-
(if reverse?
(set! value (gnc-numeric-neg value)))
@@ -263,14 +268,15 @@
(begin
; Adds 'balance' row if needed
- (set! printed? (add-balance-row table txn odd-row? printed? start-date total))
+ (set! printed? (add-balance-row table column-vector txn odd-row? printed? start-date total))
; Now print out the invoice row
(if (not (null? invoice))
(set! due-date (gncInvoiceGetDateDue invoice)))
- (let ((row (make-row date due-date (xaccTransGetNum txn)
- type-str (xaccSplitGetMemo split) value))
+ (let ((row (make-row column-vector date due-date (xaccTransGetNum txn)
+ type-str (xaccSplitGetMemo split)
+ (gnc:make-gnc-monetary currency value)))
(row-style (if odd-row? "normal-row" "alternate-row")))
(gnc:html-table-append-row/markup! table row-style
@@ -320,7 +326,7 @@
;Balance row may not have been added if all transactions were before
;start-date (and no other rows would be added either) so add it now
(if (not (null? txns))
- (add-balance-row table (car txns) odd-row? printed? start-date total)
+ (add-balance-row table used-columns (car txns) odd-row? printed? start-date total)
))
(gnc:html-table-append-row/markup!
@@ -678,6 +684,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Customer Report")
+ 'report-guid customer-report-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator customer-options-generator
'renderer reg-renderer
@@ -686,6 +693,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Vendor Report")
+ 'report-guid vendor-report-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator vendor-options-generator
'renderer reg-renderer
@@ -694,31 +702,32 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Employee Report")
+ 'report-guid employee-report-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator employee-options-generator
'renderer reg-renderer
'in-menu? #t)
-(define (owner-report-create-internal report-name owner account)
- (let* ((options (gnc:make-report-options report-name))
+(define (owner-report-create-internal report-guid owner account)
+ (let* ((options (gnc:make-report-options report-guid))
(owner-op (gnc:lookup-option options owner-page owner-string))
(account-op (gnc:lookup-option options owner-page acct-string)))
(gnc:option-set-value owner-op owner)
(gnc:option-set-value account-op account)
- (gnc:make-report report-name options)))
+ (gnc:make-report report-guid options)))
(define (owner-report-create owner account)
(let ((type (gncOwnerGetType (gncOwnerGetEndOwner owner))))
(cond
((eqv? type GNC-OWNER-CUSTOMER)
- (owner-report-create-internal (N_ "Customer Report") owner account))
+ (owner-report-create-internal customer-report-guid owner account))
((eqv? type GNC-OWNER-VENDOR)
- (owner-report-create-internal (N_ "Vendor Report") owner account))
+ (owner-report-create-internal vendor-report-guid owner account))
((eqv? type GNC-OWNER-EMPLOYEE)
- (owner-report-create-internal (N_ "Employee Report") owner account))
+ (owner-report-create-internal employee-report-guid owner account))
(else #f))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/payables.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/payables.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/payables.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -62,21 +62,24 @@
(gnc:debug "payables-account" payables-account)
(aging-renderer report-obj this-acc payables-account #f)))
+(define payables-aging-guid "e57770f2dbca46619d6dac4ac5469b50")
+
;; Here we define the actual report with gnc:define-report
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Payable Aging")
+ 'report-guid payables-aging-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator options-generator
'renderer payables-renderer
'in-menu? #t)
(define (payables-report-create-internal acct)
- (let* ((options (gnc:make-report-options (N_ "Payable Aging")))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options payables-aging-guid))
(acct-op (gnc:lookup-option options acc-page this-acc)))
(gnc:option-set-value acct-op acct)
- (gnc:make-report "Payable Aging" options)))
+ (gnc:make-report payables-aging-guid options)))
(define (gnc:payables-report-create-internal
account split query journal? double? title
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/receivables.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/receivables.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/business/business-reports/receivables.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -63,21 +63,24 @@
(aging-renderer report-obj this-acc receivables-account #t)))
+(define receivables-aging-guid "9cf76bed17f14401b8e3e22d0079cb98")
+
;; Here we define the actual report with gnc:define-report
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Receivable Aging")
+ 'report-guid receivables-aging-guid
'menu-path (list gnc:menuname-business-reports)
'options-generator options-generator
'renderer receivables-renderer
'in-menu? #t)
(define (receivables-report-create-internal acct)
- (let* ((options (gnc:make-report-options (N_ "Receivable Aging")))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options receivables-aging-guid))
(acct-op (gnc:lookup-option options acc-page this-acc)))
(gnc:option-set-value acct-op acct)
- (gnc:make-report "Receivable Aging" options)))
+ (gnc:make-report receivables-aging-guid options)))
(define (gnc:receivables-report-create-internal
account split query journal? double? title
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/calculation/expression_parser.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/calculation/expression_parser.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/calculation/expression_parser.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1167,16 +1167,18 @@
case FN_TOKEN:
funcArgCount = 0;
- do {
- assignment_op(pe);
- if ( pe->error_code )
- return;
- funcArgCount++;
- if (!pe->Token || pe->Token == ')') {
- break;
- }
- next_token(pe);
- } while (pe->Token != ARG_TOKEN);
+ if (pe->Token && pe->Token != ')') {
+ do {
+ assignment_op(pe);
+ if ( pe->error_code )
+ return;
+ funcArgCount++;
+ if (!pe->Token || pe->Token == ')') {
+ break;
+ }
+ next_token(pe);
+ } while (pe->Token != ARG_TOKEN);
+ }
if ( pe->Token != ')' ) {
add_token( pe, EOS );
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.i
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.i 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.i 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -21,3 +21,16 @@
%newobject gnc_utf8_strip_invalid_strdup;
gchar * gnc_utf8_strip_invalid_strdup(const gchar *);
+%newobject gnc_locale_from_utf8;
+gchar * gnc_locale_from_utf8(const gchar *);
+%newobject gnc_locale_to_utf8;
+gchar * gnc_locale_to_utf8(const gchar *);
+%rename ("gnc-utf8?") wrap_gnc_utf8_validate;
+%inline %{
+ /* This helper function wraps gnc_utf8_validate() into a predicate. */
+ gboolean wrap_gnc_utf8_validate(const gchar *);
+ gboolean wrap_gnc_utf8_validate(const gchar * str)
+ {
+ return gnc_utf8_validate(str, -1, 0);
+ }
+%}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/core-utils.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -11,7 +11,10 @@
(re-export gnc-is-debugging)
(re-export g-find-program-in-path)
+(re-export gnc-utf8?)
(re-export gnc-utf8-strip-invalid-strdup)
+(re-export gnc-locale-from-utf8)
+(re-export gnc-locale-to-utf8)
(re-export gnc-scm-log-warn)
(re-export gnc-scm-log-error)
(re-export gnc-scm-log-msg)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -119,35 +119,10 @@
((Char) >= 0x20 || (Char) == 0x09 || (Char) == 0x0A || (Char) == 0x0D) && \
((Char) & 0xFFFE) != 0xFFFE)
-/**
- * gnc_utf8_validate (copied from g_utf8_validate):
- * @str: a pointer to character data
- * @max_len: max bytes to validate, or -1 to go until nul
- * @end: return location for end of valid data
- *
- * Validates UTF-8 encoded text. @str is the text to validate;
- * if @str is nul-terminated, then @max_len can be -1, otherwise
- * @max_len should be the number of bytes to validate.
- * If @end is non-%NULL, then the end of the valid range
- * will be stored there (i.e. the address of the first invalid byte
- * if some bytes were invalid, or the end of the text being validated
- * otherwise).
- *
- * This function looks validates the strict subset of UTF-8 that is
- * valid XML text, as detailed in
- * http://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-Char linked from bug #346535
- *
- * Returns %TRUE if all of @str was valid. Many GLib and GTK+
- * routines <emphasis>require</emphasis> valid UTF-8 as input;
- * so data read from a file or the network should be checked
- * with g_utf8_validate() before doing anything else with it.
- *
- * Return value: %TRUE if the text was valid UTF-8
- **/
-static gboolean
-gnc_utf8_validate (const gchar *str,
- gssize max_len,
- const gchar **end)
+gboolean
+gnc_utf8_validate(const gchar *str,
+ gssize max_len,
+ const gchar **end)
{
const gchar *p;
@@ -229,6 +204,40 @@
return result;
}
+gchar *
+gnc_locale_from_utf8(const gchar* str)
+{
+ gchar * locale_str;
+ gsize bytes_written = 0;
+ GError * err = NULL;
+
+ /* Convert from UTF-8 to the encoding used in the current locale. */
+ locale_str = g_locale_from_utf8(str, -1, NULL, &bytes_written, &err);
+ if (err) {
+ g_warning("g_locale_from_utf8 failed: %s", err->message);
+ g_error_free(err);
+ }
+
+ return locale_str;
+}
+
+gchar *
+gnc_locale_to_utf8(const gchar* str)
+{
+ gchar * utf8_str;
+ gsize bytes_written = 0;
+ GError * err = NULL;
+
+ /* Convert to UTF-8 from the encoding used in the current locale. */
+ utf8_str = g_locale_to_utf8(str, -1, NULL, &bytes_written, &err);
+ if (err) {
+ g_warning("g_locale_to_utf8 failed: %s", err->message);
+ g_error_free(err);
+ }
+
+ return utf8_str;
+}
+
GList*
gnc_g_list_map(GList* list, GncGMapFunc fn, gpointer user_data)
{
@@ -260,25 +269,25 @@
void
gnc_scm_log_warn(const gchar *msg)
{
- g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_WARNING, msg);
+ g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_WARNING, "%s", msg);
}
void
gnc_scm_log_error(const gchar *msg)
{
- g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_CRITICAL, msg);
+ g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_CRITICAL, "%s", msg);
}
void
gnc_scm_log_msg(const gchar *msg)
{
- g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_MESSAGE, msg);
+ g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_MESSAGE, "%s", msg);
}
void
gnc_scm_log_debug(const gchar *msg)
{
- g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_DEBUG, msg);
+ g_log("gnc.scm", G_LOG_LEVEL_DEBUG, "%s", msg);
}
void gnc_gpid_kill(GPid pid)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-glib-utils.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -23,14 +23,14 @@
/** @addtogroup GLib
@{ */
-/** @addtogroup GConf GLib Utilities
+/** @addtogroup Helpers GLib Helpers
The API in this file is designed to provide support functions that
wrap the base glib functions and make them easier to use.
@{ */
/** @file gnc-glib-utils.h
- * @brief glib helper routines.
+ * @brief GLib helper routines
* @author Copyright (C) 2006 David Hampton <hampton at employees.org>
*/
@@ -39,11 +39,11 @@
#include <glib.h>
-/** @name glib Miscellaneous Functions
+/** @name Character Sets
@{
*/
-/** Collate two utf8 strings. This function performs basic argument
+/** Collate two UTF-8 strings. This function performs basic argument
* checking before calling g_utf8_collate.
*
* @param str1 The first string.
@@ -55,8 +55,35 @@
* compares after str2. */
int safe_utf8_collate (const char *str1, const char *str2);
+/**
+ * @brief Validates UTF-8 encoded text for use in GnuCash.
+ *
+ * Validates the strict subset of UTF-8 that is valid XML text, as detailed in
+ * http://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-Char linked from bug #346535.
+ *
+ * <em>Copied from g_utf8_validate():</em>
+ *
+ * Validates UTF-8 encoded text, where @a str is the text to validate; if
+ * @a str is nul-terminated, then @a max_len can be -1, otherwise @a max_len
+ * should be the number of bytes to validate. If @a end is non-%NULL, then the
+ * end of the valid range will be stored there (i.e. the start of the first
+ * invalid character if some bytes were invalid, or the end of the text being
+ * validated otherwise).
+ *
+ * Returns %TRUE if all of @a str was valid. Many GLib and GTK+
+ * routines @e require valid UTF-8 as input;
+ * so data read from a file or the network should be checked
+ * with g_utf8_validate() before doing anything else with it.
+ *
+ * @param str a pointer to character data
+ * @param max_len max bytes to validate, or -1 to go until NUL
+ * @param end return location for end of valid data
+ *
+ * @return %TRUE if the text was valid UTF-8.
+ **/
+gboolean gnc_utf8_validate(const gchar *str, gssize max_len, const gchar **end);
-/** Strip any non-utf8 characters from a string. This function
+/** Strip any non-UTF-8 characters from a string. This function
* rewrites the string "in place" instead of allocating and returning
* a new string. This allows it to operate on strings that are
* defined as character arrays in a larger data structure. Note that
@@ -68,19 +95,52 @@
void gnc_utf8_strip_invalid (gchar *str);
/** Returns a newly allocated copy of the given string but with any
- * non-utf8 character stripped from it.
+ * non-UTF-8 character stripped from it.
*
* Note that it also removes some subset of invalid XML characters,
* too. See http://www.w3.org/TR/REC-xml/#NT-Char linked from bug
* #346535
*
* @param str A pointer to the string to be copied and stripped of
- * non-utf8 characters.
+ * non-UTF-8 characters.
*
* @return A newly allocated string that has to be g_free'd by the
* caller. */
gchar *gnc_utf8_strip_invalid_strdup (const gchar* str);
+/**
+ * @brief Converts a string from UTF-8 to the encoding used for
+ * strings in the current locale.
+ *
+ * This essentially is a wrapper for g_locale_from_utf8 that can
+ * be swigified for use with Scheme to avoid adding a dependency
+ * for guile-glib.
+ *
+ * @param str A pointer to a UTF-8 encoded string to be converted.
+ *
+ * @return A newly allocated string that has to be g_free'd by the
+ * caller. If an error occurs, NULL is returned. */
+gchar *gnc_locale_from_utf8(const gchar* str);
+
+/**
+ * @brief Converts a string to UTF-8 from the encoding used for
+ * strings in the current locale.
+ *
+ * This essentially is a wrapper for g_locale_to_utf8 that can
+ * be swigified for use with Scheme to avoid adding a dependency
+ * for guile-glib.
+ *
+ * @param str A pointer to a string encoded according to locale.
+ *
+ * @return A newly allocated string that has to be g_free'd by the
+ * caller. If an error occurs, NULL is returned. */
+gchar *gnc_locale_to_utf8(const gchar* str);
+
+/** @} */
+
+/** @name GList Manipulation
+ @{
+*/
typedef gpointer (*GncGMapFunc)(gpointer data, gpointer user_data);
/**
@@ -95,11 +155,22 @@
**/
void gnc_g_list_cut(GList **list, GList *cut_point);
+/** @} */
+
+/** @name Message Logging
+ @{
+*/
void gnc_scm_log_warn(const gchar *msg);
void gnc_scm_log_error(const gchar *msg);
void gnc_scm_log_msg(const gchar *msg);
void gnc_scm_log_debug(const gchar *msg);
+/** @} */
+
+/** @name glib Miscellaneous Functions
+ @{
+*/
+
/** Kill a process. On UNIX send a SIGKILL, on Windows call TerminateProcess.
*
* @param pid The process ID. */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -43,8 +43,9 @@
{
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
- const gchar *tree_string;
+ gchar *tree_string;
gint column, index, id;
+ gboolean match;
model = gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(cbe));
if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) {
@@ -56,7 +57,9 @@
column = gtk_combo_box_entry_get_text_column(cbe);
do {
gtk_tree_model_get(model, &iter, column, &tree_string, -1);
- if (g_utf8_collate(text, tree_string) != 0)
+ match = g_utf8_collate(text, tree_string) == 0;
+ g_free(tree_string);
+ if (!match)
continue;
/* Found a matching string */
@@ -120,6 +123,7 @@
column = gtk_combo_box_entry_get_text_column(cbe);
gtk_tree_model_get(comp_model, comp_iter, column, &text, -1);
gnc_cbe_set_by_string(cbe, text);
+ g_free(text);
return FALSE;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/core-utils/gnc-gtk-utils.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -21,8 +21,6 @@
* *
\********************************************************************/
-/** @addtogroup Gtk
- @{ */
/** @addtogroup Gtk Gtk Utilities
The API in this file is designed to provide support functions that
@@ -51,4 +49,3 @@
#endif /* GNC_GTK_UTILS_H */
/** @} */
-/** @} */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -4250,15 +4250,15 @@
Account *acc_b = node_b->data;
priv_b = GET_PRIVATE(acc_b);
- if (0 != safe_strcmp(priv_a->accountName, priv_b->accountName))
+ if (0 != null_strcmp(priv_a->accountName, priv_b->accountName))
continue;
- if (0 != safe_strcmp(priv_a->accountCode, priv_b->accountCode))
+ if (0 != null_strcmp(priv_a->accountCode, priv_b->accountCode))
continue;
- if (0 != safe_strcmp(priv_a->description, priv_b->description))
+ if (0 != null_strcmp(priv_a->description, priv_b->description))
continue;
if (!gnc_commodity_equiv(priv_a->commodity, priv_b->commodity))
continue;
- if (0 != safe_strcmp(xaccAccountGetNotes(acc_a),
+ if (0 != null_strcmp(xaccAccountGetNotes(acc_a),
xaccAccountGetNotes(acc_b)))
continue;
if (priv_a->type != priv_b->type)
@@ -4378,6 +4378,7 @@
{
AccountPrivate *priv;
GList *split_p;
+ GList *next;
Transaction *trans;
Split *s;
int retval;
@@ -4385,7 +4386,13 @@
if (!acc) return 0;
priv = GET_PRIVATE(acc);
- for(split_p = priv->splits; split_p; split_p = g_list_next(split_p)) {
+ for(split_p = priv->splits; split_p; split_p = next) {
+ /* Get the next element in the split list now, just in case some
+ * naughty thunk destroys the one we're using. This reduces, but
+ * does not eliminate, the possibility of undefined results if
+ * a thunk removes splits from this account. */
+ next = g_list_next(split_p);
+
s = split_p->data;
trans = s->parent;
if (trans && (trans->marker < stage)) {
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Account.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -978,29 +978,33 @@
void xaccAccountMoveAllSplits (Account *accfrom, Account *accto);
/** The xaccAccountForEachTransaction() routine will traverse all of
- the transactions in the given 'account' and call the callback
- function 'proc' on each transaction. Processing will continue
- if-and-only-if 'proc' returns 0. The user data pointer
- 'data' will be passed on to the callback function 'proc'.
-
- This function does not descend recursively to traverse transactions
- in child accounts.
-
- 'proc' will be called exactly once for each transaction that is
- pointed to by at least one split in the given account.
-
- The result of this function will be 0 if-and-only-if
- every relevant transaction was traversed exactly once.
- Else the return value is the last non-zero value returned by proc.
-
- Note that the traversal occurs only over the transactions that
- are locally cached in the local gnucash engine. If the gnucash
- engine is attached to a remote database, the database may contain
- (many) transactions that are not mirrored in the local cache.
- This routine will not cause an SQL database query to be performed;
- it will not traverse transactions present only in the remote
- database.
-*/
+ * the transactions in @a account and call the callback
+ * function @a proc on each transaction. Processing will continue
+ * if-and-only-if @a proc returns 0. The user data pointer
+ * @a data will be passed on to the callback function @a proc.
+ *
+ * This function does not descend recursively to traverse transactions
+ * in child accounts.
+ *
+ * @a proc will be called exactly once for each transaction that is
+ * pointed to by at least one split in the given account.
+ *
+ * The result of this function will be 0 <em>if and only if</em>
+ * every relevant transaction was traversed exactly once.
+ * Else the return value is the last non-zero value returned by proc.
+ *
+ * \warning For performance reasons, the transaction callback @a proc
+ * must never destroy any of the transaction's splits, nor assign any
+ * of them to a different account. <b>To do so risks a crash.</b>
+ *
+ * \warning The traversal occurs only over the transactions that
+ * are locally cached in the local gnucash engine. If the gnucash
+ * engine is attached to a remote database, the database may contain
+ * (many) transactions that are not mirrored in the local cache.
+ * This routine will not cause an SQL database query to be performed;
+ * it will not traverse transactions present only in the remote
+ * database.
+ */
gint xaccAccountForEachTransaction(const Account *account,
TransactionCallback proc,
void *data);
@@ -1278,16 +1282,17 @@
*/
gboolean xaccSplitTransactionTraverse(Split *split, int stage);
-/** xaccAccountStagedTransactionTraversal() calls thunk on each
- * transaction in the account whose current marker is less than the
- * given `stage' and updates each transaction's marker to be `stage'.
- * The traversal will stop if thunk() returns a non-zero value.
+/** xaccAccountStagedTransactionTraversal() calls @a thunk on each
+ * transaction in account @a a whose current marker is less than the
+ * given @a stage and updates each transaction's marker to be @a stage.
+ * The traversal will stop if @a thunk returns a non-zero value.
* xaccAccountStagedTransactionTraversal() function will return zero
- * or the non-zero value returned by thunk().
+ * or the non-zero value returned by @a thunk.
* This API does not handle handle recursive traversals.
*
- * Currently the result of adding or removing transactions during
- * a traversal is undefined, so don't do that.
+ * \warning For performance reasons, the transaction callback @a thunk
+ * must never destroy any of the transaction's splits, nor assign any
+ * of them to a different account. <b>To do so risks a crash.</b>
*/
int xaccAccountStagedTransactionTraversal(const Account *a,
@@ -1295,16 +1300,17 @@
TransactionCallback thunk,
void *data);
-/** gnc_account_tree_staged_transaction_traversal() calls thunk on each
+/** gnc_account_tree_staged_transaction_traversal() calls @a thunk on each
* transaction in the group whose current marker is less than the
- * given `stage' and updates each transaction's marker to be `stage'.
- * The traversal will stop if thunk() returns a non-zero value.
- * gnc_account_tree_staged_transaction_traversal() function will return zero
- * or the non-zero value returned by thunk(). This
+ * given @a stage and updates each transaction's marker to be @a stage.
+ * The traversal will stop if @a thunk returns a non-zero value.
+ * gnc_account_tree_staged_transaction_traversal() function will return zero
+ * or the non-zero value returned by @a thunk. This
* API does not handle handle recursive traversals.
*
- * Currently the result of adding or removing transactions during
- * a traversal is undefined, so don't do that.
+ * \warning For performance reasons, the transaction callback @a thunk
+ * must never destroy any of the transaction's splits, nor assign any
+ * of them to a different account. <b>To do so risks a crash.</b>
*/
int gnc_account_tree_staged_transaction_traversal(const Account *account,
@@ -1313,30 +1319,34 @@
void *data);
/** Traverse all of the transactions in the given account group.
- Continue processing IFF proc returns 0. This function
- will descend recursively to traverse transactions in the
- children of the accounts in the group.
-
- Proc will be called exactly once for each transaction that is
- pointed to by at least one split in any account in the hierarchy
- topped by the root Account acc.
-
- The result of this function will be 0 IFF every relevant
- transaction was traversed exactly once; otherwise, the return
- value is the last non-zero value returned by the callback.
-
- Note that the traversal occurs only over the transactions that
- are locally cached in the local gnucash engine. If the gnucash
- engine is attached to a remote database, the database may contain
- (many) transactions that are not mirrored in the local cache.
- This routine will not cause an SQL database query to be performed;
- it will not traverse transactions present only in the remote
- database.
-
- Note that this routine is just a trivial wrapper for
-
- gnc_account_tree_begin_staged_transaction_traversals(g);
- gnc_account_tree_staged_transaction_traversal(g, 42, proc, data);
+ * Continue processing IFF @a proc returns 0. This function
+ * will descend recursively to traverse transactions in the
+ * children of the accounts in the group.
+ *
+ * @a Proc will be called exactly once for each transaction that is
+ * pointed to by at least one split in any account in the hierarchy
+ * topped by the root Account @a acc.
+ *
+ * The result of this function will be 0 IFF every relevant
+ * transaction was traversed exactly once; otherwise, the return
+ * value is the last non-zero value returned by the callback.
+ *
+ * \warning For performance reasons, the transaction callback @a proc
+ * must never destroy any of the transaction's splits, nor assign any
+ * of them to a different account. <b>To do so risks a crash.</b>
+ *
+ * \warning The traversal occurs only over the transactions that
+ * are locally cached in the local gnucash engine. If the gnucash
+ * engine is attached to a remote database, the database may contain
+ * (many) transactions that are not mirrored in the local cache.
+ * This routine will not cause an SQL database query to be performed;
+ * it will not traverse transactions present only in the remote
+ * database.
+ *
+ * Note that this routine is just a trivial wrapper for
+ *
+ * gnc_account_tree_begin_staged_transaction_traversals(g);
+ * gnc_account_tree_staged_transaction_traversal(g, 42, proc, data);
*/
int xaccAccountTreeForEachTransaction(Account *acc,
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Recurrence.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Recurrence.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/Recurrence.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -430,7 +430,8 @@
g_string_printf(buf, _("Weekly"));
if (multiplier > 1)
{
- /* translators: %u is the recurrence multipler. */
+ /* translators: %u is the recurrence multipler, i.e. this
+ event should occur every %u'th week. */
g_string_append_printf(buf, _(" (x%u)"), multiplier);
}
g_string_append_printf(buf, ": ");
@@ -441,8 +442,8 @@
if ((dow_present_bits & (1 << dow_idx)) != 0)
{
gchar dbuf[10];
- gnc_dow_abbrev(dbuf, 9, dow_idx);
- g_string_append_printf(buf, "%c", dbuf[0]);
+ gnc_dow_abbrev(dbuf, 10, dow_idx);
+ g_string_append_unichar(buf, g_utf8_get_char(dbuf));
}
else
{
@@ -458,10 +459,10 @@
if (recurrenceGetPeriodType(r) == PERIOD_LAST_WEEKDAY)
{
gint abbrev_day_name_bufsize = 10;
- gchar day_name_buf[abbrev_day_name_bufsize+1];
-
+ gchar day_name_buf[abbrev_day_name_bufsize];
+
gnc_dow_abbrev(day_name_buf, abbrev_day_name_bufsize, g_date_get_weekday(&date) % 7);
-
+
/* translators: %s is an already-localized form of the day of the week. */
g_string_append_printf(buf, _("last %s"), day_name_buf);
}
@@ -532,7 +533,7 @@
g_string_printf(buf, _("Daily"));
if (multiplier > 1)
{
- /* translators: %u is the number of intervals */
+ /* translators: %u is the recurrence multiplier. */
g_string_append_printf(buf, _(" (x%u)"), multiplier);
}
} break;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/SplitP.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/SplitP.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/SplitP.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -149,7 +149,7 @@
Split * xaccSplitClone (const Split *s);
Split *xaccDupeSplit (const Split *s);
-G_INLINE_FUNC void mark_split (Split *s);
+void mark_split (Split *s);
void xaccSplitVoid(Split *split);
void xaccSplitUnvoid(Split *split);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -76,7 +76,7 @@
/* ============================================================== */
gboolean
-xaccAccountHasTrades (Account *acc)
+xaccAccountHasTrades (const Account *acc)
{
gnc_commodity *acc_comm;
SplitList *splits, *node;
@@ -266,7 +266,7 @@
/* ============================================================== */
void
-xaccAccountSetDefaultGainAccount (Account *acc, Account *gain_acct)
+xaccAccountSetDefaultGainAccount (Account *acc, const Account *gain_acct)
{
KvpFrame *cwd;
KvpValue *vvv;
@@ -292,7 +292,7 @@
/* ============================================================== */
Account *
-xaccAccountGetDefaultGainAccount (Account *acc, gnc_commodity * currency)
+xaccAccountGetDefaultGainAccount (const Account *acc, const gnc_commodity * currency)
{
Account *gain_acct = NULL;
KvpFrame *cwd;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/cap-gains.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -104,7 +104,7 @@
* TRUE if this is a trading account, else it returns
* FALSE.
*/
-gboolean xaccAccountHasTrades (Account *);
+gboolean xaccAccountHasTrades (const Account *);
/** The xaccAccountFindEarliestOpenLot() method is a handy
* utility routine for finding the earliest open lot in
@@ -133,7 +133,7 @@
* currency name. IOf there is no default account for this
* currency, NULL will be returned.
*/
-Account * xaccAccountGetDefaultGainAccount (Account *acc, gnc_commodity * currency);
+Account * xaccAccountGetDefaultGainAccount (const Account *acc, const gnc_commodity * currency);
/** The xaccAccountSetDefaultGainAccount() routine can be used
* to set the account to which realized gains/losses will be
@@ -141,7 +141,7 @@
* value of the "/lot-mgmt/gains-act/XXX" key, where XXX is the
* unique currency name of the currency of gains account.
*/
-void xaccAccountSetDefaultGainAccount (Account *acc, Account *gains_acct);
+void xaccAccountSetDefaultGainAccount (Account *acc, const Account *gains_acct);
/** The xaccSplitGetCapGainsSplit() routine returns the split
* that records the cap gains for this split. It returns NULL
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -47,7 +47,7 @@
static QofLogModule log_module = GNC_MOD_ENGINE;
Timespec
-gnc_transaction_get_date_posted(Transaction *t)
+gnc_transaction_get_date_posted(const Transaction *t)
{
Timespec result;
xaccTransGetDatePostedTS(t, &result);
@@ -55,7 +55,7 @@
}
Timespec
-gnc_transaction_get_date_entered(Transaction *t)
+gnc_transaction_get_date_entered(const Transaction *t)
{
Timespec result;
xaccTransGetDateEnteredTS(t, &result);
@@ -63,7 +63,7 @@
}
Timespec
-gnc_split_get_date_reconciled(Split *s)
+gnc_split_get_date_reconciled(const Split *s)
{
Timespec result;
xaccSplitGetDateReconciledTS(s, &result);
@@ -382,10 +382,10 @@
}
static SCM
-gnc_guid_glist2scm (GList *account_guids)
+gnc_guid_glist2scm (const GList *account_guids)
{
SCM guids = SCM_EOL;
- GList *node;
+ const GList *node;
for (node = account_guids; node; node = node->next)
{
@@ -460,10 +460,10 @@
}
static SCM
-gnc_query_path2scm (GSList *path)
+gnc_query_path2scm (const GSList *path)
{
SCM path_scm = SCM_EOL;
- GSList *node;
+ const GSList *node;
for (node = path; node; node = node->next)
{
@@ -522,7 +522,7 @@
static SCM gnc_kvp_frame2scm (KvpFrame *frame);
static SCM
-gnc_kvp_value2scm (KvpValue *value)
+gnc_kvp_value2scm (const KvpValue *value)
{
SCM value_scm = SCM_EOL;
KvpValueType value_t;
@@ -770,7 +770,7 @@
}
static SCM
-gnc_queryterm2scm (QofQueryTerm *qt)
+gnc_queryterm2scm (const QofQueryTerm *qt)
{
SCM qt_scm = SCM_EOL;
QofQueryPredData *pd = NULL;
@@ -1413,10 +1413,10 @@
}
static SCM
-gnc_query_terms2scm (GList *terms)
+gnc_query_terms2scm (const GList *terms)
{
SCM or_terms = SCM_EOL;
- GList *or_node;
+ const GList *or_node;
for (or_node = terms; or_node; or_node = or_node->next)
{
@@ -1524,7 +1524,7 @@
}
static SCM
-gnc_query_sort2scm (QofQuerySort *qs)
+gnc_query_sort2scm (const QofQuerySort *qs)
{
SCM sort_scm = SCM_EOL;
GSList *path;
@@ -2146,9 +2146,10 @@
static SCM
-gnc_generic_to_scm(const void *x, const gchar *type_str)
+gnc_generic_to_scm(const void *cx, const gchar *type_str)
{
swig_type_info * stype = NULL;
+ void *x = (void*) cx;
if (!x) return SCM_BOOL_F;
stype = SWIG_TypeQuery(type_str);
@@ -2191,13 +2192,13 @@
}
SCM
-gnc_book_to_scm (QofBook *book)
+gnc_book_to_scm (const QofBook *book)
{
return gnc_generic_to_scm(book, "_p_QofBook");
}
SCM
-qof_session_to_scm (QofSession *session)
+qof_session_to_scm (const QofSession *session)
{
return gnc_generic_to_scm(session, "_p_QofSession");
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/engine-helpers.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -33,10 +33,10 @@
#include "Query.h"
#include "Transaction.h"
-Timespec gnc_transaction_get_date_posted(Transaction *t);
-Timespec gnc_transaction_get_date_entered(Transaction *t);
+Timespec gnc_transaction_get_date_posted(const Transaction *t);
+Timespec gnc_transaction_get_date_entered(const Transaction *t);
-Timespec gnc_split_get_date_reconciled(Split *s);
+Timespec gnc_split_get_date_reconciled(const Split *s);
void gnc_transaction_set_date_posted(Transaction *t, const Timespec d);
void gnc_transaction_set_date_entered(Transaction *t, const Timespec d);
@@ -71,7 +71,7 @@
int gnc_numeric_p(SCM arg);
gnc_commodity * gnc_scm_to_commodity(SCM scm);
SCM gnc_commodity_to_scm (const gnc_commodity *commodity);
-SCM gnc_book_to_scm (QofBook *book);
-SCM qof_session_to_scm (QofSession *session);
+SCM gnc_book_to_scm (const QofBook *book);
+SCM qof_session_to_scm (const QofSession *session);
#endif
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -395,7 +395,7 @@
* Accessor functions - get functions only. There are no set functions.
********************************************************************/
QuoteSourceType
-gnc_quote_source_get_type (gnc_quote_source *source)
+gnc_quote_source_get_type (const gnc_quote_source *source)
{
ENTER("%p", source);
if (!source) {
@@ -408,7 +408,7 @@
}
gint
-gnc_quote_source_get_index (gnc_quote_source *source)
+gnc_quote_source_get_index (const gnc_quote_source *source)
{
ENTER("%p", source);
if (!source) {
@@ -421,7 +421,7 @@
}
gboolean
-gnc_quote_source_get_supported (gnc_quote_source *source)
+gnc_quote_source_get_supported (const gnc_quote_source *source)
{
ENTER("%p", source);
if (!source) {
@@ -434,7 +434,7 @@
}
const char *
-gnc_quote_source_get_user_name (gnc_quote_source *source)
+gnc_quote_source_get_user_name (const gnc_quote_source *source)
{
ENTER("%p", source);
if (!source) {
@@ -446,7 +446,7 @@
}
const char *
-gnc_quote_source_get_old_internal_name (gnc_quote_source *source)
+gnc_quote_source_get_old_internal_name (const gnc_quote_source *source)
{
ENTER("%p", source);
if (!source) {
@@ -458,7 +458,7 @@
}
const char *
-gnc_quote_source_get_internal_name (gnc_quote_source *source)
+gnc_quote_source_get_internal_name (const gnc_quote_source *source)
{
ENTER("%p", source);
if (!source) {
@@ -476,11 +476,11 @@
* installed.
********************************************************************/
void
-gnc_quote_source_set_fq_installed (GList *sources_list)
+gnc_quote_source_set_fq_installed (const GList *sources_list)
{
gnc_quote_source *source;
char *source_name;
- GList *node;
+ const GList *node;
ENTER(" ");
fq_is_installed = TRUE;
@@ -797,10 +797,12 @@
qof_instance_init_data (&retval->inst, GNC_ID_COMMODITY, book);
gnc_commodity_begin_edit(retval);
- gnc_commodity_set_namespace(retval, namespace);
- if (gnc_commodity_namespace_is_iso(namespace)) {
- gnc_commodity_set_quote_source(retval,
+ if( namespace != NULL ) {
+ gnc_commodity_set_namespace(retval, namespace);
+ if (gnc_commodity_namespace_is_iso(namespace)) {
+ gnc_commodity_set_quote_source(retval,
gnc_quote_source_lookup_by_internal("currency") );
+ }
}
gnc_commodity_set_fullname(retval, fullname);
gnc_commodity_set_mnemonic(retval, mnemonic);
@@ -877,7 +879,7 @@
}
void
-gnc_commodity_copy(gnc_commodity * dest, gnc_commodity *src)
+gnc_commodity_copy(gnc_commodity * dest, const gnc_commodity *src)
{
CommodityPrivate* src_priv = GET_PRIVATE(src);
CommodityPrivate* dest_priv = GET_PRIVATE(dest);
@@ -894,7 +896,7 @@
}
gnc_commodity *
-gnc_commodity_clone(gnc_commodity *src, QofBook *dest_book)
+gnc_commodity_clone(const gnc_commodity *src, QofBook *dest_book)
{
CommodityPrivate* src_priv;
CommodityPrivate* dest_priv;
@@ -1491,7 +1493,7 @@
* Namespace functions *
************************************************************/
const char *
-gnc_commodity_namespace_get_name (gnc_commodity_namespace *ns)
+gnc_commodity_namespace_get_name (const gnc_commodity_namespace *ns)
{
if (ns == NULL)
return NULL;
@@ -1548,7 +1550,7 @@
}
gnc_commodity *
-gnc_commodity_obtain_twin (gnc_commodity *from, QofBook *book)
+gnc_commodity_obtain_twin (const gnc_commodity *from, QofBook *book)
{
gnc_commodity *twin;
const char * ucom;
@@ -1574,7 +1576,7 @@
********************************************************************/
guint
-gnc_commodity_table_get_number_of_namespaces(gnc_commodity_table* tbl)
+gnc_commodity_table_get_number_of_namespaces(const gnc_commodity_table* tbl)
{
g_return_val_if_fail(tbl, 0);
g_return_val_if_fail(tbl->ns_table, 0);
@@ -1599,7 +1601,7 @@
}
guint
-gnc_commodity_table_get_size(gnc_commodity_table* tbl)
+gnc_commodity_table_get_size(const gnc_commodity_table* tbl)
{
guint count = 0;
g_return_val_if_fail(tbl, 0);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/gnc-commodity.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -149,7 +149,7 @@
* @param sources_list A list of strings containing the source names
* as they are known to F::Q.
*/
-void gnc_quote_source_set_fq_installed (GList *sources_list);
+void gnc_quote_source_set_fq_installed (const GList *sources_list);
/** Return the number of entries for a given type of quote source.
*
@@ -202,7 +202,7 @@
*
* @return TRUE if the user's computer supports this quote source.
*/
-gboolean gnc_quote_source_get_supported (gnc_quote_source *source);
+gboolean gnc_quote_source_get_supported (const gnc_quote_source *source);
/** Given a gnc_quote_source data structure, return the type of this
* particular quote source. (SINGLE, MULTI, UNKNOWN)
@@ -211,7 +211,7 @@
*
* @return The type of this quote source.
*/
-QuoteSourceType gnc_quote_source_get_type (gnc_quote_source *source);
+QuoteSourceType gnc_quote_source_get_type (const gnc_quote_source *source);
/** Given a gnc_quote_source data structure, return the index of this
* particular quote source within its type.
@@ -220,7 +220,7 @@
*
* @return The index of this quote source in its type.
*/
-gint gnc_quote_source_get_index (gnc_quote_source *source);
+gint gnc_quote_source_get_index (const gnc_quote_source *source);
/** Given a gnc_quote_source data structure, return the user friendly
* name of this quote source. E.G. "Yahoo Australia" or "Australia
@@ -230,7 +230,7 @@
*
* @return The user friendly name.
*/
-const char *gnc_quote_source_get_user_name (gnc_quote_source *source);
+const char *gnc_quote_source_get_user_name (const gnc_quote_source *source);
/** Given a gnc_quote_source data structure, return the internal name
* of this quote source. This is the name used by both gnucash and
@@ -240,7 +240,7 @@
*
* @return The internal name.
*/
-const char *gnc_quote_source_get_internal_name (gnc_quote_source *source);
+const char *gnc_quote_source_get_internal_name (const gnc_quote_source *source);
/** Given a gnc_quote_source data structure, return the internal name
* of this quote source. This is the name used by both gnucash and
@@ -254,7 +254,7 @@
*
* @return The internal name.
*/
-const char *gnc_quote_source_get_old_internal_name (gnc_quote_source *source);
+const char *gnc_quote_source_get_old_internal_name (const gnc_quote_source *source);
/** @} */
@@ -309,10 +309,10 @@
void gnc_commodity_destroy(gnc_commodity * cm);
/** Copy src into dest */
-void gnc_commodity_copy(gnc_commodity * dest, gnc_commodity *src);
+void gnc_commodity_copy(gnc_commodity * dest, const gnc_commodity *src);
/** allocate and copy */
-gnc_commodity * gnc_commodity_clone(gnc_commodity *src, QofBook *dest_book);
+gnc_commodity * gnc_commodity_clone(const gnc_commodity *src, QofBook *dest_book);
/** @} */
@@ -768,7 +768,7 @@
*
* @return A pointer to the name of the namespace. This string is
* owned by the engine and should not be freed by the caller. */
-const char * gnc_commodity_namespace_get_name (gnc_commodity_namespace *ns) ;
+const char * gnc_commodity_namespace_get_name (const gnc_commodity_namespace *ns) ;
/** Return a list of all commodity data structures in the specified namespace.
@@ -785,7 +785,7 @@
*
* @return The number of namespaces. Zero if an invalid argument was
* supplied or there was an error. */
-guint gnc_commodity_table_get_number_of_namespaces(gnc_commodity_table* tbl);
+guint gnc_commodity_table_get_number_of_namespaces(const gnc_commodity_table* tbl);
/** Test to see if the indicated namespace exits in the commodity table.
*
@@ -862,7 +862,7 @@
*
* @return The number of commodities in the table. 0 if there are no
* commodities, or the routine was passed a bad argument. */
-guint gnc_commodity_table_get_size(gnc_commodity_table* tbl);
+guint gnc_commodity_table_get_size(const gnc_commodity_table* tbl);
/** Return a list of all commodities in the commodity table that are
* in the given namespace.
@@ -943,7 +943,7 @@
* the indicated book. This routine is primarily useful for setting
* up clones of things across multiple books.
*/
-gnc_commodity * gnc_commodity_obtain_twin (gnc_commodity *from, QofBook *book);
+gnc_commodity * gnc_commodity_obtain_twin (const gnc_commodity *from, QofBook *book);
/** You should probably not be using gnc_commodity_table_register()
* It is an internal routine for registering the gncObject for the
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/test/test-date.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/test/test-date.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/engine/test/test-date.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -38,15 +38,12 @@
if (!ok || always_print)
{
fprintf (stderr,
- "\n%lld:%lld -> %s ->\n\t%lld:%lld "
- "(diff of %lld secs %lld nsecs)\n",
- (long long int) ts.tv_sec,
- (long long int) ts.tv_nsec,
- str,
- (long long int) ts_2.tv_sec,
- (long long int) ts_2.tv_nsec,
- (long long int) (ts.tv_sec - ts_2.tv_sec),
- (long long int) (ts.tv_nsec - ts_2.tv_nsec));
+ "\n%" G_GINT64_FORMAT ":%ld -> %s ->\n"
+ "\t%" G_GINT64_FORMAT ":%ld"
+ " (diff of %" G_GINT64_FORMAT " secs %ld nsecs)\n",
+ ts.tv_sec, ts.tv_nsec, str,
+ ts_2.tv_sec, ts_2.tv_nsec,
+ ts.tv_sec - ts_2.tv_sec, ts.tv_nsec - ts_2.tv_nsec);
if (!ok)
{
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/gnc-module.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/gnc-module.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/gnc-module.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -269,6 +269,8 @@
g_return_val_if_fail(symbol, FALSE);
/* Separate the file from its extension */
+ /* Note: This currently does not work with versioned libtool dlls,
+ * as they are named like libgncmodbaz-0.dll */
basename = g_path_get_basename(g_module_name(gmodule));
strs = g_strsplit(basename, ".", 2);
g_free(basename);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/misc-mods/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -10,18 +10,18 @@
check_LTLIBRARIES=libfuturemodsys.la libincompatdep.la libagedver.la
libfuturemodsys_la_SOURCES=futuremodsys.c
-libfuturemodsys_la_LDFLAGS=-rpath ${PWD}
+libfuturemodsys_la_LDFLAGS=-rpath ${PWD} -avoid-version
libfuturemodsys_la_LIBADD = \
$(GLIB_LIBS)
libincompatdep_la_SOURCES=incompatdep.c
-libincompatdep_la_LDFLAGS=-module -rpath ${PWD}
+libincompatdep_la_LDFLAGS=--rpath ${PWD} -avoid-version
libincompatdep_la_LIBADD = \
../../libgnc-module.la \
$(GLIB_LIBS)
libagedver_la_SOURCES=agedver.c
-libagedver_la_LDFLAGS=-rpath ${PWD}
+libagedver_la_LDFLAGS=-rpath ${PWD} -avoid-version
libagedver_la_LIBADD = \
$(GLIB_LIBS)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-bar/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-bar/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-bar/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -17,7 +17,7 @@
swig-bar.c
libgncmodbar_la_SOURCES=gnc-mod-bar.c
-libgncmodbar_la_LDFLAGS=-rpath ${PWD}
+libgncmodbar_la_LDFLAGS=-rpath ${PWD} -avoid-version
libgncmodbar_la_LIBADD=libbar.la \
$(GUILE_LIBS) \
$(GLIB_LIBS)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-baz/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -19,7 +19,7 @@
swig-baz.c
libgncmodbaz_la_SOURCES = gnc-mod-baz.c
-libgncmodbaz_la_LDFLAGS = -rpath ${PWD}
+libgncmodbaz_la_LDFLAGS = -rpath ${PWD} -avoid-version
libgncmodbaz_la_LIBADD = \
libbaz.la \
../../libgnc-module.la \
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-foo/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-foo/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnc-module/test/mod-foo/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -17,7 +17,7 @@
swig-foo.c
libgncmodfoo_la_SOURCES = gnc-mod-foo.c
-libgncmodfoo_la_LDFLAGS = -rpath ${PWD}
+libgncmodfoo_la_LDFLAGS = -rpath ${PWD} -avoid-version
libgncmodfoo_la_LIBADD = \
libfoo.la \
$(GUILE_LIBS) \
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-print-check.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-print-check.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-print-check.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -721,9 +721,9 @@
}
g_free(key);
+ key = g_strdup_printf("%s_%d", KF_KEY_ALIGN, item_num);
value =
- g_key_file_get_string(key_file, KF_GROUP_ITEMS, KF_KEY_ALIGN,
- &error);
+ g_key_file_get_string(key_file, KF_GROUP_ITEMS, key, &error);
if (!error) {
g_debug("Check file %s, group %s, key %s, value: %s",
file, KF_GROUP_ITEMS, key, value);
@@ -744,6 +744,7 @@
data->align = PANGO_ALIGN_LEFT;
g_clear_error(&error);
}
+ g_free(key);
}
/* Get any extra data for specific items. */
switch (data->type) {
@@ -1362,7 +1363,8 @@
}
pango_layout_set_alignment(layout,
data->w ? data->align : PANGO_ALIGN_LEFT);
- pango_layout_set_width(layout, -1);
+ pango_layout_set_width(layout, data->w ? data->w * PANGO_SCALE : -1);
+ pango_layout_set_ellipsize(layout, PANGO_ELLIPSIZE_END);
if (gnc_gconf_get_bool(GCONF_SECTION, KEY_BLOCKING_CHARS, NULL)) {
new_text = g_strdup_printf("***%s***", text);
pango_layout_set_text(layout, new_text, -1);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-sx-editor.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-sx-editor.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-sx-editor.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1223,6 +1223,9 @@
gtk_widget_queue_resize( GTK_WIDGET( sxed->example_cal ) );
gnc_ledger_display_refresh( sxed->ledger );
+ /* Move keyboard focus to the name entry */
+ gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(sxed->nameEntry));
+
return sxed;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-tax-info.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-tax-info.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/dialog-tax-info.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -34,6 +34,7 @@
#include "gnc-gconf-utils.h"
#include "gnc-tree-view-account.h"
#include "gnc-component-manager.h"
+#include "gnc-session.h"
#include "qof.h"
#include "gnc-ui.h"
@@ -846,6 +847,7 @@
component_id = gnc_register_gui_component (DIALOG_TAX_INFO_CM_CLASS,
refresh_handler, close_handler,
ti_dialog);
+ gnc_gui_component_set_session (component_id, gnc_get_current_session ());
gnc_gui_component_watch_entity_type (component_id,
GNC_ID_ACCOUNT,
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/account.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/account.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/account.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1695,7 +1695,7 @@
<child>
<widget class="GtkScrolledWindow" id="accounts_in_category">
<property name="visible">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
+ <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
<property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
<property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
<property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/sched-xact.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/sched-xact.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/glade/sched-xact.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -5992,7 +5992,7 @@
</widget>
<packing>
<property name="shrink">True</property>
- <property name="resize">False</property>
+ <property name="resize">True</property>
</packing>
</child>
@@ -6085,7 +6085,7 @@
</widget>
<packing>
<property name="shrink">True</property>
- <property name="resize">True</property>
+ <property name="resize">False</property>
</packing>
</child>
</widget>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-budget.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-budget.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-budget.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -203,6 +203,13 @@
* Other Functions *
************************************************************/
+static void
+row_activated_cb(GtkTreeView *tv, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column,
+ gpointer data)
+{
+ gtk_dialog_response(GTK_DIALOG(data), GTK_RESPONSE_OK);
+}
+
GncBudget *
gnc_budget_gui_select_budget(QofBook *book)
{
@@ -223,6 +230,7 @@
tv = GTK_TREE_VIEW(gtk_tree_view_new());
sel = gtk_tree_view_get_selection(tv);
gtk_tree_selection_set_mode(sel, GTK_SELECTION_BROWSE);
+ g_signal_connect(tv, "row-activated", G_CALLBACK(row_activated_cb), dlg);
tm = gnc_tree_model_budget_new(book);
gnc_tree_view_budget_set_model(tv, tm);
g_object_unref(tm);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -164,7 +164,7 @@
{ "EditEditAccountAction", GNC_STOCK_EDIT_ACCOUNT, N_("Edit _Account"), "<control>e",
N_("Edit the selected account"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_page_account_tree_cmd_edit_account) },
- { "EditDeleteAccountAction", GNC_STOCK_DELETE_ACCOUNT, N_("_Delete Account..."), NULL,
+ { "EditDeleteAccountAction", GNC_STOCK_DELETE_ACCOUNT, N_("_Delete Account..."), "Delete",
N_("Delete selected account"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_page_account_tree_cmd_delete_account) },
{ "EditRenumberSubaccountsAction", NULL, N_("_Renumber Subaccounts..."), NULL,
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -723,7 +723,7 @@
gpointer user_data)
{
GncPluginPageBudgetPrivate *priv = user_data;
- const gchar *name;
+ gchar *name;
gchar *desc;
gint num_periods;
GncRecurrence *gr;
@@ -737,10 +737,9 @@
if (name) {
gnc_budget_set_name(priv->budget, name);
DEBUG("%s", name);
+ g_free(name);
}
- //FIXME: this is special broken case where we actually do need to
- //free because widget is a GtkTextView
desc = (gchar *) gnc_dialog_get_string(d, "BudgetDescription");
gnc_budget_set_description(priv->budget, desc);
g_free(desc);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-register.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-register.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-register.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -46,6 +46,7 @@
#include "gnc-plugin-page-report.h"
#include "dialog-account.h"
+#include "dialog-find-transactions.h"
#include "dialog-print-check.h"
#include "dialog-transfer.h"
#include "dialog-utils.h"
@@ -118,6 +119,7 @@
static void gnc_plugin_page_register_cmd_copy (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
static void gnc_plugin_page_register_cmd_paste (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
static void gnc_plugin_page_register_cmd_edit_account (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
+static void gnc_plugin_page_register_cmd_find_transactions (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
static void gnc_plugin_page_register_cmd_cut_transaction (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
static void gnc_plugin_page_register_cmd_copy_transaction (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
static void gnc_plugin_page_register_cmd_paste_transaction (GtkAction *action, GncPluginPageRegister *plugin_page);
@@ -184,6 +186,9 @@
{ "EditEditAccountAction", GNC_STOCK_EDIT_ACCOUNT, N_("Edit _Account"), "<control>e",
N_("Edit the selected account"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_edit_account) },
+ { "EditFindTransactionsAction", GTK_STOCK_FIND, N_("_Find..."), "<control>f",
+ N_("Find transactions with a search"),
+ G_CALLBACK (gnc_plugin_page_register_cmd_find_transactions) },
/* Transaction menu */
@@ -1024,6 +1029,9 @@
}
g_free(reg_type);
+ /* Recreate page in given window */
+ gnc_plugin_page_set_use_new_window(page, FALSE);
+
/* Install it now so we can them manipulate the created widget */
gnc_main_window_open_page(GNC_MAIN_WINDOW(window), page);
@@ -1960,6 +1968,21 @@
static void
+gnc_plugin_page_register_cmd_find_transactions (GtkAction *action,
+ GncPluginPageRegister *page)
+{
+ GncPluginPageRegisterPrivate *priv;
+
+ g_return_if_fail(GNC_IS_PLUGIN_PAGE_REGISTER(page));
+
+ ENTER("(action %p, page %p)", action, page);
+ priv = GNC_PLUGIN_PAGE_REGISTER_GET_PRIVATE(page);
+ gnc_ui_find_transactions_dialog_create(priv->ledger);
+ LEAVE(" ");
+}
+
+
+static void
gnc_plugin_page_register_cmd_cut_transaction (GtkAction *action,
GncPluginPageRegister *page)
{
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -421,7 +421,10 @@
priv = GNC_PLUGIN_PAGE_SX_LIST_GET_PRIVATE(page);
g_key_file_set_integer(key_file, group_name, "dense_cal_num_months",
- gnc_dense_cal_get_num_months(priv->gdcal));
+ gnc_dense_cal_get_num_months(priv->gdcal));
+
+ g_key_file_set_integer(key_file, group_name, "paned_position",
+ gtk_paned_get_position(GTK_PANED(priv->widget)));
}
/**
@@ -459,6 +462,16 @@
g_error_free(err);
}
+ {
+ GError *err = NULL;
+ gint paned_position = g_key_file_get_integer(key_file, group_name,
+ "paned_position", &err);
+ if (err == NULL)
+ gtk_paned_set_position(GTK_PANED(priv->widget), paned_position);
+ else
+ g_error_free(err);
+ }
+
return GNC_PLUGIN_PAGE(page);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -22,7 +22,7 @@
/** @addtogroup ContentPlugins
@{ */
-/** @addtogroup GncPluginPageSxList An Plugin Page for the SX List.
+/** @addtogroup GncPluginPageSxList A SX List Plugin Page
@{ */
/** @brief Functions providing a list of scheduled transactions as a plugin page.
@author Josh Sled <jsled at asynchronous.org>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -86,8 +86,6 @@
static void gnc_split_reg_ld_destroy( GNCLedgerDisplay *ledger );
-gboolean gnc_split_reg_check_close(GNCSplitReg *gsr);
-
void gsr_default_enter_handler ( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
void gsr_default_cancel_handler ( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
void gsr_default_delete_handler ( GNCSplitReg *w, gpointer ud );
@@ -695,56 +693,6 @@
gnc_ledger_display_set_user_data (ledger, NULL);
}
-gboolean
-gnc_split_reg_check_close( GNCSplitReg *gsr )
-{
- GtkWidget *dialog;
- gint response;
- gboolean pending_changes;
- SplitRegister *reg;
- const char *title = _("Save transaction before closing?");
- const char *message =
- _("The current transaction has been changed. Would you like to "
- "record the changes before closing this page, close the page "
- "without recording the changes, or cancel the close?");
-
- reg = gnc_ledger_display_get_split_register( gsr->ledger );
- pending_changes = gnc_split_register_changed( reg );
- if ( !pending_changes )
- return TRUE;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(gsr->window),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- "%s", title);
- gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog),
- "%s", message);
- gtk_dialog_add_buttons(GTK_DIALOG(dialog),
- _("_Don't Record"), GTK_RESPONSE_REJECT,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- _("_Record"), GTK_RESPONSE_ACCEPT,
- NULL);
- response = gnc_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog), "transaction_changed");
- gtk_widget_destroy(dialog);
-
- switch (response)
- {
- case GTK_RESPONSE_ACCEPT:
- gnc_split_reg_record_trans_cb( gsr->window, gsr );
- return TRUE;
-
- case GTK_RESPONSE_REJECT:
- gnc_split_register_cancel_cursor_trans_changes( reg );
- return TRUE;
-
- case GTK_RESPONSE_CANCEL:
- default:
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
void
gsr_default_cut_handler( GNCSplitReg *gsr, gpointer data )
{
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/gnc-split-reg.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -206,15 +206,6 @@
void gnc_split_reg_set_split_state( GNCSplitReg *gsr, gboolean split );
void gnc_split_reg_set_double_line( GNCSplitReg *gsr, gboolean doubleLine );
-/**
- * Check if its OK to close this register window. Gives the register
- * a chance to abort the close if there are roblems, e.g. an open
- * transaction.
- *
- * @return TRUE if the register may be closed, FALSE if not.
- **/
-gboolean gnc_split_reg_check_close( GNCSplitReg *gsr );
-
void gnc_split_reg_raise( GNCSplitReg *gsr );
/**
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/window-reconcile.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/window-reconcile.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome/window-reconcile.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -134,6 +134,9 @@
static gnc_numeric recnRecalculateBalance (RecnWindow *recnData);
static void recn_destroy_cb (GtkWidget *w, gpointer data);
+static void recn_cancel (RecnWindow *recnData);
+static gboolean recn_delete_cb (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data);
+static gboolean recn_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data);
static void recnFinishCB (GtkAction *action, RecnWindow *recnData);
static void recnPostponeCB (GtkAction *action, gpointer data);
static void recnCancelCB (GtkAction *action, gpointer data);
@@ -1328,8 +1331,10 @@
xaccAccountGetReconcilePostponeDate (account, statement_date);
- if( !xaccAccountGetReconcilePostponeBalance (account, new_ending) )
- {
+ if (xaccAccountGetReconcilePostponeBalance(account, new_ending)) {
+ if (gnc_reverse_balance(account))
+ *new_ending = gnc_numeric_neg(*new_ending);
+ } else {
/* if the account wasn't previously postponed, try to predict
* the statement balance based on the statement date.
*/
@@ -1611,6 +1616,10 @@
g_signal_connect (recnData->window, "destroy",
G_CALLBACK(recn_destroy_cb), recnData);
+ g_signal_connect (recnData->window, "delete_event",
+ G_CALLBACK(recn_delete_cb), recnData);
+ g_signal_connect (recnData->window, "key_press_event",
+ G_CALLBACK(recn_key_press_cb), recnData);
/* The main area */
@@ -1802,7 +1811,49 @@
g_free (recnData);
}
+static void
+recn_cancel(RecnWindow *recnData)
+{
+ gboolean changed = FALSE;
+ if (gnc_reconcile_list_changed(GNC_RECONCILE_LIST(recnData->credit)))
+ changed = TRUE;
+ if (gnc_reconcile_list_changed(GNC_RECONCILE_LIST(recnData->debit)))
+ changed = TRUE;
+
+ if (changed)
+ {
+ const char *message = _("You have made changes to this reconcile "
+ "window. Are you sure you want to cancel?");
+ if (!gnc_verify_dialog(recnData->window, FALSE, message))
+ return;
+ }
+
+ gnc_close_gui_component_by_data (WINDOW_RECONCILE_CM_CLASS, recnData);
+}
+
+static gboolean
+recn_delete_cb(GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer data)
+{
+ RecnWindow *recnData = data;
+
+ recn_cancel(recnData);
+ return TRUE;
+}
+
+static gboolean
+recn_key_press_cb(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data)
+{
+ RecnWindow *recnData = data;
+
+ if (event->keyval == GDK_Escape) {
+ recn_cancel(recnData);
+ return TRUE;
+ } else {
+ return FALSE;
+ }
+}
+
/********************************************************************\
* find_payment_account *
* find an account that 'looks like' a payment account for the *
@@ -1966,22 +2017,7 @@
recnCancelCB (GtkAction *action, gpointer data)
{
RecnWindow *recnData = data;
- gboolean changed = FALSE;
-
- if (gnc_reconcile_list_changed(GNC_RECONCILE_LIST(recnData->credit)))
- changed = TRUE;
- if (gnc_reconcile_list_changed(GNC_RECONCILE_LIST(recnData->debit)))
- changed = TRUE;
-
- if (changed)
- {
- const char *message = _("You have made changes to this reconcile "
- "window. Are you sure you want to cancel?");
- if (!gnc_verify_dialog(recnData->window, FALSE, message))
- return;
- }
-
- gnc_close_gui_component_by_data (WINDOW_RECONCILE_CM_CLASS, recnData);
+ recn_cancel(recnData);
}
/** An array of all of the actions provided by the main window code.
