AUDIT: r17144 - gnucash/trunk - Add Hebrew translation by Ori Hoch.

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Thu May 1 05:10:32 EDT 2008


Author: cstim
Date: 2008-05-01 05:10:30 -0400 (Thu, 01 May 2008)
New Revision: 17144
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/17144

Added:
   gnucash/trunk/po/glossary/he.po
   gnucash/trunk/po/he.po
Modified:
   gnucash/trunk/AUTHORS
   gnucash/trunk/configure.in
Log:
Add Hebrew translation by Ori Hoch.

BP


Modified: gnucash/trunk/AUTHORS
===================================================================
--- gnucash/trunk/AUTHORS	2008-04-28 05:12:07 UTC (rev 17143)
+++ gnucash/trunk/AUTHORS	2008-05-01 09:10:30 UTC (rev 17144)
@@ -158,6 +158,7 @@
 Jon Kåre Hellan <hellan at acm.org> misc core dump fixes
 Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl> Dutch translation
 Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk> messages Danish translation
+Ori Hoch <ori at uumpa.com> Hebrew translation
 Péter Hosszú <hosszu at web.de> Hungarian translation
 Edward J. Huff <ejhuff at huff20may77.us> Date handling in reports, quarterly option
 Tomokazu Iwashita <iwashita at center.nitech.ac.jp> Japanese translation of xea

Modified: gnucash/trunk/configure.in
===================================================================
--- gnucash/trunk/configure.in	2008-04-28 05:12:07 UTC (rev 17143)
+++ gnucash/trunk/configure.in	2008-05-01 09:10:30 UTC (rev 17144)
@@ -74,7 +74,7 @@
 	[GnuCash Micro version number])
 
 dnl Set of available languages.
-ALL_LINGUAS="ca cs da de de_CH el en_GB es_NI es eu fr hu it ja nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ca cs da de de_CH el en_GB es_NI es eu fr he hu it ja nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
 
 GETTEXT_PACKAGE=gnucash
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)

Added: gnucash/trunk/po/glossary/he.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/glossary/he.po	                        (rev 0)
+++ gnucash/trunk/po/glossary/he.po	2008-05-01 09:10:30 UTC (rev 17144)
@@ -0,0 +1,760 @@
+# Glossary of terms in GnuCash
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008
+# http://www.uumpa.com/gnucash-he/
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnucash 2.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 00:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 00:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
+"Language-Team: HE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
+msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
+msgstr "מונח"
+
+#. "A detailed record of money spent and received"
+msgid "account"
+msgstr "חשבון"
+
+#. "-"
+msgid "account code"
+msgstr "קוד חשבון"
+
+#. "the tree view of all accounts"
+msgid "account hierarchy"
+msgstr "היררכית חשבונות"
+
+#. "-"
+msgid "account name"
+msgstr "שם חשבון"
+
+#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts"
+msgid "account type: Asset"
+msgstr "נכס"
+
+#. "(esp. US) (Brit = current account) a bank account from which money can be withdrawn without previous notice"
+msgid "account type: checking"
+msgstr "עובר ושב"
+
+#. "-"
+msgid "account type: currency"
+msgstr "מטבע"
+
+#. "see: Equity"
+msgid "account type: Equity"
+msgstr "זכות"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Expense"
+msgstr "הוצאות"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Income"
+msgstr "הכנסות"
+
+#. "A debt, a financial obligation"
+msgid "account type: Liability"
+msgstr "חוב"
+
+#. "-"
+msgid "account type: money-market"
+msgstr "שוק ההון"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Mutual fund"
+msgstr "קרן נאמנות"
+
+#. "1. (US) any type of account that earns interest 2. (Brit) any type of bank account that earns a higher level of interest than a current account or deposit account"
+msgid "account type: saving"
+msgstr "חיסכון"
+
+#. "-"
+msgid "account type: Stock"
+msgstr "מניות"
+
+#. "-"
+msgid "account: parent account"
+msgstr "חשבון אב"
+
+#. "-"
+msgid "account: subaccount"
+msgstr "תת חשבון"
+
+#. "-"
+msgid "account: top level account"
+msgstr "חשבון ראשי"
+
+#. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
+msgid "Action (register)"
+msgstr "פעולה"
+
+#. "Automated teller machine"
+msgid "action: ATM"
+msgstr "כספומט"
+
+#. "Transaction was an auto deposit"
+msgid "action: autoDep"
+msgstr "הפקדה אוטומטית"
+
+#. "-"
+msgid "action: buy"
+msgstr "קניה"
+
+#. "-"
+msgid "action: deposit"
+msgstr "הפקדה"
+
+#. "When people can automatically deduct money straight from your account. The reverse of Direct Deposit."
+msgid "action: direct debit"
+msgstr "חיוב ישיר"
+
+#. "transaction is a distribution (???)"
+msgid "action: dist"
+msgstr "הפצה"
+
+#. "transaction is a dividend"
+msgid "action: div"
+msgstr "דיבידנד"
+
+#. "-"
+msgid "action: fee"
+msgstr "עמלה"
+
+#. "transaction comes from interest"
+msgid "action: int"
+msgstr "ריבית"
+
+#. "-"
+msgid "action: loan"
+msgstr "הלוואה"
+
+#. "see: payment 1."
+msgid "action: payment"
+msgstr "תשלום"
+
+#. "-"
+msgid "action: POS"
+msgstr "נקודת מכירה"
+
+#. "-"
+msgid "action: rebate"
+msgstr "זיכוי"
+
+#. "-"
+msgid "action: sell"
+msgstr "מכירה"
+
+#. "-"
+msgid "action: Teller"
+msgstr "כספר"
+
+#. "see: transfer 2. (=credit transfer)"
+msgid "action: transfer"
+msgstr "העברה"
+
+#. "-"
+msgid "action: wire"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+msgid "action: withdraw"
+msgstr "משיכה"
+
+#. "A sum of money"
+msgid "amount"
+msgstr "סכום"
+
+#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
+msgid "average"
+msgstr "ממוצע"
+
+#. "The amount of money that is in one's account"
+msgid "balance (noun)"
+msgstr "מאזן"
+
+#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
+msgid "balance sheet"
+msgstr "מאזן"
+
+#. "To arrange for income and spending to be equal"
+msgid "balance, to"
+msgstr "לאזן"
+
+#. "-"
+msgid "bank"
+msgstr "בנק"
+
+#. "A written statement of money owed for goods or services supplied. In Gnucash, a 'bill' is a statement that we received (from a vendor), whereas an 'invoice' is one that we sent out (to a customer)."
+msgid "bill"
+msgstr "חשבון"
+
+#. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
+msgid "billing terms"
+msgstr "תנאי תשלום"
+
+#. "The dataset that encapsulates all the collections of entities (accounts etc.) in gnucash. The written records of the financial affairs of a business."
+msgid "Book"
+msgstr "ספר"
+
+#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
+msgid "book closing"
+msgstr "סגירת ספר"
+
+#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
+msgid "Budget"
+msgstr "תקציב"
+
+#. "-"
+msgid "business (adjective)"
+msgstr "עסקי"
+
+#. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
+msgid "business (noun)"
+msgstr "עסק"
+
+#. "Profits made from the sale of investments or property"
+msgid "capital gains"
+msgstr "תשואה"
+
+#. "Distinguishing the uppercase and lowercase letters"
+#, fuzzy
+msgid "case sensitive"
+msgstr "מבדיל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#. "Money in coins or notes"
+msgid "cash"
+msgstr "מזומן"
+
+#. "(esp. US) (= cheque) A special printed form on which one writes an order to a bank to pay a sum of money from one's account to another person"
+msgid "check"
+msgstr "המחאה"
+
+#. "To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Formerly known as 'to scrub'."
+msgid "check and repair, to"
+msgstr "לבדוק ולתקן"
+
+#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
+msgid "close, to"
+msgstr "לסגור"
+
+#. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
+msgid "commodity"
+msgstr "מטבע"
+
+#. "e.g. NASDAQ"
+msgid "commodity listing"
+msgstr "בורסה"
+
+#. "the smallest amount of a commodity that's traded (e.g. 1/100 for USD, 1 for most stocks)"
+msgid "commodity option: fraction"
+msgstr "שבר"
+
+#. "e.g. USD, DEM"
+msgid "commodity option: Symbol"
+msgstr "סמל"
+
+#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
+msgid "Credit (column in register)"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+msgid "Credit Card"
+msgstr "כרטיס אשראי"
+
+#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
+msgid "credit transfer"
+msgstr "העברה בנקאית"
+
+#. "The system of money used in a country"
+msgid "currency"
+msgstr "מטבע"
+
+#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#. "The backend where the data is stored."
+msgid "database"
+msgstr "מסד נתונים"
+
+#. "A specific numbered day of the month"
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
+msgid "date format"
+msgstr "מבנה התאריך"
+
+#. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
+msgid "date range"
+msgstr "טווח תאריכים"
+
+#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
+msgid "Debit (column in register)"
+msgstr ""
+
+#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
+msgid "default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#. "see credit"
+msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
+msgstr ""
+
+#. "The process of something becoming less valuable"
+msgid "depreciation"
+msgstr ""
+
+#. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
+msgid "Description (column in register)"
+msgstr "תיאור"
+
+#. "Important Buzzword :)"
+msgid "double entry"
+msgstr "הכנסה כפולה"
+
+#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
+msgid "employee"
+msgstr "עובד"
+
+#. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by  a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
+msgid "equity"
+msgstr "הון עצמי"
+
+#. "Report that ... FIXME: Add description."
+msgid "equity statement"
+msgstr ""
+
+#. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage.  You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
+msgid "escrow (account)"
+msgstr ""
+
+#. "The relation in value between the money used in different countries"
+msgid "exchange rate"
+msgstr "שער חליפין"
+
+#. "in the account creation dialog??"
+msgid "field"
+msgstr "שדה"
+
+#. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of  files."
+msgid "file"
+msgstr "קובץ"
+
+#. "-"
+msgid "file type"
+msgstr "סוג קובץ"
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "financial calculator: interest rate"
+msgstr "מחשבון עם מצבים פיננסיים ומדעיים"
+
+#. "see: payment"
+#, fuzzy
+msgid "financial calculator: payments"
+msgstr "מקש קיצור למחשבון"
+
+#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
+msgid "gain"
+msgstr "רווח"
+
+#. "Name of an automaticly created account to get imbalanced transactions back in balance"
+msgid "imbalance"
+msgstr ""
+
+#. "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
+msgid "import"
+msgstr "ייבוא"
+
+#. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
+#, fuzzy
+msgid "income statement"
+msgstr "תילכת-תלוטנ הארוה"
+
+#. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
+msgid "interest"
+msgstr "ריבית"
+
+#. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
+msgid "invoice"
+msgstr "קבלה"
+
+#. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
+#, fuzzy
+msgid "job"
+msgstr "%s משימה #%d"
+
+#. "A book in which a bank, business firm, etc. records its financial accounts"
+msgid "ledger"
+msgstr "ספר חשבונות"
+
+#. "The heading for the right side of the balance sheet. See also: Equity."
+msgid "liabilities/equity"
+msgstr ""
+
+#. "A sum of money that is lent (by a bank)"
+msgid "loan"
+msgstr "הלוואה"
+
+#. "The money lost in business activity"
+msgid "loss"
+msgstr "הפסד"
+
+#. "name of an automatically created account"
+#, fuzzy
+msgid "Lost Accounts"
+msgstr "The accounts list"
+
+#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#. "Combine two books into one (see book)."
+msgid "merge, to"
+msgstr "לאחד"
+
+#. "The thing that the scatter plot uses to mark each data point"
+msgid "marker"
+msgstr ""
+
+#. "The way how more than one window is displayed in GnuCash at the same time. MDI = Multiple Document Interface."
+#, fuzzy
+msgid "MDI modus"
+msgstr "Accessible MDI Value"
+
+#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
+msgid "Memo"
+msgstr "תזכיר"
+
+#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
+msgid "Mortgage"
+msgstr "משכנתה"
+
+#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
+msgid "national currency"
+msgstr "מטבע לאומי"
+
+#. "(of money) remaining when nothing more is to be taken away"
+msgid "net"
+msgstr "נטו"
+
+#. "net total of all assets"
+#, fuzzy
+msgid "net assets"
+msgstr "הספק רשת"
+
+#. "The total income minus the total expenses of a given time period."
+#, fuzzy
+msgid "net profit"
+msgstr "הספק רשת"
+
+#. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
+#, fuzzy
+msgid "net worth"
+msgstr "הספק רשת"
+
+#. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
+msgid "notes (register)"
+msgstr "רשימות"
+
+#. "Abbreviation for: number; Field in a transaction. If this transaction was done by check, then the check number should be noted in this field."
+msgid "Num (column in register)"
+msgstr "מס'"
+
+#. "to make accessible"
+msgid "open, to"
+msgstr "לפתוח"
+
+#. "If an account starts with a non-zero balance, then this amount is called the opening balance."
+msgid "opening balance"
+msgstr "מאזן פתיחה"
+
+#. "A menu choice in the graphical user interface that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
+msgid "options"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#. "Watch out: Although this word exists in gnucash program code, all that program code in gnucash is currently not activated. In the future, it will be used in business accounting as follows: A particular request to make or supply goods, but belonging to a (larger) job. Such a request can come from a customer or be sent to a vendor. An order will probably generate one invoice or bill."
+#, fuzzy
+msgid "order"
+msgstr "סדר"
+
+#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
+msgid "orphan"
+msgstr ""
+
+#. "A secret phrase that one needs to know in order to get access to a user account "
+msgid "passphrase"
+msgstr "סיסמה"
+
+#. "An amount that must be paid / An amount for which money has not yet been received"
+msgid "Payables/Receivables"
+msgstr ""
+
+#. "A person to whom sth is paid"
+msgid "payee"
+msgstr ""
+
+#. "A person who pays or who has to pay for sth"
+msgid "payer"
+msgstr ""
+
+#. "1. The action of paying sb/sth or of being paid. 2. A sum of money paid."
+msgid "payment"
+msgstr "תשלום"
+
+#. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
+msgid "placeholder"
+msgstr ""
+
+#. "A set of investments owned by a person"
+msgid "portfolio"
+msgstr ""
+
+#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
+msgid "preferences"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#. "An amount of money for which sth may be bought or sold"
+#, fuzzy
+msgid "price (in a split)"
+msgstr "הכפל לאחר פיצול"
+
+#. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
+#, fuzzy
+msgid "price type: ask"
+msgstr "_שאל בכל פעם"
+
+#. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
+#, fuzzy
+msgid "price type: bid"
+msgstr "סוג מדיה שבור"
+
+#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
+#, fuzzy
+msgid "price: quotes"
+msgstr "ה&צג מרכאות"
+
+#. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned and the amount spent"
+msgid "profit"
+msgstr ""
+
+#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "quick-fill"
+msgstr "justify fill"
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "rebalance, to (a transaction)"
+msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
+
+#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
+#, fuzzy
+msgid "reconcile, to"
+msgstr "%s (בגלל %s) "
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "record keeping"
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+
+#. "A list of items; a book containing such a list"
+#, fuzzy
+msgid "register"
+msgstr "הרשם"
+
+#. "A transaction that is divided into two or more parts"
+msgid "register entry: split transaction"
+msgstr ""
+
+#. "-"
+msgid "register entry: stock split"
+msgstr ""
+
+#. "one form of register"
+msgid "register: auto-split ledger"
+msgstr ""
+
+#. "another form of register"
+#, fuzzy
+msgid "register: basic ledger"
+msgstr "מחשב אסטרטגיה בסיסית..."
+
+#. "another form of register"
+#, fuzzy
+msgid "register: general ledger"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#. "another form of register"
+#, fuzzy
+msgid "register: transaction journal"
+msgstr "הירשם למאגר מקומי"
+
+#. "reload the current document"
+#, fuzzy
+msgid "reload, to"
+msgstr "%s (בגלל %s) "
+
+#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "Retained Earnings"
+
+#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one.  When you add the two together they completely cancel out.  Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
+msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
+msgstr ""
+
+#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
+#, fuzzy
+msgid "save, to (to a file)"
+msgstr "_שמירה לקובץ..."
+
+#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr "מבצע משימות מתוזמנות"
+
+#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
+#, fuzzy
+msgid "scrub, to"
+msgstr "%s (בגלל %s) "
+
+#. "A document or certificate showing who owns shares"
+#, fuzzy
+msgid "security"
+msgstr "אבטחה"
+
+#. "-"
+#, fuzzy
+msgid "Share Balance (register)"
+msgstr "הירשם למאגר מקומי"
+
+#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
+msgid "shares"
+msgstr ""
+
+#. "(of a price) A place wfrom which sth comes or is obtained"
+#, fuzzy
+msgid "source"
+msgstr "מקור:‏"
+
+#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
+#, fuzzy
+msgid "split"
+msgstr "פצל"
+
+#. "This sets the particular design or shape of a report."
+#, fuzzy
+msgid "style sheet"
+msgstr "גיליון מסוגנן"
+
+#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
+msgid "subtotal"
+msgstr ""
+
+#. "field of an account"
+#, fuzzy
+msgid "tax info"
+msgstr "מידע על הפרויקט"
+
+#. "if you create a new e.g. style sheet, you can start from a template"
+#, fuzzy
+msgid "template"
+msgstr "תבנית"
+
+#. "see: date range"
+#, fuzzy
+msgid "time period"
+msgstr "קו זמן"
+
+#. "as abbreviation for Total"
+msgid "Tot"
+msgstr ""
+
+#. "The full number or amount: total of some balances, of any account's running balance etc."
+#, fuzzy
+msgid "total"
+msgstr "סה\"כ"
+
+#. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
+msgid "transaction"
+msgstr ""
+
+#. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
+msgid "transaction state: cleared"
+msgstr "נוקה"
+
+#. "-"
+msgid "transaction state: frozen"
+msgstr "הוקפא"
+
+#. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
+msgid "transaction state: reconciled"
+msgstr "אושר"
+
+#. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
+msgid "transaction state: voided"
+msgstr "שגוי"
+
+#. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
+#, fuzzy
+msgid "transfer (noun)"
+msgstr "ההעברה הושלמה"
+
+#. "The account where an amount is transferred to"
+#, fuzzy
+msgid "transfer account"
+msgstr "מספר _חשבון:"
+
+#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
+#, fuzzy
+msgid "transfer, to (register toolbar)"
+msgstr "How to draw the toolbar"
+
+#. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
+#, fuzzy
+msgid "trial balance (report)"
+msgstr "התגלה דיווח התרסקות"
+
+#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "<b>סוג:</b>"
+
+#. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
+#, fuzzy
+msgid "units"
+msgstr "יחידות"
+
+#. "-"
+msgid "URL"
+msgstr "כתובת אינטרנט (‏‪URL‬‏)‏"
+
+#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
+#, fuzzy
+msgid "value (in a split)"
+msgstr "Value in list"
+
+#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
+msgid "vendor"
+msgstr "יצרן"
+
+#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash.  The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
+msgid "voucher"
+msgstr ""
+
+#. "see debit"
+#, fuzzy
+msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
+msgstr "חלק מההגדרות בתיבת הדו-שיח מתנגשים"
+

Added: gnucash/trunk/po/he.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/he.po	                        (rev 0)
+++ gnucash/trunk/po/he.po	2008-05-01 09:10:30 UTC (rev 17144)
@@ -0,0 +1,22037 @@
+# GnuCash hebrew translation 
+# Copyright (C) 2008
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
+# Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008.
+# http://www.uumpa.com/gnucash-he/
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-18 02:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-25 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 1028,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+msgid "Stack underflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
+msgid "Undefined character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
+msgid "Not a variable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
+msgid "Not a defined function"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
+msgid "Numeric error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:517
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "ל"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:519
+msgid "cleared:c"
+msgstr "נ"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:521
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "א"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:523
+msgid "frozen:f"
+msgstr "ה"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:525
+msgid "void:v"
+msgstr "ש"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:566
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "מאזני פתיחה"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:569
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "עודפי רווח"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:641
+#: ../src/engine/Account.c:3644
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+msgid "Equity"
+msgstr "הון עצמי"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:696
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:922
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:273
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "מאזן פתיחה"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1104
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1903
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+msgid "Debit"
+msgstr "חובה"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1926
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2017
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+msgid "Credit"
+msgstr "זכות"
+
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1699
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1866
+#, c-format
+msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1984
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:79
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:105
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:147
+#, c-format
+msgid "From the Postgresql Server: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:57
+#: ../src/backend/postgres/upgrade.c:398
+msgid "Backend connection is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:66
+msgid "Query could not be executed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:84
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
+msgid "The last stable version was "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:218
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:221
+msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:224
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:227
+msgid "Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:231
+msgid "File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or \"stdout\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the command line option autohelp text; see popt(3)
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:237
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:240
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:247
+msgid "Set configuration path"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:250
+msgid "CONFIGPATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:253
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:256
+msgid "SHAREPATH"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:261
+msgid "DOCPATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:263
+msgid "Set the prefix path for gconf queries"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:266
+msgid "GCONFPATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:268
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:271
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:273
+msgid "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:276
+msgid "REGEXP"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:302
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:307
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 1st %s is the build date; 2nd %s is the SVN
+#. revision number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:312
+#, c-format
+msgid "Built %s from r%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:388
+#, c-format
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr ""
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:466
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:473
+msgid "Loading data..."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:622
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2414
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2496
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+msgid "Invoice"
+msgstr "חשבונית מס"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:624
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:626
+#: ../src/engine/Account.c:3643
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+msgid "Expense"
+msgstr "הוצאות"
+
+#. Set memo.  action?
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1063
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1102
+msgid "Generated from an invoice.  Try unposting the invoice."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the memo of an auto-created split
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1124
+msgid "Automatic Payment Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1125
+msgid "Auto Split"
+msgstr "פיצול אוטומטי"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1320
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1414
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1795
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2276
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2339
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2353
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+msgid "Payment"
+msgstr "תשלום"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1441
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "תשלום מראש"
+
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1538
+msgid " (posted)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:416
+msgid " (closed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1015
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
+msgid "Edit..."
+msgstr "ערוך..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:217
+msgid "Voucher"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:454
+#: ../src/engine/Recurrence.c:330
+#: ../src/engine/Recurrence.c:483
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:630
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:829
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:635
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:832
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:640
+msgid "Use Global"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:67
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
+#: ../src/gnome/top-level.c:192
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr ""
+
+#. ==============================================================
+#. HTML Handler for reports.
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:72
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:278
+#: ../src/gnome/top-level.c:89
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:81
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr ""
+
+#. =================================================================
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:171
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:263
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:273
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:285
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:262
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:129
+msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:267
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:136
+msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:290
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:296
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:465
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+msgid "Days"
+msgstr "ימים"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:468
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
+msgid "Proximo"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:471
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:592
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use.  You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:598
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:542
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:72
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Customer.  Please choose the Customer below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:77
+msgid "This transaction needs to be assigned to a Vendor.  Please choose the Vendor below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268
+msgid "You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:289
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:294
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:365
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1290
+msgid "<No name>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:372
+msgid "Edit Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:374
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+msgid "New Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:781
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:782
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr ""
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:784
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:785
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:684
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2206
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2211
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2218
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2464
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
+msgid "Process Payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
+msgid "Billing Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
+msgid "Customer ID"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+msgid "Company Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:806
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:669
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2327
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2472
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:704
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:673
+msgid "ID #"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:832
+msgid "Find Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:72
+msgid "No Account selected.  Please try again."
+msgstr "לא נבחר חשבון. נסה שנית."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216
+msgid "You must enter a username."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:221
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:229
+msgid "You must enter an address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:308
+msgid "Edit Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+msgid "New Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:692
+msgid "Employee ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:694
+msgid "Employee Username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:696
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2308
+msgid "Employee Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:702
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1698
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:331
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:727
+msgid "Find Employee"
+msgstr ""
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:349
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:504
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:506
+msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:614
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:621
+msgid "You may not post an invoice with a negative total value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:628
+msgid "You may not post an expense voucher with a negative total cash value."
+msgstr ""
+
+#. Ok, we can post this invoice.  Ask for verification, set the due date,
+#. * post date, and posted account
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:635
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:636
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:637
+msgid "Post Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:638
+msgid "Post to Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:639
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:929
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1049
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:934
+msgid "Subtotal:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:935
+msgid "Tax:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:939
+msgid "Total Cash:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:940
+msgid "Total Charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1556
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+msgid "New Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1560
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1563
+msgid "View Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1571
+msgid "New Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1575
+msgid "Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1578
+msgid "View Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1586
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1590
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1593
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2205
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2210
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2463
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2217
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2227
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2233
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2263
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2293
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2318
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+msgid "Billing ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2266
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
+msgid "Is Paid?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
+msgid "Date Posted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2242
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302
+msgid "Is Posted?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2275
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:814
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
+msgid "Date Opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2278
+msgid "Company Name "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2252
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
+msgid "Invoice ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2257
+msgid "Bill Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2260
+msgid "Bill Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2282
+msgid "Bill ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2287
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2290
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2312
+msgid "Voucher ID"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:512
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:459
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:197
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2325
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2330
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:611
+msgid "Opened"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+msgid "Num"
+msgstr "מס'"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2401
+msgid "Find Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2407
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2413
+msgid "Find Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2470
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:216
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:420
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:334
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2279
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2311
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2474
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2518
+msgid "The following bills are due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
+msgid "The following bill is due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:130
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:237
+msgid "Edit Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:239
+msgid "New Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:514
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:515
+msgid "View Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:524
+msgid "Owner's Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
+msgid "Only Active?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:530
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
+msgid "Job Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
+msgid "Job Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:590
+msgid "Find Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:165
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:268
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr ""
+
+#. Damn; yes.  Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287
+msgid "This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+
+#. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:297
+msgid "Close Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:800
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:808
+msgid "Order Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
+msgid "Date Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:812
+msgid "Is Closed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:816
+msgid "Owner Name "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:818
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
+msgid "Order ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:616
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:884
+msgid "Find Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:228
+msgid "You must enter the amount of the payment.  The payment amount must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:237
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:245
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:253
+msgid "You must enter an account name for posting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:262
+#, c-format
+msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:463
+#, c-format
+msgid "You have no valid \"Post To\" accounts.  Please create an account of type \"%s\" before you continue to process this payment.  Perhaps you want to create an Invoice or Bill first?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205
+msgid "You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:294
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+msgid "New Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:647
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr ""
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:650
+msgid "Pay Bill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
+msgid "Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:694
+msgid "Find Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
+msgid ""
+"Days\n"
+"Proximo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
+msgid "De_scription:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid "Discount %: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
+msgid "Discount Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
+msgid "Discount Days: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
+msgid "Due Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
+msgid "Due Days: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
+msgid "The cutoff day for applying bills to the next month.  After the cutoff, bills are applied to the following month.  Negative values count backwards from the end of the month."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
+msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
+msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
+msgid "If checked, each invoice will be opened in its own top level window.  If clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:92
+msgid "Number of _rows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:57
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+msgid "Ta_x included"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+msgid "Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account should be accumulated into a single split by default. This setting can be changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+msgid "Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+msgid "_Notify when due"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+msgid "_Open in new window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+msgid "_Tax included"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:721
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:528
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:421
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:335
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2272
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2304
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
+msgid "Address: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
+msgid "Billing Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
+msgid "Company Name: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
+msgid "Currency: "
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
+msgid "Customer Number: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
+msgid "Discount: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
+msgid "Email: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
+msgid "Fax: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:630
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:309
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
+msgid "Phone: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
+msgid "Shipping Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
+msgid "Shipping Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
+msgid "Tax Included: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
+msgid "Tax Table: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
+msgid "Terms: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
+msgid "The customer ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
+msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
+msgid "acct"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
+msgid "duedate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
+msgid "postd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
+msgid "question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
+msgid "Access Control List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1627
+msgid "Credit Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+msgid "Default Rate: "
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+msgid "Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
+msgid "Employee Number: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
+msgid "Language: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
+msgid "Payment Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
+msgid "The employee ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
+msgid "Username: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
+msgid "(owner)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
+msgid "Customer: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
+msgid "Extra Payments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
+msgid "Invoice Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
+msgid "Job: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
+msgid "Posted Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
+msgid "The invoice ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
+msgid "Job Active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
+msgid "Job Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
+msgid "Job Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
+msgid "Owner Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
+msgid "The job ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+msgid "Close Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+msgid "New Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
+msgid "Order Entries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
+msgid "Order Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
+msgid "Order Information"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
+msgid "The order ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#. Add the columns
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:227
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:447
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:417
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:333
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:373
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2266
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2298
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:101
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:422
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:336
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:376
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+msgid "Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+msgid "Payment Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
+msgid "Post To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
+msgid "Transfer Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
+msgid "Tax Included:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
+msgid "Tax Table:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
+msgid "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:237
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21
+msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:135
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#. src/business/business-reports/business-reports.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+msgid "_Business"
+msgstr ""
+
+#. Customer submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
+msgid "_Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
+msgid "_New Customer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:159
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
+msgid "New _Job..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:168
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:192
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr ""
+
+#. Vendor submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+msgid "_Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+msgid "New _Bill..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:183
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr ""
+
+#. Employee submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "_Employee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "_New Employee..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:207
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr ""
+
+#. Other menu items
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217
+msgid "_Tax Table Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+msgid "View and edit the list of Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:221
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "Export one or more invoices to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:231
+msgid "Export one or more customers to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+msgid "Export one or more vendors to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
+msgid "Export one or more employees to QSF"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
+msgid "Reload invoice report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+msgid "Reload invoice report scheme file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+msgid "Reload owner report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249
+msgid "Reload owner report scheme file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+msgid "Reload receivable report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+msgid "Reload receivable report scheme file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:724
+msgid "Export Invoices to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:759
+msgid "Export Customers to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:791
+msgid "Export Vendors to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:823
+msgid "Export Employees to XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+msgid "Sort _Order"
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+msgid "New _Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
+msgid "New _Account..."