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-search/dialog-search.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-search/dialog-search.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-search/dialog-search.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -293,7 +293,7 @@
/* But maybe hide the select button */
if (!sw->selected_cb)
- gtk_widget_hide_all (sw->select_button);
+ gtk_widget_hide (sw->select_button);
}
/* Update the query in the list */
@@ -416,11 +416,11 @@
gnc_search_dialog_show_close_cancel (GNCSearchWindow *sw)
{
if (sw->selected_cb) {
- gtk_widget_show_all (sw->cancel_button);
- gtk_widget_hide_all (sw->close_button);
+ gtk_widget_show (sw->cancel_button);
+ gtk_widget_hide (sw->close_button);
} else {
- gtk_widget_hide_all (sw->cancel_button);
- gtk_widget_show_all (sw->close_button);
+ gtk_widget_hide (sw->cancel_button);
+ gtk_widget_show (sw->close_button);
}
}
@@ -800,6 +800,7 @@
g_signal_connect (G_OBJECT (add), "clicked", G_CALLBACK (add_criterion), sw);
box = glade_xml_get_widget (xml, "add_button_box");
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), add, FALSE, FALSE, 3);
+ gtk_widget_show (add);
/* Set the match-type menu */
combo_box = GTK_COMBO_BOX(gtk_combo_box_new_text());
@@ -810,6 +811,7 @@
box = glade_xml_get_widget (xml, "type_menu_box");
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), GTK_WIDGET(combo_box), FALSE, FALSE, 3);
+ gtk_widget_show(GTK_WIDGET(combo_box));
/* if there's no original query, make the narrow, add, delete
* buttons inaccessible */
@@ -846,15 +848,9 @@
/* add the first criterion */
gnc_search_dialog_add_criterion (sw);
- /* show it all */
- gtk_widget_show_all (sw->dialog);
-
- /* hide the dialog */
- gtk_widget_hide (sw->dialog);
-
/* Hide the 'new' button if there is no new_item_cb */
if (!sw->new_item_cb)
- gtk_widget_hide_all (new_item_button);
+ gtk_widget_hide (new_item_button);
/* Connect XML signals */
@@ -1003,9 +999,9 @@
/* Show or hide the select button */
if (sw->select_button) {
if (selected_cb)
- gtk_widget_show_all (sw->select_button);
+ gtk_widget_show (sw->select_button);
else
- gtk_widget_hide_all (sw->select_button);
+ gtk_widget_hide (sw->select_button);
}
/* Show the proper close/cancel button */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -45,6 +45,9 @@
static void quickfill_insert_recursive (QuickFill *qf, const char *text,
int depth, QuickFillSort sort);
+static void gnc_quickfill_remove_recursive (QuickFill *qf, const gchar *text,
+ gint depth, QuickFillSort sort);
+
/* This static indicates the debugging module that this .o belongs to. */
static QofLogModule log_module = GNC_MOD_REGISTER;
@@ -303,5 +306,131 @@
quickfill_insert_recursive (match_qf, text, ++depth, sort);
}
-/********************** END OF FILE *********************************\
+/********************************************************************\
\********************************************************************/
+
+void
+gnc_quickfill_remove (QuickFill *qf, const gchar *text, QuickFillSort sort)
+{
+ gchar *normalized_str;
+
+ if (qf == NULL) return;
+ if (text == NULL) return;
+
+ normalized_str = g_utf8_normalize (text, -1, G_NORMALIZE_NFC);
+ gnc_quickfill_remove_recursive (qf, normalized_str, 0, sort);
+ g_free (normalized_str);
+}
+
+/********************************************************************\
+\********************************************************************/
+
+struct _BestText
+{
+ gchar *text;
+ QuickFillSort sort;
+};
+
+static void
+best_text_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
+{
+ QuickFill *qf = value;
+ struct _BestText *best = user_data;
+
+ if (best->text == NULL) {
+ /* start with the first text */
+ best->text = qf->text;
+
+ } else if (best->text == QUICKFILL_LIFO) {
+ /* we do not track history, so ignore it */
+ return;
+
+ } else if (g_utf8_collate (qf->text, best->text) < 0) {
+ /* even better text */
+ best->text = qf->text;
+ }
+}
+
+
+
+static void
+gnc_quickfill_remove_recursive (QuickFill *qf, const gchar *text, gint depth,
+ QuickFillSort sort)
+{
+ QuickFill *match_qf;
+ gchar *child_text;
+ gint child_len;
+
+ child_text = NULL;
+ child_len = 0;
+
+ if (depth < g_utf8_strlen (text, -1)) {
+ /* process next letter */
+
+ gchar *key_char;
+ gunichar key_char_uc;
+ guint key;
+
+ key_char = g_utf8_offset_to_pointer (text, depth);
+ key_char_uc = g_utf8_get_char (key_char);
+ key = g_unichar_toupper (key_char_uc);
+
+ match_qf = g_hash_table_lookup (qf->matches, GUINT_TO_POINTER (key));
+ if (match_qf) {
+ /* remove text from child qf */
+ gnc_quickfill_remove_recursive (match_qf, text, depth + 1, sort);
+
+ if (match_qf->text == NULL) {
+ /* text was the only word with a prefix up to match_qf */
+ g_hash_table_remove (qf->matches, GUINT_TO_POINTER (key));
+ gnc_quickfill_destroy (match_qf);
+
+ } else {
+ /* remember remaining best child string */
+ child_text = match_qf->text;
+ child_len = match_qf->len;
+ }
+ }
+ }
+
+ if (qf->text == NULL)
+ return;
+
+ if (strcmp (text, qf->text) == 0) {
+ /* the currently best text is about to be removed */
+
+ gchar *best_text = NULL;
+ gint best_len = 0;
+
+ if (child_text != NULL) {
+ /* other children are pretty good as well */
+ best_text = child_text;
+ best_len = child_len;
+
+ } else {
+ if (g_hash_table_size (qf->matches) != 0) {
+ /* otherwise search for another good text */
+ struct _BestText bts;
+ bts.text = NULL;
+ bts.sort = sort;
+
+ g_hash_table_foreach (qf->matches, (GHFunc) best_text_helper, &bts);
+ best_text = bts.text;
+ best_len = (best_text == NULL) ? 0 : g_utf8_strlen (best_text, -1);
+ }
+ }
+
+ /* now replace or clear text */
+ CACHE_REMOVE(qf->text);
+ if (best_text != NULL) {
+ qf->text = CACHE_INSERT((gpointer) best_text);
+ qf->len = best_len;
+ } else {
+ qf->text = NULL;
+ qf->len = 0;
+ }
+ }
+}
+
+/********************** END OF FILE ********************************* \
+\********************************************************************/
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/QuickFill.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -122,6 +122,10 @@
/** Add the string "text" to the collection of searchable strings. */
void gnc_quickfill_insert (QuickFill *root, const char *text,
QuickFillSort sort_code);
+
+void gnc_quickfill_remove (QuickFill *root, const gchar *text,
+ QuickFillSort sort_code);
+
/** @} */
/** @} */
#endif /* QUICKFILL_H */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/account-quickfill.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/account-quickfill.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/account-quickfill.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -273,8 +273,11 @@
path = gtk_tree_row_reference_get_path(tmp->data);
gtk_tree_row_reference_free(tmp->data);
if (!gtk_tree_model_get_iter(GTK_TREE_MODEL(qfb->list_store),
- &iter, path))
+ &iter, path)) {
+ gtk_tree_path_free(path);
continue;
+ }
+ gtk_tree_path_free(path);
gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(qfb->list_store), &iter,
ACCOUNT_POINTER, &account,
-1);
@@ -310,8 +313,7 @@
DEBUG("remove %s", name);
/* Remove from qf */
- gnc_quickfill_purge(qfb->qf);
- gnc_account_foreach_descendant(qfb->root, load_shared_qf_cb, qfb);
+ gnc_quickfill_remove(qfb->qf, name, QUICKFILL_ALPHA);
/* Does the account exist in the model? */
data.accounts = g_list_append(NULL, account);
@@ -326,6 +328,7 @@
&iter, path)) {
gtk_list_store_remove(qfb->list_store, &iter);
}
+ gtk_tree_path_free(path);
}
break;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-account.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-account.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-account.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -319,7 +319,8 @@
return;
}
- if (aw->type != xaccAccountGetType (account)) {
+ if (aw->dialog_type == EDIT_ACCOUNT
+ && aw->type != xaccAccountGetType (account)) {
/* Just refreshing won't work. */
aw_call_destroy_callbacks (account);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-book-close.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-book-close.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-book-close.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -39,8 +39,12 @@
#include "gnc-gui-query.h"
#include "dialog-book-close.h"
#include "gnc-account-sel.h"
+#include "gnc-component-manager.h"
#include "gnc-date-edit.h"
+#include "gnc-session.h"
+#define DIALOG_BOOK_CLOSE_CM_CLASS "dialog-book-close"
+
void gnc_book_close_response_cb(GtkDialog *, gint, GtkDialog *);
struct CloseBookWindow
@@ -58,6 +62,9 @@
/* The final settings */
time_t close_date;
const char* desc;
+
+ /* Component registration */
+ gint component_manager_id;
};
struct CloseAccountsCB
@@ -125,7 +132,7 @@
if (cacb->acct_type != xaccAccountGetType(a))
return;
- bal = xaccAccountGetBalanceAsOfDate(a, cacb->cbw->close_date);
+ bal = xaccAccountGetBalanceAsOfDate(a, cacb->cbw->close_date+1);
if (gnc_numeric_zero_p(bal))
return;
@@ -230,7 +237,26 @@
g_hash_table_destroy(cacb.txns);
}
+static void close_handler(gpointer data)
+{
+ GtkWidget *dialog = data;
+ gtk_widget_destroy(dialog);
+}
+
+static void destroy_cb(GtkObject *object, gpointer data)
+{
+ struct CloseBookWindow *cbw;
+
+ cbw = g_object_get_data(G_OBJECT(object), "CloseBookWindow");
+
+ if (cbw->component_manager_id) {
+ gnc_unregister_gui_component(cbw->component_manager_id);
+ cbw->component_manager_id = 0;
+ }
+}
+
+
void
gnc_book_close_response_cb(GtkDialog *dialog, gint response, GtkDialog *unused)
{
@@ -326,6 +352,14 @@
glade_xml_signal_autoconnect_full(xml, gnc_glade_autoconnect_full_func,
cbw->dialog);
+ /* Register dialog with component manager */
+ cbw->component_manager_id =
+ gnc_register_gui_component(DIALOG_BOOK_CLOSE_CM_CLASS, NULL, close_handler,
+ cbw->dialog);
+ gnc_gui_component_set_session(cbw->component_manager_id,
+ gnc_get_current_session());
+ g_signal_connect(cbw->dialog, "destroy", G_CALLBACK(destroy_cb), NULL);
+
/* Clean up the xml data structure when the dialog is destroyed */
g_object_set_data_full(G_OBJECT(cbw->dialog), "dialog-book-close.glade",
xml, g_object_unref);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-commodity.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-commodity.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-commodity.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -178,6 +178,7 @@
mnemonic ? mnemonic : "");
gtk_label_set_text ((GtkLabel *)(win->select_user_prompt),
user_prompt_text);
+ g_free(user_prompt_text);
/* Run the dialog, handling the terminal conditions. */
done = FALSE;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-options.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-options.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-options.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -182,6 +182,7 @@
ab_widget = g_list_nth_data(widget_list, GNC_RD_WID_AB_WIDGET_POS);
rel_button = g_list_nth_data(widget_list, GNC_RD_WID_REL_BUTTON_POS);
rel_widget = g_list_nth_data(widget_list, GNC_RD_WID_REL_WIDGET_POS);
+ g_list_free(widget_list);
if(use_absolute)
{
@@ -418,6 +419,7 @@
if (safe_strcmp (date_type, "both") == 0) {
children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (widget));
widget = g_list_nth_data (children, GNC_RD_WID_REL_WIDGET_POS);
+ g_list_free(children);
}
free (date_type);
}
@@ -972,13 +974,15 @@
num_values = gnc_option_num_permissible_values(option);
for (i = 0; i < num_values; i++)
{
- gchar *string;
+ gchar *raw_string, *string;
- string = gnc_option_permissible_value_name(option, i);
+ raw_string = gnc_option_permissible_value_name(option, i);
+ string = (raw_string && *raw_string) ? _(raw_string) : "";
gtk_list_store_append(store, &iter);
gtk_list_store_set(store, &iter,
0, string ? string : "",
-1);
+ g_free(raw_string);
}
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), GTK_WIDGET(view), FALSE, FALSE, 0);
@@ -2286,6 +2290,7 @@
widget_list = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(widget));
rel_date_widget = g_list_nth_data(widget_list,
GNC_RD_WID_REL_WIDGET_POS);
+ g_list_free(widget_list);
gnc_date_option_set_select_method(option, FALSE, TRUE);
#ifdef GTKCOMBOBOX_TOOLTIPS_WORK
gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(rel_date_widget), index);
@@ -2320,6 +2325,7 @@
widget_list = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(widget));
ab_widget = g_list_nth_data(widget_list,
GNC_RD_WID_AB_WIDGET_POS);
+ g_list_free(widget_list);
gnc_date_option_set_select_method(option, TRUE, TRUE);
gnc_date_edit_set_time(GNC_DATE_EDIT(ab_widget), ts.tv_sec);
}
@@ -2552,6 +2558,7 @@
list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (widget));
box = list->data;
+ g_list_free(list);
list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box));
for (i = 0; i < index && list; i++)
@@ -2559,6 +2566,7 @@
g_return_val_if_fail (list, TRUE);
button = list->data;
+ g_list_free(list);
val = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "gnc_radiobutton_index");
g_return_val_if_fail (GPOINTER_TO_INT (val) == index, TRUE);
@@ -2719,6 +2727,7 @@
ab_button = g_list_nth_data(widget_list, GNC_RD_WID_AB_BUTTON_POS);
ab_widget = g_list_nth_data(widget_list, GNC_RD_WID_AB_WIDGET_POS);
rel_widget = g_list_nth_data(widget_list, GNC_RD_WID_REL_WIDGET_POS);
+ g_list_free(widget_list);
/* if it's an absolute date */
if(gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(ab_button)))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-transfer.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-transfer.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/dialog-transfer.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -372,6 +372,9 @@
Account *account;
account = gnc_transfer_dialog_get_selected_account (xferData, XFER_DIALOG_FROM);
+ if (!account)
+ return;
+
commodity = xaccAccountGetCommodity(account);
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(xferData->from_currency_label),
gnc_commodity_get_printname(commodity));
@@ -402,6 +405,9 @@
Account *account;
account = gnc_transfer_dialog_get_selected_account (xferData, XFER_DIALOG_TO);
+ if (!account)
+ return;
+
commodity = xaccAccountGetCommodity(account);
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(xferData->to_currency_label),
gnc_commodity_get_printname(commodity));
@@ -617,14 +623,17 @@
{
GNCAccountType other_type;
GtkWidget *other_button;
-
+ XferDirection other_direction;
+
DEBUG("updating other split");
if (xferData->quickfill == XFER_DIALOG_FROM) {
- other_button = xferData->from_show_button;
+ other_button = xferData->to_show_button;
+ other_direction = XFER_DIALOG_TO;
}
else
{
- other_button = xferData->to_show_button;
+ other_button = xferData->from_show_button;
+ other_direction = XFER_DIALOG_FROM;
}
other_type = xaccAccountGetType(other_acct);
@@ -635,7 +644,7 @@
if( (other_type == ACCT_TYPE_EXPENSE) || (other_type == ACCT_TYPE_INCOME) )
gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(other_button), TRUE);
- gnc_transfer_dialog_set_selected_account (xferData, other_acct, xferData->quickfill);
+ gnc_transfer_dialog_set_selected_account (xferData, other_acct, other_direction);
changed = TRUE;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1113,6 +1113,7 @@
gtk_tree_model_get (gtk_combo_box_get_model (combo), &iter,
0, &enc_string, -1);
curr_enc = g_quark_from_string (enc_string);
+ g_free (enc_string);
if (data->default_encoding == curr_enc)
return;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-utils.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-utils.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/druid-utils.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -99,6 +99,7 @@
gnc_druid_set_colors (GnomeDruid *druid)
{
GList *pages = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (druid));
+ GList *item = pages;
GdkColor bluish;
GdkColor white;
GdkColormap *cm;
@@ -119,9 +120,9 @@
gdk_colormap_alloc_color(cm, &bluish, FALSE, TRUE);
gdk_colormap_alloc_color(cm, &white, FALSE, TRUE);
- while (pages != NULL)
+ while (item != NULL)
{
- GnomeDruidPage *page = GNOME_DRUID_PAGE (pages->data);
+ GnomeDruidPage *page = GNOME_DRUID_PAGE (item->data);
if (GNOME_IS_DRUID_PAGE_EDGE (page))
{
@@ -140,6 +141,7 @@
gnome_druid_page_standard_set_logo_background (page_standard, &bluish);
gnome_druid_page_standard_set_title_foreground (page_standard, &white);
}
- pages = g_list_next (pages);
+ item = item->next;
}
+ g_list_free(pages);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -17,7 +17,6 @@
<property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
<property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
<property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
<property name="has_separator">True</property>
<signal name="response" handler="gnc_book_close_response_cb" last_modification_time="Mon, 24 Dec 2007 03:23:33 GMT"/>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -20,6 +20,7 @@
<property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
<property name="focus_on_map">True</property>
<property name="has_separator">False</property>
+ <signal name="destroy" handler="gxi_dialog_destroy_cb" last_modification_time="Sun, 23 Mar 2008 21:58:59 GMT"/>
<child internal-child="vbox">
<widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/transfer.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/transfer.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/glade/transfer.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -5,7 +5,6 @@
<widget class="GtkDialog" id="Transfer Dialog">
<property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Transfer Funds</property>
<property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
<property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-account-sel.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-account-sel.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-account-sel.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -146,6 +146,8 @@
gas->acctTypeFilters = FALSE;
gas->newAccountButton = NULL;
+ g_object_set(gas, "spacing", 2, (gchar*)NULL);
+
gas->store = gtk_list_store_new(NUM_ACCT_COLS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER);
widget =
gtk_combo_box_entry_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(gas->store), ACCT_COL_NAME);
@@ -183,7 +185,7 @@
Account *acc;
GtkTreeIter iter;
GtkEntry *entry;
- gint i, active = 0;
+ gint i, active = -1;
GList *accts, *ptr, *filteredAccts;
gchar *currentSel, *name;
@@ -218,7 +220,8 @@
/* If the account which was in the text box before still exists, then
* reset to it. */
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(gas->combo), active);
+ if (active != -1)
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(gas->combo), active);
g_list_free( filteredAccts );
if ( currentSel ) {
@@ -393,7 +396,7 @@
G_CALLBACK( gas_new_account_click ),
gas );
gtk_box_pack_start( GTK_BOX(gas), gas->newAccountButton,
- FALSE, FALSE, 2 );
+ FALSE, FALSE, 0 );
}
void
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-autosave.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-autosave.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-autosave.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -268,13 +268,17 @@
g_debug("gnc_main_window_autosave_dirty(dirty = %s)\n",
(dirty ? "TRUE" : "FALSE"));
if (dirty) {
- /* Book state changed from non-dirty to dirty. Start the autosave
- timer. */
- /* First stop a potentially running old timer. */
- gnc_autosave_remove_timer(book);
- /* Add a new timer (timeout) that runs until the next autosave
- timeout. */
- gnc_autosave_add_timer(book);
+ /* Book state changed from non-dirty to dirty. */
+ if (!qof_book_shutting_down(book)) {
+ /* Start the autosave timer.
+ First stop a potentially running old timer. */
+ gnc_autosave_remove_timer(book);
+ /* Add a new timer (timeout) that runs until the next autosave
+ timeout. */
+ gnc_autosave_add_timer(book);
+ } else {
+ g_debug("Shutting down book, ignoring dirty book");
+ }
} else {
/* Book state changed from dirty to non-dirty (probably due to
saving). Delete the running autosave timer. */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -215,6 +215,7 @@
/** @} */
/** @name Get/Set Functions */
+/** @{ */
/* Set the widget to display a certain currency name.
*
@@ -282,6 +283,8 @@
}
/** @} */
+/** @} */
+/** @} */
/*
Local Variables:
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-currency-edit.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -90,8 +90,8 @@
/** @name Get/Set Functions */
+/** @{ */
-
/** Set the widget to display a certain currency name.
*
* @param gce The currency editor widget to set.
@@ -111,9 +111,12 @@
*/
gnc_commodity *gnc_currency_edit_get_currency (GNCCurrencyEdit *gce);
+/** @} */
+
#endif
/** @} */
+/** @} */
/*
Local Variables:
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -149,13 +149,13 @@
static GObject *parent_class = NULL;
-#define MONTH_NAME_BUFSIZE 5
+#define MONTH_NAME_BUFSIZE 10
/* Takes the number of months since January, in the range 0 to
* 11. Returns the abbreviated month name according to the current
* locale.*/
static const gchar*
-month_name(int mon)
+month_name(int mon)
{
static gchar buf[MONTH_NAME_BUFSIZE];
GDate date;
@@ -163,13 +163,13 @@
memset(buf, 0, MONTH_NAME_BUFSIZE);
g_date_clear(&date, 1);
-
+
g_date_set_year(&date, arbitrary_year);
g_date_set_day(&date, 1);
// g_date API is 1..12 (not 0..11)
g_date_set_month(&date, mon+1);
- g_date_strftime(buf, MONTH_NAME_BUFSIZE-1, "%b", &date);
-
+ g_date_strftime(buf, MONTH_NAME_BUFSIZE, "%b", &date);
+
return buf;
}
@@ -179,8 +179,11 @@
day_label(gchar *buf, int buf_len, int dow)
{
gnc_dow_abbrev(buf, buf_len, dow);
- /* Wild hack to use only the first two letters */
- buf[2]='\0';
+ /* Use only the first two characters */
+ if (g_utf8_strlen(buf, -1) > 2) {
+ gchar *pointer = g_utf8_offset_to_pointer(buf, 2);
+ *pointer = '\0';
+ }
}
GType
@@ -436,12 +439,18 @@
dcal->week_starts_monday = 0;
{
gchar **parts;
- /* Translators: This string should not have shown up in
- gnucash.pot as it is looked up in the "gtk20" translation
- domain. You can safely ignore this string and leave it
- untranslated. */
- parts = g_strsplit(dgettext("gtk20", "calendar:week_start:0"),
- ":", 3);
+ const char *week_start_str;
+
+ /* Use this renaming macro to avoid extraction of the message
+ string into the gnucash.pot file when calling xgettext. */
+#define dgettext_noextract dgettext
+ /* Translators: This string must not show up in gnucash.pot as
+ it is looked up in the "gtk20" translation domain
+ instead. */
+ week_start_str = dgettext_noextract("gtk20", "calendar:week_start:0");
+#undef dgettext_noextract
+
+ parts = g_strsplit(week_start_str, ":", 3);
if (parts[0] != NULL
&& parts[1] != NULL
&& parts[2] != NULL)
@@ -921,7 +930,7 @@
dcal->monthPositions[i].x
= floor(i/dcal->monthsPerCol)
* (col_width(dcal) + COL_BORDER_SIZE);
- dcal->monthPositions[i].y = ((GdkRectangle*)mcList->next->data)->y;
+ dcal->monthPositions[i].y = ((GdkRectangle*)mcList->next->next->data)->y;
for (mcListIter = mcList; mcListIter != NULL; mcListIter = mcListIter->next)
{
rect = (GdkRectangle*)mcListIter->data;
@@ -1378,6 +1387,8 @@
}
num_weeks_toRet = MAX(num_weeks_toRet, (endWeek - startWeek)+1);
}
+ g_date_free(start);
+ g_date_free(end);
return num_weeks_toRet;
}
@@ -1614,7 +1625,7 @@
{
return -1;
}
- if (y >= col_height(dcal))
+ if (y >= dcal->dayLabelHeight + col_height(dcal))
{
return -1;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -291,8 +291,11 @@
if (GTK_IS_BOX(w)) {
GList *children = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(w));
if (g_list_length(children) == 1) {
- return gnc_dialog_get_widget_smart(GTK_WIDGET(children->data));
+ GtkWidget *child = GTK_WIDGET(children->data);
+ g_list_free(children);
+ return gnc_dialog_get_widget_smart(child);
}
+ g_list_free(children);
}
return w;
}
@@ -354,23 +357,22 @@
return TRUE;
}
-const gchar * gnc_dialog_get_string(GncDialog *d, const gchar* name)
+gchar * gnc_dialog_get_string(GncDialog *d, const gchar* name)
{
SPECIFIC_INIT(d, name, wid, NULL);
if (IS_A(wid, "GtkEntry"))
- return gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wid));
+ return g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wid)));
else if (IS_A(wid, "GtkLabel"))
- return gtk_label_get_text(GTK_LABEL(wid));
+ return g_strdup(gtk_label_get_text(GTK_LABEL(wid)));
else if (IS_A(wid, "GtkCombo")) //deprecated
- return gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(GTK_COMBO(wid)->entry));
+ return g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(GTK_COMBO(wid)->entry)));
else if (IS_A(wid, "GtkTextView")) {
GtkTextBuffer *buf;
GtkTextIter start, end;
buf = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(wid));
gtk_text_buffer_get_bounds(buf, &start, &end);
return gtk_text_buffer_get_text(buf, &start, &end, TRUE);
- //FIXME: LEAK: callers are expecting NOT to own the mem.
} else if (IS_A(wid, "GtkComboBoxEntry")) {
gint col;
GtkTreeModel *tm;
@@ -382,9 +384,9 @@
if (type != G_TYPE_STRING)
return NULL;
if (!gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(wid), &iter)) {
- GValue val;
- gtk_tree_model_get_value(tm, &iter, col, &val);
- return g_value_get_string(&val);
+ gchar *str;
+ gtk_tree_model_get(tm, &iter, col, &str);
+ return str;
} else return NULL;
} else TYPE_ERROR(wid, "GtkEntry or GtkLabel or GtkTextView", NULL);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-dialog.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -127,7 +127,7 @@
/* Type-specific getter/setters */
gboolean gnc_dialog_set_string(GncDialog *d, const char* name,
const gchar* val);
-const gchar* gnc_dialog_get_string(GncDialog *d, const char* name);
+gchar* gnc_dialog_get_string(GncDialog *d, const char* name);
gboolean gnc_dialog_set_double(GncDialog *d, const char* name, gdouble val);
gdouble gnc_dialog_get_double(GncDialog *d, const char* name);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-frequency.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-frequency.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-frequency.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -509,9 +509,10 @@
if (day_of_month_index > LAST_DAY_OF_MONTH_OPTION_INDEX)
{
GDate *day_of_week_date = g_date_new_julian(g_date_get_julian(start_date));
+ GDateWeekday selected_day_of_week = day_of_month_index - LAST_DAY_OF_MONTH_OPTION_INDEX;
// increment until we align on the DOW, but stay inside the month
g_date_set_day(day_of_week_date, 1);
- while (g_date_get_weekday(day_of_week_date) != (day_of_month_index - 30))
+ while (g_date_get_weekday(day_of_week_date) != selected_day_of_week)
g_date_add_days(day_of_week_date, 1);
recurrenceSet(r, multiplier, PERIOD_LAST_WEEKDAY, day_of_week_date);
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-main-window.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-main-window.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-main-window.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -503,7 +503,8 @@
if (page) {
/* Does the page still need to be installed into the window? */
if (page->window == NULL) {
- gnc_main_window_open_page(window, page);
+ gnc_plugin_page_set_use_new_window(page, FALSE);
+ gnc_main_window_open_page(window, page);
}
/* Restore the page name */
@@ -3238,8 +3239,7 @@
{
GncMainWindowPrivate *priv;
GncPluginPage *page;
- GtkWidget *tab_hbox, *widget, *label = NULL, *entry = NULL;
- GList *children, *tmp;
+ GtkWidget *label, *entry;
ENTER(" ");
priv = GNC_MAIN_WINDOW_GET_PRIVATE(window);
@@ -3248,22 +3248,9 @@
LEAVE("No current page");
return;
}
-
- tab_hbox = gtk_notebook_get_tab_label(GTK_NOTEBOOK(priv->notebook),
- page->notebook_page);
- children = gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(tab_hbox));
- for (tmp = children; tmp; tmp = g_list_next(tmp)) {
- widget = tmp->data;
- if (GTK_IS_LABEL(widget)) {
- label = widget;
- } else if (GTK_IS_ENTRY(widget)) {
- entry = widget;
- }
- }
- g_list_free(children);
- if (!label || !entry) {
- LEAVE("Missing label or entry.");
+ if (!main_window_find_tab_items(window, page, &label, &entry)) {
+ LEAVE("can't find required widgets");
return;
}
@@ -3472,7 +3459,7 @@
{
const gchar *fixed_message = _("The GnuCash personal finance manager. "
"The GNU way to manage your money!");
- const gchar *copyright = "© 1997-2007 Contributors";
+ const gchar *copyright = "© 1997-2008 Contributors";
gchar **authors, **documenters, *license, *message;
GdkPixbuf *logo;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-plugin-menu-additions.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-plugin-menu-additions.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-plugin-menu-additions.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -219,10 +219,10 @@
}
-/** Compare two extension menu item and indicate which should appear
- * first in the menu listings. The strings being compared are
- * collation keys produced by g_utf8_collate_key(), so this function
- * doesn't have to be anything more than a wrapper around strcmp,
+/** Compare two extension menu items and indicate which should appear
+ * first in the menu listings. If only one of them is a submenu,
+ * choose that one. Otherwise, the sort_keys are collation keys
+ * produced by g_utf8_collate_key(), so compare them with strcmp.
*
* @param a A menu extension.
*
@@ -231,9 +231,16 @@
* @return -1 if extension 'a' should appear first. 1 if extension
* 'b' should appear first. */
static gint
-gnc_menu_additions_alpha_sort (ExtensionInfo *a, ExtensionInfo *b)
+gnc_menu_additions_sort (ExtensionInfo *a, ExtensionInfo *b)
{
- return strcmp(a->sort_key, b->sort_key);
+ if (a->type == b->type)
+ return strcmp(a->sort_key, b->sort_key);
+ else if (a->type == GTK_UI_MANAGER_MENU)
+ return -1;
+ else if (b->type == GTK_UI_MANAGER_MENU)
+ return 1;
+ else
+ return 0;
}
@@ -437,7 +444,7 @@
gtk_ui_manager_insert_action_group(window->ui_merge, per_window.group, 0);
menu_list = g_slist_sort(gnc_extensions_get_menu_list(),
- (GCompareFunc)gnc_menu_additions_alpha_sort);
+ (GCompareFunc)gnc_menu_additions_sort);
/* Assign accelerators */
table = g_once(&accel_table_init, gnc_menu_additions_init_accel_table, NULL);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -33,6 +33,7 @@
static GtkWidget * splash = NULL;
static GtkWidget * progress = NULL;
+static GtkWidget * progress_bar = NULL;
static int splash_is_initialized = FALSE;
static void
@@ -63,6 +64,7 @@
GtkWidget *pixmap;
GtkWidget *frame;
GtkWidget *vbox;
+ GtkWidget *hbox;
GtkWidget *version;
GtkWidget *separator;
gchar *ver_string, *markup;
@@ -90,6 +92,7 @@
frame = gtk_frame_new (NULL);
vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 3);
+ hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 3);
#ifdef GNUCASH_SVN
/* Development version */
ver_string = g_strdup_printf(_("Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"),
@@ -112,16 +115,20 @@
if a long string is given in gnc_update_splash_screen();
presumably it would be better to inhibit size change of the
top level container, but I don't know how to do this */
- gtk_label_set_max_width_chars(GTK_LABEL(progress), 50);
+ gtk_label_set_max_width_chars(GTK_LABEL(progress), 34);
markup = g_markup_printf_escaped(MARKUP_STRING, _("Loading..."));
gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(progress), markup);
g_free(markup);
+ progress_bar = gtk_progress_bar_new ();
+
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), pixmap);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), version, FALSE, FALSE, 0);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), separator, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), progress, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), progress, TRUE, TRUE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), progress_bar, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (splash), vbox);
gtk_widget_add_events(splash, GDK_BUTTON_PRESS_MASK);
@@ -144,12 +151,13 @@
{
gtk_widget_destroy (splash);
progress = NULL;
+ progress_bar = NULL;
splash = NULL;
}
}
void
-gnc_update_splash_screen (const gchar *string)
+gnc_update_splash_screen (const gchar *string, double percentage)
{
gchar *markup;
@@ -163,7 +171,31 @@
/* make sure new text is up */
while (gtk_events_pending ())
- gtk_main_iteration ();
+ gtk_main_iteration ();
}
}
+
+ if (progress_bar)
+ {
+ if (percentage < 0)
+ {
+ gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(progress_bar), 0.0);
+ }
+ else
+ {
+ if (percentage <= 100)
+ {
+ gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(progress_bar),
+ percentage/100);
+ }
+ else
+ {
+ gtk_progress_bar_pulse(GTK_PROGRESS_BAR(progress_bar));
+ }
+ }
+
+ /* make sure new status bar is up */
+ while (gtk_events_pending ())
+ gtk_main_iteration ();
+ }
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-splash.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -25,7 +25,9 @@
void gnc_show_splash_screen (void);
void gnc_destroy_splash_screen (void);
-void gnc_update_splash_screen (const gchar *string);
+void gnc_update_splash_screen (const gchar *string, double percentage);
void gnc_gui_init_splash (void);
+#define GNC_SPLASH_PERCENTAGE_UNKNOWN 101
+
#endif
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -549,6 +549,9 @@
time_t t1, t2;
gnc_numeric b3;
+ if( negative )
+ *negative = FALSE;
+
priv = GNC_TREE_MODEL_ACCOUNT_GET_PRIVATE(model);
if (acct == priv->root)
return g_strdup("");
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -270,7 +270,7 @@
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter1, iter2;
const Account *account1, *account2;
- const gchar *str1, *str2;
+ gchar *str1, *str2;
gint column = GPOINTER_TO_INT(user_data);
gint result;
@@ -281,6 +281,8 @@
gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(model), &iter2, column, &str2, -1);
result = safe_utf8_collate(str1, str2);
+ g_free(str1);
+ g_free(str2);
if (result != 0)
return result;
return xaccAccountOrder(account1, account2);
@@ -2084,6 +2086,7 @@
tree_restore_expanded_row(view, value);
g_free(value);
}
+ g_free(key);
}
} else {
g_warning("error reading group %s key %s: %s",
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -477,6 +477,7 @@
/** @} */
/** @} */
+/** @} */
G_END_DECLS
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -277,7 +277,7 @@
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter_a, iter_b;
gnc_commodity *comm_a, *comm_b;
- const gchar *str1, *str2;
+ gchar *str1, *str2;
gint column = GPOINTER_TO_INT(user_data);
gint result;
@@ -290,6 +290,8 @@
gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(model), &iter_b, column, &str2, -1);
result = safe_utf8_collate(str1, str2);
+ g_free(str1);
+ g_free(str2);
if (result != 0)
return result;
return default_sort(comm_a, comm_b);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -61,6 +61,8 @@
SchedXaction* gnc_tree_view_sx_list_get_sx_from_path(GncTreeViewSxList *view, GtkTreePath *path);
+/** @} */
+
G_END_DECLS
#endif /* __GNC_TREE_VIEW_SX_LIST_H */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-tree-view.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -2168,5 +2168,5 @@
return;
}
-
/** @} */
+/** @} */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-window.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-window.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/gnc-window.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -175,7 +175,7 @@
return;
}
- gnc_update_splash_screen(message);
+ gnc_update_splash_screen(message, percentage);
if (percentage < 0) {
gtk_progress_bar_set_text(GTK_PROGRESS_BAR(progressbar), " ");
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/test/test-gnc-dialog.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/test/test-gnc-dialog.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/gnome-utils/test/test-gnc-dialog.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -19,7 +19,7 @@
static gboolean apply_cb (GncDialog *pw, gpointer _n)
{
- const gchar *s;
+ gchar *s;
gdouble d;
gpointer p;
gboolean b;
@@ -29,6 +29,7 @@
printf("Entry: %s\n", s);
s = gnc_dialog_get_string(pw, "SampleLabel");
printf("Label: %s\n", s);
+ g_free(s);
p = gnc_dialog_get_custom(pw, "SampleSpinButton");
d = *(double *)p;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -15,7 +15,7 @@
gnc-csv-model.h \
gnc-csv-gnumeric-popup.h
-libgncmod_csv_la_LDFLAGS = -avoid-version $(pkg-config --libs libgoffice-0.3)
+libgncmod_csv_la_LDFLAGS = -avoid-version
libgncmod_csv_la_LIBADD = \
${top_builddir}/src/import-export/libgncmod-generic-import.la \
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/csv/gnc-csv-import.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -253,6 +253,7 @@
for(i = 0; i < ncols; i++)
{
int type; /* The column type contained in this column. */
+ gboolean found;
gchar* contents; /* The column type string in this column. */
/* Get the type string first. (store is arranged so that every two
* columns is a pair of the model used for the combobox and the
@@ -264,7 +265,9 @@
for(type = 0; type < GNC_CSV_NUM_COL_TYPES; type++)
{
/* ... we find one that matches with what's in the column. */
- if(!strcmp(contents, _(gnc_csv_column_type_strs[type])))
+ found = !strcmp(contents, _(gnc_csv_column_type_strs[type]));
+ g_free(contents);
+ if(found)
{
/* Set the column_types array appropriately and quit. */
column_types->data[i] = type;
@@ -369,6 +372,7 @@
gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(store), &iter, 2*i+1,
_(gnc_csv_column_type_strs[GNC_CSV_NONE]), -1);
}
+ g_free(contents);
}
else /* If this is the column that was edited ... */
{
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/generic-import.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/generic-import.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/generic-import.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -39,7 +39,7 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_default">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">gnc-new-account</property>
+ <property name="label" translatable="no">gnc-new-account</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@@ -860,7 +860,7 @@
<child>
<widget class="GtkLabel" id="msg_label">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">do not translate</property>
+ <property name="label" translatable="no">do not translate</property>
<property name="use_underline">False</property>
<property name="use_markup">False</property>
<property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -33,14 +33,7 @@
#include <aqbanking/account.h>
#include <aqbanking/jobsingletransfer.h>
#include <aqbanking/jobsingledebitnote.h>
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
-# include <aqbanking/jobinternaltransfer.h>
-#endif
+#include <aqbanking/jobinternaltransfer.h>
#include <iconv.h>
#include "dialog-utils.h"
@@ -487,20 +480,12 @@
g_warning("gnc_hbci_trans_dialog_enqueue: Oops, job not available. Aborting.\n");
return GTK_RESPONSE_CANCEL;
}
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 0) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 0) && \
- (AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 6)))))
{
const AB_TRANSACTION_LIMITS *joblimits = AB_JobSingleTransfer_GetFieldLimits(job);
max_purpose_lines = (joblimits ?
AB_TransactionLimits_GetMaxLinesPurpose (joblimits) :
2);
}
-#else
- max_purpose_lines = AB_JobSingleTransfer_GetMaxPurposeLines(job);
-#endif
/* these are the number of fields, 27 characters each. */
AB_Job_free(job);
}
@@ -767,15 +752,8 @@
job = AB_JobSingleDebitNote_new(h_acc);
break;
case SINGLE_INTERNAL_TRANSFER:
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
job = AB_JobInternalTransfer_new(h_acc);
break;
-#endif
default:
case SINGLE_TRANSFER:
job = AB_JobSingleTransfer_new(h_acc);
@@ -790,15 +768,8 @@
AB_JobSingleDebitNote_SetTransaction(job, hbci_trans);
break;
case SINGLE_INTERNAL_TRANSFER:
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
AB_JobInternalTransfer_SetTransaction(job, hbci_trans);
break;
-#endif
default:
case SINGLE_TRANSFER:
AB_JobSingleTransfer_SetTransaction(job, hbci_trans);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-kvp.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-kvp.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-kvp.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -34,10 +34,13 @@
static void force_account_dirty(Account *acct)
{
+ gchar *name = g_strdup(xaccAccountGetName(acct));
+
/* This is necessary because modifying the KvpFrames doesn't mark
accounts dirty, which means the changes wont be propagated to the
backend. */
- xaccAccountSetName(acct, xaccAccountGetName(acct));
+ xaccAccountSetName(acct, name);
+ g_free(name);
}
/* Account */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -262,7 +262,7 @@
if (verbose) {
g_warning("gnc_hbci_debug_outboxjob: Job status: %s", AB_Job_Status2Char(AB_Job_GetStatus(job)));
- g_warning(", result: %s", AB_Job_GetResultText(job));
+ g_warning(", result: %s", AB_Job_GetResultText(job) ? AB_Job_GetResultText(job) : "(none)");
g_warning("\n");
}
@@ -280,7 +280,7 @@
if (!verbose)
g_warning("gnc_hbci_debug_outboxjob: Job %s had an error: %s\n",
AB_Job_Type2Char(AB_Job_GetType(job)),
- AB_Job_GetResultText(job));
+ AB_Job_GetResultText(job) ? AB_Job_GetResultText(job) : "(none)");
cause = 9000;
} else {
cause = 0;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -71,14 +71,7 @@
static void gnc_plugin_hbci_cmd_get_balance (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
static void gnc_plugin_hbci_cmd_get_transactions (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
static void gnc_plugin_hbci_cmd_issue_transaction (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
static void gnc_plugin_hbci_cmd_issue_inttransaction (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
-#endif
static void gnc_plugin_hbci_cmd_issue_direct_debit (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
static void gnc_plugin_hbci_cmd_mt940_import (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
static void gnc_plugin_hbci_cmd_mt942_import (GtkAction *action, GncMainWindowActionData *data);
@@ -108,16 +101,9 @@
{ "HbciIssueTransAction", NULL, N_("_Issue Transaction..."), NULL,
N_("Issue a new transaction online through Online Banking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_issue_transaction) },
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
{ "HbciIssueIntTransAction", NULL, N_("I_nternal Transaction..."), NULL,
N_("Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_issue_inttransaction) },
-#endif
{ "HbciIssueDirectDebitAction", NULL, N_("_Direct Debit..."), NULL,
N_("Issue a new direct debit note online through Online Banking"),
G_CALLBACK (gnc_plugin_hbci_cmd_issue_direct_debit) },
@@ -147,23 +133,12 @@
};
static guint gnc_plugin_n_actions = G_N_ELEMENTS (gnc_plugin_actions);
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
-# define INTTRANSACTION "HbciIssueIntTransAction",
-#else
-# define INTTRANSACTION
-#endif
-
static const gchar *account_tree_actions[] = {
"HbciSetupAction",
"HbciGetBalanceAction",
"HbciGetTransAction",
"HbciIssueTransAction",
- INTTRANSACTION
+ "HbciIssueIntTransAction",
"HbciIssueDirectDebitAction",
NULL
};
@@ -173,7 +148,7 @@
"HbciGetBalanceAction",
"HbciGetTransAction",
"HbciIssueTransAction",
- INTTRANSACTION
+ "HbciIssueIntTransAction",
"HbciIssueDirectDebitAction",
NULL
};
@@ -182,7 +157,7 @@
"HbciGetBalanceAction",
"HbciGetTransAction",
"HbciIssueTransAction",
- INTTRANSACTION
+ "HbciIssueIntTransAction",
"HbciIssueDirectDebitAction",
NULL
};
@@ -540,12 +515,6 @@
LEAVE(" ");
}
-#if ((AQBANKING_VERSION_MAJOR > 1) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MAJOR == 1) && \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR > 6) || \
- ((AQBANKING_VERSION_MINOR == 6) && \
- ((AQBANKING_VERSION_PATCHLEVEL > 0) || \
- (AQBANKING_VERSION_BUILD > 2))))))
static void
gnc_plugin_hbci_cmd_issue_inttransaction (GtkAction *action,
GncMainWindowActionData *data)
@@ -562,7 +531,6 @@
gnc_hbci_maketrans(GTK_WIDGET(data->window), account, SINGLE_INTERNAL_TRANSFER);
LEAVE(" ");
}
-#endif
static void
gnc_plugin_hbci_cmd_issue_direct_debit (GtkAction *action,
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-account-matcher.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-account-matcher.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-account-matcher.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -228,17 +228,19 @@
switch (response) {
case GTK_RESPONSE_OK:
retval = gnc_tree_view_account_get_selected_account(picker->account_tree);
- retval_name = xaccAccountGetName(retval);
- DEBUG("Selected account %p, %s", retval,
- retval_name ? retval_name : "(null)");
+ if (retval)
+ retval_name = xaccAccountGetName(retval);
+ if (!retval_name)
+ retval_name = "(null)";
+ DEBUG("Selected account %p, %s", retval, retval_name);
/* See if the selected account is a placeholder. */
- if (xaccAccountGetPlaceholder (retval)) {
+ if (retval && xaccAccountGetPlaceholder (retval)) {
gnc_error_dialog
(picker->dialog,
_("The account %s is a placeholder account and does not allow "
"transactions. Please choose a different account."),
- retval_name ? retval_name : "(null)");
+ retval_name);
response = GNC_RESPONSE_NEW;
break;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-commodity-matcher.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-commodity-matcher.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/import-commodity-matcher.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -122,7 +122,7 @@
}
if (retval != NULL&&
- gnc_commodity_get_cusip(tmp_commodity)!=NULL &&
+ gnc_commodity_get_cusip(retval)!=NULL &&
cusip != NULL &&
(strncmp(gnc_commodity_get_cusip(retval),cusip,strlen(cusip))!=0))
{
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -129,6 +129,10 @@
gnc_utf8_strip_invalid(data.name);
if (data.memo_valid)
gnc_utf8_strip_invalid(data.memo);
+ if (data.check_number_valid)
+ gnc_utf8_strip_invalid(data.check_number);
+ if (data.reference_number_valid)
+ gnc_utf8_strip_invalid(data.reference_number);
/********** Create the transaction and setup transaction data ************/
book = gnc_account_get_book(account);
@@ -258,7 +262,7 @@
break;
}
tmp=notes;
- notes=g_strdup_printf("%s%s%s",tmp,"|Ivestment Trans type:", dest_string);
+ notes=g_strdup_printf("%s%s%s",tmp,"|Investment Trans type:", dest_string);
g_free(tmp);
}
if(data.memo_valid==true&&data.name_valid==true){/* Copy only if memo wasn't put in Description */
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif/qif-parse.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif/qif-parse.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif/qif-parse.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -127,8 +127,10 @@
g_assert(qif_action_map);
QIF_ADD_ACT("buy", QIF_A_BUY);
+ QIF_ADD_ACT("cvrshrt", QIF_A_BUY);
QIF_ADD_ACT("kauf", QIF_A_BUY);
QIF_ADD_ACT("buyx", QIF_A_BUYX);
+ QIF_ADD_ACT("cvrshrtx", QIF_A_BUYX);
QIF_ADD_ACT("kaufx", QIF_A_BUYX);
QIF_ADD_ACT("cglong", QIF_A_CGLONG);
QIF_ADD_ACT("kapgew", QIF_A_CGLONG); /* Kapitalgewinnsteuer */
@@ -172,8 +174,10 @@
QIF_ADD_ACT("rtrncap", QIF_A_RTRNCAP);
QIF_ADD_ACT("rtrncapx", QIF_A_RTRNCAPX);
QIF_ADD_ACT("sell", QIF_A_SELL);
+ QIF_ADD_ACT("shtsell", QIF_A_SELL);
QIF_ADD_ACT("verkauf", QIF_A_SELL); /* verkaufen */
QIF_ADD_ACT("sellx", QIF_A_SELLX);
+ QIF_ADD_ACT("shtsellx", QIF_A_SELLX);
QIF_ADD_ACT("verkaufx", QIF_A_SELLX); /* verkaufen */
QIF_ADD_ACT("shrsin", QIF_A_SHRSIN);
QIF_ADD_ACT("aktzu", QIF_A_SHRSIN);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,4 +1,4 @@
-SUBDIRS = . test
+SUBDIRS = . test schemas
pkglib_LTLIBRARIES=libgncmod-qif-import.la
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,5 +1,5 @@
/********************************************************************\
- * dialog-account-picker.c -- window for picking a Gnucash account *
+ * dialog-account-picker.c -- window for picking a Gnucash account *
* from the QIF importer. *
* Copyright (C) 2000-2001 Bill Gribble <grib at billgribble.com> *
* Copyright (c) 2006 David Hampton <hampton at employees.org> *
@@ -46,16 +46,27 @@
GtkWidget * dialog;
GtkTreeView * treeview;
QIFImportWindow * qif_wind;
- SCM map_entry;
+ SCM map_entry;
gchar * selected_name;
};
+
+/****************************************************************
+ * acct_tree_add_accts
+ *
+ * Given a Scheme list of accounts, this function populates a
+ * GtkTreeStore from them. If the search_name and reference
+ * parameters are provided, and an account is found whose full
+ * name matches search_name, then a GtkTreeRowReference* will be
+ * returned in the reference parameter.
+ ****************************************************************/
+
static void
acct_tree_add_accts(SCM accts,
- GtkTreeStore *store,
- GtkTreeIter *parent,
+ GtkTreeStore *store,
+ GtkTreeIter *parent,
const char *base_name,
- const char *selected_name,
+ const char *search_name,
GtkTreeRowReference **reference)
{
GtkTreeIter iter;
@@ -64,12 +75,12 @@
gboolean leafnode;
SCM current;
gboolean checked;
-
+
while(!SCM_NULLP(accts)) {
current = SCM_CAR(accts);
if(SCM_NULLP(current)) {
- printf(" ** BUG in acct tree .. grib fix me! (everybody else ignore)\n");
+ g_critical("QIF import: BUG DETECTED in acct_tree_add_accts!");
accts = SCM_CDR(accts);
continue;
}
@@ -79,33 +90,33 @@
else
compname = "";
- if(!SCM_NULLP(SCM_CADDR(current))) {
+ if (!SCM_NULLP(SCM_CADDR(current))) {
leafnode = FALSE;
}
else {
leafnode = TRUE;
}
- /* compute full name */
- if(base_name && *base_name) {
- acctname = g_strjoin(gnc_get_account_separator_string(),
- base_name, compname, (char *)NULL);
+ /* compute full name */
+ if (base_name && *base_name) {
+ acctname = g_strjoin(gnc_get_account_separator_string(),
+ base_name, compname, (char *)NULL);
}
else {
acctname = g_strdup(compname);
}
- checked = (SCM_CADR (current) == SCM_BOOL_T);
+ checked = (SCM_CADR(current) == SCM_BOOL_T);
gtk_tree_store_append(store, &iter, parent);
gtk_tree_store_set(store, &iter,
- ACCOUNT_COL_NAME, compname,
- ACCOUNT_COL_FULLNAME, acctname,
- ACCOUNT_COL_CHECK, checked,
- -1);
+ ACCOUNT_COL_NAME, compname,
+ ACCOUNT_COL_FULLNAME, acctname,
+ ACCOUNT_COL_CHECK, checked,
+ -1);
if (reference && !*reference &&
- selected_name && (g_utf8_collate(selected_name, acctname) == 0)) {
+ search_name && (g_utf8_collate(search_name, acctname) == 0)) {
GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(store), &iter);
*reference = gtk_tree_row_reference_new(GTK_TREE_MODEL(store), path);
gtk_tree_path_free(path);
@@ -113,36 +124,54 @@
if(!leafnode) {
acct_tree_add_accts(SCM_CADDR(current), store, &iter, acctname,
- selected_name, reference);
+ search_name, reference);
}
g_free(acctname);
- accts = SCM_CDR(accts);
+ accts = SCM_CDR(accts);
}
}
+
+/****************************************************************
+ * build_acct_tree
+ *
+ * This function refreshes the contents of the account tree.
+ ****************************************************************/
+
static void
build_acct_tree(QIFAccountPickerDialog * picker, QIFImportWindow * import)
{
SCM get_accts = scm_c_eval_string("qif-import:get-all-accts");
- SCM acct_tree = scm_call_1(get_accts,
- gnc_ui_qif_import_druid_get_mappings(import));
+ SCM acct_tree;
GtkTreeStore *store;
GtkTreePath *path;
GtkTreeSelection* selection;
GtkTreeRowReference *reference = NULL;
+ gchar *name_to_select;
+ g_return_if_fail(picker && import);
+
+ /* Get an account tree with all existing and to-be-imported accounts. */
+ acct_tree = scm_call_1(get_accts,
+ gnc_ui_qif_import_druid_get_mappings(import));
+
+ /* Rebuild the store.
+ * NOTE: It is necessary to save a copy of the name to select, because
+ * when the store is cleared, everything becomes unselected. */
+ name_to_select = g_strdup(picker->selected_name);
store = GTK_TREE_STORE(gtk_tree_view_get_model(picker->treeview));
gtk_tree_store_clear(store);
+ acct_tree_add_accts(acct_tree, store, NULL, NULL, name_to_select, &reference);
+ g_free(name_to_select);
- acct_tree_add_accts(acct_tree, store, NULL, NULL,
- picker->selected_name, &reference);
-
+ /* Select and display the indicated account (if it was found). */
if (reference) {
selection = gtk_tree_view_get_selection(picker->treeview);
path = gtk_tree_row_reference_get_path(reference);
if (path) {
+ gtk_tree_view_expand_to_path(picker->treeview, path);
gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
gtk_tree_path_free(path);
}
@@ -150,76 +179,94 @@
}
}
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_account_picker_new_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the user wishes to create a new
+ * account.
+ ****************************************************************/
+
static void
gnc_ui_qif_account_picker_new_cb(GtkButton * w, gpointer user_data)
{
QIFAccountPickerDialog * wind = user_data;
SCM name_setter = scm_c_eval_string("qif-map-entry:set-gnc-name!");
- const char *name;
- int response;
- char * fullname;
+ const gchar *name;
+ int response;
+ gchar *fullname;
GtkWidget *dlg, *entry;
- dlg = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW(wind->dialog),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
- "%s", _("Enter a name for the account"));
-
+ /* Create a dialog to get the new account name. */
+ dlg = gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(wind->dialog),
+ GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ GTK_MESSAGE_QUESTION,
+ GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
+ "%s", _("Enter a name for the account"));
+ gtk_dialog_set_default_response(GTK_DIALOG(dlg), GTK_RESPONSE_OK);
entry = gtk_entry_new();
+ gtk_entry_set_activates_default(GTK_ENTRY(entry), TRUE);
gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(entry), 250);
gtk_widget_show(entry);
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(GTK_DIALOG(dlg)->vbox), entry);
+ /* Run the dialog to get the new account name. */
response = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dlg));
- if (response == GTK_RESPONSE_OK) {
- name = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry));
- if(wind->selected_name && (strlen(wind->selected_name) > 0)) {
+ name = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry));
+
+ /* Did the user enter a name and click OK? */
+ if (response == GTK_RESPONSE_OK && name && *name) {
+ /* If an account is selected, this will be a new subaccount. */
+ if(wind->selected_name && *(wind->selected_name))
+ /* We have the short name; determine the full name. */
fullname = g_strjoin(gnc_get_account_separator_string(),
- wind->selected_name, name, (char *)NULL);
- }
- else {
+ wind->selected_name, name, (char *)NULL);
+ else
fullname = g_strdup(name);
- }
- wind->selected_name = g_strdup(fullname);
+
+ /* Save the full name and update the map entry. */
+ g_free(wind->selected_name);
+ wind->selected_name = fullname;
scm_call_2(name_setter, wind->map_entry, scm_makfrom0str(fullname));
- g_free(fullname);
}
gtk_widget_destroy(dlg);
+ /* Refresh the tree display and give it the focus. */
build_acct_tree(wind, wind->qif_wind);
-
+ gtk_widget_grab_focus(GTK_WIDGET(wind->treeview));
}
static void
-gnc_ui_qif_account_picker_changed_cb (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_account_picker_changed_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ gpointer user_data)
{
QIFAccountPickerDialog * wind = user_data;
SCM name_setter = scm_c_eval_string("qif-map-entry:set-gnc-name!");
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
- gchar *name;
g_free(wind->selected_name);
if (gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get(model, &iter, ACCOUNT_COL_FULLNAME, &name, -1);
- wind->selected_name = g_strdup(name);
- scm_call_2(name_setter, wind->map_entry, scm_makfrom0str(wind->selected_name));
+ gtk_tree_model_get(model, &iter,
+ ACCOUNT_COL_FULLNAME, &wind->selected_name,
+ -1);
+ scm_call_2(name_setter, wind->map_entry,
+ scm_makfrom0str(wind->selected_name));
} else {
wind->selected_name = NULL;
}
}
static void
-gnc_ui_qif_account_picker_row_activated_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_account_picker_row_activated_cb(GtkTreeView *view,
+ GtkTreePath *path,
+ GtkTreeViewColumn *column,
+ gpointer user_data)
{
QIFAccountPickerDialog *wind = user_data;
- g_return_if_fail (wind);
+ g_return_if_fail(wind);
- gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (wind->dialog), GTK_RESPONSE_OK);
+ gtk_dialog_response(GTK_DIALOG(wind->dialog), GTK_RESPONSE_OK);
}
static int
@@ -234,45 +281,49 @@
return FALSE;
}
+
/****************************************************************
* qif_account_picker_dialog
- * select an account from the ones that the engine knows about, plus
- * the ones that will be created newly by the QIF import. this is
- * sort of like fileBox... it returns a string for the account name or
- * NULL on cancel. It's modal.
+ *
+ * Select an account from the ones that the engine knows about,
+ * plus those that will be created by the QIF import. If the
+ * user clicks OK, map_entry is changed and TRUE is returned.
+ * If the clicks Cancel instead, FALSE is returned. Modal.
****************************************************************/
-SCM
+gboolean
qif_account_picker_dialog(QIFImportWindow * qif_wind, SCM map_entry)
-{
+{
QIFAccountPickerDialog * wind;
- SCM save_entry = scm_c_eval_string("qif-map-entry:clone");
- SCM init_pick = scm_c_eval_string("qif-map-entry:gnc-name");
- SCM saved_entry = scm_call_1(save_entry, map_entry);
+ SCM gnc_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:gnc-name");
+ SCM set_gnc_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:set-gnc-name!");
+ SCM orig_acct = scm_call_1(gnc_name, map_entry);
int response;
- const gchar * scmname;
GladeXML *xml;
GtkWidget *button;
wind = g_new0(QIFAccountPickerDialog, 1);
- xml = gnc_glade_xml_new ("qif.glade", "QIF Import Account Picker");
+ /* Save the map entry. */
+ wind->map_entry = map_entry;
+ scm_gc_protect_object(wind->map_entry);
- glade_xml_signal_connect_data
- (xml, "gnc_ui_qif_account_picker_new_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_account_picker_new_cb), wind);
+ /* Set the initial account to be selected. */
+ wind->selected_name = g_strdup(SCM_STRING_CHARS(orig_acct));
- wind->dialog = glade_xml_get_widget (xml, "QIF Import Account Picker");
- wind->treeview = GTK_TREE_VIEW(glade_xml_get_widget (xml, "account_tree"));
+
+ xml = gnc_glade_xml_new("qif.glade", "QIF Import Account Picker");
+
+ glade_xml_signal_connect_data(xml,
+ "gnc_ui_qif_account_picker_new_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_new_cb),
+ wind);
+
+ wind->dialog = glade_xml_get_widget(xml, "QIF Import Account Picker");
+ wind->treeview = GTK_TREE_VIEW(glade_xml_get_widget(xml, "account_tree"));
wind->qif_wind = qif_wind;
- wind->map_entry = map_entry;
-
- scmname = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(init_pick, map_entry));
- wind->selected_name = g_strdup(scmname);
- scm_gc_protect_object(wind->map_entry);
-
{
GtkTreeStore *store;
GtkCellRenderer *renderer;
@@ -280,40 +331,44 @@
GtkTreeSelection *selection;
store = gtk_tree_store_new(NUM_ACCOUNT_COLS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_BOOLEAN);
+ G_TYPE_BOOLEAN);
gtk_tree_view_set_model(wind->treeview, GTK_TREE_MODEL(store));
g_object_unref(store);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Account"), renderer,
- "text", ACCOUNT_COL_NAME,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Account"),
+ renderer,
+ "text",
+ ACCOUNT_COL_NAME,
+ NULL);
g_object_set(column, "expand", TRUE, NULL);
gtk_tree_view_append_column(wind->treeview, column);
renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new();
g_object_set(renderer, "activatable", FALSE, NULL);
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("New?"), renderer,
- "active", ACCOUNT_COL_CHECK,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("New?"),
+ renderer,
+ "active",
+ ACCOUNT_COL_CHECK,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(wind->treeview, column);
selection = gtk_tree_view_get_selection(wind->treeview);
g_signal_connect(selection, "changed",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_changed_cb), wind);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_changed_cb), wind);
g_signal_connect(wind->treeview, "row-activated",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_row_activated_cb),
- wind);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_row_activated_cb),
+ wind);
}
g_signal_connect_after(wind->dialog, "map",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_map_cb),
- wind);
-
- button = glade_xml_get_widget (xml, "newbutton");
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_account_picker_map_cb),
+ wind);
+
+ button = glade_xml_get_widget(xml, "newbutton");
gtk_button_set_use_stock(GTK_BUTTON(button), TRUE);
- /* this is to get the checkmarks set up right.. it will get called
+ /* this is to get the checkmarks set up right.. it will get called
* again after the window is mapped. */
build_acct_tree(wind, wind->qif_wind);
@@ -326,10 +381,11 @@
g_free(wind->selected_name);
g_free(wind);
- if (response == GTK_RESPONSE_OK) {
- return map_entry;
- }
- else {
- return saved_entry;
- }
+ if (response == GTK_RESPONSE_OK)
+ return TRUE;
+
+ /* Restore the original mapping. */
+ scm_call_2(set_gnc_name, map_entry, orig_acct);
+
+ return FALSE;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -28,7 +28,7 @@
#include "druid-qif-import.h"
-SCM qif_account_picker_dialog(QIFImportWindow * wind, SCM initial_sel);
+gboolean qif_account_picker_dialog(QIFImportWindow * wind, SCM initial_sel);
typedef struct _accountpickerdialog QIFAccountPickerDialog;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -48,6 +48,8 @@
#include "gnc-ui-util.h"
#include "gnc-gconf-utils.h"
#include "gnc-gtk-utils.h"
+#include "gnc-main-window.h"
+#include "gnc-plugin-page-account-tree.h"
#include "gnc-ui.h"
#include "guile-mappings.h"
@@ -55,6 +57,7 @@
#define DRUID_QIF_IMPORT_CM_CLASS "druid-qif-import"
#define GCONF_SECTION "dialogs/import/qif"
+#define GCONF_NAME_SHOW_DOC "show_doc"
#define PREV_ROW "prev_row"
@@ -88,13 +91,26 @@
GtkWidget * acct_entry;
GtkWidget * date_format_combo;
GtkWidget * selected_file_view;
+
+ /* Widgets on the account matching page. */
GtkWidget * acct_view;
+ GtkWidget * acct_view_count;
+ GtkWidget * acct_view_btn;
+
+ /* Widgets on the category matching page. */
GtkWidget * cat_view;
+ GtkWidget * cat_view_count;
+ GtkWidget * cat_view_btn;
+
+ /* Widgets on the memo matching page. */
GtkWidget * memo_view;
+ GtkWidget * memo_view_count;
+ GtkWidget * memo_view_btn;
+
GtkWidget * currency_picker;
GtkWidget * new_transaction_view;
GtkWidget * old_transaction_view;
-
+
GList * pre_comm_pages;
GList * commodity_pages;
GList * post_comm_pages;
@@ -105,7 +121,7 @@
SCM imported_files;
SCM selected_file;
- SCM acct_map_info;
+ SCM acct_map_info;
SCM acct_display_info;
SCM cat_map_info;
@@ -115,8 +131,10 @@
SCM memo_display_info;
SCM gnc_acct_info;
- SCM stock_hash;
- SCM new_stocks;
+ SCM security_hash;
+ SCM security_prefs;
+ SCM new_securities;
+ GList * new_namespaces;
SCM ticker_map;
SCM imported_account_tree;
@@ -125,29 +143,16 @@
};
struct _qifdruidpage {
- GtkWidget * page;
- GtkWidget * new_type_combo;
- GtkWidget * new_name_entry;
- GtkWidget * new_mnemonic_entry;
- gnc_commodity * commodity;
-};
+ GtkWidget *page;
+ GtkWidget *new_type_combo;
+ GtkWidget *new_name_entry;
+ GtkWidget *new_mnemonic_entry;
+ gnc_commodity *commodity;
+ SCM hash_key;
+};
typedef struct _qifdruidpage QIFDruidPage;
-static QIFDruidPage * make_qif_druid_page(gnc_commodity * comm);
-static void update_file_page(QIFImportWindow * win);
-static void update_accounts_page(QIFImportWindow * win);
-static void update_categories_page(QIFImportWindow * win);
-static void update_memo_page(QIFImportWindow * win);
-
-static void update_account_picker_page(QIFImportWindow * wind,
- SCM make_display, GtkWidget *view,
- SCM map_info, SCM * display_info);
-
-static void gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data);
-
static GdkColor std_bg_color = { 0, 39835, 49087, 40092 };
static GdkColor std_logo_bg_color = { 0, 65535, 65535, 65535 };
static GdkColor std_title_color = { 0, 65535, 65535, 65535 };
@@ -163,18 +168,174 @@
}
+/****************************************************************
+ * update_account_picker_page
+ *
+ * Generic function to update an account_picker page. This
+ * generalizes the code shared whenever any QIF -> GNC mapper is
+ * updating it's LIST STORE. It asks the Scheme side to guess some account
+ * translations and then shows the account name and suggested
+ * translation in the Accounts page view (acount picker list).