+msgstr "ח_שבון חדש..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:106
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
+msgid "_Cut"
+msgstr "_גזור"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:962
+msgid "_Paste"
+msgstr "_הדבק"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:122
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:123
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr ""
+
+#. Actions menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
+msgid "_Enter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+msgid "Record the current entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2008
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2036
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
+msgid "_Blank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:143
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr ""
+
+#. Business menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:148
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr ""
+
+#. Reports menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+msgid "_Company Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
+msgid "_Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+msgid "_Quantity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1719
+msgid "_Price"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:165
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
+msgid "Descri_ption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:327
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:330
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+msgid "Unpost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
+msgid "If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, only the 'active' items in the current class will be searched. Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid "If set to active then tax is included by default in entries of this type. This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
+msgid "If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to the same account will be accumulated into a single split. This field can be overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
+msgid "Search only in active items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+msgid "The number of rows in an invoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
+msgid "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is active."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
+msgid "This field sets the number of rows to show in an invoice. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting contains the coordinates describing the last location of the window. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the window, and the width and height of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
+msgid "Window position and size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:256
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:177
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:185
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:257
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:178
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:186
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:81
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1264
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1498
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1499
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:228
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:229
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:230
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:805
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:485
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:807
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:822
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:504
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:726
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:423
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:140
+#, c-format
+msgid "Invalid Entry:  You need to supply %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:164
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:170
+msgid "an Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:374
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:487
+msgid "The current entry has been changed.  However, this entry is part of an existing order. Would you like to record the change and effectively change your order?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:502
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:724
+msgid "_Don't Record"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:589
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are strings which are not
+#. displayed, but only used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and leave the rest
+#. ("sample:") as is.
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:72
+msgid "sample:X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:79
+msgid "sample:Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:81
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:105
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:88
+#, no-c-format
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91
+#, no-c-format
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:99
+msgid "sample:T?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:TI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:103
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:107
+msgid "sample:999.00"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:109
+msgid "sample:BI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample:Payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:49
+msgid "$"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:59
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:60
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:61
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:119
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:510
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1036
+#: ../src/engine/Account.c:3635
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+msgid "Cash"
+msgstr "מזומן"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:122
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+msgid "Charge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+msgid "Action"
+msgstr "פעולה"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+msgid "Discount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
+msgid "Discount Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+msgid "Discount How"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+msgid "Tax Table"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+msgid "Taxable?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+msgid "Tax Included?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+msgid "Invoiced?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+msgid "Billable?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
+msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:577
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:592
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:595
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:598
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:618
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:621
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:637
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:640
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:643
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:671
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:683
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:692
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:701
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:718
+msgid "Is this entry Invoiced?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:722
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:725
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:738
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:750
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:759
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:112
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118
+#, c-format
+msgid "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is already in use."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:144
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:534
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use.  You cannot delete it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:580
+msgid "You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax table if you want to do that."
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:587
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
+msgid "Tax Tables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Value $\n"
+"Percent %"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+msgid "_Name: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+msgid "_Type: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+msgid "_Value: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:111
+#, c-format
+msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core-utils/gnc-gkeyfile-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3634
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+msgid "Bank"
+msgstr "בנק"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3636
+msgid "Asset"
+msgstr "נכס"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3637
+msgid "Credit Card"
+msgstr "כרטיס אשראי"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3638
+msgid "Liability"
+msgstr "התחייבות"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3639
+msgid "Stock"
+msgstr "מנייה"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3640
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "קרן נאמנות"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3641
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+msgid "Currency"
+msgstr "מטבע"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3642
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+msgid "Income"
+msgstr "הכנסות"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3645
+msgid "A/Receivable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Account.c:3646
+msgid "A/Payable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250
+#: ../src/engine/cap-gains.c:975
+#: ../src/engine/cap-gains.c:980
+#: ../src/engine/cap-gains.c:981
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
+msgid "Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been recorded elsewhere."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:585
+msgid "Lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while creating the directory:\n"
+"  %s\n"
+"Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
+"The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory\n"
+"  %s\n"
+"exists but cannot be accessed.  This program \n"
+"must have full access (read/write/execute) to \n"
+"the directory in order to function properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:345
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"The path\n"
+"  %s\n"
+"exists but it is not a directory. Please delete\n"
+"the file and start GnuCash again.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred when validating that the\n"
+"  %s\n"
+"directory exists and is usable. Please correct the\n"
+"problem and restart GnuCash.  The reported error \n"
+"was '%s' (errno %d)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions are wrong on the directory\n"
+"  %s\n"
+"They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+msgstr ""
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: ../src/engine/Recurrence.c:336
+msgid " + "
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:430
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
+#, c-format
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#. translators: %u is the recurrence multipler, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:435
+#: ../src/engine/Recurrence.c:509
+#: ../src/engine/Recurrence.c:537
+#: ../src/engine/Recurrence.c:550
+#: ../src/engine/Recurrence.c:564
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr ""
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:467
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:504
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:42
+#, c-format
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr ""
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:519
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:530
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+#, c-format
+msgid "Once"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:533
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
+#, c-format
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:546
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#, c-format
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#, c-format
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:85
+msgid "Orphan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Scrub.c:388
+msgid "Imbalance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1240
+#: ../src/engine/Split.c:1257
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1273
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:454
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/Transaction.c:1695
+msgid "Voided transaction"
+msgstr ""
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: ../src/engine/Transaction.c:1706
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:233
+msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
+msgid "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may not delete it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
+msgid "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected commodity and its price quotes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:308
+msgid "This program can only calculate one value at a time. You must enter values for all but one quantity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:310
+msgid "GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a valid expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:349
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:368
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:99
+msgid "All Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:609
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:899
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:418
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:332
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:288
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:106
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:337
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1172
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
+msgid "Share Price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:621
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:239
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+msgid "Shares"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:966
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:169
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1085
+msgid "Find Transaction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This
+#. is a ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:172
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:180
+msgid "Delete prices?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:176
+msgid "You must select a commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:181
+msgid "You must select a currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:190
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1290
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:551
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1083
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the type of the first check
+#. * format (user defined or application defined); %2$s
+#. * is the filename of that format; %3$s the type of
+#. * the other check format; and %4$s the filename of
+#. * that other format.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1091
+#, c-format
+msgid "The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' match."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1128
+msgid "application"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1136
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1159
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2078
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:331
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:334
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:122
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2033
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_עריכה"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1993
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_פעולה"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:187
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+msgid "_View"
+msgstr "_תצוגה"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:188
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+msgid "_Actions"
+msgstr "_פעולות"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:218
+msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:635
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:695
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:270
+msgid "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this transaction. Should it still be entered?"
+msgstr "עורך הפעולות המתוזמנות לא יכול לאזן את הפעולה באופן אוטומטי. האם עדיין ברצונך להכניס את הפעולה?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:714
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "עליך לקבוע שם לפעולה המתוזמנת."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#, c-format
+msgid "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you want to name this one the same?"
+msgstr "פעולה מתוזמנת עם השם \"%s\" כבר קיימת. אתה בטוח שברצונך לקרוא גם לפעולה זו באותו שם?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:769
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "לא ניתן ליצור פעולות מתוזמנות עם משתנים באופן אוטומטי."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:778
+msgid "Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically created."
+msgstr "לא ניתן ליצור פעולות מתוזמנות בלי פעולת תבנית באופן אוטומטי."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:792
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "עליך לקבוע בחירת סוף תקינה."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:808
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "חייב להיות מספר מסויים של מופעים."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:816
+#, c-format
+msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
+msgstr "מספר המופעים שנותרו (%d) גדול מהמספר הכולל של מופעים (%d)."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:847
+msgid "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do you really want to do this?"
+msgstr "אתה מנסה ליצור פעולה מתוזמנת שאף פעם לא תרוץ. אתה בטוח שזה מה שברצונך לעשות?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1335
+msgid "(never)"
+msgstr "(אף פעם)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1486
+msgid "The current template transaction has been changed. Would you like to record the changes?"
+msgstr "תבנית הפעולה הנוכחית עודכנה. האם ברצונך לשמור את השינויים?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1719
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:197
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "פעולות מתוזמנות"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:553
+msgid "The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr "הפעולה המתוזמנת לא מאוזנת. מומלץ לתקן מצב זה."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:771
+msgid "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr "לא ניתן ליצור פעולה מתוזמנת מפעולה שנמצאת בעריכה. הכנס את הפעולה לפני ביצוע תיזמונים."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:379
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:380
+msgid "Postponed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:381
+msgid "To-Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:382
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:383
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:446
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:516
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(הכנס ערך)"
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:812
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:490
+#, c-format
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transaction automatically created)"
+msgid_plural "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d transactions automatically created)"
+msgstr[0] "אין פעולות מתוזמנות להכנסה בזמן זה. (פעולה מתוזמנת אחת נוצרה)"
+msgstr[1] "אין פעולות מתוזמנות להכנסה בזמן זה. (%d פעולות מתוזמנות נוצרו)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:931
+msgid "Transaction"
+msgstr "פעולה"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:947
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1011
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "פעולות שנוצרו"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:717
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:243
+#, c-format
+msgid "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the selection made above, this book will be split into %d books.  Click on 'Forward' to start closing the earliest book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:290
+#, c-format
+msgid "You have asked for a book to be created.  This book will contain all transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d accounts). Click on 'Forward' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:308
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
+msgid "You must select closing date that is greater than the closing date of the previous book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
+msgid "You must select closing date that is not in the future."
+msgstr ""
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!"
+msgstr ""
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this druid
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:556
+msgid "Period:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:557
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:2
+msgid "Closing Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:397
+msgid "Selected"
+msgstr "נבחר"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1864
+msgid "Account Types"
+msgstr "סוגי חשבונות"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:486
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "חשבונות ב'%s'"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:505
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "חשבונות בקטגוריה"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:711
+msgid "zero"
+msgstr "אפס"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:722
+msgid "existing account"
+msgstr "חשבון קיים"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:640
+msgid "Placeholder"
+msgstr "שומר מקום"
+
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:936
+msgid "Use Existing"
+msgstr "השתמש בקיים"
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Taxes"
+msgstr "מיסים"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:161
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "תשלום מס"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance"
+msgstr "ביטוח"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:162
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "תשלום ביטוח"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI"
+msgstr "ביטוח משכנתה פרטי"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "תשלום ביטוח משכנתה פרטי"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Other Expense"
+msgstr "הוצאה אחרת"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "תשלום כללי"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:632
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... שלם \"%s\"?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:644
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:811
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
+msgid "Loan"
+msgstr "הלוואה"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1044
+msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
+msgstr "אתה בטוח שברצונך לבטל את אשף המשכנתה/הלוואה?"
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1163
+msgid "Please select a valid loan account."
+msgstr "עליך לבחור חשבון הלוואה תקין."
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1250
+msgid "Please select a valid Escrow Account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1316
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1535
+msgid "Please select a valid \"from\" account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1323
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1544
+msgid "Please select a valid \"to\" account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1330
+msgid "Please select a valid \"interest\" account."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1443
+#, c-format
+msgid "Payment: \"%s\""
+msgstr "תשלום: \"%s\""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1801
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2374
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1807
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2395
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+msgid "Interest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2275
+msgid "Escrow "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:101
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:129
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:154
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:259
+msgid "No conflicts to be resolved."
+msgstr "אין קונפליקטים שצריך לפתור."
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:170
+#, c-format
+msgid "Error: Please resolve all %d conflicts before trying to commit the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:225
+#, c-format
+msgid "Error: the Commit operation failed, error code %d."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %i is the number of conflicts. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:336
+#, c-format
+msgid "%i conflict needs to be resolved."
+msgid_plural "%i conflicts need to be resolved."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: %i is the number of values. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:342
+#, c-format
+msgid "%i parameter value for this \"%s\" object."
+msgid_plural "%i parameter values for this \"%s\" object."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. FIXME: each g_strdup_printf as well as g_strconcat
+#. will allocate a new string; all of these need to be
+#. freed later. Currently this causes a lot of memory
+#. leaks.
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:355
+#, c-format
+msgid "%i: Parameter name: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:359
+#, c-format
+msgid "Import data : %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-merge.c:362
+#, c-format
+msgid "Original data : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:274
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:535
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:299
+msgid "You must enter a valid distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:308
+msgid "You must enter a distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:316
+msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
+msgstr "עליך להקליד מחיר תקין או להשאיר את זה ריק."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:325
+msgid "The price must be positive."
+msgstr "על המחיר להיות חיובי."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
+msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
+msgstr "עליך להקליד סכום מזומן תקין או להשאיר את זה ריק."
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
+msgid "The cash distribution must be positive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:384
+msgid "You must select an income account for the cash distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:393
+msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:485
+msgid "Error adding price."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:615
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:399
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:788
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>סוג הח_שבון</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>נתוני מאזן</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "<b>קטגוריות</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>תיאור קטגוריה</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+msgid "<b>Contained Accounts</b>"
+msgstr "<b>חשבונות מוכללים</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>תיאור</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>זיהוי</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "<b>העברת מאזן ראשוני</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
+msgid "<b>New Account Currency</b>"
+msgstr "<b>המטבע של החשבון החדש</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "<b>פעולות בתתי חשבונות</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "<b>תתי חשבונות</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "<b>פעולות</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "<b>חשבון _אב</b>"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Account Type"
+msgstr "סוג החשבון"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+msgid "Account _name:"
+msgstr "_שם החשבון:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_נקה הכל"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "בחר מטבע"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "בחר חשבונות ליצירה"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+msgid "Delete Account"
+msgstr "מחק חשבון"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "מחק את כל _תתי החשבונות"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "מחק את כל ה_פעולות"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+msgid "Examples:"
+msgstr "דוגמאות:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+msgid "Filter By..."
+msgstr "סנן לפי..."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "סיים את יצירת החשבון"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
+msgid "H_idden"
+msgstr "מו_סתר"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+msgid "Hide accounts which have a zero total value."
+msgstr "הסתר חשבונות שערכם הכולל הוא אפס."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+msgid "If you would like an account to have an opening balance, click on the account and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance."
+msgstr "אם אתה רוצה שלחשבון יהיה מאזן פתיחה, לחץ על החשבון והכנס את מאזן הפתיחה בצד שמאל. אפשר להגדיר מאזן פתיחה בכל החשבונון חוץ מחשבונות הון עצמי ושומרי מקום."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+msgid ""
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row containing the account, click again in the opening balances column, and then enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening balance.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to be a placeholder account, just click the checkbox for that account.\n"
+msgstr ""
+"אם אתה רוצה שלחשבון יהיה מאזן פתיחה, לחץ על השורה שמכילה את החשבון, לחץ שוב בעמודת 'מאזן פתיחה' ואז הכנס את מאזן הפתיחה. ניתן להגדיר מאזן פתיחה בכל החשבונות חוץ מחשבונות הון עצמי ושומרי מקום.\n"
+"\n"
+"אם ברצונך שהחשבון יהיה שומר מקום, לחץ על תיבת הסימון המתאימה בחשבון.\n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "ה_זז אל:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1337
+msgid "New Account"
+msgstr "חשבון חדש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
+msgid "New Account (not implemented)"
+msgstr "חשבון חדש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "אשף יצירת היררכיית חשבונות חדשה"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+msgid "No_tes:"
+msgstr "רש_ימות"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+msgid "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "תת חשבון אחד או יותר מכיל פעולות שמסומנות לקריאה בלבד ולא ניתן לערוך אותן."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+msgid "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "תת חשבון אחד או יותר מכיל פעולות. מה ברצונך לעשות עם פעולות אלה?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "שומר מ_קום"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr "בחר את המטבע שבו ישתמשו החשבונות החדשים."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"לחץ על 'בצע' בשביל ליצור את החשבונות החדשים.\n"
+"\n"
+"לחץ 'אחורה' בשביל לבדוק שוב את הבחירות שלך.\n"
+"\n"
+"לחץ 'ביטול' לסגירה האשף בלי יצירת חשבונות חדשים."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "מספר מחדש תת-חשבונות"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+msgid "Select Account"
+msgstr "בחר חשבון"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+msgid "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash.  Each category you select will cause several accounts to be created.  Select the categories that are relevant to you.  You can always create additional accounts by hand later."
+msgstr "בחר קטגוריות שרלוונטיות לדרך בה תשתמש בGnuCash. כל קטגוריה שתבחר תגרום למספר מסויים של חשבונות להיווצר. אין טעם לבחור יותר מדי קטגוריות, תמיד ניתן להוסיף חשבונות אחרים ולהגדיר אותם ידנית."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:65
+msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgstr "בחר או הוסף חשבון GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
+msgid "Setup new accounts"
+msgstr "הגדר חשבון חדש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "הצג חשבונות מו_סתרים"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "ה_שבר הקטן ביותר"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "השבר השקטן ביותר שבו ניתן להשתמש במטבע זה."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "קשור ל_מס"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+msgid "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and will not appear in the popup account list in the register.  To reset this option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the account tree and check the \"show hidden accounts\" option.  Doing so will allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr "חשבון זה (וכל תתי החשבונות) יהיו מוסתרים בעץ החשבונות ולא יופיעו ברשימת החשבונות שמוצגת בזמן הכנסת פעולה ביומן הפעולות. בשביל לבטל אפשרות זו, צריך לפתוח את חלון \"סנן לפי\" עבור עץ החשבונות ולסמן את האפשרות \"הצג חשבונות מוסתרים\"."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "חשבון זה מכיל פעולות לקריאה בלבד שלא ניתן למחוק."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63
+msgid "This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these sub-accounts?"
+msgstr "חשבון זה מכיל תתי חשבונות. מה ברצונך לעשות עם תתי החשבונות?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
+msgid "This account contains transactions. What would you like to do with these transactions?"
+msgstr "חשבון זה מכיל פעולות. מה ברצונך לעשות עם פעולות אלה?"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
+msgstr "חשבון זה הינו שומר מקום. לא ניתן להכניס פעולות לחשבון זה, אבל ניתן להכניס פעולות לתתי חשבונות של חשבון זה."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid ""
+"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as loans) and different kinds of income and expenses you might have. \n"
+"\n"
+"Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"האשף יסייע לך ליצור קבוצת חשבונות עבור הנכסים שלך (כמו השקעות, חשבון עובר ושב, פיקדונות), התחייבויות (כמו הלוואות) וסוגים שונים של הוצאות והכנסות.\n"
+"\n"
+"לחץ על 'ביטול' אם אתה לא רוצה ליצור חשבונות חדשים עכשיו."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
+msgid ""
+"Use Commodity Value\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+msgstr ""
+"השתמש בערך\n"
+"1\n"
+"1/10\n"
+"1/100\n"
+"1/1000\n"
+"1/10000\n"
+"1/100000\n"
+"1/1000000"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
+msgid "_Account code:"
+msgstr "_קוד חשבון:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
+msgid "_Balance:"
+msgstr "_מאזן:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5
+msgid "_Date:"
+msgstr "_תאריך:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+msgid "_Default"
+msgstr "_ברירת מחדל"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
+msgid "_Description:"
+msgstr "_תיאור:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
+msgid "_Move to:"
+msgstr "_העבר אל:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
+msgid "_Renumber"
+msgstr "_מספר מחדש"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:270
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "_מטבע/ניר ערך:"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "_Select All"
+msgstr "_בחר הכל"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "_בחר חשבון להעברה"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "_השתמש בחשבון מסוג הון עצמי בשם 'מאזן פתיחה' ."
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:1
+msgid "Close Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
+msgid "Enter a title for this book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
+msgid "Enter notes that describe this book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
+msgid "Finish Closing Books"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+msgid "Notes:"
+msgstr "הערות:"
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
+msgid "Select an accounting period and the closing date for the period.  Books will be closed on midnight of the selected date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:8
+msgid "Setup Accounting Periods"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:9
+msgid ""
+"This druid will help you setup and use accouting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under development.  It will probably damage your data in such a way that it cannot be repaired!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:13
+msgid "xxx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Budget List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+msgid "Budget Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:825
+msgid "Budget Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+msgid "Budget Period:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
+msgid "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+msgid "Match the \"day of week\" and \"week of month\"?  (for example, the \"second Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
+msgid "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1000
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
+msgid "Start Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+msgid "This is Sample2."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
+msgid "beginning on: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
+msgid ""
+"day(s)\n"
+"week(s)\n"
+"month(s)\n"
+"year(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+msgid "last of month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28
+msgid "same week & day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
+msgid "Click to choose the filename and location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2
+msgid "Export Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
+msgid "Future dates are not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
+msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5
+msgid "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date specified.  Note that future dates are not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:6
+msgid "You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported into another GnuCash file or used in other programs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:427
+msgid "Edit"
+msgstr "ערוך"
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+msgid "Securities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
+msgid "Account Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
+msgid "Annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
+msgid ""
+"Annual\n"
+"Semi-annual\n"
+"Tri-annual\n"
+"Quarterly\n"
+"Bi-monthly\n"
+"Monthly\n"
+"Semi-monthly\n"
+"Bi-weekly\n"
+"Weekly\n"
+"Daily (360)\n"
+"Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
+msgid "Beginning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
+msgid "Clear the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
+msgid "Co_mpounding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
+msgid "Daily (360)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
+msgid "Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
+msgid "Future value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
+msgid "Interest rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:34
+msgid "Payment Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35
+msgid "Payment periods"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:36
+msgid "Periodic payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:37
+msgid "Present value"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:41
+msgid "Semi-annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:43
+msgid "Tri-annual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:46
+msgid "When paid:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:47
+msgid "_Effective Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:48
+msgid "_Initial Payment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:49
+msgid "_Payments:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:50
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
+msgid "<b>_Mini-Viewer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:5
+msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:626
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:551
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+msgid "Balance"
+msgstr "מאזן"
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
+msgid "_Scrub"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1
+msgid "1. Update your existing book with the import data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:2
+msgid "2. Ignore the import data, leave original unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
+msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5
+msgid "Commit QSF Import Data to data file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
+msgid "Please resolve any conflicts in the merge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
+msgid ""
+"Press `Apply' to merge your QSF data into the current GnuCash file.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without changing your current data file.\n"
+"\n"
+"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a backup before clicking 'Apply'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:14
+msgid "QSF Data Import Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:15
+msgid "Shows how your QSF data conflicts with existing data in your file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
+msgid ""
+"This druid will merge your QSF data into the currently open GnuCash file.\n"
+"\n"
+"You will be asked how to proceed if some QSF data clashes with the your existing GnuCash data file.\n"
+"\n"
+"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, the new QSF data will be committed to your current data file.\n"
+"\n"
+"There is currently no currency or price support in the merge operation, the new data will inherit any default currency or you can change the currency after the merge is complete.\n"
+"\n"
+"Your QSF data is ready to import\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel'  if you do not wish to merge your QSF data now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
+msgid ""
+"You have three choices for each collision: \n"
+"1. The import object can be allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. \n"
+"2. The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of an object in the existing book. \n"
+"3. The import object can be created as a new object in the existing book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:31
+msgid "ignore the import, leave the original untouched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:32
+msgid "overwrite the original with the import data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
+msgid "If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
+msgid "There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if don't want to perform any of them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
+msgid "Add a new price."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:2
+msgid ""
+"Bid\n"
+"Ask\n"
+"Last\n"
+"Net Asset Value\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:279
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8
+msgid "Delete _last price for a stock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+msgid "Delete _manually entered prices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:10
+msgid "Delete all stock prices based upon the critera below:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
+msgid "Edit the current price."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
+msgid "If activated, delete all prices before the specified date.  Otherwise the last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
+msgid "If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the specified date.  Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
+msgid "Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
+msgid "Remove _Old"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
+msgid "Remove the current price"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
+msgid "S_ource:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Price:"
+msgstr "_מחיר:"
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:274
+msgid "_Security:"
+msgstr "_נייר ערך:"
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
+msgid "Check _format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
+msgid "Custom format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+msgid "Enter a title for this custom format.  This title will appear in the \"Check format\" selector of the Print Check dialog.  Using the title of an existing custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+msgid ""
+"Inches\n"
+"Centimeters\n"
+"Millimeters\n"
+"Points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+msgid "Print Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+msgid ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
+"Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
+"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+msgid ""
+"Top\n"
+"Middle\n"
+"Bottom\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+msgid "_Date format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Notes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:30
+msgid "_Save format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Translation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:2
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:1
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:722
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. starting balance title/value
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1670
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+msgid "Amo_unt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+msgid "C_leared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
+msgid "Copy Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
+msgid "Cut the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
+msgid "Dup_licate Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
+msgid "Edit Exchange Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
+msgid "Edit the exchange rate for the current split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
+msgid "Erase all splits except the one for this account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+msgid "Filter register by..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:28
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33
+msgid "Num_ber"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
+msgid "Paste Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
+msgid "Remove Transaction Splits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
+msgid "Schedule..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+msgid "Select Range:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+msgid "Show _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:276
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
+msgid "Sort by Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
+msgid "Sort by Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
+msgid "Sort by Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
+msgid "Sort by action field"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Sort by amount"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+msgid "Sort by date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "Sort by description"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+msgid "Sort by memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
+msgid "Sort by notes field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
+msgid "Sort by number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
+msgid "Sort register by..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
+msgid "St_yle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71
+msgid "Toda_y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
+msgid "Void Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
+msgid "_Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
+msgid "_Amount"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "פיצול אוטומטי"
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "יומן פעולות בסיסי"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
+msgid "_Double Line"
+msgstr "שתי שורות"
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
+msgid "_Earliest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+msgid "_Frozen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+msgid "_Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
+msgid "_Latest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+msgid "_Memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+msgid "_Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
+msgid "_Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93
+msgid "_Number:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
+msgid "_Reconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
+msgid "_Standard Order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
+msgid "_Statement Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+msgid "_Today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
+msgid "_Transaction Journal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
+msgid "_Voided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
+msgid " days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
+msgid ""
+"1st\n"
+"2nd\n"
+"3rd\n"
+"4th\n"
+"5th\n"
+"6th\n"
+"7th\n"
+"8th\n"
+"9th\n"
+"10th\n"
+"11th\n"
+"12th\n"
+"13th\n"
+"14th\n"
+"15th\n"
+"16th\n"
+"17th\n"
+"18th\n"
+"19th\n"
+"20th\n"
+"21st\n"
+"22nd\n"
+"23rd\n"
+"24th\n"
+"25th\n"
+"26th\n"
+"27th\n"
+"28th\n"
+"29th\n"
+"30th\n"
+"31st\n"
+"Last day of month\n"
+"Last Monday\n"
+"Last Tuesday\n"
+"Last Wednesday\n"
+"Last Thursday\n"
+"Last Friday\n"
+"Last Saturday\n"
+"Last Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
+msgid "<b>End</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
+msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
+msgid "<b>Upcoming</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
+msgid "Account Deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:5
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
+msgid "Auto-Created Transactions Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
+msgid "Crea_te in advance, days:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+msgid "Create as scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
+msgid "Create automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
+msgid "Create in advance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
+msgid "Created Transaction Review"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
+msgid "Creating transactions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
+msgid "Creation State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
+msgid ""
+"Current Year\n"
+"Now + 1 Year\n"
+"Whole Loan\n"
+"Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
+msgid ""
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Bi-Weekly\n"
+"Monthly\n"
+"Quarterly\n"
+"Yearly"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+msgid "Date Range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
+msgid "Days Away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
+msgid "Disposition?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
+msgid "Do you..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:172
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
+msgid "End Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
+msgid "Ended On"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
+msgid "First on the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
+msgid ""
+"Fixed Rate\n"
+"3/1 Year ARM\n"
+"5/1 Year ARM\n"
+"7/1 Year ARM\n"
+"10/1 Year ARM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:181
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
+msgid "Interest To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+msgid "Loan Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108
+msgid "Loan Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
+msgid "Mortgage/Loan Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
+msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
+msgid "Never End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
+msgid ""
+"None\n"
+"Once\n"
+"Daily\n"
+"Weekly\n"
+"Semi-Monthly\n"
+"Monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+msgid "Not scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+msgid "Notify me when created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
+msgid "On the"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+msgid "Payment From:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
+msgid "Payment To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
+msgid "Postpone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+msgid "Press Apply to create these transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+msgid "Press apply to commit these changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
+msgid "Principal To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+msgid "R_emind in advance, days:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+msgid "Range: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
+msgid "Repayment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
+msgid "Repayment Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+msgid "Repeats:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:878
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:996
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
+msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+msgid "Since Last Run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
+msgid "Start Date: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+msgid "Template Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+msgid "Template Transaction (Read-Only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+msgid "The following Scheduled Transactions reference the deleted account, and must now be corrected.  Press OK to edit them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
+msgid "The following scheduled transactions have expired.  Select those you wish to delete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
+msgid "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon.  Select any which you would like to create now, and click \"Forward\" to create them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
+msgid "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
+msgid ""
+"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup within GnuCash.  In this Druid, you can input the parameters of your loan and its repayment and give the details of its payback. Using that information, the appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
+msgid "To-Create Transaction Preparation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+msgid "Transaction Reminders"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:182
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
+msgid "Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191
+msgid "What to do, what to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:173
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
+msgid "days."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
+msgid ""
+"months\n"
+"years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
+msgid "months."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+msgid "occurrences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+msgid "then on the:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
+msgid "weeks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
+msgid "Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution. You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
+msgid "If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without making any changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
+msgid "If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9
+msgid "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may safely leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10
+msgid "New _Price:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
+msgid "Stock Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
+msgid "Stock Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:14
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:15
+msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4
+msgid "_Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
+msgid "_Memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
+msgid "_Shares:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+msgid "Tax Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+msgid "Tax _Related"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+msgid "_Expense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+msgid "_Income"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "חשבון _אב"
+
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "_בחר תת-חשבונות"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "הקלד את שם המשתמש והסיסמה שלך"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+msgid "Username and Password"
+msgstr "שם משתמש וסיסמה"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_סיסמה:"
+
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
+msgid "_Username:"
+msgstr "שם _משתמש:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "דף חשבונות חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "פתח דף עץ חשבונות חדש"
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+msgid "New _File"
+msgstr "קובץ _חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
+msgid "Create a new file"
+msgstr "צור קובץ חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+msgid "_Open..."
+msgstr "_פתח..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "פתח קובץ GnuCash קיים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
+msgid "_Save"
+msgstr "_שמור"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
+msgid "Save the current file"
+msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+msgid "Save _As..."
+msgstr "שמור _בשם..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+msgid "_QSF Import"
+msgstr "ייבא QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
+msgid "Import a QSF object file"
+msgstr "ייבא קובץ אובייקט QSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "ייצא _חשבונות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "ייצא את היררכיית החשבונות לקובץ נתונים חדש של GnuCash"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+msgid "Export _Chart of Accounts to QSF"
+msgstr "ייצא את _טבלת החשבונות לQSF"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+msgid "Export the chart of accounts for a date with balances as QSF"
+msgstr "ייצא את טבלת החשבונות עבור תאריך עם מאזנים כQSF"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "_Find..."
+msgstr "ח_פש..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "מצא פעולות לפי חיפוש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
+msgid "Ta_x Options"
+msgstr "אפ_שרויות מס"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
+msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "פעולות _מתוזמנות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "עורך הפעולות ה_מתוזמנות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "רשימת הפעולות המתוזמנות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "צור פעולות מתוזמנות מאז זמן הריצה האחרון"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:143
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+msgid "Close _Books"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr ""
+
+#. Tools menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:154
+msgid "_Price Editor"
+msgstr "עורך _מחירים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:155
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "הצג וערוך מחירים של מניות וקרנות נאמנות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "עורך _ניירות ערך"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "הצג וערוך נתוני ניירות ערך וקרנות נאמנות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
+msgid "_Financial Calculator"
+msgstr "מחשבון _פיננסי"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr "השתמש במחשבון הפיננסי"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:163
+msgid "_Close Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:169
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the error number; %s is the error message as
+#. text.