+ ****************************************************************/
+
+static void
+update_account_picker_page(QIFImportWindow * wind, SCM make_display,
+ GtkWidget *view, SCM map_info, SCM * display_info)
+{
+
+ SCM get_qif_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:qif-name");
+ SCM get_gnc_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:gnc-name");
+ SCM get_new = scm_c_eval_string("qif-map-entry:new-acct?");
+ SCM accts_left;
+ const gchar *qif_name, *gnc_name;
+ gboolean checked;
+ gint row = 0;
+ gint prev_row;
+ GtkListStore *store;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeSelection *selection;
+
+ store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(view)));
+
+ /* now get the list of strings to display in the gtk_list_store widget */
+ accts_left = scm_call_3(make_display,
+ wind->imported_files,
+ map_info,
+ wind->gnc_acct_info);
+
+ scm_gc_unprotect_object(*display_info);
+ *display_info = accts_left;
+ scm_gc_protect_object(*display_info);
+
+ /* clear the list */
+ gtk_list_store_clear(store);
+
+ while(!SCM_NULLP(accts_left)) {
+ qif_name = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(get_qif_name, SCM_CAR(accts_left)));
+ gnc_name = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(get_gnc_name, SCM_CAR(accts_left)));
+ checked = (scm_call_1(get_new, SCM_CAR(accts_left)) == SCM_BOOL_T);
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter,
+ ACCOUNT_COL_INDEX, row++,
+ ACCOUNT_COL_QIF_NAME, qif_name,
+ ACCOUNT_COL_GNC_NAME, gnc_name,
+ ACCOUNT_COL_NEW, checked,
+ -1);
+ accts_left = SCM_CDR(accts_left);
+ }
+
+ /* move to the old selected row */
+ prev_row = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(store), PREV_ROW));
+ if (prev_row != -1) {
+ selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(view));
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices(prev_row, -1);
+ gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ }
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * update_account_page
+ *
+ * update the QIF account -> GNC Account picker
+ ****************************************************************/
+
+static void
+update_account_page(QIFImportWindow * wind)
+{
+
+ SCM make_account_display = scm_c_eval_string("qif-dialog:make-account-display");
+
+ update_account_picker_page(wind, make_account_display, wind->acct_view,
+ wind->acct_map_info, &(wind->acct_display_info));
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * update_category_page
+ *
+ * update the QIF category -> GNC Account picker
+ ****************************************************************/
+
+static void
+update_category_page(QIFImportWindow * wind)
+{
+ SCM make_category_display = scm_c_eval_string("qif-dialog:make-category-display");
+
+ update_account_picker_page(wind, make_category_display, wind->cat_view,
+ wind->cat_map_info, &(wind->cat_display_info));
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * update_memo_page
+ *
+ * update the QIF memo -> GNC Account picker
+ ****************************************************************/
+
+static void
+update_memo_page(QIFImportWindow * wind)
+{
+ SCM make_memo_display = scm_c_eval_string("qif-dialog:make-memo-display");
+
+ update_account_picker_page(wind, make_memo_display, wind->memo_view,
+ wind->memo_map_info, &(wind->memo_display_info));
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_commodity_destroy
+ *
+ * This function destroys any commodity pages.
+ ****************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_commodity_destroy(QIFImportWindow * wind)
+{
+ GList *pageptr;
+ GnomeDruidPage *gtkpage;
+ QIFDruidPage *page;
+
+ for (pageptr = wind->commodity_pages; pageptr; pageptr=pageptr->next)
+ {
+ gtkpage = GNOME_DRUID_PAGE(pageptr->data);
+ page = g_object_get_data(G_OBJECT(gtkpage), "page_struct");
+
+ /* Unprotect the Scheme hash key. */
+ scm_gc_unprotect_object(page->hash_key);
+
+ /* Free the memory allocated for the page's struct. */
+ g_free(page);
+
+ /*
+ * FIXME -- Do we need to call gtk_widget_destroy() for anything?
+ * Or will they all get destroyed when the druid gets destroyed?
+ * Any other cleanup?
+ */
+ }
+
+ /* Free the list of pages. */
+ g_list_free(wind->commodity_pages);
+ wind->commodity_pages = NULL;
+}
+
+
/********************************************************************\
* gnc_ui_qif_import_druid_destroy
* close the QIF Import druid window
\********************************************************************/
void
-gnc_ui_qif_import_druid_destroy (QIFImportWindow * window)
+gnc_ui_qif_import_druid_destroy(QIFImportWindow * window)
{
if (!window)
return;
- /* FIXME -- commodity pages */
+ /* Destroy any commodity pages. */
+ gnc_ui_qif_import_commodity_destroy(window);
gnc_unregister_gui_component_by_data(DRUID_QIF_IMPORT_CM_CLASS, window);
@@ -189,8 +350,9 @@
scm_gc_unprotect_object(window->memo_map_info);
scm_gc_unprotect_object(window->acct_display_info);
scm_gc_unprotect_object(window->acct_map_info);
- scm_gc_unprotect_object(window->stock_hash);
- scm_gc_unprotect_object(window->new_stocks);
+ scm_gc_unprotect_object(window->security_hash);
+ scm_gc_unprotect_object(window->security_prefs);
+ scm_gc_unprotect_object(window->new_securities);
scm_gc_unprotect_object(window->ticker_map);
scm_gc_unprotect_object(window->imported_account_tree);
scm_gc_unprotect_object(window->match_transactions);
@@ -198,18 +360,28 @@
g_free(window);
}
-static GtkWidget *
+
+/********************************************************************\
+ * get_next_druid_page
+ *
+ * Determine which page to show after the current page. If NULL is
+ * ever returned, then a bug has been detected! (We really ought to
+ * do a better job of notifying someone.)
+\********************************************************************/
+
+static GtkWidget *
get_next_druid_page(QIFImportWindow * wind, GnomeDruidPage * page)
{
GList * current = NULL;
GList * next;
int where = 0;
-
+
+ /* Figure out which stage of the druid we're in. */
if((current = g_list_find(wind->pre_comm_pages, page)) == NULL) {
if((current = g_list_find(wind->commodity_pages, page)) == NULL) {
if((current = g_list_find(wind->post_comm_pages, page)) == NULL) {
- /* where are we? */
- printf("QIF import: I'm lost!\n");
+ /* Where are we? */
+ g_critical("QIF import: BUG DETECTED in get_next_druid_page! I'm lost!");
return FALSE;
}
else {
@@ -223,11 +395,12 @@
else {
where = 1;
}
-
+
next = current->next;
- while(!next ||
- (!wind->show_doc_pages &&
- g_list_find(wind->doc_pages, next->data))) {
+ while (!next ||
+ (!wind->show_doc_pages && g_list_find(wind->doc_pages, next->data)) ||
+ (wind->new_securities == SCM_BOOL_F &&
+ GNOME_DRUID_PAGE(next->data) == get_named_page(wind, "commodity_doc_page"))) {
if(next && next->next) {
next = next->next;
}
@@ -241,32 +414,44 @@
next = wind->post_comm_pages;
break;
default:
- printf("QIF import: something fishy.\n");
+ g_critical("QIF import: BUG DETECTED in get_next_druid_page!");
next = NULL;
if (where > 3)
return NULL;
break;
- }
+ }
}
}
- if(next) return (GtkWidget *)next->data;
- else return NULL;
+ if (next)
+ return (GtkWidget *)next->data;
+
+ return NULL;
}
-static GtkWidget *
+
+/********************************************************************
+ * get_prev_druid_page
+ *
+ * Determine which page was shown before the current page. If NULL
+ * is ever returned, then a bug has been detected! (We really ought
+ * to do a better job of notifying someone.)
+ ********************************************************************/
+
+static GtkWidget *
get_prev_druid_page(QIFImportWindow * wind, GnomeDruidPage * page)
{
GList * current = NULL;
GList * prev;
int where = 0;
-
+
+ /* Figure out which stage of the druid we're in. */
if((current = g_list_find(wind->pre_comm_pages, page)) == NULL) {
if((current = g_list_find(wind->commodity_pages, page)) == NULL) {
if((current = g_list_find(wind->post_comm_pages, page)) == NULL) {
- /* where are we? */
- printf("QIF import: I'm lost!\n");
- return FALSE;
+ /* Where are we? */
+ g_critical("QIF import: BUG DETECTED in get_prev_druid_page! I'm lost!");
+ return NULL;
}
else {
where = 3;
@@ -279,95 +464,114 @@
else {
where = 1;
}
-
- prev = current->prev;
- while(!prev ||
- (!wind->show_doc_pages &&
- g_list_find(wind->doc_pages, prev->data))) {
+
+ /* If no duplicates were found, skip all post-conversion pages. */
+ if (where == 3 && SCM_NULLP(wind->match_transactions))
+ prev = NULL;
+ else
+ prev = current->prev;
+
+ /* Keep going back through the sets of available pages as long as:
+ * (a) there are no remaining pages in this set, or
+ * (b) the page is a doc page and we're not supposed to show them, or
+ * (c) the page is commodity related and the are no new commodities. */
+ while (!prev ||
+ (!wind->show_doc_pages && g_list_find(wind->doc_pages, prev->data)) ||
+ (wind->new_securities == SCM_BOOL_F &&
+ GNOME_DRUID_PAGE(prev->data) == get_named_page(wind, "commodity_doc_page"))) {
+ /* We're either out of pages for this stage, or we've reached
+ * an optional doc page that shouldn't be shown. */
+
if(prev && prev->prev) {
+ /* Go back another page within the same stage. */
prev = prev->prev;
}
else {
+ /* Start looking at the end of the previous stage. */
where --;
switch(where) {
case 1:
prev = g_list_last(wind->pre_comm_pages);
break;
case 2:
- if(wind->new_stocks != SCM_BOOL_F) {
+ if(wind->new_securities != SCM_BOOL_F) {
prev = g_list_last(wind->commodity_pages);
}
else {
- prev = g_list_last(wind->pre_comm_pages);
+ prev = g_list_last(wind->pre_comm_pages);
}
break;
default:
if (wind->show_doc_pages)
- printf("QIF import: something fishy.\n");
+ g_critical("QIF import: BUG DETECTED in get_prev_druid_page!");
prev = NULL;
if (where < 1)
return NULL;
break;
- }
+ }
}
}
+
if(prev)
return (GtkWidget *)prev->data;
- else
- return NULL;
+
+ return NULL;
}
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_generic_next_cb
- * close the QIF Import druid window
+ *
+ * Display the next druid page.
********************************************************************/
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
+gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
GtkWidget * next_page = get_next_druid_page(wind, page);
-
- if(next_page) {
+
+ if(next_page)
+ {
gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
GNOME_DRUID_PAGE(next_page));
-
return TRUE;
}
- else {
- return FALSE;
- }
+
+ return FALSE;
}
+
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_generic_back_cb
- * close the QIF Import druid window
+ *
+ * Display the previous druid page.
********************************************************************/
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_generic_back_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
+gnc_ui_qif_import_generic_back_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
GtkWidget * back_page = get_prev_druid_page(wind, page);
-
- if(back_page) {
+
+ if(back_page)
+ {
gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
GNOME_DRUID_PAGE(back_page));
return TRUE;
}
- else {
- return FALSE;
- }
+
+ return FALSE;
}
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_select_file_cb
+ *
* invoked when the "select file" button is clicked
- * this is just to pick a file name and reset-to-defaults all the
+ * this is just to pick a file name and reset-to-defaults all the
* fields describing how to parse the file.
********************************************************************/
@@ -383,13 +587,13 @@
/* Default to whatever's already present */
default_dir = gnc_get_default_directory(GCONF_SECTION);
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, "*.qif");
- gtk_file_filter_add_pattern (filter, "*.[Qq][Ii][Ff]");
- new_file_name = gnc_file_dialog (_("Select QIF File"),
- g_list_prepend (NULL, filter),
- default_dir,
- GNC_FILE_DIALOG_IMPORT);
+ filter = gtk_file_filter_new();
+ gtk_file_filter_set_name(filter, "*.qif");
+ gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*.[Qq][Ii][Ff]");
+ new_file_name = gnc_file_dialog(_("Select QIF File"),
+ g_list_prepend (NULL, filter),
+ default_dir,
+ GNC_FILE_DIALOG_IMPORT);
/* Insure valid data, and something that can be freed. */
if (new_file_name == NULL) {
@@ -414,43 +618,43 @@
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_load_file_back_cb
- *
+ *
* Invoked when the "back" button is clicked on the load file page.
********************************************************************/
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_load_file_back_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_load_file_back_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
if (SCM_LISTP(wind->imported_files) &&
(scm_ilength(wind->imported_files) > 0)) {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "loaded_files_page"));
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "loaded_files_page"));
return TRUE;
}
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "start_page"));
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "start_page"));
return TRUE;
}
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_load_file_next_cb
- *
+ *
* Invoked when the "next" button is clicked on the load file page.
********************************************************************/
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_load_file_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+gnc_ui_qif_import_load_file_next_cb(GnomeDruidPage * page,
gpointer arg1,
gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
- const char * path_to_load;
+ const gchar * path_to_load;
const gchar * default_acctname = NULL;
SCM make_qif_file = scm_c_eval_string("make-qif-file");
@@ -460,7 +664,7 @@
SCM unload_qif_file = scm_c_eval_string("qif-dialog:unload-qif-file");
SCM check_from_acct = scm_c_eval_string("qif-file:check-from-acct");
SCM default_acct = scm_c_eval_string("qif-file:path-to-accountname");
- SCM qif_file_parse_results = scm_c_eval_string("qif-file:parse-fields-results");
+ SCM parse_results = scm_c_eval_string("qif-file:parse-fields-results");
SCM date_formats;
SCM scm_filename;
SCM scm_qiffile;
@@ -469,7 +673,7 @@
SCM window;
int ask_date_format = FALSE;
- /* get the file name */
+ /* get the file name */
path_to_load = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wind->filename_entry));
window = SWIG_NewPointerObj(wind->window, SWIG_TypeQuery("_p_GtkWidget"), 0);
@@ -481,16 +685,16 @@
}
else if (g_access(path_to_load, R_OK) < 0) {
/* stay here if bad file */
- gnc_error_dialog(wind->window,
- _("File not found or read permission denied. "
- "Please select another file."));
+ gnc_error_dialog(wind->window,
+ _("File not found or read permission denied. "
+ "Please select another file."));
return TRUE;
}
else {
/* convert filename to scm */
scm_filename = scm_makfrom0str(path_to_load);
imported_files = wind->imported_files;
-
+
if(scm_call_2(qif_file_loaded, scm_filename, wind->imported_files)
== SCM_BOOL_T) {
gnc_error_dialog(wind->window,
@@ -498,53 +702,53 @@
"Please select another file."));
return TRUE;
}
-
+
/* turn on the busy cursor */
gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
-
+
/* create the <qif-file> object */
- scm_qiffile = scm_call_0(make_qif_file);
- imported_files = scm_cons(scm_qiffile, imported_files);
+ scm_qiffile = scm_call_0(make_qif_file);
+ imported_files = scm_cons(scm_qiffile, imported_files);
- scm_gc_unprotect_object(wind->selected_file);
- wind->selected_file = scm_qiffile;
- scm_gc_protect_object(wind->selected_file);
-
+ scm_gc_unprotect_object(wind->selected_file);
+ wind->selected_file = scm_qiffile;
+ scm_gc_protect_object(wind->selected_file);
+
/* load the file */
load_return = scm_call_4(qif_file_load, SCM_CAR(imported_files),
- scm_filename, wind->ticker_map, window);
-
+ scm_filename, wind->ticker_map, window);
+
/* turn back the cursor */
gnc_unset_busy_cursor(NULL);
- /* a list returned is (#f error-message) for an error,
- * (#t error-message) for a warning, or just #f for an
+ /* a list returned is (#f error-message) for an error,
+ * (#t error-message) for a warning, or just #f for an
* exception. */
if(SCM_LISTP(load_return) &&
(SCM_CAR(load_return) == SCM_BOOL_T)) {
const gchar *warn_str = SCM_STRING_CHARS(SCM_CADR(load_return));
gnc_warning_dialog(GTK_WIDGET(wind->window),
- _("QIF file load warning: %s"),
- warn_str ? warn_str : "(null)");
+ _("QIF file load warning: %s"),
+ warn_str ? warn_str : "(null)");
}
/* check success of the file load */
if(load_return == SCM_BOOL_F) {
- gnc_error_dialog(wind->window,
- _( "An error occurred while loading the QIF file."));
+ gnc_error_dialog(wind->window,
+ _( "An error occurred while loading the QIF file."));
return TRUE;
}
else if ((load_return != SCM_BOOL_T) &&
- (!SCM_LISTP(load_return) ||
+ (!SCM_LISTP(load_return) ||
(SCM_CAR(load_return) != SCM_BOOL_T))) {
const gchar *warn_str = SCM_STRING_CHARS(SCM_CADR(load_return));
gnc_error_dialog(wind->window,
- _("QIF file load failed: %s"),
- warn_str ? warn_str : "(null)");
+ _("QIF file load failed: %s"),
+ warn_str ? warn_str : "(null)");
- imported_files =
+ imported_files =
scm_call_2(unload_qif_file, scm_qiffile, imported_files);
-
+
scm_gc_unprotect_object(wind->imported_files);
wind->imported_files = imported_files;
scm_gc_protect_object(wind->imported_files);
@@ -557,43 +761,43 @@
/* call the field parser */
parse_return = scm_call_1(qif_file_parse, SCM_CAR(imported_files));
-
+
/* parser returns:
- * success: #t
- * failure: (#f . ((type . errror) ...))
- * warning: (#t . ((type . error) ...))
+ * success: #t
+ * failure: (#f . ((type . errror) ...))
+ * warning: (#t . ((type . error) ...))
*
* warning means that (potentially) the date format is
* ambiguous. So search the results for the "date" type and if
* it's found, set up the format selector page.
*/
- if(SCM_LISTP(parse_return) &&
+ if(SCM_LISTP(parse_return) &&
(SCM_CAR(parse_return) == SCM_BOOL_T)) {
- gint n_items;
+ gint n_items;
- /* clear the combo box */
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo), -1);
- n_items = gtk_tree_model_iter_n_children(
- gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo)), NULL);
- while (n_items-- > 0)
- gtk_combo_box_remove_text(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo), 0);
+ /* clear the combo box */
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo), -1);
+ n_items = gtk_tree_model_iter_n_children(
+ gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo)), NULL);
+ while (n_items-- > 0)
+ gtk_combo_box_remove_text(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo), 0);
- if ((date_formats = scm_call_2(qif_file_parse_results,
- SCM_CDR(parse_return),
- scm_str2symbol("date"))) != SCM_BOOL_F) {
- while(SCM_LISTP(date_formats) && !SCM_NULLP(date_formats)) {
- gtk_combo_box_append_text(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo),
- SCM_SYMBOL_CHARS(SCM_CAR(date_formats)));
- date_formats = SCM_CDR(date_formats);
- }
- gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo), 0);
-
- ask_date_format = TRUE;
+ if ((date_formats = scm_call_2(parse_results,
+ SCM_CDR(parse_return),
+ scm_str2symbol("date"))) != SCM_BOOL_F) {
+ while(SCM_LISTP(date_formats) && !SCM_NULLP(date_formats)) {
+ gtk_combo_box_append_text(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo),
+ SCM_SYMBOL_CHARS(SCM_CAR(date_formats)));
+ date_formats = SCM_CDR(date_formats);
+ }
+ gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo), 0);
- } else {
- /* FIXME: we've got a "warning" but it's not the date! */
- ;
- }
+ ask_date_format = TRUE;
+
+ } else {
+ /* FIXME: we've got a "warning" but it's not the date! */
+ ;
+ }
}
/* turn back the cursor */
@@ -602,8 +806,8 @@
/* Can this ever happen??? */
if(parse_return == SCM_BOOL_F) {
gnc_error_dialog(wind->window,
- _("An error occurred while parsing the QIF file."));
- imported_files =
+ _("An error occurred while parsing the QIF file."));
+ imported_files =
scm_call_2(unload_qif_file, scm_qiffile, imported_files);
return TRUE;
}
@@ -612,20 +816,20 @@
(SCM_CAR(parse_return) != SCM_BOOL_T))) {
const gchar *warn_str = SCM_STRING_CHARS(SCM_CDADR(parse_return));
gnc_error_dialog(wind->window,
- _("QIF file parse failed: %s"),
- warn_str ? warn_str : "(null)");
+ _("QIF file parse failed: %s"),
+ warn_str ? warn_str : "(null)");
- imported_files =
+ imported_files =
scm_call_2(unload_qif_file, scm_qiffile, imported_files);
-
+
return TRUE;
- }
+ }
}
-
+
scm_gc_unprotect_object(wind->imported_files);
wind->imported_files = imported_files;
scm_gc_protect_object(wind->imported_files);
-
+
if(ask_date_format) {
/* we need to get a date format, so go to the next page */
return gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(page, arg1, wind);
@@ -633,26 +837,26 @@
else if(scm_call_1(check_from_acct, SCM_CAR(imported_files)) != SCM_BOOL_T) {
/* skip to the "ask account name" page */
default_acctname =
- SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(default_acct, SCM_CAR(imported_files)));
+ SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(default_acct, SCM_CAR(imported_files)));
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(wind->acct_entry), default_acctname);
-
+
gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
get_named_page(wind, "account_name_page"));
return TRUE;
}
else {
/* skip ahead to the "loaded files" page */
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
get_named_page(wind, "loaded_files_page"));
- return TRUE;
+ return TRUE;
}
}
-
+
return FALSE;
}
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_date_format_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+gnc_ui_qif_import_date_format_next_cb(GnomeDruidPage * page,
gpointer arg1,
gpointer user_data)
{
@@ -662,40 +866,97 @@
SCM check_from_acct = scm_c_eval_string("qif-file:check-from-acct");
SCM format_sym;
gchar *text;
-
+
text = gtk_combo_box_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(wind->date_format_combo));
format_sym = scm_str2symbol(text);
g_free(text);
scm_call_2(reparse_dates, wind->selected_file, format_sym);
-
+
if(scm_call_1(check_from_acct, wind->selected_file) != SCM_BOOL_T) {
SCM default_acct = scm_c_eval_string("qif-file:path-to-accountname");
const gchar * default_acctname;
default_acctname = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(default_acct,
- wind->selected_file));
+ wind->selected_file));
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(wind->acct_entry), default_acctname);
return FALSE;
}
else {
/* skip ahead to the "loaded files" page */
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
get_named_page(wind, "loaded_files_page"));
-
- return TRUE;
+
+ return TRUE;
}
}
+/********************************************************************
+ * update_file_page
+ *
+ * Update the list of loaded files.
+ ********************************************************************/
+
+static void
+update_file_page(QIFImportWindow * wind)
+{
+
+ SCM loaded_file_list = wind->imported_files;
+ SCM scm_qiffile = SCM_BOOL_F;
+ SCM qif_file_path;
+ int row = 0;
+ char * row_text;
+ GtkTreeView *view;
+ GtkListStore *store;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeRowReference *reference = NULL;
+
+ /* clear the list */
+ view = GTK_TREE_VIEW(wind->selected_file_view);
+ store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(view));
+ gtk_list_store_clear(store);
+ qif_file_path = scm_c_eval_string("qif-file:path");
+
+ while(!SCM_NULLP(loaded_file_list)) {
+ scm_qiffile = SCM_CAR(loaded_file_list);
+ row_text = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(qif_file_path, scm_qiffile));
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set(store, &iter,
+ FILENAME_COL_INDEX, row++,
+ FILENAME_COL_NAME, row_text,
+ -1);
+ if(scm_qiffile == wind->selected_file) {
+ path = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(store), &iter);
+ reference = gtk_tree_row_reference_new(GTK_TREE_MODEL(store), path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ }
+
+ loaded_file_list = SCM_CDR(loaded_file_list);
+ }
+
+ if (reference) {
+ GtkTreeSelection* selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
+ path = gtk_tree_row_reference_get_path(reference);
+ if (path) {
+ gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+ }
+ gtk_tree_row_reference_free(reference);
+ }
+}
+
+
/****************************************************************
* gnc_ui_qif_import_select_loaded_file_cb
* callback when a file is clicked in the "loaded files" page
****************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_select_loaded_file_cb (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_select_loaded_file_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
GtkTreeModel *model;
@@ -706,16 +967,16 @@
button = gnc_glade_lookup_widget(wind->window, "unload_file_button");
if (gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter)) {
gtk_tree_model_get(model, &iter, FILENAME_COL_INDEX, &row, -1);
- if(SCM_LISTP(wind->imported_files) &&
+ if(SCM_LISTP(wind->imported_files) &&
(scm_ilength(wind->imported_files) > row)) {
scm_gc_unprotect_object(wind->selected_file);
wind->selected_file = scm_list_ref(wind->imported_files,
- scm_int2num(row));
+ scm_int2num(row));
scm_gc_protect_object(wind->selected_file);
g_object_set(button, "sensitive", TRUE, (gchar*)NULL);
gnome_druid_set_buttons_sensitive(GNOME_DRUID(wind->druid),
TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
- }
+ }
} else {
scm_gc_unprotect_object(wind->selected_file);
wind->selected_file = SCM_BOOL_F;
@@ -726,9 +987,10 @@
}
}
+
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_loaded_files_prepare_cb
- *
+ *
* Get the loaded files page ready for viewing
********************************************************************/
@@ -756,11 +1018,11 @@
gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
-
+
gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
get_named_page(wind, "load_file_page"));
gnome_druid_set_buttons_sensitive(GNOME_DRUID(wind->druid),
- TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
+ TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
}
@@ -778,11 +1040,11 @@
SCM unload_qif_file = scm_c_eval_string("qif-dialog:unload-qif-file");
SCM imported_files;
-
+
if(wind->selected_file != SCM_BOOL_F) {
- imported_files =
+ imported_files =
scm_call_2(unload_qif_file, wind->selected_file, wind->imported_files);
-
+
scm_gc_unprotect_object(wind->imported_files);
wind->imported_files = imported_files;
scm_gc_protect_object(wind->imported_files);
@@ -790,71 +1052,39 @@
scm_gc_unprotect_object(wind->selected_file);
wind->selected_file = SCM_BOOL_F;
scm_gc_protect_object(wind->selected_file);
-
+
update_file_page(wind);
}
}
/********************************************************************
- * update_file_page
- * update the list of loaded files
+ * gnc_ui_qif_import_loaded_files_next_cb
+ *
+ * Get the matching pages ready for viewing.
********************************************************************/
-static void
-update_file_page(QIFImportWindow * wind)
+static gboolean
+gnc_ui_qif_import_loaded_files_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
{
-
- SCM loaded_file_list = wind->imported_files;
- SCM scm_qiffile = SCM_BOOL_F;
- SCM qif_file_path;
- int row = 0;
- char * row_text;
- GtkTreeView *view;
- GtkListStore *store;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeRowReference *reference = NULL;
+ QIFImportWindow * wind = user_data;
- /* clear the list */
- view = GTK_TREE_VIEW(wind->selected_file_view);
- store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(view));
- gtk_list_store_clear(store);
- qif_file_path = scm_c_eval_string("qif-file:path");
-
- while(!SCM_NULLP(loaded_file_list)) {
- scm_qiffile = SCM_CAR(loaded_file_list);
- row_text = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(qif_file_path, scm_qiffile));
+ /* Prepare the matching pages. */
+ gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
+ update_account_page(wind);
+ update_category_page(wind);
+ update_memo_page(wind);
+ gnc_unset_busy_cursor(NULL);
- gtk_list_store_append(store, &iter);
- gtk_list_store_set(store, &iter,
- FILENAME_COL_INDEX, row++,
- FILENAME_COL_NAME, row_text,
- -1);
- if(scm_qiffile == wind->selected_file) {
- path = gtk_tree_model_get_path(GTK_TREE_MODEL(store), &iter);
- reference = gtk_tree_row_reference_new(GTK_TREE_MODEL(store), path);
- gtk_tree_path_free(path);
- }
-
- loaded_file_list = SCM_CDR(loaded_file_list);
- }
-
- if (reference) {
- GtkTreeSelection* selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
- path = gtk_tree_row_reference_get_path(reference);
- if (path) {
- gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
- gtk_tree_path_free(path);
- }
- gtk_tree_row_reference_free(reference);
- }
+ return gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(page, arg1, user_data);
}
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_default_acct_next_cb
- *
+ *
* Invoked when the "next" button is clicked on the default acct page.
********************************************************************/
@@ -864,7 +1094,7 @@
gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
- const char * acct_name = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wind->acct_entry));
+ const gchar * acct_name = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(wind->acct_entry));
SCM fix_default = scm_c_eval_string("qif-import:fix-from-acct");
SCM scm_name;
@@ -882,9 +1112,9 @@
/********************************************************************
* gnc_ui_qif_import_default_acct_back_cb
- *
+ *
* Invoked when the "back" button is clicked on the default acct page.
- * this unloads the current file.
+ * this unloads the current file.
********************************************************************/
static gboolean
@@ -901,479 +1131,781 @@
scm_gc_unprotect_object(wind->imported_files);
wind->imported_files = files_list;
scm_gc_protect_object(wind->imported_files);
-
+
scm_gc_unprotect_object(wind->selected_file);
wind->selected_file = SCM_BOOL_F;
scm_gc_protect_object(wind->selected_file);
-
+
gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
get_named_page(wind, "load_file_page"));
gnome_druid_set_buttons_sensitive(GNOME_DRUID(wind->druid),
- TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
+ TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
return TRUE;
}
-/****************************************************************
- * update_account_picker_page
- * Generic function to update an account_picker page. This
- * generalizes the code shared whenever any QIF -> GNC mapper is
- * updating it's LIST STORE. It asks the Scheme side to guess some account
- * translations and then shows the account name and suggested
- * translation in the Accounts page view (acount picker list).
- ****************************************************************/
-
-static void
-update_account_picker_page(QIFImportWindow * wind, SCM make_display,
- GtkWidget *view, SCM map_info, SCM * display_info)
-{
-
- SCM get_qif_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:qif-name");
- SCM get_gnc_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:gnc-name");
- SCM get_new = scm_c_eval_string("qif-map-entry:new-acct?");
- SCM accts_left;
- const gchar *qif_name, *gnc_name;
- gboolean checked;
- gint row = 0;
- gint prev_row;
- GtkListStore *store;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(view)));
-
- /* now get the list of strings to display in the gtk_list_store widget */
- accts_left = scm_call_3(make_display,
- wind->imported_files,
- map_info,
- wind->gnc_acct_info);
-
- scm_gc_unprotect_object(*display_info);
- *display_info = accts_left;
- scm_gc_protect_object(*display_info);
-
- /* clear the list */
- gtk_list_store_clear(store);
-
- while(!SCM_NULLP(accts_left)) {
- qif_name = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(get_qif_name, SCM_CAR(accts_left)));
- gnc_name = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(get_gnc_name, SCM_CAR(accts_left)));
- checked = (scm_call_1(get_new, SCM_CAR(accts_left)) == SCM_BOOL_T);
-
- gtk_list_store_append(store, &iter);
- gtk_list_store_set(store, &iter,
- ACCOUNT_COL_INDEX, row++,
- ACCOUNT_COL_QIF_NAME, qif_name,
- ACCOUNT_COL_GNC_NAME, gnc_name,
- ACCOUNT_COL_NEW, checked,
- -1);
- accts_left = SCM_CDR(accts_left);
- }
-
- /* move to the old selected row */
- prev_row = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(store), PREV_ROW));
- if (prev_row != -1) {
- selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(view));
- path = gtk_tree_path_new_from_indices (prev_row, -1);
- gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
- gtk_tree_path_free(path);
- }
-}
-
-
-/****************************************************************
- * update_accounts_page
- * update the QIF account -> GNC Account picker
- ****************************************************************/
-
-static void
-update_accounts_page(QIFImportWindow * wind)
-{
-
- SCM make_account_display = scm_c_eval_string("qif-dialog:make-account-display");
-
- update_account_picker_page (wind, make_account_display, wind->acct_view,
- wind->acct_map_info, &(wind->acct_display_info));
-}
-
-/****************************************************************
- * update_categories_page
- * update the QIF category -> GNC Account picker
- ****************************************************************/
-
-static void
-update_categories_page(QIFImportWindow * wind)
-{
- SCM make_category_display = scm_c_eval_string("qif-dialog:make-category-display");
-
- update_account_picker_page (wind, make_category_display, wind->cat_view,
- wind->cat_map_info, &(wind->cat_display_info));
-}
-
-/****************************************************************
- * update_memo_page
- * update the QIF memo -> GNC Account picker
- ****************************************************************/
-
-static void
-update_memo_page(QIFImportWindow * wind)
-{
- SCM make_memo_display = scm_c_eval_string("qif-dialog:make-memo-display");
-
- update_account_picker_page (wind, make_memo_display, wind->memo_view,
- wind->memo_map_info, &(wind->memo_display_info));
-}
-
-
/********************************************************************
********************************************************************/
static void
create_account_picker_view(GtkWidget *widget,
- const gchar *col_name,
- GCallback callback,
- gpointer user_data)
+ const gchar *col_name,
+ GCallback activate_cb,
+ GCallback select_cb,
+ gpointer user_data)
{
GtkTreeView *view = GTK_TREE_VIEW(widget);
+ GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
GtkListStore *store;
GtkCellRenderer *renderer;
GtkTreeViewColumn *column;
store = gtk_list_store_new(NUM_ACCOUNT_COLS, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
gtk_tree_view_set_model(view, GTK_TREE_MODEL(store));
g_object_unref(store);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(col_name, renderer,
- "text", ACCOUNT_COL_QIF_NAME,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(col_name,
+ renderer,
+ "text",
+ ACCOUNT_COL_QIF_NAME,
+ NULL);
g_object_set(column, "expand", TRUE, NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("GnuCash account name"), renderer,
- "text", ACCOUNT_COL_GNC_NAME,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("GnuCash account name"),
+ renderer,
+ "text",
+ ACCOUNT_COL_GNC_NAME,
+ NULL);
g_object_set(column, "expand", TRUE, NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new();
g_object_set(renderer, "activatable", FALSE, NULL);
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("New?"), renderer,
- "active", ACCOUNT_COL_NEW,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("New?"),
+ renderer,
+ "active",
+ ACCOUNT_COL_NEW,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
g_object_set_data(G_OBJECT(store), PREV_ROW, GINT_TO_POINTER(-1));
- g_signal_connect(view, "row-activated", G_CALLBACK(callback), user_data);
+
+ /* Connect the signal handlers. */
+ g_signal_connect(view, "row-activated", G_CALLBACK(activate_cb), user_data);
+ g_signal_connect(selection, "changed", G_CALLBACK(select_cb), user_data);
+
+ /* Allow multiple rows to be selected. */
+ gtk_tree_selection_set_mode(selection, GTK_SELECTION_MULTIPLE);
}
+
/********************************************************************
- * select_line
- * generic function to process the selection when a user tries to edit
- * an account mapping in one of the "map QIF * to GNC" pages. This
- * calls out to the account picker, and then then updates the
- * appropriate data structures. Finally, it will call the update_page
- * function.
+ * rematch_line
+ *
+ * This is a helper function for tree controls used by some druid
+ * pages for mapping QIF values to GnuCash accounts. It processes
+ * the selected rows when a user tries to edit the account mappings.
+ * The account picker is displayed, and the chosen GnuCash account
+ * becomes the new mapping for each row. Finally, the update_page
+ * function is called.
********************************************************************/
+
static void
-select_line (QIFImportWindow *wind, GtkTreeSelection *selection,
- SCM display_info, SCM map_info,
- void (*update_page)(QIFImportWindow *))
+rematch_line(QIFImportWindow *wind, GtkTreeSelection *selection,
+ SCM display_info, SCM map_info,
+ void (*update_page)(QIFImportWindow *))
{
- SCM get_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:qif-name");
- SCM selected_acct;
+ SCM get_qif_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:qif-name");
+ SCM get_gnc_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:gnc-name");
+ SCM set_gnc_name = scm_c_eval_string("qif-map-entry:set-gnc-name!");
+ SCM map_entry;
+ SCM gnc_name;
+ GList *pathlist;
+ GList *current;
GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- gint row;
+ GtkTreeIter iter;
+ gint row;
- if (!gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
+ /* Get a list of selected rows. */
+ pathlist = gtk_tree_selection_get_selected_rows(selection, &model);
+ if (!pathlist)
return;
+
+
+ /*
+ * Update the first selected row.
+ */
+
+ /* Get the row number of the first selected row. */
+ if (!gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, (GtkTreePath *) pathlist->data))
+ return;
gtk_tree_model_get(model, &iter, ACCOUNT_COL_INDEX, &row, -1);
+
+ /* Save the row number. */
g_object_set_data(G_OBJECT(model), PREV_ROW, GINT_TO_POINTER(row));
if (row == -1)
return;
- /* find the <qif-map-entry> corresponding to the selected row */
- selected_acct = scm_list_ref(display_info, scm_int2num(row));
-
- /* call the account picker to update it */
- selected_acct = qif_account_picker_dialog(wind, selected_acct);
+ /* Find the <qif-map-entry> corresponding to the selected row. */
+ map_entry = scm_list_ref(display_info, scm_int2num(row));
- scm_hash_set_x(map_info, scm_call_1(get_name, selected_acct), selected_acct);
+ /* Call the account picker to update it. */
+ if (!qif_account_picker_dialog(wind, map_entry))
+ return;
+ gnc_name = scm_call_1(get_gnc_name, map_entry);
- /* update display */
+ /* Update the mapping hash table. */
+ scm_hash_set_x(map_info, scm_call_1(get_qif_name, map_entry), map_entry);
+
+
+ /*
+ * Map all other selected rows to the same GnuCash account.
+ */
+ for (current = pathlist->next; current; current = current->next)
+ {
+ /* Get the row number. */
+ gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, (GtkTreePath *) current->data);
+ gtk_tree_model_get(model, &iter, ACCOUNT_COL_INDEX, &row, -1);
+
+ /* Update the <qif-map-entry> for the selected row. */
+ map_entry = scm_list_ref(display_info, scm_int2num(row));
+ scm_call_2(set_gnc_name, map_entry, gnc_name);
+
+ /* Update the mapping hash table. */
+ scm_hash_set_x(map_info, scm_call_1(get_qif_name, map_entry), map_entry);
+ }
+
+ /* Free the path list. */
+ g_list_foreach(pathlist, (GFunc) gtk_tree_path_free, NULL);
+ g_list_free(pathlist);
+
+ /* Update the display. */
update_page(wind);
}
+
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_account_line_select_cb
- * when an account is clicked for editing in the "map QIF accts to GNC"
- * page.
+ * gnc_ui_qif_import_account_activate_cb
+ *
+ * This handler is invoked when a row is double-clicked in the "Match
+ * QIF accounts to GnuCash accounts" page.
********************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_account_line_select_cb(GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_account_activate_cb(GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
+ GtkTreeViewColumn *column,
+ gpointer user_data)
{
- QIFImportWindow *wind = user_data;
- GtkTreeSelection *selection;
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
- g_return_if_fail (view && wind);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (view);
+ g_return_if_fail(wind);
- select_line (wind, selection, wind->acct_display_info, wind->acct_map_info,
- update_accounts_page);
+ rematch_line(wind, gtk_tree_view_get_selection(view),
+ wind->acct_display_info, wind->acct_map_info,
+ update_account_page);
}
+
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_category_line_select_cb
- * when a cat is clicked for editing in the "map QIF cats to GNC"
- * page.
+ * gnc_ui_qif_import_account_select_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the selection of account matchings
+ * has changed. It updates the selection count and enables/disables
+ * the "Change" button.
********************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_category_line_select_cb(GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_account_select_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ gpointer user_data)
{
- QIFImportWindow *wind = user_data;
- GtkTreeSelection *selection;
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ gint count = gtk_tree_selection_count_selected_rows(selection);
+ gchar *count_str;
- g_return_if_fail (view && wind);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (view);
+ g_return_if_fail(wind);
- select_line (wind, selection, wind->cat_display_info, wind->cat_map_info,
- update_categories_page);
+ /* Update the "items selected" count. */
+ if (wind->acct_view_count)
+ {
+ count_str = g_strdup_printf("%d", count);
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(wind->acct_view_count), count_str);
+ g_free(count_str);
+ }
+
+ /* Enable/disable the Change button. */
+ if (wind->acct_view_btn)
+ {
+ if (count)
+ gtk_widget_set_sensitive(wind->acct_view_btn, TRUE);
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive(wind->acct_view_btn, FALSE);
+ }
}
+
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_memo_line_select_cb
- * when a memo is clicked for editing in the "map QIF memos to GNC"
- * page.
+ * gnc_ui_qif_import_category_activate_cb
+ *
+ * This handler is invoked when a row is double-clicked in the "Match
+ * QIF categories to GnuCash accounts" page.
********************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_memo_line_select_cb(GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_category_activate_cb(GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
+ GtkTreeViewColumn *column,
+ gpointer user_data)
{
QIFImportWindow *wind = user_data;
GtkTreeSelection *selection;
- g_return_if_fail (view && wind);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (view);
+ g_return_if_fail(view && wind);
+ selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
- select_line (wind, selection, wind->memo_display_info, wind->memo_map_info,
- update_memo_page);
+ rematch_line(wind, selection, wind->cat_display_info, wind->cat_map_info,
+ update_category_page);
}
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_accounts_prepare_cb
+ * gnc_ui_qif_import_category_select_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the selection of category matchings
+ * has changed. It updates the selection count and enables/disables
+ * the "Change" button.
********************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_accounts_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_category_select_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ gpointer user_data)
{
- QIFImportWindow * wind = user_data;
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ gint count = gtk_tree_selection_count_selected_rows(selection);
+ gchar *count_str;
- gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
- update_accounts_page(wind);
- gnc_unset_busy_cursor(NULL);
+ g_return_if_fail(wind);
+
+ /* Update the "items selected" count. */
+ if (wind->cat_view_count)
+ {
+ count_str = g_strdup_printf("%d", count);
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(wind->cat_view_count), count_str);
+ g_free(count_str);
+ }
+
+ /* Enable/disable the Change button. */
+ if (wind->cat_view_btn)
+ {
+ if (count)
+ gtk_widget_set_sensitive(wind->cat_view_btn, TRUE);
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive(wind->cat_view_btn, FALSE);
+ }
}
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_categories_prepare_cb
+ * gnc_ui_qif_import_memo_activate_cb
+ *
+ * This handler is invoked when a row is double-clicked in the "Match
+ * QIF payee/memo to GnuCash accounts" page.
********************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_categories_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_memo_activate_cb(GtkTreeView *view, GtkTreePath *path,
+ GtkTreeViewColumn *column,
+ gpointer user_data)
{
- QIFImportWindow * wind = user_data;
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ GtkTreeSelection *selection;
- gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
- update_categories_page(wind);
- gnc_unset_busy_cursor(NULL);
+ g_return_if_fail(view && wind);
+ selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
+
+ rematch_line(wind, selection, wind->memo_display_info, wind->memo_map_info,
+ update_memo_page);
}
+
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_memo_prepare_cb
+ * gnc_ui_qif_import_memo_select_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the selection of memo matchings
+ * has changed. It updates the selection count and enables/disables
+ * the "Change" button.
********************************************************************/
static void
-gnc_ui_qif_import_memo_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_memo_select_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ gpointer user_data)
{
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ gint count = gtk_tree_selection_count_selected_rows(selection);
+ gchar *count_str;
+
+ g_return_if_fail(wind);
+
+ /* Update the "items selected" count. */
+ if (wind->memo_view_count)
+ {
+ count_str = g_strdup_printf("%d", count);
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(wind->memo_view_count), count_str);
+ g_free(count_str);
+ }
+
+ /* Enable/disable the Change button. */
+ if (wind->memo_view_btn)
+ {
+ if (count)
+ gtk_widget_set_sensitive(wind->memo_view_btn, TRUE);
+ else
+ gtk_widget_set_sensitive(wind->memo_view_btn, FALSE);
+ }
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_account_rematch_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the user clicks the "Change
+ * GnuCash account" button on the account mapping page. This
+ * button is an alternative to double-clicking a row.
+ ****************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_account_rematch_cb(GtkButton *button, gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+
+ g_return_if_fail(wind);
+
+ rematch_line(wind,
+ gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(wind->acct_view)),
+ wind->acct_display_info,
+ wind->acct_map_info,
+ update_account_page);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_account_next_cb
+ *
+ * Find the next page to show, depending on whether there are
+ * category or payee/memo mappings to be dealt with.
+ ****************************************************************/
+
+static gboolean
+gnc_ui_qif_import_account_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
+{
QIFImportWindow * wind = user_data;
- gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
- update_memo_page(wind);
- gnc_unset_busy_cursor(NULL);
+ /* If there are category mappings then proceed as usual. */
+ if (SCM_LISTP(wind->cat_display_info) && !SCM_NULLP(wind->cat_display_info))
+ return gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(page, arg1, user_data);
+
+ /* If there are memo mappings then skip to that step. */
+ if (SCM_LISTP(wind->memo_display_info) && !SCM_NULLP(wind->memo_display_info))
+ {
+ if (wind->show_doc_pages)
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "memo_doc_page"));
+ else
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "memo_match_page"));
+ return TRUE;
+ }
+
+ /* Skip ahead to the currency page. */
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "currency_page"));
+ return TRUE;
}
/****************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_convert
- * do the work of actually translating QIF xtns to GNC xtns. Fill in
- * the match page if there are matches.
+ * gnc_ui_qif_import_category_rematch_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the user clicks the "Change
+ * GnuCash account" button on the category mapping page. This
+ * button is an alternative to double-clicking a row.
****************************************************************/
+static void
+gnc_ui_qif_import_category_rematch_cb(GtkButton *button, gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+
+ g_return_if_fail(wind);
+
+ rematch_line(wind,
+ gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(wind->cat_view)),
+ wind->cat_display_info,
+ wind->cat_map_info,
+ update_category_page);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_category_next_cb
+ *
+ * Check to see if there are any memo or payee mappings to show.
+ * If not, skip that step.
+ ****************************************************************/
+
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_convert(QIFImportWindow * wind)
+gnc_ui_qif_import_category_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
{
+ QIFImportWindow * wind = user_data;
- SCM qif_to_gnc = scm_c_eval_string("qif-import:qif-to-gnc");
- SCM find_duplicates = scm_c_eval_string("gnc:account-tree-find-duplicates");
- SCM retval;
- SCM current_xtn;
- SCM window;
+ /* If there aren't any payee/memo mappings then skip that step. */
+ if (!SCM_LISTP(wind->memo_display_info) || SCM_NULLP(wind->memo_display_info))
+ {
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "currency_page"));
+ return TRUE;
+ }
- GnomeDruidPage * gtkpage;
- QIFDruidPage * page;
- GList * pageptr;
- Transaction * gnc_xtn;
- Split * gnc_split;
- gnc_commodity * old_commodity;
- GtkTreeView *view;
- GtkListStore *store;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeSelection* selection;
+ return gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(page, arg1, user_data);
+}
- const char * mnemonic = NULL;
- gchar * namespace = NULL;
- const char * fullname = NULL;
- const gchar * amount_str;
- int rownum = 0;
- /* get the default currency */
- const char * currname =
- gtk_combo_box_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(wind->currency_picker));
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_memo_rematch_cb
+ *
+ * This handler is invoked when the user clicks the "Change
+ * GnuCash account" button on the memo mapping page. This
+ * button is an alternative to double-clicking a row.
+ ****************************************************************/
- /* busy cursor */
- gnc_suspend_gui_refresh ();
- gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
+static void
+gnc_ui_qif_import_memo_rematch_cb(GtkButton *button, gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
- /* get any changes to the imported stocks */
- for(pageptr = wind->commodity_pages; pageptr; pageptr=pageptr->next) {
- gtkpage = GNOME_DRUID_PAGE(pageptr->data);
+ g_return_if_fail(wind);
+
+ rematch_line(wind,
+ gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(wind->memo_view)),
+ wind->memo_display_info,
+ wind->memo_map_info,
+ update_memo_page);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_memo_doc_back_cb
+ *
+ * Figure out which page went before payee/memo documentation.
+ ****************************************************************/
+
+static gboolean
+gnc_ui_qif_import_memo_doc_back_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow * wind = user_data;
+
+ /* If there are no categories to show, go to account matching. */
+ if (!SCM_LISTP(wind->cat_display_info) || SCM_NULLP(wind->cat_display_info))
+ {
+
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "account_match_page"));
+ return TRUE;
+ }
+
+ return gnc_ui_qif_import_generic_back_cb(page, arg1, user_data);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_memo_back_cb
+ *
+ * Figure out which page went before payee/memo mapping.
+ ****************************************************************/
+
+static gboolean
+gnc_ui_qif_import_memo_back_cb(GnomeDruidPage * page, gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow * wind = user_data;
+
+ /* If documentation is off and there are no categories to show,
+ * skip directly to account matching. */
+ if (!wind->show_doc_pages &&
+ (!SCM_LISTP(wind->cat_display_info) || SCM_NULLP(wind->cat_display_info)))
+ {
+
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "account_match_page"));
+ return TRUE;
+ }
+
+ return gnc_ui_qif_import_generic_back_cb(page, arg1, user_data);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_commodity_update
+ *
+ * This function updates the commodities based on the values for
+ * mnemonic, namespace, and name approved by the user.
+ ****************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_commodity_update(QIFImportWindow * wind)
+{
+ GList *pageptr;
+ GnomeDruidPage *gtkpage;
+ QIFDruidPage *page;
+ const gchar *mnemonic = NULL;
+ gchar *namespace = NULL;
+ const gchar *fullname = NULL;
+ gnc_commodity *tab_commodity;
+
+ for (pageptr = wind->commodity_pages; pageptr; pageptr=pageptr->next)
+ {
+ gtkpage = GNOME_DRUID_PAGE(pageptr->data);
page = g_object_get_data(G_OBJECT(gtkpage), "page_struct");
-
+
+ /* Get any changes from the commodity page. */
mnemonic = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(page->new_mnemonic_entry));
namespace = gnc_ui_namespace_picker_ns(page->new_type_combo);
fullname = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(page->new_name_entry));
-
+
+ /* Update the commodity with the new values. */
gnc_commodity_set_namespace(page->commodity, namespace);
gnc_commodity_set_fullname(page->commodity, fullname);
gnc_commodity_set_mnemonic(page->commodity, mnemonic);
+ /* Add the commodity to the commodity table (if it isn't a duplicate). */
+ tab_commodity = gnc_commodity_table_lookup(gnc_get_current_commodities(),
+ namespace, mnemonic);
+ if (!tab_commodity || tab_commodity == page->commodity)
+ tab_commodity = gnc_commodity_table_insert(gnc_get_current_commodities(),
+ page->commodity);
+
+ /* Update the security hash table. */
+ scm_hash_set_x(wind->security_hash,
+ page->hash_key,
+ SWIG_NewPointerObj(tab_commodity,
+ SWIG_TypeQuery("_p_gnc_commodity"), 0));
+
g_free(namespace);
- old_commodity = page->commodity;
- page->commodity = gnc_commodity_table_insert(gnc_get_current_commodities(),
- page->commodity);
- if (old_commodity != page->commodity) {
- scm_hash_remove_x(wind->stock_hash, scm_makfrom0str(fullname));
+ }
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_prepare_duplicates
+ *
+ * This function prepares the duplicates checking page.
+ ****************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_prepare_duplicates(QIFImportWindow * wind)
+{
+ GtkTreeView *view;
+ GtkListStore *store;
+ SCM duplicates;
+ SCM current_xtn;
+ Transaction *gnc_xtn;
+ Split *gnc_split;
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GtkTreePath *path;
+ const gchar *amount_str;
+ int rownum = 0;
+
+ view = GTK_TREE_VIEW(wind->new_transaction_view);
+ store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(view));
+ gtk_list_store_clear(store);
+
+ /* Loop through the list of new, potentially duplicate transactions. */
+ duplicates = wind->match_transactions;
+ while (!SCM_NULLP(duplicates))
+ {
+ current_xtn = SCM_CAAR(duplicates);
+ #define FUNC_NAME "xaccTransCountSplits"
+ gnc_xtn = SWIG_MustGetPtr(current_xtn,
+ SWIG_TypeQuery("_p_Transaction"), 1, 0);
+ #undef FUNC_NAME
+ if (xaccTransCountSplits(gnc_xtn) > 2)
+ amount_str = _("(split)");
+ else
+ {
+ gnc_split = xaccTransGetSplit(gnc_xtn, 0);
+ amount_str =
+ xaccPrintAmount(gnc_numeric_abs(xaccSplitGetValue(gnc_split)),
+ gnc_account_print_info
+ (xaccSplitGetAccount(gnc_split), TRUE));
}
+
+ gtk_list_store_append(store, &iter);
+ gtk_list_store_set
+ (store, &iter,
+ QIF_TRANS_COL_INDEX, rownum++,
+ QIF_TRANS_COL_DATE,
+ gnc_print_date(xaccTransRetDatePostedTS(gnc_xtn)),
+ QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION, xaccTransGetDescription(gnc_xtn),
+ QIF_TRANS_COL_AMOUNT, amount_str,
+ -1);
+
+ duplicates = SCM_CDR(duplicates);
}
- /* call a scheme function to do the work. The return value is the
+ selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
+ path = gtk_tree_path_new_from_indices(0, -1);
+ gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
+ gtk_tree_path_free(path);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_convert_undo
+ *
+ * This function launches the Scheme procedure that un-imports
+ * any imported accounts and transactions.
+ ****************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_convert_undo(QIFImportWindow * wind)
+{
+ SCM undo = scm_c_eval_string("qif-import:qif-to-gnc-undo");
+
+ /* Undo the conversion. */
+ scm_call_1(undo, wind->imported_account_tree);
+
+ /* There's no imported account tree any more. */
+ scm_gc_unprotect_object(wind->imported_account_tree);
+ wind->imported_account_tree = SCM_BOOL_F;
+ scm_gc_protect_object(wind->imported_account_tree);
+
+
+ /* Get rid of the list of matched transactions. */
+ scm_gc_unprotect_object(wind->match_transactions);
+ wind->match_transactions = SCM_BOOL_F;
+ scm_gc_protect_object(wind->match_transactions);
+}
+
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_convert
+ *
+ * This function launches the Scheme procedures that actually do
+ * the work of (a) converting the QIF data into GnuCash accounts
+ * transactions, and (b) checking for possible duplication. Then
+ * the next druid page is prepared and displayed.
+ ****************************************************************/
+
+static gboolean
+gnc_ui_qif_import_convert(QIFImportWindow * wind)
+{
+ SCM qif_to_gnc = scm_c_eval_string("qif-import:qif-to-gnc");
+ SCM find_duplicates = scm_c_eval_string("gnc:account-tree-find-duplicates");
+ SCM retval;
+ SCM window;
+
+ /* Get the default currency. */
+ gchar *currname =
+ gtk_combo_box_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(wind->currency_picker));
+
+ /* Let the user know we're busy. */
+ gnc_suspend_gui_refresh();
+ gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
+
+ /* Update the commodities. */
+ gnc_ui_qif_import_commodity_update(wind);
+
+ /* Call a Scheme function to do the work. The return value is the
* root account of an account tree containing all the new accounts
* and transactions */
window = SWIG_NewPointerObj(wind->window, SWIG_TypeQuery("_p_GtkWidget"), 0);
- retval = scm_apply(qif_to_gnc,
- SCM_LIST7(wind->imported_files,
- wind->acct_map_info,
- wind->cat_map_info,
- wind->memo_map_info,
- wind->stock_hash,
- scm_makfrom0str(currname),
- window),
- SCM_EOL);
-
+ retval = scm_apply(qif_to_gnc,
+ SCM_LIST7(wind->imported_files,
+ wind->acct_map_info,
+ wind->cat_map_info,
+ wind->memo_map_info,
+ wind->security_hash,
+ scm_makfrom0str(currname),
+ window),
+ SCM_EOL);
+ g_free(currname);
gnc_unset_busy_cursor(NULL);
- if(retval == SCM_BOOL_F) {
- gnc_error_dialog(wind->window,
- _("An error occurred while importing "
- "QIF transactions into GnuCash. Your "
- "accounts are unchanged."));
- scm_gc_unprotect_object(wind->imported_account_tree);
- wind->imported_account_tree = SCM_BOOL_F;
- scm_gc_protect_object(wind->imported_account_tree);
+ if (retval == SCM_BOOL_F)
+ {
+ /* An error occurred during conversion. */
+
+ /* Remove any converted data. */
+ gnc_ui_qif_import_convert_undo(wind);
+
+ /* We don't know what data structures may have become corrupted,
+ * so we shouldn't allow further action. Display the failure
+ * page next, and only allow the user to cancel. */
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "failed_page"));
+ gnome_druid_set_buttons_sensitive(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ FALSE, FALSE, TRUE, TRUE);
}
- else {
+ else
+ {
+ /* Save the imported account tree. */
scm_gc_unprotect_object(wind->imported_account_tree);
wind->imported_account_tree = retval;
scm_gc_protect_object(wind->imported_account_tree);
- /* now detect duplicate transactions */
+ /* Detect duplicate transactions. */
gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
- retval = scm_call_3(find_duplicates,
- scm_c_eval_string("(gnc-get-current-root-account)"),
- wind->imported_account_tree, window);
+ retval = scm_call_3(find_duplicates,
+ scm_c_eval_string("(gnc-get-current-root-account)"),
+ wind->imported_account_tree, window);
gnc_unset_busy_cursor(NULL);
-
+
+ /* Save the results. */
scm_gc_unprotect_object(wind->match_transactions);
wind->match_transactions = retval;
scm_gc_protect_object(wind->match_transactions);
- /* skip to the last page if we couldn't find duplicates
- * in the new group */
- if((retval == SCM_BOOL_F) ||
- (SCM_NULLP(retval))) {
+ /* Were any potential duplicates found? */
+ if (retval == SCM_BOOL_F)
+ {
+ /* An error occurred during duplicate checking. */
- gnc_resume_gui_refresh();
- return FALSE;
+ /* Remove any converted data. */
+ gnc_ui_qif_import_convert_undo(wind);
+
+ /* Display the failure page. */
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "failed_page"));
+ gnome_druid_set_buttons_sensitive(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ FALSE, FALSE, TRUE, TRUE);
}
+ else if (SCM_NULLP(retval))
+ {
+ /* No potential duplicates, so skip to the last page. */
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "end_page"));
+ }
+ else
+ {
+ /* Prepare the duplicates page. */
+ gnc_ui_qif_import_prepare_duplicates(wind);
- /* otherwise, make up the display for the duplicates page */
- view = GTK_TREE_VIEW(wind->new_transaction_view);
- store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(view));
- gtk_list_store_clear(store);
-
- while(!SCM_NULLP(retval)) {
- current_xtn = SCM_CAAR(retval);
- #define FUNC_NAME "xaccTransCountSplits"
- gnc_xtn = SWIG_MustGetPtr(current_xtn,
- SWIG_TypeQuery("_p_Transaction"), 1, 0);
- #undef FUNC_NAME
- if(xaccTransCountSplits(gnc_xtn) > 2) {
- amount_str = _("(split)");
- }
- else {
- gnc_split = xaccTransGetSplit(gnc_xtn, 0);
- amount_str =
- xaccPrintAmount(gnc_numeric_abs(xaccSplitGetValue(gnc_split)),
- gnc_account_print_info
- (xaccSplitGetAccount(gnc_split), TRUE));
- }
-
- gtk_list_store_append(store, &iter);
- gtk_list_store_set
- (store, &iter,
- QIF_TRANS_COL_INDEX, rownum++,
- QIF_TRANS_COL_DATE, gnc_print_date(xaccTransRetDatePostedTS(gnc_xtn)),
- QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION, xaccTransGetDescription(gnc_xtn),
- QIF_TRANS_COL_AMOUNT, amount_str,
- -1);
-
- retval = SCM_CDR(retval);
+ /* Display the next page. */
+ if (wind->show_doc_pages)
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "match_doc_page"));
+ else
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "match_duplicates_page"));
}
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
- path = gtk_tree_path_new_from_indices (0, -1);
- gtk_tree_selection_select_path(selection, path);
- gtk_tree_path_free(path);
}
gnc_resume_gui_refresh();
@@ -1381,319 +1913,237 @@
}
-/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_memo_next_cb
- ********************************************************************/
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_new_securities
+ *
+ * This function creates or updates the list of QIF securities
+ * for which no corresponding GnuCash commodity existed prior to
+ * import. If there are any such securities, TRUE is returned.
+ * Otherwise, FALSE is returned.
+ ****************************************************************/
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_memo_next_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_new_securities(QIFImportWindow * wind)
{
- QIFImportWindow * wind = user_data;
- SCM any_new = scm_c_eval_string("qif-import:any-new-accts?");
- SCM update_stock = scm_c_eval_string("qif-import:update-stock-hash");
+ SCM updates;
+ SCM update_securities = scm_c_eval_string("qif-import:update-security-hash");
- int show_matches;
-
- /* if any accounts are new, ask about the currency; else,
- * just skip that page */
- if((scm_call_1(any_new, wind->acct_map_info) == SCM_BOOL_T) ||
- (scm_call_1(any_new, wind->cat_map_info) == SCM_BOOL_T)) {
- /* go to currency page */
- return gnc_ui_qif_import_generic_next_cb(page, arg1, wind);
+ /* Get a list of any new QIF securities since the previous call. */
+ updates = scm_call_4(update_securities,
+ wind->security_hash,
+ wind->ticker_map,
+ wind->acct_map_info,
+ wind->security_prefs);
+ if (updates != SCM_BOOL_F)
+ {
+ /* A list of new QIF securities was returned. Save it. */
+ scm_gc_unprotect_object(wind->new_securities);
+ if (wind->new_securities != SCM_BOOL_F)
+ /* There is an existing list, so append the new list. */
+ wind->new_securities = scm_append(scm_list_2(wind->new_securities,
+ updates));
+ else
+ wind->new_securities = updates;
+ scm_gc_protect_object(wind->new_securities);
+
+ return TRUE;
}
- else {
- /* if we need to look at stocks, do that, otherwise import
- * xtns and go to the duplicates page */
- scm_gc_unprotect_object(wind->new_stocks);
- wind->new_stocks = scm_call_3(update_stock, wind->stock_hash,
- wind->ticker_map, wind->acct_map_info);
- scm_gc_protect_object(wind->new_stocks);
-
- if(wind->new_stocks != SCM_BOOL_F) {
- if(wind->show_doc_pages) {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "commodity_doc_page"));
- }
- else {
- gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb(page, arg1, wind);
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- GNOME_DRUID_PAGE(wind->commodity_pages->data));
- }
- return TRUE;
- }
- else {
- /* it's time to import the accounts. */
- show_matches = gnc_ui_qif_import_convert(wind);
-
- if(show_matches) {
- if(wind->show_doc_pages) {
- /* check for matches .. the docpage does it automatically */
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_doc_page"));
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_duplicates_page"));
- }
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "end_page"));
- }
- return TRUE;
- }
- }
+
+ if (wind->new_securities != SCM_BOOL_F)
+ return TRUE;
+
+ return FALSE;
}
-
-/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_currency_next_cb
- ********************************************************************/
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_currency_back_cb
+ *
+ * Set the next page depending on whether there are payee/memo
+ * or category mappings to show.