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:387
+#, c-format
+msgid "Error: Loading failed, error code %d - %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:409
+msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:465
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
+msgid "New Budget"
+msgstr "תקציב חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "צור תקציב חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+msgid "Open Budget"
+msgstr "פתח תקציב"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "פתח תקציב קיים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:219
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "בחר תקציב"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "צור חשבון חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "_היררכיית חשבונות חדשה..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr "הוסף חשבונות לספר הנוכחי ע\"י מיזוג עם קטגוריות של חשבונות לפי תבנית"
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+msgid "Open _Account"
+msgstr "פתח _חשבון"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "פתח את החשבון המסומן"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "פתח חשבונות _משנה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "פתח את החשבון המסומן ואת כל תתי החשבונות שלו"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "ערוך _חשבון"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "ערוך את החשבון המסומן"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "_מחק חשבון..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "מחק את החשבון המסומן"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr "מ_ספר תתי-חשבונות מחדש..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "מספר מחדש את תתי החשבונות של החשבון המסומן"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "ס_נן לפי..."
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "_אישור פעולות..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "אשר פעולות בחשבון המסומן"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2020
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "_העברה..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2021
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "העבר הון מחשבון אחד לאחר"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "פי_צול מניות..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "פיצול/מיזוג מניות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+msgid "View _Lots..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "בדוק ותקן ח_שבון"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2024
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr "בדוק ותקן פעולות לא שוות ופיצולים יתומים בחשבון זה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "בדוק ותקן תת חש_בונות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
+msgstr "בדוק ותקן פעולות לא שוות ופיצולים ייתומים בחשבון זה ובתתי החשבונות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "בדוק ותקן _הכל"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
+msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr "בדוק ותקן פעולות לא שוות ופיצולים ייתומים בכל החשבונות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:853
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1570
+msgid "Open"
+msgstr "פתח"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:312
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+msgid "Accounts"
+msgstr "חשבונות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:906
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:927
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "מוחק חשבון %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1019
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "החשבון %s יימחק"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1029
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "כל הפעולות בחשבון זה יעברו לחשבון %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1033
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "כל הפעולות בחשבון זה יימחקו"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1040
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "כל תתי החשבונות יעברו לחשבון %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1044
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "כל תתי החשבונות יימחקו"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1048
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "כל תתי החשבונות יעברו לחשבון %s"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1052
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "כל תתי החשבונות ימחקו."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1057
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "אתה בטוח שברצונך לבצע פעולה זו?"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "_מחק תקציב"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "מחק את התקציב הזה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "ערוך את האפשרויות של תקציב זה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
+msgid "Estimate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:275
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+msgid "Budget"
+msgstr "תקציב"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:770
+msgid "Set the budget options using this dialog."
+msgstr "קבע אפשרויות של התקציב באמצעות חלון זה."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:849
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr "מחק %s?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:913
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
+msgid "_Print Check..."
+msgstr "_הדפס המחאה"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:956
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_גזור"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:957
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "גזור את הבחירה הנוכחית והעתק את תוכנה ללוח הגזירים."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:959
+msgid "_Copy"
+msgstr "ה_עתק"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:960
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "העתק את הבחירה הנוכחית ללוח הגזירים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:963
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "הדבק את תוכן לוח הגזירים אל המיקום הנוכחי של הסמן"
+
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "_גזור פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "גזור את הפעולה הנוכחי אל לוח הגזירים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "ה_עתק פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "העתק את הפעולה המסומנת אל לוח הגזירים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "ה_דבק פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "שכ_פל פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1163
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "_מחק פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+msgid "Remo_ve Transaction Splits"
+msgstr "מח_ק פיצולי פעולות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "מחק את כל הפיצולים בפעולה הנוכחית"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr "ה_כנס פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "_בטל פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr "_חסום פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "בטל ח_סימת פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "הוסף פעולה מבטלת"
+
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_סדר לפי..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr "פעולה _חדשה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+msgid "_All transactions"
+msgstr "_כל הפעולות"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:256
+msgid "_This transaction"
+msgstr "הפעולה ה_נוכחית"
+
+#. Reports menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:261
+msgid "Account Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
+msgid "Account Transaction Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:265
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "יומן פעולות מלא"
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:326
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:183
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+msgid "Transfer"
+msgstr "העברה"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:548
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1155
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1747
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1094
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "שמור שינויים אל %s?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1098
+msgid "This register has pending changes to a transaction.  Would you like to save the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the operation?"
+msgstr "בוצעו שינויים ברשימת הפעולות הנוכחית . האם ברצונך לשמור את השינויים שבוצעו, לבטל את השינויים, או לבטל את הפעולה?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1101
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1105
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "_שמור פעולה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1180
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:884
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:886
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1753
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1759
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1749
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1755
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1761
+msgid "Search Results Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1765
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1767
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+msgid "Register Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1783
+msgid "and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2037
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr "אי אפשר לחסום פעולה עם פיצול שאושר או נוקה."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2105
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:907
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr ""
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2153
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "סדר את %s לפי..."
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2205
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1826
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "מיין את %s לפי..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:119
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "_מתוזמן"
+
+#. File menu
+#. Transaction menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2030
+msgid "_New"
+msgstr "_חדש"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "צור פעולה מתוזמנת חדשה"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:123
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "ערוך את הפעולה המתוזמנת"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "מחק את הפעולה המתוזמנת"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:581
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק את הפעולה המסומנת?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
+msgid "_General Ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:49
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:609
+msgid "<No information>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:705
+msgid "Save transaction before closing?"
+msgstr "לשמור את הפעולה לפני סגירה?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:707
+msgid "The current transaction has been changed.  Would you like to record the changes before closing this page, close the page without recording the changes, or cancel the close?"
+msgstr "הפעולה הנוכחית עודכנה. האם ברצונך לשמור את השינויים לפני סגירת העמוד, לסגור את העמוד בלי לשמור את השינויים, או לבטל את סגירת העמוד?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:934
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "אי אפשר לערוך או למחוק את הפעולה."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:936
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr "   פעולה זו מסומנת כפעולה לקריאה בלבד עם ההערה: '%s'"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:968
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "מחק את הפיצולים מפעולה זו?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:969
+msgid "This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "פעולה זו מכילה פיצולים שאושרו. לא מומלץ לבצע שינויים לפעולה כי זה יגרום למאזן המאושר לצאת מאיזון."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:993
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "מחק _פיצולים"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1068
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "מחק את הפיצול '%s' מהפעולה '%s'?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1069
+msgid "You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "אתה תמחק פיצול שאושר! זה לא רעיון טוב כי המאזן המאושר יצא מאיזון."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1072
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "לא ניתן למחוק פיצול זה."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1073
+msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window.  You may delete the entire transaction from this window, or you may navigate to a register that shows another side of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr "פיצול זה מחבר את הפעולה ליומן הפעולות. לא ניתן למחוק אותו מיומן פעולות זה. ניתן למחוק את כל הפעולה מהיומן, או לעבור ליומן פעולות אחר שבו מוצגת הפעולה באופן שונה ואז יהיה ניתן למחוק את הפיצול."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1100
+msgid "(no memo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1126
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "מחק _פיצול"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1142
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "האם למחוק את הפעולה הנוכחית?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr "אתה תמחק פעולה עם פיצולים מאושרים! זה לא רעיון טוב כי זה יגרום למאזן המאושר לצאת מאיזון."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1793
+msgid "Present:"
+msgstr "הווה:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1794
+msgid "Future:"
+msgstr "עתיד:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1795
+msgid "Cleared:"
+msgstr "נוקה:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1796
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "אושר:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1797
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1801
+msgid "Shares:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1802
+msgid "Current Value:"
+msgstr "ערך נוכחי:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1874
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "יומן הפעולות של חשבון זה מסומן לקריאה בלבד."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1908
+msgid "This account may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the account options and turn off the placeholder checkbox."
+msgstr "לא ניתן לערוך חשבון זה. אם ברצונך לערוך פעולות ביומן פעולות זה, פתח את אפשרויות החשבון ותבטל את הסימון בתיבת הסימון 'שומר מקום'."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1915
+msgid "One of the sub-accounts selected may not be edited.  If you want to edit transactions in this register, please open the sub-account options and turn off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+msgstr "לא ניתן לערוך את אחד מתתי החשבונות. אם ברצונך לערוך פעולות ביומן הפעולות, פתח את אפשרויות תת החשבון ותבטל את הסימון בתיבת הסימון 'שומר מקום'. ניתן גם לפתוח חשבון יחיד במקום קבוצה של חשבונות."
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:621
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:631
+msgid "Gains"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:653
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:211
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:154
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "אושר:א"
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:1
+msgid "Order of columns in the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:3
+msgid "Show the CUSIP Code (Exchange Specific Data) column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Full Name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
+msgid "Show the Namespace column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:6
+msgid "Show the Print Name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:7
+msgid "Show the Quote Flag column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
+msgid "Show the Quote Source column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
+msgid "Show the Quote Timezone column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:10
+msgid "Show the Unique Name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:11
+msgid "Show the fraction column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:12
+msgid "Show the name column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
+msgid "Show the symbol column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
+msgid "This setting contains a list of names which controls the order in which the columns are listed in the dialog. Names may be reordered or removed from this list to control which columns appear in the dialog and in what order."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
+msgid "Columns used for sorting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
+msgid "If active, the new hierarchy dialog will be shown whenever the \"New File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
+msgid "If active, the new user dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
+msgid "New hierarchy dialog on \"New File\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
+msgid "Show the new user dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:9
+msgid "Sort column ascending or descending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+msgid "The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last closed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
+msgid "This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
+msgid "This setting indicates how the key column is sorted. Possible values for this setting are 'ascending' and 'descending'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
+msgid "This setting indicates whether to search in all items in the current class, or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:15
+msgid "This setting indicates which column in the tree is used for sorting. Possible values for this setting are the name of any column in this dialog (see the column_order key) or the keyword 'none'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+msgid "Window geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:18
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+msgid "Window position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
+msgid "Show the Price column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
+msgid "Show the Source column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
+msgid "Show the Type column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
+msgid "Show the commodity column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
+msgid "Show the currency column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
+msgid "Show the date column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
+msgid "This setting enables the Price column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
+msgid "This setting enables the Source column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
+msgid "This setting enables the Type column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
+msgid "This setting enables the commodity column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
+msgid "This setting enables the currency column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:14
+msgid "This setting enables the date column."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
+msgid "Custom date format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
+msgid "Date format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
+msgid "Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:4
+msgid "If the 'date_format' is set to indicate a custom date format, this value is used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be any valid strftime string; for more information about this format, read the manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:5
+msgid "Index of predefined check format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
+msgid "On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
+msgid "Position of check on page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
+msgid "Position of date line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
+msgid "Position of memo line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
+msgid "Position of payee name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
+msgid "Print '***' before and after strings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
+msgid "The default check printing font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
+msgid "The default font to use when printing checks. This value will be overridden by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on the check."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
+msgid "This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:23
+msgid "This value contains the Y coordinate for the bottom edge of the check. This coordinate is from the bottom edge of the sheet of paper."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:24
+msgid "This value specifies the predefined check format to use. The number is the 0-based index into the list of known check formats."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
+msgid "Which check position to print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
+msgid "If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
+msgid "If active, all transactions marked as cleared in the register will appear already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be initially selected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+msgid "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto create' flag set active by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:4
+msgid "If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' flag set by default. The user can change this flag during transaction creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This setting only has meaning if the create_auto setting is active."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7
+msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
+msgid "This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
+msgid "Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
+msgid "The next tip to show."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:2
+msgid "Accounts to reverse the balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10
+msgid "Color the register as specified by the system theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
+msgid "Compress the data file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
+msgid "Date format choice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
+msgid "Default view style for new register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:18
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
+msgid "Enables Euro support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
+msgid "Enables additional support for the European Union EURO currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
+msgid "If active all lines that make up a single transaction will use the same color for their background. Otherwise the background colors are alternated on each line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:24
+msgid "If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
+msgid "If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
+msgid "If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the \"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
+msgid "If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash screen will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+msgid "If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+msgid "If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+msgid "If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+msgid "If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+msgid "If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+msgid "If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+msgid "If active, the register will be colored as specified by the system theme. This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used that GnuCash has always used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+msgid "If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+msgid "If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+msgid "Labels on toolbar buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+msgid "Position of the notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
+msgid "Position of the summary bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+msgid "Show horizontal borders between rows in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:45
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:46
+msgid "Show splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+msgid "Show two lines of information for each transaction in a register. This is the default setting for when a register is first opened. The setting can be changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+msgid "Show vertical borders between columns in a register. If active the border between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border between cells will not be marked."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+msgid "Source of default account currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+msgid "Source of default report currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+msgid "The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
+msgid "This field sets the number of rows to show in a register. It does not actually affect the display of the contents of the window. It is only used to set the size of the window when first opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+msgid "This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The \"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The \"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all transactions in expanded form."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+msgid "This field specifies the number of automatic decimal places that will be filled in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:58
+msgid "This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:59
+msgid "This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign from positive to negative, or vice versa. The setting \"income_expense\" is for users who like to see negative expenses and positive income. The setting of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any balances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+msgid "This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+msgid "This setting controls how the labels on toolbar buttons are shown. If set to \"system\" then GnuCash will use the desktop setting for how to draw toolbar buttons. If set to \"icon\" then only icons will be show on toolbar buttons.. If set to \"text\" only the labels will be shown. If set to \"both\" then both icons and labels will be shown. If set to \"both-horiz\" then icons will be shown for all buttons with labels added on important buttons."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+msgid "This setting controls the default currency used for reports. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+msgid "This setting controls the source of the default currency for new accounts. If set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified by the currency_other key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:64
+msgid "This setting determines the character that will be used between components of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+msgid "This setting determines the edge at which the summary bar for various pages is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:66
+msgid "This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and \"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:67
+msgid "This setting specifies the default currency used for new accounts if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:68
+msgid "This setting specifies the default currency used for reports if the currency_choice setting is set to \"other\". This field must contain the three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+msgid "This setting specifies the number of days after which old log/backup files will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:72
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:2
+msgid "Commit changes to a invoice_entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:5
+msgid "Delete a commodity and prices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:8
+msgid "Duplicating a changed invoice_entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
+msgid "Read only register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
+msgid "This dialog is presented before allowing you to change the contents of a reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes at one time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
+msgid "This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
+msgid "This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
+msgid "This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30
+msgid "This dialog is presented when you attempt to move out of a modified transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
+msgid "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they will be hidden."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:4
+msgid "Profit/loss ending date type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:5
+msgid "Profit/loss starting date type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:10
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:11
+msgid "This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the end_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:12
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:13
+msgid "This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if the start_choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:14
+msgid "This setting controls the type of ending date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the ending date specified by the end_period key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:15
+msgid "This setting controls the type of starting date used in profit/loss calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_date key. If set to anything else, GnuCash will retrieve the starting date specified by the start_period key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:1
+msgid "This setting contains the width of the named column in the most recently closed register window. Changing these values will change the sizes of the columns in the next opened register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_register.schemas.in.h:2
+msgid "Width of a column in the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:155
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:272
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:807
+msgid "all criteria are met"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:808
+msgid "any criteria are met"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
+#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+#, c-format
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:844
+msgid "item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:170
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:190
+msgid "matches all accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:193
+msgid "matches any account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:194
+msgid "matches no accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:211
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:212
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr ""
+
+#. Create the label
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:246
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:250
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr ""
+
+#. Build and connect the toggle
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:201
+msgid "set true"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:191
+msgid "is before"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:192
+msgid "is before or on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:193
+msgid "is on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:194
+msgid "is not on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is on or after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:183
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:184
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:185
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:186
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "does not equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
+msgid " Search "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
+msgid "()"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+msgid "Add results to current search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
+msgid "New search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+msgid "Refine current search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
+msgid "Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+msgid "Search for items where"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
+msgid "Search only active data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+msgid "Type of search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+msgid "_New item..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:216
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:219
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:226
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:229
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:232
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:249
+msgid "has credits or debits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:250
+msgid "has debits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:251
+msgid "has credits"
+msgstr ""
+
+#. Build and connect the toggles
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:222
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "לא נוקה"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:571
+msgid "Cleared"
+msgstr "נוקה"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:584
+msgid "Reconciled"
+msgstr "אושר"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:231
+msgid "Frozen"
+msgstr "הוקפא"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:234
+msgid "Voided"
+msgstr "שגוי"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:186
+msgid "You need to enter a string value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:257
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:258
+msgid "matches regex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:260
+msgid "does not match regex"
+msgstr ""
+
+#. Build and connect the toggle button
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:322
+msgid "Case Insensitive?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:96
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:144
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:155
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:185
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:353
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: Failure saving state file.\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:416
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr ""
+
+#. primary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:607
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr ""
+
+#. secondary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
+#, c-format
+msgid "The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make them compatible."