+ ****************************************************************/
+
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_currency_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+gnc_ui_qif_import_currency_back_cb(GnomeDruidPage * page,
gpointer arg1,
gpointer user_data)
{
QIFImportWindow * wind = user_data;
- SCM update_stock = scm_c_eval_string("qif-import:update-stock-hash");
- int show_matches;
- gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
- scm_gc_unprotect_object(wind->new_stocks);
- wind->new_stocks = scm_call_3(update_stock, wind->stock_hash,
- wind->ticker_map, wind->acct_map_info);
- scm_gc_protect_object(wind->new_stocks);
-
- if(wind->new_stocks != SCM_BOOL_F) {
- if(wind->show_doc_pages) {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "commodity_doc_page"));
- }
- else {
- gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb(page, arg1, user_data);
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- GNOME_DRUID_PAGE(wind->commodity_pages->data));
- }
+ /* If there are payee/memo mappings to display, go there. */
+ if (SCM_LISTP(wind->memo_display_info) && !SCM_NULLP(wind->memo_display_info))
+ {
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "memo_match_page"));
+ return TRUE;
}
- else {
- /* it's time to import the accounts. */
- show_matches = gnc_ui_qif_import_convert(wind);
-
- if(show_matches) {
- if(wind->show_doc_pages) {
- /* check for matches .. the docpage does it automatically */
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_doc_page"));
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_duplicates_page"));
- }
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "end_page"));
- }
+
+ /* If there are category mappings to display, go there. */
+ if (SCM_LISTP(wind->cat_display_info) && !SCM_NULLP(wind->cat_display_info))
+ {
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "category_match_page"));
+ return TRUE;
}
- gnc_unset_busy_cursor(NULL);
+ /* Go to account matching. */
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "account_match_page"));
return TRUE;
}
+static void
+gnc_ui_qif_import_comm_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ QIFDruidPage *qpage = g_object_get_data(G_OBJECT(page), "page_struct");
+ gchar *ns;
+
+ /* Get any entered namespace. */
+ ns = gtk_combo_box_get_active_text(GTK_COMBO_BOX(qpage->new_type_combo));
+
+ /* Update the namespaces available to select. */
+ if (!ns || !ns[0])
+ gnc_ui_update_namespace_picker(
+ qpage->new_type_combo,
+ gnc_commodity_get_namespace(qpage->commodity),
+ DIAG_COMM_ALL);
+ else
+ gnc_ui_update_namespace_picker(qpage->new_type_combo, ns, DIAG_COMM_ALL);
+
+ g_free(ns);
+}
+
+
static gboolean
-gnc_ui_qif_import_comm_check_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_comm_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
{
- QIFImportWindow * wind = user_data;
- QIFDruidPage * qpage = g_object_get_data(G_OBJECT(page), "page_struct");
-
- gchar *namespace = gnc_ui_namespace_picker_ns(qpage->new_type_combo);
- const char * name = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(qpage->new_name_entry));
- const char * mnemonic = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(qpage->new_mnemonic_entry));
- int show_matches;
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ QIFDruidPage *qpage = g_object_get_data(G_OBJECT(page), "page_struct");
+ QofBook *book;
+ gnc_commodity_table *table;
+ gnc_commodity_namespace *newns;
+
+ gchar *namespace = gnc_ui_namespace_picker_ns(qpage->new_type_combo);
+ const gchar *name = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(qpage->new_name_entry));
+ const gchar *mnemonic = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(qpage->new_mnemonic_entry));
+
if(!namespace || (namespace[0] == 0)) {
gnc_warning_dialog(wind->window,
- _("You must enter a Type for the commodity."));
+ _("You must enter a Type for the commodity."));
if (namespace)
g_free(namespace);
return TRUE;
}
else if(!name || (name[0] == 0)) {
gnc_warning_dialog(wind->window,
- _("You must enter a name for the commodity."));
+ _("You must enter a name for the commodity."));
+ g_free(namespace);
return TRUE;
}
else if(!mnemonic || (mnemonic[0] == 0)) {
gnc_warning_dialog
(wind->window, _("You must enter an abbreviation for the commodity."));
+ g_free(namespace);
return TRUE;
}
+ /* FIXME: Should check whether a commodity with this namespace and
+ * mnemonic already exists. If so, ask the user whether to use
+ * the existing one, or go back and change what they've entered.
+ */
- if (gnc_commodity_namespace_is_iso (namespace) &&
- !gnc_commodity_table_lookup (gnc_get_current_commodities (),
- namespace, mnemonic))
+ book = gnc_get_current_book();
+ table = gnc_commodity_table_get_table(book);
+ if (gnc_commodity_namespace_is_iso(namespace) &&
+ !gnc_commodity_table_lookup(table, namespace, mnemonic))
{
gnc_warning_dialog(wind->window,
- _("You must enter an existing national "
- "currency or enter a different type."));
+ _("You must enter an existing national "
+ "currency or enter a different type."));
g_free(namespace);
return TRUE;
}
- g_free(namespace);
- if(page == (g_list_last(wind->commodity_pages))->data) {
- /* it's time to import the accounts. */
- show_matches = gnc_ui_qif_import_convert(wind);
-
- if(show_matches) {
- if(wind->show_doc_pages) {
- /* check for matches .. the docpage does it automatically */
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_doc_page"));
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_duplicates_page"));
- }
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "end_page"));
- }
- return TRUE;
- }
- else {
- return FALSE;
- }
-}
+ /* Is the namespace a new one? */
+ if (!gnc_commodity_table_has_namespace(table, namespace))
+ {
+ /* Register it so that it will appear as an option on other pages. */
+ newns = gnc_commodity_table_add_namespace(table, namespace, book);
-
-/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb
- * build a mapping of QIF stock name to a gnc_commodity
- ********************************************************************/
-
-static void
-gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
- gpointer arg1,
- gpointer user_data)
-{
- QIFImportWindow * wind = user_data;
-
- SCM hash_ref = scm_c_eval_string("hash-ref");
- SCM stocks;
- SCM comm_ptr_token;
- SCM show_matches;
-
- gnc_commodity * commodity;
- GnomeDruidPage * back_page = get_named_page(wind, "commodity_doc_page");
- QIFDruidPage * new_page;
-
- /* only set up once */
- if(wind->commodity_pages) return;
-
- /* this shouldn't happen, but DTRT if it does */
- if(SCM_NULLP(wind->new_stocks)) {
- printf("somehow got to commodity doc page with nothing to do... BUG!\n");
- if (gnc_ui_qif_import_convert(wind))
- show_matches = SCM_BOOL_T;
+ /* Remember it so it can be removed if the import gets canceled. */
+ if (newns)
+ wind->new_namespaces = g_list_prepend(wind->new_namespaces, namespace);
else
- show_matches = SCM_BOOL_F;
-
- if(show_matches) {
- if(wind->show_doc_pages) {
- /* check for matches .. the docpage does it automatically */
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_doc_page"));
- }
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "match_duplicates_page"));
- }
+ {
+ g_warning("QIF import: Couldn't create namespace %s", namespace);
+ g_free(namespace);
}
- else {
- gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- get_named_page(wind, "end_page"));
- }
}
+ else
+ g_free(namespace);
- /* insert new pages, one for each stock */
- gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
- stocks = wind->new_stocks;
- while(!SCM_NULLP(stocks) && (stocks != SCM_BOOL_F)) {
- comm_ptr_token = scm_call_2(hash_ref, wind->stock_hash, SCM_CAR(stocks));
- #define FUNC_NAME "make_qif_druid_page"
- commodity = SWIG_MustGetPtr(comm_ptr_token,
- SWIG_TypeQuery("_p_gnc_commodity"), 1, 0);
- #undef FUNC_NAME
- new_page = make_qif_druid_page(commodity);
-
- g_signal_connect(new_page->page, "next",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_comm_check_cb),
- wind);
-
- wind->commodity_pages = g_list_append(wind->commodity_pages,
- new_page->page);
-
- gnome_druid_insert_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
- back_page,
- GNOME_DRUID_PAGE(new_page->page));
- back_page = GNOME_DRUID_PAGE(new_page->page);
-
- stocks = SCM_CDR(stocks);
- gtk_widget_show_all(new_page->page);
+ if(page == (g_list_last(wind->commodity_pages))->data)
+ {
+ /* it's time to import the accounts. */
+ gnc_ui_qif_import_convert(wind);
+ return TRUE;
}
- gnc_unset_busy_cursor(NULL);
-
- gnc_druid_set_colors (GNOME_DRUID (wind->druid));
+ else
+ return FALSE;
}
+
static QIFDruidPage *
-make_qif_druid_page(gnc_commodity * comm)
+new_security_page(SCM security_hash_key, gnc_commodity *comm)
{
-
- QIFDruidPage * retval = g_new0(QIFDruidPage, 1);
- GtkWidget * top_vbox;
- GtkWidget * info_label;
- GtkWidget * next_label;
- GtkWidget * temp;
- char * title = NULL;
- const char * str;
- GnomeDruidPageStandard * page;
- /* make the page widget */
+ QIFDruidPage *retval = g_new0(QIFDruidPage, 1);
+ GtkWidget *top_vbox;
+ GtkWidget *info_label;
+ GtkWidget *next_label;
+ GtkWidget *temp;
+ gchar *title = NULL;
+ const char *str;
+ GnomeDruidPageStandard *page;
+
+ /* Make the page widget. */
retval->page = gnome_druid_page_standard_new_with_vals("", NULL, NULL);
- retval->commodity = comm;
g_object_set_data(G_OBJECT(retval->page), "page_struct", retval);
-
page = GNOME_DRUID_PAGE_STANDARD(retval->page);
- /* save the old commodity name */
+ /* Save the commodity and the hash table key. */
+ retval->commodity = comm;
+ retval->hash_key = security_hash_key;
+ scm_gc_protect_object(retval->hash_key);
+
+ /* Set the page title. */
str = gnc_commodity_get_mnemonic(comm);
str = str ? str : "";
title = g_markup_printf_escaped(_("Enter information about \"%s\""), str);
+ gnome_druid_page_standard_set_title(page, title);
+ g_free(title);
- gnome_druid_page_standard_set_background(page, & std_bg_color);
+ /* Set the page colors. */
+ gnome_druid_page_standard_set_background(page, & std_bg_color);
gnome_druid_page_standard_set_logo_background(page, & std_logo_bg_color);
- gnome_druid_page_standard_set_title_foreground (page, & std_title_color);
- gnome_druid_page_standard_set_title(page, title);
- g_free(title);
-
+ gnome_druid_page_standard_set_title_foreground(page, & std_title_color);
+
+ /*
+ * Add all the widgets to the page.
+ */
top_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 3);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(page->vbox), top_vbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- info_label =
- gtk_label_new(_("Pick the commodity's exchange or listing "
- "(NASDAQ, NYSE, etc)."));
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL(info_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
+ info_label = gtk_label_new(_("Pick the commodity's exchange or listing "
+ "(NASDAQ, NYSE, etc)."));
+ gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(info_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(top_vbox), info_label, TRUE, TRUE, 0);
temp = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
@@ -1703,23 +2153,18 @@
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(temp), info_label, TRUE, TRUE, 0);
retval->new_type_combo = gtk_combo_box_entry_new_text();
- gnc_cbe_require_list_item(GTK_COMBO_BOX_ENTRY(retval->new_type_combo));
+ gnc_cbe_add_completion(GTK_COMBO_BOX_ENTRY(retval->new_type_combo));
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(temp), retval->new_type_combo, TRUE, TRUE, 0);
info_label = gtk_label_new("");
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(temp), info_label, TRUE, TRUE, 0);
- gnc_ui_update_namespace_picker(retval->new_type_combo,
- gnc_commodity_get_namespace(comm),
- DIAG_COMM_ALL);
+ info_label = gtk_label_new(_("Enter the full name of the commodity, "
+ "such as \"Red Hat Stock\""));
- info_label =
- gtk_label_new(_("Enter the full name of the commodity, "
- "such as \"Red Hat Stock\""));
-
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL(info_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
+ gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(info_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(top_vbox), info_label, TRUE, TRUE, 0);
-
+
temp = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(top_vbox), temp, FALSE, FALSE, 0);
@@ -1731,17 +2176,16 @@
TRUE, TRUE, 0);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(retval->new_name_entry),
gnc_commodity_get_fullname(comm));
-
+
info_label = gtk_label_new("");
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(temp), info_label, TRUE, TRUE, 0);
- info_label =
- gtk_label_new(_("Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or "
- "other unique abbreviation for the name."));
-
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL(info_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
+ info_label = gtk_label_new(_("Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or "
+ "other unique abbreviation for the name."));
+
+ gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(info_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(top_vbox), info_label, TRUE, TRUE, 0);
-
+
temp = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(top_vbox), temp, FALSE, FALSE, 0);
@@ -1753,21 +2197,160 @@
TRUE, TRUE, 0);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(retval->new_mnemonic_entry),
gnc_commodity_get_mnemonic(comm));
-
+
info_label = gtk_label_new("");
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(temp), info_label, TRUE, TRUE, 0);
next_label = gtk_label_new(_("Click \"Forward\" to accept the information "
"and move on."));
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL(next_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
+ gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(next_label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
gtk_box_pack_end(GTK_BOX(top_vbox), next_label, TRUE, TRUE, 0);
-
+
return retval;
}
+/********************************************************************
+ * prepare_security_pages
+ *
+ * Prepare the druid page for each security.
+ ********************************************************************/
+
static void
+prepare_security_pages(QIFImportWindow * wind)
+{
+ SCM hash_ref = scm_c_eval_string("hash-ref");
+ SCM securities;
+ SCM comm_ptr_token;
+
+ GList * current;
+ gnc_commodity * commodity;
+ GnomeDruidPage * back_page = get_named_page(wind, "commodity_doc_page");
+ QIFDruidPage * new_page;
+
+ /*
+ * Make druid pages for each new QIF security.
+ */
+ gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
+ securities = wind->new_securities;
+ current = wind->commodity_pages;
+ while (!SCM_NULLP(securities) && (securities != SCM_BOOL_F))
+ {
+ if (current)
+ {
+ /* The page has already been made. */
+ back_page = GNOME_DRUID_PAGE(current->data);
+ current = current->next;
+ }
+ else
+ {
+ /* Get the GnuCash commodity corresponding to the new QIF security. */
+ comm_ptr_token = scm_call_2(hash_ref,
+ wind->security_hash,
+ SCM_CAR(securities));
+ #define FUNC_NAME "new_security_page"
+ commodity = SWIG_MustGetPtr(comm_ptr_token,
+ SWIG_TypeQuery("_p_gnc_commodity"), 1, 0);
+ #undef FUNC_NAME
+
+ /* Build a new security page. */
+ new_page = new_security_page(SCM_CAR(securities), commodity);
+
+ /* Connect the signals. */
+ g_signal_connect(new_page->page, "prepare",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_comm_prepare_cb),
+ wind);
+
+ g_signal_connect(new_page->page, "back",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_generic_back_cb),
+ wind);
+
+ g_signal_connect(new_page->page, "next",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_comm_next_cb),
+ wind);
+
+ /* Add it to the list of security pages. */
+ wind->commodity_pages = g_list_append(wind->commodity_pages,
+ new_page->page);
+
+ /* Add the new page to the druid. */
+ gnome_druid_insert_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ back_page,
+ GNOME_DRUID_PAGE(new_page->page));
+
+ back_page = GNOME_DRUID_PAGE(new_page->page);
+ gtk_widget_show_all(new_page->page);
+ }
+
+ securities = SCM_CDR(securities);
+ }
+ gnc_unset_busy_cursor(NULL);
+
+ gnc_druid_set_colors(GNOME_DRUID(wind->druid));
+}
+
+
+/********************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_currency_next_cb
+ ********************************************************************/
+
+static gboolean
+gnc_ui_qif_import_currency_next_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow * wind = user_data;
+
+ gnc_set_busy_cursor(NULL, TRUE);
+
+ if (gnc_ui_qif_import_new_securities(wind))
+ {
+ /* There are new commodities, so show a commodity page next. */
+ if (wind->show_doc_pages)
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ get_named_page(wind, "commodity_doc_page"));
+ else
+ {
+ prepare_security_pages(wind);
+ gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(wind->druid),
+ GNOME_DRUID_PAGE(wind->commodity_pages->data));
+ }
+ }
+ else
+ /* It's time to import the accounts. */
+ gnc_ui_qif_import_convert(wind);
+
+ gnc_unset_busy_cursor(NULL);
+ return TRUE;
+}
+
+
+/********************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb
+ *
+ * build a mapping of QIF security name to gnc_commodity
+ ********************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb(GnomeDruidPage * page,
+ gpointer arg1,
+ gpointer user_data)
+{
+ QIFImportWindow * wind = user_data;
+
+ /* This shouldn't happen, but do the right thing if it does. */
+ if (wind->new_securities == SCM_BOOL_F || SCM_NULLP(wind->new_securities))
+ {
+ g_warning("QIF import: BUG DETECTED! Reached commodity doc page with nothing to do!");
+ gnc_ui_qif_import_convert(wind);
+ }
+ else
+ prepare_security_pages(wind);
+}
+
+
+static void
refresh_old_transactions(QIFImportWindow * wind, int selection)
{
SCM possible_matches;
@@ -1789,22 +2372,22 @@
possible_matches = SCM_CDR(scm_list_ref(wind->match_transactions,
scm_int2num(wind->selected_transaction)));
scm_call_2(scm_c_eval_string("qif-import:refresh-match-selection"),
- possible_matches, scm_int2num(selection));
+ possible_matches, scm_int2num(selection));
while(!SCM_NULLP(possible_matches)) {
current_xtn = SCM_CAR(possible_matches);
- #define FUNC_NAME "make_qif_druid_page"
+ #define FUNC_NAME "xaccTransCountSplits"
gnc_xtn = SWIG_MustGetPtr(SCM_CAR(current_xtn),
SWIG_TypeQuery("_p_Transaction"), 1, 0);
#undef FUNC_NAME
selected = SCM_CDR(current_xtn);
-
+
if(xaccTransCountSplits(gnc_xtn) > 2) {
- amount_str = _("(split)");
+ amount_str = _("(split)");
}
else {
- gnc_split = xaccTransGetSplit(gnc_xtn, 0);
- amount_str =
+ gnc_split = xaccTransGetSplit(gnc_xtn, 0);
+ amount_str =
xaccPrintAmount(gnc_numeric_abs(xaccSplitGetValue(gnc_split)),
gnc_account_print_info
(xaccSplitGetAccount(gnc_split), TRUE));
@@ -1812,13 +2395,13 @@
gtk_list_store_append(store, &iter);
gtk_list_store_set
- (store, &iter,
- QIF_TRANS_COL_INDEX, rownum++,
- QIF_TRANS_COL_DATE, gnc_print_date(xaccTransRetDatePostedTS(gnc_xtn)),
- QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION, xaccTransGetDescription(gnc_xtn),
- QIF_TRANS_COL_AMOUNT, amount_str,
- QIF_TRANS_COL_CHECKED, selected != SCM_BOOL_F,
- -1);
+ (store, &iter,
+ QIF_TRANS_COL_INDEX, rownum++,
+ QIF_TRANS_COL_DATE, gnc_print_date(xaccTransRetDatePostedTS(gnc_xtn)),
+ QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION, xaccTransGetDescription(gnc_xtn),
+ QIF_TRANS_COL_AMOUNT, amount_str,
+ QIF_TRANS_COL_CHECKED, selected != SCM_BOOL_F,
+ -1);
possible_matches = SCM_CDR(possible_matches);
}
@@ -1826,16 +2409,16 @@
}
static void
-gnc_ui_qif_import_duplicate_new_select_cb (GtkTreeSelection *selection,
- QIFImportWindow *wind)
+gnc_ui_qif_import_duplicate_new_select_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ QIFImportWindow *wind)
{
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
if (gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter))
gtk_tree_model_get(model, &iter,
- QIF_TRANS_COL_INDEX, &wind->selected_transaction,
- -1);
+ QIF_TRANS_COL_INDEX, &wind->selected_transaction,
+ -1);
refresh_old_transactions(wind, -1);
}
@@ -1847,8 +2430,8 @@
}
static void
-gnc_ui_qif_import_duplicate_old_select_cb (GtkTreeSelection *selection,
- QIFImportWindow *wind)
+gnc_ui_qif_import_duplicate_old_select_cb(GtkTreeSelection *selection,
+ QIFImportWindow *wind)
{
GtkTreeModel *model;
GtkTreeIter iter;
@@ -1872,60 +2455,130 @@
/* Get the row the user clicked on and update the scheme
* code/rebuild the list store. */
gtk_tree_model_get(model, &iter,
- QIF_TRANS_COL_INDEX, &row,
- -1);
+ QIF_TRANS_COL_INDEX, &row,
+ -1);
refresh_old_transactions(wind, row);
}
+
+/********************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_check_acct_tree
+ *
+ * Designed for use with gnc_main_window_foreach_page(), this
+ * function determines whether an account tab is open in the main
+ * window. The parameter user_data must point to a gboolean.
+ ********************************************************************/
+
static void
-gnc_ui_qif_import_finish_cb(GnomeDruidPage * gpage,
- gpointer arg1,
+gnc_ui_qif_import_check_acct_tree(GncPluginPage *page, gpointer user_data)
+{
+ gboolean *found = user_data;
+
+ if (GNC_IS_PLUGIN_PAGE_ACCOUNT_TREE(page) && found)
+ *found = TRUE;
+}
+
+
+/********************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_finish_cb
+ *
+ * Invoked when the "Apply" button is clicked on the final page.
+ ********************************************************************/
+
+static void
+gnc_ui_qif_import_finish_cb(GnomeDruidPage * gpage,
+ gpointer arg1,
gpointer user_data)
{
-
SCM save_map_prefs = scm_c_eval_string("qif-import:save-map-prefs");
SCM cat_and_merge = scm_c_eval_string("gnc:account-tree-catenate-and-merge");
SCM prune_xtns = scm_c_eval_string("gnc:prune-matching-transactions");
-
+
QIFImportWindow * wind = user_data;
+ GncPluginPage *page;
+ gboolean acct_tree_found = FALSE;
gnc_suspend_gui_refresh();
- /* prune the old transactions marked as dupes */
- if(wind->match_transactions != SCM_BOOL_F) {
+ /* Prune any imported transactions that were determined to be duplicates. */
+ if (wind->match_transactions != SCM_BOOL_F)
scm_call_1(prune_xtns, wind->match_transactions);
- }
- /* actually add in the new transactions. */
+ /* Merge the imported account tree with the existing one. */
if (wind->imported_account_tree != SCM_BOOL_F)
scm_call_2(cat_and_merge,
- scm_c_eval_string("(gnc-get-current-root-account)"),
- wind->imported_account_tree);
-
+ scm_c_eval_string("(gnc-get-current-root-account)"),
+ wind->imported_account_tree);
+
gnc_resume_gui_refresh();
-
- /* write out mapping info before destroying the window */
- scm_apply(save_map_prefs,
- SCM_LIST4(wind->acct_map_info, wind->cat_map_info,
- wind->memo_map_info, wind->stock_hash),
- SCM_EOL);
-
- gnc_ui_qif_import_druid_destroy(wind);
+
+ /* Save the user's mapping preferences. */
+ scm_apply(save_map_prefs,
+ SCM_LIST5(wind->acct_map_info, wind->cat_map_info,
+ wind->memo_map_info, wind->security_hash,
+ wind->security_prefs),
+ SCM_EOL);
+
+ /* Open an account tab in the main window if one doesn't exist already. */
+ gnc_main_window_foreach_page(gnc_ui_qif_import_check_acct_tree,
+ &acct_tree_found);
+ if (!acct_tree_found)
+ {
+ page = gnc_plugin_page_account_tree_new();
+ gnc_main_window_open_page(NULL, page);
+ }
+
+ gnc_ui_qif_import_druid_destroy(wind);
}
+
+/****************************************************************
+ * gnc_ui_qif_import_cancel_cb
+ *
+ * Invoked when the "Cancel" button is clicked.
+ ****************************************************************/
+
static void
-gnc_ui_qif_import_cancel_cb (GnomeDruid * druid,
- gpointer user_data)
+gnc_ui_qif_import_cancel_cb(GnomeDruid * druid, gpointer user_data)
{
- QIFImportWindow * wind = user_data;
-
+ QIFImportWindow *wind = user_data;
+ GList *pageptr;
+ GnomeDruidPage *gtkpage;
+ QIFDruidPage *page;
+ gnc_commodity_table *table;
+
+ /* Remove any converted data. */
+ gnc_ui_qif_import_convert_undo(wind);
+
+ /* Remove any commodities created for druid pages. */
+ for (pageptr = wind->commodity_pages; pageptr; pageptr=pageptr->next)
+ {
+ gtkpage = GNOME_DRUID_PAGE(pageptr->data);
+ page = g_object_get_data(G_OBJECT(gtkpage), "page_struct");
+ gnc_commodity_destroy(page->commodity);
+ }
+
+ /* Remove any namespaces created by the user. */
+ table = gnc_get_current_commodities();
+ while (wind->new_namespaces)
+ {
+ gnc_commodity_table_delete_namespace(table, (gchar *) wind->new_namespaces->data);
+
+ /* Free the data and the list element. */
+ g_free(wind->new_namespaces->data);
+ wind->new_namespaces = g_list_delete_link(wind->new_namespaces,
+ wind->new_namespaces);
+ }
+
+ /* Destroy the druid. */
gnc_ui_qif_import_druid_destroy(wind);
}
+
SCM
gnc_ui_qif_import_druid_get_mappings(QIFImportWindow * w)
{
- return SCM_LIST3(w->acct_map_info,
+ return SCM_LIST3(w->acct_map_info,
w->cat_map_info,
w->memo_map_info);
}
@@ -1934,39 +2587,41 @@
/* ======================================================== */
static gboolean
-show_handler (const char *class, gint component_id,
- gpointer user_data, gpointer iter_data)
+show_handler(const char *class, gint component_id,
+ gpointer user_data, gpointer iter_data)
{
QIFImportWindow *qif_win = user_data;
if (!qif_win)
return(FALSE);
- gtk_window_present (GTK_WINDOW(qif_win->window));
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(qif_win->window));
return(TRUE);
}
void
-gnc_file_qif_import (void)
+gnc_file_qif_import(void)
{
- if (gnc_forall_gui_components (DRUID_QIF_IMPORT_CM_CLASS,
- show_handler, NULL))
- return;
+ if (gnc_forall_gui_components(DRUID_QIF_IMPORT_CM_CLASS,
+ show_handler, NULL))
+ return;
/* pop up the QIF File Import dialog box */
gnc_ui_qif_import_druid_make();
}
+
/********************************************************************
- * gnc_ui_qif_import_druid_make()
+ * gnc_ui_qif_import_druid_make()
* build the druid.
********************************************************************/
QIFImportWindow *
gnc_ui_qif_import_druid_make(void)
{
-
+
QIFImportWindow * retval;
GladeXML * xml;
+ GError * err = NULL;
SCM load_map_prefs;
SCM mapping_info;
SCM create_ticker_map;
@@ -1980,7 +2635,7 @@
char * pre_page_names[NUM_PRE_PAGES] = {
"start_page", "load_file_page", "date_format_page", "account_name_page",
- "loaded_files_page", "account_doc_page", "account_match_page",
+ "loaded_files_page", "account_doc_page", "account_match_page",
"category_doc_page", "category_match_page", "memo_doc_page",
"memo_match_page", "currency_page", "commodity_doc_page"
};
@@ -1990,91 +2645,111 @@
};
char * doc_page_names[NUM_DOC_PAGES] = {
- "start_page", "account_doc_page", "category_doc_page",
- "commodity_doc_page", "memo_doc_page", "match_doc_page"
+ "start_page", "account_doc_page", "category_doc_page",
+ "commodity_doc_page", "memo_doc_page", "match_doc_page"
};
retval = g_new0(QIFImportWindow, 1);
- xml = gnc_glade_xml_new ("qif.glade", "QIF Import Druid");
+ xml = gnc_glade_xml_new("qif.glade", "QIF Import Druid");
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_cancel_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_cancel_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_cancel_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_generic_next_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_generic_next_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_generic_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_generic_back_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_generic_back_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_generic_back_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_select_file_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_select_file_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_select_file_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_load_file_back_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_load_file_back_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_load_file_back_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_load_file_next_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_load_file_next_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_load_file_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_date_format_next_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_date_format_next_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_date_format_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_loaded_files_prepare_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_loaded_files_prepare_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_loaded_files_prepare_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_load_another_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_load_another_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_load_another_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_unload_file_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_unload_file_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_unload_file_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_loaded_files_next_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_loaded_files_next_cb), retval);
+
+ glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_default_acct_next_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_default_acct_next_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_default_acct_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_default_acct_back_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_default_acct_back_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_default_acct_back_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
- (xml, "gnc_ui_qif_import_accounts_prepare_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_accounts_prepare_cb), retval);
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_account_rematch_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_account_rematch_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
- (xml, "gnc_ui_qif_import_categories_prepare_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_categories_prepare_cb), retval);
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_account_next_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_account_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
- (xml, "gnc_ui_qif_import_memo_prepare_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_memo_prepare_cb), retval);
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_category_rematch_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_category_rematch_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
- (xml, "gnc_ui_qif_import_memo_next_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_memo_next_cb), retval);
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_category_next_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_category_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_memo_doc_back_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_memo_doc_back_cb), retval);
+
+ glade_xml_signal_connect_data
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_memo_rematch_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_memo_rematch_cb), retval);
+
+ glade_xml_signal_connect_data
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_memo_back_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_memo_back_cb), retval);
+
+ glade_xml_signal_connect_data
+ (xml, "gnc_ui_qif_import_currency_back_cb",
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_currency_back_cb), retval);
+
+ glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_currency_next_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_currency_next_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_currency_next_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_commodity_prepare_cb), retval);
glade_xml_signal_connect_data
(xml, "gnc_ui_qif_import_finish_cb",
- G_CALLBACK (gnc_ui_qif_import_finish_cb), retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_finish_cb), retval);
- retval->window = glade_xml_get_widget (xml, "QIF Import Druid");
+ retval->window = glade_xml_get_widget(xml, "QIF Import Druid");
retval->imported_files = SCM_EOL;
retval->selected_file = SCM_BOOL_F;
@@ -2085,51 +2760,69 @@
retval->acct_map_info = SCM_BOOL_F;
retval->memo_display_info = SCM_BOOL_F;
retval->memo_map_info = SCM_BOOL_F;
- retval->stock_hash = SCM_BOOL_F;
- retval->new_stocks = SCM_BOOL_F;
+ retval->security_hash = SCM_BOOL_F;
+ retval->new_securities = SCM_BOOL_F;
+ retval->new_namespaces = NULL;
retval->ticker_map = SCM_BOOL_F;
retval->imported_account_tree = SCM_BOOL_F;
retval->match_transactions = SCM_BOOL_F;
retval->selected_transaction = 0;
-
- retval->druid = glade_xml_get_widget (xml, "qif_import_druid");
- retval->filename_entry = glade_xml_get_widget (xml, "qif_filename_entry");
- retval->acct_entry = glade_xml_get_widget (xml, "qif_account_entry");
- retval->date_format_combo = glade_xml_get_widget (xml, "date_format_combobox");
+
+ retval->druid = glade_xml_get_widget(xml, "qif_import_druid");
+ retval->filename_entry = glade_xml_get_widget(xml, "qif_filename_entry");
+ retval->acct_entry = glade_xml_get_widget(xml, "qif_account_entry");
+ retval->date_format_combo = glade_xml_get_widget(xml, "date_format_combobox");
retval->selected_file_view = glade_xml_get_widget(xml, "selected_file_view");
- retval->currency_picker = glade_xml_get_widget (xml, "currency_comboboxentry");
- retval->acct_view = glade_xml_get_widget (xml, "account_page_view");
- retval->cat_view = glade_xml_get_widget (xml, "category_page_view");
- retval->memo_view = glade_xml_get_widget (xml, "memo_page_view");
- retval->new_transaction_view =
- glade_xml_get_widget (xml, "new_transaction_view");
- retval->old_transaction_view =
- glade_xml_get_widget (xml, "old_transaction_view");
-
+ retval->currency_picker = glade_xml_get_widget(xml, "currency_comboboxentry");
+ retval->acct_view = glade_xml_get_widget(xml, "account_page_view");
+ retval->acct_view_count = glade_xml_get_widget(xml, "account_page_count");
+ retval->acct_view_btn = glade_xml_get_widget(xml, "account_page_change");
+ retval->cat_view = glade_xml_get_widget(xml, "category_page_view");
+ retval->cat_view_count = glade_xml_get_widget(xml, "category_page_count");
+ retval->cat_view_btn = glade_xml_get_widget(xml, "category_page_change");
+ retval->memo_view = glade_xml_get_widget(xml, "memo_page_view");
+ retval->memo_view_count = glade_xml_get_widget(xml, "memo_page_count");
+ retval->memo_view_btn = glade_xml_get_widget(xml, "memo_page_change");
+ retval->new_transaction_view =
+ glade_xml_get_widget(xml, "new_transaction_view");
+ retval->old_transaction_view =
+ glade_xml_get_widget(xml, "old_transaction_view");
+
retval->pre_comm_pages = NULL;
retval->post_comm_pages = NULL;
retval->doc_pages = NULL;
retval->commodity_pages = NULL;
- retval->show_doc_pages =
- gnc_gconf_get_bool("dialogs/import/qif", "show_doc", NULL);
+ /* Get the user's preference for showing documentation pages. */
+ retval->show_doc_pages =
+ gnc_gconf_get_bool(GCONF_SECTION, GCONF_NAME_SHOW_DOC, &err);
+ if (err != NULL) {
+ g_warning("QIF import: gnc_gconf_get_bool error: %s", err->message);
+ g_error_free(err);
+ /* Show documentation pages by default. */
+ g_warning("QIF import: Couldn't get %s setting from gconf.",
+ GCONF_NAME_SHOW_DOC);
+ g_warning("QIF import: Documentation pages will be shown by default.");
+ retval->show_doc_pages = TRUE;
+ }
+
for(i=0; i < NUM_PRE_PAGES; i++) {
- retval->pre_comm_pages =
- g_list_append(retval->pre_comm_pages,
- glade_xml_get_widget (xml, pre_page_names[i]));
+ retval->pre_comm_pages =
+ g_list_append(retval->pre_comm_pages,
+ glade_xml_get_widget(xml, pre_page_names[i]));
}
for(i=0; i < NUM_POST_PAGES; i++) {
- retval->post_comm_pages =
- g_list_append(retval->post_comm_pages,
- glade_xml_get_widget (xml, post_page_names[i]));
+ retval->post_comm_pages =
+ g_list_append(retval->post_comm_pages,
+ glade_xml_get_widget(xml, post_page_names[i]));
}
for(i=0; i < NUM_DOC_PAGES; i++) {
- retval->doc_pages =
- g_list_append(retval->doc_pages,
- glade_xml_get_widget (xml, doc_page_names[i]));
+ retval->doc_pages =
+ g_list_append(retval->doc_pages,
+ glade_xml_get_widget(xml, doc_page_names[i]));
}
-
+
/* Set up the selected file view */
view = GTK_TREE_VIEW(retval->selected_file_view);
store = gtk_list_store_new(NUM_FILENAME_COLS, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING);
@@ -2137,94 +2830,118 @@
g_object_unref(store);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Account"), renderer,
- "text", FILENAME_COL_NAME,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Account"),
+ renderer,
+ "text",
+ FILENAME_COL_NAME,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
g_signal_connect(selection, "changed",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_select_loaded_file_cb),
- retval);
-
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_select_loaded_file_cb),
+ retval);
+
+ /* Set up the QIF account to GnuCash account matcher. */
create_account_picker_view(retval->acct_view, _("QIF account name"),
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_account_line_select_cb),
- retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_account_activate_cb),
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_account_select_cb),
+ retval);
+
+ /* Set up the QIF category to GnuCash account matcher. */
create_account_picker_view(retval->cat_view, _("QIF category name"),
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_category_line_select_cb),
- retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_category_activate_cb),
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_category_select_cb),
+ retval);
+
+ /* Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher. */
create_account_picker_view(retval->memo_view, _("QIF payee/memo"),
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_memo_line_select_cb),
- retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_memo_activate_cb),
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_memo_select_cb),
+ retval);
/* Set up the new transaction view */
view = GTK_TREE_VIEW(retval->new_transaction_view);
store = gtk_list_store_new(NUM_QIF_TRANS_COLS, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
gtk_tree_view_set_model(view, GTK_TREE_MODEL(store));
g_object_unref(store);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Date"), renderer,
- "text", QIF_TRANS_COL_DATE,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Date"),
+ renderer,
+ "text",
+ QIF_TRANS_COL_DATE,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Description"), renderer,
- "text", QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Description"),
+ renderer,
+ "text",
+ QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
gtk_tree_view_column_set_expand(column, TRUE);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Amount"), renderer,
- "text", QIF_TRANS_COL_AMOUNT,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Amount"),
+ renderer,
+ "text",
+ QIF_TRANS_COL_AMOUNT,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
g_signal_connect(selection, "changed",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_duplicate_new_select_cb),
- retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_duplicate_new_select_cb),
+ retval);
/* Set up the old transaction view */
view = GTK_TREE_VIEW(retval->old_transaction_view);
store = gtk_list_store_new(NUM_QIF_TRANS_COLS, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
+ G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
gtk_tree_view_set_model(view, GTK_TREE_MODEL(store));
g_object_unref(store);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Date"), renderer,
- "text", QIF_TRANS_COL_DATE,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Date"),
+ renderer,
+ "text",
+ QIF_TRANS_COL_DATE,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Description"), renderer,
- "text", QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Description"),
+ renderer,
+ "text",
+ QIF_TRANS_COL_DESCRIPTION,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
gtk_tree_view_column_set_expand(column, TRUE);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Amount"), renderer,
- "text", QIF_TRANS_COL_AMOUNT,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Amount"),
+ renderer,
+ "text",
+ QIF_TRANS_COL_AMOUNT,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Dup?"), renderer,
- "active", QIF_TRANS_COL_CHECKED,
- NULL);
+ column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Dup?"),
+ renderer,
+ "active",
+ QIF_TRANS_COL_CHECKED,
+ NULL);
gtk_tree_view_append_column(view, column);
selection = gtk_tree_view_get_selection(view);
g_signal_connect(selection, "changed",
- G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_duplicate_old_select_cb),
- retval);
+ G_CALLBACK(gnc_ui_qif_import_duplicate_old_select_cb),
+ retval);
/* load the saved-state of the mappings from Quicken accounts and
@@ -2236,11 +2953,12 @@
retval->acct_map_info = scm_list_ref(mapping_info, scm_int2num(1));
retval->cat_map_info = scm_list_ref(mapping_info, scm_int2num(2));
retval->memo_map_info = scm_list_ref(mapping_info, scm_int2num(3));
- retval->stock_hash = scm_list_ref(mapping_info, scm_int2num(4));
+ retval->security_hash = scm_list_ref(mapping_info, scm_int2num(4));
+ retval->security_prefs = scm_list_ref(mapping_info, scm_int2num(5));
create_ticker_map = scm_c_eval_string("make-ticker-map");
retval->ticker_map = scm_call_0(create_ticker_map);
-
+
scm_gc_protect_object(retval->imported_files);
scm_gc_protect_object(retval->selected_file);
scm_gc_protect_object(retval->gnc_acct_info);
@@ -2250,30 +2968,31 @@
scm_gc_protect_object(retval->memo_map_info);
scm_gc_protect_object(retval->acct_display_info);
scm_gc_protect_object(retval->acct_map_info);
- scm_gc_protect_object(retval->stock_hash);
- scm_gc_protect_object(retval->new_stocks);
+ scm_gc_protect_object(retval->security_hash);
+ scm_gc_protect_object(retval->security_prefs);
+ scm_gc_protect_object(retval->new_securities);
scm_gc_protect_object(retval->ticker_map);
scm_gc_protect_object(retval->imported_account_tree);
scm_gc_protect_object(retval->match_transactions);
-
+
/* set a default currency for new accounts */
gnc_cbe_require_list_item(GTK_COMBO_BOX_ENTRY(retval->currency_picker));
gnc_ui_update_commodity_picker(retval->currency_picker,
- GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY,
+ GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY,
gnc_commodity_get_printname
(gnc_default_currency()));
-
+
if(!retval->show_doc_pages) {
gnome_druid_set_page(GNOME_DRUID(retval->druid),
get_named_page(retval, "load_file_page"));
}
- gnc_druid_set_colors (GNOME_DRUID (retval->druid));
+ gnc_druid_set_colors(GNOME_DRUID(retval->druid));
gnc_register_gui_component(DRUID_QIF_IMPORT_CM_CLASS, NULL, NULL, retval);
gtk_widget_show_all(retval->window);
- gtk_window_present (GTK_WINDOW(retval->window));
+ gtk_window_present(GTK_WINDOW(retval->window));
return retval;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/file-format.txt
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/file-format.txt 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/file-format.txt 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -224,7 +224,7 @@
General Notes:
Dates:
------
+------
Dates in US QIF files are usually in the format MM/DD/YY, although
four-digit years are not uncommon. Dates sometimes occur without the
@@ -238,19 +238,95 @@
Monetary Amounts:
-----------------
-These may occur in either US or Euro format:
+These typically occur in either US or European format:
-10,000.00 Ten Thousand Dollars
-10.000,00 Ten Thousand Francs
+10,000.00 Ten Thousand Dollars (US format)
+10.000,00 Ten Thousand Francs (European format)
-Within a given QIF file, the usage of US or Euro numeric format
+An apostrophe is also used in some cases:
+
+10'000.00 Ten Thousand Dollars (Quicken 4)
+10'000,00 Ten Thousand Francs (unconfirmed)
+
+Within a given QIF file, the usage of a particular numeric format
appears to be consistent within a particular field but may be
different from one field to another. For example, the Share Amount
-field can be in Euro format but the Split Amount in US. No
+field can be in European format but the Split Amount in US. No
radix-point is required and no limit on decimal places is evident, so
it's possible to see the number "1,000" meaning "1 franc per share"
"1,000" meaning "one thousand shares" in the same transaction (!).
+Investment Actions:
+-------------------
+The N line of investment transactions specifies the "action" of the
+transaction. Although not a complete list, possible values include
+the following:
+
+QIF N Line Notes
+============ =====
+Aktab Same as ShrsOut.
+AktSplit Same as StkSplit.
+Aktzu Same as ShrsIn.
+Buy Buy shares.
+BuyX Buy shares. Used with an L line.
+Cash Miscellaneous cash transaction. Used with an L line.
+CGMid Mid-term capital gains.
+CGMidX Mid-term capital gains. For use with an L line.
+CGLong Long-term capital gains.
+CGLongX Long-term capital gains. For use with an L line.
+CGShort Short-term capital gains.
+CGShortX Short-term capital gains. For use with an L line.
+ContribX Same as XIn. Used for tax-advantaged accounts.
+CvrShrt Buy shares to cover a short sale.
+CvrShrtX Buy shares to cover a short sale. Used with an L line.
+Div Dividend received.
+DivX Dividend received. For use with an L line.
+Errinerg Same as Reminder.
+Exercise Exercise an option.
+ExercisX Exercise an option. For use with an L line.
+Expire Mark an option as expired. (Uses D, N, Y & M lines)
+Grant Receive a grant of stock options.
+Int Same as IntInc.
+IntX Same as IntIncX.
+IntInc Interest received.
+IntIncX Interest received. For use with an L line.
+K.gewsp Same as CGShort. (German)
+K.gewspX Same as CGShortX. (German)
+Kapgew Same as CGLong. Kapitalgewinnsteuer.(German)
+KapgewX Same as CGLongX. Kapitalgewinnsteuer. (German)
+Kauf Same as Buy. (German)
+KaufX Same as BuyX. (German)
+MargInt Margin interest paid.
+MargIntX Margin interest paid. For use with an L line.
+MiscExp Miscellaneous expense.
+MiscExpX Miscellaneous expense. For use with an L line.
+MiscInc Miscellaneous income.
+MiscIncX Miscellaneous income. For use with an L line.
+ReinvDiv Reinvested dividend.
+ReinvInt Reinvested interest.
+ReinvLG Reinvested long-term capital gains.
+Reinvkur Same as ReinvLG.
+Reinvksp Same as ReinvSh.
+ReinvMd Reinvested mid-term capital gains.
+ReinvSG Same as ReinvSh.
+ReinvSh Reinvested short-term capital gains.
+Reinvzin Same as ReinvDiv.
+Reminder Reminder. (Uses D, N, C & M lines)
+RtrnCap Return of capital.
+RtrnCapX Return of capital. For use with an L line.
+Sell Sell shares.
+SellX Sell shares. For use with an L line.
+ShtSell Short sale.
+ShrsIn Deposit shares.
+ShrsOut Withdraw shares.
+StkSplit Stock split.
+Verkauf Same as Sell. (German)
+VerkaufX Same as SellX. (German)
+Vest Mark options as vested. (Uses N, Y, Q, C & M lines)
+WithDrwX Same as XOut. Used for tax-advantaged accounts.
+XIn Transfer cash from another account.
+XOut Transfer cash to another account.
+
Category/Transfer/Class line:
-----------------------------
@@ -274,5 +350,3 @@
NMiscExpX
T1000.00
Lexpense category/expense class|[Transfer account]/transfer class
-
-
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,13 +1,11 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; qif-dialog-utils.scm
-;;; build qif->gnc account maps and put them in a displayable
-;;; form.
+;;; build qif->gnc account maps and put them in a displayable
+;;; form.
;;;
-;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
+;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(use-modules (ice-9 regex))
-
(define (default-stock-acct brokerage security)
(string-append brokerage (gnc-get-account-separator-string) security))
@@ -16,15 +14,15 @@
brokerage (gnc-get-account-separator-string)
security))
-(define (default-interest-acct brokerage security)
+(define (default-interest-acct brokerage security)
(string-append (_ "Interest") (gnc-get-account-separator-string)
brokerage
- (if (string=? security "")
- ""
- (string-append (gnc-get-account-separator-string)
- security))))
+ (if (string=? security "")
+ ""
+ (string-append (gnc-get-account-separator-string)
+ security))))
-(define (default-capital-return-acct brokerage security)
+(define (default-capital-return-acct brokerage security)
(string-append (_ "Cap Return") (gnc-get-account-separator-string)
brokerage (gnc-get-account-separator-string)
security))
@@ -46,22 +44,30 @@
(define (default-equity-holding security) (_ "Retained Earnings"))
-(define (default-equity-account) (_ "Retained Earnings"))
+(define (default-equity-account) (_ "Retained Earnings"))
-(define (default-commission-acct brokerage)
+(define (default-commission-acct brokerage)
(string-append (_ "Commissions") (gnc-get-account-separator-string)
brokerage))
-(define (default-margin-interest-acct brokerage)
+(define (default-margin-interest-acct brokerage)
(string-append (_ "Margin Interest") (gnc-get-account-separator-string)
brokerage))
(define (default-unspec-acct)
(_ "Unspecified"))
+;; The following investment actions implicitly specify
+;; the two accounts involved in the transaction.
+(define qif-import:actions-implicit
+ (list 'buy 'cglong 'cgmid 'cgshort 'div 'intinc 'margint 'reinvdiv
+ 'reinvint 'reinvlg 'reinvmd 'reinvsg 'reinvsh 'reminder
+ 'rtrncap 'sell 'shrsin 'shrsout 'stksplit))
+
+
(define (qif-import:gnc-account-exists map-entry acct-list)
(let ((retval #f))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (acct)
(if (string=? (qif-map-entry:gnc-name map-entry)
(cadr acct))
@@ -75,16 +81,16 @@
;; xtns with that account name, and column 3 is the guess for the
;; translation. Sorted on # transactions, then alpha.
-(define (qif-dialog:make-account-display qif-files acct-hash gnc-acct-info)
+(define (qif-dialog:make-account-display qif-files acct-hash gnc-acct-info)
;; first, clear the "display" flags in the acct-hash and set up the
;; new-file? flags. If there's nothing to show any more, don't.
- (hash-fold
+ (hash-fold
(lambda (k v p)
(qif-map-entry:set-display?! v #f)
#f)
#f acct-hash)
- (let ((retval '()))
+ (let ((retval '()))
;; we want to make two passes here. The first pass picks the
;; explicit Account descriptions out of each file. These are the
;; best sources of info because we will have types and so on for
@@ -93,31 +99,31 @@
;; we'll have most of the accounts already located by that point.
;; Otherwise, we have to guess them.
- ;; acct-hash hashes the qif name to a <qif-map-entry> object.
+ ;; acct-hash hashes the qif name to a <qif-map-entry> object.
;; guess-acct returns one.
- (for-each
+ (for-each
(lambda (file)
- ;; first, get the explicit account references.
- (for-each
+ ;; first, get the explicit account references.
+ (for-each
(lambda (acct)
(let ((entry (hash-ref acct-hash (qif-acct:name acct))))
(if (not entry)
- (set! entry
- (qif-import:guess-acct (qif-acct:name acct)
+ (set! entry
+ (qif-import:guess-acct (qif-acct:name acct)
(qif-acct:type acct)
gnc-acct-info)))
(qif-map-entry:set-description! entry (qif-acct:description acct))
(hash-set! acct-hash (qif-acct:name acct) entry)))
(qif-file:accounts file)))
qif-files)
-
- ;; now make the second pass through the files, looking at the
+
+ ;; now make the second pass through the files, looking at the
;; transactions. Hopefully the accounts are all there already.
;; stock accounts can have both a category/account and another
- ;; account ref from the security name.
- (for-each
+ ;; account ref from the security name.
+ (for-each
(lambda (file)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (xtn)
(let ((stock-acct (qif-xtn:security-name xtn))
(action (qif-xtn:action xtn))
@@ -125,7 +131,7 @@
(qif-account #f)
(qif-account-types #f)
(entry #f))
-
+
(if (and stock-acct action)
;; stock transactions are weird. there can be several
;; accounts associated with stock xtns: the security,
@@ -135,68 +141,76 @@
;; in the map.
(begin
;; first: figure out what the near-end account is.
- ;; it's generally the security account, but could be
+ ;; it's generally the security account, but could be
;; an interest, dividend, or CG account.
(case action
- ((buy buyx sell sellx reinvint reinvdiv reinvsh reinvsg
+ ((buy buyx sell sellx reinvint reinvdiv reinvsh reinvsg
reinvlg reinvmd shrsin shrsout stksplit)
- (set! qif-account
+ (set! qif-account
(default-stock-acct from-acct stock-acct))
- (set! qif-account-types (list GNC-STOCK-TYPE
+ (set! qif-account-types (list GNC-STOCK-TYPE
GNC-MUTUAL-TYPE)))
- ((div cgshort cgmid cglong intinc miscinc miscexp
+ ((div cgshort cgmid cglong intinc miscinc miscexp
margint rtrncap xin xout)
(set! qif-account from-acct)
(set! qif-account-types (list GNC-BANK-TYPE
GNC-CCARD-TYPE
GNC-CASH-TYPE
GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)))
-
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)))
+
((divx cgshortx cgmidx cglongx intincx margintx rtrncapx)
- (set! qif-account
- (qif-split:category
- (car (qif-xtn:splits xtn))))
+ (set! qif-account
+ (and (qif-split:category-is-account?
+ (car (qif-xtn:splits xtn)))
+ (qif-split:category
+ (car (qif-xtn:splits xtn)))))
(set! qif-account-types (list GNC-BANK-TYPE
GNC-CCARD-TYPE
GNC-CASH-TYPE
GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)))
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)))
((miscincx miscexpx)
- (set! qif-account
- (qif-split:miscx-category
+ (set! qif-account
+ (qif-split:miscx-category
(car (qif-xtn:splits xtn))))
(set! qif-account-types (list GNC-BANK-TYPE
GNC-CCARD-TYPE
GNC-CASH-TYPE
GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE))))
-
- ;; now reference the near-end account
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE))))
+
+ ;; now reference the near-end account
(if qif-account
(begin
(set! entry (hash-ref acct-hash qif-account))
(if (not entry)
- (set! entry
+ (set! entry
(qif-import:guess-acct qif-account
qif-account-types
gnc-acct-info)))
(qif-map-entry:set-display?! entry #t)
(hash-set! acct-hash qif-account entry)))
-
+
;; now figure out the other end of the transaction.
;; the far end will be the brokerage for buy, sell,
;; etc, or the "L"-referenced account for buyx,
;; sellx, etc, or an equity account for ShrsIn/ShrsOut
-
- ;; miscintx and miscexpx are very, very "special"
- ;; cases ... I'm not sure this is right.
+
+ ;; miscintx and miscexpx are very, very "special"
+ ;; cases ... I'm not sure this is right.
;; the L line looks like :
;; LCategory/class [Account]/class
- ;; so I assume near-acct is Account and far acct
- ;; is Category. This matches the intincx/divx
+ ;; so I assume near-acct is Account and far acct
+ ;; is Category. This matches the intincx/divx
;; behavior.
-
+
(set! qif-account #f)
(case action
((buy sell)
@@ -205,49 +219,57 @@
GNC-CCARD-TYPE
GNC-CASH-TYPE
GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)))
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)))
((buyx sellx xin xout)
- (set! qif-account
- (qif-split:category
- (car (qif-xtn:splits xtn))))
+ (set! qif-account
+ (and (qif-split:category-is-account?
+ (car (qif-xtn:splits xtn)))
+ (qif-split:category
+ (car (qif-xtn:splits xtn)))))
(set! qif-account-types (list GNC-BANK-TYPE
GNC-CCARD-TYPE
GNC-CASH-TYPE
GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)))
-
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)))
+
((stksplit)
- (set! qif-account
+ (set! qif-account
(default-stock-acct from-acct stock-acct))
- (set! qif-account-types (list GNC-STOCK-TYPE
+ (set! qif-account-types (list GNC-STOCK-TYPE
GNC-MUTUAL-TYPE
GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)))
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)))
((cgshort cgshortx reinvsg reinvsh)
(set! qif-account
(default-cgshort-acct from-acct stock-acct))
(set! qif-account-types (list GNC-INCOME-TYPE)))
-
+
((cgmid cgmidx reinvmd)
(set! qif-account
(default-cgmid-acct from-acct stock-acct))
(set! qif-account-types (list GNC-INCOME-TYPE)))
-
+
((cglong cglongx reinvlg)
(set! qif-account
(default-cglong-acct from-acct stock-acct))
(set! qif-account-types (list GNC-INCOME-TYPE)))
-
+
((intinc intincx reinvint)
(set! qif-account
(default-interest-acct from-acct stock-acct))
(set! qif-account-types (list GNC-INCOME-TYPE)))
-
+
((div divx reinvdiv)
(set! qif-account
(default-dividend-acct from-acct stock-acct))
(set! qif-account-types (list GNC-INCOME-TYPE)))
-
+
((rtrncap rtrncapx)
(set! qif-account
(default-capital-return-acct from-acct stock-acct))
@@ -262,14 +284,14 @@
(set! qif-account
(default-margin-interest-acct from-acct))
(set! qif-account-types (list GNC-EXPENSE-TYPE)))
-
+
((miscinc miscexp miscincx miscexpx)
- ;; these reference a category on the other end
+ ;; these reference a category on the other end
(set! qif-account #f)))
-
- ;; now reference the far-end account
- (if qif-account
- (begin
+
+ ;; now reference the far-end account
+ (if qif-account
+ (begin
(set! entry (hash-ref acct-hash qif-account))
(if (not entry)
(set! entry (qif-import:guess-acct
@@ -278,23 +300,23 @@
(qif-map-entry:set-display?! entry #t)
(hash-set! acct-hash qif-account entry)))
- ;; if there's a commission, reference the
+ ;; if there's a commission, reference the
;; commission account
- (if (qif-xtn:commission xtn)
- (begin
- (set! qif-account
+ (if (qif-xtn:commission xtn)
+ (begin
+ (set! qif-account
(default-commission-acct from-acct))
- (set! entry
+ (set! entry
(hash-ref acct-hash qif-account))
(if (not entry)
- (set! entry
- (qif-import:guess-acct
- qif-account
+ (set! entry
+ (qif-import:guess-acct
+ qif-account
(list GNC-EXPENSE-TYPE)
gnc-acct-info)))
(qif-map-entry:set-display?! entry #t)
(hash-set! acct-hash qif-account entry))))
-
+
;; non-stock transactions. these are a bit easier.
;; the near-end account (from) is always in the
;; transaction, and the far end(s) are in the splits.
@@ -302,72 +324,74 @@
(set! entry (hash-ref acct-hash from-acct))
(if (not entry)
(set! entry (qif-import:guess-acct
- from-acct
- (list
- GNC-BANK-TYPE
- GNC-CCARD-TYPE
- GNC-CASH-TYPE
- GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)
+ from-acct
+ (list GNC-BANK-TYPE
+ GNC-CCARD-TYPE
+ GNC-CASH-TYPE
+ GNC-ASSET-TYPE
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)
gnc-acct-info)))
(qif-map-entry:set-display?! entry #t)
(hash-set! acct-hash from-acct entry)
-
- ;; iterate over the splits doing the same thing.
- (for-each
+
+ ;; iterate over the splits doing the same thing.
+ (for-each
(lambda (split)
(let ((xtn-is-acct (qif-split:category-is-account? split))
(xtn-acct #f)
(entry #f))
- (if xtn-is-acct
- (begin
+ (if xtn-is-acct
+ (begin
(set! xtn-acct (qif-split:category split))
(set! entry (hash-ref acct-hash xtn-acct))
(if (not entry)
- (set! entry
+ (set! entry
(qif-import:guess-acct
- xtn-acct
- (list
- GNC-BANK-TYPE
- GNC-CCARD-TYPE
- GNC-CASH-TYPE
- GNC-ASSET-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE)
+ xtn-acct
+ (list GNC-BANK-TYPE
+ GNC-CCARD-TYPE
+ GNC-CASH-TYPE
+ GNC-ASSET-TYPE
+ GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE
+ GNC-PAYABLE-TYPE)
gnc-acct-info)))
(qif-map-entry:set-display?! entry #t)
(hash-set! acct-hash xtn-acct entry)))))
(qif-xtn:splits xtn))))))
(qif-file:xtns file)))
qif-files)
-
- ;; now that the hash table is filled, make the display list
- (hash-fold
+
+ ;; now that the hash table is filled, make the display list
+ (hash-fold
(lambda (k v p)
(if (qif-map-entry:display? v)
(begin
- (qif-map-entry:set-new-acct?!
+ (qif-map-entry:set-new-acct?!
v (not (qif-import:gnc-account-exists v gnc-acct-info)))
(set! retval (cons v retval))))
#f)
#f acct-hash)
-
- ;; sort by number of transactions with that account so the
+
+ ;; sort by number of transactions with that account so the
;; most important are at the top
- (set! retval
- (sort retval
+ (set! retval
+ (sort retval
(lambda (a b)
(string<? (qif-map-entry:qif-name a)
(qif-map-entry:qif-name b)))))
retval))
-;; the category display is similar to the Account display.
-;; QIF category name, xtn count, then GNUcash account.
+;; the category display is similar to the Account display.
+;; QIF category name, xtn count, then GNUcash account.
-(define (qif-dialog:make-category-display qif-files cat-hash gnc-acct-info)
- ;; first, clear the "display" flags in the cat-hash. If there's
- ;; nothing to show any more, don't.
- (hash-fold
+(define (qif-dialog:make-category-display qif-files cat-hash gnc-acct-info)
+ ;; first, clear the "display" flags in the cat-hash. If there's
+ ;; nothing to show any more, don't.
+ (hash-fold
(lambda (k v p)
(qif-map-entry:set-display?! v #f)
#f)
@@ -375,14 +399,14 @@
(let ((retval '())
(entry #f))
- ;; get the Cat entries from each file
- (for-each
+ ;; get the Cat entries from each file
+ (for-each
(lambda (file)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (cat)
(set! entry (hash-ref cat-hash (qif-cat:name cat)))
(if (not entry)
- (set! entry
+ (set! entry
(qif-import:guess-acct (qif-cat:name cat)
(if (qif-cat:expense-cat cat)
(list GNC-EXPENSE-TYPE
@@ -390,147 +414,189 @@
(list GNC-INCOME-TYPE
GNC-EXPENSE-TYPE))
gnc-acct-info)))
- (qif-map-entry:set-description!
+ (qif-map-entry:set-description!
entry (qif-cat:description cat))
(hash-set! cat-hash (qif-cat:name cat) entry))
(qif-file:cats file)))
qif-files)
-
- ;; now look at every transaction and increment the count
- ;; in the account slot if the string matches, or make a
+
+ ;; now look at every transaction and increment the count
+ ;; in the account slot if the string matches, or make a
;; new hash reference if not.
- (for-each
+ (for-each
(lambda (qif-file)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (xtn)
- ;; iterate over the splits
- (for-each
- (lambda (split)
- (let ((xtn-is-acct (qif-split:category-is-account? split))
- (xtn-cat #f)
- (entry #f))
- (if (not xtn-is-acct)
- (begin
- (set! xtn-cat (qif-split:category split))
- (set! entry (hash-ref cat-hash xtn-cat))
- (if (not entry)
- (set! entry
- (qif-import:guess-acct
- xtn-cat
- (if (gnc-numeric-positive-p
- (qif-split:amount split))
- (list GNC-INCOME-TYPE GNC-EXPENSE-TYPE)
- (list GNC-EXPENSE-TYPE GNC-INCOME-TYPE))
- gnc-acct-info)))
- (qif-map-entry:set-display?! entry #t)
- (hash-set! cat-hash xtn-cat entry)))))
- (qif-xtn:splits xtn)))
+ (let ((action (qif-xtn:action xtn)))
+ ;; Many types of investment transactions implicitly use the
+ ;; brokerage account or a known offshoot. There is no need
+ ;; to consider a category mapping for these.
+ (if (not (and action
+ (memv action qif-import:actions-implicit)))
+ ;; iterate over the splits
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (let ((xtn-is-acct (qif-split:category-is-account? split))
+ (xtn-cat #f)
+ (entry #f))
+ (if (not xtn-is-acct)
+ (begin
+ (set! xtn-cat (qif-split:category split))
+ (set! entry (hash-ref cat-hash xtn-cat))
+ ;; NOTE: It would be more robust and efficient if the
+ ;; three "make display" routines below were combined:
+ ;; make-account-display
+ ;; make-category-display
+ ;; make-memo-display
+ ;;
+ ;; This would also require adjusting several callback
+ ;; functions that reference these procedures from C.
+ ;;
+ ;; Until then, the maintainer of this code must make
+ ;; sure that the logic used in the "if" below matches
+ ;; the criteria for making memo/payee mappings (seen
+ ;; in make-memo-display).
+
+ ;; Add an entry if there isn't one already and either
+ ;; (a) the category is non-blank, or
+ ;; (b) no memo/payee mapping can be applied
+ (if (and (not entry)
+ (or (not (and (string? xtn-cat)
+ (string=? xtn-cat "")))
+ (and (or (not (qif-split:memo split))
+ (equal? (qif-split:memo split) ""))
+ (or (> (length (qif-xtn:splits xtn)) 1)
+ (not (qif-xtn:payee xtn))
+ (equal? (qif-xtn:payee xtn) "")))))
+ (set! entry
+ (qif-import:guess-acct
+ xtn-cat
+ (if (gnc-numeric-positive-p
+ (qif-split:amount split))
+ (list GNC-INCOME-TYPE
+ GNC-EXPENSE-TYPE)
+ (list GNC-EXPENSE-TYPE
+ GNC-INCOME-TYPE))
+ gnc-acct-info)))
+ (if entry
+ (begin
+ (qif-map-entry:set-display?! entry #t)
+ (hash-set! cat-hash xtn-cat entry)))))))
+ (qif-xtn:splits xtn)))))
(qif-file:xtns qif-file)))
qif-files)
-
- ;; now that the hash table is filled, make the display list
+
+ ;; now that the hash table is filled, make the display list
(hash-fold
(lambda (k v p)
(if (qif-map-entry:display? v)
- (begin
- (qif-map-entry:set-new-acct?!
+ (begin
+ (qif-map-entry:set-new-acct?!
v (not (qif-import:gnc-account-exists v gnc-acct-info)))
(set! retval (cons v retval))))
#f)
#f cat-hash)
;; sort by qif account name
- (set! retval (sort retval
+ (set! retval (sort retval
(lambda (a b)
(string<? (qif-map-entry:qif-name a)
(qif-map-entry:qif-name b)))))
retval))
;; this one's like the other display builders, it just looks at the
-;; payee and memo too.
+;; payee and memo too.
(define (qif-dialog:make-memo-display qif-files memo-hash gnc-acct-info)
(let ((retval '()))
- ;; clear the display flags for existing items
- (hash-fold
+ ;; clear the display flags for existing items
+ (hash-fold
(lambda (k v p)
(qif-map-entry:set-display?! v #f)
#f)
#f memo-hash)
-
+
;; iterate over every imported transaction. If there's no
;; category in the transaction, look at the payee to get a clue.