+msgstr ""
+
+#. children
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:636
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:708
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:730
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:738
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:746
+msgid "You must select an account type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+msgid "The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:765
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:817
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:841
+msgid "You must select a transfer account or choose the opening balances equity account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1324
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1327
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1830
+#, c-format
+msgid "Renumber the immediate sub-accounts of %s?  This will replace the account code field of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:288
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:295
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:166
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:173
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:175
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:177
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic(Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:269
+msgid "Select security/currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:273
+msgid "Select security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:278
+msgid "Select currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:510
+msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:841
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:955
+msgid "Edit currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:956
+msgid "Currency Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "Edit security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:959
+msgid "New security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:960
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1206
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1218
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1261
+msgid "You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type\" for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:880
+msgid "Select all accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:885
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1003
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:887
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:893
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1010
+msgid "Select Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:895
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:998
+msgid "Select all entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1005
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1012
+msgid "Select the default selection."
+msgstr ""
+
+#. The reset button on each option page
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1164
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1166
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2030
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2031
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2033
+msgid "Select image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2035
+msgid "Select an image file."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:140
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1243
+msgid "You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1253
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1279
+msgid "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1304
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1319
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1331
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1631
+msgid "Debit Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1648
+msgid "Transfer From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1652
+msgid "Transfer To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
+msgid "To Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:958
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:959
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:962
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:963
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:409
+msgid "When you click Apply, GnuCash will modify your ~/.gconf.path file and restart the gconf backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:412
+#, c-format
+msgid "When you click Apply, GnuCash will install the gconf data into your local ~/.gconf file and restart the gconf backend.  The %s script must be found in your search path for this to work correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:416
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, GnuCash will exit.  Please correct the problem and restart the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown' before restarting GnuCash.  If you have not already done so, you can click the Back button and copy the necessary text from the dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:422
+#, c-format
+msgid "You have chosen to correct the problem by yourself.  When you click Apply, GnuCash will exit.  Please run the %s script which will install the configuration data and restart the gconf backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.c:426
+msgid "You have already corrected the problem and restarted the gconf backend with the command 'gconftool-2 --shutdown'.  When you click Apply, GnuCash will continue loading."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:189
+msgid ""
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file format in the older versions was missing the detailed specification of the character encoding being used. This means the text in your data file could be read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all necessary specifications so that you do not have to go through this step again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. You have to check whether the words look as expected. Either everything looks fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected characters, in which case you should select different character encodings to see different results. You may have to edit the list of character encodings by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:209
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:212
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved and reloaded into the main application. That way you will have a working file as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:234
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:236
+msgid "European"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:237
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:238
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:239
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:240
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:241
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:243
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:577
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr ""
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:698
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:717
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr ""
+
+#. try to load once again
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:705
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:757
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:769
+msgid "Reading file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:725
+msgid "Parsing file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:732
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:984
+msgid "Writing file..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:833
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:839
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:847
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1035
+msgid "That GnuCash XML file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1336
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1346
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1481
+msgid "No files to merge. Please add ones by clicking on 'Load another file'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
+msgid "1 /"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:2
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
+msgid "CUSI_P or other code:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
+msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Sytems Inc, or Apple Computer, Inc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:6
+msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+msgid "Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL).  If you are retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
+msgid "Select security/currency "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10
+msgid "Select user information here..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:11
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:12
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on the internet.  If that site is unavailable, you will not be able to retrieve quotes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:13
+msgid "These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on the internet.  If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:14
+msgid "These are quote sources that were recently added to F::Q.  GnuCash does not know if these sources retrieve information from a single site or from multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
+msgid "Time_zone:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:16
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:17
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18
+msgid "_Full name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:19
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:20
+msgid "_Multiple:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:21
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23
+msgid "_Unknown:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4
+msgid "Expense Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5
+msgid "Income Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:5
+msgid "You have requested that the following warning dialogs not be presented.  To re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then click OK."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+msgid "_Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Cannot find default values</b>\n"
+"\n"
+"The configuration data used to specify default values for GnuCash cannot be found in the default system locations.  Without this data GnuCash will still operate properly but it may require some extra time to setup.  Do you wish to setup the configuration data?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:4
+msgid "Choose method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:5
+msgid "Finish changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:6
+msgid "GnuCash will install the data for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:7
+msgid "GnuCash will update the system path for you."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:8
+msgid "Install into home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:9
+msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:10
+msgid "Please run the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:11
+msgid "S_kip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:12
+msgid "The configuration data is stored in a non-standard location.  There are two methods that can be used to make this data visible to GnuCash.  The first is to modify a system search path to include the data location.  The second is to copy the data into your home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:13
+msgid "The configuration data used by GnuCash to specify its default values cannot be found in the default system locations.  Without this data GnuCash will still operate properly, but it may require some extra time to set up."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:14
+msgid "The data has _already been installed in another window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:15
+msgid "The search path has _already been updated in another window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:16
+msgid "This method will install the GnuCash default settings and descriptions into the .gconf directory within your home directory.  The disadvantage to this method is that future updates to GnuCash will not update your local settings to add in new keys."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:17
+msgid "This method will modify the file .gconf.path in your home directory.  It will add the GnuCash install directory to this path so that GnuCash can find its default settings and their descriptions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:18
+msgid "Update GnuCash configuration data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:19
+msgid "Update gconf settings - GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:20
+msgid "Update search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:21
+msgid "You have chosen to install the configuration data used by GnuCash into the ~/.gconf directory.  GnuCash can do this for you, or tell you how to do it yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:22
+msgid "You have chosen to update the system search path.  GnuCash can do this for you, or it can tell you how to do it yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:23
+msgid ""
+"You will then need to restart the gconf backend with the\n"
+"command 'gconftool-2 --shutdown'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:25
+msgid "_GnuCash installs the data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:26
+msgid "_GnuCash updates the search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:27
+msgid "_Install into home directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:28
+msgid "_Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:29
+msgid "_Update search path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:30
+msgid "_You install the data yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gconf-setup.glade.h:31
+msgid "_You update the search path yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:4
+msgid "Choose a file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:5
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate GnuCash files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the GnuCash Datafile import process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
+msgid "Convert the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9
+msgid "Default encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:10
+msgid "Do not merge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:13
+msgid "GnuCash Datafile Import Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:14
+msgid "GnuCash data files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
+msgid "Load another file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
+msgid "Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:17
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:1
+msgid "<b>Current File List</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:2
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
+msgid "_Load another file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Exchange/Price Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Split Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:3
+msgid "To A_mount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:6
+msgid "_Exchange Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:7
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:8
+msgid "_To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Date format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:28
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:7
+msgid "Include Century"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Months:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+msgid "Sample:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:12
+msgid ""
+"US (12/31/2001)\n"
+"UK (31/12/2001)\n"
+"Europe (31.12.2001)\n"
+"ISO (2001-12-31)\n"
+"UTC\n"
+"Locale\n"
+"Custom\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20
+msgid "Years:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:1
+msgid "Don't tell me again this session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:2
+msgid "Don't tell me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:3
+msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-gui-query.glade.h:4
+msgid "Remember the answer and don't tell me again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:2
+msgid "07/31/2005"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:3
+msgid "2005-07-31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:4
+msgid "31.07.2005"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:5
+msgid "31/07/2005"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:22
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:23
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
+msgid "<b>Toolbar Style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:32
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34
+msgid "Accounting Period"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
+msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38
+msgid "Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by alternating by row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+msgid "Automatically expand the current transaction to show all splits.  All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
+msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:45
+msgid "B_ottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
+msgid "Character:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+msgid "Com_press files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+msgid "Default _font:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:64
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
+msgid "Display this many rows when a register is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
+msgid "Display toolbar items as icons only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
+msgid "Display toolbar items as text only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+msgid "Display toolbar items with the text label below the icon.  Labels are show for all items."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:73
+msgid "Display toolbar items with the text label beside the icon.  Labels are only shown for the most important items."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:74
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:75
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:76
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+msgid "GnuCash Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+msgid "If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+msgid "If checked, each register will be opened in its own top level window.  If clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+msgid "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If clear, the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+msgid "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar.  If clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+msgid "If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at the bottom of the register.  If clear, pressing the 'Enter' key will move down one row."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+msgid "If checked, the system color theme will be applied to register windows.  If clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+msgid "Include _grand total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:90
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:91
+msgid "New search _limit:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:94
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:95
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:96
+msgid "Present the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:97
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+msgid "Print _date format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+msgid "Priority text besi_de icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+msgid "Re_lative:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+msgid "Register Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:108
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+msgid "Show a close button on each notebook tab.  These function identically to the 'Close' menu item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:114
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+msgid "Show this many transactions in a register. A value of zero means show all transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+msgid "Show two lines of information for each transaction instead of one.  Does not affect expanded transactions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:122
+msgid "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+msgid "Text _below icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+msgid "The character that will be used between components of an account name.  A legal value is any single character except letters and numbers, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+msgid "To_p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+msgid "Transaction _journal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+msgid "U_K:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:131
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+msgid "Use s_ystem default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:136
+msgid "Use the date format common in continental Europe."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:137
+msgid "Use the date format common in the United Kingdom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+msgid "Use the date format common in the United States."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+msgid "Use the date format specified by the ISO-8601 standard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+msgid "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:143
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+msgid "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations.  Also use this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:147
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:148
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:149
+msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:150
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:151
+msgid "_Absolute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:152
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:154
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+msgid "_Double line mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:158
+msgid "_Europe:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+msgid "_ISO:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+msgid "_Icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+msgid "_Income & expense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:162
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+msgid "_Relative:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+msgid "_Retain log files:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+msgid "_Text only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+msgid "_US:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+msgid "_Use system theme colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:172
+msgid "characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:174
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:9
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10
+msgid "Memo:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11
+msgid "Num:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr ""
+
+#. create the button.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:390
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes.  GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
+msgid "Yes, _always"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
+msgid "No, n_ever"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
+msgid "_No, not this time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:244
+msgid "Ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+msgid "From Now"
+msgstr ""
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:663
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:244
+msgid "12 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:245
+msgid "6 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:246
+msgid "4 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:247
+msgid "3 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:248
+msgid "2 months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
+msgid "View:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+msgid "Date: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1172
+msgid "(unnamed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:99
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to open file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+msgid "_Import"
+msgstr "_ייבוא"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:254
+msgid "Import"
+msgstr "ייבוא"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:108
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1032
+msgid "Save"
+msgstr "שמור"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+msgid "_Export"
+msgstr "_ייצוא"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:890
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "‮יצוא‬"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:153
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:194
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:153
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:167
+msgid "(null)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:208
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:213
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:224
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:230
+msgid "This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:237
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:247
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. Do you want to proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:255
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not import the database. Do you want to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:263
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not save the database. Do you want to proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:271
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by another user, in which case you should not export the database. Do you want to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:294
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:307
+#, c-format
+msgid "The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:313
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:318
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:117
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:180
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:324
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Object file! The QSF object file %s failed to validate against the QSF object schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid QSF Map file! The QSF map file %s failed to validate against the QSF map schema. The XML structure of the file is either not well-formed or contains illegal data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:338
+#, c-format
+msgid "The QSF Map file %s was written for a different version of QOF.  It may need to be modified to work with your current QOF installation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:345
+#, c-format
+msgid "The selected QSF map %s contains unusable data. This is usually because not all the required parameters for the defined objects have calculations described in the map."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#, c-format
+msgid "The selected QSF object file %s contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please check the source of the file and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:359
+#, c-format
+msgid "The selected QSF Object file %s requires a map but it was not provided."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
+#, c-format
+msgid "Wrong QSF map selected. The selected map %s validates but was written for different QOF objects.  The list of objects defined in this map does not include all the objects described in the current QSF object file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:373
+#, c-format
+msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:379
+#, c-format
+msgid "When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The QSF object file %s contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, c-format
+msgid "The QSF object file %s is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF object file so that the data can be merged into the main data book."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:396
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:415
+#, c-format
+msgid "The file %s could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:421
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:427
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:432
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:437
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %s.  Check that you have permission to write to this file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:449
+msgid "This database is from an older version of GnuCash. Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
+msgid "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff. If there are currently no other users, consult the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:561
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:999
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:578
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:658
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:660
+msgid "That database may be in use by another user, in which case you should not open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:663
+msgid "That database may be on a read-only file system, or you may not have write permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any changes. What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:683
+msgid "_Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:685
+msgid "_Create New File"
+msgstr "_צור קובץ חדש"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1129
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1355
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "הקובץ %s כבר קיים. אתה בטוח שברצונך להחליף אותו?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:940
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "מייצא קובץ..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:953
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בזמן שמירת הקובץ.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
+msgid "View..."
+msgstr "הצג..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:280
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation.  This is likely because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:310
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:106
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:108
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:509
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:964
+msgid "Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:518
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:974
+msgid "Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:904
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
+msgid "_Delete Account"
+msgstr "_מחק חשבון"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2017
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_ערוך חשבון"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
+msgid "_New Account"
+msgstr "_חשבון חדש"
+
+#. Account menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2014
+msgid "_Open Account"
+msgstr "_פתח חשבון"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+msgid "_File"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "פ_עולה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
+msgid "_Reports"
+msgstr "_דו\"חות"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
+msgid "_Tools"
+msgstr "_כלים"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
+msgid "E_xtensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+msgid "_Windows"
+msgstr "_חלונות"
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1994
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2042
+msgid "_Help"
+msgstr "ע_זרה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתח"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237
+msgid "_Print..."