;; of there's no payee, look at the split memo.
- (for-each
- (lambda (file)
- (for-each
+ (for-each
+ (lambda (file)
+ (for-each
(lambda (xtn)
(let ((payee (qif-xtn:payee xtn))
+ (action (qif-xtn:action xtn))
(splits (qif-xtn:splits xtn)))
- (for-each
- (lambda (split)
- (let ((cat (qif-split:category split))
- (memo (qif-split:memo split))
- (key-string #f))
- ;; for each split: if there's a category, do nothing.
- ;; if there's a payee, use that as the
- ;; key otherwise, use the split memo.
- (cond ((and cat
- (or (not (string? cat))
- (not (string=? cat ""))))
- (set! key-string #f))
- ((and payee (= (length splits) 1))
- (set! key-string payee))
- (memo
- (set! key-string memo)))
-
- (if key-string
- (let ((entry (hash-ref memo-hash key-string)))
- (if (not entry)
- (begin
- (set! entry (make-qif-map-entry))
- (qif-map-entry:set-qif-name! entry key-string)
- (qif-map-entry:set-gnc-name!
- entry (default-unspec-acct))
- (qif-map-entry:set-allowed-types!
- entry
- (if (gnc-numeric-positive-p
- (qif-split:amount split))
- (list GNC-INCOME-TYPE GNC-EXPENSE-TYPE
- GNC-BANK-TYPE GNC-CCARD-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE GNC-ASSET-TYPE
- GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE)
- (list GNC-EXPENSE-TYPE GNC-INCOME-TYPE
- GNC-BANK-TYPE GNC-CCARD-TYPE
- GNC-LIABILITY-TYPE GNC-ASSET-TYPE
- GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE)))))
- (qif-map-entry:set-display?! entry #t)
- (hash-set! memo-hash key-string entry)))))
- splits)))
+ ;; Many types of investment transactions implicitly use the
+ ;; brokerage account or a known offshoot. There is no need
+ ;; to consider a memo/payee mapping for these.
+ (if (not (and action
+ (memv action qif-import:actions-implicit)))
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (let ((cat (qif-split:category split))
+ (memo (qif-split:memo split))
+ (key-string #f))
+ ;; for each split: if there's a category, do nothing.
+ ;; if there's a payee, use that as the
+ ;; key otherwise, use the split memo.
+ (cond ((and cat
+ (or (not (string? cat))
+ (not (string=? cat ""))))
+ (set! key-string #f))
+ ((and payee (= (length splits) 1))
+ (set! key-string payee))
+ (memo
+ (set! key-string memo)))
+
+ (if key-string
+ (let ((entry (hash-ref memo-hash key-string)))
+ (if (not entry)
+ (begin
+ (set! entry (make-qif-map-entry))
+ (qif-map-entry:set-qif-name! entry key-string)
+ (qif-map-entry:set-gnc-name!
+ entry (default-unspec-acct))
+ (qif-map-entry:set-allowed-types!
+ entry
+ (if (gnc-numeric-positive-p
+ (qif-split:amount split))
+ (list GNC-INCOME-TYPE GNC-EXPENSE-TYPE
+ GNC-BANK-TYPE GNC-CCARD-TYPE
+ GNC-LIABILITY-TYPE GNC-ASSET-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE GNC-PAYABLE-TYPE
+ GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE)
+ (list GNC-EXPENSE-TYPE GNC-INCOME-TYPE
+ GNC-BANK-TYPE GNC-CCARD-TYPE
+ GNC-LIABILITY-TYPE GNC-ASSET-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE GNC-PAYABLE-TYPE
+ GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE)))))
+ (qif-map-entry:set-display?! entry #t)
+ (hash-set! memo-hash key-string entry)))))
+ splits))))
(qif-file:xtns file)))
qif-files)
-
- ;; build display list
- (hash-fold
+
+ ;; build display list
+ (hash-fold
(lambda (k v p)
(if (qif-map-entry:display? v)
- (begin
- (qif-map-entry:set-new-acct?!
+ (begin
+ (qif-map-entry:set-new-acct?!
v (not (qif-import:gnc-account-exists v gnc-acct-info)))
(set! retval (cons v retval))))
#f)
#f memo-hash)
-
- ;; sort by qif memo/payee name
- (set! retval (sort retval
+
+ ;; sort by qif memo/payee name
+ (set! retval (sort retval
(lambda (a b)
(string<? (qif-map-entry:qif-name a)
(qif-map-entry:qif-name b)))))
retval))
-(define (qif-dialog:qif-file-loaded? filename list-of-files)
- (let ((status (map
+(define (qif-dialog:qif-file-loaded? filename list-of-files)
+ (let ((status (map
(lambda (file)
(string=? filename (qif-file:path file)))
list-of-files)))
@@ -541,11 +607,11 @@
(define (qif-dialog:unload-qif-file oldfile list-of-files)
(delq oldfile list-of-files))
-(define (qif-import:any-new-accts? hash-table)
+(define (qif-import:any-new-accts? hash-table)
(let ((retval #f))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (bin)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (elt)
(if (and (qif-map-entry:new-acct? (cdr elt))
(qif-map-entry:display? (cdr elt)))
@@ -554,90 +620,177 @@
(vector->list hash-table))
retval))
-(define (qif-import:fix-from-acct qif-file new-acct-name)
- (for-each
+(define (qif-import:fix-from-acct qif-file new-acct-name)
+ (for-each
(lambda (xtn)
(if (not (qif-xtn:from-acct xtn))
(qif-xtn:set-from-acct! xtn new-acct-name)))
(qif-file:xtns qif-file)))
-(define qif-import:account-name-regexp #f)
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-import:get-account-name
+;;
+;; Given an account name, return the rightmost subaccount.
+;; For example, given the account name "foo:bar", "bar" is
+;; returned (assuming the account separator is ":").
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
(define (qif-import:get-account-name fullname)
- (if (not qif-import:account-name-regexp)
- (let* ((rstr ":([^:]+)$|^([^:]+)$")
- (newstr (regexp-substitute/global
- #f ":" rstr 'pre (gnc-get-account-separator-string) 'post)))
-
- (set! qif-import:account-name-regexp (make-regexp newstr))))
-
- (let ((match (regexp-exec qif-import:account-name-regexp fullname)))
- (if match
- (begin
- (let ((substr (match:substring match 1)))
- (if substr
- substr
- (match:substring match 2))))
+ (let* ((sep (gnc-get-account-separator-string))
+ (last-sep (gnc:string-rcontains fullname sep)))
+ (if last-sep
+ (substring fullname (+ last-sep (string-length sep)))
fullname)))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-import:update-stock-hash
+;; qif-dialog:default-namespace
;;
-;; make new commodities for each new stock in acct-hash that isn't
-;; already in stock-hash. Return a list of the QIF names of the
-;; new stocks or #f if none.
+;; Given a security's QIF symbol and type, along with all
+;; previously seen security mapping preferences, return a
+;; default namespace.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+(define (qif-dialog:default-namespace qif-symbol qif-type prefs)
-(define (qif-import:update-stock-hash stock-hash ticker-map acct-hash)
+ ;; Guess a namespace based on the symbol alone.
+ (define (guess-by-symbol s)
+ (if (string? s)
+ (let ((l (string-length s))
+ (d (string-index s #\.))
+ (pref-match
+ (if (list? prefs)
+ (find (lambda (elt)
+ ;; Does the symbol match, and is the namespace
+ ;; compatible with the QIF type?
+ (and (string=? s (caddr elt))
+ (not (and (string? qif-type)
+ (string=? GNC_COMMODITY_NS_MUTUAL
+ (cadr elt))
+ (or (string-ci=? qif-type "stock")
+ (string-ci=? qif-type "etf"))))))
+ prefs)
+ #f)))
+ (cond
+ ;; If a preferences match was found, use its namespace.
+ (pref-match
+ (cadr pref-match))
+
+ ;; Guess NYSE for symbols of 1-3 characters.
+ ((< l 4)
+ GNC_COMMODITY_NS_NYSE)
+
+ ;; Guess NYSE for symbols of 1-3 characters
+ ;; followed by a dot and 1-2 characters.
+ ((and d
+ (< l 7)
+ (< 0 d 4)
+ (<= 2 (- l d) 3))
+ GNC_COMMODITY_NS_NYSE)
+
+ ;; Guess NASDAQ for symbols of 4 characters.
+ ((= l 4)
+ GNC_COMMODITY_NS_NASDAQ)
+
+ ;; Otherwise it's probably a fund.
+ (else
+ GNC_COMMODITY_NS_MUTUAL)))
+ ;; There's no symbol. Default to a fund.
+ GNC_COMMODITY_NS_MUTUAL))
+
+ ;; Was a QIF type given?
+ (if (string? qif-type)
+ ;; Yes. We might be able to definitely determine the namespace.
+ (cond
+ ;; Mutual fund
+ ((string-ci=? qif-type "mutual fund")
+ GNC_COMMODITY_NS_MUTUAL)
+
+ ;; Index
+ ((string-ci=? qif-type "index")
+ ;; This QIF type must be wrong; indexes aren't tradable!
+ GNC_COMMODITY_NS_MUTUAL)
+
+ (else
+ (guess-by-symbol qif-symbol)))
+
+ ;; No QIF type was given, so guess a
+ ;; default namespace by symbol alone.
+ (guess-by-symbol qif-symbol)))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-import:update-security-hash
+;;
+;; For each QIF security in acct-hash, find a matching
+;; GnuCash security or create a new one, then add it to the
+;; security-hash table. Return a list of security-hash keys
+;; for all newly created GnuCash securities, or #f if none.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define (qif-import:update-security-hash security-hash ticker-map
+ acct-hash sec-prefs)
(let ((names '()))
- (hash-fold
+ (hash-fold
(lambda (qif-name map-entry p)
- (let ((stock-name (qif-import:get-account-name qif-name)))
- ;; is it: a stock or mutual fund and displayed and not already in
- ;; the stock-hash?
- (if (and
- stock-name
+ (let ((security-name (qif-import:get-account-name qif-name)))
+ ;; Is this account going to be imported, is it security-denominated,
+ ;; and is the security not already in the security hash table?
+ (if (and
+ security-name
(qif-map-entry:display? map-entry)
- (or (memv GNC-STOCK-TYPE
+ (or (memv GNC-STOCK-TYPE
(qif-map-entry:allowed-types map-entry))
- (memv GNC-MUTUAL-TYPE
+ (memv GNC-MUTUAL-TYPE
(qif-map-entry:allowed-types map-entry)))
- (not (hash-ref stock-hash stock-name)))
- (let* ((separator (string-ref (gnc-get-account-separator-string) 0))
- (existing-gnc-acct
- (gnc-account-lookup-by-full-name
+ (not (hash-ref security-hash security-name)))
+ (let ((existing-gnc-acct
+ (gnc-account-lookup-by-full-name
(gnc-get-current-root-account)
(qif-map-entry:gnc-name map-entry)))
- (book (gnc-account-get-book (gnc-get-current-root-account)))
- (existing-type
- (xaccAccountGetType existing-gnc-acct)))
- (if (and (not (null? existing-gnc-acct))
- (memv existing-type (list GNC-STOCK-TYPE
- GNC-MUTUAL-TYPE)))
- ;; gnc account already exists... we *know* what the
- ;; security is supposed to be
- (let ((commodity
+ (book (gnc-account-get-book (gnc-get-current-root-account))))
+ ;; Are we importing to an existing, security-denominated account?
+ (if (and (not (null? existing-gnc-acct))
+ (memv (xaccAccountGetType existing-gnc-acct)
+ (list GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE)))
+ ;; Yes, so that security is the one to use. Add it
+ ;; to the security hash table.
+ (let ((commodity
(xaccAccountGetCommodity existing-gnc-acct)))
- (hash-set! stock-hash stock-name commodity))
-
- ;; we know nothing about this security.. we need to
- ;; ask about it
- (let ((ticker-symbol (qif-ticker-map:lookup-ticker ticker-map stock-name)))
- (if (not ticker-symbol)
- (set! ticker-symbol stock-name))
- (set! names (cons stock-name names))
- (hash-set!
- stock-hash stock-name
- (gnc-commodity-new book
- stock-name
- GNC_COMMODITY_NS_NYSE
- ticker-symbol
- ""
- 100000))))))
+ (hash-set! security-hash security-name commodity))
+
+ ;; Otherwise, since we can't definitively match this QIF
+ ;; security to a GnuCash security, create a new one with
+ ;; some (hopefully) intelligent defaults.
+ (let* ((qif-symbol
+ (qif-ticker-map:lookup-symbol ticker-map
+ security-name))
+ (qif-type
+ (qif-ticker-map:lookup-type ticker-map
+ security-name))
+ (namespace (qif-dialog:default-namespace qif-symbol
+ qif-type
+ sec-prefs)))
+
+ ;; If no symbol has been provided, default to the name.
+ (if (not qif-symbol)
+ (set! qif-symbol security-name))
+
+ ;; Create the new security and add it to the hash table.
+ (hash-set! security-hash
+ security-name
+ (gnc-commodity-new book
+ security-name
+ namespace
+ qif-symbol
+ ""
+ 100000))
+
+ ;; Add the hash key to the list to be returned.
+ (set! names (cons security-name names))))))
#f))
#f acct-hash)
-
+
(if (not (null? names))
(sort names string<?)
#f)))
@@ -645,19 +798,19 @@
;; this is used within the dialog to get a list of all the new
;; accounts the importer thinks it's going to make. Passed to the
;; account picker.
-;;
+;;
;; returned is a tree-structured list of all the old and new accounts
;; like so : (name new? children). trees are sorted alphabetically.
;; This should probably change but it's beeter than no sort at all.
-(define (qif-import:get-all-accts extra-maps)
+(define (qif-import:get-all-accts extra-maps)
(define (cvt-to-tree path new?)
(if (null? path)
'()
- (list (car path) new?
+ (list (car path) new?
(if (null? (cdr path)) '()
(list (cvt-to-tree (cdr path) new?))))))
-
+
(define (merge-into-tree tree path new?)
(if (null? path)
tree
@@ -671,58 +824,57 @@
(set! newtree
(cons (list (car path)
(and new? (cadr tree-elt))
- (merge-into-tree
+ (merge-into-tree
old-children (cdr path) new?))
(append newtree tree-left))))
- (begin
+ (begin
(set! newtree (cons tree-elt newtree))
(if (not (null? tree-left))
(loop (car tree-left) (cdr tree-left))
(set! newtree (cons (cvt-to-tree path new?)
newtree))))))
(sort newtree (lambda (a b) (string<? (car a) (car b))))))))
-
+
(let ((accts '())
(acct-tree '())
- (separator (string-ref (gnc-get-account-separator-string) 0)))
+ (sep (gnc-get-account-separator-string)))
+
;; get the new accounts from the account map
- (for-each
+ (for-each
(lambda (acctmap)
- (if acctmap
+ (if acctmap
(hash-fold
(lambda (k v p)
(if (qif-map-entry:display? v)
- (set! accts
- (cons
- (cons (string-split (qif-map-entry:gnc-name v)
- separator)
+ (set! accts
+ (cons
+ (cons (gnc:substring-split (qif-map-entry:gnc-name v)
+ sep)
(qif-map-entry:new-acct? v))
accts)))
#f)
#f acctmap)))
extra-maps)
-
+
;; get the old accounts from the current account group
- (for-each
+ (for-each
(lambda (acct)
- (set! accts
- (cons
- (cons (string-split
- (gnc-account-get-full-name acct)
- separator)
+ (set! accts
+ (cons
+ (cons (gnc:substring-split (gnc-account-get-full-name acct) sep)
#f)
accts)))
(gnc-account-get-descendants-sorted (gnc-get-current-root-account)))
- ;; now build a tree structure
- (for-each
+ ;; now build a tree structure
+ (for-each
(lambda (acct)
(set! acct-tree
(merge-into-tree acct-tree (car acct) (cdr acct))))
accts)
-
- ;; we're done
+
+ ;; we're done
acct-tree))
(define (qif-import:refresh-match-selection matches item)
@@ -731,7 +883,7 @@
(for-each
(lambda (match)
(if (= i item)
- (if (cdr match)
+ (if (cdr match)
(set-cdr! match #f)
(set-cdr! match #t))
(set-cdr! match #f))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-file.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-file.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-file.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,33 +1,45 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; qif-file.scm
-;;; read a QIF file into a <qif-file> object
;;;
-;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
+;;; Read a QIF file into a <qif-file> object.
+;;;
+;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-file:read-file self path
-;; suck in all the transactions; don't do any string interpretation,
-;; just store the fields "raw".
-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
(use-modules (gnucash core-utils))
+(use-modules (ice-9 regex))
+(use-modules (srfi srfi-13))
(cond
((or (string=? "1.3.4" (version))
(string=? "1.4" (substring (version) 0 3))) #f)
(else (use-modules (ice-9 rdelim))))
-(define qif-bad-numeric-rexp
+(define qif-bad-numeric-rexp
(make-regexp "^\\.\\.\\."))
(define (not-bad-numeric-string? input)
(let ((match (regexp-exec qif-bad-numeric-rexp input)))
(if match #f #t)))
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-file:read-file
+;;
+;; Suck in all the lines. Don't do any string interpretation,
+;; just store the fields "raw".
+;;
+;; FIXME: This function really should be able to return multiple
+;; errors and warnings rather than a single one.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
(define (qif-file:read-file self path ticker-map window)
- (false-if-exception
- (let* ((qstate-type #f)
+ (let ((progress-dialog '())
+ (retval #f))
+
+ ;; This procedure does all the work. We'll define it, then call it safely.
+ (define (private-read)
+ (let ((qstate-type #f)
(current-xtn #f)
(current-split #f)
(current-account-name #f)
@@ -36,383 +48,473 @@
(first-xtn #f)
(ignore-accounts #f)
(return-val #t)
+ (line-num 0)
(line #f)
(tag #f)
(value #f)
(heinous-error #f)
+ (missing-date-warned #f)
(delimiters (string #\cr #\nl))
- (progress-dialog '())
- (file-stats (stat path))
- (file-size (stat:size file-stats))
+ (file-stats #f)
+ (file-size 0)
(bytes-read 0))
- (qif-file:set-path! self path)
+ (qif-file:set-path! self path)
+ (if (not (access? path R_OK))
+ ;; A UTF-8 encoded path won't succeed on some systems, such as
+ ;; Windows XP. Try encoding the path according to the locale.
+ (set! path (gnc-locale-from-utf8 path)))
+ (set! file-stats (stat path))
+ (set! file-size (stat:size file-stats))
- (if (> file-size 10000)
- (begin
- (set! progress-dialog (gnc-progress-dialog-new window #f))
- (gnc-progress-dialog-set-title progress-dialog (_ "Progress"))
- (gnc-progress-dialog-set-heading progress-dialog
- (_ "Loading QIF file..."))))
- (with-input-from-file path
- (lambda ()
- ;; loop over lines
- (let line-loop ()
- (set! line (read-delimited delimiters))
- (if (and
- (not (eof-object? line))
- (not (string=? line "")))
- (begin
- ;; add to the bytes-read tally
- (set! bytes-read
- (+ bytes-read 1 (string-length line)))
+ (if (> file-size 10000)
+ (begin
+ (set! progress-dialog (gnc-progress-dialog-new window #f))
+ (gnc-progress-dialog-set-title progress-dialog (_ "Progress"))
+ (gnc-progress-dialog-set-heading progress-dialog
+ (_ "Loading QIF file..."))))
- ;; pick the 1-char tag off from the remainder of the line
- (set! tag (string-ref line 0))
- (set! value (substring line 1))
- (set! value (gnc-utf8-strip-invalid-strdup value))
+ (with-input-from-file path
+ (lambda ()
+ ;; loop over lines
+ (let line-loop ()
+ (set! line (read-delimited delimiters))
+ (set! line-num (+ 1 line-num))
+ (if (and (not (eof-object? line))
+ (not (string=? line "")))
+ (begin
+ ;; Add to the bytes-read tally.
+ (set! bytes-read
+ (+ bytes-read 1 (string-length line)))
- ;; now do something with the line
- (if
- (eq? tag #\!)
- (let ((old-qstate qstate-type))
- (set! qstate-type (qif-parse:parse-bang-field value))
- (case qstate-type
- ((type:bank type:cash type:ccard type:invst type:port
- #{type:oth\ a}# #{type:oth\ l}#)
- (if ignore-accounts
- (set! current-account-name last-seen-account-name))
- (set! ignore-accounts #f)
- (set! current-xtn (make-qif-xtn))
- (set! default-split (make-qif-split))
- (set! first-xtn #t))
- ((type:class)
- (set! current-xtn (make-qif-class)))
- ((type:cat)
- (set! current-xtn (make-qif-cat)))
- ((account)
- (set! current-xtn (make-qif-acct)))
- ((type:security)
- (set! current-xtn (make-qif-stock-symbol)))
- ((option:autoswitch)
- (set! ignore-accounts #t))
- ((clear:autoswitch)
- (set! ignore-accounts #f))
- (else
- ;; Ignore any other "option:" identifiers and
- ;; just return to the previously known !type
- (if (string-match "^option:"
- (symbol->string qstate-type))
- (begin
- (display "qif-file:read-file ignoring ")
- (write qstate-type)
- (newline)
- (set! qstate-type old-qstate))))))
-
-;;; (#t
-;;; (display "qif-file:read-file can't handle ")
-;;; (write qstate-type)
-;;; (display " transactions yet.")
-;;; (newline))))
-
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ;; bank-account type transactions
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
- (case qstate-type
- ((type:bank type:cash type:ccard type:invst type:port
- #{type:oth\ a}# #{type:oth\ l}#)
- (case tag
- ;; D : transaction date
- ((#\D)
- (qif-xtn:set-date! current-xtn value))
-
- ;; T : total amount
- ((#\T)
- (if (and default-split (not-bad-numeric-string? value))
- (qif-split:set-amount! default-split value)))
-
- ;; P : payee
- ((#\P)
- (qif-xtn:set-payee! current-xtn value))
-
- ;; A : address
- ;; multiple "A" lines are appended together with
- ;; newlines; some Quicken files have a lot of
- ;; A lines.
- ((#\A)
- (qif-xtn:set-address!
- current-xtn
- (let ((current (qif-xtn:address current-xtn)))
- (if (not (string? current))
- (set! current ""))
- (string-append current "\n" value))))
-
- ;; N : check number / transaction number /xtn direction
- ;; there's both an action and a number in gnucash,
- ;; one for securities, one for banks.
- ((#\N)
- (if (or (eq? qstate-type 'type:invst)
- (eq? qstate-type 'type:port))
- (qif-xtn:set-action! current-xtn value)
- (qif-xtn:set-number! current-xtn value)))
+ ;; Pick the 1-char tag off from the remainder of the line.
+ (set! tag (string-ref line 0))
+ (set! value (substring line 1))
- ;; C : cleared flag
- ((#\C)
- (qif-xtn:set-cleared! current-xtn value))
-
- ;; M : memo
- ((#\M)
- (if default-split
- (qif-split:set-memo! default-split value)))
-
- ;; I : share price (stock transactions)
- ((#\I)
- (qif-xtn:set-share-price! current-xtn value))
-
- ;; Q : number of shares (stock transactions)
- ((#\Q)
- (qif-xtn:set-num-shares! current-xtn value))
-
- ;; Y : name of security (stock transactions)
- ((#\Y)
- (qif-xtn:set-security-name! current-xtn value))
-
- ;; O : commission (stock transactions)
- ((#\O)
- (qif-xtn:set-commission! current-xtn value))
-
- ;; L : category
- ((#\L)
- (if default-split
- (qif-split:set-category! default-split value)))
-
- ;; S : split category
- ;; At this point we are ignoring the default-split
- ;; completely, but save it for later -- we need to use
- ;; it to determine whether to reverse the split
- ;; values.
- ((#\S)
- (set! current-split (make-qif-split))
- (if default-split
- (qif-xtn:set-default-split! current-xtn default-split))
- (set! default-split #f)
- (qif-split:set-category! current-split value)
- (qif-xtn:set-splits!
- current-xtn
- (cons current-split (qif-xtn:splits current-xtn))))
-
- ;; E : split memo
- ((#\E)
- (if current-split
- (qif-split:set-memo! current-split value)))
-
- ;; $ : split amount (if there are splits)
- ((#\$)
- (if (and current-split (not-bad-numeric-string? value))
- (qif-split:set-amount! current-split value)))
-
- ;; ^ : end-of-record
- ((#\^)
- (if (null? (qif-xtn:splits current-xtn))
- (qif-xtn:set-splits! current-xtn
- (list default-split)))
- (if first-xtn
- (let ((opening-balance-payee
- (qif-file:process-opening-balance-xtn
- self current-account-name current-xtn
- qstate-type)))
- (if (not current-account-name)
- (set! current-account-name
- opening-balance-payee))
- (set! first-xtn #f)))
-
- (if (and
- (or (eq? qstate-type 'type:invst)
- (eq? qstate-type 'type:port))
- (not (qif-xtn:security-name current-xtn)))
- (qif-xtn:set-security-name! current-xtn ""))
-
- (qif-xtn:set-from-acct! current-xtn
- current-account-name)
-
- (if (qif-xtn:date current-xtn)
- (qif-file:add-xtn! self current-xtn))
- ;;(write current-xtn) (newline)
- (set! current-xtn (make-qif-xtn))
- (set! current-split #f)
- (set! default-split (make-qif-split)))))
-
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ;; Class transactions
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ((type:class)
- (case tag
- ;; N : name
- ((#\N)
- (qif-class:set-name! current-xtn value))
-
- ;; D : description
- ((#\D)
- (qif-class:set-description! current-xtn value))
-
- ;; R : tax copy designator (ignored for now)
- ((#\R)
- #t)
+ ;; If the line doesn't conform to UTF-8, try a default
+ ;; character set conversion based on the locale. If that
+ ;; fails, remove any invalid characters.
+ (if (not (gnc-utf8? value))
+ (let ((converted-value (gnc-locale-to-utf8 value)))
+ (if (or (string=? converted-value "")
+ (not (gnc-utf8? converted-value)))
+ (begin
+ (set! value (gnc-utf8-strip-invalid-strdup value))
+ (set! return-val
+ (list #t (string-append
+ (_ "This file is not encoded in UTF-8 or ASCII.")
+ " "
+ (_ "Some characters have been discarded."))))
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " stripping invalid characters"
+ " at line " line-num
+ "\nAfter: [" value "]"))
+ (begin
+ (set! return-val
+ (list #t (string-append
+ (_ "This file is not encoded in UTF-8 or ASCII.")
+ " "
+ (_ "Some characters have been converted according to your locale."))))
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " converting characters by locale"
+ " at line " line-num
+ "\nBefore: [" value "]"
+ "\nAfter: [" converted-value "]")
+ (set! value converted-value)))))
- ;; end-of-record
- ((#\^)
- (qif-file:add-class! self current-xtn)
- (set! current-xtn (make-qif-class)))
-
- (else
- (display "qif-file:read-file : unknown Class slot ")
- (display tag)
- (display " .. continuing anyway.")
- (newline))))
-
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ;; Account definitions
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
- ((account)
- (case tag
- ((#\N)
- (qif-acct:set-name! current-xtn value)
- (set! last-seen-account-name value))
- ((#\D)
- (qif-acct:set-description! current-xtn value))
- ((#\T)
- (qif-acct:set-type! current-xtn value))
- ((#\L)
- (qif-acct:set-limit! current-xtn value))
- ((#\B)
- (qif-acct:set-budget! current-xtn value))
- ((#\^)
- (if (not ignore-accounts)
- (set! current-account-name
- (qif-acct:name current-xtn)))
- (qif-file:add-account! self current-xtn)
- (set! current-xtn (make-qif-acct)))))
-
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ;; Category (Cat) transactions
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-
- ((type:cat)
- (case tag
- ;; N : category name
- ((#\N)
- (qif-cat:set-name! current-xtn value))
-
- ;; D : category description
- ((#\D)
- (qif-cat:set-description! current-xtn value))
-
- ;; T : is this a taxable category?
- ((#\T)
- (qif-cat:set-taxable! current-xtn #t))
-
- ;; E : is this an expense category?
- ((#\E)
- (qif-cat:set-expense-cat! current-xtn #t))
-
- ;; I : is this an income category?
- ((#\I)
- (qif-cat:set-income-cat! current-xtn #t))
-
- ;; R : tax form/line designator
- ((#\R)
- (qif-cat:set-tax-class! current-xtn value))
-
- ;; B : budget amount. not really supported.
- ((#\B)
- (qif-cat:set-budget-amt! current-xtn value))
-
- ;; end-of-record
- ((#\^)
- (qif-file:add-cat! self current-xtn)
- (set! current-xtn (make-qif-cat)))
-
- (else
- (display "qif-file:read-file : unknown Cat slot ")
- (display tag)
- (display " .. continuing anyway") (newline))))
+ (if (eq? tag #\!)
+ ;; The "!" tag has the highest precedence and is used
+ ;; to switch between different sections of the file.
+ (let ((old-qstate qstate-type))
+ (set! qstate-type (qif-parse:parse-bang-field value))
+ (case qstate-type
+ ;; Transaction list for a particular account
+ ((type:bank type:cash type:ccard type:invst type:port
+ #{type:oth\ a}# #{type:oth\ l}#)
+ (if ignore-accounts
+ (set! current-account-name
+ last-seen-account-name))
+ (set! ignore-accounts #f)
+ (set! current-xtn (make-qif-xtn))
+ (set! default-split (make-qif-split))
+ (set! first-xtn #t))
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ;; Security transactions
- ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
- ((type:security)
- (case tag
- ;; N : stock name
- ((#\N)
- (qif-stock-symbol:set-name! current-xtn value))
-
- ;; S : ticker symbol
- ((#\S)
- (qif-stock-symbol:set-symbol! current-xtn value))
-
- ;; T : type
- ((#\T)
- (qif-stock-symbol:set-type! current-xtn value))
-
- ;; end-of-record
- ((#\^)
- (qif-ticker-map:add-ticker! ticker-map current-xtn)
- (set! current-xtn (make-qif-stock-symbol)))
-
- (else
- (display "qif-file:read-file : unknown Security slot ")
- (display tag)
- (display " .. continuing anyway.")
- (newline))))
-
-
- ;; trying to sneak one by, eh?
- (else
- (if (not qstate-type)
- (begin
- (display "line = ") (display line) (newline)
- (display "qif-file:read-file : ")
- (display "file does not appear to be a QIF file.")
- (newline)
- (set!
- return-val
- (list #f "File does not appear to be a QIF file."))
- (set! heinous-error #t))))))
+ ;; Class list
+ ((type:class)
+ (set! current-xtn (make-qif-class)))
- ;; update the progress bar for each line read
- (if (not (null? progress-dialog))
- (begin
- (gnc-progress-dialog-set-value
- progress-dialog (/ bytes-read file-size))
- (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
-
- ;; this is if we read a normal (non-null, non-eof) line...
- (if (not heinous-error)
- (line-loop)))
-
- ;; and this is if we read a null or eof line
- (if (and (not heinous-error)
- (not (eof-object? line)))
- (line-loop))))))
-
- ;; now reverse the transaction list so xtns are in the same order that
- ;; they were in the file. This is important in a few cases.
- (qif-file:set-xtns! self (reverse (qif-file:xtns self)))
+ ;; Category list
+ ((type:cat)
+ (set! current-xtn (make-qif-cat)))
- (if (not (null? progress-dialog))
- (gnc-progress-dialog-destroy progress-dialog))
+ ;; Account list
+ ((account)
+ (set! current-xtn (make-qif-acct)))
- return-val)))
+ ;; Security list
+ ((type:security)
+ (set! current-xtn (make-qif-stock-symbol)))
+ ;; Memorized transaction list
+ ((type:memorized)
+ ;; Not supported. We really should warn the user.
+ #f)
+
+ ;; Security price list
+ ((type:prices)
+ ;; Not supported. We really should warn the user.
+ #f)
+
+ ((option:autoswitch)
+ (set! ignore-accounts #t))
+
+ ((clear:autoswitch)
+ (set! ignore-accounts #f))
+
+ (else
+ ;; Ignore any other "option:" identifiers and
+ ;; just return to the previously known !type
+ (if (string-match "^option:"
+ (symbol->string qstate-type))
+ (begin
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " ignoring '" qstate-type "' option"
+ " at line " line-num)
+ (set! qstate-type old-qstate))))))
+
+
+ ;; It's not a "!" tag, so the meaning depends on what
+ ;; type of section we are currently working on.
+ (case qstate-type
+
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+ ;; Transaction list ;;
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+ ((type:bank type:cash type:ccard type:invst type:port
+ #{type:oth\ a}# #{type:oth\ l}#)
+ (case tag
+ ;; D : transaction date
+ ((#\D)
+ (qif-xtn:set-date! current-xtn value))
+
+ ;; T : total amount
+ ((#\T)
+ (if (and default-split
+ (not-bad-numeric-string? value))
+ (qif-split:set-amount! default-split value)))
+
+ ;; P : payee
+ ((#\P)
+ (qif-xtn:set-payee! current-xtn value))
+
+ ;; A : address
+ ;; multiple "A" lines are appended together with
+ ;; newlines; some Quicken files have a lot of
+ ;; A lines.
+ ((#\A)
+ (qif-xtn:set-address!
+ current-xtn
+ (let ((current (qif-xtn:address current-xtn)))
+ (if (not (string? current))
+ (set! current ""))
+ (string-append current "\n" value))))
+
+ ;; N : For transactions involving a security, this
+ ;; is the investment action. For all others, this
+ ;; is a check number or transaction number.
+ ((#\N)
+ (if (or (eq? qstate-type 'type:invst)
+ (eq? qstate-type 'type:port))
+ (qif-xtn:set-action! current-xtn value)
+ (qif-xtn:set-number! current-xtn value)))
+
+ ;; C : cleared flag
+ ((#\C)
+ (qif-xtn:set-cleared! current-xtn value))
+
+ ;; M : memo
+ ((#\M)
+ (if default-split
+ (qif-split:set-memo! default-split value)))
+
+ ;; I : share price (stock transactions)
+ ((#\I)
+ (qif-xtn:set-share-price! current-xtn value))
+
+ ;; Q : number of shares (stock transactions)
+ ((#\Q)
+ (qif-xtn:set-num-shares! current-xtn value))
+
+ ;; Y : name of security (stock transactions)
+ ((#\Y)
+ (qif-xtn:set-security-name! current-xtn value))
+
+ ;; O : commission (stock transactions)
+ ((#\O)
+ (qif-xtn:set-commission! current-xtn value))
+
+ ;; L : category
+ ((#\L)
+ (if default-split
+ (qif-split:set-category! default-split value)))
+
+ ;; S : split category
+ ;; At this point we are ignoring the default-split
+ ;; completely, but save it for later -- we need it
+ ;; to determine whether to reverse the split values.
+ ((#\S)
+ (set! current-split (make-qif-split))
+ (if default-split
+ (qif-xtn:set-default-split! current-xtn
+ default-split))
+ (set! default-split #f)
+ (qif-split:set-category! current-split value)
+ (qif-xtn:set-splits!
+ current-xtn
+ (cons current-split
+ (qif-xtn:splits current-xtn))))
+
+ ;; E : split memo
+ ((#\E)
+ (if current-split
+ (qif-split:set-memo! current-split value)))
+
+ ;; $ : split amount (if there are splits)
+ ((#\$)
+ (if (and current-split
+ (not-bad-numeric-string? value))
+ (qif-split:set-amount! current-split value)))
+
+ ;; ^ : end-of-record
+ ((#\^)
+ (if (null? (qif-xtn:splits current-xtn))
+ (qif-xtn:set-splits! current-xtn
+ (list default-split)))
+ (if first-xtn
+ (let ((opening-balance-payee
+ (qif-file:process-opening-balance-xtn
+ self current-account-name current-xtn
+ qstate-type)))
+ (if (not current-account-name)
+ (set! current-account-name
+ opening-balance-payee))
+ (set! first-xtn #f)))
+
+ (if (and (or (eq? qstate-type 'type:invst)
+ (eq? qstate-type 'type:port))
+ (not (qif-xtn:security-name current-xtn)))
+ (qif-xtn:set-security-name! current-xtn ""))
+
+ (qif-xtn:set-from-acct! current-xtn
+ current-account-name)
+
+ (if (qif-xtn:date current-xtn)
+ (qif-file:add-xtn! self current-xtn)
+ ;; The date is missing! Warn the user if they
+ ;; haven't been warned already.
+ (if (not missing-date-warned)
+ (begin
+ (set! missing-date-warned #t)
+ (gnc-warning-dialog '() (string-append
+ (_ "One or more transactions is missing a date.")
+ "\n"
+ (_ "Some transactions may be discarded."))))))
+
+ ;;(write current-xtn) (newline)
+ (set! current-xtn (make-qif-xtn))
+ (set! current-split #f)
+ (set! default-split (make-qif-split)))))
+
+
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;
+ ;; Class list ;;
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+ ((type:class)
+ (case tag
+ ;; N : name
+ ((#\N)
+ (qif-class:set-name! current-xtn value))
+
+ ;; D : description
+ ((#\D)
+ (qif-class:set-description! current-xtn value))
+
+ ;; R : tax copy designator (ignored for now)
+ ((#\R)
+ #t)
+
+ ;; end-of-record
+ ((#\^)
+ (qif-file:add-class! self current-xtn)
+ (set! current-xtn (make-qif-class)))
+
+ (else
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " ignoring class '" tag "'"
+ " at line " line-num
+ "\nLine content: [" line "]"))))
+
+
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+ ;; Account List ;;
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+ ((account)
+ (case tag
+ ((#\N)
+ (qif-acct:set-name! current-xtn value)
+ (set! last-seen-account-name value))
+ ((#\D)
+ (qif-acct:set-description! current-xtn value))
+ ((#\T)
+ (qif-acct:set-type! current-xtn value))
+ ((#\L)
+ (qif-acct:set-limit! current-xtn value))
+ ((#\B)
+ (qif-acct:set-budget! current-xtn value))
+ ((#\^)
+ (if (not ignore-accounts)
+ (set! current-account-name
+ (qif-acct:name current-xtn)))
+ (qif-file:add-account! self current-xtn)
+ (set! current-xtn (make-qif-acct)))))
+
+
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+ ;; Category list ;;
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+ ((type:cat)
+ (case tag
+ ;; N : category name
+ ((#\N)
+ (qif-cat:set-name! current-xtn value))
+
+ ;; D : category description
+ ((#\D)
+ (qif-cat:set-description! current-xtn value))
+
+ ;; T : is this a taxable category?
+ ((#\T)
+ (qif-cat:set-taxable! current-xtn #t))
+
+ ;; E : is this an expense category?
+ ((#\E)
+ (qif-cat:set-expense-cat! current-xtn #t))
+
+ ;; I : is this an income category?
+ ((#\I)
+ (qif-cat:set-income-cat! current-xtn #t))
+
+ ;; R : tax form/line designator
+ ((#\R)
+ (qif-cat:set-tax-class! current-xtn value))
+
+ ;; B : budget amount. not really supported.
+ ((#\B)
+ (qif-cat:set-budget-amt! current-xtn value))
+
+ ;; end-of-record
+ ((#\^)
+ (qif-file:add-cat! self current-xtn)
+ (set! current-xtn (make-qif-cat)))
+
+ (else
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " ignoring category '" tag "' line."
+ "\nLine content: [" line "]"))))
+
+
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+ ;; Security list ;;
+ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+ ((type:security)
+ (case tag
+ ;; N : stock name
+ ((#\N)
+ (qif-stock-symbol:set-name! current-xtn value))
+
+ ;; S : ticker symbol
+ ((#\S)
+ (qif-stock-symbol:set-symbol! current-xtn value))
+
+ ;; T : type
+ ((#\T)
+ (qif-stock-symbol:set-type! current-xtn value))
+
+ ;; G : asset class (ignored)
+ ((#\G)
+ #t)
+
+ ;; end-of-record
+ ((#\^)
+ (qif-ticker-map:add-ticker! ticker-map current-xtn)
+ (set! current-xtn (make-qif-stock-symbol)))
+
+ (else
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " ignoring security '" tag "'"
+ " at line " line-num
+ "\nLine content: [" line "]"))))
+
+
+ ;; trying to sneak one by, eh?
+ (else
+ (if (and (not qstate-type)
+ (not (string=? (string-trim line) "")))
+ (begin
+ (gnc:warn "qif-file:read-file:"
+ " file does not appear to be a QIF"
+ " at line " line-num
+ "\nLine content: [" line "]")
+ (set! return-val
+ (list #f "File does not appear to be a QIF file."))
+ (set! heinous-error #t))))))
+
+ ;; Update the progress bar for each line read.
+ (if (and (not (null? progress-dialog))
+ (zero? (remainder line-num 32)))
+ (gnc-progress-dialog-set-value progress-dialog
+ (/ bytes-read file-size)))
+
+ ;; This is if we read a normal (non-null, non-eof) line...
+ (if (not heinous-error)
+ (line-loop)))
+
+ ;; ...and this is if we read a null or eof line.
+ (if (and (not heinous-error)
+ (not (eof-object? line)))
+ (line-loop))))))
+
+ ;; Reverse the transaction list so xtns are in the same order that
+ ;; they appeared in the file. This is important in a few cases.
+ (qif-file:set-xtns! self (reverse (qif-file:xtns self)))
+
+ return-val))
+
+
+ ;; Safely read the file.
+ (set! retval (gnc:backtrace-if-exception private-read))
+
+ ;; Get rid of the progress dialog (if any).
+ (if (not (null? progress-dialog))
+ (begin
+ (gnc-progress-dialog-set-value progress-dialog 1)
+ (gnc-progress-dialog-destroy progress-dialog)))
+
+ retval))
+
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-file:process-opening-balance-xtn self xtn
+;; qif-file:process-opening-balance-xtn
;;
-;; this gets called for the first transaction after a !Type: tag.
-;;
-;; if the first transaction after a !Type: tag has a payee of
+;; This gets called for the first transaction after a !Type: tag.
+;;
+;; If the first transaction after a !Type: tag has a payee of
;; "Opening Balance", we have to massage the transaction a little.
;; The meaning of an OB transaction is "transfer from Equity to the
;; account specified in the L line." idiomatically, ms-money and some
@@ -420,23 +522,23 @@
;; specify "this" account (the from-account for all following
;; transactions), so we have to allow for that.
;;
-;; even if the payee isn't "Opening Balance", we know that if there's
+;; Even if the payee isn't "Opening Balance", we know that if there's
;; no default from-account by this time, we need to set one. In that
;; case, we set the default account based on the file name.
-;;
-;; If we DO know the account already, and this is a tranfer to it,
-;; it's also an opening balance regardless of the payee.
+;;
+;; If we DO know the account already, and this is a tranfer to it,
+;; it's also an opening balance regardless of the payee.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-file:process-opening-balance-xtn self acct-name xtn type)
+(define (qif-file:process-opening-balance-xtn self acct-name xtn type)
(let ((payee (qif-xtn:payee xtn))
(category (qif-split:category (car (qif-xtn:splits xtn))))
- (cat-is-acct? (qif-split:category-is-account?
+ (cat-is-acct? (qif-split:category-is-account?
(car (qif-xtn:splits xtn))))
(security (qif-xtn:security-name xtn)))
(if (or (and (not acct-name)
(not security)
- payee (string? payee)
+ payee (string? payee)
(string=? (string-remove-trailing-space payee)
"Opening Balance")
cat-is-acct?)
@@ -457,7 +559,7 @@
;; need to ask for an explicit account.
(define (qif-file:check-from-acct self)
(let ((retval #t))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (xtn)
(if (not (qif-xtn:from-acct xtn))
(set! retval #f)))
@@ -466,163 +568,171 @@
;; if the date format was ambiguous, this will get called to reparse.
(define (qif-file:reparse-dates self new-format)
- (check-and-parse-field
+ (check-and-parse-field
qif-xtn:date qif-xtn:set-date! equal?
qif-parse:check-date-format (list new-format)
- qif-parse:parse-date/format
+ qif-parse:parse-date/format
(qif-file:xtns self)
qif-parse:print-date
'error-on-ambiguity
(lambda (t e) e) 'date))
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-file:parse-fields-results results type
-;; take the results from qif-file:parse fields and find
-;; the results for a particular type of parse
+;; qif-file:parse-fields-results
+;;
+;; Take the results from qif-file:parse fields and find the
+;; results for a particular type of parse.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
(define (qif-file:parse-fields-results results type)
(define (test-results results)
(if (null? results) #f
- (let* ((this-res (car results))
- (this-type (car this-res)))
- (if (eq? this-type type)
- (cdr this-res)
- (test-results (cdr results))))))
+ (let* ((this-res (car results))
+ (this-type (car this-res)))
+ (if (eq? this-type type)
+ (cdr this-res)
+ (test-results (cdr results))))))
(if results (test-results results) #f))
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-file:parse-fields self
-;; take a previously-read qif file and convert fields
-;; from strings to the appropriate type.
+;; qif-file:parse-fields
+;;
+;; Take a previously-read qif file and convert fields from
+;; strings to the appropriate type.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-file:parse-fields self)
-; (false-if-exception
+; (false-if-exception
(let* ((error #f)
(all-ok #f)
- (set-error
- (lambda (t e)
+ (set-error
+ (lambda (t e)
(if (not error)
(set! error (list (cons t e)))
(set! error (cons (cons t e) error)))))
- (errlist-to-string
+ (errlist-to-string
(lambda (lst)
- (with-output-to-string
+ (with-output-to-string
(lambda ()
- (for-each
+ (for-each
(lambda (elt)
(display elt))
lst))))))
- (and
- ;; fields of categories.
- (check-and-parse-field
+ (and
+ ;; fields of categories.
+ (check-and-parse-field
qif-cat:tax-class qif-cat:set-tax-class! gnc-numeric-equal
qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:cats self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'tax-class)
-
- (check-and-parse-field
+
+ (check-and-parse-field
qif-cat:budget-amt qif-cat:set-budget-amt! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:cats self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'budget-amt)
-
- ;; fields of accounts
- (check-and-parse-field
+
+ ;; fields of accounts
+ (check-and-parse-field
qif-acct:limit qif-acct:set-limit! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:accounts self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'limit)
-
- (check-and-parse-field
+
+ (check-and-parse-field
qif-acct:budget qif-acct:set-budget! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:accounts self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'budget)
-
- (parse-field
+
+ (parse-field
qif-acct:type qif-acct:set-type!
qif-parse:parse-acct-type (qif-file:accounts self)
set-error)
- ;; fields of transactions
- (check-and-parse-field
+ ;; fields of transactions
+ (check-and-parse-field
qif-xtn:date qif-xtn:set-date! equal?
- qif-parse:check-date-format '(m-d-y d-m-y y-m-d y-d-m)
- qif-parse:parse-date/format
+ qif-parse:check-date-format '(m-d-y d-m-y y-m-d y-d-m)
+ qif-parse:parse-date/format
(qif-file:xtns self)
qif-parse:print-date
'error-on-ambiguity
set-error 'date)
-
- (parse-field
+
+ (parse-field
qif-xtn:cleared qif-xtn:set-cleared!
qif-parse:parse-cleared-field (qif-file:xtns self) set-error)
- (parse-field
+ (parse-field
qif-xtn:action qif-xtn:set-action!
qif-parse:parse-action-field (qif-file:xtns self) set-error)
-
- (check-and-parse-field
+
+ (check-and-parse-field
qif-xtn:share-price qif-xtn:set-share-price! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:xtns self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'share-price)
-
- (check-and-parse-field
+
+ (check-and-parse-field
qif-xtn:num-shares qif-xtn:set-num-shares! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:xtns self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'num-shares)
-
- (check-and-parse-field
+
+ (check-and-parse-field
qif-xtn:commission qif-xtn:set-commission! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-format '(decimal comma)
qif-parse:parse-number/format (qif-file:xtns self)
qif-parse:print-number
'guess-on-ambiguity
set-error 'commission)
-
- ;; this one's a little tricky... it checks and sets all the
- ;; split amounts for the transaction together.
- (check-and-parse-field
+
+ ;; this one's a little tricky... it checks and sets all the
+ ;; split amounts for the transaction together.
+ (check-and-parse-field
qif-xtn:split-amounts qif-xtn:set-split-amounts! gnc-numeric-equal
- qif-parse:check-number-formats '(decimal comma)
+ qif-parse:check-number-formats '(decimal comma)
qif-parse:parse-numbers/format (qif-file:xtns self)
qif-parse:print-numbers
'guess-on-ambiguity
set-error 'split-amounts)
-
- (begin
+
+ (begin
(set! all-ok #t)
#t))
-
+
(cond (error
(cons all-ok error))
(#t #t))))
;)
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; parse-field
-;; a simplified version of check-and-parse-field which just calls
-;; the parser on every instance of the field in the set of objects
+;; parse-field
+;;
+;; A simplified version of check-and-parse-field which just
+;; calls the parser on every instance of the field in the set
+;; of objects.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (parse-field getter setter parser objects errormsg)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (obj)
(let ((unparsed (getter obj)))
(if (and unparsed (string? unparsed))
@@ -634,38 +744,38 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; check-and-parse-field
;;
-;; this is a semi-generic routine to apply a format check and
-;; parsing routine to fields that can have multiple possible
-;; formats. In this case, any amount field cam be decimal or
+;; This is a semi-generic routine to apply a format check and
+;; parsing routine to fields that can have multiple possible
+;; formats. In this case, any amount field cam be decimal or
;; comma radix and the date field can be any of several possible
-;; types.
+;; types.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (check-and-parse-field getter setter equiv-thunk checker
- formats parser objects printer
+(define (check-and-parse-field getter setter equiv-thunk checker
+ formats parser objects printer
on-error errormsg errortype)
;; first find the right format for the field
(let ((do-parsing #f)
(retval #t)
- (format #f))
- ;; loop over objects. If the formats list ever gets down
- ;; to 1 element, we can stop right there.
+ (format #f))
+ ;; loop over objects. If the formats list ever gets down
+ ;; to 1 element, we can stop right there.
(if (not (null? objects))
(let loop ((current (car objects))
(rest (cdr objects)))
(let ((val (getter current)))
- (if val
- (begin
- (set! do-parsing #t)
+ (if val
+ (begin
+ (set! do-parsing #t)
(set! formats (checker val formats)))))
(if (and (not (null? formats))
;; (not (null? (cdr formats)))
(not (null? rest)))
(loop (car rest) (cdr rest)))))
-
+
;; if there's nothing left in formats, there's no format that will
;; fit all the values for a given field. We have to give up at
- ;; that point.
+ ;; that point.
;; If there are multiple items in formats, we look at the on-error
;; arg. If it's 'guess-on-ambiguity, we take the default (first)
@@ -673,8 +783,9 @@
;; 'fail-on-ambiguity (or anything else, actually) we return the
;; list of acceptable formats.
- (cond
- ((null? formats)
+ (cond
+ ((or (not formats)
+ (null? formats))
(errormsg errortype "Data for number or date does not match a known format.")
(set! retval #f)
(set! do-parsing #f))
@@ -682,34 +793,34 @@
;; there are multiple formats that fit. If they all produce the
;; same interpretation for every data point in the set, then
;; just ignore the format ambiguity. Otherwise, it's really an
- ;; error. ATM since there's no way to correct the error let's
+ ;; error. ATM since there's no way to correct the error let's
;; just leave it be.
- (if (or (all-formats-equivalent? getter parser equiv-thunk formats
- objects printer errormsg errortype)
- (eq? on-error 'guess-on-ambiguity))
+ (if (or (eq? on-error 'guess-on-ambiguity)
+ (all-formats-equivalent? getter parser equiv-thunk formats
+ objects printer errormsg errortype))
(set! format (car formats))
- (begin
+ (begin
(errormsg errortype formats)
(set! do-parsing #f)
(set! retval #t))))
- (#t
+ (#t
(set! format (car formats))))
-
+
;; do-parsing is false if there were no objects with non-#f values
;; in the field, or the data format is ambiguous and
;; 'fail-on-ambiguity was passed. We would have had to look at
;; all of them once, but at least not twice.
(if do-parsing
- (for-each
+ (for-each
(lambda (current)
(let ((val (getter current))
- (parsed #f))
+ (parsed #f))
(if val
- (begin
- (set! parsed (parser val format))
- (if parsed
+ (begin
+ (set! parsed (parser val format))
+ (if parsed
(setter current parsed)
- (begin
+ (begin
(set! retval #f)
(errormsg errortype
"Data format inconsistent in QIF file.")))))))
@@ -717,38 +828,43 @@
retval))
-;; check for the off chance that even though there are multiple
-;; possible interpretations they are all the same. (i.e. the numbers
-;; "1000 2000 3000 4000" could be interpreted as decimal or comma
-;; radix, but who cares? The values will be the same).
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; all-formats-equivalent?
+;;
+;; This predicate checks for the off chance that even though
+;; there are multiple possible interpretations they are all the
+;; same. (i.e. the numbers "1000 2000 3000 4000" could be
+;; interpreted as decimal or comma radix, but who cares? The
+;; values will be the same).
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (all-formats-equivalent? getter parser equiv-thunk formats objects
+(define (all-formats-equivalent? getter parser equiv-thunk formats objects
printer errormsg errortype)
(let ((all-ok #t))
(let obj-loop ((objlist objects))
(let* ((unparsed (getter (car objlist)))
- (parsed #f))
+ (parsed #f))
(if (string? unparsed)
- (begin
+ (begin
(set! parsed (parser unparsed (car formats)))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (fmt)
(let ((this-parsed (parser unparsed fmt)))
(if (not (equiv-thunk parsed this-parsed))
- (begin
- (set! all-ok #f)
+ (begin
+ (set! all-ok #f)
(errormsg errortype
- (with-output-to-string
+ (with-output-to-string
(lambda ()
- (for-each
+ (for-each
(lambda (elt)
(display elt))
- (list
+ (list
"Parse ambiguity : between formats "
formats "\nValue " unparsed " could be "
- (printer parsed) " or "
+ (printer parsed) " or "
(printer this-parsed)
- "\nand no evidence exists to distinguish."
+ "\nand no evidence exists to distinguish."
"\nUsing " (printer parsed) ". "
"\nSee help for more info.")))))))))
(cdr formats))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-guess-map.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-guess-map.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-guess-map.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -2,7 +2,7 @@
;;; qif-guess-map.scm
;;; guess (or load from prefs) mappings from QIF cats/accts to gnc
;;;
-;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
+;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(use-modules (srfi srfi-13))
@@ -17,275 +17,379 @@
(define GNC-INCOME-TYPE 8)
(define GNC-EXPENSE-TYPE 9)
(define GNC-EQUITY-TYPE 10)
+(define GNC-RECEIVABLE-TYPE 11)
+(define GNC-PAYABLE-TYPE 12)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; qif-import:load-map-prefs
-;; load the saved mappings file, and make a table of all the
-;; accounts with their full names and pointers for later
+;;
+;; Load the saved mappings file, and make a table of all the
+;; accounts with their full names and pointers for later
;; guessing of a mapping.
+;;
+;; We'll be returning a list with the following members:
+;; - a list of all the known gnucash accounts in
+;; (shortname fullname Account*) format
+;; - a hash of QIF account name to gnucash account info
+;; - a hash of QIF category to gnucash account info
+;; - a hash of QIF memo/payee to gnucash account info
+;; (older saved prefs may not have this one)
+;; - a hash of QIF security name to gnc-commodity*
+;; - a list of all previously saved security mappings
+;; (older saved prefs may not have this one)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:load-map-prefs)
+
+ ;; This procedure builds a list of all descendants of an existing
+ ;; GnuCash account. Each member of the list is itself a list with
+ ;; the form: (shortname fullname Account*)
(define (extract-all-account-info an-account root-name)
(if (null? an-account)
'()
(let ((children-list (gnc-account-get-children-sorted an-account))
(names '()))
-
- ;; now descend the tree of child accounts.
- (for-each
+
+ ;; Recursively walk the account tree.
+ (for-each
(lambda (child-acct)
(let* ((name (xaccAccountGetName child-acct))
- (fullname
+ (fullname
(if (string? root-name)
- (string-append root-name
+ (string-append root-name
(gnc-get-account-separator-string)
name)
name)))
- (set! names
+ (set! names
(append (cons (list name fullname child-acct)
(extract-all-account-info child-acct fullname))
names))))
children-list)
names)))
-
+
(define (safe-read)
- (false-if-exception
+ (false-if-exception
(read)))
- ;; we'll be returning a list:
- ;; - a list of all the known gnucash accounts in
- ;; (shortname fullname account*) format.
- ;; - a hash of QIF account name to gnucash account info
- ;; - a hash of QIF category to gnucash account info
- ;; - a hash of QIF memo/payee to gnucash account info
- ;; (older saved prefs may not have this one)
- ;; - a hash of QIF stock name to gnc-commodity*
- ;; (older saved prefs may not have this one)
(let* ((pref-filename (gnc-build-dotgnucash-path "qif-accounts-map"))
(results '()))
-
- ;; first, read the account map and category map from the
- ;; user's qif-accounts-map file.
+
+ ;; Get the user's saved mappings.
(if (access? pref-filename R_OK)
+ ;; We have access to the mapping file (qif-accounts-map).
(with-input-from-file pref-filename
(lambda ()
(let ((qif-account-list #f)
(qif-cat-list #f)
(qif-memo-list #f)
- (qif-stock-list #f)
+ (qif-security-list #f)
(qif-account-hash #f)
(qif-cat-hash #f)
(qif-memo-hash #f)
- (qif-stock-hash #f))
+ (qif-security-hash #f)
+ (saved-sep #f))
+
+ ;; Read the mapping file.
(set! qif-account-list (safe-read))
+ (set! qif-cat-list (safe-read))
+ (set! qif-memo-list (safe-read))
+ (set! qif-security-list (safe-read))
+ (set! saved-sep (safe-read))
+
+ ;; Convert the separator to a string if necessary.
+ ;; It was a character prior to 2.2.6.
+ (if (char? saved-sep)
+ (set! saved-sep (string saved-sep)))
+
+ ;; Process the QIF account mapping.
(if (not (list? qif-account-list))
(set! qif-account-hash (make-hash-table 20))
- (set! qif-account-hash
- (qif-import:read-map qif-account-list)))
-
- (set! qif-cat-list (safe-read))
+ (set! qif-account-hash
+ (qif-import:read-map qif-account-list
+ saved-sep)))
+
+ ;; Process the QIF category mapping.
(if (not (list? qif-cat-list))
(set! qif-cat-hash (make-hash-table 20))
- (set! qif-cat-hash (qif-import:read-map qif-cat-list)))
+ (set! qif-cat-hash (qif-import:read-map qif-cat-list
+ saved-sep)))
- (set! qif-memo-list (safe-read))
+ ;; Process the QIF payee/memo mapping.
(if (not (list? qif-memo-list))
(set! qif-memo-hash (make-hash-table 20))
- (set! qif-memo-hash (qif-import:read-map qif-memo-list)))
+ (set! qif-memo-hash (qif-import:read-map qif-memo-list
+ saved-sep)))
- (set! qif-stock-list (safe-read))
- (if (not (list? qif-stock-list))
- (set! qif-stock-hash (make-hash-table 20))
- (set! qif-stock-hash (qif-import:read-commodities
- qif-stock-list)))
- (set! results
- (list qif-account-hash qif-cat-hash
- qif-memo-hash qif-stock-hash)))))
- (begin
- (set! results (list (make-hash-table 20)
- (make-hash-table 20)
- (make-hash-table 20)
- (make-hash-table 20)))))
-
- ;; now build the list of all known account names
+ ;; Process the QIF security mapping.
+ (if (not (list? qif-security-list))
+ (set! qif-security-hash (make-hash-table 20))
+ (set! qif-security-hash (qif-import:read-securities
+ qif-security-list)))
+
+ ;; Put all the mappings together in a list.
+ (set! results (list qif-account-hash
+ qif-cat-hash
+ qif-memo-hash
+ qif-security-hash
+ qif-security-list)))))
+
+ ;; Otherwise, we can't get any saved mappings. Use empty tables.
+ (set! results (list (make-hash-table 20)
+ (make-hash-table 20)
+ (make-hash-table 20)
+ (make-hash-table 20)
+ '())))
+
+ ;; Build the list of all known account names.
(let* ((all-accounts (gnc-get-current-root-account))
(all-account-info (extract-all-account-info all-accounts #f)))
(set! results (cons all-account-info results)))
+
results))
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; dump the mapping hash tables to a file. The hash tables are
-;; updated when the user clicks the big "OK" button on the dialog,
-;; so your selections get lost if you do Cancel.
-;; we initialize the number of transactions to 0 here so
-;; bogus accounts don't get created if you have funny stuff
-;; in your map.
+;; qif-import:write-map
+;;
+;; Writes out a mapping hash table, setting the number of
+;; transactions to 0 along the way to prevent the creation
+;; of bogus accounts if you have funny stuff in your map.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:write-map hashtab)
(let ((table '()))
- (hash-fold
+ (hash-fold
(lambda (key value p)
(set! table (cons (cons key (simple-obj-to-list value)) table))
#f) #f hashtab)
(write table)))
-(define (qif-import:read-map tablist)
- (let ((table (make-hash-table 20)))
- (for-each
+(define (qif-import:read-map tablist tab-sep)
+ (let* ((table (make-hash-table 20))
+ (sep (gnc-get-account-separator-string))
+ (changed-sep? (and (string? tab-sep) (not (string=? tab-sep sep)))))
+
+ (for-each
(lambda (entry)
(let ((key (car entry))
(value (simple-obj-from-list (cdr entry) <qif-map-entry>)))
+
+ ;; If the account separator has changed, fix the account name.
+ (if changed-sep?
+ (let ((acct-name (qif-map-entry:gnc-name value)))
+ (if (string? acct-name)
+ (qif-map-entry:set-gnc-name! value
+ (gnc:substring-replace acct-name
+ tab-sep
+ sep)))))
+
(qif-map-entry:set-display?! value #f)
(hash-set! table key value)))
tablist)
table))
-(define (qif-import:read-commodities commlist)
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-import:read-securities
+;;
+;; This procedure examines a list of previously seen security
+;; mappings and returns a hash table pairing QIF security names
+;; with existing GnuCash commodities.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define (qif-import:read-securities security-list)
(let ((table (make-hash-table 20)))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (entry)
- (if (and (list? entry)
+ (if (and (list? entry)
(= 3 (length entry)))
- (let ((name (car entry))
- (namespace (cadr entry))
- (mnemonic (caddr entry)))
- (hash-set! table name
- (gnc-commodity-table-lookup
- (gnc-commodity-table-get-table (gnc-get-current-book))
- namespace mnemonic)))))
- commlist)
+ ;; The saved information about each security mapping is a
+ ;; list of three items: the QIF name, and the GnuCash
+ ;; namespace and mnemonic (symbol) to which it maps.
+ ;; Example: ("McDonald's" "NYSE" "MCD")
+ (let ((commodity (gnc-commodity-table-lookup
+ (gnc-commodity-table-get-table
+ (gnc-get-current-book))
+ (cadr entry)
+ (caddr entry))))
+ (if (and commodity (not (null? commodity)))
+ ;; There is an existing GnuCash commodity for this
+ ;; combination of namespace and symbol.
+ (hash-set! table (car entry) commodity)))))
+ security-list)
table))
-
-(define (qif-import:write-commodities hashtab)
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-import:write-securities
+;;
+;; This procedure writes a mapping QIF security names to
+;; GnuCash commodity namespaces and mnemonics (symbols).
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define (qif-import:write-securities security-hash security-prefs)
(let ((table '()))
+ ;; For each security that has been paired with an existing
+ ;; GnuCash commodity, create a list containing the QIF name
+ ;; and the commodity's namespace and mnemonic (symbol).
(hash-fold
- (lambda (key value p)
- ;;FIXME: we used to type-check the values, like:
- ;; (gw:wcp-is-of-type? <gnc:commodity*> value)
- (if (and value #t)
- (set! table
- (cons (list key
- (gnc-commodity-get-namespace value)
- (gnc-commodity-get-mnemonic value))
- table))
- (display "write-commodities: something funny in hash table.\n"))
- #f) #f hashtab)
+ (lambda (key value p)
+ ;;FIXME: we used to type-check the values, like:
+ ;; (gw:wcp-is-of-type? <gnc:commodity*> value)
+ (if (and value #t)
+ (set! table (cons (list key
+ (gnc-commodity-get-namespace value)
+ (gnc-commodity-get-mnemonic value))
+ table))
+ (gnc:warn "qif-import:write-securities:"
+ " something funny in hash table."))
+ #f)
+ #f security-hash)
+
+ ;; Add on the rest of the saved security mapping preferences.
+ (for-each
+ (lambda (m)
+ (if (not (hash-ref security-hash (car m)))
+ (set! table (cons m table))))
+ security-prefs)
+
+ ;; Write out the mappings.
(write table)))
-(define (qif-import:save-map-prefs acct-map cat-map memo-map stock-map)
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-import:save-map-prefs
+;;
+;; This procedure saves all the user's mapping preferences to a
+;; file. This only gets called when the user clicks the Apply
+;; button in the druid, so any new mappings will be lost if the
+;; user cancels the import instead.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define (qif-import:save-map-prefs acct-map cat-map memo-map
+ security-map security-prefs)
(let* ((pref-filename (gnc-build-dotgnucash-path "qif-accounts-map")))
;; does the file exist? if not, create it; in either case,
- ;; make sure it's a directory and we have write and execute
- ;; permission.
+ ;; make sure it's a directory and we have write and execute
+ ;; permission.
(with-output-to-file pref-filename
(lambda ()
(display ";;; qif-accounts-map\n")
- (display ";;; automatically generated by GNUcash. DO NOT EDIT\n")
- (display ";;; (unless you really, really want to).\n")
-
- (display ";;; map from QIF accounts to GNC accounts") (newline)
+ (display ";;; Automatically generated by GnuCash. DO NOT EDIT.\n")
+ (display ";;; (Unless you really, really want to.)\n")
+
+ (display ";;; Map QIF accounts to GnuCash accounts")
+ (newline)
(qif-import:write-map acct-map)
(newline)
- (display ";;; map from QIF categories to GNC accounts") (newline)
+ (display ";;; Map QIF categories to GnuCash accounts")
+ (newline)
(qif-import:write-map cat-map)
(newline)
- (display ";;; map from QIF payee/memo to GNC accounts") (newline)
+ (display ";;; Map QIF payee/memo to GnuCash accounts")
+ (newline)
(qif-import:write-map memo-map)
(newline)
- (display ";;; map from QIF stock name to GNC commodity") (newline)
- (qif-import:write-commodities stock-map)
+ (display ";;; Map QIF security names to GnuCash commodities")
+ (newline)
+ (qif-import:write-securities security-map security-prefs)
+ (newline)
+
+ (display ";;; GnuCash separator used in these mappings")
+ (newline)
+ (write (gnc-get-account-separator-string))
(newline)))))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; here's where we do all the guessing. We really want to find the
;; match in the hash table, but failing that we guess intelligently
-;; and then (failing that) not so intelligently. called in the
+;; and then (failing that) not so intelligently. called in the
;; dialog routines to rebuild the category and account map pages.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; guess-acct
-;; find an existing gnc acct of the right type and name, or
-;; specify a type and name for a new one.
+;;
+;; find an existing gnc acct of the right type and name, or
+;; specify a type and name for a new one.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:guess-acct acct-name allowed-types gnc-acct-info)
- ;; see if there's a saved mapping in the hash table or an
+ ;; see if there's a saved mapping in the hash table or an
;; existing gnucash account with a name that could reasonably
;; be said to be the same name (i.e. ABC Bank == abc bank)
- (let* ((mapped-gnc-acct
- (qif-import:find-similar-acct acct-name allowed-types
+ (let* ((mapped-gnc-acct
+ (qif-import:find-similar-acct acct-name allowed-types
gnc-acct-info))
(retval (make-qif-map-entry)))
-
+
;; set fields needed for any return value
(qif-map-entry:set-qif-name! retval acct-name)
(qif-map-entry:set-allowed-types! retval allowed-types)
-
+
(if mapped-gnc-acct
- ;; ok, we've found an existing account that
- ;; seems to work OK name-wise.
- (begin
+ ;; ok, we've found an existing account that
+ ;; seems to work OK name-wise.
+ (begin
(qif-map-entry:set-gnc-name! retval (car mapped-gnc-acct))
- (qif-map-entry:set-allowed-types! retval
+ (qif-map-entry:set-allowed-types! retval
(cadr mapped-gnc-acct))
(qif-map-entry:set-new-acct?! retval #f))
;; we haven't found a match, so by default just create a new
;; one. Try to put the new account in a similar place in
- ;; the hierarchy if there is one.
- (let ((new-acct-info
- (qif-import:find-new-acct acct-name allowed-types
+ ;; the hierarchy if there is one.
+ (let ((new-acct-info
+ (qif-import:find-new-acct acct-name allowed-types
gnc-acct-info)))
(qif-map-entry:set-gnc-name! retval (car new-acct-info))
(qif-map-entry:set-allowed-types! retval (cadr new-acct-info))
(qif-map-entry:set-new-acct?! retval #t)))
retval))
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; qif-import:find-similar-acct
+;;
;; guess a translation from QIF info
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-import:find-similar-acct qif-acct-name allowed-types
+(define (qif-import:find-similar-acct qif-acct-name allowed-types
gnc-acct-info)
- (let* ((same-type-accts '())
+ (let* ((same-type-accts '())
(matching-name-accts '())
(retval #f))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (gnc-acct)
- ;; check against allowed-types
+ ;; check against allowed-types
(let ((acct-matches? #f))
(for-each
(lambda (type)
(if (= type (xaccAccountGetType (caddr gnc-acct)))
(set! acct-matches? #t)))
allowed-types)
- (if acct-matches?
+ (if acct-matches?
(set! same-type-accts (cons gnc-acct same-type-accts)))))
gnc-acct-info)
-
- ;; now find one in the same-type-list with a similar name.
- (for-each
+
+ ;; now find one in the same-type-list with a similar name.
+ (for-each
(lambda (gnc-acct)
- (if (qif-import:possibly-matching-name?
+ (if (qif-import:possibly-matching-name?
qif-acct-name gnc-acct)
- (set! matching-name-accts
+ (set! matching-name-accts
(cons gnc-acct matching-name-accts))))
same-type-accts)
-
- ;; now we have either nothing, something, or too much :)
- ;; return the full-name of the first name-matching account
+
+ ;; now we have either nothing, something, or too much :)
+ ;; return the full-name of the first name-matching account
(if (not (null? matching-name-accts))
- (set! retval (list
+ (set! retval (list
(cadr (car matching-name-accts))
(list (xaccAccountGetType
(caddr (car matching-name-accts))))))
@@ -294,49 +398,52 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-import:possibly-matching-name? qif-acct gnc-acct
-;; try various normalizations and permutations of the names
-;; to see if they could be the same.
+;; qif-import:possibly-matching-name?
+;;
+;; try various normalizations and permutations of the names
+;; to see if they could be the same.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:possibly-matching-name? qif-acct-name gnc-acct)
- (or
- ;; the QIF acct is the same name as the short name of the
+ (or
+ ;; the QIF acct is the same name as the short name of the
;; gnc acct [ignoring case] (likely)
(string=? (string-downcase qif-acct-name)
(string-downcase (car gnc-acct)))
-
- ;; the QIF acct is the same name as the long name of the
+
+ ;; the QIF acct is the same name as the long name of the
;; gnc acct [ignoring case] (not so likely)
(string=? (string-downcase qif-acct-name)
(string-downcase (cadr gnc-acct)))
-
- ;; the QIF name is a substring of the gnc full name.
- ;; this happens if you have the same tree but a different
+
+ ;; the QIF name is a substring of the gnc full name.
+ ;; this happens if you have the same tree but a different
;; top-level structure. (i.e. expenses:tax vs. QIF tax)
(and (> (string-length qif-acct-name) 0)
(string-contains (string-downcase (cadr gnc-acct))
- (string-downcase qif-acct-name)))))
+ (string-downcase qif-acct-name)))))
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; qif-import:find-new-acct
-;; Come up with a logical name for a new account based on
-;; the Quicken name and type of the account
+;;
+;; Come up with a logical name for a new account based on
+;; the Quicken name and type of the account
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:find-new-acct qif-acct allowed-types gnc-acct-info)
(cond ((and (string? qif-acct)
(string=? qif-acct (default-equity-account)))
- (let ((existing-equity
+ (let ((existing-equity
(qif-import:find-similar-acct (default-equity-account)
(list GNC-EQUITY-TYPE)
gnc-acct-info)))
- (if existing-equity
+ (if existing-equity
existing-equity
(list (default-equity-account) (list GNC-EQUITY-TYPE)))))
((and (string? qif-acct)
(not (string=? qif-acct "")))
(list qif-acct allowed-types))
- (#t
+ (#t
(list (default-unspec-acct) allowed-types))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-import.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-import.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-import.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,8 +1,8 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; qif-import.scm
-;;; virtual loader for QIF import facility
+;;; virtual loader for QIF import facility
;;;
-;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
+;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define-module (gnucash import-export qif-import))
@@ -24,25 +24,26 @@
(gnc:module-load "gnucash/app-utils" 0)
(gnc:module-load "gnucash/gnome-utils" 0)
-(load-from-path "qif-import/qif-objects.scm") ;; class definitions
+(load-from-path "qif-import/qif-objects.scm") ;; class definitions
(load-from-path "qif-import/qif-parse.scm") ;; string-to-value
-(load-from-path "qif-import/qif-utils.scm")
-(load-from-path "qif-import/qif-file.scm") ;; actual file reading
-(load-from-path "qif-import/qif-dialog-utils.scm") ;; build displays
+(load-from-path "qif-import/qif-utils.scm")
+(load-from-path "qif-import/qif-file.scm") ;; actual file reading
+(load-from-path "qif-import/qif-dialog-utils.scm") ;; build displays
(load-from-path "qif-import/qif-guess-map.scm") ;; build acct mappings
-(load-from-path "qif-import/qif-to-gnc.scm") ;; conv QIF xtns to GNC
-(load-from-path "qif-import/qif-merge-groups.scm") ;; merge into user's acct
+(load-from-path "qif-import/qif-to-gnc.scm") ;; conv QIF xtns to GNC
+(load-from-path "qif-import/qif-merge-groups.scm") ;; merge into user's acct
(export make-qif-file)
(export make-ticker-map)
-(export qif-import:qif-to-gnc)
(export qif-import:get-all-accts)
(export qif-import:fix-from-acct)
(export qif-import:any-new-accts?)
-(export qif-import:update-stock-hash)
+(export qif-import:update-security-hash)
(export qif-import:refresh-match-selection)
(export qif-import:save-map-prefs)
(export qif-import:load-map-prefs)
+(export qif-import:qif-to-gnc)
+(export qif-import:qif-to-gnc-undo)
(export qif-map-entry:gnc-name)
(export qif-map-entry:set-gnc-name!)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,161 +1,246 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; qif-merge-groups.scm
-;;; eliminate duplicate xtns in a new (imported) account group
+;;; eliminate duplicate xtns in a new (imported) account group
;;;
-;;; Copyright 2001 Bill Gribble <grib at billgribble.com>
+;;; Copyright 2001 Bill Gribble <grib at billgribble.com>
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:account-tree-get-transactions
+;;
+;; Given an account tree, this procedure returns a list of all
+;; transactions whose splits only use accounts in the tree.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (gnc:account-tree-get-transactions root)
- (let ((query (qof-query-create-for-splits))
- (xtns #f))
+ (let ((accounts (gnc-account-get-descendants-sorted root)))
+ (if (null? accounts)
+ '()
+ (let ((query (qof-query-create-for-splits))
+ (xtns #f))
- (qof-query-set-book query (gnc-account-get-book root))
+ (qof-query-set-book query (gnc-account-get-book root))
- ;; we want to find all transactions with every split inside the
- ;; account group.
- (xaccQueryAddAccountMatch query
- (gnc-account-get-descendants-sorted root)
- QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
+ ;; we want to find all transactions with every split inside the
+ ;; account group.
+ (xaccQueryAddAccountMatch query accounts
+ QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
- (set! xtns (xaccQueryGetTransactions query QUERY-TXN-MATCH-ALL))
-
- ;; lose the query
- (qof-query-destroy query)
- xtns))
+ (set! xtns (xaccQueryGetTransactions query QUERY-TXN-MATCH-ALL))
+ ;; lose the query
+ (qof-query-destroy query)
+ xtns))))
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; gnc:account-tree-find-duplicates
-;; detect redundant splits/xtns from 'new' and return
-;; them in a list.
+;; gnc:account-tree-find-duplicates
+;;
+;; Given two account trees, old-root and new-root, a search is
+;; performed to determine, for each transaction in new-root,
+;; whether there are any transactions in old-root that may be
+;; duplicated by it.
+;;
+;; The search results are returned in an association list, with
+;; new-root transactions as the keys. The value associated with
+;; each key is a second association list of possibly duplicated
+;; transactions in the old-root, taking the form:
+;; ( (old-xtn . #f) (old-xtn . #f) (old-xtn . #f) ... )
+;;
+;; The druid can then ask the user for a final determination,
+;; and change #f to #t where duplication is found.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (gnc:account-tree-find-duplicates old-root new-root window)
- ;; get all the transactions in the new group, then iterate over them
- ;; trying to find matches in the new group. If there are matches,
- ;; push the matches onto a list.
- (let* ((new-xtns (gnc:account-tree-get-transactions new-root))
- (progress-dialog '())
- (work-to-do (length new-xtns))
- (work-done 0)
- (matches '()))
-
- (if (> work-to-do 100)
- (begin
- (set! progress-dialog (gnc-progress-dialog-new window #f))
- (gnc-progress-dialog-set-title progress-dialog (_ "Progress"))
- (gnc-progress-dialog-set-heading progress-dialog
- (_ "Finding duplicate transactions..."))))
- ;; for each transaction in the new account tree, build a query that could
- ;; match possibly similar transactions.
- (for-each
- (lambda (xtn)
- (let ((query (qof-query-create-for-splits)))
- (set! work-done (+ 1 work-done))
- (if (not (null? progress-dialog))
- (begin
- (gnc-progress-dialog-set-value
- progress-dialog (/ work-done work-to-do))
- (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
+ ;; Given a list of accounts, this predicate returns true if any
+ ;; of those accounts are involved in a transaction.
+ (define (has-any-xtns? acctlist)
+ (if (null? acctlist)
+ #f
+ (let ((splits (xaccAccountGetSplitList (car acctlist))))
+ (if (null? splits)
+ (has-any-xtns? (cdr acctlist))
+ #t))))
- (qof-query-set-book query (gnc-account-get-book old-root))
+ (let ((old-accounts (gnc-account-get-descendants-sorted old-root)))
+ (if (has-any-xtns? old-accounts)
+ ;; Get all the transactions in the new tree, then iterate over them
+ ;; trying to find matches in the old tree. If there are matches,
+ ;; push the matches onto a list.
+ (let* ((new-xtns (gnc:account-tree-get-transactions new-root))
+ (progress-dialog '())
+ (work-to-do (length new-xtns))
+ (work-done 0)
+ (matches '()))
- ;; first, we want to find only transactions from the old group.
- (xaccQueryAddAccountMatch query
- (gnc-account-get-descendants-sorted old-root)
- QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
-
- ;; the date should be close to the same.. +/- a week.
- (let ((date (gnc-transaction-get-date-posted xtn)))
- (xaccQueryAddDateMatchTS
- query #t (decdate date WeekDelta) #t (incdate date WeekDelta)
- QOF-QUERY-AND))
-
- ;; for each split in the transaction, add a term to match the
- ;; properties of one split
- (let ((q-splits (qof-query-create-for-splits)))
- (for-each
- (lambda (split)
- (let ((sq (qof-query-create-for-splits)))
- (qof-query-set-book sq (gnc-account-get-book old-root))
-
- ;; we want to match the account in the old account
- ;; tree that has the same name as an account in the
- ;; new account tree. If there's not one (new
- ;; account), the match will be NULL and we know the
- ;; query won't find anything. optimize this later.
- (xaccQueryAddSingleAccountMatch
- sq
- (gnc-account-lookup-by-full-name
- old-root (gnc-account-get-full-name
- (xaccSplitGetAccount split)))
- QOF-QUERY-AND)
-
- ;; we want the value for the split to match the value
- ;; the old-root split. We should really check for
- ;; fuzziness.
- (xaccQueryAddValueMatch
- sq (xaccSplitGetValue split)
- QOF-NUMERIC-MATCH-ANY QOF-COMPARE-EQUAL
- QOF-QUERY-AND)
-
- ;; now merge into the split query. Reminder: q-splits
- ;; is set up to match any split that matches any split
- ;; in the current xtn; every split in an old transaction
- ;; must pass that filter.
- (let ((q-new (qof-query-merge q-splits sq QOF-QUERY-OR)))
- (qof-query-destroy q-splits)
- (qof-query-destroy sq)
- (set! q-splits q-new))))
- (xaccTransGetSplitList xtn))
-
- ;; now q-splits will match any split that is the same as one
- ;; split in the old-root xtn. Merge it in.
- (let ((q-new (qof-query-merge query q-splits QOF-QUERY-AND)))
- (qof-query-destroy query)
- (qof-query-destroy q-splits)
- (set! query q-new)))
-
- ;; now that we have built a query, get transactions in the old
- ;; account tree that matches it.
- (let ((old-xtns (xaccQueryGetTransactions query QUERY-TXN-MATCH-ALL)))
- (set! old-xtns (map
- (lambda (elt)
- (cons elt #f)) old-xtns))
-
- ;; if anything matched the query, push it onto the matches list
- ;; along with the transaction
- (if (not (null? old-xtns))
- (set! matches (cons (cons xtn old-xtns) matches))))
- (qof-query-destroy query)))
- new-xtns)
-
- ;; get rid of the progress dialog
- (if (not (null? progress-dialog))
- (gnc-progress-dialog-destroy progress-dialog))
+ ;; Use a progress dialog if this might take a while.
+ (if (> work-to-do 100)
+ (begin
+ (set! progress-dialog (gnc-progress-dialog-new window #f))
+ (gnc-progress-dialog-set-title progress-dialog (_ "Progress"))
+ (gnc-progress-dialog-set-heading progress-dialog
+ (_ "Finding duplicate transactions..."))))
- ;; return the matches
- matches))
-
+ ;; For each transaction in the new account tree, build a query
+ ;; that matches possibly duplicate transactions in the old tree.
+ (for-each
+ (lambda (xtn)
+ (let ((query (qof-query-create-for-splits))
+ (num-splits 0))
+ (set! work-done (+ 1 work-done))
+ (if (not (null? progress-dialog))
+ (begin
+ (gnc-progress-dialog-set-value progress-dialog
+ (/ work-done work-to-do))
+ (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
+
+ (qof-query-set-book query (gnc-account-get-book old-root))
+
+ ;; First, we only want to find only transactions
+ ;; from accounts in the old tree.
+ (xaccQueryAddAccountMatch query
+ old-accounts
+ QOF-GUID-MATCH-ANY QOF-QUERY-AND)
+
+ ;; The date should be close to the same.. +/- a week.
+ (let ((date (gnc-transaction-get-date-posted xtn)))
+ (xaccQueryAddDateMatchTS query #t
+ (decdate date WeekDelta) #t
+ (incdate date WeekDelta)
+ QOF-QUERY-AND))
+
+ ;; For each split in the new transaction, add a
+ ;; term that can match on its properties.
+ (let ((q-splits (qof-query-create-for-splits)))
+ (for-each
+ (lambda (split)
+ (set! num-splits (+ num-splits 1))
+ (let ((sq (qof-query-create-for-splits)))
+ (qof-query-set-book sq (gnc-account-get-book old-root))
+
+ ;; Require a match on the account name. If the name
+ ;; doesn't exist in the old tree (indicating a new
+ ;; account), the match will be NULL and the query
+ ;; won't find anything. Optimize this later.
+ (xaccQueryAddSingleAccountMatch
+ sq
+ (gnc-account-lookup-by-full-name old-root
+ (gnc-account-get-full-name
+ (xaccSplitGetAccount split)))
+ QOF-QUERY-AND)
+
+ ;; Require the value of the split in the new tree
+ ;; to match the the value of the split in the old
+ ;; tree. We should really check for fuzziness.
+ (xaccQueryAddValueMatch sq
+ (xaccSplitGetValue split)
+ QOF-NUMERIC-MATCH-ANY
+ QOF-COMPARE-EQUAL
+ QOF-QUERY-AND)
+
+ ;; Now merge into the split query. Reminder: q-splits
+ ;; must be merged with an OR. Otherwise, nothing will
+ ;; match. (For example, something can be equal to 4 or
+ ;; to -4, but not both.)
+ (let ((q-new (qof-query-merge q-splits
+ sq
+ QOF-QUERY-OR)))
+ (qof-query-destroy q-splits)
+ (qof-query-destroy sq)
+ (set! q-splits q-new))))
+ (xaccTransGetSplitList xtn))
+
+ ;; Now q-splits will find every split that is the same as
+ ;; any one split of the new-root transaction. Merge it in.
+ (let ((q-new (qof-query-merge query
+ q-splits
+ QOF-QUERY-AND)))
+ (qof-query-destroy query)
+ (qof-query-destroy q-splits)
+ (set! query q-new)))
+
+ ;; Now that we have built a query that finds matching splits
+ ;; in the old tree, run it and build a list of transactions
+ ;; from the results.
+ ;;
+ ;; If the transaction from the new tree has more than two
+ ;; splits, then we'll assume that it fully reflects what
+ ;; occurred, and only consider transactions in the old tree
+ ;; that match with every single split.
+ ;;
+ ;; All other new transactions could be incomplete, so we'll
+ ;; consider transactions from the old tree to be possible
+ ;; duplicates even if only one split matches.
+ ;;
+ ;; For more information, see bug 481528.
+ (let ((old-xtns (xaccQueryGetTransactions
+ query
+ (if (> num-splits 2)
+ QUERY-TXN-MATCH-ALL
+ QUERY-TXN-MATCH-ANY))))
+
+ ;; Turn the resulting list of possibly duplicated
+ ;; transactions into an association list.
+ (set! old-xtns (map
+ (lambda (elt)
+ (cons elt #f)) old-xtns))
+
+ ;; If anything matched the query, add it to our "matches"
+ ;; association list, keyed by the new-root transaction.
+ (if (not (null? old-xtns))
+ (set! matches (cons (cons xtn old-xtns) matches))))
+
+ (qof-query-destroy query)))
+ new-xtns)
+
+ ;; Get rid of the progress dialog.
+ (if (not (null? progress-dialog))
+ (gnc-progress-dialog-destroy progress-dialog))
+
+ ;; Return the matches.
+ matches)
+
+ ;; Since there are either no accounts or no transactions in the old
+ ;; tree, duplicate checking is unnecessary. Return an empty list.
+ '())))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:prune-matching-transactions
+;;
+;; The parameter, match-list, is an association list of the form
+;; returned by gnc:account-tree-find-duplicates. This procedure
+;; looks through the list and discards any transaction that has
+;; been definitively determined to be a duplicate of one of the
+;; possible matches.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
(define (gnc:prune-matching-transactions match-list)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (match)
(let ((new-xtn (car match))
(matches (cdr match))
(do-delete #f))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (old)
(if (cdr old)
(set! do-delete #t)))
matches)
- (if do-delete
- (begin
+ (if do-delete
+ (begin
(xaccTransBeginEdit new-xtn)
(xaccTransDestroy new-xtn)
(xaccTransCommitEdit new-xtn)))))
match-list))
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:account-tree-catenate-and-merge
+;;
+;; The procedure moves the entire contents of one account tree,
+;; new-root, to a second account tree, old-root, and merges any
+;; duplicated accounts.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (gnc:account-tree-catenate-and-merge old-root new-root)
;; stuff the new accounts into the old account tree and merge the accounts
(gnc-account-join-children old-root new-root)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-objects.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-objects.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-objects.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -552,10 +552,12 @@
(cond
((memv t (list GNC-BANK-TYPE GNC-CASH-TYPE GNC-CCARD-TYPE
GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE
- GNC-ASSET-TYPE GNC-LIABILITY-TYPE))
+ GNC-ASSET-TYPE GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE GNC-PAYABLE-TYPE))
(add-types GNC-BANK-TYPE GNC-CASH-TYPE GNC-CCARD-TYPE
GNC-STOCK-TYPE GNC-MUTUAL-TYPE
- GNC-ASSET-TYPE GNC-LIABILITY-TYPE))
+ GNC-ASSET-TYPE GNC-LIABILITY-TYPE
+ GNC-RECEIVABLE-TYPE GNC-PAYABLE-TYPE))
((memv t (list GNC-INCOME-TYPE GNC-EXPENSE-TYPE))
(add-types GNC-INCOME-TYPE GNC-EXPENSE-TYPE))
(#t
@@ -661,7 +663,7 @@
ticker-map
(cons stock-symbol (qif-ticker-map:ticker-map ticker-map))))
-(define (qif-ticker-map:lookup-ticker ticker-map name)
+(define (qif-ticker-map:lookup-symbol ticker-map name)
(let ((retval #f))
(for-each
(lambda (symbol)
@@ -673,3 +675,15 @@
(qif-ticker-map:ticker-map ticker-map))
retval))
+(define (qif-ticker-map:lookup-type ticker-map name)
+ (let ((retval #f))
+ (for-each
+ (lambda (symbol)
+ (if (string=? name (qif-stock-symbol:name symbol))
+ (begin
+ (set! retval (qif-stock-symbol:type symbol))
+ (if (string=? retval "")
+ (set! retval #f)))))
+ (qif-ticker-map:ticker-map ticker-map))
+ retval))
+
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-parse.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-parse.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,14 +1,14 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; qif-parse.scm
-;;; routines to parse values and dates in QIF files.
+;;; routines to parse values and dates in QIF files.
;;;
-;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
+;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define qif-category-compiled-rexp
+(define qif-category-compiled-rexp
(make-regexp "^ *(\\[)?([^]/\\|]*)(]?)(/?)([^\\|]*)(\\|(\\[)?([^]/]*)(]?)(/?)(.*))? *$"))
-(define qif-date-compiled-rexp
+(define qif-date-compiled-rexp
(make-regexp "^ *([0-9]+) *[-/.'] *([0-9]+) *[-/.'] *([0-9]+).*$|^ *([0-9][0-9][0-9][0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]).*$"))
(define qif-date-mdy-compiled-rexp
@@ -18,26 +18,26 @@
(make-regexp "([0-9][0-9][0-9][0-9])([0-9][0-9])([0-9][0-9])"))
(define decimal-radix-regexp
- (make-regexp
- "^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]?[0-9]?[0-9]?(,[0-9][0-9][0-9])*(\\.[0-9]*)? *$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+\\.[0-9]* *$"))
+ (make-regexp
+ "^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]?[0-9]?[0-9]?([,'][0-9][0-9][0-9])*(\\.[0-9]*)? *$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+\\.[0-9]* *$"))
(define comma-radix-regexp
- (make-regexp
- "^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]?[0-9]?[0-9]?(\\.[0-9][0-9][0-9])*(,[0-9]*)? *$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+,[0-9]* *$"))
+ (make-regexp
+ "^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]?[0-9]?[0-9]?([\\.'][0-9][0-9][0-9])*(,[0-9]*)? *$|^ *\\$?[+-]?\\$?[0-9]+,[0-9]* *$"))
(define integer-regexp (make-regexp "^\\$?[+-]?\\$?[0-9]+ *$"))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-split:parse-category
-;; this one just gets nastier and nastier.
-;; ATM we return a list of 6 elements:
+;; qif-split:parse-category
+;; this one just gets nastier and nastier.
+;; ATM we return a list of 6 elements:
;; parsed category name (without [] if it was an account name)
;; bool stating if it was an account name
-;; class of account or #f
-;; string representing the "miscx category" if any
+;; class of account or #f
+;; string representing the "miscx category" if any
;; bool if miscx category is an account
-;; class of miscx cat or #f
-;; gosh, I love regular expressions.
+;; class of miscx cat or #f
+;; gosh, I love regular expressions.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-split:parse-category self value)
@@ -51,11 +51,11 @@
(if (match:substring match 4)
(match:substring match 5)
#f)
- ;; miscx category name
+ ;; miscx category name
(if (match:substring match 6)
(match:substring match 8)
#f)
- ;; is it an account?
+ ;; is it an account?
(if (and (match:substring match 7)
(match:substring match 9))
#t #f)
@@ -63,54 +63,52 @@
(match:substring match 11)
#f))))
rv)
- (begin
- (display "qif-split:parse-category : can't parse ")
- (display value) (newline)
+ (begin
+ (gnc:warn "qif-split:parse-category: can't parse [" value "].")
(list "" #f #f)))))
-
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-parse:fix-year
+;; qif-parse:fix-year
;; this is where we handle y2k fixes etc. input is a string
;; containing the year ("00", "2000", and "19100" all mean the same
;; thing). output is an integer representing the year in the C.E.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-parse:fix-year year-string y2k-threshold)
+(define (qif-parse:fix-year year-string y2k-threshold)
(let ((fixed-string #f)
(post-read-value #f)
- (y2k-fixed-value #f))
+ (y2k-fixed-value #f))
- ;; quicken prints 2000 as "' 0" for at least some versions.
- ;; thanks dave p for reporting this.
+ ;; quicken prints 2000 as "' 0" for at least some versions.
+ ;; thanks dave p for reporting this.
(if (eq? (string-ref year-string 0) #\')
- (begin
- (display "qif-file:fix-year : found a weird QIF Y2K year : |")
- (display year-string)
- (display "|") (newline)
- (set! fixed-string
+ (begin
+ (gnc:warn "qif-file:fix-year: found weird QIF Y2K year ["
+ year-string "].")
+ (set! fixed-string
(substring year-string 2 (string-length year-string))))
(set! fixed-string year-string))
-
- ;; now the string should just have a number in it plus some
- ;; optional trailing space.
- (set! post-read-value
- (with-input-from-string fixed-string
+
+ ;; now the string should just have a number in it plus some
+ ;; optional trailing space.
+ (set! post-read-value
+ (with-input-from-string fixed-string
(lambda () (read))))
-
- (cond
- ;; 2-digit numbers less than the window size are interpreted to
+
+ (cond
+ ;; 2-digit numbers less than the window size are interpreted to
;; be post-2000.
((and (integer? post-read-value)
(< post-read-value y2k-threshold))
(set! y2k-fixed-value (+ 2000 post-read-value)))
-
- ;; there's a common bug in printing post-2000 dates that
- ;; prints 2000 as 19100 etc.
+
+ ;; there's a common bug in printing post-2000 dates that
+ ;; prints 2000 as 19100 etc.
((and (integer? post-read-value)
(> post-read-value 19000))
(set! y2k-fixed-value (+ 1900 (- post-read-value 19000))))
-
+
;; normal dates represented in unix years (i.e. year-1900, so
;; 2000 => 100.) We also want to allow full year specifications,
;; (i.e. 1999, 2001, etc) and there's a point at which you can't
@@ -118,32 +116,31 @@
;; field in the qif-file struct but not yet. mktime in scheme
;; doesn't deal with dates before December 14, 1901, at least for
;; now, so let's give ourselves until at least 3802 before this
- ;; does the wrong thing.
+ ;; does the wrong thing.
((and (integer? post-read-value)
- (< post-read-value 1902))
+ (< post-read-value 1902))
(set! y2k-fixed-value (+ 1900 post-read-value)))
-
+
;; this is a normal, 4-digit year spec (1999, 2000, etc).
((integer? post-read-value)
(set! y2k-fixed-value post-read-value))
-
- ;; No idea what the string represents. Maybe a new bug in Quicken!
- (#t
- (display "qif-file:fix-year : ay caramba! What is this? |")
- (display year-string)
- (display "|") (newline)))
+ ;; No idea what the string represents. Maybe a new bug in Quicken!
+ (#t
+ (gnc:warn "qif-file:fix-year: ay caramba! What is this? ["
+ year-string "].")))
+
y2k-fixed-value))
-
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; parse-acct-type : set the type of the account, using gnucash
-;; conventions.
+;; parse-acct-type : set the type of the account, using gnucash
+;; conventions.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-parse:parse-acct-type read-value)
- (let ((mangled-string
- (string-downcase! (string-remove-trailing-space
+ (let ((mangled-string
+ (string-downcase! (string-remove-trailing-space
(string-remove-leading-space read-value)))))
(cond
((string=? mangled-string "bank")
@@ -156,6 +153,8 @@
(list GNC-CCARD-TYPE))
((string=? mangled-string "invst") ;; these are brokerage accounts.
(list GNC-BANK-TYPE))
+ ((string=? mangled-string "401(k)/403(b)")
+ (list GNC-BANK-TYPE))
((string=? mangled-string "oth a")
(list GNC-ASSET-TYPE GNC-BANK-TYPE GNC-CASH-TYPE))
((string=? mangled-string "oth l")
@@ -163,37 +162,37 @@
((string=? mangled-string "mutual")
(list GNC-BANK-TYPE))
(#t
- (display "qif-parse:parse-acct-type : unhandled account type ")
- (display read-value)
- (display "... substituting Bank.")
+ (gnc:warn "qif-parse:parse-acct-type: unrecognized account type ["
+ read-value
+ "]... substituting Bank.")
(list GNC-BANK-TYPE)))))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; parse-bang-field : the bang fields switch the parse context for
-;; the qif file.
+;; parse-bang-field : the bang fields switch the parse context
+;; for the qif file.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-parse:parse-bang-field read-value)
- (let ((bang-field (string-downcase!
- (string-remove-trailing-space read-value))))
+ (let ((bang-field (string-downcase!
+ (string-remove-trailing-space read-value))))
;; The QIF files output by the WWW site of Credit Lyonnais
;; begin by: !type bank
;; instead of: !Type:bank
(if (>= (string-length bang-field) 5)
- (if (string=? (substring bang-field 0 5) "type ")
- (string-set! bang-field 4 #\:)))
+ (if (string=? (substring bang-field 0 5) "type ")
+ (string-set! bang-field 4 #\:)))
(string->symbol bang-field)))
(define (qif-parse:parse-action-field read-value)
- (if read-value
+ (if read-value
(let ((action-symbol (string-to-canonical-symbol read-value)))
(case action-symbol
- ;; buy
- ((buy kauf)
+ ;; buy
+ ((buy cvrshrt kauf)
'buy)
- ((buyx kaufx)
+ ((buyx cvrshrtx kaufx)
'buyx)
((cglong kapgew) ;; Kapitalgewinnsteuer
'cglong)
@@ -208,8 +207,8 @@
((cgshortx k.gewspx)
'cgshortx)
((div) ;; dividende
- 'div)
- ((divx)
+ 'div)
+ ((divx)
'divx)
; ((exercise)
; 'exercise)
@@ -249,13 +248,13 @@
'reinvsh)
((reminder erinnerg)
'reminder)
- ((rtrncap)
- 'rtrncap)
- ((rtrncapx)
- 'rtrncapx)
- ((sell verkauf) ;; verkaufen
+ ((rtrncap)
+ 'rtrncap)
+ ((rtrncapx)
+ 'rtrncapx)
+ ((sell shtsell verkauf) ;; verkaufen
'sell)
- ((sellx verkaufx)
+ ((sellx shtsellx verkaufx)
'sellx)
((shrsin aktzu)
'shrsin)
@@ -267,7 +266,7 @@
'xin)
((xout withdrwx)
'xout)
-; ((vest)
+; ((vest)
; 'vest)
(else
(gnc-warning-dialog '()
@@ -281,12 +280,12 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; parse-cleared-field : in a C (cleared) field in a QIF transaction,
-;; * means cleared, x or X means reconciled, and ! or ? mean some
-;; budget related stuff I don't understand.
+;; * means cleared, x or X means reconciled, and ! or ? mean some
+;; budget related stuff I don't understand.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-parse:parse-cleared-field read-value)
- (if (and (string? read-value)
+(define (qif-parse:parse-cleared-field read-value)
+ (if (and (string? read-value)
(> (string-length read-value) 0))
(let ((secondchar (string-ref read-value 0)))
(cond ((eq? secondchar #\*)
@@ -297,7 +296,7 @@
((or (eq? secondchar #\?)
(eq? secondchar #\!))
'budgeted)
- (#t
+ (#t
#f)))
#f))
@@ -310,10 +309,10 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (parse-check-date-format match possible-formats)
(let ((date-parts (list (match:substring match 1)
- (match:substring match 2)
- (match:substring match 3)))
- (numeric-date-parts '())
- (retval #f))
+ (match:substring match 2)
+ (match:substring match 3)))
+ (numeric-date-parts '())
+ (retval '()))
;;(define (print-list l)
;; (for-each (lambda (x) (display x) (display " ")) l))
@@ -323,73 +322,73 @@
;; get the strings into numbers (but keep the strings around)
(set! numeric-date-parts
- (map (lambda (elt)
- (with-input-from-string elt
- (lambda () (read))))
- date-parts))
-
+ (map (lambda (elt)
+ (with-input-from-string elt
+ (lambda () (read))))
+ date-parts))
+
(let ((possibilities possible-formats)
- (n1 (car numeric-date-parts))
- (n2 (cadr numeric-date-parts))
- (n3 (caddr numeric-date-parts))
- (s1 (car date-parts))
- (s3 (caddr date-parts)))
-
+ (n1 (car numeric-date-parts))
+ (n2 (cadr numeric-date-parts))
+ (n3 (caddr numeric-date-parts))
+ (s1 (car date-parts))
+ (s3 (caddr date-parts)))
+
;; filter the possibilities to eliminate (hopefully)
;; all but one
(if (or (not (number? n1)) (> n1 12))
- (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities)))
+ (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities)))
(if (or (not (number? n1)) (> n1 31))
- (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities)))
+ (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities)))
(if (or (not (number? n1)) (< n1 1))
- (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities)))
+ (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities)))
(if (or (not (number? n1)) (< n1 1))
- (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities)))
-
+ (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities)))
+
(if (or (not (number? n2)) (> n2 12))
- (begin
- (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities))
- (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities))))
-
+ (begin
+ (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities))
+ (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities))))
+
(if (or (not (number? n2)) (> n2 31))
- (begin
- (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities))
- (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities))))
-
+ (begin
+ (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities))
+ (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities))))
+
(if (or (not (number? n3)) (> n3 12))
- (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities)))
+ (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities)))
(if (or (not (number? n3)) (> n3 31))
- (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities)))
-
+ (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities)))
+
(if (or (not (number? n3)) (< n3 1))
- (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities)))
+ (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities)))
(if (or (not (number? n3)) (< n3 1))
- (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities)))
+ (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities)))
;; If we've got a 4-character year, make sure the date
;; is after 1930. Don't check the high value (perhaps
;; we should?).
(if (= (string-length s1) 4)
- (if (or (not (number? n1)) (< n1 1930))
- (begin
- (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities))
- (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities)))))
+ (if (or (not (number? n1)) (< n1 1930))
+ (begin
+ (set! possibilities (delq 'y-m-d possibilities))
+ (set! possibilities (delq 'y-d-m possibilities)))))
(if (= (string-length s3) 4)
- (if (or (not (number? n3)) (< n3 1930))
- (begin
- (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities))
- (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities)))))
+ (if (or (not (number? n3)) (< n3 1930))
+ (begin
+ (set! possibilities (delq 'm-d-y possibilities))
+ (set! possibilities (delq 'd-m-y possibilities)))))
(set! retval possibilities))
retval))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; qif-parse:check-date-format
-;; given a list of possible date formats, return a pruned list
+;; given a list of possible date formats, return a pruned list
;; of possibilities.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-parse:check-date-format date-string possible-formats)
- (let ((retval #f))
+ (let ((retval '()))
(if (or (not (string? date-string))
(not (> (string-length date-string) 0)))
(set! retval possible-formats))
@@ -398,28 +397,28 @@
(if (match:substring match 1)
(set! retval (parse-check-date-format match possible-formats))
- ;; Uh oh -- this is a string XXXXXXXX; we don't know which
- ;; way to test.. So test both YYYYxxxx and xxxxYYYY,
- ;; and let the parser verify the year is valid.
- (let* ((new-date-string (match:substring match 4))
- (date-ymd (regexp-exec qif-date-ymd-compiled-rexp
- new-date-string))
- (date-mdy (regexp-exec qif-date-mdy-compiled-rexp
- new-date-string))
- (res1 '())
- (res2 '()))
- (if (or (memq 'y-d-m possible-formats)
- (memq 'y-m-d possible-formats))
- (set! res1 (parse-check-date-format date-ymd possible-formats)))
- (if (or (memq 'd-m-y possible-formats)
- (memq 'm-d-y possible-formats))
- (set! res2 (parse-check-date-format date-mdy possible-formats)))
+ ;; Uh oh -- this is a string XXXXXXXX; we don't know which
+ ;; way to test.. So test both YYYYxxxx and xxxxYYYY,
+ ;; and let the parser verify the year is valid.
+ (let* ((new-date-string (match:substring match 4))
+ (date-ymd (regexp-exec qif-date-ymd-compiled-rexp
+ new-date-string))
+ (date-mdy (regexp-exec qif-date-mdy-compiled-rexp
+ new-date-string))
+ (res1 '())
+ (res2 '()))
+ (if (or (memq 'y-d-m possible-formats)
+ (memq 'y-m-d possible-formats))
+ (set! res1 (parse-check-date-format date-ymd possible-formats)))
+ (if (or (memq 'd-m-y possible-formats)
+ (memq 'm-d-y possible-formats))
+ (set! res2 (parse-check-date-format date-mdy possible-formats)))
- (set! retval (append res1 res2))))))
+ (set! retval (append res1 res2))))))
retval))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-parse:parse-date-format
+;; qif-parse:parse-date/format
;; given a date-string and a format, convert the string to a
;; date and return a list of day, month, year
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@ -427,7 +426,8 @@
(define (qif-parse:parse-date/format date-string format)
(let ((date-parts '())
(numeric-date-parts '())
- (retval date-string)
+ (retval #f)
+
(match (regexp-exec qif-date-compiled-rexp date-string)))
(if match
(if (match:substring match 1)
@@ -449,22 +449,20 @@
(match:substring m 2)
(match:substring m 3)))))
))))
-
+
;; get the strings into numbers (but keep the strings around)
(set! numeric-date-parts
(map (lambda (elt)
(with-input-from-string elt
(lambda () (read))))
date-parts))
-
- ;; if the date parts list doesn't have 3 parts, we're in
- ;; trouble
+
+ ;; if the date parts list doesn't have 3 parts, we're in
+ ;; trouble
(if (not (eq? 3 (length date-parts)))
- (begin
- (display "qif-parse:parse-date-format : can't interpret date ")
- (display date-string) (display " ") (write date-parts)(newline))
-
- (case format
+ (gnc:warn "qif-parse:parse-date/format: can't interpret date ["
+ date-string "]\nDate parts: " date-parts)
+ (case format
((d-m-y)
(let ((d (car numeric-date-parts))
(m (cadr numeric-date-parts))
@@ -472,11 +470,10 @@
(if (and (integer? d) (integer? m) (integer? y)
(<= m 12) (<= d 31))
(set! retval (list d m y))
- (begin
- (display "qif-parse:parse-date-format : ")
- (display "format is d/m/y, but date is ")
- (display date-string) (newline)))))
-
+ (gnc:warn "qif-parse:parse-date/format: "
+ "format is d/m/y, but date is ["
+ date-string "]."))))
+
((m-d-y)
(let ((m (car numeric-date-parts))
(d (cadr numeric-date-parts))
@@ -484,11 +481,10 @@
(if (and (integer? d) (integer? m) (integer? y)
(<= m 12) (<= d 31))
(set! retval (list d m y))
- (begin
- (display "qif-parse:parse-date-format : ")
- (display " format is m/d/y, but date is ")
- (display date-string) (newline)))))
-
+ (gnc:warn "qif-parse:parse-date/format: "
+ "format is m/d/y, but date is ["
+ date-string "]."))))
+
((y-m-d)
(let ((y (qif-parse:fix-year (car date-parts) 50))
(m (cadr numeric-date-parts))
@@ -496,11 +492,10 @@
(if (and (integer? d) (integer? m) (integer? y)
(<= m 12) (<= d 31))
(set! retval (list d m y))
- (begin
- (display "qif-parse:parse-date-format :")
- (display " format is y/m/d, but date is ")
- (display date-string) (newline)))))
-
+ (gnc:warn "qif-parse:parse-date/format: "
+ "format is y/m/d, but date is ["
+ date-string "]."))))
+
((y-d-m)
(let ((y (qif-parse:fix-year (car date-parts) 50))
(d (cadr numeric-date-parts))
@@ -508,15 +503,14 @@
(if (and (integer? d) (integer? m) (integer? y)
(<= m 12) (<= d 31))
(set! retval (list d m y))
- (begin
- (display "qif-parse:parse-date-format : ")
- (display " format is y/m/d, but date is ")
- (display date-string) (newline)))))))
+ (gnc:warn "qif-parse:parse-date/format: "
+ "format is y/d/m, but date is ["
+ date-string "]."))))))
retval))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; number format predicates
+;; number format predicates
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (value-is-decimal-radix? value)
@@ -533,8 +527,8 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-parse:check-number-format
-;; given a list of possible number formats, return a pruned list
+;; qif-parse:check-number-format
+;; given a list of possible number formats, return a pruned list
;; of possibilities.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@ -550,51 +544,42 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-parse:parse-number/format
-;; assuming we know what the format is, parse the string.
-;; returns a gnc-numeric; the denominator is set so as to exactly
+;; qif-parse:parse-number/format
+;; assuming we know what the format is, parse the string.
+;; returns a gnc-numeric; the denominator is set so as to exactly
;; represent the number
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-parse:parse-number/format value-string format)
- (case format
+(define (qif-parse:parse-number/format value-string format)
+ (case format
((decimal)
- (let* ((filtered-string
- (string-remove-char
- (string-remove-char value-string #\,)
- #\$))
- (read-val
- (with-input-from-string filtered-string
- (lambda () (read)))))
+ (let* ((filtered-string (gnc:string-delete-chars value-string ",$'"))
+ (read-val (with-input-from-string filtered-string
+ (lambda () (read)))))
(if (number? read-val)
(double-to-gnc-numeric
(+ 0.0 read-val) GNC-DENOM-AUTO
- (logior (GNC-DENOM-SIGFIGS
- (string-length (string-remove-char filtered-string #\.)))
+ (logior (GNC-DENOM-SIGFIGS
+ (string-length (string-remove-char filtered-string #\.)))
GNC-RND-ROUND))
(gnc-numeric-zero))))
((comma)
- (let* ((filtered-string
- (string-remove-char
- (string-replace-char!
- (string-remove-char value-string #\.)
- #\, #\.)
- #\$))
- (read-val
- (with-input-from-string filtered-string
- (lambda () (read)))))
+ (let* ((filtered-string (gnc:string-replace-char
+ (gnc:string-delete-chars value-string ".$'")
+ #\, #\.))
+ (read-val (with-input-from-string filtered-string
+ (lambda () (read)))))
(if (number? read-val)
(double-to-gnc-numeric
(+ 0.0 read-val) GNC-DENOM-AUTO
(logior (GNC-DENOM-SIGFIGS
- (string-length (string-remove-char filtered-string #\.)))
+ (string-length (string-remove-char filtered-string #\.)))
GNC-RND-ROUND))
(gnc-numeric-zero))))
((integer)
- (let ((read-val
- (with-input-from-string
- (string-remove-char value-string #\$)
- (lambda () (read)))))
+ (let ((read-val (with-input-from-string (string-remove-char value-string
+ #\$)
+ (lambda () (read)))))
(if (number? read-val)
(double-to-gnc-numeric
(+ 0.0 read-val) 1 GNC-RND-ROUND)
@@ -602,7 +587,7 @@
(define (qif-parse:check-number-formats amt-strings formats)
(let ((retval formats))
- (for-each
+ (for-each
(lambda (amt)
(if amt
(set! retval (qif-parse:check-number-format amt retval))))
@@ -612,11 +597,11 @@
(define (qif-parse:parse-numbers/format amt-strings format)
(let* ((all-ok #t)
(tmp #f)
- (parsed
- (map
- (lambda (amt)
+ (parsed
+ (map
+ (lambda (amt)
(if amt
- (begin
+ (begin
(set! tmp (qif-parse:parse-number/format amt format))
(if (not tmp)
(set! all-ok #f))
@@ -633,11 +618,11 @@
(strftime "%a %B %d %Y" tm)))
(define (qif-parse:print-number num)
- (with-output-to-string
+ (with-output-to-string
(lambda ()
(write num))))
(define (qif-parse:print-numbers num)
- (with-output-to-string
+ (with-output-to-string
(lambda ()
(write num))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1,99 +1,128 @@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;; qif-to-gnc.scm
-;;; this is where QIF transactions are transformed into a
+;;; this is where QIF transactions are transformed into a
;;; Gnucash account tree.
;;;
-;;; Copyright 2000-2001 Bill Gribble <grib at billgribble.com>
+;;; Copyright 2000-2001 Bill Gribble <grib at billgribble.com>
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+(use-modules (srfi srfi-13))
+
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; find-or-make-acct:
-;; given a colon-separated account path, return an Account* to
+;; qif-import:find-or-make-acct
+;;
+;; Given a colon-separated account path, return an Account* to
;; an existing or new account.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:find-or-make-acct acct-info check-types? commodity
check-commodity? default-currency
gnc-acct-hash old-root new-root)
- (let* ((separator (string-ref (gnc-get-account-separator-string) 0))
+ (let* ((sep (gnc-get-account-separator-string))
(gnc-name (qif-map-entry:gnc-name acct-info))
(existing-account (hash-ref gnc-acct-hash gnc-name))
- (same-gnc-account
+ (same-gnc-account
(gnc-account-lookup-by-full-name old-root gnc-name))
- (allowed-types
+ (allowed-types
(qif-map-entry:allowed-types acct-info))
(make-new-acct #f)
(incompatible-acct #f))
-
+
(define (compatible? account)
(let ((acc-type (xaccAccountGetType account))
(acc-commodity (xaccAccountGetCommodity account)))
(and
- (if check-types?
+ (if check-types?
(and (list? allowed-types)
(memv acc-type allowed-types))
#t)
(if check-commodity?
(gnc-commodity-equiv acc-commodity commodity)
#t))))
-
+
(define (make-unique-name-variant long-name short-name)
(if (not (null? (gnc-account-lookup-by-full-name old-root long-name)))
(let loop ((count 2))
- (let* ((test-name
+ (let* ((test-name
(string-append long-name (sprintf #f " %a" count)))
- (test-acct
+ (test-acct
(gnc-account-lookup-by-full-name old-root test-name)))
(if (and (not (null? test-acct)) (not (compatible? test-acct)))
(loop (+ 1 count))
(string-append short-name (sprintf #f " %a" count)))))
short-name))
-
- ;; just because we found an account doesn't mean we can use it.
- ;; if the name is in use but the commodity, or type are
- ;; incompatible, we need to create a new account with a modified
- ;; name.
- (if (and same-gnc-account (not (null? same-gnc-account)))
+
+ ;; If a GnuCash account already exists in the old root with the same
+ ;; name, that doesn't necessarily mean we can use it. The type and
+ ;; commodity must be compatible.
+ (if (and same-gnc-account (not (null? same-gnc-account)))
(if (compatible? same-gnc-account)
- (begin
- ;; everything is ok, so we can just use the same
- ;; account. Make sure we make the same type.
+ (begin
+ ;; The existing GnuCash account is compatible, so we
+ ;; can use it. Make sure we use the same type.
(set! make-new-acct #f)
(set! incompatible-acct #f)
- (set! allowed-types
+ (set! allowed-types
(list (xaccAccountGetType same-gnc-account))))
- (begin
- ;; there's an existing account with that name, so we
- ;; have to make a new acct with different properties and
- ;; something to indicate that it's different
+ (begin
+ ;; There's an existing, incompatible account with that name,
+ ;; so we have to make a new account with different properties
+ ;; and a slightly different name.
(set! make-new-acct #t)
(set! incompatible-acct #t)))
- (begin
- ;; otherwise, there is no existing account with the same
- ;; name.
+ (begin
+ ;; Otherwise, there's no existing account with the same name.
(set! make-new-acct #t)
(set! incompatible-acct #f)))
-
+
;; here, existing-account means a previously *created* account
;; (possibly a new account, possibly a copy of an existing gnucash
;; acct)
- (if (and (and existing-account (not (null? existing-account)))
+ (if (and (and existing-account (not (null? existing-account)))
(compatible? existing-account))
- existing-account
+ existing-account
(let ((new-acct (xaccMallocAccount (gnc-get-current-book)))
(parent-acct #f)
(parent-name #f)
(acct-name #f)
- (last-colon #f))
- (set! last-colon (string-rindex gnc-name separator))
-
+ (last-sep #f))
+
+ ;; This procedure returns a default account type. This could
+ ;; be smarter, but at least it won't allow security account
+ ;; types to be used on currency-denominated accounts.
+ (define (default-account-type allowed-types currency?)
+ (if (or (not allowed-types)
+ (null? allowed-types))
+ ;; None of the allowed types are compatible.
+ ;; Bug detected!
+ (throw 'bug
+ "qif-import:find-or-make-acct"
+ "No valid account types allowed for account ~A."
+ (list acct-name)
+ #f)
+ (if (memv (car allowed-types) (list GNC-STOCK-TYPE
+ GNC-MUTUAL-TYPE))
+ ;; The type is incompatible with a currency.
+ (if currency?
+ (default-account-type (cdr allowed-types)
+ currency?)
+ (car allowed-types))
+ ;; The type is compatible with a currency.
+ (if currency?
+ (car allowed-types)
+ (default-account-type (cdr allowed-types)
+ currency?)))))
+
+ (set! last-sep (gnc:string-rcontains gnc-name sep))
+
(xaccAccountBeginEdit new-acct)
-
+
;; if this is a copy of an existing gnc account, copy the
;; account properties. For incompatible existing accts,
;; we'll do something different later.
(if (and same-gnc-account (not (null? same-gnc-account)))
- (begin
+ (begin
(xaccAccountSetName
new-acct (xaccAccountGetName same-gnc-account))
(xaccAccountSetDescription
@@ -106,266 +135,268 @@
new-acct (xaccAccountGetNotes same-gnc-account))
(xaccAccountSetCode
new-acct (xaccAccountGetCode same-gnc-account))))
-
- ;; make sure that if this is a nested account foo:bar:baz,
- ;; foo:bar and foo exist also.
- (if last-colon
- (begin
- (set! parent-name (substring gnc-name 0 last-colon))
- (set! acct-name (substring gnc-name (+ 1 last-colon)
- (string-length gnc-name))))
- (begin
- (set! acct-name gnc-name)))
-
- ;; if this is a new account, use the
- ;; parameters passed in
+
+ ;; If this is a nested account foo:bar:baz, make sure
+ ;; that foo:bar and foo exist also.
+ (if last-sep
+ (begin
+ (set! parent-name (substring gnc-name 0 last-sep))
+ (set! acct-name (substring gnc-name (+ (string-length sep)
+ last-sep))))
+ (set! acct-name gnc-name))
+
+ ;; If this is a completely new account (as opposed to a copy
+ ;; of an existing account), use the parameters passed in.
(if make-new-acct
- (begin
- ;; set the name, description, etc.
+ (begin
+ ;; Set the name, description, and commodity.
(xaccAccountSetName new-acct acct-name)
(if (qif-map-entry:description acct-info)
(xaccAccountSetDescription
new-acct (qif-map-entry:description acct-info)))
(xaccAccountSetCommodity new-acct commodity)
-
- ;; if it's an incompatible account, set the
- ;; name to be unique, and a description that
- ;; hints what's happening
+
+ ;; If there was an existing, incompatible account with
+ ;; the same name, set the new account name to be unique,
+ ;; and set a description that hints at what's happened.
(if incompatible-acct
- (let ((new-name (make-unique-name-variant
+ (let ((new-name (make-unique-name-variant
gnc-name acct-name)))
(xaccAccountSetName new-acct new-name)
(xaccAccountSetDescription
- new-acct
+ new-acct
(_ "QIF import: Name conflict with another account."))))
-
- ;; set the account type. this could be smarter.
- (if (qif-map-entry:allowed-types acct-info)
- (xaccAccountSetType
- new-acct (car (qif-map-entry:allowed-types acct-info))))))
+
+ ;; Set the account type.
+ (xaccAccountSetType new-acct
+ (default-account-type
+ (qif-map-entry:allowed-types acct-info)
+ (gnc-commodity-is-currency commodity)))))
(xaccAccountCommitEdit new-acct)
- (if last-colon
+ ;; If a parent account is needed, find or make it.
+ (if last-sep
(let ((pinfo (make-qif-map-entry)))
(qif-map-entry:set-qif-name! pinfo parent-name)
(qif-map-entry:set-gnc-name! pinfo parent-name)
- (qif-map-entry:set-allowed-types!
+ (qif-map-entry:set-allowed-types!
acct-info (list (xaccAccountGetType new-acct)))
- (qif-map-entry:set-allowed-types!
+ (qif-map-entry:set-allowed-types!
pinfo (qif-map-entry:allowed-parent-types acct-info))
-
- (set! parent-acct (qif-import:find-or-make-acct
+
+ (set! parent-acct (qif-import:find-or-make-acct
pinfo #t default-currency #f default-currency
gnc-acct-hash old-root new-root))))
(if (and parent-acct (not (null? parent-acct)))
(gnc-account-append-child parent-acct new-acct)
(gnc-account-append-child new-root new-acct))
-
+
(hash-set! gnc-acct-hash gnc-name new-acct)
new-acct))))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-import:qif-to-gnc
-;; this is the top-level of the back end conversion from
-;; QIF to GNC. all the account mappings and so on should be
-;; done before this is called.
+;; qif-import:qif-to-gnc
+;;
+;; This is the top-level of the back end conversion from QIF
+;; to GnuCash. All the account mappings and so on should be
+;; done before this is called.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-import:qif-to-gnc qif-files-list
- qif-acct-map qif-cat-map
- qif-memo-map stock-map
+(define (qif-import:qif-to-gnc qif-files-list
+ qif-acct-map qif-cat-map
+ qif-memo-map stock-map
default-currency-name window)
- (gnc:backtrace-if-exception
- (lambda ()
- (let* ((old-root (gnc-get-current-root-account))
- (new-root (xaccMallocAccount (gnc-get-current-book)))
- (gnc-acct-hash (make-hash-table 20))
- (separator (string-ref (gnc-get-account-separator-string) 0))
- (default-currency
- (gnc-commodity-table-find-full
- (gnc-commodity-table-get-table (gnc-get-current-book))
- GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY default-currency-name))
- (sorted-accounts-list '())
- (markable-xtns '())
- (sorted-qif-files-list
- (sort qif-files-list
- (lambda (a b)
- (> (length (qif-file:xtns a))
- (length (qif-file:xtns b))))))
- (progress-dialog '())
- (work-to-do 0)
- (work-done 0))
-
- ;; first, build a local account tree that mirrors the gnucash
- ;; accounts in the mapping data. we need to iterate over the
- ;; cat-map and the acct-map to build the list
- (hash-fold
- (lambda (k v p)
- (if (qif-map-entry:display? v)
- (set! sorted-accounts-list
- (cons v sorted-accounts-list)))
- #t)
- #t qif-acct-map)
+ (let ((progress-dialog '())
+ (retval #f))
+ (set! retval
+ (gnc:backtrace-if-exception
+ (lambda ()
+ (let* ((old-root (gnc-get-current-root-account))
+ (new-root (xaccMallocAccount (gnc-get-current-book)))
+ (gnc-acct-hash (make-hash-table 20))
+ (sep (gnc-get-account-separator-string))
+ (default-currency
+ (gnc-commodity-table-find-full
+ (gnc-commodity-table-get-table (gnc-get-current-book))
+ GNC_COMMODITY_NS_CURRENCY default-currency-name))
+ (sorted-accounts-list '())
+ (markable-xtns '())
+ (sorted-qif-files-list
+ (sort qif-files-list
+ (lambda (a b)
+ (> (length (qif-file:xtns a))
+ (length (qif-file:xtns b))))))
+ (work-to-do 0)
+ (work-done 0))
- (hash-fold
- (lambda (k v p)
- (if (qif-map-entry:display? v)
- (set! sorted-accounts-list
- (cons v sorted-accounts-list)))
- #t)
- #t qif-cat-map)
+ ;; first, build a local account tree that mirrors the gnucash
+ ;; accounts in the mapping data. we need to iterate over the
+ ;; cat-map and the acct-map to build the list
+ (hash-fold
+ (lambda (k v p)
+ (if (qif-map-entry:display? v)
+ (set! sorted-accounts-list
+ (cons v sorted-accounts-list)))
+ #t)
+ #t qif-acct-map)
- (hash-fold
- (lambda (k v p)
- (if (qif-map-entry:display? v)
- (set! sorted-accounts-list
- (cons v sorted-accounts-list)))
- #t)
- #t qif-memo-map)
-
- ;; sort the account info on the depth of the account path. if a
- ;; short part is explicitly mentioned, make sure it gets created
- ;; before the deeper path, which will create the parent accounts
- ;; without the information about their type.
- (set! sorted-accounts-list
- (sort sorted-accounts-list
- (lambda (a b)
- (let ((a-depth
- (length
- (string-split (qif-map-entry:gnc-name a)
- separator)))
- (b-depth
- (length
- (string-split (qif-map-entry:gnc-name b)
- separator))))
- (< a-depth b-depth)))))
-
- ;; make all the accounts
- (for-each
- (lambda (acctinfo)
- (let* ((security
- (and stock-map
- (hash-ref stock-map
- (qif-import:get-account-name
- (qif-map-entry:qif-name acctinfo)))))
- (ok-types (qif-map-entry:allowed-types acctinfo))
- (equity? (memv GNC-EQUITY-TYPE ok-types))
- (stock? (or (memv GNC-STOCK-TYPE ok-types)
- (memv GNC-MUTUAL-TYPE ok-types))))
-
- ;; Debug
- ;; (for-each
- ;; (lambda (expr)
- ;; (display expr))
- ;; (list "Account: " acctinfo "\nsecurity = " security
- ;; "\nequity? = " equity?
- ;; "\n"))
+ (hash-fold
+ (lambda (k v p)
+ (if (qif-map-entry:display? v)
+ (set! sorted-accounts-list
+ (cons v sorted-accounts-list)))
+ #t)
+ #t qif-cat-map)
- (cond ((and equity? security) ;; a "retained holdings" acct
- (qif-import:find-or-make-acct acctinfo #f
- security #t default-currency
- gnc-acct-hash
- old-root new-root))
- ((and security (or stock?
- (gnc-commodity-is-currency security)))
- (qif-import:find-or-make-acct
- acctinfo #f security #t default-currency
- gnc-acct-hash old-root new-root))
- (#t
- (qif-import:find-or-make-acct
- acctinfo #f default-currency #t default-currency
- gnc-acct-hash old-root new-root)))))
- sorted-accounts-list)
-
- ;; before trying to mark transactions, prune down the list of
- ;; ones to match.