+msgstr "ה_דפס..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "הדפס את הדף הנוכחי"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "מאפיי_נים"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "ערוך את המאפיינים של הקובץ הנוכחי"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "סגור את הדף הנוכחי"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:246
+msgid "Quit this application"
+msgstr "יציאה מהיישום"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "הע_דפות"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "ערוך את המאפיינים הגלובליים של GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "בחר קריטריונים לסידור תצוגת הדף"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "בחר את סוגי החשבונות שיוצגו"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:965
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענן"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:966
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "רענן את החלון"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2023
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "_בדוק ותקן"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "אפ_ס אזהרות..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr "אפס את המצב של כל הודעות האזהרה כך שההודעות יוצגו שוב."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "_שנה שם לעמוד"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+msgid "Rename this page."
+msgstr "שנה שם לעמוד זה."
+
+#. Windows menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+msgid "_New Window"
+msgstr "_חלון חדש"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "פתח חלון ראשי חדש של GnuCash."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "חלון חדש עם _דף"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "העבר את הדף הנוכחי לחלון ראשי חדש של GnuCash."
+
+#. Help menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+msgid "_About"
+msgstr "_אודות"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "אודות GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "סרגל _כלים"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "הצג/הסתר את סרגל הכלים של חלון זה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "סרגל _סיכום"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "שורת _מצב"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "הצג/הסתר את שורת המצב של חלון זה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+msgid "Window _1"
+msgstr "חלון_1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "Window _2"
+msgstr "חלון_2"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Window _3"
+msgstr "חלון_3"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:332
+msgid "Window _4"
+msgstr "חלון_4"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+msgid "Window _5"
+msgstr "חלון_5"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+msgid "Window _6"
+msgstr "חלון_6"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "Window _7"
+msgstr "חלון_7"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+msgid "Window _8"
+msgstr "חלון_8"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+msgid "Window _9"
+msgstr "חלון_9"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+msgid "Window _0"
+msgstr "חלון_0"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:996
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "שמור את השינויים שבוצעו בקובץ %s לפני הסגירה?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1001
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be discarded."
+msgstr "אם לא תשמור, שינויים מ%d השעות ו%d הדקות האחרונות יבוטלו."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1003
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be discarded."
+msgstr "אם לא תשמור, שינויים מ%d השעות ו%d הדקות האחרונות יבוטלו."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1011
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1041
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "סגור _ללא שמירה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1229
+msgid "<no file>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3459
+msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
+msgstr ""
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3472
+#, c-format
+msgid "%s  This copy was built from svn r%s on %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3475
+#, c-format
+msgid "%s  This copy was built from r%s on %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3487
+msgid "translator_credits"
+msgstr "אורי הוך - ori at uumpa.com"
+
+#. CY Strings
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+msgid "Start of this month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+msgid "Start of previous month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+msgid "Start of this year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+msgid "Start of previous year"
+msgstr ""
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+msgid "Start of this fiscal year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+msgid "Start of previous fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+msgid "End of this month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+msgid "End of previous month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
+msgid "End of this quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+msgid "End of this year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+msgid "End of previous year"
+msgstr ""
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+msgid "End of this fiscal year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+msgid "End of previous fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. Development version
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:98
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s svn (r%s built %s)"
+msgstr ""
+
+#. Dist Tarball
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:102
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s (r%s built %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:119
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:599
+msgid "New top level account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+msgid "Account Name"
+msgstr "שם החשבון"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+msgid "Commodity"
+msgstr "מטבע"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+msgid "Account Code"
+msgstr "מס' חשבון"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:533
+msgid "Last Num"
+msgstr "מס' פעולה אחרונה"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:538
+msgid "Present"
+msgstr "נוכחי"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
+msgid "Present (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:597
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "מינימום עתידי"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+msgid "Total"
+msgstr "סה\"כ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+msgid "Total (Report)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:623
+msgid "Total (Period)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+msgid "Tax Info"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:643
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1393
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "נוכחי (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1396
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "מאזן (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1399
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "נוקה (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1402
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "אושר (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1405
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "מינימום עתידי (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1408
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "סה\"כ (%s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:394
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:411
+msgid "Print Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:417
+msgid "Unique Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
+msgid "CUSIP code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:428
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:435
+msgid "Get Quotes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:444
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:453
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:449
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:435
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:227
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:175
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:186
+msgid "Last Occur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:191
+msgid "Next Occur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/print-session.c:45
+msgid "Print GnuCash Document"
+msgstr ""
+
+#. ********************* END OF FILE *********************************\*******************************************************************
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
+msgid "Number of files in history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
+msgid "This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:312
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:318
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:322
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:427
+msgid "Assets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:429
+msgid "Profits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
+msgid "Interest Payment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:435
+msgid "Interest Charge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:453
+msgid "Payment From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:457
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:467
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:472
+msgid "Payment To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:483
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:484
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:724
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:979
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:989
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1128
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr ""
+
+#. ending balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1680
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr ""
+
+#. reconciled balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1690
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr ""
+
+#. difference title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+msgid "Difference:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1883
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1940
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1974
+msgid "You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1991
+msgid "_Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1992
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+#. Reconcile menu
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1998
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1999
+msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2002
+msgid "_Finish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2003
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2005
+msgid "_Postpone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2006
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2009
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2015
+msgid "Open the account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2018
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2031
+msgid "Add a new transaction to the account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2034
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2043
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
+msgid "\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
+msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+msgid "Choose a format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+msgid "Enable edit match action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher.  NOT YET SUPPORTED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher.  If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+msgid ""
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"click \"OK\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:29
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:30
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:31
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
+msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores.  These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees.  For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees.  If you manually entered that $100, the amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:770
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:296
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1093
+msgid "New?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+msgid "Other Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+msgid "This transaction probably requires your intervention or it will be imported unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+msgid "This transaction will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+msgid "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+msgid "do not translate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
+msgid "gnc-new-account"
+msgstr ""
+
+#. Numeric formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:106
+msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:107
+msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
+msgstr ""
+
+#. Date formats
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+msgid "m-d-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+msgid "d-m-y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+msgid "y-m-d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:113
+msgid "y-d-m"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:371
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:373
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:378
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr ""
+
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:408
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:895
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:899
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:909
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale settings. This does not result in a valid online transfer job. \n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:556
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:577
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name.  A recipient name is required for an online transfer.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:714
+#, c-format
+msgid "The internal check of the destination account number '%s' at the specified bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain an error. Should the online transfer job be sent with this account number anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:806
+msgid ""
+"The job was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
+msgid "The two passwords didn't match. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:143
+#, c-format
+msgid "%s at %s (code %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:148
+#, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
+msgid "Choose AqBanking Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:507
+msgid "Please choose an AqBanking backend to be configured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:508
+msgid "Co_nfigure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of your system appropriately.  Contact the GnuCash developers if you need further assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
+msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\".  Please check your installation to ensure this program is present.  On some distributions this may require installing additional packages."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The file %s does not exist. Would you like to create it now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "The directory for file %s does not exist. Please choose another place for this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
+msgid "Add current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+msgid "Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
+msgid "Choose an Online Banking Version to use with the selected bank:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
+msgid "Click on the line of an Online Banking account name if you want to match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
+msgid "Close when finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
+msgid "Current Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+msgid "Current Job"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
+msgid "E_nter date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
+msgid "Execute Now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+msgid "Match Online Banking accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+msgid "Name for new template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+msgid "Online Banking Version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+msgid "Online Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+msgid "Originator Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
+msgid "Recipient Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+msgid "Start AqBanking Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+msgid "The Setup of your Online Banking connection is handled by the external program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now finished.  You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this druid again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
+msgid ""
+"This druid helps you setting up your Online Banking connection with your bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank  decides to grant you electronic access, they will send you a letter containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:66
+msgid "Use Transaction Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
+msgid "_Now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
+msgid "at Bank"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
+msgid "something"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+msgid "Enter Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
+msgid "Enter and confirm your new password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
+msgid "Enter new Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:2
+msgid "Activate verbose debug messages for Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
+msgid "Remember _PIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
+msgid "Remember the Online Banking PIN in memory during a session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:6
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-file-aqb-import.c:76
+msgid "Select a file to import"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:271
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance download in this Online Banking version. In the latter case you should choose a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:296
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:301
+msgid "The booked balance is identical to the current reconciled balance of the account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:315
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:208
+msgid "The Online Banking import returned no transactions for the selected time period."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:136
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online Banking account does not have the permission to execute this job. More error messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:219
+msgid "You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:250
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:252
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:255
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:363
+msgid ""
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+"Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:370
+msgid "Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times. Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:379
+msgid "No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:385
+msgid "Unfortunately this Online Banking job is not supported by your bank or for your account. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:393
+msgid "The server of your bank refused the Online Banking connection. Please try again later. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:544
+msgid "Executing the Online Banking outbox failed. Please check the log window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"A debit note has been refused by the bank. The refused debit note has the following data:\n"
+"Remote bank code: \"%s\"\n"
+"Remote account number: \"%s\"\n"
+"Description and remote name: \"%s\"\n"
+"Value: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:588
+msgid ""
+"One of the jobs was sent to the bank successfully, but the bank is refusing to execute the job. Please check the log window for the exact error message of the bank. The line with the error message contains a code number that is greater than 9000.\n"
+"\n"
+"The job has been removed from the queue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:663
+msgid "No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:811
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#. Menus
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89
+msgid "_Online Actions"
+msgstr ""
+
+#. Menu Items
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:92
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
+msgid "Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using AqBanking)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95
+msgid "Get _Balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:98
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:99
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:101
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:102
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:104
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:107
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:108
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#. File -> Import menu item
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:112
+msgid "Import _MT940"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:113
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:115
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:116
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:118
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:119
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:122
+msgid "Import _CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:123
+msgid "Import a CSV file into GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:125
+msgid "Import CSV and s_end..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:126
+msgid "Import a CSV file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:129
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:130
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online Banking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
+#, c-format
+msgid "The PIN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:414
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the PIN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:482
+#, c-format
+msgid "This TAN needs to be at least %d characters long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
+#, c-format
+msgid "You entered %ld characters, but the TAN must be no longer than %d characters. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
+msgid "CSV import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
+msgid "Close dialog when finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
+msgid "If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during a session when it is needed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
+msgid "If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
+msgid "This setting specifies the data format when importing CSV files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
+msgid "This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
+msgid "This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of which you can choose one here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:82
+msgid "Account ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:212
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:241
+#, c-format
+msgid "The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. Please choose a different account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:112
+msgid "Please select a commodity to match the following exchange specific code. Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:67
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:75
+msgid "m/d/y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:83
+msgid "d/m/y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:91
+msgid "y/m/d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:99
+msgid "y/d/m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:208
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:423
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:425
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:435
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:586
+msgid "New, already balanced"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:610
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:618
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:629
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:641
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:645
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:651
+msgid "Match missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:363
+msgid "Confidence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
+msgid "(no)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:9
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
+msgid "Sample data:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:71
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year components of a date are printed.  In most cases, it is possible to automatically determine which format is in use in a particular file. However, in the file you have just imported there exist more than one possible format that fits the data.  \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file.  QIF files created by European software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year.    \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:522
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:541
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:561
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "קובץ הלוג שנבחר היה ריק."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
+msgid "The log file you selected cannot be read.  The file header was not recognized."
+msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ הלוג. הכותרת העליונה (header) של הקובץ לא זוהתה."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "_הרץ מחדש קובץ לוג של GnuCash..."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:46
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash.  This cannot be undone."
+msgstr "הרץ מחדש קובץ לוג של GnuCash אחרי התרסקות. לא ניתן לבטל פעולה זו."
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:361
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:427
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:582
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:586
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:590
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:594
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:598
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:602
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:606
+#, c-format
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:657
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "ייבא קובץ OFX/QFX..."
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:45
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "ייבא קובץ מסוג OFX/QFX response"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:167
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:418
+msgid "Select QIF File"
+msgstr ""
+
+#. stay here if no file specified
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:508
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:514
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:526
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:556
+#, c-format
+msgid "QIF file load warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:563
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:571
+#, c-format
+msgid "QIF file load failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:634
+msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:644
+#, c-format
+msgid "QIF file parse failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:902
+msgid "You must enter an account name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1085
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1371
+msgid "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1415
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1893
+msgid "(split)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1608
+msgid "You must enter a Type for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1615
+msgid "You must enter a name for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1620
+msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1629
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1771
+#, c-format
+msgid "Enter information about \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1783
+msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1807
+msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1829
+msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1850
+msgid "Click \"Forward\" to accept the information and move on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2248
+msgid "QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2251
+msgid "QIF category name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2254
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2317
+msgid "Dup?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "ייבא קובץ QIF..."
+
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "ייבא קובץ מסוג Quick QIF"
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
+msgid "Account name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash accounts. The account and category matching information you have entered will be saved and used for defaults the next time you use the QIF import  facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change currency and security settings for new accounts, or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
+msgid "Click \"Forward\" to check matchings for QIF categories. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about stocks and mutual funds in the imported data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:12
+msgid "Click \"Forward\" to enter information about the currency used in your QIF files."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:13
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the QIF import process. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
+msgid "Enter the QIF file currency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:17
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the process. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches that you do not like by double-clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
+msgid ""
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial institution, some of the information in the QIF file may duplicate information already in your GnuCash accounts.  GnuCash will try to detect duplicates of existing transactions.  \n"
+"\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction matches an imported transaction.  Imported transactions are shown on the left side of the page, and possible matches for the selected left-hand transaction are shown to the right.  There may be several old transactions that could match an imported transaction; you will be able to select the correct one by double-clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to find duplicate transactions. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:34
+msgid "Import QIF files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:35
+msgid "Imported transactions with duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:36
+msgid ""
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s) you are importing. GnuCash requires more information about tradable commodities than the QIF format can represent. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you can enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange or listing for its type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:45
+msgid "Match duplicate transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:46
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:47
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your other personal finance program, including a separate account for each stock you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:51
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:52
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't  worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:56
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+msgid "QIF Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have information about Accounts and Categories which would allow them to be correctly assigned to GnuCash accounts.  \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:69
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:70
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just one account, but the file does not specify a name for that account.  \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another accounting program, you should use the same account name that was used  in that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+msgid "_Show documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+msgid "Enable EDIT transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+msgid "Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+msgid "Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:12
+msgid "This field specifies the extra fee that is taken into account when matching imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:13
+msgid "This field specifies the minimum matching score a potential matching transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+msgid "This field specifies the threshold above which a matching transaction will be cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+msgid "This field specifies the threshold below which a matching transaction will be added automatically. A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:159
+msgid "This transaction is already being edited in another register. Please finish editing it there first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:408
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:410
+msgid "The current transaction has been changed. Would you like to record the changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:717
+msgid "You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do that?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:746
+msgid "You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to do that?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1702
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1703
+msgid "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1712
+msgid "_Shares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1710
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1717
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1735
+msgid "_Recalculate"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+msgid "Deposit"
+msgstr "הפקדה"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1989
+msgid "Withdraw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1990
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2019
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1992
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2015
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1993
+msgid "Teller"
+msgstr ""
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1995
+msgid "POS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1997
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1999
+msgid "AutoDep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2000
+msgid "Wire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
+msgid "Direct Debit"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2006
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2024
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2051
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2007
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2011
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2052
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2012
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2018
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+msgid "Fee"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2043
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+msgid "Rebate"
+msgstr ""
+
+#. Action: Dividend
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2063
+msgid "Div"
+msgstr ""
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
+msgid "LTCG"
+msgstr ""
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2068
+msgid "STCG"
+msgstr ""
+
+#. Action: Distribution
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2071
+msgid "Dist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:106
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:113
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:119
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:130
+msgid "_Rebalance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1042
+msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1165
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1167
+msgid "The current transaction has been changed.  Would you like to record the changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to the changed transaction?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1180
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1182
+msgid "_Record Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1463
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1465
+msgid "You are about to mark a reconciled split as unreconciled.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:531
+msgid "sample:99999"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:611
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:619
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:629
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:637
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:645
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:653
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:661
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:595
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
+msgid "Type:T"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:685
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:252
+msgid "Could not determine the account currency.  Using the default currency provided by your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:120
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:280
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:262
+msgid "Tot Credit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+msgid "Tot Debit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:295
+msgid "Tot Shares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:316
+msgid "Debit Formula"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+msgid "Credit Formula"
+msgstr ""
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:805
+msgid "Scheduled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:836
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:840
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:874
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:877
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:880
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:910
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1032
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1060
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1171
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1222
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1288
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1298
+msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1618
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1670
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1672
+msgid "You are about to change a reconciled split.  Doing so might make future reconciliation difficult!  Continue with this change?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1685
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1771
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1801
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:476
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:332
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:361
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:367
+msgid "Cols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:373
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:140
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:372
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:275
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:276
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:953
+msgid "_Print Report..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:954
+msgid "Print the current report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:968
+msgid "Add _Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:969
+msgid "Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as menu entry in the report menu at the next startup of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:974
+msgid "Export _Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:975
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:977
+msgid "_Report Options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+msgid "Edit report options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:981
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:982
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:984
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:985
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:987
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:988
+msgid "Reload the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:990
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:991
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:998
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1277
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1314
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1280
+msgid "Choose export format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1281
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr ""
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr ""
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1346
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1435
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1466
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr ""
+
+#. * @}
+#. * @}
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
+msgid "<< _Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+msgid "A_dd  >>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+msgid "Move _up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+msgid "Move dow_n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+msgid "Report Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+msgid "Si_ze..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
+msgid "_Column span:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+msgid "_Row span:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+msgid "_Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:101
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Report error"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:236
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:258
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:246
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr ""
+
+#. Menu Items
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "ג_ליונות סגנון"
+
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:50
+msgid "Edit report style sheets."