- (for-each
- (lambda (qif-file)
- (for-each
- (lambda (xtn)
- (set! work-to-do (+ 1 work-to-do))
- (let splitloop ((splits (qif-xtn:splits xtn)))
- (if (qif-split:category-is-account? (car splits))
- (begin
- (set! markable-xtns (cons xtn markable-xtns))
- (set! work-to-do (+ 1 work-to-do)))
- (if (not (null? (cdr splits)))
- (splitloop (cdr splits))))))
- (qif-file:xtns qif-file)))
- qif-files-list)
-
- (if (> work-to-do 100)
- (begin
- (set! progress-dialog (gnc-progress-dialog-new window #f))
- (gnc-progress-dialog-set-title progress-dialog (_ "Progress"))
- (gnc-progress-dialog-set-heading progress-dialog
- (_ "Importing transactions..."))))
-
+ (hash-fold
+ (lambda (k v p)
+ (if (qif-map-entry:display? v)
+ (set! sorted-accounts-list
+ (cons v sorted-accounts-list)))
+ #t)
+ #t qif-memo-map)
- ;; now run through the markable transactions marking any
- ;; duplicates. marked transactions/splits won't get imported.
- (if (> (length markable-xtns) 1)
- (let xloop ((xtn (car markable-xtns))
- (rest (cdr markable-xtns)))
- (set! work-done (+ 1 work-done))
- (if (not (null? progress-dialog))
- (begin
- (gnc-progress-dialog-set-value
- progress-dialog (/ work-done work-to-do))
- (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
- (if (not (qif-xtn:mark xtn))
- (qif-import:mark-matching-xtns xtn rest))
- (if (not (null? (cdr rest)))
- (xloop (car rest) (cdr rest)))))
-
- ;; iterate over files. Going in the sort order by number of
- ;; transactions should give us a small speed advantage.
- (for-each
- (lambda (qif-file)
- (for-each
- (lambda (xtn)
- (set! work-done (+ 1 work-done))
- (if (not (null? progress-dialog))
- (begin
- (gnc-progress-dialog-set-value
- progress-dialog (/ work-done work-to-do))
- (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
- (if (not (qif-xtn:mark xtn))
- (begin
- ;; create and fill in the GNC transaction
- (let ((gnc-xtn (xaccMallocTransaction
- (gnc-get-current-book))))
- (xaccTransBeginEdit gnc-xtn)
+ ;; sort the account info on the depth of the account path. if a
+ ;; short part is explicitly mentioned, make sure it gets created
+ ;; before the deeper path, which will create the parent accounts
+ ;; without the information about their type.
+ (set! sorted-accounts-list
+ (sort sorted-accounts-list
+ (lambda (a b)
+ (< (gnc:substring-count (qif-map-entry:gnc-name a)
+ sep)
+ (gnc:substring-count (qif-map-entry:gnc-name b)
+ sep)))))
- ;; FIXME. This is probably wrong
- (xaccTransSetCurrency gnc-xtn
- (gnc-default-currency))
+ ;; make all the accounts
+ (for-each
+ (lambda (acctinfo)
+ (let* ((security
+ (and stock-map
+ (hash-ref stock-map
+ (qif-import:get-account-name
+ (qif-map-entry:qif-name acctinfo)))))
+ (ok-types (qif-map-entry:allowed-types acctinfo))
+ (equity? (memv GNC-EQUITY-TYPE ok-types))
+ (stock? (or (memv GNC-STOCK-TYPE ok-types)
+ (memv GNC-MUTUAL-TYPE ok-types))))
- ;; build the transaction
- (qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn
- xtn qif-file gnc-xtn gnc-acct-hash
- qif-acct-map qif-cat-map qif-memo-map)
-
- ;; rebalance and commit everything
- (xaccTransCommitEdit gnc-xtn)))))
- (qif-file:xtns qif-file)))
- sorted-qif-files-list)
-
- ;; get rid of the progress dialog
- (if (not (null? progress-dialog))
- (gnc-progress-dialog-destroy progress-dialog))
-
- new-root))))
+ ;; Debug
+ ;; (for-each
+ ;; (lambda (expr)
+ ;; (display expr))
+ ;; (list "Account: " acctinfo "\nsecurity = " security
+ ;; "\nequity? = " equity?
+ ;; "\n"))
+ (cond ((and equity? security) ;; a "retained holdings" acct
+ (qif-import:find-or-make-acct acctinfo #f
+ security #t
+ default-currency
+ gnc-acct-hash
+ old-root new-root))
+ ((and security (or stock?
+ (gnc-commodity-is-currency security)))
+ (qif-import:find-or-make-acct
+ acctinfo #f security #t default-currency
+ gnc-acct-hash old-root new-root))
+ (#t
+ (qif-import:find-or-make-acct
+ acctinfo #f default-currency #t default-currency
+ gnc-acct-hash old-root new-root)))))
+ sorted-accounts-list)
+
+ ;; before trying to mark transactions, prune down the list of
+ ;; ones to match.
+ (for-each
+ (lambda (qif-file)
+ (for-each
+ (lambda (xtn)
+ (set! work-to-do (+ 1 work-to-do))
+ (let splitloop ((splits (qif-xtn:splits xtn)))
+ (if (qif-split:category-is-account? (car splits))
+ (begin
+ (set! markable-xtns (cons xtn markable-xtns))
+ (set! work-to-do (+ 1 work-to-do)))
+ (if (not (null? (cdr splits)))
+ (splitloop (cdr splits))))))
+ (qif-file:xtns qif-file)))
+ qif-files-list)
+
+ (if (> work-to-do 100)
+ (begin
+ (set! progress-dialog (gnc-progress-dialog-new window #f))
+ (gnc-progress-dialog-set-title progress-dialog (_ "Progress"))
+ (gnc-progress-dialog-set-heading progress-dialog
+ (_ "Importing transactions..."))))
+
+
+ ;; now run through the markable transactions marking any
+ ;; duplicates. marked transactions/splits won't get imported.
+ (if (> (length markable-xtns) 1)
+ (let xloop ((xtn (car markable-xtns))
+ (rest (cdr markable-xtns)))
+ (set! work-done (+ 1 work-done))
+ (if (not (null? progress-dialog))
+ (begin
+ (gnc-progress-dialog-set-value
+ progress-dialog (/ work-done work-to-do))
+ (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
+ (if (not (qif-xtn:mark xtn))
+ (qif-import:mark-matching-xtns xtn rest))
+ (if (not (null? (cdr rest)))
+ (xloop (car rest) (cdr rest)))))
+
+ ;; iterate over files. Going in the sort order by number of
+ ;; transactions should give us a small speed advantage.
+ (for-each
+ (lambda (qif-file)
+ (for-each
+ (lambda (xtn)
+ (set! work-done (+ 1 work-done))
+ (if (not (null? progress-dialog))
+ (begin
+ (gnc-progress-dialog-set-value
+ progress-dialog (/ work-done work-to-do))
+ (gnc-progress-dialog-update progress-dialog)))
+ (if (not (qif-xtn:mark xtn))
+ (begin
+ ;; create and fill in the GNC transaction
+ (let ((gnc-xtn (xaccMallocTransaction
+ (gnc-get-current-book))))
+ (xaccTransBeginEdit gnc-xtn)
+
+ ;; FIXME. This is probably wrong
+ (xaccTransSetCurrency gnc-xtn (gnc-default-currency))
+
+ ;; build the transaction
+ (qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn
+ xtn qif-file gnc-xtn gnc-acct-hash
+ qif-acct-map qif-cat-map qif-memo-map)
+
+ ;; rebalance and commit everything
+ (xaccTransCommitEdit gnc-xtn)))))
+ (qif-file:xtns qif-file)))
+ sorted-qif-files-list)
+
+ new-root))))
+
+ ;; Get rid of the progress dialog (if any).
+ (if (not (null? progress-dialog))
+ (gnc-progress-dialog-destroy progress-dialog))
+
+ retval))
+
+
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn
-;; translate a single transaction to a set of gnucash splits and
-;; a gnucash transaction structure.
+;; translate a single transaction to a set of gnucash splits and
+;; a gnucash transaction structure.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn qif-xtn qif-file gnc-xtn
- gnc-acct-hash
+(define (qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn qif-xtn qif-file gnc-xtn
+ gnc-acct-hash
qif-acct-map qif-cat-map qif-memo-map)
(let ((splits (qif-xtn:splits qif-xtn))
(gnc-near-split (xaccMallocSplit (gnc-get-current-book)))
@@ -377,7 +408,9 @@
(qif-number (qif-xtn:number qif-xtn))
(qif-action (qif-xtn:action qif-xtn))
(qif-security (qif-xtn:security-name qif-xtn))
- (qif-memo (qif-split:memo (car (qif-xtn:splits qif-xtn))))
+ (qif-default-split (qif-xtn:default-split qif-xtn))
+ (qif-memo #f)
+ (qif-date (qif-xtn:date qif-xtn))
(qif-from-acct (qif-xtn:from-acct qif-xtn))
(qif-cleared (qif-xtn:cleared qif-xtn))
(n- (lambda (n) (gnc-numeric-neg n)))
@@ -385,29 +418,53 @@
(n+ (lambda (a b) (gnc-numeric-add a b 0 GNC-DENOM-LCD)))
(n* (lambda (a b) (gnc-numeric-mul a b 0 GNC-DENOM-REDUCE)))
(n/ (lambda (a b) (gnc-numeric-div a b 0 GNC-DENOM-REDUCE))))
-
- ;; set properties of the whole transaction
- (apply xaccTransSetDate gnc-xtn (qif-xtn:date qif-xtn))
-
- ;; fixme: bug #105
+
+ ;; Set properties of the whole transaction.
+
+ ;; Set the transaction date.
+ (cond
+ ((not qif-date)
+ (throw 'bad-date
+ "qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn"
+ "Missing transaction date."
+ #f
+ #f))
+ ((< (list-ref qif-date 2) 1970)
+ (throw 'bad-date
+ "qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn"
+ "Invalid transaction year (~A)."
+ (list (list-ref qif-date 2))
+ #f))
+ (else
+ (apply xaccTransSetDate gnc-xtn (qif-xtn:date qif-xtn))))
+
+ ;; fixme: bug #105
(if qif-payee
(xaccTransSetDescription gnc-xtn qif-payee))
(if qif-number
(xaccTransSetNum gnc-xtn qif-number))
+
+ ;; Look for the transaction memo (QIF "M" line). When a default split
+ ;; exists, the memo can be found there. Otherwise, it will be in the
+ ;; first member of the splits list.
+ (if qif-default-split
+ (set! qif-memo (qif-split:memo qif-default-split))
+ (set! qif-memo (qif-split:memo (car (qif-xtn:splits qif-xtn)))))
(if qif-memo
- (begin
- (xaccSplitSetMemo gnc-near-split qif-memo)
(if (or (not qif-payee)
- (equal? qif-payee ""))
- (xaccTransSetDescription gnc-xtn qif-memo))))
-
- (if (eq? qif-cleared 'cleared)
+ (equal? qif-payee ""))
+ (xaccTransSetDescription gnc-xtn qif-memo)
+ ;; Use the memo for the transaction notes. Previously this went to
+ ;; the debit/credit lines. See bug 495219 for more information.
+ (xaccTransSetNotes gnc-xtn qif-memo)))
+
+ (if (eq? qif-cleared 'cleared)
(xaccSplitSetReconcile gnc-near-split #\c))
(if (eq? qif-cleared 'reconciled)
(xaccSplitSetReconcile gnc-near-split #\y))
-
+
(if (not qif-security)
- (begin
+ (begin
;; NON-STOCK TRANSACTIONS: the near account is the current
;; bank-account or the default associated with the file.
;; the far account is the one associated with the split
@@ -415,10 +472,10 @@
(set! near-acct-info (hash-ref qif-acct-map qif-from-acct))
(set! near-acct-name (qif-map-entry:gnc-name near-acct-info))
(set! near-acct (hash-ref gnc-acct-hash near-acct-name))
-
+
;; iterate over QIF splits. Each split defines one "far
;; end" for the transaction.
- (for-each
+ (for-each
(lambda (qif-split)
(if (not (qif-split:mark qif-split))
(let ((gnc-far-split (xaccMallocSplit
@@ -428,9 +485,12 @@
(far-acct-type #f)
(far-acct #f)
(split-amt (qif-split:amount qif-split))
- (memo (qif-split:memo qif-split))
+ ;; For split transactions, get this split's memo.
+ (memo
+ (if qif-default-split
+ (qif-split:memo qif-split) #f))
(cat (qif-split:category qif-split)))
-
+
(if (not split-amt) (set! split-amt (gnc-numeric-zero)))
;; fill the splits in (near first). This handles
;; files in multiple currencies by pulling the
@@ -440,57 +500,60 @@
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split (n- split-amt))
(if memo (xaccSplitSetMemo gnc-far-split memo))
-
+
;; figure out what the far acct is
- (cond
- ;; if the category is valid, use that. look it up
- ;; in the acct-hash if it's an account.
+ (cond
+ ;; If the category is an account, use the account mapping.
((and (not (string=? cat ""))
(qif-split:category-is-account? qif-split))
(set! far-acct-info (hash-ref qif-acct-map cat)))
-
- ;; .. look it up in the cat-hash if it's a category
+
+ ;; Otherwise, if it isn't empty, use the category mapping.
((not (string=? cat ""))
(set! far-acct-info (hash-ref qif-cat-map cat)))
- ;; otherwise, try to find the payee in the
- ;; memo-map if it's likely to have been used (only
- ;; 1 split). then try the memo. if neither
- ;; works, go back to the Unspecified account.
+ ;; Otherwise, for non-split QIF transactions, try a payee
+ ;; mapping, and if that doesn't work, try mapping the
+ ;; transaction memo. For split transactions, map the memo
+ ;; for this particular split line. If all else fails, use
+ ;; the default category mapping (the Unspecified account,
+ ;; unless the user has changed it).
(#t
- (set! far-acct-info
- (or
- (and (string? qif-payee)
- (not (string=? qif-payee ""))
- (= (length splits) 1)
- (hash-ref qif-memo-map qif-payee))
- (and (string? memo)
- (not (string=? memo ""))
- (hash-ref qif-memo-map memo))))
+ (set! far-acct-info
+ (if (= (length splits) 1)
+ (or (and (string? qif-payee)
+ (not (string=? qif-payee ""))
+ (hash-ref qif-memo-map qif-payee))
+ (and (string? qif-memo)
+ (not (string=? qif-memo ""))
+ (hash-ref qif-memo-map qif-memo)))
+ (and (string? memo)
+ (not (string=? memo ""))
+ (hash-ref qif-memo-map memo))))
(if (not far-acct-info)
(set! far-acct-info (hash-ref qif-cat-map cat)))))
(set! far-acct-name (qif-map-entry:gnc-name far-acct-info))
(set! far-acct (hash-ref gnc-acct-hash far-acct-name))
-
- ;; set the reconcile status.
+
+ ;; set the reconcile status.
(let ((cleared (qif-split:matching-cleared qif-split)))
(if (eq? 'cleared cleared)
(xaccSplitSetReconcile gnc-far-split #\c))
(if (eq? 'reconciled cleared)
(xaccSplitSetReconcile gnc-far-split #\y)))
-
- ;; finally, plug the split into the account
+
+ ;; finally, plug the split into the account
(xaccSplitSetAccount gnc-far-split far-acct)
(xaccSplitSetParent gnc-far-split gnc-xtn))))
splits)
-
+
;; the value of the near split is the total of the far splits.
(xaccSplitSetValue gnc-near-split near-split-total)
(xaccSplitSetAmount gnc-near-split near-split-total)
(xaccSplitSetParent gnc-near-split gnc-xtn)
(xaccSplitSetAccount gnc-near-split near-acct))
-
+
;; STOCK TRANSACTIONS: the near/far accounts depend on the
;; "action" encoded in the Number field. It's generally the
;; security account (for buys, sells, and reinvests) but can
@@ -511,43 +574,78 @@
(commission-split #f)
(defer-share-price #f)
(gnc-far-split (xaccMallocSplit (gnc-get-current-book))))
-
+
(if (not num-shares) (set! num-shares (gnc-numeric-zero)))
- (if (not share-price) (set! share-price (gnc-numeric-zero)))
- (if (not split-amt) (set! split-amt (n* num-shares share-price)))
-
- ;; I don't think this should ever happen, but I want
- ;; to keep this check just in case.
+
+ ;; Determine the extended price of all shares without commission.
+ (if xtn-amt
+ ;; Adjust for commission (if any).
+ (if commission-amt
+ (case qif-action
+ ((sell sellx shrsout)
+ (set! split-amt (n+ xtn-amt commission-amt)))
+ (else
+ (set! split-amt (nsub xtn-amt commission-amt))))
+ (set! split-amt xtn-amt))
+ ;; There's no grand total available.
+ (if share-price
+ ;; Use the given share price, despite possible rounding.
+ (set! split-amt (n* num-shares share-price))
+ (set! split-amt (gnc-numeric-zero))))
+
+ ;; Determine the share price.
+ (if (not share-price)
+ (set! share-price (gnc-numeric-zero))
+ (if (and xtn-amt (not (gnc-numeric-zero-p num-shares)))
+ ;; There's a share price but it could be imprecise
+ ;; enough to cause rounding. We can compute a better
+ ;; share price ourselves. For more information, see
+ ;; bug 373584.
+ (set! share-price (n/ split-amt num-shares))))
+
+ ;; I don't think this should ever happen, but I want
+ ;; to keep this check just in case.
(if (> (length splits) 1)
- (begin
- (display "qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn : ")
- (display "splits in stock transaction!") (newline)))
+ (gnc:warn "qif-import:qif-xtn-to-gnc-xtn: "
+ "splits in stock transaction!"))
- (set! qif-accts
+ (set! qif-accts
(qif-split:accounts-affected (car (qif-xtn:splits qif-xtn))
qif-xtn))
-
+
(set! qif-near-acct (car qif-accts))
(set! qif-far-acct (cadr qif-accts))
(set! qif-commission-acct (caddr qif-accts))
- ;; translate the QIF account names into Gnucash accounts
+ ;; Translate the QIF account names into GnuCash accounts.
(if (and qif-near-acct qif-far-acct)
- (begin
- (set! near-acct-info
+ (begin
+ ;; Determine the near account.
+ (set! near-acct-info
(or (hash-ref qif-acct-map qif-near-acct)
(hash-ref qif-cat-map qif-near-acct)))
(set! near-acct-name (qif-map-entry:gnc-name near-acct-info))
(set! near-acct (hash-ref gnc-acct-hash near-acct-name))
-
- (set! far-acct-info
- (or (hash-ref qif-acct-map qif-far-acct)
- (hash-ref qif-cat-map qif-far-acct)))
+
+ ;; Determine the far account.
+ (if (or (not (string? qif-far-acct))
+ (string=? qif-far-acct ""))
+ ;; No far account name is specified, so try a
+ ;; payee or memo mapping to get a default.
+ (set! far-acct-info
+ (or (hash-ref qif-memo-map (qif-xtn:payee qif-xtn))
+ (hash-ref qif-memo-map
+ (qif-split:memo
+ (car (qif-xtn:splits qif-xtn)))))))
+ (if (not far-acct-info)
+ (set! far-acct-info
+ (or (hash-ref qif-acct-map qif-far-acct)
+ (hash-ref qif-cat-map qif-far-acct))))
(set! far-acct-name (qif-map-entry:gnc-name far-acct-info))
(set! far-acct (hash-ref gnc-acct-hash far-acct-name))))
-
- ;; the amounts and signs: are shares going in or out?
- ;; are amounts currency or shares?
+
+ ;; the amounts and signs: are shares going in or out?
+ ;; are amounts currency or shares?
(case qif-action
((buy buyx reinvint reinvdiv reinvsg reinvsh reinvmd reinvlg)
(if (not share-price) (set! share-price (gnc-numeric-zero)))
@@ -555,27 +653,27 @@
(xaccSplitSetValue gnc-near-split split-amt)
(xaccSplitSetValue gnc-far-split (n- xtn-amt))
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split (n- xtn-amt)))
-
- ((sell sellx)
+
+ ((sell sellx)
(if (not share-price) (set! share-price (gnc-numeric-zero)))
(xaccSplitSetAmount gnc-near-split (n- num-shares))
(xaccSplitSetValue gnc-near-split (n- split-amt))
(xaccSplitSetValue gnc-far-split xtn-amt)
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split xtn-amt))
-
- ((cgshort cgshortx cgmid cgmidx cglong cglongx intinc intincx
+
+ ((cgshort cgshortx cgmid cgmidx cglong cglongx intinc intincx
div divx miscinc miscincx xin rtrncap rtrncapx)
(xaccSplitSetValue gnc-near-split xtn-amt)
(xaccSplitSetAmount gnc-near-split xtn-amt)
(xaccSplitSetValue gnc-far-split (n- xtn-amt))
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split (n- xtn-amt)))
-
+
((xout miscexp miscexpx margint margintx)
(xaccSplitSetValue gnc-near-split (n- xtn-amt))
(xaccSplitSetAmount gnc-near-split (n- xtn-amt))
(xaccSplitSetValue gnc-far-split xtn-amt)
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split xtn-amt))
-
+
((shrsin)
;; getting rid of the old equity-acct-per-stock trick.
;; you must now have a cash/basis value for the stock.
@@ -583,37 +681,37 @@
(xaccSplitSetValue gnc-near-split split-amt)
(xaccSplitSetValue gnc-far-split (n- xtn-amt))
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split (n- xtn-amt)))
-
+
((shrsout)
- ;; shrsout is like shrsin
+ ;; shrsout is like shrsin
(xaccSplitSetAmount gnc-near-split (n- num-shares))
(xaccSplitSetValue gnc-near-split (n- split-amt))
(xaccSplitSetValue gnc-far-split xtn-amt)
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split xtn-amt))
-
+
;; stock splits: QIF just specifies the split ratio, not
;; the number of shares in and out, so we have to fetch
- ;; the number of shares from the security account
-
+ ;; the number of shares from the security account
+
;; FIXME : this could be wrong. Make sure the
;; share-amount is at the correct time.
((stksplit)
(let* ((splitratio (n/ num-shares (gnc-numeric-create 10 1)))
- (in-shares
+ (in-shares
(xaccAccountGetBalance near-acct))
(out-shares (n* in-shares splitratio)))
(xaccSplitSetAmount gnc-near-split out-shares)
(xaccSplitSetAmount gnc-far-split (n- in-shares))
(xaccSplitSetValue gnc-near-split (n- split-amt))
(xaccSplitSetValue gnc-far-split split-amt))))
-
- (let ((cleared (qif-split:matching-cleared
+
+ (let ((cleared (qif-split:matching-cleared
(car (qif-xtn:splits qif-xtn)))))
(if (eq? 'cleared cleared)
(xaccSplitSetReconcile gnc-far-split #\c))
(if (eq? 'reconciled cleared)
(xaccSplitSetReconcile gnc-far-split #\y)))
-
+
(if qif-commission-acct
(let* ((commission-acct-info
(or (hash-ref qif-acct-map qif-commission-acct)
@@ -624,52 +722,58 @@
(if commission-acct-name
(set! commission-acct
(hash-ref gnc-acct-hash commission-acct-name)))))
-
+
(if (and commission-amt commission-acct)
- (begin
+ (begin
(set! commission-split (xaccMallocSplit
(gnc-get-current-book)))
(xaccSplitSetValue commission-split commission-amt)
(xaccSplitSetAmount commission-split commission-amt)))
(if (and qif-near-acct qif-far-acct)
- (begin
+ (begin
(xaccSplitSetParent gnc-near-split gnc-xtn)
(xaccSplitSetAccount gnc-near-split near-acct)
-
+
(xaccSplitSetParent gnc-far-split gnc-xtn)
(xaccSplitSetAccount gnc-far-split far-acct)
-
+
(if commission-split
- (begin
+ (begin
(xaccSplitSetParent commission-split gnc-xtn)
(xaccSplitSetAccount commission-split
commission-acct)))))))
+
+ ;; QIF indicates a void transaction by starting the payee with "**VOID**".
+ (if (and (string? qif-payee)
+ (string-prefix? "**VOID**" qif-payee))
+ (xaccTransVoid gnc-xtn "QIF"))
+
;; return the modified transaction (though it's ignored).
gnc-xtn))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-import:mark-matching-xtns
-;; find transactions that are the "opposite half" of xtn and
-;; mark them so they won't be imported.
+;; qif-import:mark-matching-xtns
+;; find transactions that are the "opposite half" of xtn and
+;; mark them so they won't be imported.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:mark-matching-xtns xtn candidate-xtns)
(let splitloop ((splits-left (qif-xtn:splits xtn)))
-
+
;; splits-left starts out as all the splits of this transaction.
- ;; if multiple splits match up with a single split on the other
+ ;; if multiple splits match up with a single split on the other
;; end, we may remove more than one split from splits-left with
- ;; each call to mark-some-splits.
+ ;; each call to mark-some-splits.
(if (not (null? splits-left))
(if (and (not (qif-split:mark (car splits-left)))
(qif-split:category-is-account? (car splits-left)))
- (set! splits-left
- (qif-import:mark-some-splits
+ (set! splits-left
+ (qif-import:mark-some-splits
splits-left xtn candidate-xtns))
(set! splits-left (cdr splits-left))))
-
+
(if (not (null? splits-left))
(splitloop splits-left))))
@@ -692,7 +796,7 @@
(date (qif-xtn:date xtn))
(amount (n- (qif-split:amount split)))
(group-amount #f)
- (memo (qif-split:memo split))
+ (memo (qif-split:memo split))
(security-name (qif-xtn:security-name xtn))
(action (qif-xtn:action xtn))
(bank-xtn? (not security-name))
@@ -701,35 +805,35 @@
(same-acct-splits '())
(how #f)
(done #f))
-
+
(if bank-xtn?
- (begin
+ (begin
(set! near-acct-name (qif-xtn:from-acct xtn))
(set! far-acct-name (qif-split:category split))
(set! group-amount (gnc-numeric-zero))
-
+
;; group-amount is the sum of all the splits in this xtn
;; going to the same account as 'split'. We might be able
;; to match this whole group to a single matching opposite
;; split.
- (for-each
+ (for-each
(lambda (s)
(if (and (qif-split:category-is-account? s)
(string=? far-acct-name (qif-split:category s)))
(begin
- (set! same-acct-splits
+ (set! same-acct-splits
(cons s same-acct-splits))
(set! group-amount (nsub group-amount (qif-split:amount s))))
- (set! different-acct-splits
+ (set! different-acct-splits
(cons s different-acct-splits))))
splits)
-
+
(set! same-acct-splits (reverse same-acct-splits))
(set! different-acct-splits (reverse different-acct-splits)))
-
+
;; stock transactions. they can't have splits as far as I can
;; tell, so the 'different-acct-splits' is always '()
- (let ((qif-accts
+ (let ((qif-accts
(qif-split:accounts-affected split xtn)))
(set! near-acct-name (car qif-accts))
(set! far-acct-name (cadr qif-accts))
@@ -739,7 +843,7 @@
;; transactions to match up. Quicken thinks the near
;; and far accounts are different than we do.
(case action
- ((intincx divx cglongx cgmidx cgshortx rtrncapx margintx
+ ((intincx divx cglongx cgmidx cgshortx rtrncapx margintx
sellx)
(set! amount (n- amount))
(set! near-acct-name (qif-xtn:from-acct xtn))
@@ -753,25 +857,26 @@
(set! far-acct-name (qif-split:category split)))
((xout)
(set! amount (n- amount)))))))
-
+
;; this is the grind loop. Go over every unmarked transaction in
;; the candidate-xtns list.
(let xtn-loop ((xtns candidate-xtns))
- (if (not (qif-xtn:mark (car xtns)))
- (begin
+ (if (and (not (qif-xtn:mark (car xtns)))
+ (string=? (qif-xtn:from-acct (car xtns)) far-acct-name))
+ (begin
(set! how
(qif-import:xtn-has-matches? (car xtns) near-acct-name
date amount group-amount))
(if how
(begin
- (qif-import:merge-and-mark-xtns xtn same-acct-splits
+ (qif-import:merge-and-mark-xtns xtn same-acct-splits
(car xtns) how)
(set! done #t)))))
;; iterate with the next transaction
(if (and (not done)
(not (null? (cdr xtns))))
(xtn-loop (cdr xtns))))
-
+
;; return the rest of the splits to iterate on
(if (not how)
(cdr splits)
@@ -794,7 +899,7 @@
(same-acct-splits '())
(this-group-amt (gnc-numeric-zero))
(how #f)
- (date-matches
+ (date-matches
(let ((self-date (qif-xtn:date xtn)))
(and (pair? self-date)
(pair? date)
@@ -808,17 +913,17 @@
(n+ (lambda (a b) (gnc-numeric-add a b 0 GNC-DENOM-LCD)))
(n* (lambda (a b) (gnc-numeric-mul a b 0 GNC-DENOM-REDUCE)))
(n/ (lambda (a b) (gnc-numeric-div a b 0 GNC-DENOM-REDUCE))))
-
- (if date-matches
- (begin
- ;; calculate a group total for splits going to acct-name
+
+ (if date-matches
+ (begin
+ ;; calculate a group total for splits going to acct-name
(let split-loop ((splits-left (qif-xtn:splits xtn)))
(let ((split (car splits-left)))
;; does the account match up?
(if (and (qif-split:category-is-account? split)
(string? acct-name)
(string=? (qif-split:category split) acct-name))
- ;; if so, get the amount
+ ;; if so, get the amount
(let ((this-amt (qif-split:amount split))
(stock-xtn (qif-xtn:security-name xtn))
(action (qif-xtn:action xtn)))
@@ -826,92 +931,92 @@
;; stock transactions (buy/sell both positive in
;; QIF)
(if (and stock-xtn action)
- (case action
- ((xout sellx intincx divx cglongx cgshortx
+ (case action
+ ((xout sellx intincx divx cglongx cgshortx
miscincx miscexpx)
(set! this-amt (n- this-amt)))))
-
- ;; we might be done if this-amt is either equal
+
+ ;; we might be done if this-amt is either equal
;; to the split amount or the group amount.
- (cond
+ (cond
((gnc-numeric-equal this-amt amount)
- (set! how
+ (set! how
(cons 'one-to-one (list split))))
((and group-amt (gnc-numeric-equal this-amt group-amt))
(set! how
(cons 'one-to-many (list split))))
(#t
(set! same-acct-splits (cons split same-acct-splits))
- (set! this-group-amt
+ (set! this-group-amt
(n+ this-group-amt this-amt))))))
-
+
;; if 'how' is non-#f, we are ready to return.
- (if (and (not how)
+ (if (and (not how)
(not (null? (cdr splits-left))))
(split-loop (cdr splits-left)))))
-
- ;; now we're out of the loop. if 'how' isn't set,
+
+ ;; now we're out of the loop. if 'how' isn't set,
;; we can still have a many-to-one match.
(if (and (not how)
(gnc-numeric-equal this-group-amt amount))
- (begin
- (set! how
+ (begin
+ (set! how
(cons 'many-to-one same-acct-splits))))))
-
- ;; we're all done. 'how' either is #f or a
- ;; cons of the way-it-matched and a list of the matching
- ;; splits.
+
+ ;; we're all done. 'how' either is #f or a
+ ;; cons of the way-it-matched and a list of the matching
+ ;; splits.
how))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;; (qif-split:accounts-affected split xtn)
-;; Get the near and far ends of a split, returned as a list
+;; Get the near and far ends of a split, returned as a list
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (qif-split:accounts-affected split xtn)
+(define (qif-split:accounts-affected split xtn)
(let ((near-acct-name #f)
(far-acct-name #f)
(commission-acct-name #f)
(security (qif-xtn:security-name xtn))
(action (qif-xtn:action xtn))
(from-acct (qif-xtn:from-acct xtn)))
-
- ;; for non-security transactions, the near account is the
- ;; acct in which the xtn is, and the far is the account
- ;; linked by the category line.
-
+
+ ;; for non-security transactions, the near account is the
+ ;; acct in which the xtn is, and the far is the account
+ ;; linked by the category line.
+
(if (not security)
- ;; non-security transactions
- (begin
+ ;; non-security transactions
+ (begin
(set! near-acct-name from-acct)
(set! far-acct-name (qif-split:category split)))
-
- ;; security transactions : the near end is either the
- ;; brokerage, the stock, or the category
+
+ ;; security transactions : the near end is either the
+ ;; brokerage, the stock, or the category
(begin
(case action
- ((buy buyx sell sellx reinvint reinvdiv reinvsg reinvsh
+ ((buy buyx sell sellx reinvint reinvdiv reinvsg reinvsh
reinvlg reinvmd shrsin shrsout stksplit)
(set! near-acct-name (default-stock-acct from-acct security)))
- ((div cgshort cglong cgmid intinc miscinc miscexp
+ ((div cgshort cglong cgmid intinc miscinc miscexp
rtrncap margint xin xout)
(set! near-acct-name from-acct))
((divx cgshortx cglongx cgmidx intincx rtrncapx margintx)
- (set! near-acct-name
+ (set! near-acct-name
(qif-split:category (car (qif-xtn:splits xtn)))))
((miscincx miscexpx)
- (set! near-acct-name
+ (set! near-acct-name
(qif-split:miscx-category (car (qif-xtn:splits xtn))))))
- ;; the far split: where is the money coming from?
+ ;; the far split: where is the money coming from?
;; Either the brokerage account, the category,
- ;; or an external account
+ ;; or an external account
(case action
((buy sell)
(set! far-acct-name from-acct))
((buyx sellx miscinc miscincx miscexp miscexpx xin xout)
- (set! far-acct-name
+ (set! far-acct-name
(qif-split:category (car (qif-xtn:splits xtn)))))
((stksplit)
(set! far-acct-name (default-stock-acct from-acct security)))
@@ -935,27 +1040,27 @@
(default-capital-return-acct from-acct security)))
((div divx reinvdiv)
(set! far-acct-name
- (default-dividend-acct from-acct security)))
+ (default-dividend-acct from-acct security)))
((shrsin shrsout)
(set! far-acct-name
(default-equity-holding security))))
-
- ;; the commission account, if it exists
+
+ ;; the commission account, if it exists
(if (qif-xtn:commission xtn)
- (set! commission-acct-name
+ (set! commission-acct-name
(default-commission-acct from-acct)))))
-
+
(list near-acct-name far-acct-name commission-acct-name)))
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-;; qif-import:merge-and-mark-xtns
-;; we know that the splits match. Pick one to mark and
-;; merge the information into the other one.
+;; qif-import:merge-and-mark-xtns
+;; we know that the splits match. Pick one to mark and
+;; merge the information into the other one.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
(define (qif-import:merge-and-mark-xtns xtn splits other-xtn how)
- ;; merge transaction fields
+ ;; merge transaction fields
(let ((action (qif-xtn:action xtn))
(o-action (qif-xtn:action other-xtn))
(security (qif-xtn:security-name xtn))
@@ -963,83 +1068,90 @@
(split (car splits))
(match-type (car how))
(match-splits (cdr how)))
- (case match-type
+ (case match-type
;; many-to-one: the other-xtn has several splits that total
;; in amount to 'split'. We want to preserve the multi-split
- ;; transaction.
+ ;; transaction.
((many-to-one)
(qif-xtn:mark-split xtn split)
(qif-import:merge-xtn-info xtn other-xtn)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (s)
(qif-split:set-matching-cleared! s (qif-xtn:cleared xtn)))
match-splits))
-
+
;; one-to-many: 'split' is just one of a set of splits in xtn
;; that total up to the split in match-splits.
((one-to-many)
(qif-xtn:mark-split other-xtn (car match-splits))
(qif-import:merge-xtn-info other-xtn xtn)
- (for-each
+ (for-each
(lambda (s)
- (qif-split:set-matching-cleared!
+ (qif-split:set-matching-cleared!
s (qif-xtn:cleared other-xtn)))
splits))
;; otherwise: one-to-one, a normal single split match.
- (else
- (cond
- ;; this is a transfer involving a security xtn. Let the
- ;; security xtn dominate the way it's handled.
+ (else
+ (cond
+ ;; If one transaction has more splits than the other, mark the
+ ;; one with less splits, regardless of all other conditions.
+ ;; Otherwise, QIF split transactions will become mangled. For
+ ;; more information, see bug 114724.
+ ((< (length (qif-xtn:splits xtn))
+ (length (qif-xtn:splits other-xtn)))
+ (qif-xtn:mark-split xtn split)
+ (qif-import:merge-xtn-info xtn other-xtn)
+ (qif-split:set-matching-cleared!
+ (car match-splits) (qif-xtn:cleared xtn)))
+
+ ((> (length (qif-xtn:splits xtn))
+ (length (qif-xtn:splits other-xtn)))
+ (qif-xtn:mark-split other-xtn (car match-splits))
+ (qif-import:merge-xtn-info other-xtn xtn)
+ (qif-split:set-matching-cleared!
+ split (qif-xtn:cleared other-xtn)))
+
+ ;; this is a transfer involving a security xtn. Let the
+ ;; security xtn dominate the way it's handled.
((and (not action) o-action o-security)
(qif-xtn:mark-split xtn split)
(qif-import:merge-xtn-info xtn other-xtn)
- (qif-split:set-matching-cleared!
+ (qif-split:set-matching-cleared!
(car match-splits) (qif-xtn:cleared xtn)))
-
+
((and action (not o-action) security)
(qif-xtn:mark-split other-xtn (car match-splits))
(qif-import:merge-xtn-info other-xtn xtn)
- (qif-split:set-matching-cleared!
+ (qif-split:set-matching-cleared!
split (qif-xtn:cleared other-xtn)))
-
+
;; this is a security transaction from one brokerage to another
;; or within a brokerage. The "foox" xtn has the most
;; information about what went on, so use it.
((and action o-action o-security)
(case o-action
- ((buyx sellx cgshortx cgmidx cglongx intincx divx
+ ((buyx sellx cgshortx cgmidx cglongx intincx divx
margintx rtrncapx miscincx miscexpx)
(qif-xtn:mark-split xtn split)
(qif-import:merge-xtn-info xtn other-xtn)
(qif-split:set-matching-cleared!
(car match-splits) (qif-xtn:cleared xtn)))
-
- (else
+
+ (else
(qif-xtn:mark-split other-xtn (car match-splits))
(qif-import:merge-xtn-info other-xtn xtn)
- (qif-split:set-matching-cleared!
- split (qif-xtn:cleared other-xtn)))))
-
- ;; otherwise, this is a normal no-frills split match. if one
- ;; transaction has more splits than the other one,
- ;; (heuristically) mark the one with less splits.
- (#t
- (if (< (length (qif-xtn:splits xtn))
- (length (qif-xtn:splits other-xtn)))
- (begin
- (qif-xtn:mark-split xtn split)
- (qif-import:merge-xtn-info xtn other-xtn)
- (qif-split:set-matching-cleared!
- (car match-splits) (qif-xtn:cleared xtn)))
-
- (begin
- (qif-xtn:mark-split other-xtn (car match-splits))
- (qif-import:merge-xtn-info other-xtn xtn)
- (qif-split:set-matching-cleared!
- split (qif-xtn:cleared other-xtn))))))))))
+ (qif-split:set-matching-cleared!
+ split (qif-xtn:cleared other-xtn)))))
+ ;; Otherwise, this is a normal no-frills split match.
+ (#t
+ (qif-xtn:mark-split other-xtn (car match-splits))
+ (qif-import:merge-xtn-info other-xtn xtn)
+ (qif-split:set-matching-cleared!
+ split (qif-xtn:cleared other-xtn))))))))
+
(define (qif-import:merge-xtn-info from-xtn to-xtn)
(if (and (qif-xtn:payee from-xtn)
(not (qif-xtn:payee to-xtn)))
@@ -1062,3 +1174,22 @@
(loop (cdr splits)))))
(if all-marked
(qif-xtn:set-mark! xtn #t))))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; qif-import:qif-to-gnc-undo
+;;
+;; Cancel the import by removing all newly created accounts,
+;; splits, and transactions.
+;;
+;; NOTE: Any new commodities should be destroyed by the druid.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+(define (qif-import:qif-to-gnc-undo root)
+ (if root
+ (let ((txns (gnc:account-tree-get-transactions root)))
+ ;; Destroy all the transactions and their splits.
+ (for-each (lambda (elt) (xaccTransDestroy elt)) txns)
+
+ ;; Destroy the accounts
+ (xaccAccountBeginEdit root)
+ (xaccAccountDestroy root))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-utils.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-utils.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif-utils.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -5,6 +5,9 @@
;;; Bill Gribble <grib at billgribble.com> 20 Feb 2000
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+(use-modules (ice-9 regex))
+
+
(define (simple-filter pred list)
(let ((retval '()))
(map (lambda (elt)
@@ -45,10 +48,12 @@
(make-string 1 char)))))
(regexp-substitute/global #f rexpstr str 'pre 'post)))
+
(define (string-char-count str char)
(length (simple-filter (lambda (elt) (eq? elt char))
(string->list str))))
+
(define (string-replace-char! str old new)
(let ((rexpstr
(if (not (eq? old #\.))
@@ -62,4 +67,3 @@
(string-downcase
(string-remove-leading-space
(string-remove-trailing-space str)))))
-
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif.glade
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif.glade 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/qif.glade 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -38,12 +38,12 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_default">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">gnc-new-account</property>
+ <property name="label" translatable="no">gnc-new-account</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
<property name="response_id">1</property>
- <signal name="clicked" handler="gnc_ui_qif_account_picker_new_cb" last_modification_time="Sat, 25 Oct 2003 19:44:39 GMT"/>
+ <signal name="clicked" handler="gnc_ui_qif_account_picker_new_cb"/>
</widget>
</child>
@@ -87,12 +87,31 @@
<property name="homogeneous">False</property>
<property name="spacing">0</property>
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label1">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Select or add a GnuCash account:</property>
+ <property name="use_underline">Yes</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">5</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="mnemonic_widget">account_tree</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">5</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
<child>
<widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow24">
@@ -117,36 +136,6 @@
</child>
</widget>
</child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Select or add a GnuCash account</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
</widget>
<packing>
<property name="padding">0</property>
@@ -268,7 +257,7 @@
<widget class="GtkButton" id="button71">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Select...</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Select...</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@@ -515,7 +504,7 @@
<property name="title" translatable="yes">QIF files you have loaded</property>
<property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
<signal name="prepare" handler="gnc_ui_qif_import_loaded_files_prepare_cb" after="yes"/>
- <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_generic_next_cb"/>
+ <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_loaded_files_next_cb"/>
<signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
<child internal-child="vbox">
@@ -592,7 +581,7 @@
<widget class="GtkButton" id="unload_file_button">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Unload selected file</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Unload selected file</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@@ -604,7 +593,7 @@
<widget class="GtkButton" id="button69">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Load another file</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Load another file</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
<property name="focus_on_click">True</property>
@@ -675,8 +664,7 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Match QIF accounts with GnuCash accounts</property>
<property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
- <signal name="prepare" handler="gnc_ui_qif_import_accounts_prepare_cb"/>
- <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_generic_next_cb"/>
+ <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_account_next_cb"/>
<signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
<child internal-child="vbox">
@@ -687,6 +675,32 @@
<property name="spacing">0</property>
<child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label7609">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Select the matchings you want to change:</property>
+ <property name="use_underline">Yes</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">5</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="mnemonic_widget">account_page_view</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">5</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
<widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow11">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
@@ -717,25 +731,81 @@
</child>
<child>
- <widget class="GtkLabel" id="label828">
+ <widget class="GtkHBox" id="hbox7609">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Click "Forward" to check matchings for QIF categories. </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">0</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label7610">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Matchings selected:</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="account_page_count">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="no">0</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">3</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkButton" id="account_page_change">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="sensitive">False</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Change GnuCash _Account...</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ <signal name="clicked" handler="gnc_ui_qif_import_account_rematch_cb"/>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
</widget>
<packing>
- <property name="padding">3</property>
+ <property name="padding">0</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
</packing>
@@ -798,8 +868,7 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Match QIF categories with GnuCash accounts</property>
<property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
- <signal name="prepare" handler="gnc_ui_qif_import_categories_prepare_cb"/>
- <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_generic_next_cb"/>
+ <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_category_next_cb"/>
<signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
<child internal-child="vbox">
@@ -810,6 +879,32 @@
<property name="spacing">0</property>
<child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label7611">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Select the matchings you want to change:</property>
+ <property name="use_underline">Yes</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">5</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="mnemonic_widget">category_page_view</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">5</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
<widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow12">
<property name="visible">True</property>
<property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
@@ -839,25 +934,81 @@
</child>
<child>
- <widget class="GtkLabel" id="label829">
+ <widget class="GtkHBox" id="hbox7612">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Click "Forward" to enter information about the currency used in your QIF files.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">0</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label7613">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Matchings selected:</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="category_page_count">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="no">0</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">3</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkButton" id="category_page_change">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="sensitive">False</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Change GnuCash _Account...</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ <signal name="clicked" handler="gnc_ui_qif_import_category_rematch_cb"/>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
</widget>
<packing>
- <property name="padding">3</property>
+ <property name="padding">0</property>
<property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
</packing>
@@ -873,7 +1024,7 @@
<property name="title" translatable="yes">Payees and memos</property>
<property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
<signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_generic_next_cb"/>
- <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
+ <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_memo_doc_back_cb"/>
<child internal-child="vbox">
<widget class="GtkVBox" id="druid-vbox39">
@@ -918,9 +1069,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Match payees/memos to GnuCash accounts</property>
<property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
- <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_memo_next_cb"/>
- <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
- <signal name="prepare" handler="gnc_ui_qif_import_memo_prepare_cb"/>
+ <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_generic_next_cb"/>
+ <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_memo_back_cb"/>
<child internal-child="vbox">
<widget class="GtkVBox" id="druid-vbox40">
@@ -930,6 +1080,32 @@
<property name="spacing">0</property>
<child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label7614">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Select the matchings you want to change:</property>
+ <property name="use_underline">Yes</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">5</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="mnemonic_widget">memo_page_view</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">5</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
<widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow12">
<property name="visible">True</property>
<property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
@@ -957,6 +1133,87 @@
<property name="fill">True</property>
</packing>
</child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkHBox" id="hbox7615">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">0</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label7616">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Matchings selected:</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="memo_page_count">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="no">0</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">False</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">False</property>
+ <property name="xalign">0</property>
+ <property name="yalign">0.5</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">3</property>
+ <property name="expand">True</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkButton" id="memo_page_change">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="sensitive">False</property>
+ <property name="can_focus">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes">Change GnuCash _Account...</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
+ <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ <signal name="clicked" handler="gnc_ui_qif_import_memo_rematch_cb"/>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
</widget>
</child>
</widget>
@@ -965,10 +1222,10 @@
<child>
<widget class="GnomeDruidPageStandard" id="currency_page">
<property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Enter the currency used for new accounts</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Enter the QIF file currency</property>
<property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
<signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_currency_next_cb"/>
- <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
+ <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_currency_back_cb"/>
<child internal-child="vbox">
<widget class="GtkVBox" id="druid-vbox16">
@@ -980,13 +1237,11 @@
<child>
<widget class="GtkLabel" id="label831">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the same currency. This limitation should be removed soon.
-
-Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:
+ <property name="label" translatable="yes">The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts you are importing must be denominated in the same currency.
</property>
<property name="use_underline">False</property>
<property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
<property name="wrap">True</property>
<property name="selectable">False</property>
<property name="xalign">0.5</property>
@@ -1006,33 +1261,19 @@
</child>
<child>
- <widget class="GtkComboBoxEntry" id="currency_comboboxentry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items">Dummy currency entry</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
<widget class="GtkLabel" id="label832">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Click "Forward" to enter information about stocks and mutual funds in the imported data.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="label" translatable="yes">_Select the currency to use for all imported transactions:</property>
+ <property name="use_underline">True</property>
<property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">True</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">False</property>
<property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
+ <property name="xalign">0</property>
<property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
+ <property name="xpad">4</property>
<property name="ypad">0</property>
+ <property name="mnemonic_widget">currency_comboboxentry</property>
<property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
<property name="width_chars">-1</property>
<property name="single_line_mode">False</property>
@@ -1041,8 +1282,22 @@
<packing>
<property name="padding">0</property>
<property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">True</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkComboBoxEntry" id="currency_comboboxentry">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="items">Dummy currency entry</property>
+ <property name="add_tearoffs">False</property>
+ <property name="has_frame">True</property>
+ <property name="focus_on_click">True</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
</packing>
</child>
</widget>
@@ -1150,6 +1405,82 @@
</child>
<child>
+ <widget class="GnomeDruidPageStandard" id="failed_page">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="title" translatable="yes">Cancel import</property>
+ <property name="title_foreground">#f5f5f5f5f5f5</property>
+ <signal name="next" handler="gnc_ui_qif_import_generic_next_cb"/>
+ <signal name="back" handler="gnc_ui_qif_import_generic_back_cb"/>
+
+ <child internal-child="vbox">
+ <widget class="GtkVBox" id="failed_vbox">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">12</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkHBox" id="failed_hbox">
+ <property name="border_width">6</property>
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="homogeneous">False</property>
+ <property name="spacing">12</property>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkImage" id="failed_image">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="stock">gtk-dialog-warning</property>
+ <property name="icon_size">6</property>
+ <property name="xalign">0.5</property>
+ <property name="yalign">0</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+
+ <child>
+ <widget class="GtkLabel" id="label_failed">
+ <property name="visible">True</property>
+ <property name="label" translatable="yes"><span weight="bold" size="larger">The QIF import has failed</span>
+
+An error occurred while importing transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged.</property>
+ <property name="use_underline">False</property>
+ <property name="use_markup">True</property>
+ <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
+ <property name="wrap">True</property>
+ <property name="selectable">True</property>
+ <property name="xalign">0.5</property>
+ <property name="yalign">0</property>
+ <property name="xpad">0</property>
+ <property name="ypad">0</property>
+ <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
+ <property name="width_chars">-1</property>
+ <property name="single_line_mode">False</property>
+ <property name="angle">0</property>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ <packing>
+ <property name="padding">0</property>
+ <property name="expand">False</property>
+ <property name="fill">False</property>
+ </packing>
+ </child>
+ </widget>
+ </child>
+ </widget>
+ </child>
+
+ <child>
<widget class="GnomeDruidPageStandard" id="match_duplicates_page">
<property name="visible">True</property>
<property name="title" translatable="yes">Select possible duplicates</property>
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/schemas (from rev 17228, gnucash/trunk/src/import-export/qif-import/schemas)
Property changes on: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/import-export/qif-import/schemas
___________________________________________________________________
Name: svn:ignore
+ .deps
.libs
.scm-links
*.gladep
*.la
*.lo
Makefile
Makefile.in
import-export
gnucash
qif-import
semantic.cache
TAGS
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/pixmaps/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/pixmaps/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/pixmaps/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -36,29 +36,49 @@
stock_split_title.png \
stock_split_watermark.png
-gncnormalicondir = ${datadir}/icons/hicolor/48x48/apps
-gncnormalicon_DATA = 48x48/gnucash-icon.png
+gnclargeicondir = ${datadir}/icons/hicolor/48x48/apps
+gnclargeicon_DATA = 48x48/gnucash-icon.png
+
+gncmediumicondir = ${datadir}/icons/hicolor/32x32/apps
+gncmediumicon_DATA = 32x32/gnucash-icon.png
+
+gncsmalltwfouricondir = ${datadir}/icons/hicolor/24x24/apps
+gncsmalltwfouricon_DATA = 24x24/gnucash-icon.png
+
+gncsmalltwtwoicondir = ${datadir}/icons/hicolor/22x22/apps
+gncsmalltwtwoicon_DATA = 22x22/gnucash-icon.png
+
+gncextrasmallicondir = ${datadir}/icons/hicolor/16x16/apps
+gncextrasmallicon_DATA = 16x16/gnucash-icon.png
+
+gncscalableicondir = ${datadir}/icons/hicolor/scalable/apps
+gncscalableicon_DATA = scalable/gnucash-icon.svg
+
+if BUILDING_FROM_SVN
48x48/gnucash-icon.png: gnucash-icon-48x48.png
-mkdir -p 48x48
cp ${srcdir}/gnucash-icon-48x48.png 48x48/gnucash-icon.png
-gncmediumicondir = ${datadir}/icons/hicolor/32x32/apps
-gncmediumicon_DATA = 32x32/gnucash-icon.png
-32x32/gnucash-icon.png: gnucash-icon-32x32.png
+32x32/gnucash-icon.png: ${top_srcdir}/art/tango/32x32/gnucash.png
-mkdir -p 32x32
- cp ${srcdir}/gnucash-icon-32x32.png 32x32/gnucash-icon.png
+ cp ${top_srcdir}/art/tango/32x32/gnucash.png 32x32/gnucash-icon.png
-gncsmallicondir = ${datadir}/icons/hicolor/16x16/apps
-gncsmallicon_DATA = 16x16/gnucash-icon.png
-16x16/gnucash-icon.png: gnucash-icon-16x16.png
+24x24/gnucash-icon.png: ${top_srcdir}/art/tango/22x22/gnucash-24x24.png
+ -mkdir -p 24x24
+ cp ${top_srcdir}/art/tango/22x22/gnucash-24x24.png 24x24/gnucash-icon.png
+
+22x22/gnucash-icon.png: ${top_srcdir}/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png
+ -mkdir -p 22x22
+ cp ${top_srcdir}/art/tango/22x22/gnucash-22x22.png 22x22/gnucash-icon.png
+
+16x16/gnucash-icon.png: ${top_srcdir}/art/tango/16x16/gnucash.png
-mkdir -p 16x16
- cp ${srcdir}/gnucash-icon-16x16.png 16x16/gnucash-icon.png
+ cp ${top_srcdir}/art/tango/16x16/gnucash.png 16x16/gnucash-icon.png
-gncscalableicondir = ${datadir}/icons/hicolor/scalable/apps
-gncscalableicon_DATA = scalable/gnucash-icon.svg
-scalable/gnucash-icon.svg: ${top_srcdir}/art/icon.svgz
+scalable/gnucash-icon.svg: ${top_srcdir}/art/tango/scalable/gnucash.svg
-mkdir -p scalable
- gzip -cd ${top_srcdir}/art/icon.svgz > scalable/gnucash-icon.svg
+ cp ${top_srcdir}/art/tango/scalable/gnucash.svg scalable/gnucash-icon.svg
+endif
# As suggested by <http://live.gnome.org/GnomeGoals/AppIcon>
if !OS_WIN32
@@ -77,7 +97,15 @@
EXTRA_DIST = \
${gncpixmap_DATA} \
- ${gncnormalicon_DATA} ${gncmediumicon_DATA} ${gncsmallicon_DATA} ${gncscalableicon_DATA}
+ ${gnclargeicon_DATA} \
+ ${gncmediumicon_DATA} \
+ ${gncsmalltwfouricon_DATA} \
+ ${gncsmalltwtwoicon_DATA} \
+ ${gncextrasmallicon_DATA} \
+ ${gncscalableicon_DATA}
+# Only clean up if we're building from SVN
+if BUILDING_FROM_SVN
clean-local:
- -rm -rf 48x48 32x32 16x16 scalable
+ -rm -rf 48x48 32x32 24x24 22x22 16x16 scalable
+endif
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-load.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-load.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-load.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -249,8 +249,8 @@
if (!currency)
{
gnc_info_dialog(NULL, "%s",
- _("Could not compute the currency for this register. "
- "Using the locale currency."));
+ _("Could not determine the account currency. "
+ "Using the default currency provided by your system."));
}
}
@@ -302,14 +302,15 @@
find_trans = blank_trans;
find_split = NULL;
find_trans_split = blank_split;
+ find_class = CURSOR_CLASS_SPLIT;
}
else
{
find_trans = info->cursor_hint_trans;
find_split = info->cursor_hint_split;
find_trans_split = info->cursor_hint_trans_split;
+ find_class = info->cursor_hint_cursor_class;
}
- find_class = info->cursor_hint_cursor_class;
save_loc = table->current_cursor_loc;
@@ -362,24 +363,28 @@
}
}
+ /* load up account names into the transfer combobox menus */
+ gnc_split_register_load_xfer_cells (reg, default_account);
+ gnc_split_register_load_recn_cells (reg);
+ gnc_split_register_load_type_cells (reg);
+ }
+
+ if (info->separator_changed) {
+ info->separator_changed = FALSE;
+
/* set the completion character for the xfer cells */
gnc_combo_cell_set_complete_char(
- (ComboCell *) gnc_table_layout_get_cell(table->layout, MXFRM_CELL),
- gnc_get_account_separator());
-
+ (ComboCell *) gnc_table_layout_get_cell(table->layout, MXFRM_CELL),
+ gnc_get_account_separator());
+
gnc_combo_cell_set_complete_char(
- (ComboCell *) gnc_table_layout_get_cell(table->layout, XFRM_CELL),
- gnc_get_account_separator());
-
+ (ComboCell *) gnc_table_layout_get_cell(table->layout, XFRM_CELL),
+ gnc_get_account_separator());
+
/* set the confirmation callback for the reconcile cell */
gnc_recn_cell_set_confirm_cb(
- (RecnCell *) gnc_table_layout_get_cell(table->layout, RECN_CELL),
- gnc_split_register_recn_cell_confirm, reg);
-
- /* load up account names into the transfer combobox menus */
- gnc_split_register_load_xfer_cells (reg, default_account);
- gnc_split_register_load_recn_cells (reg);
- gnc_split_register_load_type_cells (reg);
+ (RecnCell *) gnc_table_layout_get_cell(table->layout, RECN_CELL),
+ gnc_split_register_recn_cell_confirm, reg);
}
table->model->dividing_row = -1;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-p.h
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-p.h 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-p.h 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -108,6 +108,9 @@
char *credit_str;
char *tdebit_str;
char *tcredit_str;
+
+ /* true if the account separator has changed */
+ gboolean separator_changed;
};
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-util.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-util.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register-util.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -55,6 +55,7 @@
info->first_pass = TRUE;
info->full_refresh = TRUE;
+ info->separator_changed = TRUE;
reg->sr_info = info;
}
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/ledger-core/split-register.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1400,7 +1400,7 @@
g_assert(xaccTransIsOpen(trans));
/* If we are committing the blank split, add it to the account now */
- if (trans == blank_trans)
+ if (split == blank_split && !info->blank_split_edited)
{
account = gnc_split_register_get_default_account(reg);
if (account)
@@ -2149,6 +2149,7 @@
SplitRegister * reg = user_data;
SRInfo *info;
+ g_return_if_fail(entry && entry->key);
if (reg == NULL)
return;
@@ -2156,16 +2157,23 @@
if (!info)
return;
- /* Release current strings. Will be reloaded at next reference. */
- g_free (info->debit_str);
- g_free (info->tdebit_str);
- g_free (info->credit_str);
- g_free (info->tcredit_str);
+ if (g_str_has_suffix(entry->key, KEY_ACCOUNTING_LABELS)) {
+ /* Release current strings. Will be reloaded at next reference. */
+ g_free (info->debit_str);
+ g_free (info->tdebit_str);
+ g_free (info->credit_str);
+ g_free (info->tcredit_str);
- info->debit_str = NULL;
- info->tdebit_str = NULL;
- info->credit_str = NULL;
- info->tcredit_str = NULL;
+ info->debit_str = NULL;
+ info->tdebit_str = NULL;
+ info->credit_str = NULL;
+ info->tcredit_str = NULL;
+
+ } else if (g_str_has_suffix(entry->key, KEY_ACCOUNT_SEPARATOR)) {
+ info->separator_changed = TRUE;
+ } else {
+ g_warning("split_register_gconf_changed: Unknown gconf key %s", entry->key);
+ }
}
static void
@@ -2184,6 +2192,9 @@
gnc_gconf_general_register_cb(KEY_ACCOUNTING_LABELS,
split_register_gconf_changed,
reg);
+ gnc_gconf_general_register_cb(KEY_ACCOUNT_SEPARATOR,
+ split_register_gconf_changed,
+ reg);
reg->sr_info = NULL;
@@ -2415,6 +2426,9 @@
gnc_gconf_general_remove_cb(KEY_ACCOUNTING_LABELS,
split_register_gconf_changed,
reg);
+ gnc_gconf_general_remove_cb(KEY_ACCOUNT_SEPARATOR,
+ split_register_gconf_changed,
+ reg);
gnc_split_register_cleanup (reg);
gnc_table_destroy (reg->table);
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -124,9 +124,12 @@
{
FindSelectionData *to_find = (FindSelectionData*)data;
gchar *iterStr;
+ gboolean found;
gtk_tree_model_get(model, iter, 0, &iterStr, -1);
- if (safe_strcmp(to_find->string_to_find, iterStr) == 0)
+ found = safe_strcmp(to_find->string_to_find, iterStr) == 0;
+ g_free(iterStr);
+ if (found)
{
to_find->found_path = gtk_tree_path_copy(path);
return TRUE;
@@ -283,7 +286,7 @@
gnc_item_list_signals[ACTIVATE_ITEM],
0,
string);
-
+ g_free(string);
return TRUE;
default:
return FALSE;
@@ -313,6 +316,7 @@
gnc_item_list_signals[ACTIVATE_ITEM],
0,
string);
+ g_free(string);
return TRUE;
case GDK_Page_Up:
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -857,6 +857,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "758b125c05e54531a7dec5f1ef0ef9c8"
'menu-name (N_ "Tax Report & XML Export")
;;'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
'menu-tip (N_ "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file")
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -821,6 +821,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "f8921f4e5c284d7caca81e239f468a68"
'menu-name (N_ "Tax Report & TXF Export")
;;'menu-path (list gnc:menuname-taxes)
'menu-tip (N_ "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file")
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-column-view.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-column-view.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-column-view.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -107,7 +107,7 @@
update_display_lists(gnc_column_view_edit * view)
{
SCM get_names = scm_c_eval_string("gnc:all-report-template-names");
- SCM template_menu_name = scm_c_eval_string("gnc:report-template-menu-name/name");
+ SCM template_menu_name = scm_c_eval_string("gnc:report-template-menu-name/report-guid");
SCM report_menu_name = scm_c_eval_string("gnc:report-menu-name");
SCM names = scm_call_0(get_names);
SCM contents =
@@ -122,6 +122,7 @@
GtkTreePath *path;
GtkTreeSelection *tree_selection;
+
/* Update the list of available reports (left selection box). */
row = view->available_selected;
@@ -139,17 +140,19 @@
store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(view->available));
gtk_list_store_clear(store);
+
if(SCM_LISTP(names)) {
for(i = 0; !SCM_NULLP(names); names = SCM_CDR(names), i++) {
if (SCM_EQUALP (SCM_CAR(names), selection))
row = i;
- name = SCM_STRING_CHARS(scm_call_1(template_menu_name, SCM_CAR(names)));
+ name = SCM_STRING_CHARS(scm_call_2(template_menu_name, SCM_CAR(names), SCM_BOOL_F));
gtk_list_store_append(store, &iter);
gtk_list_store_set(store, &iter,
AVAILABLE_COL_NAME, name,
AVAILABLE_COL_ROW, i,
-1);
}
+
}
tree_selection = gtk_tree_view_get_selection(view->available);
@@ -339,6 +342,7 @@
/* Build the 'available' view */
store = gtk_list_store_new (NUM_AVAILABLE_COLS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT);
gtk_tree_view_set_model(r->available, GTK_TREE_MODEL(store));
+ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(store),AVAILABLE_COL_NAME,GTK_SORT_ASCENDING);
g_object_unref(store);
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -109,12 +109,12 @@
if (gtk_tree_row_reference_valid (ssi->row_ref)) {
StyleSheetDialog * ss = gnc_style_sheet_dialog;
- if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL(ss->list_store), &iter,
- gtk_tree_row_reference_get_path (ssi->row_ref)))
+ GtkTreePath *path = gtk_tree_row_reference_get_path (ssi->row_ref);
+ if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL(ss->list_store), &iter, path))
gtk_list_store_set (ss->list_store, &iter,
COLUMN_DIALOG, NULL,
-1);
-
+ gtk_tree_path_free(path);
}
gtk_tree_row_reference_free (ssi->row_ref);
gnc_option_db_destroy(ssi->odb);
@@ -303,6 +303,7 @@
gtk_list_store_set (ss->list_store, &iter,
COLUMN_DIALOG, ssinfo,
-1);
+ g_free(name);
}
break;
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/report-gnome.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/report-gnome.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-gnome/report-gnome.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -26,7 +26,7 @@
;; returns a function that takes a list: (options, report),
;; and returns a widget
(define (gnc:report-options-editor report)
- (if (equal? (gnc:report-type report) "Multicolumn View")
+ (if (equal? (gnc:report-type report) "d8ba4a2e89e8479ca9f6eccdeb164588")
gnc-column-view-edit-options
gnc-report-window-default-params-editor))
@@ -77,12 +77,13 @@
menu-path
(lambda (window)
(let ((report (gnc:make-report
- (gnc:report-template-name template))))
+ (gnc:report-template-report-guid template))))
(gnc-main-window-open-report report window)))))
(gnc-add-scm-extension item))))
- (define (add-template name template)
- (let ((menu-name (gnc:report-template-menu-name template)))
+ (define (add-template report-guid template)
+ (let ((name (gnc:report-template-name template))
+ (menu-name (gnc:report-template-menu-name template)))
(if menu-name (set! name menu-name))
(set! *template-items* (cons (cons name template) *template-items*))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/html-acct-table.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/html-acct-table.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/html-acct-table.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -756,7 +756,7 @@
(for-each
(lambda (acct)
- (let* ((subaccts (gnc-account-get-children acct))
+ (let* ((subaccts (gnc-account-get-children-sorted acct))
;; assign output parameters
(account acct)
(account-name (xaccAccountGetName acct))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-system.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-system.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-system.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -106,11 +106,16 @@
(export gnc:define-report)
(export <report>)
(export gnc:report-template-new-options/name)
+(export gnc:report-template-new-options/report-guid)
(export gnc:report-template-menu-name/name)
+(export gnc:report-template-menu-name/report-guid)
(export gnc:report-template-renderer/name)
+(export gnc:report-template-renderer/report-guid)
(export gnc:report-template-new-options)
(export gnc:report-template-version)
(export gnc:report-template-name)
+(export gnc:report-template-report-guid)
+(export gnc:report-template-set-report-guid!)