+msgstr "ערוך גליונות סגנון"
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:107
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:108
+msgid "QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used when outputting to STDOUT."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:116
+msgid "List of QSF map files to use for this session."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:117
+msgid "QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes required."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:125
+msgid "String encoding to use when writing the XML file."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:126
+msgid "QSF defaults to UTF-8. Other encodings are supported by passing the string encoding in this option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Boolean Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+msgid "First Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "Help for first option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+msgid "Second Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "Help for second option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+msgid "Third Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+msgid "Help for third option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+msgid "Fourth Options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "String Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "This is a string option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+msgid "Hello, World"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+msgid "This is a date option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "This is a date option with time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+msgid "Number Option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+msgid "This is a number option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+msgid "This is a color option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+msgid "Text Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+msgid "Hello Again"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+msgid "An account list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid "This is an account list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "A list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+msgid "This is a list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+msgid "The Good"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+msgid "Good option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+msgid "The Bad"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+msgid "Bad option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+msgid "The Ugly"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+msgid "Ugly option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+msgid "Crash the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#, c-format
+msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+msgid "For details on subscribing to that list, see &lt;http://www.gnucash.org/&gt;."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+msgid "You can learn more about writing scheme at &lt;http://www.scheme.com/tspl2d/&gt;."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+msgid "Items you selected:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+msgid "List items selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+msgid "Edit Options"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+msgid "Single Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+msgid "Welcome to GnuCash 2.0!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+msgid "GnuCash 2.0 has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+msgid "Filter Type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+msgid "Void Transactions?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+msgid "Other Account Name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+msgid "Use Full Other Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "Other Account Code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+msgid "Running Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+msgid "Totals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+msgid "Sign Reverses?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+msgid "Secondary Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "Report Title"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Title for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+msgid "Company name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+msgid "Name of company/individual"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+msgid "Date of Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+msgid "Report variation"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+msgid "Kind of trial balance to generate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Accounts to include"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+msgid "Report on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+msgid "Merchandising"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+msgid "Gross adjustment accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+msgid "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+msgid "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+msgid "Commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+msgid "Report's currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+msgid "Price Source"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "Show the exchange rates used"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+msgid "Work Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+msgid "Closing Entries"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "for Period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+msgid "Adjustments"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Income Statement"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+msgid "Net Income"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "Show long account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Show Totals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+msgid "Plot Width"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+msgid "Plot Height"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Sort Method"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+msgid "Share decimal places"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+msgid "Show listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+msgid "Show prices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Show number of shares"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+msgid "Report Currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+msgid "The source of price information"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+msgid "Nearest in time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+msgid "Most recent to report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+msgid "The most recent recorded price before report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+msgid "Use average cost of all shares for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+msgid "FIFO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+msgid "Use first-in first-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+msgid "FILO"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+msgid "Use first-in last-out method for basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+msgid "Display the ticker symbols"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+msgid "Display exchange listings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Display numbers of shares in accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+msgid "Display share prices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+msgid "Stock Accounts to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+msgid "Basis"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+msgid "Money In"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+msgid "Money Out"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+msgid "Realized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+msgid "Total Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+msgid "Total Return"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+msgid "* this commodity data was built using transaction pricing instead of the price list."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+msgid "Account Summary"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+msgid "Parent account balances"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+msgid "Account Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+msgid "Account Description"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+msgid "Show an account's description"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+msgid "Account Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+msgid "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+msgid "Account title"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+msgid "The title of the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+msgid "Display the date?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+msgid "Display the check number?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+msgid "Display the description?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+msgid "Display the account?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+msgid "Display the amount?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+msgid "Single Column Display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+msgid "Two Column Display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+msgid "Display a running balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+msgid "Display the totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+msgid "Total Debits"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+msgid "Total Credits"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+msgid "Net Change"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "Step Size"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+msgid "Marker"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+msgid "Marker Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+msgid "Price Database"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+msgid "The recorded prices"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+msgid "Color of the marker"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+msgid "All Prices equal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+msgid "Only one price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+msgid "Identical commodities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+msgid "Cash Flow"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+msgid "Show full account names (including parent accounts)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+msgid "Include revenue total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Label the expense section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Include expense total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Causes the report to display in the standard order, placing income before expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+msgid "Revenues"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Total Revenue"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+msgid "Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+msgid "Total Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid "Net income"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+msgid "Net loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+msgid "Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+msgid "Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "Net Worth"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+msgid "Income Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+msgid "Asset Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+msgid "Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+msgid "Liability Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Print liability/equity section in the same column under the assets section as opposed to a second column right of the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+msgid "Label the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Include assets total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Label the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "Include equity total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+msgid "Compute unrealized gains and losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+msgid "Include unrealized gains and losses in the computation.  Will produce incorrect results if the current file uses commodity trading accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+msgid "Total Assets"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "Retained Losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+msgid "Total Equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Income Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "Income Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+msgid "Budget Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+msgid "Bgt"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+msgid "Act"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+msgid "Equity Statement"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+msgid "Report only on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+msgid "Capital"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+msgid "Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+msgid "Withdrawals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+msgid "Increase in capital"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+msgid "Income Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+msgid "Average Balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+msgid "Do transaction report on this account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+msgid "Show table"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+msgid "Show plot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+msgid "Plot Type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+msgid "The type of graph to generate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+msgid "Profit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+msgid "Gain And Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+msgid "Period start"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+msgid "Period end"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+msgid "Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+msgid "Transaction Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+msgid "Common Currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+msgid "Total For "
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+msgid "Grand Total"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+msgid "Report style"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+msgid "Multi-Line"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+msgid "Display N lines"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+msgid "Display 1 line"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+msgid "Convert all transactions into a common currency"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+msgid "Report Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+msgid "Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+msgid "Filter on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+msgid "Filter account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+msgid "Do not do any filtering"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+msgid "How to handle void transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+msgid "Non-void only"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+msgid "Show only non-voided transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+msgid "Void only"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+msgid "Show only voided transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+msgid "Do not sort"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+msgid "Sort & subtotal by account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+msgid "Sort & subtotal by account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+msgid "Exact Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+msgid "Sort by exact time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+msgid "Sort by the Reconciled Date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+msgid "Register Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+msgid "Sort as with the register"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+msgid "Sort by account transferred from/to's code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+msgid "Sort by check/transaction number"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+msgid "Sort by this criterion first"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+msgid "Do a date subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+msgid "Order of primary sorting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+msgid "Sort by this criterion second"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Order of Secondary sorting"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+msgid "Display the account name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+msgid "Display the full account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+msgid "Display the account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+msgid "Display the other account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+msgid "Display the memo?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+msgid "No amount display"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+msgid "Reverse amount display for certain account types"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+msgid "Don't change any displayed amounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+msgid "Income and Expense"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+msgid "Primary Subtotals/headings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+msgid "Split Odd"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+msgid "Split Even"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+msgid "No transactions were found that match the time interval and account selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+msgid "Alternate Period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+msgid "Override or modify From: & To:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+msgid "Use From - To"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+msgid "Use From - To period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+msgid "Select accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+msgid "Print Full account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+msgid "Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually export them."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr ""
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "TXF"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+msgid "Stocks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+msgid "Currencies"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+msgid "Equities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+msgid "Savings"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+msgid "Money Market"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+msgid "Credit Lines"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#, c-format
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+msgid "End of reporting period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+msgid "The amount of time between data points"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+msgid "2Week"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+msgid "Two Weeks"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+msgid "Quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+msgid "Half Year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+msgid "All accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+msgid "Top-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+msgid "Second-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+msgid "Fourth-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+msgid "Sixth-level"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+msgid "Asterisk"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+msgid "Filled circle"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+msgid "Filled square"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+msgid "Square filled with color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+msgid "How to show the balances of parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+msgid "Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, and show this as the parent account balance"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+msgid "Do not show"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+msgid "Do not show any balances of parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+msgid "Show subtotals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+msgid "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+msgid "_Taxes"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+msgid "Report name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+msgid "A custom report with this name already exists. Either rename the report to store it with a different name, or edit your saved-reports file and delete the section with the following name: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+msgid "Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#, c-format
+msgid "Your report \"%s\" has been saved into the configuration file \"%s\".  The report will be available in the menu Reports -> Custom at the next startup of GnuCash."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+msgid "Account name"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+msgid "Exchange rate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+msgid "Exchange rates"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+msgid "No accounts selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+msgid "Preparer"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+msgid "Name of person preparing the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+msgid "Prepared for"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+msgid "Name of organization or company prepared for"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+msgid "Show preparer info"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+msgid "Enable Links"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+msgid "Background Tile"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+msgid "Heading Banner"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+msgid "Company logo image."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+msgid "General background color for report."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+msgid "Normal body text color."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+msgid "Link Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+msgid "Link text color."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+msgid "Color for subsubtotals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+msgid "Color for grand totals"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+msgid "Space between table cells"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+msgid "Table cell padding"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+msgid "Table border width"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+msgid "Bevel depth on tables"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+msgid "Prepared by: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+msgid "Background color for reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
+msgid "Fancy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+msgid "This report has no options."
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5549
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5597
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+msgid "Tax Number"
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+msgid "Funds In"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
+msgid "Funds Out"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "משיכה"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+msgid "Spend"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+msgid "Current Year Start"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+msgid "Start of the current calendar year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+msgid "Current Year End"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+msgid "End of the current calendar year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+msgid "Previous Year End"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+msgid "End of the Previous Year"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+msgid "Start of Financial Period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+msgid "End of Financial Period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+msgid "Start of the current month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+msgid "End of the current month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+msgid "The beginning of the previous month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+msgid "Last day of previous month"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+msgid "End of current quarter"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+msgid "The current date"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+msgid "One Month Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+msgid "One Week Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+msgid "One Year Ago"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+msgid "Dividends"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+msgid "Cap Return"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+msgid "Commissions"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+msgid "Margin Interest"
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+msgid "Finding duplicate transactions..."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+msgid "Loading QIF file..."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+msgid "One or more transactions is missing a date."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+msgid "Some transactions may be discarded."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr ""
+
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+msgid "Importing transactions..."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+msgid "Charge Type"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+msgid "Taxable"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+msgid "Display Columns"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+msgid "Display the action?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+msgid "Display each entry's total total tax"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+msgid "My Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+msgid "My Company ID"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+msgid "Display due date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+msgid "Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+msgid "Invoice Width"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+msgid "Extra Notes"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+msgid "Today Date Format"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+msgid "Amount Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+msgid "REF"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#, c-format
+msgid "Invoice #%d"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+msgid "No valid invoice selected.  Click on the Options button and select the invoice to use."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+msgid "Payable to"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+msgid "Display the Payable to: information"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+msgid "Payable to string"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+msgid "Company contact"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+msgid "Display the Company contact information"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+msgid "Company contact string"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+msgid "The phrase used to introduce the company contact"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+msgid "INVOICE"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+msgid "Phone:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+msgid "Fax:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+msgid "Web:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#, c-format
+msgid "Invoice&nbsp;#&nbsp;%d"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+msgid "Invoice&nbsp;Date"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+msgid "Due&nbsp;Date"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+msgid "0-30 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+msgid "31-60 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+msgid "61-90 days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+msgid "91+ days"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+msgid "The company for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+msgid "Expense Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+msgid "Report:"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+msgid "No valid account selected.  Click on the Options button and select the account to use."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected.  Click on the Options button to select a company."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+msgid "Customer Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+msgid "Vendor Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+msgid "Employee Report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+msgid "Payable Aging"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+msgid "Show zero balance items?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#, c-format
+msgid "Transactions relating to '%s' contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+msgid "Sort companies by"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+msgid "Name of the company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+msgid "Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+msgid "Total amount owed to/from Company"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+msgid "Increasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+msgid "Decreasing"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+msgid "Receivables Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+msgid "Company Address"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+msgid "Company ID"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+msgid "Company Website URL"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+msgid "Company Email Address"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+msgid "The name of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+msgid "The address of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+msgid "The contact person to print on invoices"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+msgid "The phone number of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+msgid "The fax number of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+msgid "The email address of your business"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+msgid "The URL address of your website"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+msgid "The GnuCash online manual has lots of helpful information. If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in GnuCash 2.0\" is particularly interesting. You can access the manual under the Help menu."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
+msgid "You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or other programs that export QIF files or OFX files.  In the File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
+msgid "If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses.  For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
+msgid "Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter account details.  For more information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:22
+msgid "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:26
+msgid "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
+msgid "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type the first value, then select '+', '-','*', or '/'.  Type the second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:36
+msgid "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you type the first letter(s) of a common transaction description, GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it was last entered."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
+msgid "Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:47
+msgid "Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:51
+msgid "When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check numbers as well."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:55
+msgid "To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Alt+Page Up/Down."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:58
+msgid "In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as reconciled.  You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and withdrawals."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:62
+msgid "To transfer funds between accounts with different currencies, click on the Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:67
+msgid "You can pack multiple reports into a single window,  providing all the financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:72
+msgid "Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose a style sheet for your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:76
+msgid "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:79
+msgid "The GnuCash developers are easy to contact.  As well as several mailing lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:83
+msgid "There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something even more bizarre and inexplicable. There is another theory that this has already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+



More information about the gnucash-changes mailing list