(export gnc:report-template-options-generator)
(export gnc:report-template-options-cleanup-cb)
(export gnc:report-template-options-changed-cb)
@@ -137,6 +142,7 @@
(export gnc:report-set-ctext!)
(export gnc:make-report)
(export gnc:restore-report)
+(export gnc:restore-report-by-guid)
(export gnc:make-report-options)
(export gnc:report-export-types)
(export gnc:report-export-thunk)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-utilities.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-utilities.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report-utilities.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -597,30 +597,32 @@
;; utility function - ensure that a query matches only non-voids. Destructive.
(define (gnc:query-set-match-non-voids-only! query book)
(let ((temp-query (qof-query-create-for-splits)))
- (qof-query-set-book temp-query book)
-
- (xaccQueryAddClearedMatch
- temp-query
- CLEARED-VOIDED
- QOF-QUERY-AND)
+ (qof-query-set-book temp-query book)
- (set! temp-query (qof-query-invert temp-query))
+ (xaccQueryAddClearedMatch
+ temp-query
+ CLEARED-VOIDED
+ QOF-QUERY-AND)
- (set! query (qof-query-merge query temp-query QOF-QUERY-AND))))
+ (let ((inv-query (qof-query-invert temp-query)))
+ (qof-query-merge-in-place query inv-query QOF-QUERY-AND)
+ (qof-query-destroy inv-query)
+ (qof-query-destroy temp-query))))
;; utility function - ensure that a query matches only voids. Destructive
(define (gnc:query-set-match-voids-only! query book)
(let ((temp-query (qof-query-create-for-splits)))
- (qof-query-set-book temp-query book)
-
- (xaccQueryAddClearedMatch
- temp-query
- CLEARED-VOIDED
- QOF-QUERY-AND)
+ (qof-query-set-book temp-query book)
- (set! query (qof-query-merge query temp-query QOF-QUERY-AND))))
+ (xaccQueryAddClearedMatch
+ temp-query
+ CLEARED-VOIDED
+ QOF-QUERY-AND)
+ (qof-query-merge-in-place query temp-query QOF-QUERY-AND)
+ (qof-query-destroy temp-query)))
+
(define (gnc:split-voided? split)
(let ((trans (xaccSplitGetParent split)))
(xaccTransGetVoidStatus trans)))
@@ -726,14 +728,16 @@
(xaccQueryAddDescriptionMatch
str-query matchstr case-sens regexp QOF-QUERY-AND)
(set! total-query
- ;; this is a tad inefficient, but its a simple way to accomplish
- ;; description match inversion...
- (if pos?
- (qof-query-merge sign-query str-query QOF-QUERY-AND)
- (qof-query-merge
- sign-query (qof-query-invert str-query) QOF-QUERY-AND)
- ))
-
+ ;; this is a tad inefficient, but its a simple way to accomplish
+ ;; description match inversion...
+ (if pos?
+ (qof-query-merge-in-place sign-query str-query QOF-QUERY-AND)
+ (let ((inv-query (qof-query-invert str-query)))
+ (qof-query-merge-in-place
+ sign-query inv-query QOF-QUERY-AND)
+ qof-query-destroy inv-query)))
+ (qof-query-destroy str-query)
+
(set! splits (qof-query-run total-query))
(map (lambda (split)
(let* ((shares (xaccSplitGetAmount split))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/report-system/report.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -43,11 +43,15 @@
(define gnc:pagename-display (N_ "Display"))
(define gnc:optname-reportname (N_ "Report name"))
+;; we want to warn users if they've got an old-style, non-guid saved
+;; report, but only once
+(define gnc:old-style-report-warned #f)
+
;; A <report-template> represents one of the available report types.
(define <report-template>
(make-record-type "<report-template>"
;; The data items in a report record
- '(version name options-generator
+ '(version name report-guid parent-type options-generator
options-cleanup-cb options-changed-cb
renderer in-menu? menu-path menu-name
menu-tip export-types export-thunk)))
@@ -65,6 +69,8 @@
((record-constructor <report-template>)
#f ;; version
#f ;; name
+ #f ;; report-guid for backwards compat of newer reports
+ #f ;; parent-type for backwards compat of newer reports
#f ;; options-generator
#f ;; options-cleanup-cb
#f ;; options-changed-cb
@@ -91,24 +97,59 @@
(let ((report-rec (args-to-defn #f args)))
(if (and report-rec
- (gnc:report-template-name report-rec))
- (let* ((name (gnc:report-template-name report-rec))
- (tmpl (hash-ref *gnc:_report-templates_* name)))
+ ;; only process reports that have a report-guid
+ (gnc:report-template-report-guid report-rec))
+ (let* ((report-guid (gnc:report-template-report-guid report-rec))
+ (name (gnc:report-template-name report-rec))
+ (tmpl (hash-ref *gnc:_report-templates_* report-guid)))
(if (not tmpl)
(hash-set! *gnc:_report-templates_*
- (gnc:report-template-name report-rec) report-rec)
+ report-guid report-rec)
(begin
;; FIXME: We should pass the top-level window
;; instead of the '() to gnc-error-dialog, but I
;; have no idea where to get it from.
- (gnc-error-dialog '() (string-append (_ "A custom report with this name already exists. Either rename the report to store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete the section with the following name: ") name ))
+ (gnc-error-dialog '() (string-append (_ "One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the report system, especially your saved reports, for a report with this report-guid: ") report-guid))
)))
- (gnc:warn "gnc:define-report: bad report"))))
+ (begin
+ (if (gnc:report-template-name report-rec)
+ (begin
+ ;; we've got an old style report with no report-id, give it an arbitrary one
+ (gnc:report-template-set-report-guid! report-rec (guid-new-return))
+ ;; we also need to give it a parent-type, so that it will restore from the open state properly
+ ;; we'll key that from the only known good way to tie back to the original report -- the renderer
+ (hash-for-each
+ (lambda (id rec)
+ (if (and (equal? (gnc:report-template-renderer rec)
+ (gnc:report-template-renderer report-rec))
+ (not (gnc:report-template-parent-type rec)))
+ (begin
+ (gnc:debug "gnc:define-report: setting parent-type of " (gnc:report-template-name report-rec) " to " (gnc:report-template-report-guid rec))
+ (gnc:report-template-set-parent-type! report-rec (gnc:report-template-report-guid rec))
+ (gnc:debug "done setting, is now " (gnc:report-template-parent-type report-rec)))))
+ *gnc:_report-templates_*)))
+
+ (if (not gnc:old-style-report-warned)
+ (begin
+ (set! gnc:old-style-report-warned #t)
+ (gnc-error-dialog '() (string-append (_ "Your report system includes one or more reports without a proper report-guid field. This report may break without warning in future versions of GnuCash. Please review your saved reports file and update those reports.")))))
+ (hash-set! *gnc:_report-templates_*
+ (gnc:report-template-report-guid report-rec) report-rec)
+ (gnc:warn "gnc:define-report: old-style report. setting guid for " (gnc:report-template-name report-rec) " to " (gnc:report-template-report-guid report-rec)))
+ )))
(define gnc:report-template-version
(record-accessor <report-template> 'version))
+(define gnc:report-template-report-guid
+ (record-accessor <report-template> 'report-guid))
+(define gnc:report-template-set-report-guid!
+ (record-modifier <report-template> 'report-guid))
(define gnc:report-template-name
(record-accessor <report-template> 'name))
+(define gnc:report-template-parent-type
+ (record-accessor <report-template> 'parent-type))
+(define gnc:report-template-set-parent-type!
+ (record-modifier <report-template> 'parent-type))
(define gnc:report-template-set-name
(record-modifier <report-template> 'name))
(define gnc:report-template-options-generator
@@ -132,21 +173,60 @@
(define gnc:report-template-export-thunk
(record-accessor <report-template> 'export-thunk))
-(define (gnc:report-template-new-options/name template-name)
- (let ((templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-name)))
+(define (gnc:report-template-name-to-id template-name)
+ (let ((template-id #f))
+ (hash-for-each
+ (lambda (id rec)
+ (if (equal? template-name (gnc:report-template-name rec))
+ (set! template-id id))) *gnc:_report-templates_*)
+ template-id))
+
+(define (gnc:report-template-new-options/report-guid template-id template-name)
+ (let ((templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-id)))
(if templ
(gnc:report-template-new-options templ)
#f)))
+(define (gnc:report-template-new-options/name template-name)
+ (let ((templ #f))
+ (hash-for-each
+ (lambda (id rec)
+ (if (equal? template-name (gnc:report-template-name rec))
+ (set! templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* id)))) *gnc:_report-templates_*)
+ (if templ
+ (gnc:report-template-new-options templ)
+ #f)))
+
+(define (gnc:report-template-menu-name/report-guid template-id template-name)
+ (let ((templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-id)))
+ (if templ
+ (or (gnc:report-template-menu-name templ)
+ (gnc:report-template-name templ))
+ #f)))
+
(define (gnc:report-template-menu-name/name template-name)
- (let ((templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-name)))
+ (let ((templ #f))
+ (hash-for-each
+ (lambda (id rec)
+ (if (equal? template-name (gnc:report-template-name rec))
+ (set! templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* id)))) *gnc:_report-templates_*)
(if templ
(or (gnc:report-template-menu-name templ)
(gnc:report-template-name templ))
#f)))
+(define (gnc:report-template-renderer/report-guid template-id template-name)
+ (let ((templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-id)))
+ (if templ
+ (gnc:report-template-renderer templ)
+ #f)))
+
(define (gnc:report-template-renderer/name template-name)
- (let ((templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-name)))
+ (let ((templ #f))
+ (hash-for-each
+ (lambda (id rec)
+ (if (equal? template-name (gnc:report-template-name rec))
+ (set! templ (hash-ref *gnc:_report-templates_* id)))) *gnc:_report-templates_*)
(if templ
(gnc:report-template-renderer templ)
#f)))
@@ -173,13 +253,19 @@
(gnc:get-html-style-sheets)))))
(if (procedure? generator)
- (let ((options (generator)))
+ (let ((options (gnc:backtrace-if-exception generator)))
+ (if (not options)
+ (begin
+ (gnc:warn "BUG DETECTED: Scheme exception raised in "
+ "report options generator procedure named "
+ (procedure-name generator))
+ (set! options (gnc:new-options))))
(gnc:register-option options stylesheet)
(gnc:register-option options namer)
options)
(let ((options (gnc:new-options)))
(gnc:register-option options stylesheet)
- (gnc:register-option options names)
+ (gnc:register-option options namer)
options))))
;; A <report> represents an instantiation of a particular report type.
@@ -241,8 +327,12 @@
;; gnc:make-report instantiates a report from a report-template.
;; The actual report is stored away in a hash-table -- only the id is returned.
(define (gnc:make-report template-name . rest)
- (let ((r ((record-constructor <report>)
- template-name ;; type
+ (let* ((template-parent (gnc:report-template-parent-type (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-name)))
+ (report-type (if template-parent
+ template-parent
+ template-name))
+ (r ((record-constructor <report>)
+ report-type ;; type
#f ;; id
#f ;; options
#t ;; dirty
@@ -272,11 +362,24 @@
;; This is the function that is called when saved reports are evaluated.
(define (gnc:restore-report id template-name options)
- (let ((r ((record-constructor <report>)
- template-name id options #t #t #f #f)))
- (gnc-report-add r))
+ (if options
+ (let ((r ((record-constructor <report>)
+ (gnc:report-template-name-to-id template-name) id options #t #t #f #f)))
+ (gnc-report-add r))
+ (begin
+ (gnc-error-dialog '() (string-append "Report Failed! One of your previously opened reports has failed to open. The template on which it was based: " template-name ", was not found."))
+ #f))
)
+(define (gnc:restore-report-by-guid id template-id template-name options)
+ (if options
+ (let ((r ((record-constructor <report>)
+ template-id id options #t #t #f #f)))
+ (gnc-report-add r))
+ (begin
+ (gnc-error-dialog '() (string-append "Report Failed! One of your previously opened reports has failed to open. The template on which it was based: " template-name ", was not found."))
+ #f))
+ )
(define (gnc:make-report-options template-name)
(let ((template (hash-ref *gnc:_report-templates_* template-name)))
@@ -359,12 +462,12 @@
";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;\n"
(simple-format #f ";; options for report ~S\n" (gnc:report-name report))
(simple-format
- #f "(let ((options (gnc:report-template-new-options/name ~S)))\n"
- (gnc:report-type report))
+ #f "(let ((options (gnc:report-template-new-options/report-guid ~S ~S)))\n"
+ (gnc:report-type report) (gnc:report-template-name (hash-ref *gnc:_report-templates_* (gnc:report-type report))))
(gnc:generate-restore-forms (gnc:report-options report) "options")
(simple-format
- #f " (gnc:restore-report ~S ~S options))\n"
- (gnc:report-id report) (gnc:report-type report))))
+ #f " (gnc:restore-report-by-guid ~S ~S ~S options))\n"
+ (gnc:report-id report) (gnc:report-type report) (gnc:report-template-name (hash-ref *gnc:_report-templates_* (gnc:report-type report))))))
(define (gnc:report-generate-saved-forms report)
;; clean up the options if necessary. this is only needed
@@ -382,14 +485,17 @@
(simple-format #f ";; Options for saved report ~S, based on template ~S\n"
(gnc:report-name report) (gnc:report-type report))
(simple-format
- #f "(let ()\n (define (options-gen)\n (let ((options (gnc:report-template-new-options/name ~S)))\n"
- (gnc:report-type report))
+ #f "(let ()\n (define (options-gen)\n (let ((options (gnc:report-template-new-options/report-guid ~S ~S)))\n"
+ (gnc:report-type report) (gnc:report-template-name (hash-ref *gnc:_report-templates_* (gnc:report-type report))))
(gnc:generate-restore-forms (gnc:report-options report) "options")
" options))\n"
(simple-format
- #f " (gnc:define-report \n 'version 1\n 'name ~S\n 'options-generator options-gen\n 'menu-path (list gnc:menuname-custom)\n 'renderer (gnc:report-template-renderer/name ~S)))\n\n"
+ #f " (gnc:define-report \n 'version 1\n 'name ~S\n 'report-guid ~S\n 'parent-type ~S\n 'options-generator options-gen\n 'menu-path (list gnc:menuname-custom)\n 'renderer (gnc:report-template-renderer/report-guid ~S ~S)))\n\n"
(gnc:report-name report)
- (gnc:report-type report))))
+ (guid-new-return) ;; when saving a report, we need to create a guid for it for later reloading
+ (gnc:report-type report) ;;a saved report also needs its type stored separately to reference the template
+ (gnc:report-type report)
+ (gnc:report-template-name (hash-ref *gnc:_report-templates_* (gnc:report-type report))))))
(define gnc:current-saved-reports
(gnc-build-dotgnucash-path "saved-reports-2.0"))
@@ -464,7 +570,7 @@
;; "thunk" should take the report-type and the report template record
(define (gnc:report-templates-for-each thunk)
- (hash-for-each (lambda (name template) (thunk name template))
+ (hash-for-each (lambda (report-id template) (thunk report-id template))
*gnc:_report-templates_*))
;; return the list of reports embedded in the specified report
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-piecharts.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-piecharts.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -156,7 +156,7 @@
;; account settings, you have to give the reportname, the
;; account-types to work on and whether this report works on
;; intervals as arguments.
-(define (piechart-renderer report-obj reportname
+(define (piechart-renderer report-obj reportname report-guid
account-types do-intervals?)
;; This is a helper function for looking up option values.
@@ -335,7 +335,7 @@
(set! combined
(append start
(list (list sum (_ "Other")))))
- (let ((options (gnc:make-report-options reportname))
+ (let ((options (gnc:make-report-options report-guid))
(id #f))
;; now copy all the options
(gnc:options-copy-values (gnc:report-options report-obj)
@@ -345,7 +345,7 @@
(gnc:lookup-option options gnc:pagename-accounts
optname-accounts)
(map cadr finish))
- (set! id (gnc:make-report reportname options))
+ (set! id (gnc:make-report report-guid options))
;; set the URL.
(set! other-anchor (gnc:report-anchor-text id)))))
@@ -367,7 +367,7 @@
;; immediate subaccounts of this account
;; (and including this account).
(gnc:make-report-anchor
- reportname
+ report-guid
report-obj
(list
(list gnc:pagename-accounts optname-accounts
@@ -463,6 +463,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (car l)
+ 'report-guid (car (reverse l))
'menu-path (if (caddr l)
(list gnc:menuname-income-expense)
(list gnc:menuname-asset-liability))
@@ -474,20 +475,21 @@
'renderer (lambda (report-obj)
(piechart-renderer report-obj
(car l)
+ (car (reverse l))
(cadr l)
(caddr l))))))
(list
;; reportname, account-types, do-intervals?,
;; menu-reportname, menu-tip
- (list reportname-income (list ACCT-TYPE-INCOME) #t menuname-income menutip-income (lambda (x) #t))
- (list reportname-expense (list ACCT-TYPE-EXPENSE) #t menuname-expense menutip-expense (lambda (x) #f))
+ (list reportname-income (list ACCT-TYPE-INCOME) #t menuname-income menutip-income (lambda (x) #t) "e1bd09b8a1dd49dd85760db9d82b045c")
+ (list reportname-expense (list ACCT-TYPE-EXPENSE) #t menuname-expense menutip-expense (lambda (x) #f) "9bf1892805cb4336be6320fe48ce5446")
(list reportname-assets
(list ACCT-TYPE-ASSET ACCT-TYPE-BANK ACCT-TYPE-CASH ACCT-TYPE-CHECKING
ACCT-TYPE-SAVINGS ACCT-TYPE-MONEYMRKT
ACCT-TYPE-RECEIVABLE ACCT-TYPE-STOCK ACCT-TYPE-MUTUAL
ACCT-TYPE-CURRENCY)
- #f menuname-assets menutip-assets (lambda (x) #f))
+ #f menuname-assets menutip-assets (lambda (x) #f) "5c7fd8a1fe9a4cd38884ff54214aa88a")
(list reportname-liabilities
(list ACCT-TYPE-LIABILITY ACCT-TYPE-PAYABLE ACCT-TYPE-CREDIT
ACCT-TYPE-CREDITLINE)
- #f menuname-liabilities menutip-liabilities (lambda (x) #t))))
+ #f menuname-liabilities menutip-liabilities (lambda (x) #t) "3fe6dce77da24c66bdc8f8efdea7f9ac")))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-summary.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-summary.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/account-summary.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -504,6 +504,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "3298541c236b494998b236dfad6ad752"
'options-generator accsum-options-generator
'renderer accsum-renderer)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -197,7 +197,7 @@
;; sum up the contents of the b-list built by basis-builder below
(define (sum-basis b-list)
(if (not (eqv? b-list '()))
- (gnc-numeric-add (gnc-numeric-mul (caar b-list) (cdar b-list) 100 GNC-RND-ROUND)
+ (gnc-numeric-add (gnc-numeric-mul (caar b-list) (cdar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
(sum-basis (cdr b-list)) 100 GNC-RND-ROUND)
(gnc-numeric-zero)
)
@@ -207,7 +207,7 @@
(define (units-basis b-list)
(if (not (eqv? b-list '()))
(gnc-numeric-add (caar b-list) (units-basis (cdr b-list))
- 100 (logior GNC-DENOM-REDUCE GNC-RND-NEVER))
+ 100 GNC-RND-ROUND)
(gnc-numeric-zero)
)
)
@@ -216,8 +216,8 @@
;; I need to get a brain and use (map) for this.
(define (apply-basis-ratio b-list units-ratio value-ratio)
(if (not (eqv? b-list '()))
- (cons (cons (gnc-numeric-mul units-ratio (caar b-list) 100000 GNC-RND-ROUND)
- (gnc-numeric-mul value-ratio (cdar b-list) 100000 GNC-RND-ROUND))
+ (cons (cons (gnc-numeric-mul units-ratio (caar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
+ (gnc-numeric-mul value-ratio (cdar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
(apply-basis-ratio (cdr b-list) units-ratio value-ratio))
'()
)
@@ -241,22 +241,22 @@
((average-basis)
(if (not (eqv? b-list '()))
(list (cons (gnc-numeric-add b-units
- (caar b-list) 10000 GNC-RND-ROUND)
+ (caar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
(gnc-numeric-div
(gnc-numeric-add b-value
(gnc-numeric-mul (caar b-list)
(cdar b-list)
- 10000 GNC-RND-ROUND)
- 10000 GNC-RND-ROUND)
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
(gnc-numeric-add b-units
- (caar b-list) 10000 GNC-RND-ROUND)
- 10000 GNC-RND-ROUND)))
+ (caar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)))
(append b-list
(list (cons b-units (gnc-numeric-div
- b-value b-units 10000 GNC-RND-ROUND))))))
+ b-value b-units GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))))))
(else (append b-list
(list (cons b-units (gnc-numeric-div
- b-value b-units 10000 GNC-RND-ROUND)))))))
+ b-value b-units GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)))))))
;; we have value and negative units, remove units from basis
((and (not (gnc-numeric-zero-p b-value))
@@ -268,11 +268,11 @@
(gnc-numeric-abs b-units) (caar b-list))))
(basis-builder (cdr b-list) (gnc-numeric-add
b-units
- (caar b-list) 10000 GNC-RND-ROUND)
+ (caar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
b-value b-method)
(append (list (cons (gnc-numeric-add
b-units
- (caar b-list) 10000 GNC-RND-ROUND)
+ (caar b-list) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
(cdar b-list))) (cdr b-list))))
((filo-basis)
(if (not (= -1 (gnc-numeric-compare
@@ -281,16 +281,16 @@
(gnc-numeric-add
b-units
(caar (reverse b-list))
- 10000 GNC-RND-ROUND)
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
b-value b-method)
(append (cdr (reverse b-list))
(list (cons (gnc-numeric-add
b-units
- (caar (reverse b-list)) 10000 GNC-RND-ROUND)
+ (caar (reverse b-list)) GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
(cdar (reverse b-list)))))))
((average-basis)
(list (cons (gnc-numeric-add
- (caar b-list) b-units 10000 GNC-RND-ROUND)
+ (caar b-list) b-units GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
(cdar b-list)))))
'()
))
@@ -299,11 +299,11 @@
((and (gnc-numeric-zero-p b-value)
(not (gnc-numeric-zero-p b-units)))
(let* ((current-units (units-basis b-list))
- (units-ratio (gnc-numeric-div (gnc-numeric-add b-units current-units 100000 GNC-RND-ROUND)
- current-units 10000 GNC-RND-ROUND))
- (value-ratio (gnc-numeric-div (gnc:make-gnc-numeric 1 1) units-ratio 100000 GNC-RND-ROUND)))
+ (units-ratio (gnc-numeric-div (gnc-numeric-add b-units current-units GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
+ current-units GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
+ (value-ratio (gnc-numeric-div (gnc:make-gnc-numeric 1 1) units-ratio GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)))
- (gnc:debug "blist is " b-list " units ratio is " units-ratio)
+ (gnc:debug "blist is " b-list " current units is " current-units " units ratio is " units-ratio)
(apply-basis-ratio b-list units-ratio value-ratio)
))
@@ -313,13 +313,17 @@
((and (gnc-numeric-zero-p b-units)
(not (gnc-numeric-zero-p b-value)))
(let* ((current-value (sum-basis b-list))
- (value-ratio (gnc-numeric-div (gnc-numeric-add b-value current-value 100000 GNC-RND-ROUND)
- current-value 100000 GNC-RND-ROUND)))
+ (value-ratio (gnc-numeric-div (gnc-numeric-add b-value current-value GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)
+ current-value GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND)))
(gnc:debug "this is a spinoff")
(gnc:debug "blist is " b-list " value ratio is " value-ratio)
(apply-basis-ratio b-list (gnc:make-gnc-numeric 1 1) value-ratio))
)
+
+ ;; when all else fails, just send the b-list back
+ (else
+ b-list)
)
)
@@ -353,6 +357,7 @@
(unitscoll (gnc:make-commodity-collector))
(brokeragecoll (gnc:make-commodity-collector))
(dividendcoll (gnc:make-commodity-collector))
+ (dividend-reincoll (gnc:make-commodity-collector))
(moneyincoll (gnc:make-commodity-collector))
(moneyoutcoll (gnc:make-commodity-collector))
(gaincoll (gnc:make-commodity-collector))
@@ -474,8 +479,85 @@
;; with these to differentiate them
;; :(
((split-account-type? s ACCT-TYPE-INCOME)
- (dividendcoll 'add commod-currency (gnc-numeric-neg split-value)))
+ (dividendcoll
+ 'add commod-currency
+ ;; dig through the txn looking for
+ ;; the stock itself and base the
+ ;; dividend on that. This allows
+ ;; dividends to be split between
+ ;; multiple stocks based on the
+ ;; value of each stock purchased
+ (let* ((txn (xaccSplitGetParent s))
+ (dividend-rein (gnc-numeric-zero))
+ (dividend-income (gnc-numeric-neg (xaccSplitGetValue s)))
+ (adjusted-dividend dividend-income)
+ (split-brokerage (gnc-numeric-zero))
+ (split-ratio (gnc-numeric-zero)))
+ (for-each
+ (lambda (x)
+ (cond
+ ((and (same-account? current (xaccSplitGetAccount x))
+ (gnc-numeric-positive-p (xaccSplitGetAmount x)))
+ (begin
+ (set! dividend-rein (xaccSplitGetValue x))
+ (dividend-reincoll 'add commod-currency dividend-rein)
+ (gnc:debug "setting the dividend-rein to" (xaccSplitGetValue x))))
+ ;; very special case: we have
+ ;; a split that points to the
+ ;; current account with no
+ ;; shares (amount) but a
+ ;; value == gains/loss split,
+ ;; adjust this back out of
+ ;; dividends because we'll
+ ;; erroneously pick it up
+ ;; later.
+ ((and (same-account? current (xaccSplitGetAccount x))
+ (gnc-numeric-zero-p (xaccSplitGetAmount x))
+ (not (gnc-numeric-zero-p (xaccSplitGetValue x))))
+ (dividendcoll 'add commod-currency (xaccSplitGetValue x)))
+ ((split-account-type? x ACCT-TYPE-EXPENSE)
+ (begin
+ (set! adjusted-dividend (gnc-numeric-sub dividend-income (xaccSplitGetValue x)
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
+ (gnc:debug "setting adjusted-dividend to" dividend-income)
+ ;; grab the brokerage that
+ ;; may be associated so we
+ ;; can split it too
+ (set! split-brokerage (xaccSplitGetValue x))
+ )
+ )
+ )
+ )
+ (xaccTransGetSplitList txn))
+
+ ;; make a ratio out of the reinvest and adjusted dividends
+ (set! split-ratio (gnc-numeric-div dividend-rein
+ adjusted-dividend
+ GNC-DENOM-AUTO GNC-RND-ROUND))
+
+ ;; take the brokerage back out and apply the ratio
+ (brokeragecoll 'add commod-currency (gnc-numeric-neg split-brokerage))
+ (brokeragecoll 'add commod-currency
+ (gnc-numeric-mul split-brokerage
+ split-ratio
+ 100 GNC-RND-ROUND))
+
+ (if (gnc-numeric-zero-p dividend-rein)
+ ;; no reinvested dividend, return just the income split
+ (xaccSplitGetValue s)
+ ;; dividend reinvested so
+ ;; apply the ratio to the
+ ;; dividend and return it for
+ ;; use in the dividend
+ ;; collector
+ (gnc-numeric-mul dividend-income
+ split-ratio
+ 100 GNC-RND-ROUND)
+ )
+ )
+ ))
+
;; we have units, handle all cases of that
((not (gnc-numeric-zero-p split-units))
(begin
@@ -545,13 +627,13 @@
(gnc:make-gnc-monetary commod-currency
(gnc-numeric-div txn-value
(gnc-numeric-abs txn-units)
- 100 (logior GNC-DENOM-REDUCE GNC-RND-NEVER)))
+ 100 GNC-RND-ROUND))
(gnc:make-gnc-monetary commod-currency (gnc-numeric-zero))))
(set! value (if price (gnc:make-gnc-monetary commod-currency
(gnc-numeric-mul units
(gnc:gnc-monetary-amount price)
- 100 (logior GNC-DENOM-REDUCE GNC-RND-NEVER)))
+ 100 GNC-RND-ROUND))
(gnc:make-gnc-monetary commod-currency (gnc-numeric-zero))))
(set! warn-price-dirty #t)
)
@@ -566,8 +648,8 @@
(gaincoll 'merge moneyoutcoll #f)
(gaincoll 'minusmerge moneyincoll #f)
- ;; This removes the already-counted dividends from moneyin.
- (moneyincoll 'minusmerge dividendcoll #f)
+ ;; This removes the already-counted reinvested dividends from moneyin.
+ (moneyincoll 'minusmerge dividend-reincoll #f)
(if (not ignore-brokerage-fees)
(moneyincoll 'merge brokeragecoll #f))
@@ -582,10 +664,10 @@
(ugain (gnc:make-gnc-monetary currency
(gnc-numeric-sub (gnc:gnc-monetary-amount (exchange-fn value currency))
(sum-basis basis-list)
- 100 (logior GNC-DENOM-REDUCE GNC-RND-NEVER))))
+ 100 GNC-RND-ROUND)))
(bothgain (gnc:make-gnc-monetary currency (gnc-numeric-add (gnc:gnc-monetary-amount gain)
(gnc:gnc-monetary-amount ugain)
- 100 (logior GNC-DENOM-REDUCE GNC-RND-NEVER))))
+ 100 GNC-RND-ROUND)))
(activecols (list (gnc:html-account-anchor current)))
)
@@ -784,7 +866,7 @@
(set! sum-total-ugain (gnc:sum-collector-commodity total-ugain currency exchange-fn))
(set! sum-total-both-gains (gnc:make-gnc-monetary currency (gnc-numeric-add (gnc:gnc-monetary-amount sum-total-gain)
(gnc:gnc-monetary-amount sum-total-ugain)
- 100 (logior GNC-DENOM-REDUCE GNC-RND-NEVER))))
+ 100 GNC-RND-ROUND)))
(set! sum-total-brokerage (gnc:sum-collector-commodity total-brokerage currency exchange-fn))
(gnc:html-table-append-row/markup!
@@ -859,6 +941,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
+ 'report-guid "21d7cfc59fc74f22887596ebde7e462d"
'name reportname
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator options-generator
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/average-balance.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/average-balance.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/average-balance.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -385,7 +385,7 @@
accounts
(lambda (acct) (gnc:account-get-comm-balance-at-date
acct beforebegindate #f))
- gnc-reverse-balance))
+ (lambda (x) #f)))
(gnc:report-percent-done 50)
(set! startbal
@@ -528,6 +528,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "d5adcc61c62e4b8684dd8907448d7900"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator options-generator
'renderer renderer)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/balance-sheet.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/balance-sheet.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -729,6 +729,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "c4173ac99b2b448289bf4d11c731af13"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator balance-sheet-options-generator
'renderer (lambda (report-obj)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/budget.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/budget.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/budget.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -360,6 +360,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "810ed4b25ef0486ea43bbd3dddb32b11"
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'options-generator budget-report-options-generator
'renderer budget-renderer)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/cash-flow.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/cash-flow.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/cash-flow.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -528,6 +528,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "f8748b813fab4220ba26e743aedf38da"
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'options-generator cash-flow-options-generator
'renderer cash-flow-renderer)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/category-barchart.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/category-barchart.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/category-barchart.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -170,7 +170,7 @@
;; constant over the whole report period. Note that this might get
;; *really* complicated.
-(define (category-barchart-renderer report-obj reportname
+(define (category-barchart-renderer report-obj reportname reportguid
account-types do-intervals?)
;; A helper functions for looking up option values.
(define (get-option section name)
@@ -437,7 +437,7 @@
(set! all-data
(append start
(list (list (_ "Other") other-sum))))
- (let* ((options (gnc:make-report-options reportname))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options reportguid))
(id #f))
;; now copy all the options
(gnc:options-copy-values
@@ -448,7 +448,7 @@
optname-accounts)
(map car finish))
;; Set the URL to point to this report.
- (set! id (gnc:make-report reportname options))
+ (set! id (gnc:make-report reportguid options))
(set! other-anchor (gnc:report-anchor-text id)))))
@@ -498,7 +498,7 @@
;; immediate subaccounts of this account
;; (and including this account).
(gnc:make-report-anchor
- reportname
+ reportguid
report-obj
(list
(list gnc:pagename-accounts optname-accounts
@@ -541,6 +541,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (car l)
+ 'report-guid (car (reverse l))
'menu-path (if (caddr l)
(list gnc:menuname-income-expense)
(list gnc:menuname-asset-liability))
@@ -549,21 +550,22 @@
'options-generator (lambda () (options-generator (cadr l) (cadr tip-and-rev)))
'renderer (lambda (report-obj)
(category-barchart-renderer report-obj
- (car l)
+ (car l)
+ (car (reverse l))
(cadr l)
(caddr l))))))
(list
;; reportname, account-types, do-intervals?,
;; menu-reportname, menu-tip
- (list reportname-income (list ACCT-TYPE-INCOME) #t menuname-income menutip-income (lambda (x) #t))
- (list reportname-expense (list ACCT-TYPE-EXPENSE) #t menuname-expense menutip-expense (lambda (x) #f))
+ (list reportname-income (list ACCT-TYPE-INCOME) #t menuname-income menutip-income (lambda (x) #t) "44f81bee049b4b3ea908f8dac9a9474e")
+ (list reportname-expense (list ACCT-TYPE-EXPENSE) #t menuname-expense menutip-expense (lambda (x) #f) "b1f15b2052c149df93e698fe85a81ea6")
(list reportname-assets
(list ACCT-TYPE-ASSET ACCT-TYPE-BANK ACCT-TYPE-CASH ACCT-TYPE-CHECKING
ACCT-TYPE-SAVINGS ACCT-TYPE-MONEYMRKT
ACCT-TYPE-RECEIVABLE ACCT-TYPE-STOCK ACCT-TYPE-MUTUAL
ACCT-TYPE-CURRENCY)
- #f menuname-assets menutip-assets (lambda (x) #f))
+ #f menuname-assets menutip-assets (lambda (x) #f) "e9cf815f79db44bcb637d0295093ae3d")
(list reportname-liabilities
(list ACCT-TYPE-LIABILITY ACCT-TYPE-PAYABLE ACCT-TYPE-CREDIT
ACCT-TYPE-CREDITLINE)
- #f menuname-liabilities menutip-liabilities (lambda (x) #t))))
+ #f menuname-liabilities menutip-liabilities (lambda (x) #t) "faf410e8f8da481fbc09e4763da40bcc")))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/daily-reports.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/daily-reports.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/daily-reports.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -520,6 +520,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (car l)
+ 'report-guid (car (reverse l))
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'menu-name (caddr l)
'menu-tip (car (cdddr l))
@@ -531,5 +532,5 @@
(list
;; reportname, account-types, menu-reportname, menu-tip
- (list reportname-income (list ACCT-TYPE-INCOME) menuname-income menutip-income)
- (list reportname-expense (list ACCT-TYPE-EXPENSE) menuname-expense menutip-expense)))
+ (list reportname-income (list ACCT-TYPE-INCOME) menuname-income menutip-income "5e2d129f28d14df881c3e47e3053f604")
+ (list reportname-expense (list ACCT-TYPE-EXPENSE) menuname-expense menutip-expense "dde49fed4ca940959ae7d01b72742530")))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/equity-statement.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/equity-statement.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/equity-statement.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -691,6 +691,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "c2a996c8970f43448654ca84f17dda24"
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'options-generator equity-statement-options-generator
'renderer (lambda (report-obj)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-journal.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-journal.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-journal.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -36,18 +36,19 @@
(define reportname (N_ "General Journal"))
(define regrptname (N_ "Register"))
+(define regrptguid "22104e02654c4adba844ee75a3f8d173")
;; report constructor
(define (gnc:make-general-journal-report)
- (let* ((regrpt (gnc:make-report regrptname)))
+ (let* ((regrpt (gnc:make-report regrptguid)))
regrpt))
;; options generator
(define (general-journal-options-generator)
- (let* ((options (gnc:report-template-new-options/name regrptname))
+ (let* ((options (gnc:report-template-new-options/report-guid regrptguid regrptname))
(query (qof-query-create-for-splits))
)
@@ -123,11 +124,12 @@
(define (general-journal-renderer report-obj)
;; just delegate rendering to the Register Report renderer...
- ((gnc:report-template-renderer/name regrptname) report-obj))
+ ((gnc:report-template-renderer/report-guid regrptguid regrptname) report-obj))
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "25455562bd234dd0b048ecc5a8af9e43"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator general-journal-options-generator
'renderer general-journal-renderer
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-ledger.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-ledger.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/general-ledger.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -38,19 +38,21 @@
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
(define reportname (N_ "General Ledger"))
+(define xactrptguid "2fe3b9833af044abb929a88d5a59620f")
(define xactrptname "Transaction Report")
+
;; report constructor
(define (gnc:make-general-ledger-report)
- (let* ((xactrpt (gnc:make-report xactrptname)))
+ (let* ((xactrpt (gnc:make-report xactrptguid)))
xactrpt))
;; options generator
(define (general-ledger-options-generator)
- (let* ((options (gnc:report-template-new-options/name xactrptname))
+ (let* ((options (gnc:report-template-new-options/report-guid xactrptguid xactrptname))
)
(define pagename-sorting (N_ "Sorting"))
@@ -124,11 +126,12 @@
(define (general-ledger-renderer report-obj)
;; just delegate rendering to the Transaction Report renderer...
- ((gnc:report-template-renderer/name xactrptname) report-obj))
+ ((gnc:report-template-renderer/report-guid xactrptguid xactrptname) report-obj))
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "2e22929e5c5b4b769f615a815ef0c20f"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator general-ledger-options-generator
'renderer general-ledger-renderer
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/income-statement.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/income-statement.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/income-statement.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -48,8 +48,6 @@
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
-(define reportname (N_ "Income Statement"))
-
;; define all option's names and help text so that they are properly
;; defined in *one* place.
(define optname-report-title (N_ "Report Title"))
@@ -133,7 +131,7 @@
(N_ "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"))
;; options generator
-(define (income-statement-options-generator)
+(define (income-statement-options-generator-internal reportname)
(let* ((options (gnc:new-options))
(add-option
(lambda (new-option)
@@ -275,7 +273,7 @@
;; set up the document and add the table
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
-(define (income-statement-renderer report-obj)
+(define (income-statement-renderer-internal report-obj reportname)
(define (get-option pagename optname)
(gnc:option-value
(gnc:lookup-option
@@ -669,12 +667,38 @@
)
)
+(define is-reportname (N_ "Income Statement"))
+(define pnl-reportname (N_ "Profit & Loss"))
+
+(define (income-statement-options-generator)
+ (income-statement-options-generator-internal is-reportname))
+(define (income-statement-renderer report-obj)
+ (income-statement-renderer-internal report-obj is-reportname))
+
+(define (profit-and-loss-options-generator)
+ (income-statement-options-generator-internal pnl-reportname))
+(define (profit-and-loss-renderer report-obj)
+ (income-statement-renderer-internal report-obj is-reportname))
+
+
(gnc:define-report
'version 1
- 'name reportname
+ 'name is-reportname
+ 'report-guid "0b81a3bdfd504aff849ec2e8630524bc"
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'options-generator income-statement-options-generator
'renderer income-statement-renderer
)
+;; Also make a "Profit & Loss" report, even if it's the exact same one,
+;; just relabeled.
+(gnc:define-report
+ 'version 1
+ 'name pnl-reportname
+ 'report-guid "8758ba23984c40dea5527f5f0ca2779e"
+ 'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
+ 'options-generator profit-and-loss-options-generator
+ 'renderer profit-and-loss-renderer
+ )
+
;; END
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/net-barchart.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/net-barchart.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/net-barchart.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -375,6 +375,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Net Worth Barchart")
+ 'report-guid "cbba1696c8c24744848062c7f1cf4a72"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator (lambda () (options-generator #f))
'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #f)))
@@ -382,6 +383,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "80769921e87943adade887b9835a7685"
'menu-name (N_ "Income & Expense Chart")
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'options-generator (lambda () (options-generator #t))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/portfolio.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/portfolio.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/portfolio.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -269,6 +269,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "4a6b82e8678c4f3d9e85d9f09634ca89"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'options-generator options-generator
'renderer portfolio-renderer)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/price-scatter.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/price-scatter.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/price-scatter.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -41,6 +41,7 @@
(define optname-report-currency (N_ "Report's currency"))
(define optname-price-commodity (N_ "Price of Commodity"))
(define optname-price-source (N_ "Price Source"))
+(define optname-invert (N_ "Invert prices"))
;; (optname-accounts (N_ "Accounts"))
@@ -95,6 +96,13 @@
(N_ "The recorded prices"))
)))
+ (add-option
+ (gnc:make-simple-boolean-option
+ pagename-price optname-invert
+ "g"
+ (N_ "Plot commodity per currency rather than currency per commodity.")
+ #f))
+
(gnc:options-add-plot-size!
options gnc:pagename-display
@@ -168,6 +176,7 @@
(currency-accounts
(filter gnc:account-has-shares? (gnc-account-get-descendants-sorted
(gnc-get-current-root-account))))
+ (invert (get-option pagename-price optname-invert))
(data '()))
;; Short helper for all the warnings below
@@ -182,7 +191,11 @@
chart report-title)
(gnc:html-scatter-set-subtitle!
chart (string-append
- (gnc-commodity-get-mnemonic price-commodity)
+ ;; Check for whether it is commodity against currency or
+ ;; the other way round.
+ (if invert
+ (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency)
+ (gnc-commodity-get-mnemonic price-commodity))
" - "
(sprintf #f
(_ "%s to %s")
@@ -200,7 +213,12 @@
((filledsquare) "filled square")))
(gnc:html-scatter-set-markercolor! chart mcolor)
(gnc:html-scatter-set-y-axis-label!
- chart (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency))
+ chart
+ ;; Check for whether it is commodity against currency or
+ ;; the other way round.
+ (if invert
+ (gnc-commodity-get-mnemonic price-commodity)
+ (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency)))
(gnc:html-scatter-set-x-axis-label!
chart (case interval
((DayDelta) (N_ "Days"))
@@ -248,10 +266,15 @@
;; data))
;; convert the gnc:numeric's to doubles
- (set! data (map (lambda (x)
- (list (first x)
- (gnc-numeric-to-double (second x))))
- data))
+ (if invert
+ (set! data (map (lambda (x)
+ (list (first x)
+ (/ 1 (gnc-numeric-to-double (second x)))))
+ data))
+ (set! data (map (lambda (x)
+ (list (first x)
+ (gnc-numeric-to-double (second x))))
+ data)))
;; convert the dates to the weird x-axis scaling of the
;; scatterplot
@@ -317,6 +340,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Price")
+ 'report-guid "1d241609fd4644caad765c95be20ff4c"
'menu-path (list gnc:menuname-asset-liability)
'menu-name (N_ "Price Scatterplot")
'options-generator options-generator
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/register.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/register.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/register.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -604,16 +604,26 @@
document))
+(define register-report-guid "22104e02654c4adba844ee75a3f8d173")
+
+;; we get called from elsewhere... but this doesn't work FIX-ME, find
+;; out how to get report-guid's exported from report into the report
+;; system at large. might have to define this at the report-system
+;; level to get them read by other reports. Look at the aging reports
+;; for suggestions, perhaps
+(export register-report-guid)
+
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Register")
+ 'report-guid register-report-guid
'options-generator options-generator
'renderer reg-renderer
'in-menu? #f)
(define (gnc:register-report-create-internal invoice? query journal? double?
title debit-string credit-string)
- (let* ((options (gnc:make-report-options "Register"))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options register-report-guid))
(query-op (gnc:lookup-option options "__reg" "query"))
(journal-op (gnc:lookup-option options "__reg" "journal"))
(double-op (gnc:lookup-option options "__reg" "double"))
@@ -633,6 +643,6 @@
(gnc:option-set-value title-op title)
(gnc:option-set-value debit-op debit-string)
(gnc:option-set-value credit-op credit-string)
- (gnc:make-report "Register" options)))
+ (gnc:make-report register-report-guid options)))
(export gnc:register-report-create-internal)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/transaction.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/transaction.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/transaction.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -345,8 +345,10 @@
(vector-ref columns-used 17))
(define (used-sort-account-full-name columns-used)
(vector-ref columns-used 18))
+(define (used-notes columns-used)
+ (vector-ref columns-used 19))
-(define columns-used-size 19)
+(define columns-used-size 20)
(define (num-columns-required columns-used)
(do ((i 0 (+ i 1))
@@ -397,6 +399,8 @@
(vector-set! column-list 17 #t))
(if (opt-val (N_ "Sorting") (N_ "Show Full Account Name?"))
(vector-set! column-list 18 #t))
+ (if (opt-val (N_ "Display") (N_ "Notes"))
+ (vector-set! column-list 19 #t))
column-list))
(define (make-heading-list column-vector)
@@ -410,7 +414,9 @@
(if (used-description column-vector)
(addto! heading-list (_ "Description")))
(if (used-memo column-vector)
- (addto! heading-list (_ "Memo")))
+ (if (used-notes column-vector)
+ (addto! heading-list (string-append (_ "Memo") "/" (_ "Notes")))
+ (addto! heading-list (_ "Memo"))))
(if (or (used-account-name column-vector) (used-account-code column-vector))
(addto! heading-list (_ "Account")))
(if (or (used-other-account-name column-vector) (used-other-account-code column-vector))
@@ -487,8 +493,10 @@
" ")))
(if (used-memo column-vector)
- (addto! row-contents
- (xaccSplitGetMemo split)))
+ (let ((memo (xaccSplitGetMemo split)))
+ (if (and (equal? memo "") (used-notes column-vector))
+ (addto! row-contents (xaccTransGetNotes parent))
+ (addto! row-contents memo))))
(if (or (used-account-name column-vector) (used-account-code column-vector))
(addto! row-contents (account-namestring account
@@ -831,7 +839,7 @@
(list (N_ "Reconciled Date") "a2" (N_ "Display the reconciled date?") #f)
(list (N_ "Num") "b" (N_ "Display the check number?") #t)
(list (N_ "Description") "c" (N_ "Display the description?") #t)
- (list (N_ "Memo") "d" (N_ "Display the memo?") #t)
+ (list (N_ "Notes") "d2" (N_ "Display the notes if the memo is unavailable?") #t)
(list (N_ "Account Name") "e" (N_ "Display the account name?") #f)
(list (N_ "Use Full Account Name?") "f" (N_ "Display the full account name") #t)
(list (N_ "Account Code") "g" (N_ "Display the account code") #f)
@@ -845,7 +853,20 @@
(list (N_ "Running Balance") "n" (N_ "Display a running balance") #f)
(list (N_ "Totals") "o" (N_ "Display the totals?") #t)))
+ ;; Add an option to display the memo, and disable the notes option
+ ;; when memos are not included.
(gnc:register-trep-option
+ (gnc:make-complex-boolean-option
+ gnc:pagename-display (N_ "Memo")
+ "d" (N_ "Display the memo?") #t
+ #f
+ (lambda (x) (gnc-option-db-set-option-selectable-by-name
+ gnc:*transaction-report-options*
+ gnc:pagename-display
+ (N_ "Notes")
+ x))))
+
+ (gnc:register-trep-option
(gnc:make-multichoice-option
gnc:pagename-display (N_ "Amount")
"m" (N_ "Display the amount?")
@@ -1418,6 +1439,7 @@
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "2fe3b9833af044abb929a88d5a59620f"
'options-generator trep-options-generator
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/trial-balance.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/trial-balance.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/standard-reports/trial-balance.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -1137,6 +1137,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name reportname
+ 'report-guid "216cd0cf6931453ebcce85415aba7082"
'menu-path (list gnc:menuname-income-expense)
'options-generator trial-balance-options-generator
'renderer (lambda (report-obj)
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/hello-world.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/hello-world.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/hello-world.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -467,6 +467,13 @@
;; untranslated value here!
'name (N_ "Hello, World")
+ ;; The GUID for this report. This string should be unique, set once
+ ;; and left alone forever after that. In theory, you could use any
+ ;; unique string, even a meaningful one (!) but its probably best to
+ ;; use a true uuid. Get them from `uuidgen | sed -e s/-//g` and paste
+ ;; the results in here. You must make a new guid for each report!
+ 'report-guid "898d78ec92854402bf76e20a36d24ade"
+
;; The name in the menu
;; (only necessary if it differs from the name)
'menu-name (N_ "Sample Report with Examples")
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/test-graphing.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/test-graphing.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/test-graphing.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -127,6 +127,13 @@
;; untranslated value here!
'name "Test Graphing"
+ ;; The GUID for this report. This string should be unique, set once
+ ;; and left alone forever after that. In theory, you could use any
+ ;; unique string, even a meaningful one (!) but its probably best to
+ ;; use a true uuid. Get them from `uuidgen | sed -e s/-//g` and paste
+ ;; the results in here. You must make a new guid for each report!
+ 'report-guid "2eff1729072e411ab124065b850dee6a"
+
;; The name in the menu
;; (only necessary if it differs from the name)
'menu-name "Sample graphs."
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/view-column.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/view-column.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/view-column.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -239,6 +239,7 @@
(gnc:define-report
'version 1
'name (N_ "Multicolumn View")
+ 'report-guid "d8ba4a2e89e8479ca9f6eccdeb164588"
'menu-name (N_ "Custom Multicolumn Report")
'menu-path (list gnc:menuname-utility)
'renderer render-view
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -29,13 +29,20 @@
(gnc:module-load "gnucash/report/report-system" 0)
+(define multicolumn-guid "d8ba4a2e89e8479ca9f6eccdeb164588")
+(define welcome-guid "65135608f2014c6ca8412793a8cdf169")
+(define acct-summary-guid "3298541c236b494998b236dfad6ad752")
+(define exp-piechart-guid "9bf1892805cb4336be6320fe48ce5446")
+(define inc-piechart-guid "e1bd09b8a1dd49dd85760db9d82b045c")
+(define inc-exp-chart-guid "80769921e87943adade887b9835a7685")
+
(define (gnc:make-welcome-report)
- (let* ((view (gnc:make-report "Multicolumn View"))
- (sub-welcome (gnc:make-report "Welcome to GnuCash"))
- (sub-accounts (gnc:make-report "Account Summary"))
- (sub-expense-pie (gnc:make-report "Expense Accounts"))
- (sub-income-pie (gnc:make-report "Income Accounts"))
- (sub-bar (gnc:make-report "Income/Expense Chart"))
+ (let* ((view (gnc:make-report multicolumn-guid))
+ (sub-welcome (gnc:make-report welcome-guid))
+ (sub-accounts (gnc:make-report acct-summary-guid))
+ (sub-expense-pie (gnc:make-report exp-piechart-guid))
+ (sub-income-pie (gnc:make-report inc-piechart-guid))
+ (sub-bar (gnc:make-report inc-exp-chart-guid))
(options #f))
(define (set-option! section name value)
@@ -87,6 +94,7 @@
(gnc:define-report
'name (N_ "Welcome to GnuCash")
'version 1
+ 'report-guid "65135608f2014c6ca8412793a8cdf169"
'in-menu? #f
'menu-path (list gnc:menuname-utility)
'options-generator options
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/Makefile.am
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/Makefile.am 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/Makefile.am 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -7,6 +7,7 @@
gncscmmod_DATA = main.scm price-quotes.scm
gnc_regular_scm_files = \
+ string.scm \
command-line.scm \
doc.scm \
fin.scm \
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/main.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/main.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/main.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -37,6 +37,7 @@
;; files we can load from the top-level because they're "well behaved"
;; (these should probably be in modules eventually)
+(load-from-path "string.scm")
(load-from-path "doc.scm")
(load-from-path "main-window.scm") ;; depends on app-utils (N_, etc.)...
(load-from-path "fin.scm")
@@ -56,7 +57,6 @@
(export gnc:safe-strcmp) ;; only used by aging.scm atm...
(re-export hash-fold)
-(re-export string-split)
;; from command-line.scm
(export gnc:*doc-path*)
@@ -127,25 +127,21 @@
(cons joinstr (cons (car remaining-elements)
(loop (cdr remaining-elements)))))))))
-(define (string-split str char)
- (let ((parts '())
- (first-char #f))
- (let loop ((last-char (string-length str)))
- (set! first-char (string-rindex str char 0 last-char))
- (if first-char
- (begin
- (set! parts (cons (substring str (+ 1 first-char) last-char)
- parts))
- (loop first-char))
- (set! parts (cons (substring str 0 last-char) parts))))
- parts))
-
-
(define (gnc:backtrace-if-exception proc . args)
(define (dumper key . args)
(let ((stack (make-stack #t dumper)))
+ ;; Send debugging output to the console.
(display-backtrace stack (current-error-port))
(apply display-error stack (current-error-port) args)
+
+ ;; Send debugging output to the log.
+ (if (defined? 'gnc:warn)
+ (let ((string-port (open-output-string)))
+ (display-backtrace stack string-port)
+ (apply display-error stack string-port args)
+ (gnc:warn (get-output-string string-port))
+ (close-output-port string-port)))
+
(throw 'ignore)))
(catch
Copied: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/string.scm (from rev 17228, gnucash/trunk/src/scm/string.scm)
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/string.scm (rev 0)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/scm/string.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -0,0 +1,121 @@
+;; This program is free software; you can redistribute it and/or
+;; modify it under the terms of the GNU General Public License as
+;; published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+;; the License, or (at your option) any later version.
+;;
+;; This program is distributed in the hope that it will be useful,
+;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+;; GNU General Public License for more details.
+;;
+;; You should have received a copy of the GNU General Public License
+;; along with this program; if not, contact:
+;;
+;; Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942
+;; 51 Franklin Street, Fifth Floor Fax: +1-617-542-2652
+;; Boston, MA 02110-1301, USA gnu at gnu.org
+
+(use-modules (srfi srfi-13))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:string-rcontains
+;;
+;; Similar to string-contains, but searches from the right.
+;;
+;; Example: (gnc:string-rcontains "foobarfoobarf" "bar")
+;; returns 9.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define-public (gnc:string-rcontains s1 s2)
+ (let ((s2len (string-length s2)))
+ (let loop ((i (string-contains s1 s2))
+ (retval #f))
+ (if i
+ (loop (string-contains s1 s2 (+ i s2len)) i)
+ retval))))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:substring-count
+;;
+;; Similar to string-count, but searches for a substring rather
+;; than a single character.
+;;
+;; Example: (gnc:substring-count "foobarfoobarfoo" "bar")
+;; returns 2.
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define-public (gnc:substring-count s1 s2)
+ (let ((s2len (string-length s2)))
+ (let loop ((i (string-contains s1 s2))
+ (retval 0))
+ (if i
+ (loop (string-contains s1 s2 (+ i s2len)) (+ 1 retval))
+ retval))))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:substring-split
+;;
+;; Similar to string-split, but the delimiter is a string
+;; rather than a single character.
+;;
+;; Example: (gnc:substring-split "foobarfoobarf" "bar") returns
+;; ("foo" "foo" "f").
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define-public (gnc:substring-split s1 s2)
+ (let ((i (string-contains s1 s2)))
+ (if i
+ (cons (substring s1 0 i)
+ (gnc:substring-split (substring s1 (+ i (string-length s2))) s2))
+ (list s1))))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:substring-replace
+;;
+;; Search for all occurrences in string "s1" of string "s2" and
+;; replace them with string "s3".
+;;
+;; Example: (gnc:substring-replace "foobarfoobar" "bar" "xyz")
+;; returns "fooxyzfooxyz".
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define-public (gnc:substring-replace s1 s2 s3)
+ (let ((s2len (string-length s2)))
+ (let loop ((start1 0)
+ (i (string-contains s1 s2)))
+ (if i
+ (string-append (substring s1 start1 i)
+ s3
+ (loop (+ i s2len) (string-contains s1 s2 (+ i s2len))))
+ (substring s1 start1)))))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:string-replace-char
+;;
+;; Replaces all occurrences in string "s" of character "old"
+;; with character "new".
+;;
+;; Example: (gnc:string-replace-char "foo" #\o #\c) returns
+;; "fcc".
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define-public (gnc:string-replace-char s old new)
+ (string-map (lambda (c) (if (char=? c old) new c)) s))
+
+
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+;; gnc:string-delete-chars
+;;
+;; Filter string "s", retaining only those characters that do not
+;; appear in string "chars".
+;;
+;; Example: (gnc:string-delete-chars "abcd" "cb") returns "ad".
+;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
+
+(define-public (gnc:string-delete-chars s chars)
+ (string-delete s (lambda (c) (string-index chars c))))
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf-de_DE.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf-de_DE.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf-de_DE.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -39,7 +39,9 @@
;;;; Private
(define (gnc:txf-get-code-info categories code index)
- (vector-ref (cdr (assv code categories)) index))
+ (let ((category (assv code categories)))
+ (and category
+ (vector-ref (cdr category) index))))
(define txf-help-categories
(list
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf.scm
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf.scm 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/tax/us/txf.scm 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -30,7 +30,9 @@
;;;; Private
(define (gnc:txf-get-code-info categories code index)
- (vector-ref (cdr (assv code categories)) index))
+ (let ((category (assv code categories)))
+ (and category
+ (vector-ref (cdr category) index))))
(define txf-help-categories
(list
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/valgrind-gnucash.supp
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/valgrind-gnucash.supp 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/src/valgrind-gnucash.supp 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -37,15 +37,15 @@
# if Free: name of free-ing fn)
{
- libguile.so.12(Cond)
+ libguile.so(Cond)
Memcheck:Cond
- obj:/usr/lib/libguile.so.12.3.0
+ obj:*libguile.so.*
}
{
- libguile.so.12(Value4)
+ libguile.so(Value4)
Memcheck:Value4
- obj:/usr/lib/libguile.so.12.3.0
+ obj:*libguile.so*
}
{
@@ -57,27 +57,36 @@
}
{
- <insert a suppression name here>
+ write(buf) Param
Memcheck:Param
write(buf)
- fun:__write_nocancel
- obj:/usr/X11R6/lib/libX11.so.6.2
+ obj:/lib/libpthread-2.5.so
fun:_X11TransWrite
- obj:/usr/X11R6/lib/libX11.so.6.2
}
{
<insert a suppression name here>
Memcheck:Param
writev(vector[...])
+ fun:do_writev
fun:writev
- obj:/usr/lib/libORBit-2.so.0.0.0
+ obj:*libORBit-2.so*
fun:link_connection_writev
fun:giop_send_buffer_write
}
{
<insert a suppression name here>
+ Memcheck:Param
+ writev(vector[...])
+ fun:do_writev
+ obj:*libORBit-2.so*
+ fun:link_connection_writev
+ fun:giop_send_buffer_write
+}
+
+{
+ <insert a suppression name here>
core:PThread
fun:pthread_mutex_lock
fun:_IO_flockfile
Modified: gnucash/branches/gobject-engine-dev2/util/gnc-svnversion
===================================================================
--- gnucash/branches/gobject-engine-dev2/util/gnc-svnversion 2008-07-22 15:28:26 UTC (rev 17367)
+++ gnucash/branches/gobject-engine-dev2/util/gnc-svnversion 2008-07-22 18:43:05 UTC (rev 17368)
@@ -54,22 +54,31 @@
fi
fi
+if test $OSTYPE == "msys"
+then
+ svk_name="svk.bat"
+ svk_cmd="cmd \/c svk"
+else
+ svk_name="svk"
+ svk_cmd="svk"
+fi
+
# Maybe it's SVK? First, check if we've got 'svk' in the path. If not,
# then exit with an error code of 1..
-which svk >/dev/null 2>&1
+which $svk_name >/dev/null 2>&1
if test $? != 0 ; then exit 1 ; fi
# Okay, we have 'svk'. Now see if $real_srcdir is an svk checkout
# Note that the 'echo n' is to protect against having svk installed
# without having configured the depotmap.
-svkinfo=`echo n | svk info "$real_srcdir" 2>&1`
+svkinfo=`echo n | $svk_cmd info "$real_srcdir" 2>&1`
if test $? != 0 ; then exit 1 ; fi
# If we got here, then $real_srcdir is an svk checkout. Parse out
# the revision info, print it out, and then output 0. Just combine
# all the revision numbers into a single string by combining them
# with periods.
-svkinfo=`svk info "$real_srcdir" | grep Rev | head -5 | sed -e 's/^.* \([0-9:]*\)$/\1/'`
-echo $svkinfo | sed -e 's/\s/./g'
+svkinfo=`$svk_cmd info "$real_srcdir" | grep Rev | head -5 | sed -e 's/^.* \([0-9:]*\)$/\1/'`
+echo $svkinfo | sed -e 's/ /./g'
exit 0
More information about the gnucash-changes
mailing list